forked from cromer/pamac-classic
add right click menu with multiple selection and fixes
This commit is contained in:
265
pamac.pot
265
pamac.pot
@@ -27,35 +27,35 @@ msgid "Choose a Provider"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:7
|
#: resources/progress_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
|
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:707
|
#: resources/manager_window.ui:693
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -63,19 +63,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:23
|
#: resources/manager_window.ui:25
|
||||||
msgid "Refresh databases"
|
msgid "Refresh databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:47
|
#: resources/manager_window.ui:48
|
||||||
msgid "Apply changes"
|
msgid "Apply changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -83,76 +83,76 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:170
|
#: resources/manager_window.ui:155
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:234
|
#: resources/manager_window.ui:219
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
|
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
|
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:371
|
#: resources/manager_window.ui:356
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:433
|
#: resources/manager_window.ui:419
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:448
|
#: resources/manager_window.ui:434
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
|
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:478
|
#: resources/manager_window.ui:464
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:582
|
#: resources/manager_window.ui:568
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:642
|
#: resources/manager_window.ui:628
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:740
|
#: resources/manager_window.ui:726
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:767
|
#: resources/manager_window.ui:755
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
|
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:792
|
#: resources/manager_window.ui:780
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:235
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:135
|
#: resources/updater_window.ui:128
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:149
|
#: resources/updater_window.ui:142
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -194,249 +194,249 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
|
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
|
||||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:161
|
#: src/daemon.vala:184
|
||||||
msgid "Failed to init transaction"
|
msgid "Failed to init transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
|
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
|
||||||
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
|
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
|
||||||
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
|
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
|
||||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
|
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "target not found: %s"
|
msgid "target not found: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:275
|
#: src/daemon.vala:298
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:284
|
#: src/daemon.vala:307
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: requires %s"
|
msgid "%s: requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:292
|
#: src/daemon.vala:315
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:311
|
#: src/daemon.vala:334
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:380
|
#: src/daemon.vala:403
|
||||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:394
|
#: src/daemon.vala:417
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:397
|
#: src/daemon.vala:420
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:410
|
#: src/daemon.vala:433
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:442
|
#: src/daemon.vala:465
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:164
|
#: src/transaction.vala:173
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:216
|
#: src/transaction.vala:227
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:259
|
#: src/transaction.vala:279
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:331
|
#: src/transaction.vala:352
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
|
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
||||||
#: src/manager_window.vala:739
|
#: src/manager_window.vala:949
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:402
|
#: src/transaction.vala:423
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:415
|
#: src/transaction.vala:436
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
|
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
||||||
#: src/manager_window.vala:728
|
#: src/manager_window.vala:938
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:441
|
#: src/transaction.vala:462
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:455
|
#: src/transaction.vala:476
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
|
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:485
|
#: src/transaction.vala:506
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:542
|
#: src/transaction.vala:563
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:547
|
#: src/transaction.vala:568
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:552
|
#: src/transaction.vala:573
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:557
|
#: src/transaction.vala:578
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
|
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
|
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
|
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
|
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
|
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:602
|
#: src/transaction.vala:623
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:608
|
#: src/transaction.vala:629
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:613
|
#: src/transaction.vala:634
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:618
|
#: src/transaction.vala:639
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:644
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:628
|
#: src/transaction.vala:649
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:633
|
#: src/transaction.vala:654
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:638
|
#: src/transaction.vala:659
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:643
|
#: src/transaction.vala:664
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:648
|
#: src/transaction.vala:669
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:675
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:680
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:685
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:667
|
#: src/transaction.vala:688
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:719
|
#: src/transaction.vala:740
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:721
|
#: src/transaction.vala:742
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
|
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
|
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
||||||
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
|
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:881
|
#: src/transaction.vala:917
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -444,16 +444,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
|
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
msgid "%u available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
||||||
msgid "1 available update"
|
msgid "1 available update"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
|
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -465,88 +465,119 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
|
#: src/manager_window.vala:132
|
||||||
|
msgid "Deselect"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:135
|
||||||
|
msgid "Install"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:138
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:143
|
||||||
|
msgid "Reinstall"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:146
|
||||||
|
msgid "Install optional dependencies"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:149
|
||||||
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
|
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
||||||
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
|
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
|
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:213
|
#: src/manager_window.vala:246
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:235
|
#: src/manager_window.vala:268
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:255
|
#: src/manager_window.vala:288
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:275
|
#: src/manager_window.vala:308
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:289
|
#: src/manager_window.vala:322
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:302
|
#: src/manager_window.vala:335
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:315
|
#: src/manager_window.vala:348
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:349
|
#: src/manager_window.vala:382
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:355
|
#: src/manager_window.vala:388
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:359
|
#: src/manager_window.vala:392
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:361
|
#: src/manager_window.vala:394
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:363
|
#: src/manager_window.vala:396
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:365
|
#: src/manager_window.vala:398
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:370
|
#: src/manager_window.vala:403
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:378
|
#: src/manager_window.vala:411
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:499
|
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:747
|
#: src/manager_window.vala:628
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
"Choose those you would like to install:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:957
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:896
|
#: src/manager_window.vala:1115
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
291
po/ar.po
291
po/ar.po
@@ -30,36 +30,36 @@ msgid "Choose a Provider"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr "تثبيت الحزم المحلية"
|
msgstr "تثبيت الحزم المحلية"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "إلغاء"
|
msgstr "إلغاء"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:7
|
#: resources/progress_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "تقدم"
|
msgstr "تقدم"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
|
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:707
|
#: resources/manager_window.ui:693
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "تفاصيل"
|
msgstr "تفاصيل"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -67,19 +67,19 @@ msgstr "تفاصيل"
|
|||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr "سجل Pamac"
|
msgstr "سجل Pamac"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr "موجز العمليات"
|
msgstr "موجز العمليات"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "مدير الحزم"
|
msgstr "مدير الحزم"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:23
|
#: resources/manager_window.ui:25
|
||||||
msgid "Refresh databases"
|
msgid "Refresh databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:47
|
#: resources/manager_window.ui:48
|
||||||
msgid "Apply changes"
|
msgid "Apply changes"
|
||||||
msgstr "تطبيق التغييرات"
|
msgstr "تطبيق التغييرات"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -87,78 +87,78 @@ msgstr "تطبيق التغييرات"
|
|||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:170
|
#: resources/manager_window.ui:155
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr "بحث في مستودعات "
|
msgstr "بحث في مستودعات "
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:234
|
#: resources/manager_window.ui:219
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "بحث"
|
msgstr "بحث"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
|
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "مجموعات"
|
msgstr "مجموعات"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
|
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "حالة"
|
msgstr "حالة"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:371
|
#: resources/manager_window.ui:356
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "مستودع"
|
msgstr "مستودع"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:433
|
#: resources/manager_window.ui:419
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "إسم"
|
msgstr "إسم"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:448
|
#: resources/manager_window.ui:434
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "إصدار"
|
msgstr "إصدار"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
|
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "مستودع"
|
msgstr "مستودع"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:478
|
#: resources/manager_window.ui:464
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "حجم"
|
msgstr "حجم"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:582
|
#: resources/manager_window.ui:568
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:642
|
#: resources/manager_window.ui:628
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:740
|
#: resources/manager_window.ui:726
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "ملفات"
|
msgstr "ملفات"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:767
|
#: resources/manager_window.ui:755
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr "مشاهدة السجل"
|
msgstr "مشاهدة السجل"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
|
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:792
|
#: resources/manager_window.ui:780
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:235
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "مدير التحديثات"
|
msgstr "مدير التحديثات"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:135
|
#: resources/updater_window.ui:128
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "إنعاش"
|
msgstr "إنعاش"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:149
|
#: resources/updater_window.ui:142
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -202,253 +202,253 @@ msgstr "محزم"
|
|||||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
|
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
|
||||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:161
|
#: src/daemon.vala:184
|
||||||
msgid "Failed to init transaction"
|
msgid "Failed to init transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
|
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
|
||||||
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
|
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
|
||||||
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
|
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
|
||||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
|
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "target not found: %s"
|
msgid "target not found: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:275
|
#: src/daemon.vala:298
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:284
|
#: src/daemon.vala:307
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: requires %s"
|
msgid "%s: requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:292
|
#: src/daemon.vala:315
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:311
|
#: src/daemon.vala:334
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:380
|
#: src/daemon.vala:403
|
||||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:394
|
#: src/daemon.vala:417
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:397
|
#: src/daemon.vala:420
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:410
|
#: src/daemon.vala:433
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:442
|
#: src/daemon.vala:465
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "فشل الإستوثاق"
|
msgstr "فشل الإستوثاق"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:164
|
#: src/transaction.vala:173
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:216
|
#: src/transaction.vala:227
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:259
|
#: src/transaction.vala:279
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "تحضير"
|
msgstr "تحضير"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:331
|
#: src/transaction.vala:352
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
|
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
||||||
#: src/manager_window.vala:739
|
#: src/manager_window.vala:949
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "للحذف"
|
msgstr "للحذف"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:402
|
#: src/transaction.vala:423
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "للتثبيت النسخة الأقدم"
|
msgstr "للتثبيت النسخة الأقدم"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:415
|
#: src/transaction.vala:436
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr "للبناء"
|
msgstr "للبناء"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
|
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
||||||
#: src/manager_window.vala:728
|
#: src/manager_window.vala:938
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "للتثبيت"
|
msgstr "للتثبيت"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:441
|
#: src/transaction.vala:462
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "لإعادة التثبيت"
|
msgstr "لإعادة التثبيت"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:455
|
#: src/transaction.vala:476
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "للتحديث"
|
msgstr "للتحديث"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
|
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "حجم الإجمالي للتحميل"
|
msgstr "حجم الإجمالي للتحميل"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:485
|
#: src/transaction.vala:506
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:542
|
#: src/transaction.vala:563
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "تفقد الإعتماديات"
|
msgstr "تفقد الإعتماديات"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:547
|
#: src/transaction.vala:568
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "تفقد الملفات المتعاكسة"
|
msgstr "تفقد الملفات المتعاكسة"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:552
|
#: src/transaction.vala:573
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "تحليل الإعتماديات"
|
msgstr "تحليل الإعتماديات"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:557
|
#: src/transaction.vala:578
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "تفقد الانعكاسات الداخلية"
|
msgstr "تفقد الانعكاسات الداخلية"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
|
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "تثبيت %s"
|
msgstr "تثبيت %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
|
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "إعادة تثبيت %s"
|
msgstr "إعادة تثبيت %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
|
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "حذف %s"
|
msgstr "حذف %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
|
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "ترقية %s"
|
msgstr "ترقية %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
|
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr "الرجوع إلى الإصدار السابق %s"
|
msgstr "الرجوع إلى الإصدار السابق %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:602
|
#: src/transaction.vala:623
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "تفقد قابلية الإندماج"
|
msgstr "تفقد قابلية الإندماج"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:608
|
#: src/transaction.vala:629
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr "فحص حلقة المفاتيح"
|
msgstr "فحص حلقة المفاتيح"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:613
|
#: src/transaction.vala:634
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr "تحميل حلقة المفاتيح المطلوبة"
|
msgstr "تحميل حلقة المفاتيح المطلوبة"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:618
|
#: src/transaction.vala:639
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "تحميل الحزم"
|
msgstr "تحميل الحزم"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:644
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr "فحص إندماج ديلتا"
|
msgstr "فحص إندماج ديلتا"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:628
|
#: src/transaction.vala:649
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr "تفعيل ديلتا"
|
msgstr "تفعيل ديلتا"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:633
|
#: src/transaction.vala:654
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr "مولد %s بـ %s"
|
msgstr "مولد %s بـ %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:638
|
#: src/transaction.vala:659
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr "تم توليد بنجاح"
|
msgstr "تم توليد بنجاح"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:643
|
#: src/transaction.vala:664
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr "فشل عملية التوليد"
|
msgstr "فشل عملية التوليد"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:648
|
#: src/transaction.vala:669
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr "تكوين %s"
|
msgstr "تكوين %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:675
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "يتم التحميل"
|
msgstr "يتم التحميل"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:680
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr "فحص مساحة القرص المتوفرة"
|
msgstr "فحص مساحة القرص المتوفرة"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:685
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:667
|
#: src/transaction.vala:688
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:719
|
#: src/transaction.vala:740
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "إنعاش %s"
|
msgstr "إنعاش %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:721
|
#: src/transaction.vala:742
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr "تحميل %s"
|
msgstr "تحميل %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
|
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
|
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
||||||
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
|
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:881
|
#: src/transaction.vala:917
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "لا يوجد شيء للقيام به"
|
msgstr "لا يوجد شيء للقيام به"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "تم إنهاء العملية بنجاح"
|
msgstr "تم إنهاء العملية بنجاح"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -456,16 +456,16 @@ msgstr "تم إنهاء العملية بنجاح"
|
|||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac قيد التشغيل حاليا"
|
msgstr "Pamac قيد التشغيل حاليا"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
|
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
msgid "%u available updates"
|
||||||
msgstr "%u تحديثات متوفرة"
|
msgstr "%u تحديثات متوفرة"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
||||||
msgid "1 available update"
|
msgid "1 available update"
|
||||||
msgstr "تحدبث واحد متوفر"
|
msgstr "تحدبث واحد متوفر"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
|
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "نظامك محدث"
|
msgstr "نظامك محدث"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -478,89 +478,124 @@ msgstr "خروج"
|
|||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
|
#: src/manager_window.vala:132
|
||||||
|
msgid "Deselect"
|
||||||
|
msgstr "إلغاء التحديد"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:135
|
||||||
|
msgid "Install"
|
||||||
|
msgstr "تثبيت"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:138
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "حذف"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:143
|
||||||
|
msgid "Reinstall"
|
||||||
|
msgstr "إعادة التثبيت"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:146
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Install optional dependencies"
|
||||||
|
msgstr "تثبيت الاعتماديات الإختيارية"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:149
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
|
msgstr "مثبتة بوضوح"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "محلي"
|
msgstr "محلي"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
|
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
||||||
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
|
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "مثبت"
|
msgstr "مثبت"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
|
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "أيتام"
|
msgstr "أيتام"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:213
|
#: src/manager_window.vala:246
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "الرخص"
|
msgstr "الرخص"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:235
|
#: src/manager_window.vala:268
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "يعتمد على"
|
msgstr "يعتمد على"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:255
|
#: src/manager_window.vala:288
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "إعتماديات إختيارية"
|
msgstr "إعتماديات إختيارية"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:275
|
#: src/manager_window.vala:308
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "مطلوب من طرف"
|
msgstr "مطلوب من طرف"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:289
|
#: src/manager_window.vala:322
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "المزود"
|
msgstr "المزود"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:302
|
#: src/manager_window.vala:335
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "إستبدال"
|
msgstr "إستبدال"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:315
|
#: src/manager_window.vala:348
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "التعارض مع"
|
msgstr "التعارض مع"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:349
|
#: src/manager_window.vala:382
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "محزم"
|
msgstr "محزم"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:355
|
#: src/manager_window.vala:388
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "تاريخ التثبيت"
|
msgstr "تاريخ التثبيت"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:359
|
#: src/manager_window.vala:392
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "مثبتة بوضوح"
|
msgstr "مثبتة بوضوح"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:361
|
#: src/manager_window.vala:394
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "تثبيت كإعتمادية لحزمة أخرى"
|
msgstr "تثبيت كإعتمادية لحزمة أخرى"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:363
|
#: src/manager_window.vala:396
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "مجهول"
|
msgstr "مجهول"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:365
|
#: src/manager_window.vala:398
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "سبب التثبيت"
|
msgstr "سبب التثبيت"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:370
|
#: src/manager_window.vala:403
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "تواقيع"
|
msgstr "تواقيع"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:378
|
#: src/manager_window.vala:411
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "ملفات النسخ الإحتياطية"
|
msgstr "ملفات النسخ الإحتياطية"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:499
|
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "لم يتم العثور على أي حزم"
|
msgstr "لم يتم العثور على أي حزم"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:747
|
#: src/manager_window.vala:628
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
"Choose those you would like to install:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"%s له %u إعتماديات إختيارية غير متبثة.\n"
|
||||||
|
"المرجو إختيار التي ترغب بتثبيتها:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:957
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "تم إلغاء التثبيت"
|
msgstr "تم إلغاء التثبيت"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:896
|
#: src/manager_window.vala:1115
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr "واجهة جتك3 لـ libalpm"
|
msgstr "واجهة جتك3 لـ libalpm"
|
||||||
@@ -601,28 +636,6 @@ msgstr "%.2f مب"
|
|||||||
#~ msgid "Architecture"
|
#~ msgid "Architecture"
|
||||||
#~ msgstr "المعمار"
|
#~ msgstr "المعمار"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
|
|
||||||
#~ "Please choose those you would like to install:"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "%s له %u إعتماديات إختيارية غير متبثة.\n"
|
|
||||||
#~ "المرجو إختيار التي ترغب بتثبيتها:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Deselect"
|
|
||||||
#~ msgstr "إلغاء التحديد"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Remove"
|
|
||||||
#~ msgstr "حذف"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Reinstall"
|
|
||||||
#~ msgstr "إعادة التثبيت"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install optional deps"
|
|
||||||
#~ msgstr "تثبيت الاعتماديات الإختيارية"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install"
|
|
||||||
#~ msgstr "تثبيت"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install with optional deps"
|
#~ msgid "Install with optional deps"
|
||||||
#~ msgstr "تثبيت مع الإعتماديات الإختيارية"
|
#~ msgstr "تثبيت مع الإعتماديات الإختيارية"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
293
po/ast.po
293
po/ast.po
@@ -30,36 +30,36 @@ msgid "Choose a Provider"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr "Instalar paquetes llocales"
|
msgstr "Instalar paquetes llocales"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "Encaboxar"
|
msgstr "Encaboxar"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:7
|
#: resources/progress_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "Progresu"
|
msgstr "Progresu"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
|
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:707
|
#: resources/manager_window.ui:693
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Detalles"
|
msgstr "Detalles"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -67,19 +67,19 @@ msgstr "Detalles"
|
|||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr "Historia de Pamac"
|
msgstr "Historia de Pamac"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr "Sumariu de la tresaición"
|
msgstr "Sumariu de la tresaición"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "Alministrador de paquetes"
|
msgstr "Alministrador de paquetes"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:23
|
#: resources/manager_window.ui:25
|
||||||
msgid "Refresh databases"
|
msgid "Refresh databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:47
|
#: resources/manager_window.ui:48
|
||||||
msgid "Apply changes"
|
msgid "Apply changes"
|
||||||
msgstr "Aplicar camudancies"
|
msgstr "Aplicar camudancies"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -87,78 +87,78 @@ msgstr "Aplicar camudancies"
|
|||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:170
|
#: resources/manager_window.ui:155
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr "Guetar n'AUR"
|
msgstr "Guetar n'AUR"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:234
|
#: resources/manager_window.ui:219
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Guetar"
|
msgstr "Guetar"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
|
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Grupos"
|
msgstr "Grupos"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
|
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Estáu"
|
msgstr "Estáu"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:371
|
#: resources/manager_window.ui:356
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "Repositoriu"
|
msgstr "Repositoriu"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:433
|
#: resources/manager_window.ui:419
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nome"
|
msgstr "Nome"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:448
|
#: resources/manager_window.ui:434
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Versión"
|
msgstr "Versión"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
|
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Repositoriu"
|
msgstr "Repositoriu"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:478
|
#: resources/manager_window.ui:464
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Tamañu"
|
msgstr "Tamañu"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:582
|
#: resources/manager_window.ui:568
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:642
|
#: resources/manager_window.ui:628
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:740
|
#: resources/manager_window.ui:726
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Ficheros"
|
msgstr "Ficheros"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:767
|
#: resources/manager_window.ui:755
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr "Ver historia"
|
msgstr "Ver historia"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
|
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:792
|
#: resources/manager_window.ui:780
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:235
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "Alministrador d'anovamientos"
|
msgstr "Alministrador d'anovamientos"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:135
|
#: resources/updater_window.ui:128
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "Refrescar"
|
msgstr "Refrescar"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:149
|
#: resources/updater_window.ui:142
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -204,253 +204,253 @@ msgstr "Empaquetador"
|
|||||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
|
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
|
||||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:161
|
#: src/daemon.vala:184
|
||||||
msgid "Failed to init transaction"
|
msgid "Failed to init transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
|
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
|
||||||
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
|
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
|
||||||
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
|
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
|
||||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
|
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "target not found: %s"
|
msgid "target not found: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:275
|
#: src/daemon.vala:298
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:284
|
#: src/daemon.vala:307
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: requires %s"
|
msgid "%s: requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:292
|
#: src/daemon.vala:315
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:311
|
#: src/daemon.vala:334
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:380
|
#: src/daemon.vala:403
|
||||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:394
|
#: src/daemon.vala:417
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:397
|
#: src/daemon.vala:420
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:410
|
#: src/daemon.vala:433
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:442
|
#: src/daemon.vala:465
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Autenticación fallida"
|
msgstr "Autenticación fallida"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:164
|
#: src/transaction.vala:173
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:216
|
#: src/transaction.vala:227
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:259
|
#: src/transaction.vala:279
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Tresnando"
|
msgstr "Tresnando"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:331
|
#: src/transaction.vala:352
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
|
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
||||||
#: src/manager_window.vala:739
|
#: src/manager_window.vala:949
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "Pa desaniciar"
|
msgstr "Pa desaniciar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:402
|
#: src/transaction.vala:423
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "Pa baxar de versión"
|
msgstr "Pa baxar de versión"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:415
|
#: src/transaction.vala:436
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr "Pa construyir"
|
msgstr "Pa construyir"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
|
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
||||||
#: src/manager_window.vala:728
|
#: src/manager_window.vala:938
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "Pa instalar"
|
msgstr "Pa instalar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:441
|
#: src/transaction.vala:462
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "Pa reinstalar"
|
msgstr "Pa reinstalar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:455
|
#: src/transaction.vala:476
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "P'anovar"
|
msgstr "P'anovar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
|
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "Tamañu total de la descarga"
|
msgstr "Tamañu total de la descarga"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:485
|
#: src/transaction.vala:506
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:542
|
#: src/transaction.vala:563
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Comprobando dependencies"
|
msgstr "Comprobando dependencies"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:547
|
#: src/transaction.vala:568
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Comprobando conflictos"
|
msgstr "Comprobando conflictos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:552
|
#: src/transaction.vala:573
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Resolviendo dependencies"
|
msgstr "Resolviendo dependencies"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:557
|
#: src/transaction.vala:578
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "Comprobando conflictos inter"
|
msgstr "Comprobando conflictos inter"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
|
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "Instalando %s"
|
msgstr "Instalando %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
|
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "Reinstalando %s"
|
msgstr "Reinstalando %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
|
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "Desaniciando %s"
|
msgstr "Desaniciando %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
|
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "Anovando %s"
|
msgstr "Anovando %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
|
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr "Baxando de versión %s"
|
msgstr "Baxando de versión %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:602
|
#: src/transaction.vala:623
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Comprobando integridá"
|
msgstr "Comprobando integridá"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:608
|
#: src/transaction.vala:629
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr "Comprobando l'aniellu claves"
|
msgstr "Comprobando l'aniellu claves"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:613
|
#: src/transaction.vala:634
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr "Baxando les claves requeríes"
|
msgstr "Baxando les claves requeríes"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:618
|
#: src/transaction.vala:639
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Comprobando paquetes"
|
msgstr "Comprobando paquetes"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:644
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr "Comprobando integridá delta"
|
msgstr "Comprobando integridá delta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:628
|
#: src/transaction.vala:649
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr "Aplicando deltes"
|
msgstr "Aplicando deltes"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:633
|
#: src/transaction.vala:654
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr "Xenerando %s con %s"
|
msgstr "Xenerando %s con %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:638
|
#: src/transaction.vala:659
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr "Xeneración esitosa"
|
msgstr "Xeneración esitosa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:643
|
#: src/transaction.vala:664
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr "Xeneración fallida"
|
msgstr "Xeneración fallida"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:648
|
#: src/transaction.vala:669
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr "Configurando %s"
|
msgstr "Configurando %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:675
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "Baxando"
|
msgstr "Baxando"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:680
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr "Comprobando l'espaciu en discu disponible"
|
msgstr "Comprobando l'espaciu en discu disponible"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:685
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:667
|
#: src/transaction.vala:688
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:719
|
#: src/transaction.vala:740
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "Anovando %s"
|
msgstr "Anovando %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:721
|
#: src/transaction.vala:742
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr "Baxando %s"
|
msgstr "Baxando %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
|
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Curiáu"
|
msgstr "Curiáu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
|
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
||||||
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Fallu"
|
msgstr "Fallu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
|
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:881
|
#: src/transaction.vala:917
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Un res pa faer"
|
msgstr "Un res pa faer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Tresaición finada con ésitu"
|
msgstr "Tresaición finada con ésitu"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -458,16 +458,16 @@ msgstr "Tresaición finada con ésitu"
|
|||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac yá ta executándose"
|
msgstr "Pamac yá ta executándose"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
|
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
msgid "%u available updates"
|
||||||
msgstr "%u anovamientos disponibles"
|
msgstr "%u anovamientos disponibles"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
||||||
msgid "1 available update"
|
msgid "1 available update"
|
||||||
msgstr "1 anovamientu disponible"
|
msgstr "1 anovamientu disponible"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
|
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "El to sistema ta anováu"
|
msgstr "El to sistema ta anováu"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -480,89 +480,123 @@ msgstr "Colar"
|
|||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
|
#: src/manager_window.vala:132
|
||||||
|
msgid "Deselect"
|
||||||
|
msgstr "Deseleicionar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:135
|
||||||
|
msgid "Install"
|
||||||
|
msgstr "Instalar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:138
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Desaniciar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:143
|
||||||
|
msgid "Reinstall"
|
||||||
|
msgstr "Reinstalar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:146
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Install optional dependencies"
|
||||||
|
msgstr "Instalar dependencies opcionales"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:149
|
||||||
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
|
msgstr "Conseñar como esplícitu instaláu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "llocal"
|
msgstr "llocal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
|
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
||||||
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
|
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Instaláu"
|
msgstr "Instaláu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
|
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Güerfanos"
|
msgstr "Güerfanos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:213
|
#: src/manager_window.vala:246
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Llicencies"
|
msgstr "Llicencies"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:235
|
#: src/manager_window.vala:268
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Ta arreyáu a"
|
msgstr "Ta arreyáu a"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:255
|
#: src/manager_window.vala:288
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "Dependencies opcionales"
|
msgstr "Dependencies opcionales"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:275
|
#: src/manager_window.vala:308
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Requeríu por"
|
msgstr "Requeríu por"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:289
|
#: src/manager_window.vala:322
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Apurre"
|
msgstr "Apurre"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:302
|
#: src/manager_window.vala:335
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Troca"
|
msgstr "Troca"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:315
|
#: src/manager_window.vala:348
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Conflictu con"
|
msgstr "Conflictu con"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:349
|
#: src/manager_window.vala:382
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Empaquetador"
|
msgstr "Empaquetador"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:355
|
#: src/manager_window.vala:388
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Data d'instalación"
|
msgstr "Data d'instalación"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:359
|
#: src/manager_window.vala:392
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Instaláu esplícitamente"
|
msgstr "Instaláu esplícitamente"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:361
|
#: src/manager_window.vala:394
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Instaláu como una dependencia pa otru paquete"
|
msgstr "Instaláu como una dependencia pa otru paquete"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:363
|
#: src/manager_window.vala:396
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Desconocíu"
|
msgstr "Desconocíu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:365
|
#: src/manager_window.vala:398
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Razón d'instalación"
|
msgstr "Razón d'instalación"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:370
|
#: src/manager_window.vala:403
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Robles"
|
msgstr "Robles"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:378
|
#: src/manager_window.vala:411
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Copies de seguranza"
|
msgstr "Copies de seguranza"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:499
|
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Nun s'alcontró'l paquete"
|
msgstr "Nun s'alcontró'l paquete"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:747
|
#: src/manager_window.vala:628
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
"Choose those you would like to install:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"%s tien %u dependencies opcionales desinstalaes.\n"
|
||||||
|
"Por favor, esbilla aquelles que te prestaríen instalar:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:957
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "Desinstaláu"
|
msgstr "Desinstaláu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:896
|
#: src/manager_window.vala:1115
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr "Un frontal gtk3 pa libalpm"
|
msgstr "Un frontal gtk3 pa libalpm"
|
||||||
@@ -605,31 +639,6 @@ msgstr "%.2f MiB"
|
|||||||
#~ msgid "Architecture"
|
#~ msgid "Architecture"
|
||||||
#~ msgstr "Arquitectura"
|
#~ msgstr "Arquitectura"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
|
|
||||||
#~ "Please choose those you would like to install:"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "%s tien %u dependencies opcionales desinstalaes.\n"
|
|
||||||
#~ "Por favor, esbilla aquelles que te prestaríen instalar:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Deselect"
|
|
||||||
#~ msgstr "Deseleicionar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Remove"
|
|
||||||
#~ msgstr "Desaniciar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Reinstall"
|
|
||||||
#~ msgstr "Reinstalar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install optional deps"
|
|
||||||
#~ msgstr "Instalar dependencies opcionales"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Mark as explicitly installed"
|
|
||||||
#~ msgstr "Conseñar como esplícitu instaláu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install"
|
|
||||||
#~ msgstr "Instalar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install with optional deps"
|
#~ msgid "Install with optional deps"
|
||||||
#~ msgstr "Instalar con dependencies opcionales"
|
#~ msgstr "Instalar con dependencies opcionales"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
293
po/bg.po
293
po/bg.po
@@ -32,36 +32,36 @@ msgid "Choose a Provider"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr "Инсталиране на локални пакети"
|
msgstr "Инсталиране на локални пакети"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "Отказ"
|
msgstr "Отказ"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:7
|
#: resources/progress_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "Прогрес"
|
msgstr "Прогрес"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
|
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:707
|
#: resources/manager_window.ui:693
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Детайли"
|
msgstr "Детайли"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -69,19 +69,19 @@ msgstr "Детайли"
|
|||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr "История на Pamac"
|
msgstr "История на Pamac"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr "Резюме на транзакцията"
|
msgstr "Резюме на транзакцията"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "Диспечер на пакети"
|
msgstr "Диспечер на пакети"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:23
|
#: resources/manager_window.ui:25
|
||||||
msgid "Refresh databases"
|
msgid "Refresh databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:47
|
#: resources/manager_window.ui:48
|
||||||
msgid "Apply changes"
|
msgid "Apply changes"
|
||||||
msgstr "Прилагане на промените"
|
msgstr "Прилагане на промените"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -89,78 +89,78 @@ msgstr "Прилагане на промените"
|
|||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:170
|
#: resources/manager_window.ui:155
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr "Търсене в AUR"
|
msgstr "Търсене в AUR"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:234
|
#: resources/manager_window.ui:219
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Търсене"
|
msgstr "Търсене"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
|
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Групи"
|
msgstr "Групи"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
|
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Състояние"
|
msgstr "Състояние"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:371
|
#: resources/manager_window.ui:356
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "Хранилище"
|
msgstr "Хранилище"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:433
|
#: resources/manager_window.ui:419
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Име"
|
msgstr "Име"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:448
|
#: resources/manager_window.ui:434
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Версия"
|
msgstr "Версия"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
|
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Хранилище"
|
msgstr "Хранилище"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:478
|
#: resources/manager_window.ui:464
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Размер"
|
msgstr "Размер"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:582
|
#: resources/manager_window.ui:568
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:642
|
#: resources/manager_window.ui:628
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:740
|
#: resources/manager_window.ui:726
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Файлове"
|
msgstr "Файлове"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:767
|
#: resources/manager_window.ui:755
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr "Преглед на историята"
|
msgstr "Преглед на историята"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
|
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:792
|
#: resources/manager_window.ui:780
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:235
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "Диспечер за обновяване"
|
msgstr "Диспечер за обновяване"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:135
|
#: resources/updater_window.ui:128
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "Обнови"
|
msgstr "Обнови"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:149
|
#: resources/updater_window.ui:142
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -206,253 +206,253 @@ msgstr "Опаковчик"
|
|||||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
|
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
|
||||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:161
|
#: src/daemon.vala:184
|
||||||
msgid "Failed to init transaction"
|
msgid "Failed to init transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
|
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
|
||||||
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
|
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
|
||||||
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
|
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
|
||||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
|
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "target not found: %s"
|
msgid "target not found: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:275
|
#: src/daemon.vala:298
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:284
|
#: src/daemon.vala:307
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: requires %s"
|
msgid "%s: requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:292
|
#: src/daemon.vala:315
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:311
|
#: src/daemon.vala:334
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:380
|
#: src/daemon.vala:403
|
||||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:394
|
#: src/daemon.vala:417
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:397
|
#: src/daemon.vala:420
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:410
|
#: src/daemon.vala:433
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:442
|
#: src/daemon.vala:465
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Неуспешно удостоверяване"
|
msgstr "Неуспешно удостоверяване"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:164
|
#: src/transaction.vala:173
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:216
|
#: src/transaction.vala:227
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:259
|
#: src/transaction.vala:279
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Подготвяне"
|
msgstr "Подготвяне"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:331
|
#: src/transaction.vala:352
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
|
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
||||||
#: src/manager_window.vala:739
|
#: src/manager_window.vala:949
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "За премахване"
|
msgstr "За премахване"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:402
|
#: src/transaction.vala:423
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "За състаряване"
|
msgstr "За състаряване"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:415
|
#: src/transaction.vala:436
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr "За изграждане"
|
msgstr "За изграждане"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
|
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
||||||
#: src/manager_window.vala:728
|
#: src/manager_window.vala:938
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "За инсталиране"
|
msgstr "За инсталиране"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:441
|
#: src/transaction.vala:462
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "За преинсталиране"
|
msgstr "За преинсталиране"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:455
|
#: src/transaction.vala:476
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "За обновяване"
|
msgstr "За обновяване"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
|
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "Пълен размер за сваляне"
|
msgstr "Пълен размер за сваляне"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:485
|
#: src/transaction.vala:506
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:542
|
#: src/transaction.vala:563
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Проверка на зависимостите"
|
msgstr "Проверка на зависимостите"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:547
|
#: src/transaction.vala:568
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Проверка за конфликти"
|
msgstr "Проверка за конфликти"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:552
|
#: src/transaction.vala:573
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Разрешаване на зависимости"
|
msgstr "Разрешаване на зависимости"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:557
|
#: src/transaction.vala:578
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "Проверка за вътрешни конфликти"
|
msgstr "Проверка за вътрешни конфликти"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
|
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "Инсталиране на %s"
|
msgstr "Инсталиране на %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
|
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "Преинсталиране на %s"
|
msgstr "Преинсталиране на %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
|
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "Премахване на %s"
|
msgstr "Премахване на %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
|
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "Надграждане на %s"
|
msgstr "Надграждане на %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
|
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr "Понижаване на версията на %s"
|
msgstr "Понижаване на версията на %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:602
|
#: src/transaction.vala:623
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Проверка за цялостност"
|
msgstr "Проверка за цялостност"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:608
|
#: src/transaction.vala:629
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr "Проверка на пръстена за секретни ключове"
|
msgstr "Проверка на пръстена за секретни ключове"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:613
|
#: src/transaction.vala:634
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr "Сваляне на нужните ключове"
|
msgstr "Сваляне на нужните ключове"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:618
|
#: src/transaction.vala:639
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Зареждане на пакетни файлове"
|
msgstr "Зареждане на пакетни файлове"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:644
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr "Проверка на делта целостта"
|
msgstr "Проверка на делта целостта"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:628
|
#: src/transaction.vala:649
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr "Прилагане на делта фрагментите"
|
msgstr "Прилагане на делта фрагментите"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:633
|
#: src/transaction.vala:654
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr "Генериране на %s с %s"
|
msgstr "Генериране на %s с %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:638
|
#: src/transaction.vala:659
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr "Генерирането е успешно"
|
msgstr "Генерирането е успешно"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:643
|
#: src/transaction.vala:664
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr "Генерирането се провали"
|
msgstr "Генерирането се провали"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:648
|
#: src/transaction.vala:669
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr "Конфигуриране на %s"
|
msgstr "Конфигуриране на %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:675
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "Сваляне"
|
msgstr "Сваляне"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:680
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr "Проверка за налично пространство на диска"
|
msgstr "Проверка за налично пространство на диска"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:685
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:667
|
#: src/transaction.vala:688
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:719
|
#: src/transaction.vala:740
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "Обновяване на %s"
|
msgstr "Обновяване на %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:721
|
#: src/transaction.vala:742
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr "Изтегляне на %s"
|
msgstr "Изтегляне на %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
|
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Внимание"
|
msgstr "Внимание"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
|
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
||||||
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Грешка"
|
msgstr "Грешка"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
|
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:881
|
#: src/transaction.vala:917
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Нищо за правене"
|
msgstr "Нищо за правене"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Успешно завършена транзакция"
|
msgstr "Успешно завършена транзакция"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -460,16 +460,16 @@ msgstr "Успешно завършена транзакция"
|
|||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac вече е пуснат"
|
msgstr "Pamac вече е пуснат"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
|
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
msgid "%u available updates"
|
||||||
msgstr "%u достъпни обновявания"
|
msgstr "%u достъпни обновявания"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
||||||
msgid "1 available update"
|
msgid "1 available update"
|
||||||
msgstr "1 достъпно обновяване"
|
msgstr "1 достъпно обновяване"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
|
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "Вашата система е актуална"
|
msgstr "Вашата система е актуална"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -482,89 +482,123 @@ msgstr "Изход"
|
|||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
|
#: src/manager_window.vala:132
|
||||||
|
msgid "Deselect"
|
||||||
|
msgstr "Размаркиране"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:135
|
||||||
|
msgid "Install"
|
||||||
|
msgstr "Инсталиране"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:138
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Премахване"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:143
|
||||||
|
msgid "Reinstall"
|
||||||
|
msgstr "Преинсталиране"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:146
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Install optional dependencies"
|
||||||
|
msgstr "Инсталиране на допълнителни зависимости"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:149
|
||||||
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
|
msgstr "Отбелязани като изрични инсталирани:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "локален"
|
msgstr "локален"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
|
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
||||||
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
|
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Инсталиран"
|
msgstr "Инсталиран"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
|
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Излишни"
|
msgstr "Излишни"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:213
|
#: src/manager_window.vala:246
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Лицензи"
|
msgstr "Лицензи"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:235
|
#: src/manager_window.vala:268
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Зависи от"
|
msgstr "Зависи от"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:255
|
#: src/manager_window.vala:288
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "Допълнителна зависимост"
|
msgstr "Допълнителна зависимост"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:275
|
#: src/manager_window.vala:308
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Изискван от"
|
msgstr "Изискван от"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:289
|
#: src/manager_window.vala:322
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Осигуряван"
|
msgstr "Осигуряван"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:302
|
#: src/manager_window.vala:335
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Замяна"
|
msgstr "Замяна"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:315
|
#: src/manager_window.vala:348
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Конфликт със"
|
msgstr "Конфликт със"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:349
|
#: src/manager_window.vala:382
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Опаковчик"
|
msgstr "Опаковчик"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:355
|
#: src/manager_window.vala:388
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Дата на инсталиране"
|
msgstr "Дата на инсталиране"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:359
|
#: src/manager_window.vala:392
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Изрично инсталиран"
|
msgstr "Изрично инсталиран"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:361
|
#: src/manager_window.vala:394
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Инсталиран като зависим за някой пакет"
|
msgstr "Инсталиран като зависим за някой пакет"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:363
|
#: src/manager_window.vala:396
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Непознат"
|
msgstr "Непознат"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:365
|
#: src/manager_window.vala:398
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Причина за инсталиране"
|
msgstr "Причина за инсталиране"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:370
|
#: src/manager_window.vala:403
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Подписи"
|
msgstr "Подписи"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:378
|
#: src/manager_window.vala:411
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Архивни файлове"
|
msgstr "Архивни файлове"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:499
|
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Няма открит пакет"
|
msgstr "Няма открит пакет"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:747
|
#: src/manager_window.vala:628
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
"Choose those you would like to install:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"%s има %u неинсталирани допълнителни зависимости.\n"
|
||||||
|
"Моля изберете кои да се инсталират:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:957
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "Деинсталиран"
|
msgstr "Деинсталиран"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:896
|
#: src/manager_window.vala:1115
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr "GTK3 интерфейс за libalpm"
|
msgstr "GTK3 интерфейс за libalpm"
|
||||||
@@ -607,31 +641,6 @@ msgstr "%.2f MiB"
|
|||||||
#~ msgid "Architecture"
|
#~ msgid "Architecture"
|
||||||
#~ msgstr "Архитектура"
|
#~ msgstr "Архитектура"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
|
|
||||||
#~ "Please choose those you would like to install:"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "%s има %u неинсталирани допълнителни зависимости.\n"
|
|
||||||
#~ "Моля изберете кои да се инсталират:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Deselect"
|
|
||||||
#~ msgstr "Размаркиране"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Remove"
|
|
||||||
#~ msgstr "Премахване"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Reinstall"
|
|
||||||
#~ msgstr "Преинсталиране"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install optional deps"
|
|
||||||
#~ msgstr "Инсталиране на допълнителни зависимости"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Mark as explicitly installed"
|
|
||||||
#~ msgstr "Отбелязани като изрични инсталирани:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install"
|
|
||||||
#~ msgstr "Инсталиране"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install with optional deps"
|
#~ msgid "Install with optional deps"
|
||||||
#~ msgstr "Инсталиране с допълнителни зависимости"
|
#~ msgstr "Инсталиране с допълнителни зависимости"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
293
po/ca.po
293
po/ca.po
@@ -31,36 +31,36 @@ msgid "Choose a Provider"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr "Instal·la paquets locals"
|
msgstr "Instal·la paquets locals"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "Cancel·lar"
|
msgstr "Cancel·lar"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:7
|
#: resources/progress_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "Progrès"
|
msgstr "Progrès"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
|
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:707
|
#: resources/manager_window.ui:693
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Detalls"
|
msgstr "Detalls"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -68,19 +68,19 @@ msgstr "Detalls"
|
|||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr "Historial del Pamac"
|
msgstr "Historial del Pamac"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr "Resum de la transacció"
|
msgstr "Resum de la transacció"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "Gestor de Paquets"
|
msgstr "Gestor de Paquets"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:23
|
#: resources/manager_window.ui:25
|
||||||
msgid "Refresh databases"
|
msgid "Refresh databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:47
|
#: resources/manager_window.ui:48
|
||||||
msgid "Apply changes"
|
msgid "Apply changes"
|
||||||
msgstr "Aplicar canvis"
|
msgstr "Aplicar canvis"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -88,78 +88,78 @@ msgstr "Aplicar canvis"
|
|||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:170
|
#: resources/manager_window.ui:155
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr "Cerca a AUR"
|
msgstr "Cerca a AUR"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:234
|
#: resources/manager_window.ui:219
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Cerca"
|
msgstr "Cerca"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
|
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Grups"
|
msgstr "Grups"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
|
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Estat"
|
msgstr "Estat"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:371
|
#: resources/manager_window.ui:356
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "Dipòsit"
|
msgstr "Dipòsit"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:433
|
#: resources/manager_window.ui:419
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nom"
|
msgstr "Nom"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:448
|
#: resources/manager_window.ui:434
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Versió"
|
msgstr "Versió"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
|
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Dipòsit"
|
msgstr "Dipòsit"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:478
|
#: resources/manager_window.ui:464
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Mida"
|
msgstr "Mida"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:582
|
#: resources/manager_window.ui:568
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:642
|
#: resources/manager_window.ui:628
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:740
|
#: resources/manager_window.ui:726
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Fitxers"
|
msgstr "Fitxers"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:767
|
#: resources/manager_window.ui:755
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr "Veure Historial"
|
msgstr "Veure Historial"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
|
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:792
|
#: resources/manager_window.ui:780
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:235
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "Gestor d'Actualitzacions"
|
msgstr "Gestor d'Actualitzacions"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:135
|
#: resources/updater_window.ui:128
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "Actualitza"
|
msgstr "Actualitza"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:149
|
#: resources/updater_window.ui:142
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -205,255 +205,255 @@ msgstr "Empaquetador"
|
|||||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
|
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
|
||||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:161
|
#: src/daemon.vala:184
|
||||||
msgid "Failed to init transaction"
|
msgid "Failed to init transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
|
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
|
||||||
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
|
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
|
||||||
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
|
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
|
||||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
|
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "target not found: %s"
|
msgid "target not found: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:275
|
#: src/daemon.vala:298
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:284
|
#: src/daemon.vala:307
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: requires %s"
|
msgid "%s: requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:292
|
#: src/daemon.vala:315
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:311
|
#: src/daemon.vala:334
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:380
|
#: src/daemon.vala:403
|
||||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:394
|
#: src/daemon.vala:417
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:397
|
#: src/daemon.vala:420
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:410
|
#: src/daemon.vala:433
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:442
|
#: src/daemon.vala:465
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Autenticació fallida"
|
msgstr "Autenticació fallida"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:164
|
#: src/transaction.vala:173
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:216
|
#: src/transaction.vala:227
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:259
|
#: src/transaction.vala:279
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Preparant"
|
msgstr "Preparant"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:331
|
#: src/transaction.vala:352
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
|
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
||||||
#: src/manager_window.vala:739
|
#: src/manager_window.vala:949
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "A suprimir"
|
msgstr "A suprimir"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:402
|
#: src/transaction.vala:423
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "A tornar a versió anterior"
|
msgstr "A tornar a versió anterior"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:415
|
#: src/transaction.vala:436
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr "Per muntar"
|
msgstr "Per muntar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
|
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
||||||
#: src/manager_window.vala:728
|
#: src/manager_window.vala:938
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "A instal·lar"
|
msgstr "A instal·lar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:441
|
#: src/transaction.vala:462
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "A reinstal·lar"
|
msgstr "A reinstal·lar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:455
|
#: src/transaction.vala:476
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "A actualitzar"
|
msgstr "A actualitzar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
|
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "Mida total de la baixada"
|
msgstr "Mida total de la baixada"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:485
|
#: src/transaction.vala:506
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:542
|
#: src/transaction.vala:563
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Verificant dependències"
|
msgstr "Verificant dependències"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:547
|
#: src/transaction.vala:568
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Analitzant conflictes entre fitxers"
|
msgstr "Analitzant conflictes entre fitxers"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:552
|
#: src/transaction.vala:573
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Resolent dependències"
|
msgstr "Resolent dependències"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:557
|
#: src/transaction.vala:578
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "Verificant conflictes entre paquets"
|
msgstr "Verificant conflictes entre paquets"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
|
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "Instal·lant %s"
|
msgstr "Instal·lant %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
|
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "Reinstal·lant %s"
|
msgstr "Reinstal·lant %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
|
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "Suprimint %s"
|
msgstr "Suprimint %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
|
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "Actualitzant %s"
|
msgstr "Actualitzant %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
|
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr "Tornant a versió anterior de %s"
|
msgstr "Tornant a versió anterior de %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:602
|
#: src/transaction.vala:623
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Verificant integritat"
|
msgstr "Verificant integritat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:608
|
#: src/transaction.vala:629
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr "Verificant l'anell de claus"
|
msgstr "Verificant l'anell de claus"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:613
|
#: src/transaction.vala:634
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr "Baixant les claus requerides"
|
msgstr "Baixant les claus requerides"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:618
|
#: src/transaction.vala:639
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Carregant fitxers de paquets"
|
msgstr "Carregant fitxers de paquets"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:644
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr "Verificant integritat delta"
|
msgstr "Verificant integritat delta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:628
|
#: src/transaction.vala:649
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr "Aplicant deltes"
|
msgstr "Aplicant deltes"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:633
|
#: src/transaction.vala:654
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr "Generant %s amb %s"
|
msgstr "Generant %s amb %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:638
|
#: src/transaction.vala:659
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr "Generació correcte"
|
msgstr "Generació correcte"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:643
|
#: src/transaction.vala:664
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr "Generació incorrecte"
|
msgstr "Generació incorrecte"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:648
|
#: src/transaction.vala:669
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr "Configurant %s"
|
msgstr "Configurant %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:675
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "Baixant"
|
msgstr "Baixant"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:680
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr "Verificant espai disponible al disc"
|
msgstr "Verificant espai disponible al disc"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:685
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:667
|
#: src/transaction.vala:688
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:719
|
#: src/transaction.vala:740
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "Actualitzant %s"
|
msgstr "Actualitzant %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:721
|
#: src/transaction.vala:742
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr "Baixada %s"
|
msgstr "Baixada %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
|
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Avís"
|
msgstr "Avís"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
|
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
||||||
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Error"
|
msgstr "Error"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
|
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:881
|
#: src/transaction.vala:917
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Res a fer"
|
msgstr "Res a fer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Transacció finalitzada amb èxit"
|
msgstr "Transacció finalitzada amb èxit"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -461,16 +461,16 @@ msgstr "Transacció finalitzada amb èxit"
|
|||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac ja està executant-se"
|
msgstr "Pamac ja està executant-se"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
|
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
msgid "%u available updates"
|
||||||
msgstr "%u actualitzacions disponibles"
|
msgstr "%u actualitzacions disponibles"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
||||||
msgid "1 available update"
|
msgid "1 available update"
|
||||||
msgstr "1 actualització disponible"
|
msgstr "1 actualització disponible"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
|
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "El teu sistema està actualitzat"
|
msgstr "El teu sistema està actualitzat"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -483,89 +483,123 @@ msgstr "Sortir"
|
|||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
|
#: src/manager_window.vala:132
|
||||||
|
msgid "Deselect"
|
||||||
|
msgstr "Anul·lar sel·lecció"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:135
|
||||||
|
msgid "Install"
|
||||||
|
msgstr "Instal·la"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:138
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Esborra"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:143
|
||||||
|
msgid "Reinstall"
|
||||||
|
msgstr "Reinstal·la"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:146
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Install optional dependencies"
|
||||||
|
msgstr "Instal·la dependències opcionals"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:149
|
||||||
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
|
msgstr "Marca com a instal·lat explícitament"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "local"
|
msgstr "local"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
|
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
||||||
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
|
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Instal·lat"
|
msgstr "Instal·lat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
|
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Orfes"
|
msgstr "Orfes"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:213
|
#: src/manager_window.vala:246
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Llicències"
|
msgstr "Llicències"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:235
|
#: src/manager_window.vala:268
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Depèn de"
|
msgstr "Depèn de"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:255
|
#: src/manager_window.vala:288
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "Dependències Opcionals"
|
msgstr "Dependències Opcionals"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:275
|
#: src/manager_window.vala:308
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Requerit Per"
|
msgstr "Requerit Per"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:289
|
#: src/manager_window.vala:322
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Proporciona"
|
msgstr "Proporciona"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:302
|
#: src/manager_window.vala:335
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Reemplaça"
|
msgstr "Reemplaça"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:315
|
#: src/manager_window.vala:348
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Conflictes amb"
|
msgstr "Conflictes amb"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:349
|
#: src/manager_window.vala:382
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Empaquetador"
|
msgstr "Empaquetador"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:355
|
#: src/manager_window.vala:388
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Data d'instal·lació"
|
msgstr "Data d'instal·lació"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:359
|
#: src/manager_window.vala:392
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Explícitament instal·lat"
|
msgstr "Explícitament instal·lat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:361
|
#: src/manager_window.vala:394
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Instal·lat com a dependència d'un altre paquet"
|
msgstr "Instal·lat com a dependència d'un altre paquet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:363
|
#: src/manager_window.vala:396
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Desconegut"
|
msgstr "Desconegut"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:365
|
#: src/manager_window.vala:398
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Raó d'instal·lació"
|
msgstr "Raó d'instal·lació"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:370
|
#: src/manager_window.vala:403
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Signatures"
|
msgstr "Signatures"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:378
|
#: src/manager_window.vala:411
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Fitxers de còpia de seguretat"
|
msgstr "Fitxers de còpia de seguretat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:499
|
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "No s'ha trobat cap paquet"
|
msgstr "No s'ha trobat cap paquet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:747
|
#: src/manager_window.vala:628
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
"Choose those you would like to install:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"%s té %u dependències opcionals no instal·lades.\n"
|
||||||
|
"Si us plau escull les que vulguis instal·lar:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:957
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "No instal·lat"
|
msgstr "No instal·lat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:896
|
#: src/manager_window.vala:1115
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr "Una interfície gtk3 per libalpm"
|
msgstr "Una interfície gtk3 per libalpm"
|
||||||
@@ -608,31 +642,6 @@ msgstr "%.2f MiB"
|
|||||||
#~ msgid "Architecture"
|
#~ msgid "Architecture"
|
||||||
#~ msgstr "Arquitectura"
|
#~ msgstr "Arquitectura"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
|
|
||||||
#~ "Please choose those you would like to install:"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "%s té %u dependències opcionals no instal·lades.\n"
|
|
||||||
#~ "Si us plau escull les que vulguis instal·lar:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Deselect"
|
|
||||||
#~ msgstr "Anul·lar sel·lecció"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Remove"
|
|
||||||
#~ msgstr "Esborra"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Reinstall"
|
|
||||||
#~ msgstr "Reinstal·la"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install optional deps"
|
|
||||||
#~ msgstr "Instal·la dependències opcionals"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Mark as explicitly installed"
|
|
||||||
#~ msgstr "Marca com a instal·lat explícitament"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install"
|
|
||||||
#~ msgstr "Instal·la"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install with optional deps"
|
#~ msgid "Install with optional deps"
|
||||||
#~ msgstr "Instal·la amb dependències opcionals"
|
#~ msgstr "Instal·la amb dependències opcionals"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
293
po/cs.po
293
po/cs.po
@@ -31,36 +31,36 @@ msgid "Choose a Provider"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr "Instalovat místní balíčky"
|
msgstr "Instalovat místní balíčky"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "Zrušit"
|
msgstr "Zrušit"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:7
|
#: resources/progress_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "Postup"
|
msgstr "Postup"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
|
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:707
|
#: resources/manager_window.ui:693
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Detaily"
|
msgstr "Detaily"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -68,19 +68,19 @@ msgstr "Detaily"
|
|||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr "Pamac historie"
|
msgstr "Pamac historie"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr "Shrnutí transakce"
|
msgstr "Shrnutí transakce"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "Správce balíčků"
|
msgstr "Správce balíčků"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:23
|
#: resources/manager_window.ui:25
|
||||||
msgid "Refresh databases"
|
msgid "Refresh databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:47
|
#: resources/manager_window.ui:48
|
||||||
msgid "Apply changes"
|
msgid "Apply changes"
|
||||||
msgstr "Použít změny"
|
msgstr "Použít změny"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -88,78 +88,78 @@ msgstr "Použít změny"
|
|||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:170
|
#: resources/manager_window.ui:155
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr "Hledám v AUR"
|
msgstr "Hledám v AUR"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:234
|
#: resources/manager_window.ui:219
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Vyhledat"
|
msgstr "Vyhledat"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
|
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Skupiny"
|
msgstr "Skupiny"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
|
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Stav"
|
msgstr "Stav"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:371
|
#: resources/manager_window.ui:356
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "Repozitář"
|
msgstr "Repozitář"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:433
|
#: resources/manager_window.ui:419
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Název"
|
msgstr "Název"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:448
|
#: resources/manager_window.ui:434
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Verze"
|
msgstr "Verze"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
|
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Repozitář"
|
msgstr "Repozitář"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:478
|
#: resources/manager_window.ui:464
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Velikost"
|
msgstr "Velikost"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:582
|
#: resources/manager_window.ui:568
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:642
|
#: resources/manager_window.ui:628
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:740
|
#: resources/manager_window.ui:726
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Soubory"
|
msgstr "Soubory"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:767
|
#: resources/manager_window.ui:755
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr "Zobrazit historii"
|
msgstr "Zobrazit historii"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
|
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:792
|
#: resources/manager_window.ui:780
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:235
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "Správce aktualizací"
|
msgstr "Správce aktualizací"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:135
|
#: resources/updater_window.ui:128
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "Obnovit"
|
msgstr "Obnovit"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:149
|
#: resources/updater_window.ui:142
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -205,255 +205,255 @@ msgstr "Balíčkovač"
|
|||||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
|
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
|
||||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:161
|
#: src/daemon.vala:184
|
||||||
msgid "Failed to init transaction"
|
msgid "Failed to init transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
|
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
|
||||||
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
|
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
|
||||||
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
|
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
|
||||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
|
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "target not found: %s"
|
msgid "target not found: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:275
|
#: src/daemon.vala:298
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:284
|
#: src/daemon.vala:307
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: requires %s"
|
msgid "%s: requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:292
|
#: src/daemon.vala:315
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:311
|
#: src/daemon.vala:334
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:380
|
#: src/daemon.vala:403
|
||||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:394
|
#: src/daemon.vala:417
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:397
|
#: src/daemon.vala:420
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:410
|
#: src/daemon.vala:433
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:442
|
#: src/daemon.vala:465
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Ověření oprávnění selhalo"
|
msgstr "Ověření oprávnění selhalo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:164
|
#: src/transaction.vala:173
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:216
|
#: src/transaction.vala:227
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:259
|
#: src/transaction.vala:279
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Připravuji"
|
msgstr "Připravuji"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:331
|
#: src/transaction.vala:352
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
|
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
||||||
#: src/manager_window.vala:739
|
#: src/manager_window.vala:949
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "Pro odstranění"
|
msgstr "Pro odstranění"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:402
|
#: src/transaction.vala:423
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "Pro downgrade"
|
msgstr "Pro downgrade"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:415
|
#: src/transaction.vala:436
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr "Vytvářím"
|
msgstr "Vytvářím"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
|
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
||||||
#: src/manager_window.vala:728
|
#: src/manager_window.vala:938
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "Pro instalaci"
|
msgstr "Pro instalaci"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:441
|
#: src/transaction.vala:462
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "Pro přeinstalaci"
|
msgstr "Pro přeinstalaci"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:455
|
#: src/transaction.vala:476
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "Pro aktualizaci"
|
msgstr "Pro aktualizaci"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
|
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "Celková velikost pro stažení"
|
msgstr "Celková velikost pro stažení"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:485
|
#: src/transaction.vala:506
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:542
|
#: src/transaction.vala:563
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Kontrola závislostí"
|
msgstr "Kontrola závislostí"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:547
|
#: src/transaction.vala:568
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Kontrola konfliktních souborů"
|
msgstr "Kontrola konfliktních souborů"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:552
|
#: src/transaction.vala:573
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Řešení závislostí"
|
msgstr "Řešení závislostí"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:557
|
#: src/transaction.vala:578
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "Kontrola interních konfliktů"
|
msgstr "Kontrola interních konfliktů"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
|
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "Instalace %s"
|
msgstr "Instalace %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
|
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "Přeinstalování %s"
|
msgstr "Přeinstalování %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
|
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "Odstraňování %s"
|
msgstr "Odstraňování %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
|
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "Aktualizace %s"
|
msgstr "Aktualizace %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
|
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr "Downgrade %s"
|
msgstr "Downgrade %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:602
|
#: src/transaction.vala:623
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Kontrola integrity"
|
msgstr "Kontrola integrity"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:608
|
#: src/transaction.vala:629
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr "Kontrola klíčenky"
|
msgstr "Kontrola klíčenky"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:613
|
#: src/transaction.vala:634
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr "Stahování požadovaných klíčů"
|
msgstr "Stahování požadovaných klíčů"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:618
|
#: src/transaction.vala:639
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Načítání balíčků"
|
msgstr "Načítání balíčků"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:644
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr "Kontrola integrity rozdílů"
|
msgstr "Kontrola integrity rozdílů"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:628
|
#: src/transaction.vala:649
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr "Aplikování rozdílů"
|
msgstr "Aplikování rozdílů"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:633
|
#: src/transaction.vala:654
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr "Generování %s s %s"
|
msgstr "Generování %s s %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:638
|
#: src/transaction.vala:659
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr "Generování bylo úspěšné"
|
msgstr "Generování bylo úspěšné"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:643
|
#: src/transaction.vala:664
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr "Generování selhalo"
|
msgstr "Generování selhalo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:648
|
#: src/transaction.vala:669
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr "Konfigurace %s"
|
msgstr "Konfigurace %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:675
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "Stahování"
|
msgstr "Stahování"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:680
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr "Kontrola dostupného místa na disku"
|
msgstr "Kontrola dostupného místa na disku"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:685
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:667
|
#: src/transaction.vala:688
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:719
|
#: src/transaction.vala:740
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "Obnovování %s"
|
msgstr "Obnovování %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:721
|
#: src/transaction.vala:742
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr "Stahování %s"
|
msgstr "Stahování %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
|
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Varování"
|
msgstr "Varování"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
|
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
||||||
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Chyba"
|
msgstr "Chyba"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
|
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:881
|
#: src/transaction.vala:917
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Spolu nesouvisí"
|
msgstr "Spolu nesouvisí"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Transakce úspěšně dokončena"
|
msgstr "Transakce úspěšně dokončena"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -461,16 +461,16 @@ msgstr "Transakce úspěšně dokončena"
|
|||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac je již spuštěn"
|
msgstr "Pamac je již spuštěn"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
|
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
msgid "%u available updates"
|
||||||
msgstr "%u dostupných aktualizací"
|
msgstr "%u dostupných aktualizací"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
||||||
msgid "1 available update"
|
msgid "1 available update"
|
||||||
msgstr "1 dostupná aktualizace"
|
msgstr "1 dostupná aktualizace"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
|
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "Váš systém je aktuální"
|
msgstr "Váš systém je aktuální"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -483,89 +483,123 @@ msgstr "Ukončit"
|
|||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
|
#: src/manager_window.vala:132
|
||||||
|
msgid "Deselect"
|
||||||
|
msgstr "Zrušit výběr"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:135
|
||||||
|
msgid "Install"
|
||||||
|
msgstr "Instalace"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:138
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Odstranit"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:143
|
||||||
|
msgid "Reinstall"
|
||||||
|
msgstr "Přeinstalovat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:146
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Install optional dependencies"
|
||||||
|
msgstr "Instalace volitelných závislostí"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:149
|
||||||
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
|
msgstr "Označit jako explicitně nainstalované"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "lokální"
|
msgstr "lokální"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
|
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
||||||
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
|
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Nainstalováno"
|
msgstr "Nainstalováno"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
|
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Sirotci"
|
msgstr "Sirotci"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:213
|
#: src/manager_window.vala:246
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Licence"
|
msgstr "Licence"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:235
|
#: src/manager_window.vala:268
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Závisí na"
|
msgstr "Závisí na"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:255
|
#: src/manager_window.vala:288
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "Volitelné závislosti"
|
msgstr "Volitelné závislosti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:275
|
#: src/manager_window.vala:308
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Vyžadováno"
|
msgstr "Vyžadováno"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:289
|
#: src/manager_window.vala:322
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Obsahuje"
|
msgstr "Obsahuje"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:302
|
#: src/manager_window.vala:335
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Nahrazuje"
|
msgstr "Nahrazuje"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:315
|
#: src/manager_window.vala:348
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Konflikty s"
|
msgstr "Konflikty s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:349
|
#: src/manager_window.vala:382
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Balíčkovač"
|
msgstr "Balíčkovač"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:355
|
#: src/manager_window.vala:388
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Datum instalace"
|
msgstr "Datum instalace"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:359
|
#: src/manager_window.vala:392
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "explicitně nainstalován"
|
msgstr "explicitně nainstalován"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:361
|
#: src/manager_window.vala:394
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Instalováno jako závislost pro další balíček"
|
msgstr "Instalováno jako závislost pro další balíček"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:363
|
#: src/manager_window.vala:396
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Neznámý"
|
msgstr "Neznámý"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:365
|
#: src/manager_window.vala:398
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Důvod instalace"
|
msgstr "Důvod instalace"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:370
|
#: src/manager_window.vala:403
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Podpisy"
|
msgstr "Podpisy"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:378
|
#: src/manager_window.vala:411
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Záložní soubory"
|
msgstr "Záložní soubory"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:499
|
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Žádný balíček nalezen"
|
msgstr "Žádný balíček nalezen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:747
|
#: src/manager_window.vala:628
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
"Choose those you would like to install:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"%s má %u nenainstalovaných volitelných závislostí.\n"
|
||||||
|
"Prosím vyberte, které chcete nainstalovat:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:957
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "Odinstalováno"
|
msgstr "Odinstalováno"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:896
|
#: src/manager_window.vala:1115
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr "Gtk3 frontend pro libalpm"
|
msgstr "Gtk3 frontend pro libalpm"
|
||||||
@@ -608,31 +642,6 @@ msgstr "%.2f MiB"
|
|||||||
#~ msgid "Architecture"
|
#~ msgid "Architecture"
|
||||||
#~ msgstr "Architektura"
|
#~ msgstr "Architektura"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
|
|
||||||
#~ "Please choose those you would like to install:"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "%s má %u nenainstalovaných volitelných závislostí.\n"
|
|
||||||
#~ "Prosím vyberte, které chcete nainstalovat:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Deselect"
|
|
||||||
#~ msgstr "Zrušit výběr"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Remove"
|
|
||||||
#~ msgstr "Odstranit"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Reinstall"
|
|
||||||
#~ msgstr "Přeinstalovat"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install optional deps"
|
|
||||||
#~ msgstr "Instalace volitelných závislostí"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Mark as explicitly installed"
|
|
||||||
#~ msgstr "Označit jako explicitně nainstalované"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install"
|
|
||||||
#~ msgstr "Instalace"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install with optional deps"
|
#~ msgid "Install with optional deps"
|
||||||
#~ msgstr "Instalace volitelných závislostí"
|
#~ msgstr "Instalace volitelných závislostí"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
293
po/da.po
293
po/da.po
@@ -33,36 +33,36 @@ msgid "Choose a Provider"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr "Installer lokale pakker"
|
msgstr "Installer lokale pakker"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "Fortryd"
|
msgstr "Fortryd"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:7
|
#: resources/progress_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "Fremskridt"
|
msgstr "Fremskridt"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
|
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:707
|
#: resources/manager_window.ui:693
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Detaljer"
|
msgstr "Detaljer"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -70,19 +70,19 @@ msgstr "Detaljer"
|
|||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr "Pamac-historik"
|
msgstr "Pamac-historik"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr "Transaktionsoversigt"
|
msgstr "Transaktionsoversigt"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "Pakke-manager"
|
msgstr "Pakke-manager"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:23
|
#: resources/manager_window.ui:25
|
||||||
msgid "Refresh databases"
|
msgid "Refresh databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:47
|
#: resources/manager_window.ui:48
|
||||||
msgid "Apply changes"
|
msgid "Apply changes"
|
||||||
msgstr "Påfør ændringer"
|
msgstr "Påfør ændringer"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -90,78 +90,78 @@ msgstr "Påfør ændringer"
|
|||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:170
|
#: resources/manager_window.ui:155
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr "Søg i AUR"
|
msgstr "Søg i AUR"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:234
|
#: resources/manager_window.ui:219
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Søg"
|
msgstr "Søg"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
|
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Grupper"
|
msgstr "Grupper"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
|
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Tilstand"
|
msgstr "Tilstand"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:371
|
#: resources/manager_window.ui:356
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "Arkiv"
|
msgstr "Arkiv"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:433
|
#: resources/manager_window.ui:419
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Navn"
|
msgstr "Navn"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:448
|
#: resources/manager_window.ui:434
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Version"
|
msgstr "Version"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
|
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Arkiv"
|
msgstr "Arkiv"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:478
|
#: resources/manager_window.ui:464
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Størrelse"
|
msgstr "Størrelse"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:582
|
#: resources/manager_window.ui:568
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:642
|
#: resources/manager_window.ui:628
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:740
|
#: resources/manager_window.ui:726
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Filer"
|
msgstr "Filer"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:767
|
#: resources/manager_window.ui:755
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr "Vis historik"
|
msgstr "Vis historik"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
|
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:792
|
#: resources/manager_window.ui:780
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:235
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "Opdaterings-manager"
|
msgstr "Opdaterings-manager"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:135
|
#: resources/updater_window.ui:128
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "Genopfrisk:"
|
msgstr "Genopfrisk:"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:149
|
#: resources/updater_window.ui:142
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -207,255 +207,255 @@ msgstr "Pakker"
|
|||||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
|
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
|
||||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:161
|
#: src/daemon.vala:184
|
||||||
msgid "Failed to init transaction"
|
msgid "Failed to init transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
|
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
|
||||||
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
|
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
|
||||||
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
|
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
|
||||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
|
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "target not found: %s"
|
msgid "target not found: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:275
|
#: src/daemon.vala:298
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:284
|
#: src/daemon.vala:307
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: requires %s"
|
msgid "%s: requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:292
|
#: src/daemon.vala:315
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:311
|
#: src/daemon.vala:334
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:380
|
#: src/daemon.vala:403
|
||||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:394
|
#: src/daemon.vala:417
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:397
|
#: src/daemon.vala:420
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:410
|
#: src/daemon.vala:433
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:442
|
#: src/daemon.vala:465
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Autentificering mislykket"
|
msgstr "Autentificering mislykket"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:164
|
#: src/transaction.vala:173
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:216
|
#: src/transaction.vala:227
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:259
|
#: src/transaction.vala:279
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Forbereder"
|
msgstr "Forbereder"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:331
|
#: src/transaction.vala:352
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
|
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
||||||
#: src/manager_window.vala:739
|
#: src/manager_window.vala:949
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "Fjernes"
|
msgstr "Fjernes"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:402
|
#: src/transaction.vala:423
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "Nedgraderes"
|
msgstr "Nedgraderes"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:415
|
#: src/transaction.vala:436
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr "At bygge"
|
msgstr "At bygge"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
|
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
||||||
#: src/manager_window.vala:728
|
#: src/manager_window.vala:938
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "Installeres"
|
msgstr "Installeres"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:441
|
#: src/transaction.vala:462
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "Geninstalleres"
|
msgstr "Geninstalleres"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:455
|
#: src/transaction.vala:476
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "Til opdatering"
|
msgstr "Til opdatering"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
|
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "Samlet download-størrelse"
|
msgstr "Samlet download-størrelse"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:485
|
#: src/transaction.vala:506
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:542
|
#: src/transaction.vala:563
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Tjekker afhængigheder"
|
msgstr "Tjekker afhængigheder"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:547
|
#: src/transaction.vala:568
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Tjekker fil-konflikter"
|
msgstr "Tjekker fil-konflikter"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:552
|
#: src/transaction.vala:573
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Løser afhængigheder"
|
msgstr "Løser afhængigheder"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:557
|
#: src/transaction.vala:578
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "Tjekker interne konflikter"
|
msgstr "Tjekker interne konflikter"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
|
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "Installerer %s"
|
msgstr "Installerer %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
|
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "Geninstallerer %s"
|
msgstr "Geninstallerer %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
|
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "Fjerner %s"
|
msgstr "Fjerner %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
|
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "Opgraderer %s"
|
msgstr "Opgraderer %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
|
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr "Nedgraderer %s"
|
msgstr "Nedgraderer %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:602
|
#: src/transaction.vala:623
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Verificerer pakkernes integritet"
|
msgstr "Verificerer pakkernes integritet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:608
|
#: src/transaction.vala:629
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr "Checker nøglering"
|
msgstr "Checker nøglering"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:613
|
#: src/transaction.vala:634
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr "Downloader påkrævede nøgler"
|
msgstr "Downloader påkrævede nøgler"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:618
|
#: src/transaction.vala:639
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Indlæser pakke-filer"
|
msgstr "Indlæser pakke-filer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:644
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr "Checker deltas integritet"
|
msgstr "Checker deltas integritet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:628
|
#: src/transaction.vala:649
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr "Indsætter deltaer"
|
msgstr "Indsætter deltaer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:633
|
#: src/transaction.vala:654
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr "Genererer %s med %s"
|
msgstr "Genererer %s med %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:638
|
#: src/transaction.vala:659
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr "Genereret korrekt"
|
msgstr "Genereret korrekt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:643
|
#: src/transaction.vala:664
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr "Kunne ikke generere"
|
msgstr "Kunne ikke generere"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:648
|
#: src/transaction.vala:669
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr "Konfigurerer %s"
|
msgstr "Konfigurerer %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:675
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "Downloader"
|
msgstr "Downloader"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:680
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr "Checker ledig diskplads"
|
msgstr "Checker ledig diskplads"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:685
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:667
|
#: src/transaction.vala:688
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:719
|
#: src/transaction.vala:740
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "Genopfrisker %s"
|
msgstr "Genopfrisker %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:721
|
#: src/transaction.vala:742
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr "Downloader %s"
|
msgstr "Downloader %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
|
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Advarsel"
|
msgstr "Advarsel"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
|
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
||||||
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Fejl"
|
msgstr "Fejl"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
|
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:881
|
#: src/transaction.vala:917
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Intet at gøre"
|
msgstr "Intet at gøre"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Transaktion fuldført succesfuldt"
|
msgstr "Transaktion fuldført succesfuldt"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -463,16 +463,16 @@ msgstr "Transaktion fuldført succesfuldt"
|
|||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac kører allerede"
|
msgstr "Pamac kører allerede"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
|
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
msgid "%u available updates"
|
||||||
msgstr "%u tilgængelige opdateringer"
|
msgstr "%u tilgængelige opdateringer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
||||||
msgid "1 available update"
|
msgid "1 available update"
|
||||||
msgstr "1 tilgængelig opdatering"
|
msgstr "1 tilgængelig opdatering"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
|
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "Dit system er opdateret"
|
msgstr "Dit system er opdateret"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -485,89 +485,123 @@ msgstr "Afslut"
|
|||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
|
#: src/manager_window.vala:132
|
||||||
|
msgid "Deselect"
|
||||||
|
msgstr "Fravælg"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:135
|
||||||
|
msgid "Install"
|
||||||
|
msgstr "Installer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:138
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Fjern"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:143
|
||||||
|
msgid "Reinstall"
|
||||||
|
msgstr "Geninstaller"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:146
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Install optional dependencies"
|
||||||
|
msgstr "Installer valgfri afhængigheder"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:149
|
||||||
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
|
msgstr "Markér som udtrykkeligt installeret"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "lokalt"
|
msgstr "lokalt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
|
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
||||||
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
|
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Installeret"
|
msgstr "Installeret"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
|
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Forældreløse pakker"
|
msgstr "Forældreløse pakker"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:213
|
#: src/manager_window.vala:246
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Licenser"
|
msgstr "Licenser"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:235
|
#: src/manager_window.vala:268
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Afhænger af"
|
msgstr "Afhænger af"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:255
|
#: src/manager_window.vala:288
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "Valgfrie afhængigheder"
|
msgstr "Valgfrie afhængigheder"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:275
|
#: src/manager_window.vala:308
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Kræves af"
|
msgstr "Kræves af"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:289
|
#: src/manager_window.vala:322
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Leverer"
|
msgstr "Leverer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:302
|
#: src/manager_window.vala:335
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Erstatter"
|
msgstr "Erstatter"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:315
|
#: src/manager_window.vala:348
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Konflikterer med"
|
msgstr "Konflikterer med"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:349
|
#: src/manager_window.vala:382
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Pakker"
|
msgstr "Pakker"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:355
|
#: src/manager_window.vala:388
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Installations-dato"
|
msgstr "Installations-dato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:359
|
#: src/manager_window.vala:392
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Eksplicitte pakker"
|
msgstr "Eksplicitte pakker"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:361
|
#: src/manager_window.vala:394
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Installeret som en afhængighed for en anden pakke"
|
msgstr "Installeret som en afhængighed for en anden pakke"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:363
|
#: src/manager_window.vala:396
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Ukendt"
|
msgstr "Ukendt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:365
|
#: src/manager_window.vala:398
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Installations-årsag"
|
msgstr "Installations-årsag"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:370
|
#: src/manager_window.vala:403
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Signaturer"
|
msgstr "Signaturer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:378
|
#: src/manager_window.vala:411
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Back-up filer"
|
msgstr "Back-up filer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:499
|
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Ingen pakke fundet"
|
msgstr "Ingen pakke fundet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:747
|
#: src/manager_window.vala:628
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
"Choose those you would like to install:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"%s har %u uinstallerede valgfri afhængigheder.\n"
|
||||||
|
"Vælg den/dem, du ønsker at installere:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:957
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "Afinstalleret"
|
msgstr "Afinstalleret"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:896
|
#: src/manager_window.vala:1115
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr "En gtk3-frontend for libalpm"
|
msgstr "En gtk3-frontend for libalpm"
|
||||||
@@ -610,31 +644,6 @@ msgstr "%.2f MiB"
|
|||||||
#~ msgid "Architecture"
|
#~ msgid "Architecture"
|
||||||
#~ msgstr "Arkitektur"
|
#~ msgstr "Arkitektur"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
|
|
||||||
#~ "Please choose those you would like to install:"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "%s har %u uinstallerede valgfri afhængigheder.\n"
|
|
||||||
#~ "Vælg den/dem, du ønsker at installere:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Deselect"
|
|
||||||
#~ msgstr "Fravælg"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Remove"
|
|
||||||
#~ msgstr "Fjern"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Reinstall"
|
|
||||||
#~ msgstr "Geninstaller"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install optional deps"
|
|
||||||
#~ msgstr "Installer valgfri afhængigheder"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Mark as explicitly installed"
|
|
||||||
#~ msgstr "Markér som udtrykkeligt installeret"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install"
|
|
||||||
#~ msgstr "Installer"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install with optional deps"
|
#~ msgid "Install with optional deps"
|
||||||
#~ msgstr "Installer med valgfri afhængigheder"
|
#~ msgstr "Installer med valgfri afhængigheder"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
293
po/de.po
293
po/de.po
@@ -34,36 +34,36 @@ msgid "Choose a Provider"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr "Installiere lokale Pakete"
|
msgstr "Installiere lokale Pakete"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "Abbrechen"
|
msgstr "Abbrechen"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:7
|
#: resources/progress_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "Fortschritt"
|
msgstr "Fortschritt"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
|
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:707
|
#: resources/manager_window.ui:693
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Details"
|
msgstr "Details"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -71,19 +71,19 @@ msgstr "Details"
|
|||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr "Pamac Historie"
|
msgstr "Pamac Historie"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr "Zusammenfassung"
|
msgstr "Zusammenfassung"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "Paketmanager"
|
msgstr "Paketmanager"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:23
|
#: resources/manager_window.ui:25
|
||||||
msgid "Refresh databases"
|
msgid "Refresh databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:47
|
#: resources/manager_window.ui:48
|
||||||
msgid "Apply changes"
|
msgid "Apply changes"
|
||||||
msgstr "Veränderung anwenden"
|
msgstr "Veränderung anwenden"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -91,78 +91,78 @@ msgstr "Veränderung anwenden"
|
|||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:170
|
#: resources/manager_window.ui:155
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr "Suche in AUR"
|
msgstr "Suche in AUR"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:234
|
#: resources/manager_window.ui:219
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Suche"
|
msgstr "Suche"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
|
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Gruppen"
|
msgstr "Gruppen"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
|
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Status"
|
msgstr "Status"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:371
|
#: resources/manager_window.ui:356
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "Paketquelle"
|
msgstr "Paketquelle"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:433
|
#: resources/manager_window.ui:419
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Name"
|
msgstr "Name"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:448
|
#: resources/manager_window.ui:434
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Version"
|
msgstr "Version"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
|
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Paketquelle"
|
msgstr "Paketquelle"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:478
|
#: resources/manager_window.ui:464
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Größe"
|
msgstr "Größe"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:582
|
#: resources/manager_window.ui:568
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:642
|
#: resources/manager_window.ui:628
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:740
|
#: resources/manager_window.ui:726
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Dateien"
|
msgstr "Dateien"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:767
|
#: resources/manager_window.ui:755
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr "Historie ansehen"
|
msgstr "Historie ansehen"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
|
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:792
|
#: resources/manager_window.ui:780
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:235
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "Update-Manager"
|
msgstr "Update-Manager"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:135
|
#: resources/updater_window.ui:128
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "Refresh"
|
msgstr "Refresh"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:149
|
#: resources/updater_window.ui:142
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -208,255 +208,255 @@ msgstr "Packer"
|
|||||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
|
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
|
||||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:161
|
#: src/daemon.vala:184
|
||||||
msgid "Failed to init transaction"
|
msgid "Failed to init transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
|
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
|
||||||
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
|
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
|
||||||
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
|
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
|
||||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
|
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "target not found: %s"
|
msgid "target not found: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:275
|
#: src/daemon.vala:298
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:284
|
#: src/daemon.vala:307
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: requires %s"
|
msgid "%s: requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:292
|
#: src/daemon.vala:315
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:311
|
#: src/daemon.vala:334
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:380
|
#: src/daemon.vala:403
|
||||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:394
|
#: src/daemon.vala:417
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:397
|
#: src/daemon.vala:420
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:410
|
#: src/daemon.vala:433
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:442
|
#: src/daemon.vala:465
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen"
|
msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:164
|
#: src/transaction.vala:173
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:216
|
#: src/transaction.vala:227
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:259
|
#: src/transaction.vala:279
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Vorbereitung"
|
msgstr "Vorbereitung"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:331
|
#: src/transaction.vala:352
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
|
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
||||||
#: src/manager_window.vala:739
|
#: src/manager_window.vala:949
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "Wird entfernt"
|
msgstr "Wird entfernt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:402
|
#: src/transaction.vala:423
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "Wird zurückgestuft"
|
msgstr "Wird zurückgestuft"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:415
|
#: src/transaction.vala:436
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr "Zu erstellen"
|
msgstr "Zu erstellen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
|
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
||||||
#: src/manager_window.vala:728
|
#: src/manager_window.vala:938
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "Wird installiert"
|
msgstr "Wird installiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:441
|
#: src/transaction.vala:462
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "Wird neu installiert"
|
msgstr "Wird neu installiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:455
|
#: src/transaction.vala:476
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "Wird aktualisiert"
|
msgstr "Wird aktualisiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
|
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "Download-Größe gesamt"
|
msgstr "Download-Größe gesamt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:485
|
#: src/transaction.vala:506
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:542
|
#: src/transaction.vala:563
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Abhängigkeiten werden überprüft"
|
msgstr "Abhängigkeiten werden überprüft"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:547
|
#: src/transaction.vala:568
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Dateikonflikte werden überprüft"
|
msgstr "Dateikonflikte werden überprüft"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:552
|
#: src/transaction.vala:573
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Abhängigkeiten werden aufgelöst"
|
msgstr "Abhängigkeiten werden aufgelöst"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:557
|
#: src/transaction.vala:578
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "Interne Konflikte werden überprüft"
|
msgstr "Interne Konflikte werden überprüft"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
|
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "Installiere %s"
|
msgstr "Installiere %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
|
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "Reinstalliere %s"
|
msgstr "Reinstalliere %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
|
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "Entferne %s"
|
msgstr "Entferne %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
|
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "Erneuere %s"
|
msgstr "Erneuere %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
|
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr "Downgrade %s"
|
msgstr "Downgrade %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:602
|
#: src/transaction.vala:623
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Integrität wird überprüft"
|
msgstr "Integrität wird überprüft"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:608
|
#: src/transaction.vala:629
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr "Überprüfe Schlüsselring"
|
msgstr "Überprüfe Schlüsselring"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:613
|
#: src/transaction.vala:634
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr "Lade die benötigten Schlüssel herunter"
|
msgstr "Lade die benötigten Schlüssel herunter"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:618
|
#: src/transaction.vala:639
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Paketdateien werden geladen"
|
msgstr "Paketdateien werden geladen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:644
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr "Überprüfe Delta-Integrität"
|
msgstr "Überprüfe Delta-Integrität"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:628
|
#: src/transaction.vala:649
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr "Wende Deltas an"
|
msgstr "Wende Deltas an"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:633
|
#: src/transaction.vala:654
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr "Erstelle %s mit %s"
|
msgstr "Erstelle %s mit %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:638
|
#: src/transaction.vala:659
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr "Erstellung erfolgreich"
|
msgstr "Erstellung erfolgreich"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:643
|
#: src/transaction.vala:664
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr "Erstellung fehlgeschlagen"
|
msgstr "Erstellung fehlgeschlagen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:648
|
#: src/transaction.vala:669
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr "Konfiguriere %s"
|
msgstr "Konfiguriere %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:675
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "Lade herunter"
|
msgstr "Lade herunter"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:680
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr "Überprüfe verfügbaren Speicherplatz"
|
msgstr "Überprüfe verfügbaren Speicherplatz"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:685
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:667
|
#: src/transaction.vala:688
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:719
|
#: src/transaction.vala:740
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "Aufrischen von %s"
|
msgstr "Aufrischen von %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:721
|
#: src/transaction.vala:742
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr "Herunterladen von %s"
|
msgstr "Herunterladen von %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
|
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Warnung"
|
msgstr "Warnung"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
|
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
||||||
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Fehler"
|
msgstr "Fehler"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
|
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:881
|
#: src/transaction.vala:917
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Es gibt nichts zu tun"
|
msgstr "Es gibt nichts zu tun"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Vorgang erfolgreich abgeschlossen"
|
msgstr "Vorgang erfolgreich abgeschlossen"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -464,16 +464,16 @@ msgstr "Vorgang erfolgreich abgeschlossen"
|
|||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac wird bereits ausgeführt"
|
msgstr "Pamac wird bereits ausgeführt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
|
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
msgid "%u available updates"
|
||||||
msgstr "%u Aktualisierungen verfügbar"
|
msgstr "%u Aktualisierungen verfügbar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
||||||
msgid "1 available update"
|
msgid "1 available update"
|
||||||
msgstr "1 Aktualisierung verfügbar"
|
msgstr "1 Aktualisierung verfügbar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
|
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "Ihr System ist auf dem neuesten Stand"
|
msgstr "Ihr System ist auf dem neuesten Stand"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -486,89 +486,123 @@ msgstr "Beende"
|
|||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
|
#: src/manager_window.vala:132
|
||||||
|
msgid "Deselect"
|
||||||
|
msgstr "Abwählen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:135
|
||||||
|
msgid "Install"
|
||||||
|
msgstr "Installieren"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:138
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Entfernen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:143
|
||||||
|
msgid "Reinstall"
|
||||||
|
msgstr "Neu installieren"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:146
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Install optional dependencies"
|
||||||
|
msgstr "Optionale Abhängigkeiten installieren"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:149
|
||||||
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
|
msgstr "Als ausdrücklich installiert markieren"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "Lokal"
|
msgstr "Lokal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
|
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
||||||
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
|
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Installiert"
|
msgstr "Installiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
|
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Verwaist"
|
msgstr "Verwaist"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:213
|
#: src/manager_window.vala:246
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Lizenzen"
|
msgstr "Lizenzen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:235
|
#: src/manager_window.vala:268
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Hängt ab von"
|
msgstr "Hängt ab von"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:255
|
#: src/manager_window.vala:288
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "Optionale Abhängigkeiten"
|
msgstr "Optionale Abhängigkeiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:275
|
#: src/manager_window.vala:308
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Benötigt von"
|
msgstr "Benötigt von"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:289
|
#: src/manager_window.vala:322
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Stellt bereit"
|
msgstr "Stellt bereit"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:302
|
#: src/manager_window.vala:335
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Ersetzt"
|
msgstr "Ersetzt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:315
|
#: src/manager_window.vala:348
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Konflikt mit"
|
msgstr "Konflikt mit"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:349
|
#: src/manager_window.vala:382
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Packer"
|
msgstr "Packer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:355
|
#: src/manager_window.vala:388
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Installiert am"
|
msgstr "Installiert am"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:359
|
#: src/manager_window.vala:392
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Ausdrücklich installiert"
|
msgstr "Ausdrücklich installiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:361
|
#: src/manager_window.vala:394
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Installiert als Abhängigkeit für ein anderes Paket"
|
msgstr "Installiert als Abhängigkeit für ein anderes Paket"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:363
|
#: src/manager_window.vala:396
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Unbekannt"
|
msgstr "Unbekannt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:365
|
#: src/manager_window.vala:398
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Installationsgrund"
|
msgstr "Installationsgrund"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:370
|
#: src/manager_window.vala:403
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Signaturen"
|
msgstr "Signaturen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:378
|
#: src/manager_window.vala:411
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Dateisicherungen"
|
msgstr "Dateisicherungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:499
|
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Keine Pakete gefunden"
|
msgstr "Keine Pakete gefunden"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:747
|
#: src/manager_window.vala:628
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
"Choose those you would like to install:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"%s hat %u nicht installierte optionale Abhängigkeiten.\n"
|
||||||
|
"Bitte wählen Sie die zum Installieren entsprechend aus:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:957
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "Deinstalliert"
|
msgstr "Deinstalliert"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:896
|
#: src/manager_window.vala:1115
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr "Eine GTK3-Benutzeroberfläche für libalpm"
|
msgstr "Eine GTK3-Benutzeroberfläche für libalpm"
|
||||||
@@ -611,31 +645,6 @@ msgstr "%.2f MiB"
|
|||||||
#~ msgid "Architecture"
|
#~ msgid "Architecture"
|
||||||
#~ msgstr "Architektur"
|
#~ msgstr "Architektur"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
|
|
||||||
#~ "Please choose those you would like to install:"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "%s hat %u nicht installierte optionale Abhängigkeiten.\n"
|
|
||||||
#~ "Bitte wählen Sie die zum Installieren entsprechend aus:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Deselect"
|
|
||||||
#~ msgstr "Abwählen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Remove"
|
|
||||||
#~ msgstr "Entfernen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Reinstall"
|
|
||||||
#~ msgstr "Neu installieren"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install optional deps"
|
|
||||||
#~ msgstr "Optionale Abhängigkeiten installieren"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Mark as explicitly installed"
|
|
||||||
#~ msgstr "Als ausdrücklich installiert markieren"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install"
|
|
||||||
#~ msgstr "Installieren"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install with optional deps"
|
#~ msgid "Install with optional deps"
|
||||||
#~ msgstr "Installiere mit optionalen Abhängigkeiten"
|
#~ msgstr "Installiere mit optionalen Abhängigkeiten"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
291
po/el.po
291
po/el.po
@@ -33,36 +33,36 @@ msgid "Choose a Provider"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr "Εγκατάσταση τοπικών πακέτων"
|
msgstr "Εγκατάσταση τοπικών πακέτων"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "Άκυρο"
|
msgstr "Άκυρο"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:7
|
#: resources/progress_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "Πρόοδος"
|
msgstr "Πρόοδος"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
|
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:707
|
#: resources/manager_window.ui:693
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Λεπτομέρειες"
|
msgstr "Λεπτομέρειες"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -70,19 +70,19 @@ msgstr "Λεπτομέρειες"
|
|||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr "Ιστορικο Pacmac"
|
msgstr "Ιστορικο Pacmac"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr "<big><b>Περίληψη ενεργειών</b></big>"
|
msgstr "<big><b>Περίληψη ενεργειών</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "Διαχειριστής πακέτων"
|
msgstr "Διαχειριστής πακέτων"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:23
|
#: resources/manager_window.ui:25
|
||||||
msgid "Refresh databases"
|
msgid "Refresh databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:47
|
#: resources/manager_window.ui:48
|
||||||
msgid "Apply changes"
|
msgid "Apply changes"
|
||||||
msgstr "Εφαρμογή αλλαγών"
|
msgstr "Εφαρμογή αλλαγών"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -90,78 +90,78 @@ msgstr "Εφαρμογή αλλαγών"
|
|||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:170
|
#: resources/manager_window.ui:155
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr "Αναζήτηση στην AUR"
|
msgstr "Αναζήτηση στην AUR"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:234
|
#: resources/manager_window.ui:219
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Αναζήτηση"
|
msgstr "Αναζήτηση"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
|
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Ομάδες"
|
msgstr "Ομάδες"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
|
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Κατάσταση"
|
msgstr "Κατάσταση"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:371
|
#: resources/manager_window.ui:356
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "Αποθετήριο"
|
msgstr "Αποθετήριο"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:433
|
#: resources/manager_window.ui:419
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Όνομα"
|
msgstr "Όνομα"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:448
|
#: resources/manager_window.ui:434
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Έκδοση"
|
msgstr "Έκδοση"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
|
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Αποθετήριο"
|
msgstr "Αποθετήριο"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:478
|
#: resources/manager_window.ui:464
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Μέγεθος"
|
msgstr "Μέγεθος"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:582
|
#: resources/manager_window.ui:568
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:642
|
#: resources/manager_window.ui:628
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:740
|
#: resources/manager_window.ui:726
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Αρχεία"
|
msgstr "Αρχεία"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:767
|
#: resources/manager_window.ui:755
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr "Εμφάνιση Ιστορικού"
|
msgstr "Εμφάνιση Ιστορικού"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
|
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:792
|
#: resources/manager_window.ui:780
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:235
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "Διαχειριστής αναβαθμίσεων"
|
msgstr "Διαχειριστής αναβαθμίσεων"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:135
|
#: resources/updater_window.ui:128
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "Ανανέωση"
|
msgstr "Ανανέωση"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:149
|
#: resources/updater_window.ui:142
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -207,253 +207,253 @@ msgstr "Δημιουργός πακέτου"
|
|||||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
|
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
|
||||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:161
|
#: src/daemon.vala:184
|
||||||
msgid "Failed to init transaction"
|
msgid "Failed to init transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
|
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
|
||||||
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
|
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
|
||||||
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
|
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
|
||||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
|
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "target not found: %s"
|
msgid "target not found: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:275
|
#: src/daemon.vala:298
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:284
|
#: src/daemon.vala:307
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: requires %s"
|
msgid "%s: requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:292
|
#: src/daemon.vala:315
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:311
|
#: src/daemon.vala:334
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:380
|
#: src/daemon.vala:403
|
||||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:394
|
#: src/daemon.vala:417
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:397
|
#: src/daemon.vala:420
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:410
|
#: src/daemon.vala:433
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:442
|
#: src/daemon.vala:465
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε"
|
msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:164
|
#: src/transaction.vala:173
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:216
|
#: src/transaction.vala:227
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:259
|
#: src/transaction.vala:279
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Προετοιμασία"
|
msgstr "Προετοιμασία"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:331
|
#: src/transaction.vala:352
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
|
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
||||||
#: src/manager_window.vala:739
|
#: src/manager_window.vala:949
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "Προς αφαίρεση"
|
msgstr "Προς αφαίρεση"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:402
|
#: src/transaction.vala:423
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "Προς υποβάθμισ"
|
msgstr "Προς υποβάθμισ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:415
|
#: src/transaction.vala:436
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr "Πρός προετοιμασία για εγκατάσταση"
|
msgstr "Πρός προετοιμασία για εγκατάσταση"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
|
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
||||||
#: src/manager_window.vala:728
|
#: src/manager_window.vala:938
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "Προς εγκατάσταση"
|
msgstr "Προς εγκατάσταση"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:441
|
#: src/transaction.vala:462
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "Προς επανεγκατάσταση"
|
msgstr "Προς επανεγκατάσταση"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:455
|
#: src/transaction.vala:476
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "Προς αναβάθμιση"
|
msgstr "Προς αναβάθμιση"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
|
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "Συνολικό μέγεθος προς λήψη"
|
msgstr "Συνολικό μέγεθος προς λήψη"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:485
|
#: src/transaction.vala:506
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:542
|
#: src/transaction.vala:563
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Έλεγχος εξαρτήσεων"
|
msgstr "Έλεγχος εξαρτήσεων"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:547
|
#: src/transaction.vala:568
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Έλεγχος για διενέξεις αρχείων"
|
msgstr "Έλεγχος για διενέξεις αρχείων"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:552
|
#: src/transaction.vala:573
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Επίλυση εξαρτήσεων"
|
msgstr "Επίλυση εξαρτήσεων"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:557
|
#: src/transaction.vala:578
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "Έλεγχος για εσωτερικές διενέξεις"
|
msgstr "Έλεγχος για εσωτερικές διενέξεις"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
|
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "Εγκατάσταση %s"
|
msgstr "Εγκατάσταση %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
|
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "Επανεγκατάσταση %s"
|
msgstr "Επανεγκατάσταση %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
|
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "Αφαίρεση %s"
|
msgstr "Αφαίρεση %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
|
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "Αναβάθμιση %s"
|
msgstr "Αναβάθμιση %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
|
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr "Υποβάθμιση %s"
|
msgstr "Υποβάθμιση %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:602
|
#: src/transaction.vala:623
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Έλεγχος ακεραιότητας"
|
msgstr "Έλεγχος ακεραιότητας"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:608
|
#: src/transaction.vala:629
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr "Έλεγχος keyring"
|
msgstr "Έλεγχος keyring"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:613
|
#: src/transaction.vala:634
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr "Μεταφόρτωση των απαιτούμενων κλειδιών"
|
msgstr "Μεταφόρτωση των απαιτούμενων κλειδιών"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:618
|
#: src/transaction.vala:639
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Φόρτωση αρχείων πακέτων"
|
msgstr "Φόρτωση αρχείων πακέτων"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:644
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr "Έλεγχος ακεραιότητας delta"
|
msgstr "Έλεγχος ακεραιότητας delta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:628
|
#: src/transaction.vala:649
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr "Εφαρμογή deltas"
|
msgstr "Εφαρμογή deltas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:633
|
#: src/transaction.vala:654
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr "Δημιουργία %s με %s"
|
msgstr "Δημιουργία %s με %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:638
|
#: src/transaction.vala:659
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr "Η δημιουργία ολοκληρώθηκε επιτυχώς"
|
msgstr "Η δημιουργία ολοκληρώθηκε επιτυχώς"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:643
|
#: src/transaction.vala:664
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr "Η δημιουργία απέτυχε"
|
msgstr "Η δημιουργία απέτυχε"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:648
|
#: src/transaction.vala:669
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr "Ρύθμιση %s"
|
msgstr "Ρύθμιση %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:675
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "Λήψη"
|
msgstr "Λήψη"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:680
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr "Έλεγχος ελεύθερου χώρου στον δίσκο"
|
msgstr "Έλεγχος ελεύθερου χώρου στον δίσκο"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:685
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:667
|
#: src/transaction.vala:688
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:719
|
#: src/transaction.vala:740
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "Ανανέωση %s"
|
msgstr "Ανανέωση %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:721
|
#: src/transaction.vala:742
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr "Μεταφόρτωση %s"
|
msgstr "Μεταφόρτωση %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
|
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
|
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
||||||
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
|
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:881
|
#: src/transaction.vala:917
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Δεν υπάρχει τίποτε να γίνει"
|
msgstr "Δεν υπάρχει τίποτε να γίνει"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Οι ενέργειες ολοκληρώθηκαν επιτυχώς"
|
msgstr "Οι ενέργειες ολοκληρώθηκαν επιτυχώς"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -461,16 +461,16 @@ msgstr "Οι ενέργειες ολοκληρώθηκαν επιτυχώς"
|
|||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Ο Pamac είναι ήδη ενεργός"
|
msgstr "Ο Pamac είναι ήδη ενεργός"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
|
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
msgid "%u available updates"
|
||||||
msgstr "%u διαθέσιμες αναβαθμίσεις"
|
msgstr "%u διαθέσιμες αναβαθμίσεις"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
||||||
msgid "1 available update"
|
msgid "1 available update"
|
||||||
msgstr "1 διαθέσιμη αναβάθμιση"
|
msgstr "1 διαθέσιμη αναβάθμιση"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
|
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "Το σύστημα σας είναι πλήρως ενημερωμένο"
|
msgstr "Το σύστημα σας είναι πλήρως ενημερωμένο"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -483,89 +483,124 @@ msgstr "Έξοδος"
|
|||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
|
#: src/manager_window.vala:132
|
||||||
|
msgid "Deselect"
|
||||||
|
msgstr "Αφαίρεσε μία επιλογή"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:135
|
||||||
|
msgid "Install"
|
||||||
|
msgstr "Εγκατάσταση"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:138
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Απεγκατάσταση"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:143
|
||||||
|
msgid "Reinstall"
|
||||||
|
msgstr "Επανεγκατάσταση"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:146
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Install optional dependencies"
|
||||||
|
msgstr "Εγκατάσταση προαιρετικών εξαρτήσειων"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:149
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
|
msgstr "Εγκαταστάθηκε ρητά"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "τοπικό"
|
msgstr "τοπικό"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
|
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
||||||
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
|
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Εγκατεστημένα"
|
msgstr "Εγκατεστημένα"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
|
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Ορφανά"
|
msgstr "Ορφανά"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:213
|
#: src/manager_window.vala:246
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Άδειες"
|
msgstr "Άδειες"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:235
|
#: src/manager_window.vala:268
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Εξαρτάτε από"
|
msgstr "Εξαρτάτε από"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:255
|
#: src/manager_window.vala:288
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "Προαιρετικές εξαρτήσεις"
|
msgstr "Προαιρετικές εξαρτήσεις"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:275
|
#: src/manager_window.vala:308
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Απαιτείτε από"
|
msgstr "Απαιτείτε από"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:289
|
#: src/manager_window.vala:322
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Παρέχει"
|
msgstr "Παρέχει"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:302
|
#: src/manager_window.vala:335
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Αντικαθιστά"
|
msgstr "Αντικαθιστά"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:315
|
#: src/manager_window.vala:348
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Διένεξη με"
|
msgstr "Διένεξη με"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:349
|
#: src/manager_window.vala:382
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Δημιουργός πακέτου"
|
msgstr "Δημιουργός πακέτου"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:355
|
#: src/manager_window.vala:388
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Ημερομηνία εγκατάστασης"
|
msgstr "Ημερομηνία εγκατάστασης"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:359
|
#: src/manager_window.vala:392
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Εγκαταστάθηκε ρητά"
|
msgstr "Εγκαταστάθηκε ρητά"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:361
|
#: src/manager_window.vala:394
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Εγκαταστήθηκε ως εξάρτηση για ένα άλλο πακέτο"
|
msgstr "Εγκαταστήθηκε ως εξάρτηση για ένα άλλο πακέτο"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:363
|
#: src/manager_window.vala:396
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Άγνωστο"
|
msgstr "Άγνωστο"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:365
|
#: src/manager_window.vala:398
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Λόγος για εγκατάσταση"
|
msgstr "Λόγος για εγκατάσταση"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:370
|
#: src/manager_window.vala:403
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Υπογραφές"
|
msgstr "Υπογραφές"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:378
|
#: src/manager_window.vala:411
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας αρχείων"
|
msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας αρχείων"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:499
|
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα πακέτο"
|
msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα πακέτο"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:747
|
#: src/manager_window.vala:628
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
"Choose those you would like to install:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"%s έχει %u απεγκατεστημένες προαιρετικές βιβλιοθήκες.\n"
|
||||||
|
"Παρακαλώ επέλεξε αυτές που θέλεις να εγκαταστήσεις."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:957
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "Απεγκατεστημένα"
|
msgstr "Απεγκατεστημένα"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:896
|
#: src/manager_window.vala:1115
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr "Ένα gtk3 εμπρόσθιο τμήμα για το libalpm"
|
msgstr "Ένα gtk3 εμπρόσθιο τμήμα για το libalpm"
|
||||||
@@ -608,28 +643,6 @@ msgstr "%.2f MiB"
|
|||||||
#~ msgid "Architecture"
|
#~ msgid "Architecture"
|
||||||
#~ msgstr "Αρχιτεκτονική"
|
#~ msgstr "Αρχιτεκτονική"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
|
|
||||||
#~ "Please choose those you would like to install:"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "%s έχει %u απεγκατεστημένες προαιρετικές βιβλιοθήκες.\n"
|
|
||||||
#~ "Παρακαλώ επέλεξε αυτές που θέλεις να εγκαταστήσεις."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Deselect"
|
|
||||||
#~ msgstr "Αφαίρεσε μία επιλογή"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Remove"
|
|
||||||
#~ msgstr "Απεγκατάσταση"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Reinstall"
|
|
||||||
#~ msgstr "Επανεγκατάσταση"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install optional deps"
|
|
||||||
#~ msgstr "Εγκατάσταση προαιρετικών εξαρτήσειων"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install"
|
|
||||||
#~ msgstr "Εγκατάσταση"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install with optional deps"
|
#~ msgid "Install with optional deps"
|
||||||
#~ msgstr "Εγκατάσταση μαζί με προαιρετικές εξαρτήσεις:"
|
#~ msgstr "Εγκατάσταση μαζί με προαιρετικές εξαρτήσεις:"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
293
po/en_GB.po
293
po/en_GB.po
@@ -30,35 +30,35 @@ msgid "Choose a Provider"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr "Install local packages"
|
msgstr "Install local packages"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "_Cancel"
|
msgstr "_Cancel"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:7
|
#: resources/progress_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "Progress"
|
msgstr "Progress"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
|
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:707
|
#: resources/manager_window.ui:693
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Details"
|
msgstr "Details"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -66,19 +66,19 @@ msgstr "Details"
|
|||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr "Pamac History"
|
msgstr "Pamac History"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr "Transaction Summary"
|
msgstr "Transaction Summary"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "Package Manager"
|
msgstr "Package Manager"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:23
|
#: resources/manager_window.ui:25
|
||||||
msgid "Refresh databases"
|
msgid "Refresh databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:47
|
#: resources/manager_window.ui:48
|
||||||
msgid "Apply changes"
|
msgid "Apply changes"
|
||||||
msgstr "Apply changes"
|
msgstr "Apply changes"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -86,76 +86,76 @@ msgstr "Apply changes"
|
|||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:170
|
#: resources/manager_window.ui:155
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr "Search in AUR"
|
msgstr "Search in AUR"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:234
|
#: resources/manager_window.ui:219
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Search"
|
msgstr "Search"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
|
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Groups"
|
msgstr "Groups"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
|
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "State"
|
msgstr "State"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:371
|
#: resources/manager_window.ui:356
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "Repositories"
|
msgstr "Repositories"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:433
|
#: resources/manager_window.ui:419
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Name"
|
msgstr "Name"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:448
|
#: resources/manager_window.ui:434
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Version"
|
msgstr "Version"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
|
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Repository"
|
msgstr "Repository"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:478
|
#: resources/manager_window.ui:464
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Size"
|
msgstr "Size"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:582
|
#: resources/manager_window.ui:568
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:642
|
#: resources/manager_window.ui:628
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:740
|
#: resources/manager_window.ui:726
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Files"
|
msgstr "Files"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:767
|
#: resources/manager_window.ui:755
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr "View History"
|
msgstr "View History"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
|
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:792
|
#: resources/manager_window.ui:780
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:235
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "Update Manager"
|
msgstr "Update Manager"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:135
|
#: resources/updater_window.ui:128
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "_Refresh"
|
msgstr "_Refresh"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:149
|
#: resources/updater_window.ui:142
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -201,249 +201,249 @@ msgstr "Packager"
|
|||||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
|
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
|
||||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:161
|
#: src/daemon.vala:184
|
||||||
msgid "Failed to init transaction"
|
msgid "Failed to init transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
|
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
|
||||||
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
|
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
|
||||||
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
|
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
|
||||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
|
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "target not found: %s"
|
msgid "target not found: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:275
|
#: src/daemon.vala:298
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:284
|
#: src/daemon.vala:307
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: requires %s"
|
msgid "%s: requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:292
|
#: src/daemon.vala:315
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:311
|
#: src/daemon.vala:334
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:380
|
#: src/daemon.vala:403
|
||||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:394
|
#: src/daemon.vala:417
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:397
|
#: src/daemon.vala:420
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:410
|
#: src/daemon.vala:433
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:442
|
#: src/daemon.vala:465
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Authentication failed"
|
msgstr "Authentication failed"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:164
|
#: src/transaction.vala:173
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:216
|
#: src/transaction.vala:227
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:259
|
#: src/transaction.vala:279
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Preparing"
|
msgstr "Preparing"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:331
|
#: src/transaction.vala:352
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
|
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
||||||
#: src/manager_window.vala:739
|
#: src/manager_window.vala:949
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "To remove"
|
msgstr "To remove"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:402
|
#: src/transaction.vala:423
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "To downgrade"
|
msgstr "To downgrade"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:415
|
#: src/transaction.vala:436
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr "To build"
|
msgstr "To build"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
|
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
||||||
#: src/manager_window.vala:728
|
#: src/manager_window.vala:938
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "To install"
|
msgstr "To install"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:441
|
#: src/transaction.vala:462
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "To reinstall"
|
msgstr "To reinstall"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:455
|
#: src/transaction.vala:476
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "To update"
|
msgstr "To update"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
|
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "Total download size"
|
msgstr "Total download size"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:485
|
#: src/transaction.vala:506
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:542
|
#: src/transaction.vala:563
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Checking dependencies"
|
msgstr "Checking dependencies"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:547
|
#: src/transaction.vala:568
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Checking file conflicts"
|
msgstr "Checking file conflicts"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:552
|
#: src/transaction.vala:573
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Resolving dependencies"
|
msgstr "Resolving dependencies"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:557
|
#: src/transaction.vala:578
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "Checking inter-conflicts"
|
msgstr "Checking inter-conflicts"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
|
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "Installing %s"
|
msgstr "Installing %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
|
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "Reinstalling %s"
|
msgstr "Reinstalling %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
|
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "Removing %s"
|
msgstr "Removing %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
|
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "Upgrading %s"
|
msgstr "Upgrading %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
|
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr "Downgrading %s"
|
msgstr "Downgrading %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:602
|
#: src/transaction.vala:623
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Checking integrity"
|
msgstr "Checking integrity"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:608
|
#: src/transaction.vala:629
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr "Checking keyring"
|
msgstr "Checking keyring"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:613
|
#: src/transaction.vala:634
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr "Downloading required keys"
|
msgstr "Downloading required keys"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:618
|
#: src/transaction.vala:639
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Loading package files"
|
msgstr "Loading package files"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:644
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr "Checking delta integrity"
|
msgstr "Checking delta integrity"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:628
|
#: src/transaction.vala:649
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr "Applying deltas"
|
msgstr "Applying deltas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:633
|
#: src/transaction.vala:654
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr "Generating %s with %s"
|
msgstr "Generating %s with %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:638
|
#: src/transaction.vala:659
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr "Generation succeeded"
|
msgstr "Generation succeeded"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:643
|
#: src/transaction.vala:664
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr "Generation failed"
|
msgstr "Generation failed"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:648
|
#: src/transaction.vala:669
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr "Configuring %s"
|
msgstr "Configuring %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:675
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "Downloading"
|
msgstr "Downloading"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:680
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr "Checking available disc space"
|
msgstr "Checking available disc space"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:685
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:667
|
#: src/transaction.vala:688
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:719
|
#: src/transaction.vala:740
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "Refreshing %s"
|
msgstr "Refreshing %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:721
|
#: src/transaction.vala:742
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr "Downloading %s"
|
msgstr "Downloading %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
|
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Warning"
|
msgstr "Warning"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
|
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
||||||
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Error"
|
msgstr "Error"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
|
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:881
|
#: src/transaction.vala:917
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Nothing to do"
|
msgstr "Nothing to do"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Transaction successfully finished"
|
msgstr "Transaction successfully finished"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -451,16 +451,16 @@ msgstr "Transaction successfully finished"
|
|||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac is already running"
|
msgstr "Pamac is already running"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
|
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
msgid "%u available updates"
|
||||||
msgstr "%u available updates"
|
msgstr "%u available updates"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
||||||
msgid "1 available update"
|
msgid "1 available update"
|
||||||
msgstr "1 available update"
|
msgstr "1 available update"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
|
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "Your system is up-to-date"
|
msgstr "Your system is up-to-date"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -473,89 +473,123 @@ msgstr "Exit"
|
|||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
|
#: src/manager_window.vala:132
|
||||||
|
msgid "Deselect"
|
||||||
|
msgstr "Deselect"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:135
|
||||||
|
msgid "Install"
|
||||||
|
msgstr "Install"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:138
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Remove"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:143
|
||||||
|
msgid "Reinstall"
|
||||||
|
msgstr "Reinstall"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:146
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Install optional dependencies"
|
||||||
|
msgstr "Install optional dependencies"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:149
|
||||||
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
|
msgstr "Mark as explicitly installed"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "local"
|
msgstr "local"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
|
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
||||||
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
|
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Installed"
|
msgstr "Installed"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
|
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Orphans"
|
msgstr "Orphans"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:213
|
#: src/manager_window.vala:246
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Licences"
|
msgstr "Licences"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:235
|
#: src/manager_window.vala:268
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Depends On"
|
msgstr "Depends On"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:255
|
#: src/manager_window.vala:288
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "Optional Deps"
|
msgstr "Optional Deps"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:275
|
#: src/manager_window.vala:308
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Required By"
|
msgstr "Required By"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:289
|
#: src/manager_window.vala:322
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Provides"
|
msgstr "Provides"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:302
|
#: src/manager_window.vala:335
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Replaces"
|
msgstr "Replaces"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:315
|
#: src/manager_window.vala:348
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Conflicts With"
|
msgstr "Conflicts With"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:349
|
#: src/manager_window.vala:382
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Packager"
|
msgstr "Packager"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:355
|
#: src/manager_window.vala:388
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Install Date"
|
msgstr "Install Date"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:359
|
#: src/manager_window.vala:392
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Explicitly installed"
|
msgstr "Explicitly installed"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:361
|
#: src/manager_window.vala:394
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Installed as a dependency for another package"
|
msgstr "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:363
|
#: src/manager_window.vala:396
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Unknown"
|
msgstr "Unknown"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:365
|
#: src/manager_window.vala:398
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Install Reason"
|
msgstr "Install Reason"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:370
|
#: src/manager_window.vala:403
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Signatures"
|
msgstr "Signatures"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:378
|
#: src/manager_window.vala:411
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Backup files"
|
msgstr "Backup files"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:499
|
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "No package found"
|
msgstr "No package found"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:747
|
#: src/manager_window.vala:628
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
"Choose those you would like to install:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"%s has %u uninstalled optional deps.\n"
|
||||||
|
"Please choose those you would like to install:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:957
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "Uninstalled"
|
msgstr "Uninstalled"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:896
|
#: src/manager_window.vala:1115
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr "A gtk3 frontend for libalpm"
|
msgstr "A gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
@@ -598,31 +632,6 @@ msgstr "%.2f MiB"
|
|||||||
#~ msgid "Architecture"
|
#~ msgid "Architecture"
|
||||||
#~ msgstr "Architecture"
|
#~ msgstr "Architecture"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
|
|
||||||
#~ "Please choose those you would like to install:"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
|
|
||||||
#~ "Please choose those you would like to install:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Deselect"
|
|
||||||
#~ msgstr "Deselect"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Remove"
|
|
||||||
#~ msgstr "Remove"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Reinstall"
|
|
||||||
#~ msgstr "Reinstall"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install optional deps"
|
|
||||||
#~ msgstr "Install optional dependencies"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Mark as explicitly installed"
|
|
||||||
#~ msgstr "Mark as explicitly installed"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install"
|
|
||||||
#~ msgstr "Install"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install with optional deps"
|
#~ msgid "Install with optional deps"
|
||||||
#~ msgstr "Install with optional dependencies"
|
#~ msgstr "Install with optional dependencies"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
279
po/eo.po
279
po/eo.po
@@ -29,35 +29,35 @@ msgid "Choose a Provider"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:7
|
#: resources/progress_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "Progreso"
|
msgstr "Progreso"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
|
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:707
|
#: resources/manager_window.ui:693
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Detaloj"
|
msgstr "Detaloj"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -65,19 +65,19 @@ msgstr "Detaloj"
|
|||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "Pakaĵo Administranto"
|
msgstr "Pakaĵo Administranto"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:23
|
#: resources/manager_window.ui:25
|
||||||
msgid "Refresh databases"
|
msgid "Refresh databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:47
|
#: resources/manager_window.ui:48
|
||||||
msgid "Apply changes"
|
msgid "Apply changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -85,78 +85,78 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:170
|
#: resources/manager_window.ui:155
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:234
|
#: resources/manager_window.ui:219
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Ŝerĉi"
|
msgstr "Ŝerĉi"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
|
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Grupoj"
|
msgstr "Grupoj"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
|
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Stato"
|
msgstr "Stato"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:371
|
#: resources/manager_window.ui:356
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "Deponejo"
|
msgstr "Deponejo"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:433
|
#: resources/manager_window.ui:419
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nomo"
|
msgstr "Nomo"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:448
|
#: resources/manager_window.ui:434
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Versio"
|
msgstr "Versio"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
|
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Deponejo"
|
msgstr "Deponejo"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:478
|
#: resources/manager_window.ui:464
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Grando"
|
msgstr "Grando"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:582
|
#: resources/manager_window.ui:568
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:642
|
#: resources/manager_window.ui:628
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:740
|
#: resources/manager_window.ui:726
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Dosieroj"
|
msgstr "Dosieroj"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:767
|
#: resources/manager_window.ui:755
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
|
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:792
|
#: resources/manager_window.ui:780
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:235
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "Ĝisdatigo Administranto"
|
msgstr "Ĝisdatigo Administranto"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:135
|
#: resources/updater_window.ui:128
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "Refreŝiganta"
|
msgstr "Refreŝiganta"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:149
|
#: resources/updater_window.ui:142
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -199,251 +199,251 @@ msgstr "Pakaĵkreanto"
|
|||||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
|
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
|
||||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:161
|
#: src/daemon.vala:184
|
||||||
msgid "Failed to init transaction"
|
msgid "Failed to init transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
|
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
|
||||||
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
|
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
|
||||||
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
|
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
|
||||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
|
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "target not found: %s"
|
msgid "target not found: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:275
|
#: src/daemon.vala:298
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:284
|
#: src/daemon.vala:307
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: requires %s"
|
msgid "%s: requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:292
|
#: src/daemon.vala:315
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:311
|
#: src/daemon.vala:334
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:380
|
#: src/daemon.vala:403
|
||||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:394
|
#: src/daemon.vala:417
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:397
|
#: src/daemon.vala:420
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:410
|
#: src/daemon.vala:433
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:442
|
#: src/daemon.vala:465
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:164
|
#: src/transaction.vala:173
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:216
|
#: src/transaction.vala:227
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:259
|
#: src/transaction.vala:279
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Preparanta"
|
msgstr "Preparanta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:331
|
#: src/transaction.vala:352
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
|
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
||||||
#: src/manager_window.vala:739
|
#: src/manager_window.vala:949
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "Forigi"
|
msgstr "Forigi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:402
|
#: src/transaction.vala:423
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "Reveni"
|
msgstr "Reveni"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:415
|
#: src/transaction.vala:436
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
|
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
||||||
#: src/manager_window.vala:728
|
#: src/manager_window.vala:938
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "Instali"
|
msgstr "Instali"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:441
|
#: src/transaction.vala:462
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "Reinstali"
|
msgstr "Reinstali"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:455
|
#: src/transaction.vala:476
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "Ĝisdatigi"
|
msgstr "Ĝisdatigi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
|
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "Elŝuto Grando"
|
msgstr "Elŝuto Grando"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:485
|
#: src/transaction.vala:506
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:542
|
#: src/transaction.vala:563
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Kontrolanta Dependecojn"
|
msgstr "Kontrolanta Dependecojn"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:547
|
#: src/transaction.vala:568
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Kontrolanta dosierajn konfliktojn"
|
msgstr "Kontrolanta dosierajn konfliktojn"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:552
|
#: src/transaction.vala:573
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Solvanta Dependecojn"
|
msgstr "Solvanta Dependecojn"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:557
|
#: src/transaction.vala:578
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "Kontrolanta interkonfliktojn"
|
msgstr "Kontrolanta interkonfliktojn"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
|
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
|
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
|
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
|
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
|
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:602
|
#: src/transaction.vala:623
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Kontrolanta integrecon"
|
msgstr "Kontrolanta integrecon"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:608
|
#: src/transaction.vala:629
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:613
|
#: src/transaction.vala:634
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:618
|
#: src/transaction.vala:639
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Ŝarĝanta pakaĵajn dosierojn"
|
msgstr "Ŝarĝanta pakaĵajn dosierojn"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:644
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:628
|
#: src/transaction.vala:649
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:633
|
#: src/transaction.vala:654
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:638
|
#: src/transaction.vala:659
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:643
|
#: src/transaction.vala:664
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:648
|
#: src/transaction.vala:669
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:675
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:680
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:685
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:667
|
#: src/transaction.vala:688
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:719
|
#: src/transaction.vala:740
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:721
|
#: src/transaction.vala:742
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
|
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
|
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
||||||
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
|
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:881
|
#: src/transaction.vala:917
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Nenio por fari"
|
msgstr "Nenio por fari"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Finita sukcese transakcio"
|
msgstr "Finita sukcese transakcio"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -451,16 +451,16 @@ msgstr "Finita sukcese transakcio"
|
|||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac jam estas ekzekutanta."
|
msgstr "Pamac jam estas ekzekutanta."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
|
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
msgid "%u available updates"
|
||||||
msgstr "%u disponeblaj ĝisdatigoj"
|
msgstr "%u disponeblaj ĝisdatigoj"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
||||||
msgid "1 available update"
|
msgid "1 available update"
|
||||||
msgstr "1 disponebla ĝisdatigo"
|
msgstr "1 disponebla ĝisdatigo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
|
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "Via sistemo estas ĝisdatigata"
|
msgstr "Via sistemo estas ĝisdatigata"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -472,89 +472,122 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
|
#: src/manager_window.vala:132
|
||||||
|
msgid "Deselect"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:135
|
||||||
|
msgid "Install"
|
||||||
|
msgstr "Instali"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:138
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Forigi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:143
|
||||||
|
msgid "Reinstall"
|
||||||
|
msgstr "Reinstali"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:146
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Install optional dependencies"
|
||||||
|
msgstr "Instali laŭvolajn dependecojn"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:149
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
|
msgstr "Eksplicite instalita"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "loka"
|
msgstr "loka"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
|
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
||||||
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
|
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Instalita"
|
msgstr "Instalita"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
|
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Orfoj"
|
msgstr "Orfoj"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:213
|
#: src/manager_window.vala:246
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Permesiloj"
|
msgstr "Permesiloj"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:235
|
#: src/manager_window.vala:268
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Dependas De"
|
msgstr "Dependas De"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:255
|
#: src/manager_window.vala:288
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "Laŭvolaj Dependecoj"
|
msgstr "Laŭvolaj Dependecoj"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:275
|
#: src/manager_window.vala:308
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Postulata De"
|
msgstr "Postulata De"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:289
|
#: src/manager_window.vala:322
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Provizas"
|
msgstr "Provizas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:302
|
#: src/manager_window.vala:335
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Anstataŭigas"
|
msgstr "Anstataŭigas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:315
|
#: src/manager_window.vala:348
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Konfliktas Kun"
|
msgstr "Konfliktas Kun"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:349
|
#: src/manager_window.vala:382
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Pakaĵkreanto"
|
msgstr "Pakaĵkreanto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:355
|
#: src/manager_window.vala:388
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Instalo Dato"
|
msgstr "Instalo Dato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:359
|
#: src/manager_window.vala:392
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Eksplicite instalita"
|
msgstr "Eksplicite instalita"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:361
|
#: src/manager_window.vala:394
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Instalita kiel dependeco por alia pakaĵo"
|
msgstr "Instalita kiel dependeco por alia pakaĵo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:363
|
#: src/manager_window.vala:396
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Nekonata"
|
msgstr "Nekonata"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:365
|
#: src/manager_window.vala:398
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Instalo Kialo"
|
msgstr "Instalo Kialo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:370
|
#: src/manager_window.vala:403
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Subskriboj"
|
msgstr "Subskriboj"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:378
|
#: src/manager_window.vala:411
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Kopisekurecaj Dosieroj"
|
msgstr "Kopisekurecaj Dosieroj"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:499
|
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Neniu pakaĵo trovita"
|
msgstr "Neniu pakaĵo trovita"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:747
|
#: src/manager_window.vala:628
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
"Choose those you would like to install:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:957
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "Neinstalita"
|
msgstr "Neinstalita"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:896
|
#: src/manager_window.vala:1115
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -587,18 +620,6 @@ msgstr "%.2f MiB"
|
|||||||
#~ msgid "Architecture"
|
#~ msgid "Architecture"
|
||||||
#~ msgstr "Arkitekturo"
|
#~ msgstr "Arkitekturo"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Remove"
|
|
||||||
#~ msgstr "Forigi"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Reinstall"
|
|
||||||
#~ msgstr "Reinstali"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install optional deps"
|
|
||||||
#~ msgstr "Instali laŭvolajn dependecojn"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install"
|
|
||||||
#~ msgstr "Instali"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install with optional deps"
|
#~ msgid "Install with optional deps"
|
||||||
#~ msgstr "Instali kun laŭvolaj dependecoj"
|
#~ msgstr "Instali kun laŭvolaj dependecoj"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
293
po/es.po
293
po/es.po
@@ -30,36 +30,36 @@ msgid "Choose a Provider"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr "Instalar paquetes locales"
|
msgstr "Instalar paquetes locales"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "Cancelar"
|
msgstr "Cancelar"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:7
|
#: resources/progress_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "Progreso"
|
msgstr "Progreso"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
|
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:707
|
#: resources/manager_window.ui:693
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Detalles"
|
msgstr "Detalles"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -67,19 +67,19 @@ msgstr "Detalles"
|
|||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr "Historial de Pamac"
|
msgstr "Historial de Pamac"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr "Resumen de la operación"
|
msgstr "Resumen de la operación"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "Gestor de Paquetes"
|
msgstr "Gestor de Paquetes"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:23
|
#: resources/manager_window.ui:25
|
||||||
msgid "Refresh databases"
|
msgid "Refresh databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:47
|
#: resources/manager_window.ui:48
|
||||||
msgid "Apply changes"
|
msgid "Apply changes"
|
||||||
msgstr "Aplicar cambios"
|
msgstr "Aplicar cambios"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -87,78 +87,78 @@ msgstr "Aplicar cambios"
|
|||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:170
|
#: resources/manager_window.ui:155
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr "Buscar en AUR"
|
msgstr "Buscar en AUR"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:234
|
#: resources/manager_window.ui:219
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Búsqueda"
|
msgstr "Búsqueda"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
|
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Grupos"
|
msgstr "Grupos"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
|
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Estado"
|
msgstr "Estado"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:371
|
#: resources/manager_window.ui:356
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "Repositorio"
|
msgstr "Repositorio"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:433
|
#: resources/manager_window.ui:419
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nombre"
|
msgstr "Nombre"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:448
|
#: resources/manager_window.ui:434
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Versión"
|
msgstr "Versión"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
|
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Repositorio"
|
msgstr "Repositorio"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:478
|
#: resources/manager_window.ui:464
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Tamaño"
|
msgstr "Tamaño"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:582
|
#: resources/manager_window.ui:568
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:642
|
#: resources/manager_window.ui:628
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:740
|
#: resources/manager_window.ui:726
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Archivos"
|
msgstr "Archivos"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:767
|
#: resources/manager_window.ui:755
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr "Ver Historial"
|
msgstr "Ver Historial"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
|
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:792
|
#: resources/manager_window.ui:780
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:235
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "Gestor de Actualizaciones"
|
msgstr "Gestor de Actualizaciones"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:135
|
#: resources/updater_window.ui:128
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "Refrescar"
|
msgstr "Refrescar"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:149
|
#: resources/updater_window.ui:142
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -204,254 +204,254 @@ msgstr "Empaquetador"
|
|||||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
|
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
|
||||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:161
|
#: src/daemon.vala:184
|
||||||
msgid "Failed to init transaction"
|
msgid "Failed to init transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
|
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
|
||||||
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
|
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
|
||||||
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
|
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
|
||||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
|
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "target not found: %s"
|
msgid "target not found: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:275
|
#: src/daemon.vala:298
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:284
|
#: src/daemon.vala:307
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: requires %s"
|
msgid "%s: requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:292
|
#: src/daemon.vala:315
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:311
|
#: src/daemon.vala:334
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:380
|
#: src/daemon.vala:403
|
||||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:394
|
#: src/daemon.vala:417
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:397
|
#: src/daemon.vala:420
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:410
|
#: src/daemon.vala:433
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:442
|
#: src/daemon.vala:465
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Autenticación fallida"
|
msgstr "Autenticación fallida"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:164
|
#: src/transaction.vala:173
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:216
|
#: src/transaction.vala:227
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:259
|
#: src/transaction.vala:279
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Preparando"
|
msgstr "Preparando"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:331
|
#: src/transaction.vala:352
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
|
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
||||||
#: src/manager_window.vala:739
|
#: src/manager_window.vala:949
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "Paquetes a desinstalar"
|
msgstr "Paquetes a desinstalar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:402
|
#: src/transaction.vala:423
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "Paquetes que volverán a una versión anterior"
|
msgstr "Paquetes que volverán a una versión anterior"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:415
|
#: src/transaction.vala:436
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr "Para construir"
|
msgstr "Para construir"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
|
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
||||||
#: src/manager_window.vala:728
|
#: src/manager_window.vala:938
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "Paquetes a instalar"
|
msgstr "Paquetes a instalar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:441
|
#: src/transaction.vala:462
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "Paquetes a reinstalar"
|
msgstr "Paquetes a reinstalar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:455
|
#: src/transaction.vala:476
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "Paquetes a actualizar"
|
msgstr "Paquetes a actualizar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
|
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "Tamaño total de la descarga"
|
msgstr "Tamaño total de la descarga"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:485
|
#: src/transaction.vala:506
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:542
|
#: src/transaction.vala:563
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Comprobando dependencias"
|
msgstr "Comprobando dependencias"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:547
|
#: src/transaction.vala:568
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Verificando conflictos entre paquetes"
|
msgstr "Verificando conflictos entre paquetes"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:552
|
#: src/transaction.vala:573
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Resolviendo dependencias"
|
msgstr "Resolviendo dependencias"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:557
|
#: src/transaction.vala:578
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "Analizando conflictos entre archivos"
|
msgstr "Analizando conflictos entre archivos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
|
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "Instalando %s"
|
msgstr "Instalando %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
|
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "Reinstalando %s"
|
msgstr "Reinstalando %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
|
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "Desinstalando %s"
|
msgstr "Desinstalando %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
|
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "Actualizando %s"
|
msgstr "Actualizando %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
|
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr "Cambiando a versión anterior %s"
|
msgstr "Cambiando a versión anterior %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:602
|
#: src/transaction.vala:623
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Verificando la integridad de los paquetes"
|
msgstr "Verificando la integridad de los paquetes"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:608
|
#: src/transaction.vala:629
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr "Verificando claves en la base de datos"
|
msgstr "Verificando claves en la base de datos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:613
|
#: src/transaction.vala:634
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr "Descargando las claves requeridas"
|
msgstr "Descargando las claves requeridas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:618
|
#: src/transaction.vala:639
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Cargando archivos de paquetes"
|
msgstr "Cargando archivos de paquetes"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:644
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr "Verificando la integridad delta"
|
msgstr "Verificando la integridad delta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:628
|
#: src/transaction.vala:649
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr "Aplicando deltas"
|
msgstr "Aplicando deltas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:633
|
#: src/transaction.vala:654
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr "Generando %s con %s"
|
msgstr "Generando %s con %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:638
|
#: src/transaction.vala:659
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr "Generación de paquete satisfactoria"
|
msgstr "Generación de paquete satisfactoria"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:643
|
#: src/transaction.vala:664
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr "Generación de paquete fallida"
|
msgstr "Generación de paquete fallida"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:648
|
#: src/transaction.vala:669
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr "Configurando %s"
|
msgstr "Configurando %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:675
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "Descargando"
|
msgstr "Descargando"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:680
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr "Comprobando espacio disponible en el disco"
|
msgstr "Comprobando espacio disponible en el disco"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:685
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:667
|
#: src/transaction.vala:688
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:719
|
#: src/transaction.vala:740
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "Actualizando %s"
|
msgstr "Actualizando %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:721
|
#: src/transaction.vala:742
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr "Descargando %s"
|
msgstr "Descargando %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
|
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Atención"
|
msgstr "Atención"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
|
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
||||||
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Error"
|
msgstr "Error"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
|
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:881
|
#: src/transaction.vala:917
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Nada que hacer"
|
msgstr "Nada que hacer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Operación finalizada con éxito"
|
msgstr "Operación finalizada con éxito"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -459,16 +459,16 @@ msgstr "Operación finalizada con éxito"
|
|||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac ya está siendo ejecutado"
|
msgstr "Pamac ya está siendo ejecutado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
|
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
msgid "%u available updates"
|
||||||
msgstr "%u actualizaciones disponibles"
|
msgstr "%u actualizaciones disponibles"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
||||||
msgid "1 available update"
|
msgid "1 available update"
|
||||||
msgstr "1 actualización disponible"
|
msgstr "1 actualización disponible"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
|
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "Tu sistema está actualizado"
|
msgstr "Tu sistema está actualizado"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -481,89 +481,123 @@ msgstr "Salir"
|
|||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
|
#: src/manager_window.vala:132
|
||||||
|
msgid "Deselect"
|
||||||
|
msgstr "Deseleccionar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:135
|
||||||
|
msgid "Install"
|
||||||
|
msgstr "Instalar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:138
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Eliminar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:143
|
||||||
|
msgid "Reinstall"
|
||||||
|
msgstr "Reinstalar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:146
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Install optional dependencies"
|
||||||
|
msgstr "Instalar dependencias opcionales"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:149
|
||||||
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
|
msgstr "Marcar como explícitamente instalado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "local"
|
msgstr "local"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
|
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
||||||
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
|
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Paquetes instalados"
|
msgstr "Paquetes instalados"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
|
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Paquetes huérfanos"
|
msgstr "Paquetes huérfanos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:213
|
#: src/manager_window.vala:246
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Licencias"
|
msgstr "Licencias"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:235
|
#: src/manager_window.vala:268
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Depende de"
|
msgstr "Depende de"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:255
|
#: src/manager_window.vala:288
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "Dependencias opcionales"
|
msgstr "Dependencias opcionales"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:275
|
#: src/manager_window.vala:308
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Requerido por"
|
msgstr "Requerido por"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:289
|
#: src/manager_window.vala:322
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Proporciona"
|
msgstr "Proporciona"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:302
|
#: src/manager_window.vala:335
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Reemplaza"
|
msgstr "Reemplaza"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:315
|
#: src/manager_window.vala:348
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Conflictos con"
|
msgstr "Conflictos con"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:349
|
#: src/manager_window.vala:382
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Empaquetador"
|
msgstr "Empaquetador"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:355
|
#: src/manager_window.vala:388
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Fecha de instalación"
|
msgstr "Fecha de instalación"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:359
|
#: src/manager_window.vala:392
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Explícitamente instalado"
|
msgstr "Explícitamente instalado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:361
|
#: src/manager_window.vala:394
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Instalado como dependencia de otro paquete"
|
msgstr "Instalado como dependencia de otro paquete"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:363
|
#: src/manager_window.vala:396
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Desconocido"
|
msgstr "Desconocido"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:365
|
#: src/manager_window.vala:398
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Razón de instalación"
|
msgstr "Razón de instalación"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:370
|
#: src/manager_window.vala:403
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Firmas"
|
msgstr "Firmas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:378
|
#: src/manager_window.vala:411
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Archivos de copia de seguridad"
|
msgstr "Archivos de copia de seguridad"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:499
|
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "No se ha encontrado ningún paquete"
|
msgstr "No se ha encontrado ningún paquete"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:747
|
#: src/manager_window.vala:628
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
"Choose those you would like to install:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"%s tiene %u dependencia/s opcional/es no instalada/s.\n"
|
||||||
|
"Por favor, elige cuál/es quieres instalar:</b>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:957
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "Paquetes no instalados"
|
msgstr "Paquetes no instalados"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:896
|
#: src/manager_window.vala:1115
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr "Una interfaz gtk3 para libalpm"
|
msgstr "Una interfaz gtk3 para libalpm"
|
||||||
@@ -606,31 +640,6 @@ msgstr "%.2f MiB"
|
|||||||
#~ msgid "Architecture"
|
#~ msgid "Architecture"
|
||||||
#~ msgstr "Arquitectura"
|
#~ msgstr "Arquitectura"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
|
|
||||||
#~ "Please choose those you would like to install:"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "%s tiene %u dependencia/s opcional/es no instalada/s.\n"
|
|
||||||
#~ "Por favor, elige cuál/es quieres instalar:</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Deselect"
|
|
||||||
#~ msgstr "Deseleccionar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Remove"
|
|
||||||
#~ msgstr "Eliminar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Reinstall"
|
|
||||||
#~ msgstr "Reinstalar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install optional deps"
|
|
||||||
#~ msgstr "Instalar dependencias opcionales"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Mark as explicitly installed"
|
|
||||||
#~ msgstr "Marcar como explícitamente instalado"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install"
|
|
||||||
#~ msgstr "Instalar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install with optional deps"
|
#~ msgid "Install with optional deps"
|
||||||
#~ msgstr "Instalar con dependencias opcionales"
|
#~ msgstr "Instalar con dependencias opcionales"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
279
po/et.po
279
po/et.po
@@ -29,35 +29,35 @@ msgid "Choose a Provider"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr "Paigalda kohalikud paketid"
|
msgstr "Paigalda kohalikud paketid"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:7
|
#: resources/progress_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "Edenemine"
|
msgstr "Edenemine"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
|
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:707
|
#: resources/manager_window.ui:693
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Üksikasjad"
|
msgstr "Üksikasjad"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -65,19 +65,19 @@ msgstr "Üksikasjad"
|
|||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "Paketihaldur"
|
msgstr "Paketihaldur"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:23
|
#: resources/manager_window.ui:25
|
||||||
msgid "Refresh databases"
|
msgid "Refresh databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:47
|
#: resources/manager_window.ui:48
|
||||||
msgid "Apply changes"
|
msgid "Apply changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -85,78 +85,78 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:170
|
#: resources/manager_window.ui:155
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:234
|
#: resources/manager_window.ui:219
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Otsi"
|
msgstr "Otsi"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
|
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Grupid"
|
msgstr "Grupid"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
|
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Olek"
|
msgstr "Olek"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:371
|
#: resources/manager_window.ui:356
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "Hoidla"
|
msgstr "Hoidla"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:433
|
#: resources/manager_window.ui:419
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nimi"
|
msgstr "Nimi"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:448
|
#: resources/manager_window.ui:434
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Versioon"
|
msgstr "Versioon"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
|
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Hoidla"
|
msgstr "Hoidla"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:478
|
#: resources/manager_window.ui:464
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Suurus"
|
msgstr "Suurus"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:582
|
#: resources/manager_window.ui:568
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:642
|
#: resources/manager_window.ui:628
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:740
|
#: resources/manager_window.ui:726
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Failid"
|
msgstr "Failid"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:767
|
#: resources/manager_window.ui:755
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
|
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:792
|
#: resources/manager_window.ui:780
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:235
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "Uuenduste haldur"
|
msgstr "Uuenduste haldur"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:135
|
#: resources/updater_window.ui:128
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "Värskendab"
|
msgstr "Värskendab"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:149
|
#: resources/updater_window.ui:142
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -199,250 +199,250 @@ msgstr "Pakendaja"
|
|||||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
|
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
|
||||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:161
|
#: src/daemon.vala:184
|
||||||
msgid "Failed to init transaction"
|
msgid "Failed to init transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
|
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
|
||||||
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
|
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
|
||||||
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
|
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
|
||||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
|
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "target not found: %s"
|
msgid "target not found: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:275
|
#: src/daemon.vala:298
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:284
|
#: src/daemon.vala:307
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: requires %s"
|
msgid "%s: requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:292
|
#: src/daemon.vala:315
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:311
|
#: src/daemon.vala:334
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:380
|
#: src/daemon.vala:403
|
||||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:394
|
#: src/daemon.vala:417
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:397
|
#: src/daemon.vala:420
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:410
|
#: src/daemon.vala:433
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:442
|
#: src/daemon.vala:465
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Autentimine nurjus"
|
msgstr "Autentimine nurjus"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:164
|
#: src/transaction.vala:173
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:216
|
#: src/transaction.vala:227
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:259
|
#: src/transaction.vala:279
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Ettevalmistamine"
|
msgstr "Ettevalmistamine"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:331
|
#: src/transaction.vala:352
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
|
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
||||||
#: src/manager_window.vala:739
|
#: src/manager_window.vala:949
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "Eemaldada"
|
msgstr "Eemaldada"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:402
|
#: src/transaction.vala:423
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "Paigaldada vanem versioon"
|
msgstr "Paigaldada vanem versioon"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:415
|
#: src/transaction.vala:436
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
|
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
||||||
#: src/manager_window.vala:728
|
#: src/manager_window.vala:938
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "Paigaldada"
|
msgstr "Paigaldada"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:441
|
#: src/transaction.vala:462
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "Uuesti Paigaldada"
|
msgstr "Uuesti Paigaldada"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:455
|
#: src/transaction.vala:476
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "Uuendada"
|
msgstr "Uuendada"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
|
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "Allalaadimise Suurus"
|
msgstr "Allalaadimise Suurus"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:485
|
#: src/transaction.vala:506
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:542
|
#: src/transaction.vala:563
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Sõltuvuste kontrollimine"
|
msgstr "Sõltuvuste kontrollimine"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:547
|
#: src/transaction.vala:568
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Kontrollib failides konflikte"
|
msgstr "Kontrollib failides konflikte"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:552
|
#: src/transaction.vala:573
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Sõltuvuste lahendamine"
|
msgstr "Sõltuvuste lahendamine"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:557
|
#: src/transaction.vala:578
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "Kontrollib omavahelisi konflikte"
|
msgstr "Kontrollib omavahelisi konflikte"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
|
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "Paigaldatakse %s"
|
msgstr "Paigaldatakse %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
|
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "Paigaldatakse uuesti %s"
|
msgstr "Paigaldatakse uuesti %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
|
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "Eemaldatakse %s"
|
msgstr "Eemaldatakse %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
|
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "Uuendatakse %s"
|
msgstr "Uuendatakse %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
|
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr "Muudetakse vanemaks versiooniks %s"
|
msgstr "Muudetakse vanemaks versiooniks %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:602
|
#: src/transaction.vala:623
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Tervikluse kontroll"
|
msgstr "Tervikluse kontroll"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:608
|
#: src/transaction.vala:629
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr "Kontrollib võtmerõngast"
|
msgstr "Kontrollib võtmerõngast"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:613
|
#: src/transaction.vala:634
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr "Laeb alla vajalikud võtmerõngad"
|
msgstr "Laeb alla vajalikud võtmerõngad"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:618
|
#: src/transaction.vala:639
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Faili pakettide laadimine"
|
msgstr "Faili pakettide laadimine"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:644
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr "Kontrollitakse deltapakettide terviklust"
|
msgstr "Kontrollitakse deltapakettide terviklust"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:628
|
#: src/transaction.vala:649
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr "Deltapaketide rakendamine"
|
msgstr "Deltapaketide rakendamine"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:633
|
#: src/transaction.vala:654
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr "Genereerib %s abil %s"
|
msgstr "Genereerib %s abil %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:638
|
#: src/transaction.vala:659
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr "Genereerimine õnnestus"
|
msgstr "Genereerimine õnnestus"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:643
|
#: src/transaction.vala:664
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr "Genereerimine ebaõnnestus"
|
msgstr "Genereerimine ebaõnnestus"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:648
|
#: src/transaction.vala:669
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr "Häälestub %s"
|
msgstr "Häälestub %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:675
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:680
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr "Saadaoleva kettaruumi kontroll"
|
msgstr "Saadaoleva kettaruumi kontroll"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:685
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:667
|
#: src/transaction.vala:688
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:719
|
#: src/transaction.vala:740
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "Värskendab %s"
|
msgstr "Värskendab %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:721
|
#: src/transaction.vala:742
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr "Laeb alla %s"
|
msgstr "Laeb alla %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
|
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
|
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
||||||
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
|
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:881
|
#: src/transaction.vala:917
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Pole midagi teha"
|
msgstr "Pole midagi teha"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Tehingud edukalt lõpetatud"
|
msgstr "Tehingud edukalt lõpetatud"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -450,16 +450,16 @@ msgstr "Tehingud edukalt lõpetatud"
|
|||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac juba töötab"
|
msgstr "Pamac juba töötab"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
|
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
msgid "%u available updates"
|
||||||
msgstr "%u saadaolevaid uuendusi"
|
msgstr "%u saadaolevaid uuendusi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
||||||
msgid "1 available update"
|
msgid "1 available update"
|
||||||
msgstr "1 saadaolev uuendus"
|
msgstr "1 saadaolev uuendus"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
|
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "Teie süsteem on ajakohane"
|
msgstr "Teie süsteem on ajakohane"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -472,89 +472,122 @@ msgstr "Välju"
|
|||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
|
#: src/manager_window.vala:132
|
||||||
|
msgid "Deselect"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:135
|
||||||
|
msgid "Install"
|
||||||
|
msgstr "Paigalda"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:138
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Eemalda"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:143
|
||||||
|
msgid "Reinstall"
|
||||||
|
msgstr "Paigalda uuesti"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:146
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Install optional dependencies"
|
||||||
|
msgstr "Paigalda valikulised sõltuvused"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:149
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
|
msgstr "Detailselt paigaldatud"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "kohalik"
|
msgstr "kohalik"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
|
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
||||||
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
|
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Paigaldatud"
|
msgstr "Paigaldatud"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
|
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Orvud"
|
msgstr "Orvud"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:213
|
#: src/manager_window.vala:246
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Litsentsid"
|
msgstr "Litsentsid"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:235
|
#: src/manager_window.vala:268
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Sõltub"
|
msgstr "Sõltub"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:255
|
#: src/manager_window.vala:288
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "Valikulised sõltuvused"
|
msgstr "Valikulised sõltuvused"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:275
|
#: src/manager_window.vala:308
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Mida nõuab"
|
msgstr "Mida nõuab"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:289
|
#: src/manager_window.vala:322
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Pakutavad"
|
msgstr "Pakutavad"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:302
|
#: src/manager_window.vala:335
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Asendab"
|
msgstr "Asendab"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:315
|
#: src/manager_window.vala:348
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Konfliktid"
|
msgstr "Konfliktid"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:349
|
#: src/manager_window.vala:382
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Pakendaja"
|
msgstr "Pakendaja"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:355
|
#: src/manager_window.vala:388
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Paigalduse Kuupäev"
|
msgstr "Paigalduse Kuupäev"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:359
|
#: src/manager_window.vala:392
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Detailselt paigaldatud"
|
msgstr "Detailselt paigaldatud"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:361
|
#: src/manager_window.vala:394
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Paigaldatud teise paketi sõltuvusena"
|
msgstr "Paigaldatud teise paketi sõltuvusena"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:363
|
#: src/manager_window.vala:396
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Tundmatu"
|
msgstr "Tundmatu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:365
|
#: src/manager_window.vala:398
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Paigaldamise põhjus"
|
msgstr "Paigaldamise põhjus"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:370
|
#: src/manager_window.vala:403
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Signatuur"
|
msgstr "Signatuur"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:378
|
#: src/manager_window.vala:411
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Varukoopia failid"
|
msgstr "Varukoopia failid"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:499
|
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Paketti ei leitud"
|
msgstr "Paketti ei leitud"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:747
|
#: src/manager_window.vala:628
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
"Choose those you would like to install:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:957
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "Eemaldatud"
|
msgstr "Eemaldatud"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:896
|
#: src/manager_window.vala:1115
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr "GTK3 kasutajaliides libalpm jaoks"
|
msgstr "GTK3 kasutajaliides libalpm jaoks"
|
||||||
@@ -594,18 +627,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ msgid "Architecture"
|
#~ msgid "Architecture"
|
||||||
#~ msgstr "Arhitektuur"
|
#~ msgstr "Arhitektuur"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Remove"
|
|
||||||
#~ msgstr "Eemalda"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Reinstall"
|
|
||||||
#~ msgstr "Paigalda uuesti"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install optional deps"
|
|
||||||
#~ msgstr "Paigalda valikulised sõltuvused"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install"
|
|
||||||
#~ msgstr "Paigalda"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install with optional deps"
|
#~ msgid "Install with optional deps"
|
||||||
#~ msgstr "Paigalda valikuliste sõltuvustega"
|
#~ msgstr "Paigalda valikuliste sõltuvustega"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
288
po/fa-IR.po
288
po/fa-IR.po
@@ -31,36 +31,36 @@ msgid "Choose a Provider"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr "نصب بستههای محلی"
|
msgstr "نصب بستههای محلی"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "انصراف"
|
msgstr "انصراف"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:7
|
#: resources/progress_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "پیشرفت"
|
msgstr "پیشرفت"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
|
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:707
|
#: resources/manager_window.ui:693
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "توضیحات"
|
msgstr "توضیحات"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -68,19 +68,19 @@ msgstr "توضیحات"
|
|||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr "تاریخچه Pacman"
|
msgstr "تاریخچه Pacman"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr "خلاصهی تراکنش"
|
msgstr "خلاصهی تراکنش"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "مدیر بسته"
|
msgstr "مدیر بسته"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:23
|
#: resources/manager_window.ui:25
|
||||||
msgid "Refresh databases"
|
msgid "Refresh databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:47
|
#: resources/manager_window.ui:48
|
||||||
msgid "Apply changes"
|
msgid "Apply changes"
|
||||||
msgstr "اعمالِ تغیرات"
|
msgstr "اعمالِ تغیرات"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -88,78 +88,78 @@ msgstr "اعمالِ تغیرات"
|
|||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:170
|
#: resources/manager_window.ui:155
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr "جستوجو در AUR"
|
msgstr "جستوجو در AUR"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:234
|
#: resources/manager_window.ui:219
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "جستجو"
|
msgstr "جستجو"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
|
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "گروهها"
|
msgstr "گروهها"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
|
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "حالت"
|
msgstr "حالت"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:371
|
#: resources/manager_window.ui:356
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "مخزن"
|
msgstr "مخزن"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:433
|
#: resources/manager_window.ui:419
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "نام"
|
msgstr "نام"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:448
|
#: resources/manager_window.ui:434
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "نسخه"
|
msgstr "نسخه"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
|
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "مخزن"
|
msgstr "مخزن"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:478
|
#: resources/manager_window.ui:464
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "حجم"
|
msgstr "حجم"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:582
|
#: resources/manager_window.ui:568
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:642
|
#: resources/manager_window.ui:628
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:740
|
#: resources/manager_window.ui:726
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "فایلها"
|
msgstr "فایلها"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:767
|
#: resources/manager_window.ui:755
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
|
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:792
|
#: resources/manager_window.ui:780
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:235
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "مدیر بهروزرسانی"
|
msgstr "مدیر بهروزرسانی"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:135
|
#: resources/updater_window.ui:128
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "تازهکردن"
|
msgstr "تازهکردن"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:149
|
#: resources/updater_window.ui:142
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -202,253 +202,253 @@ msgstr "بسته بندی کننده"
|
|||||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
|
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
|
||||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:161
|
#: src/daemon.vala:184
|
||||||
msgid "Failed to init transaction"
|
msgid "Failed to init transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
|
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
|
||||||
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
|
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
|
||||||
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
|
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
|
||||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
|
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "target not found: %s"
|
msgid "target not found: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:275
|
#: src/daemon.vala:298
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:284
|
#: src/daemon.vala:307
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: requires %s"
|
msgid "%s: requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:292
|
#: src/daemon.vala:315
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:311
|
#: src/daemon.vala:334
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:380
|
#: src/daemon.vala:403
|
||||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:394
|
#: src/daemon.vala:417
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:397
|
#: src/daemon.vala:420
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:410
|
#: src/daemon.vala:433
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:442
|
#: src/daemon.vala:465
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "احراز هویت با شکست مواجه شد"
|
msgstr "احراز هویت با شکست مواجه شد"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:164
|
#: src/transaction.vala:173
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:216
|
#: src/transaction.vala:227
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:259
|
#: src/transaction.vala:279
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "آمادهسازی"
|
msgstr "آمادهسازی"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:331
|
#: src/transaction.vala:352
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
|
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
||||||
#: src/manager_window.vala:739
|
#: src/manager_window.vala:949
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "برای حذف"
|
msgstr "برای حذف"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:402
|
#: src/transaction.vala:423
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "برای به گذشته برگرداندن"
|
msgstr "برای به گذشته برگرداندن"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:415
|
#: src/transaction.vala:436
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr "برای ساخت"
|
msgstr "برای ساخت"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
|
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
||||||
#: src/manager_window.vala:728
|
#: src/manager_window.vala:938
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "برای نصب"
|
msgstr "برای نصب"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:441
|
#: src/transaction.vala:462
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "برای نصب دوباره"
|
msgstr "برای نصب دوباره"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:455
|
#: src/transaction.vala:476
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "برای بهروزرسانی"
|
msgstr "برای بهروزرسانی"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
|
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "مجموع حجم دریافت"
|
msgstr "مجموع حجم دریافت"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:485
|
#: src/transaction.vala:506
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:542
|
#: src/transaction.vala:563
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "چککردن پیشنیازها"
|
msgstr "چککردن پیشنیازها"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:547
|
#: src/transaction.vala:568
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "چککردن ناسازگاری فایلها"
|
msgstr "چککردن ناسازگاری فایلها"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:552
|
#: src/transaction.vala:573
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "حل وابستگیها"
|
msgstr "حل وابستگیها"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:557
|
#: src/transaction.vala:578
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "چککردن ناسزگاریهای وارد شده"
|
msgstr "چککردن ناسزگاریهای وارد شده"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
|
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "نصب %s"
|
msgstr "نصب %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
|
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "نصب دوبارهی %s"
|
msgstr "نصب دوبارهی %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
|
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "حذف %s"
|
msgstr "حذف %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
|
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "بهروزرسانی %s"
|
msgstr "بهروزرسانی %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
|
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr "به عقب برگرداندن %s"
|
msgstr "به عقب برگرداندن %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:602
|
#: src/transaction.vala:623
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "چککردن یکپارچگی"
|
msgstr "چککردن یکپارچگی"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:608
|
#: src/transaction.vala:629
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr "بررسی کیرینگ"
|
msgstr "بررسی کیرینگ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:613
|
#: src/transaction.vala:634
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr "دریافت کلیدهای مورد نیاز"
|
msgstr "دریافت کلیدهای مورد نیاز"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:618
|
#: src/transaction.vala:639
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "بارگذاری فایلهای بستهها"
|
msgstr "بارگذاری فایلهای بستهها"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:644
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr "چککردن یکپارچگی"
|
msgstr "چککردن یکپارچگی"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:628
|
#: src/transaction.vala:649
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:633
|
#: src/transaction.vala:654
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr "تولید %s با %s"
|
msgstr "تولید %s با %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:638
|
#: src/transaction.vala:659
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr "تولید با موفقیت انجام شد"
|
msgstr "تولید با موفقیت انجام شد"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:643
|
#: src/transaction.vala:664
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr "تولید شکست خورد"
|
msgstr "تولید شکست خورد"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:648
|
#: src/transaction.vala:669
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr "پیکربندی %s"
|
msgstr "پیکربندی %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:675
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "دریافت"
|
msgstr "دریافت"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:680
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr "بررسی فضای دیسک موجود"
|
msgstr "بررسی فضای دیسک موجود"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:685
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:667
|
#: src/transaction.vala:688
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:719
|
#: src/transaction.vala:740
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "تازهکردن %s"
|
msgstr "تازهکردن %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:721
|
#: src/transaction.vala:742
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr "دریافت %s"
|
msgstr "دریافت %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
|
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
|
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
||||||
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
|
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:881
|
#: src/transaction.vala:917
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "کاری برای انجام دادن وجود ندارد"
|
msgstr "کاری برای انجام دادن وجود ندارد"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "تراکنش با موفقیت به پایان رسید"
|
msgstr "تراکنش با موفقیت به پایان رسید"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -456,16 +456,16 @@ msgstr "تراکنش با موفقیت به پایان رسید"
|
|||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "پکمن در حال حاضر در حال اجرا است"
|
msgstr "پکمن در حال حاضر در حال اجرا است"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
|
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
msgid "%u available updates"
|
||||||
msgstr "%u بهروزرسانی در دسترس"
|
msgstr "%u بهروزرسانی در دسترس"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
||||||
msgid "1 available update"
|
msgid "1 available update"
|
||||||
msgstr "1 بهروزرسانی در دسترس"
|
msgstr "1 بهروزرسانی در دسترس"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
|
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "سیستم شما به روز است"
|
msgstr "سیستم شما به روز است"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -478,89 +478,124 @@ msgstr "خروج"
|
|||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
|
#: src/manager_window.vala:132
|
||||||
|
msgid "Deselect"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:135
|
||||||
|
msgid "Install"
|
||||||
|
msgstr "نصب"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:138
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "حذف"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:143
|
||||||
|
msgid "Reinstall"
|
||||||
|
msgstr "نصب دوباره"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:146
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Install optional dependencies"
|
||||||
|
msgstr "نصب وابستگیهای اختیاری"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:149
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
|
msgstr "آشکارانه نصب شده"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "محلی"
|
msgstr "محلی"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
|
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
||||||
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
|
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "نصب شده"
|
msgstr "نصب شده"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
|
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "بی منبع"
|
msgstr "بی منبع"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:213
|
#: src/manager_window.vala:246
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "لایسنس"
|
msgstr "لایسنس"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:235
|
#: src/manager_window.vala:268
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "وابسته به"
|
msgstr "وابسته به"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:255
|
#: src/manager_window.vala:288
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "وابستگیهای اختیاری"
|
msgstr "وابستگیهای اختیاری"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:275
|
#: src/manager_window.vala:308
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "مورد نیاز"
|
msgstr "مورد نیاز"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:289
|
#: src/manager_window.vala:322
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "ارائه شده"
|
msgstr "ارائه شده"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:302
|
#: src/manager_window.vala:335
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "جایگزینها"
|
msgstr "جایگزینها"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:315
|
#: src/manager_window.vala:348
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "ناسازگار با"
|
msgstr "ناسازگار با"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:349
|
#: src/manager_window.vala:382
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "بسته بندی کننده"
|
msgstr "بسته بندی کننده"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:355
|
#: src/manager_window.vala:388
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "تاریخ نصب"
|
msgstr "تاریخ نصب"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:359
|
#: src/manager_window.vala:392
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "آشکارانه نصب شده"
|
msgstr "آشکارانه نصب شده"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:361
|
#: src/manager_window.vala:394
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "نصب به عنوان یک وابستگی برای بستهای دیگر"
|
msgstr "نصب به عنوان یک وابستگی برای بستهای دیگر"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:363
|
#: src/manager_window.vala:396
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "نامشخص"
|
msgstr "نامشخص"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:365
|
#: src/manager_window.vala:398
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "دلیل نصب"
|
msgstr "دلیل نصب"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:370
|
#: src/manager_window.vala:403
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "امضا"
|
msgstr "امضا"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:378
|
#: src/manager_window.vala:411
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "فایلهای پشتیبان"
|
msgstr "فایلهای پشتیبان"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:499
|
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "هیچ بستهای پیدا نشد"
|
msgstr "هیچ بستهای پیدا نشد"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:747
|
#: src/manager_window.vala:628
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
"Choose those you would like to install:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"%s ارائه میشود با %u بسته\n"
|
||||||
|
"لطفا آنهایی را که میخواهید نصب شود انتخاب کنید:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:957
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "حذف شده"
|
msgstr "حذف شده"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:896
|
#: src/manager_window.vala:1115
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -602,18 +637,6 @@ msgstr "%.2f مگابایت"
|
|||||||
#~ msgid "Architecture"
|
#~ msgid "Architecture"
|
||||||
#~ msgstr "معماری"
|
#~ msgstr "معماری"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Remove"
|
|
||||||
#~ msgstr "حذف"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Reinstall"
|
|
||||||
#~ msgstr "نصب دوباره"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install optional deps"
|
|
||||||
#~ msgstr "نصب وابستگیهای اختیاری"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install"
|
|
||||||
#~ msgstr "نصب"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install with optional deps"
|
#~ msgid "Install with optional deps"
|
||||||
#~ msgstr "نصب با وابستگیهای اختیاری"
|
#~ msgstr "نصب با وابستگیهای اختیاری"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -624,13 +647,6 @@ msgstr "%.2f مگابایت"
|
|||||||
#~ "تعدادی بهروزرسانی موجود است.\n"
|
#~ "تعدادی بهروزرسانی موجود است.\n"
|
||||||
#~ "لطفا ابتدا سیستم خود را بهروزرسانی کنید"
|
#~ "لطفا ابتدا سیستم خود را بهروزرسانی کنید"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "%s is provided by %u packages.\n"
|
|
||||||
#~ "Please choose those you would like to install:"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "%s ارائه میشود با %u بسته\n"
|
|
||||||
#~ "لطفا آنهایی را که میخواهید نصب شود انتخاب کنید:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Checking for updates"
|
#~ msgid "Checking for updates"
|
||||||
#~ msgstr "چککردن بهروزرسانیها"
|
#~ msgstr "چککردن بهروزرسانیها"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
279
po/fa.po
279
po/fa.po
@@ -30,35 +30,35 @@ msgid "Choose a Provider"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr "نصب بستههای محلی"
|
msgstr "نصب بستههای محلی"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:7
|
#: resources/progress_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "پیشرفت"
|
msgstr "پیشرفت"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
|
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:707
|
#: resources/manager_window.ui:693
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "توضیحات"
|
msgstr "توضیحات"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -66,19 +66,19 @@ msgstr "توضیحات"
|
|||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr "خلاصهی تراکنش"
|
msgstr "خلاصهی تراکنش"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "مدیر بسته"
|
msgstr "مدیر بسته"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:23
|
#: resources/manager_window.ui:25
|
||||||
msgid "Refresh databases"
|
msgid "Refresh databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:47
|
#: resources/manager_window.ui:48
|
||||||
msgid "Apply changes"
|
msgid "Apply changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -86,78 +86,78 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:170
|
#: resources/manager_window.ui:155
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr "جستوجو در AUR"
|
msgstr "جستوجو در AUR"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:234
|
#: resources/manager_window.ui:219
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "جستجو"
|
msgstr "جستجو"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
|
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "گروهها"
|
msgstr "گروهها"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
|
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "حالت"
|
msgstr "حالت"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:371
|
#: resources/manager_window.ui:356
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "مخزن"
|
msgstr "مخزن"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:433
|
#: resources/manager_window.ui:419
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "نام"
|
msgstr "نام"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:448
|
#: resources/manager_window.ui:434
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "نسخه"
|
msgstr "نسخه"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
|
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "مخزن"
|
msgstr "مخزن"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:478
|
#: resources/manager_window.ui:464
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "حجم"
|
msgstr "حجم"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:582
|
#: resources/manager_window.ui:568
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:642
|
#: resources/manager_window.ui:628
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:740
|
#: resources/manager_window.ui:726
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "فایلها"
|
msgstr "فایلها"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:767
|
#: resources/manager_window.ui:755
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
|
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:792
|
#: resources/manager_window.ui:780
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:235
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "مدیر بهروزرسانی"
|
msgstr "مدیر بهروزرسانی"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:135
|
#: resources/updater_window.ui:128
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "تازهکردن"
|
msgstr "تازهکردن"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:149
|
#: resources/updater_window.ui:142
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -200,253 +200,253 @@ msgstr "بسته بندی کننده"
|
|||||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
|
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
|
||||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:161
|
#: src/daemon.vala:184
|
||||||
msgid "Failed to init transaction"
|
msgid "Failed to init transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
|
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
|
||||||
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
|
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
|
||||||
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
|
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
|
||||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
|
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "target not found: %s"
|
msgid "target not found: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:275
|
#: src/daemon.vala:298
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:284
|
#: src/daemon.vala:307
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: requires %s"
|
msgid "%s: requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:292
|
#: src/daemon.vala:315
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:311
|
#: src/daemon.vala:334
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:380
|
#: src/daemon.vala:403
|
||||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:394
|
#: src/daemon.vala:417
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:397
|
#: src/daemon.vala:420
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:410
|
#: src/daemon.vala:433
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:442
|
#: src/daemon.vala:465
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "تائید هویت شکست خورد"
|
msgstr "تائید هویت شکست خورد"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:164
|
#: src/transaction.vala:173
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:216
|
#: src/transaction.vala:227
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:259
|
#: src/transaction.vala:279
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "آمادهسازی"
|
msgstr "آمادهسازی"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:331
|
#: src/transaction.vala:352
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
|
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
||||||
#: src/manager_window.vala:739
|
#: src/manager_window.vala:949
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "برای حذف"
|
msgstr "برای حذف"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:402
|
#: src/transaction.vala:423
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "برای به گذشته برگرداندن"
|
msgstr "برای به گذشته برگرداندن"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:415
|
#: src/transaction.vala:436
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr "برای ساخت"
|
msgstr "برای ساخت"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
|
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
||||||
#: src/manager_window.vala:728
|
#: src/manager_window.vala:938
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "برای نصب"
|
msgstr "برای نصب"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:441
|
#: src/transaction.vala:462
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "برای نصب دوباره"
|
msgstr "برای نصب دوباره"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:455
|
#: src/transaction.vala:476
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "برای بهروزرسانی"
|
msgstr "برای بهروزرسانی"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
|
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "مجموع حجم دریافت"
|
msgstr "مجموع حجم دریافت"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:485
|
#: src/transaction.vala:506
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:542
|
#: src/transaction.vala:563
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "چککردن پیشنیازها"
|
msgstr "چککردن پیشنیازها"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:547
|
#: src/transaction.vala:568
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "چککردن ناسازگاری فایلها"
|
msgstr "چککردن ناسازگاری فایلها"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:552
|
#: src/transaction.vala:573
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "حل وابستگیها"
|
msgstr "حل وابستگیها"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:557
|
#: src/transaction.vala:578
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "چککردن ناسزگاریهای وارد شده"
|
msgstr "چککردن ناسزگاریهای وارد شده"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
|
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "نصب %s"
|
msgstr "نصب %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
|
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "نصب دوبارهی %s"
|
msgstr "نصب دوبارهی %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
|
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "حذف %s"
|
msgstr "حذف %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
|
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "بهروزرسانی %s"
|
msgstr "بهروزرسانی %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
|
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr "به عقب برگرداندن %s"
|
msgstr "به عقب برگرداندن %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:602
|
#: src/transaction.vala:623
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "چککردن یکپارچگی"
|
msgstr "چککردن یکپارچگی"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:608
|
#: src/transaction.vala:629
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr "چککردن کیرینگ"
|
msgstr "چککردن کیرینگ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:613
|
#: src/transaction.vala:634
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr "دریافت کلیدهای مورد نیاز"
|
msgstr "دریافت کلیدهای مورد نیاز"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:618
|
#: src/transaction.vala:639
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "بارگذاری فایلهای بستهها"
|
msgstr "بارگذاری فایلهای بستهها"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:644
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:628
|
#: src/transaction.vala:649
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:633
|
#: src/transaction.vala:654
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr "تولید %s با %s"
|
msgstr "تولید %s با %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:638
|
#: src/transaction.vala:659
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr "تولید با موفقیت انجام شد"
|
msgstr "تولید با موفقیت انجام شد"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:643
|
#: src/transaction.vala:664
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr "تولید شکست خورد"
|
msgstr "تولید شکست خورد"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:648
|
#: src/transaction.vala:669
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr "پیکربندی %s"
|
msgstr "پیکربندی %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:675
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:680
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr "بررسی فضای دیسک موجود"
|
msgstr "بررسی فضای دیسک موجود"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:685
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:667
|
#: src/transaction.vala:688
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:719
|
#: src/transaction.vala:740
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "تازهکردن %s"
|
msgstr "تازهکردن %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:721
|
#: src/transaction.vala:742
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr "دریافت %s"
|
msgstr "دریافت %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
|
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
|
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
||||||
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
|
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:881
|
#: src/transaction.vala:917
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "کاری برای انجام دادن وجود ندارد"
|
msgstr "کاری برای انجام دادن وجود ندارد"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "تراکنش با موفقیت به پایان رسید"
|
msgstr "تراکنش با موفقیت به پایان رسید"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -454,16 +454,16 @@ msgstr "تراکنش با موفقیت به پایان رسید"
|
|||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "پاماک در حال حاظر در حال اجرا است"
|
msgstr "پاماک در حال حاظر در حال اجرا است"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
|
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
msgid "%u available updates"
|
||||||
msgstr "%u بهروزرسانی در دسترس"
|
msgstr "%u بهروزرسانی در دسترس"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
||||||
msgid "1 available update"
|
msgid "1 available update"
|
||||||
msgstr "یک بهروزرسانی در دسترس"
|
msgstr "یک بهروزرسانی در دسترس"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
|
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "سیستم شما به روز است"
|
msgstr "سیستم شما به روز است"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -476,89 +476,122 @@ msgstr "خروج"
|
|||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
|
#: src/manager_window.vala:132
|
||||||
|
msgid "Deselect"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:135
|
||||||
|
msgid "Install"
|
||||||
|
msgstr "نصب"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:138
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "حذف"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:143
|
||||||
|
msgid "Reinstall"
|
||||||
|
msgstr "نصب دوباره"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:146
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Install optional dependencies"
|
||||||
|
msgstr "نصب وابستگیهای اختیاری"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:149
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
|
msgstr "آشکارانه نصب شده"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "محلی"
|
msgstr "محلی"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
|
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
||||||
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
|
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "نصد شده"
|
msgstr "نصد شده"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
|
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "بی منبع"
|
msgstr "بی منبع"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:213
|
#: src/manager_window.vala:246
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "لایسنس"
|
msgstr "لایسنس"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:235
|
#: src/manager_window.vala:268
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "وابسته به"
|
msgstr "وابسته به"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:255
|
#: src/manager_window.vala:288
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "وابستگیهای اختیاری"
|
msgstr "وابستگیهای اختیاری"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:275
|
#: src/manager_window.vala:308
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "مورد نیاز"
|
msgstr "مورد نیاز"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:289
|
#: src/manager_window.vala:322
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "ارائه شده"
|
msgstr "ارائه شده"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:302
|
#: src/manager_window.vala:335
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "جایگزینها"
|
msgstr "جایگزینها"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:315
|
#: src/manager_window.vala:348
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "ناسازگار با"
|
msgstr "ناسازگار با"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:349
|
#: src/manager_window.vala:382
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "بسته بندی کننده"
|
msgstr "بسته بندی کننده"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:355
|
#: src/manager_window.vala:388
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "تاریخ نصب"
|
msgstr "تاریخ نصب"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:359
|
#: src/manager_window.vala:392
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "آشکارانه نصب شده"
|
msgstr "آشکارانه نصب شده"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:361
|
#: src/manager_window.vala:394
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "نصب به عنوان یک وابستگی برای بستهای دیگر"
|
msgstr "نصب به عنوان یک وابستگی برای بستهای دیگر"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:363
|
#: src/manager_window.vala:396
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "نامشخص"
|
msgstr "نامشخص"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:365
|
#: src/manager_window.vala:398
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "دلیل نصب"
|
msgstr "دلیل نصب"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:370
|
#: src/manager_window.vala:403
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "امضا"
|
msgstr "امضا"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:378
|
#: src/manager_window.vala:411
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "فایلهای پشتیبان"
|
msgstr "فایلهای پشتیبان"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:499
|
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "هیچ بستهای پیدا نشد"
|
msgstr "هیچ بستهای پیدا نشد"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:747
|
#: src/manager_window.vala:628
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
"Choose those you would like to install:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:957
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "حذف شده"
|
msgstr "حذف شده"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:896
|
#: src/manager_window.vala:1115
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -594,18 +627,6 @@ msgstr "%.2f میبیبایت"
|
|||||||
#~ msgid "Architecture"
|
#~ msgid "Architecture"
|
||||||
#~ msgstr "معماری"
|
#~ msgstr "معماری"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Remove"
|
|
||||||
#~ msgstr "حذف"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Reinstall"
|
|
||||||
#~ msgstr "نصب دوباره"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install optional deps"
|
|
||||||
#~ msgstr "نصب وابستگیهای اختیاری"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install"
|
|
||||||
#~ msgstr "نصب"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install with optional deps"
|
#~ msgid "Install with optional deps"
|
||||||
#~ msgstr "نصب با وابستگیهای اختیاری"
|
#~ msgstr "نصب با وابستگیهای اختیاری"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
293
po/fi.po
293
po/fi.po
@@ -31,36 +31,36 @@ msgid "Choose a Provider"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr "Asenna paikallisia paketteja"
|
msgstr "Asenna paikallisia paketteja"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "Peru"
|
msgstr "Peru"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:7
|
#: resources/progress_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "Edistyminen"
|
msgstr "Edistyminen"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
|
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:707
|
#: resources/manager_window.ui:693
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Yksityiskohdat"
|
msgstr "Yksityiskohdat"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -68,19 +68,19 @@ msgstr "Yksityiskohdat"
|
|||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr "Pamacin historia"
|
msgstr "Pamacin historia"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr "Toimenpiteiden yhteenveto"
|
msgstr "Toimenpiteiden yhteenveto"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "Paketinhallinta"
|
msgstr "Paketinhallinta"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:23
|
#: resources/manager_window.ui:25
|
||||||
msgid "Refresh databases"
|
msgid "Refresh databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:47
|
#: resources/manager_window.ui:48
|
||||||
msgid "Apply changes"
|
msgid "Apply changes"
|
||||||
msgstr "Toteuta muutokset"
|
msgstr "Toteuta muutokset"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -88,78 +88,78 @@ msgstr "Toteuta muutokset"
|
|||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:170
|
#: resources/manager_window.ui:155
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr "Etsi AUR:sta"
|
msgstr "Etsi AUR:sta"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:234
|
#: resources/manager_window.ui:219
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Etsi"
|
msgstr "Etsi"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
|
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Ryhmät"
|
msgstr "Ryhmät"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
|
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Tila"
|
msgstr "Tila"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:371
|
#: resources/manager_window.ui:356
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "Pakettivarasto"
|
msgstr "Pakettivarasto"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:433
|
#: resources/manager_window.ui:419
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nimi"
|
msgstr "Nimi"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:448
|
#: resources/manager_window.ui:434
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Versio"
|
msgstr "Versio"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
|
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Pakettivarasto"
|
msgstr "Pakettivarasto"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:478
|
#: resources/manager_window.ui:464
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Koko"
|
msgstr "Koko"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:582
|
#: resources/manager_window.ui:568
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:642
|
#: resources/manager_window.ui:628
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:740
|
#: resources/manager_window.ui:726
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Tiedostot"
|
msgstr "Tiedostot"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:767
|
#: resources/manager_window.ui:755
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr "Näytä historia"
|
msgstr "Näytä historia"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
|
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:792
|
#: resources/manager_window.ui:780
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:235
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "Päivitystenhallinta"
|
msgstr "Päivitystenhallinta"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:135
|
#: resources/updater_window.ui:128
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "Virkistä"
|
msgstr "Virkistä"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:149
|
#: resources/updater_window.ui:142
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -205,252 +205,252 @@ msgstr "Pakkaaja"
|
|||||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
|
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
|
||||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:161
|
#: src/daemon.vala:184
|
||||||
msgid "Failed to init transaction"
|
msgid "Failed to init transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
|
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
|
||||||
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
|
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
|
||||||
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
|
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
|
||||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
|
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "target not found: %s"
|
msgid "target not found: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:275
|
#: src/daemon.vala:298
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:284
|
#: src/daemon.vala:307
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: requires %s"
|
msgid "%s: requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:292
|
#: src/daemon.vala:315
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:311
|
#: src/daemon.vala:334
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:380
|
#: src/daemon.vala:403
|
||||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:394
|
#: src/daemon.vala:417
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:397
|
#: src/daemon.vala:420
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:410
|
#: src/daemon.vala:433
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:442
|
#: src/daemon.vala:465
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Todennus epäonnistui"
|
msgstr "Todennus epäonnistui"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:164
|
#: src/transaction.vala:173
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:216
|
#: src/transaction.vala:227
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:259
|
#: src/transaction.vala:279
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Valmistellaan"
|
msgstr "Valmistellaan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:331
|
#: src/transaction.vala:352
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
|
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
||||||
#: src/manager_window.vala:739
|
#: src/manager_window.vala:949
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "Poistettavat"
|
msgstr "Poistettavat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:402
|
#: src/transaction.vala:423
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "Varhennettavat"
|
msgstr "Varhennettavat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:415
|
#: src/transaction.vala:436
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr "Käännettävät"
|
msgstr "Käännettävät"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
|
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
||||||
#: src/manager_window.vala:728
|
#: src/manager_window.vala:938
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "Asennettavat"
|
msgstr "Asennettavat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:441
|
#: src/transaction.vala:462
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "Uudelleenasennettavat"
|
msgstr "Uudelleenasennettavat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:455
|
#: src/transaction.vala:476
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "Päivitettävät"
|
msgstr "Päivitettävät"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
|
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "Yhteenlaskettu latauksen koko"
|
msgstr "Yhteenlaskettu latauksen koko"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:485
|
#: src/transaction.vala:506
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:542
|
#: src/transaction.vala:563
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Selvitetään riippuvuuksia"
|
msgstr "Selvitetään riippuvuuksia"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:547
|
#: src/transaction.vala:568
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Tarkastetaan tiedostoristiriitoja"
|
msgstr "Tarkastetaan tiedostoristiriitoja"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:552
|
#: src/transaction.vala:573
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Selvitetään riippuvuuksia"
|
msgstr "Selvitetään riippuvuuksia"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:557
|
#: src/transaction.vala:578
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "Tarkastetaan sisäisiä ristiriitoja"
|
msgstr "Tarkastetaan sisäisiä ristiriitoja"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
|
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "Asennetaan %s"
|
msgstr "Asennetaan %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
|
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "Uudelleenasennetaan %s"
|
msgstr "Uudelleenasennetaan %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
|
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "Poistetaan %s"
|
msgstr "Poistetaan %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
|
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "Päivitetään %s"
|
msgstr "Päivitetään %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
|
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr "Varhennetaan %s"
|
msgstr "Varhennetaan %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:602
|
#: src/transaction.vala:623
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Tarkastetaan eheyttä"
|
msgstr "Tarkastetaan eheyttä"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:608
|
#: src/transaction.vala:629
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr "Tarkastetaan avainrengasta"
|
msgstr "Tarkastetaan avainrengasta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:613
|
#: src/transaction.vala:634
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr "Ladataan vaadittuja avaimia"
|
msgstr "Ladataan vaadittuja avaimia"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:618
|
#: src/transaction.vala:639
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Ladataan paketin tiedostoja"
|
msgstr "Ladataan paketin tiedostoja"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:644
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:628
|
#: src/transaction.vala:649
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:633
|
#: src/transaction.vala:654
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:638
|
#: src/transaction.vala:659
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:643
|
#: src/transaction.vala:664
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr "Todennus epäonnistui"
|
msgstr "Todennus epäonnistui"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:648
|
#: src/transaction.vala:669
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr "Konfiguroidaan %s"
|
msgstr "Konfiguroidaan %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:675
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "Ladataan"
|
msgstr "Ladataan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:680
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr "Tarkistetaan saatavilla olevaa levytilaa"
|
msgstr "Tarkistetaan saatavilla olevaa levytilaa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:685
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:667
|
#: src/transaction.vala:688
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:719
|
#: src/transaction.vala:740
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "Virkistetään %s"
|
msgstr "Virkistetään %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:721
|
#: src/transaction.vala:742
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr "Ladataan %s"
|
msgstr "Ladataan %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
|
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Varoitus"
|
msgstr "Varoitus"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
|
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
||||||
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Virhe"
|
msgstr "Virhe"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
|
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:881
|
#: src/transaction.vala:917
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Ei mitään tehtävää"
|
msgstr "Ei mitään tehtävää"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Toimenpide suoritettu onnistuneesti"
|
msgstr "Toimenpide suoritettu onnistuneesti"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -458,16 +458,16 @@ msgstr "Toimenpide suoritettu onnistuneesti"
|
|||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac on jo käynnissä"
|
msgstr "Pamac on jo käynnissä"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
|
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
msgid "%u available updates"
|
||||||
msgstr "%u päivitystä saatavilla"
|
msgstr "%u päivitystä saatavilla"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
||||||
msgid "1 available update"
|
msgid "1 available update"
|
||||||
msgstr "1 päivitys saatavilla"
|
msgstr "1 päivitys saatavilla"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
|
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "Järjestelmäsi on ajan tasalla"
|
msgstr "Järjestelmäsi on ajan tasalla"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -480,89 +480,123 @@ msgstr "Poistu"
|
|||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
|
#: src/manager_window.vala:132
|
||||||
|
msgid "Deselect"
|
||||||
|
msgstr "Poista valinta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:135
|
||||||
|
msgid "Install"
|
||||||
|
msgstr "Asenna"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:138
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Poista"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:143
|
||||||
|
msgid "Reinstall"
|
||||||
|
msgstr "Asenna uudelleen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:146
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Install optional dependencies"
|
||||||
|
msgstr "Asenna valinnaisia riippuvuuksia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:149
|
||||||
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
|
msgstr "Merkitse erikseen asennetuksi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "paikalliset"
|
msgstr "paikalliset"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
|
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
||||||
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
|
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Asennettuna"
|
msgstr "Asennettuna"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
|
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Orvot"
|
msgstr "Orvot"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:213
|
#: src/manager_window.vala:246
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Lisenssit"
|
msgstr "Lisenssit"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:235
|
#: src/manager_window.vala:268
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Riippuu paketeista"
|
msgstr "Riippuu paketeista"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:255
|
#: src/manager_window.vala:288
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "Valinnaiset riippuvuudet"
|
msgstr "Valinnaiset riippuvuudet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:275
|
#: src/manager_window.vala:308
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Riippuvuutena paketeille"
|
msgstr "Riippuvuutena paketeille"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:289
|
#: src/manager_window.vala:322
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Tarjoaa"
|
msgstr "Tarjoaa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:302
|
#: src/manager_window.vala:335
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Korvaa"
|
msgstr "Korvaa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:315
|
#: src/manager_window.vala:348
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Ristiriidat"
|
msgstr "Ristiriidat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:349
|
#: src/manager_window.vala:382
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Pakkaaja"
|
msgstr "Pakkaaja"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:355
|
#: src/manager_window.vala:388
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Asennuspäivämäärä"
|
msgstr "Asennuspäivämäärä"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:359
|
#: src/manager_window.vala:392
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Käyttäjän asentama"
|
msgstr "Käyttäjän asentama"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:361
|
#: src/manager_window.vala:394
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Asennettu riippuvuutena toiselle paketille"
|
msgstr "Asennettu riippuvuutena toiselle paketille"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:363
|
#: src/manager_window.vala:396
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Tuntematon"
|
msgstr "Tuntematon"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:365
|
#: src/manager_window.vala:398
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Asennuksen syy"
|
msgstr "Asennuksen syy"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:370
|
#: src/manager_window.vala:403
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Allekirjoitukset"
|
msgstr "Allekirjoitukset"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:378
|
#: src/manager_window.vala:411
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Varmuuskopiot"
|
msgstr "Varmuuskopiot"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:499
|
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Paketteja ei löytynyt"
|
msgstr "Paketteja ei löytynyt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:747
|
#: src/manager_window.vala:628
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
"Choose those you would like to install:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Paketilla %s on %u asentamatonta valinnaista riippuvuutta.\n"
|
||||||
|
"Valitse ne, jotka haluat asentaa:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:957
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "Ei asennettuna"
|
msgstr "Ei asennettuna"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:896
|
#: src/manager_window.vala:1115
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr "Gtk3-käyttöliittymä libalpm:lle"
|
msgstr "Gtk3-käyttöliittymä libalpm:lle"
|
||||||
@@ -604,31 +638,6 @@ msgstr "%.2f MiB"
|
|||||||
#~ msgid "Architecture"
|
#~ msgid "Architecture"
|
||||||
#~ msgstr "Arkkitehtuuri"
|
#~ msgstr "Arkkitehtuuri"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
|
|
||||||
#~ "Please choose those you would like to install:"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Paketilla %s on %u asentamatonta valinnaista riippuvuutta.\n"
|
|
||||||
#~ "Valitse ne, jotka haluat asentaa:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Deselect"
|
|
||||||
#~ msgstr "Poista valinta"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Remove"
|
|
||||||
#~ msgstr "Poista"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Reinstall"
|
|
||||||
#~ msgstr "Asenna uudelleen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install optional deps"
|
|
||||||
#~ msgstr "Asenna valinnaisia riippuvuuksia"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Mark as explicitly installed"
|
|
||||||
#~ msgstr "Merkitse erikseen asennetuksi"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install"
|
|
||||||
#~ msgstr "Asenna"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install with optional deps"
|
#~ msgid "Install with optional deps"
|
||||||
#~ msgstr "Asenna valinnaisten riippuvuuksien kanssa"
|
#~ msgstr "Asenna valinnaisten riippuvuuksien kanssa"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
266
po/fo.po
266
po/fo.po
@@ -29,35 +29,35 @@ msgid "Choose a Provider"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:7
|
#: resources/progress_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
|
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:707
|
#: resources/manager_window.ui:693
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -65,19 +65,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:23
|
#: resources/manager_window.ui:25
|
||||||
msgid "Refresh databases"
|
msgid "Refresh databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:47
|
#: resources/manager_window.ui:48
|
||||||
msgid "Apply changes"
|
msgid "Apply changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -85,76 +85,76 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:170
|
#: resources/manager_window.ui:155
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:234
|
#: resources/manager_window.ui:219
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
|
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
|
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:371
|
#: resources/manager_window.ui:356
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:433
|
#: resources/manager_window.ui:419
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:448
|
#: resources/manager_window.ui:434
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
|
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:478
|
#: resources/manager_window.ui:464
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:582
|
#: resources/manager_window.ui:568
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:642
|
#: resources/manager_window.ui:628
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:740
|
#: resources/manager_window.ui:726
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:767
|
#: resources/manager_window.ui:755
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
|
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:792
|
#: resources/manager_window.ui:780
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:235
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:135
|
#: resources/updater_window.ui:128
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:149
|
#: resources/updater_window.ui:142
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -196,250 +196,250 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
|
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
|
||||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:161
|
#: src/daemon.vala:184
|
||||||
msgid "Failed to init transaction"
|
msgid "Failed to init transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
|
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
|
||||||
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
|
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
|
||||||
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
|
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
|
||||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
|
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "target not found: %s"
|
msgid "target not found: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:275
|
#: src/daemon.vala:298
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:284
|
#: src/daemon.vala:307
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: requires %s"
|
msgid "%s: requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:292
|
#: src/daemon.vala:315
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:311
|
#: src/daemon.vala:334
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:380
|
#: src/daemon.vala:403
|
||||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:394
|
#: src/daemon.vala:417
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:397
|
#: src/daemon.vala:420
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:410
|
#: src/daemon.vala:433
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:442
|
#: src/daemon.vala:465
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:164
|
#: src/transaction.vala:173
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:216
|
#: src/transaction.vala:227
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:259
|
#: src/transaction.vala:279
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "fyrireikar"
|
msgstr "fyrireikar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:331
|
#: src/transaction.vala:352
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
|
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
||||||
#: src/manager_window.vala:739
|
#: src/manager_window.vala:949
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:402
|
#: src/transaction.vala:423
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:415
|
#: src/transaction.vala:436
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
|
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
||||||
#: src/manager_window.vala:728
|
#: src/manager_window.vala:938
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:441
|
#: src/transaction.vala:462
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:455
|
#: src/transaction.vala:476
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
|
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:485
|
#: src/transaction.vala:506
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:542
|
#: src/transaction.vala:563
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Kannar treytir"
|
msgstr "Kannar treytir"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:547
|
#: src/transaction.vala:568
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Kannar fílu konfliktir"
|
msgstr "Kannar fílu konfliktir"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:552
|
#: src/transaction.vala:573
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Loysir treytir"
|
msgstr "Loysir treytir"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:557
|
#: src/transaction.vala:578
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "Kannar fílu konfliktir"
|
msgstr "Kannar fílu konfliktir"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
|
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
|
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
|
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
|
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
|
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:602
|
#: src/transaction.vala:623
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Kannar heilskap"
|
msgstr "Kannar heilskap"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:608
|
#: src/transaction.vala:629
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:613
|
#: src/transaction.vala:634
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:618
|
#: src/transaction.vala:639
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:644
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:628
|
#: src/transaction.vala:649
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:633
|
#: src/transaction.vala:654
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:638
|
#: src/transaction.vala:659
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:643
|
#: src/transaction.vala:664
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:648
|
#: src/transaction.vala:669
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:675
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:680
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:685
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:667
|
#: src/transaction.vala:688
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:719
|
#: src/transaction.vala:740
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:721
|
#: src/transaction.vala:742
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
|
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
|
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
||||||
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
|
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:881
|
#: src/transaction.vala:917
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -447,16 +447,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
|
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
msgid "%u available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
||||||
msgid "1 available update"
|
msgid "1 available update"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
|
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -468,89 +468,121 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
|
#: src/manager_window.vala:132
|
||||||
|
msgid "Deselect"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:135
|
||||||
|
msgid "Install"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:138
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:143
|
||||||
|
msgid "Reinstall"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:146
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Install optional dependencies"
|
||||||
|
msgstr "Kannar treytir"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:149
|
||||||
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
|
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
||||||
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
|
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
|
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:213
|
#: src/manager_window.vala:246
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:235
|
#: src/manager_window.vala:268
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:255
|
#: src/manager_window.vala:288
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "Kannar treytir"
|
msgstr "Kannar treytir"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:275
|
#: src/manager_window.vala:308
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:289
|
#: src/manager_window.vala:322
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:302
|
#: src/manager_window.vala:335
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:315
|
#: src/manager_window.vala:348
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:349
|
#: src/manager_window.vala:382
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:355
|
#: src/manager_window.vala:388
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:359
|
#: src/manager_window.vala:392
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:361
|
#: src/manager_window.vala:394
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:363
|
#: src/manager_window.vala:396
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:365
|
#: src/manager_window.vala:398
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:370
|
#: src/manager_window.vala:403
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:378
|
#: src/manager_window.vala:411
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:499
|
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:747
|
#: src/manager_window.vala:628
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
"Choose those you would like to install:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:957
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:896
|
#: src/manager_window.vala:1115
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
292
po/fr.po
292
po/fr.po
@@ -32,35 +32,35 @@ msgid "Choose a Provider"
|
|||||||
msgstr "Choix d'un fournisseur"
|
msgstr "Choix d'un fournisseur"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr "_Valider"
|
msgstr "_Valider"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr "Installer des paquets locaux"
|
msgstr "Installer des paquets locaux"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "_Annuler"
|
msgstr "_Annuler"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr "_Ouvrir"
|
msgstr "_Ouvrir"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:7
|
#: resources/progress_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "Progression"
|
msgstr "Progression"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr "_Fermer"
|
msgstr "_Fermer"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
|
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:707
|
#: resources/manager_window.ui:693
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Détails"
|
msgstr "Détails"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -68,19 +68,19 @@ msgstr "Détails"
|
|||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr "Historique de Pamac"
|
msgstr "Historique de Pamac"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr "Résumé de la transaction"
|
msgstr "Résumé de la transaction"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "Gestionnaire de paquets"
|
msgstr "Gestionnaire de paquets"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:23
|
#: resources/manager_window.ui:25
|
||||||
msgid "Refresh databases"
|
msgid "Refresh databases"
|
||||||
msgstr "Actualiser les bases de données"
|
msgstr "Actualiser les bases de données"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:47
|
#: resources/manager_window.ui:48
|
||||||
msgid "Apply changes"
|
msgid "Apply changes"
|
||||||
msgstr "Appliquer les changements"
|
msgstr "Appliquer les changements"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -88,76 +88,76 @@ msgstr "Appliquer les changements"
|
|||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr "Annuler tous les changements prévus"
|
msgstr "Annuler tous les changements prévus"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:170
|
#: resources/manager_window.ui:155
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr "Rechercher depuis AUR"
|
msgstr "Rechercher depuis AUR"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:234
|
#: resources/manager_window.ui:219
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Rechercher"
|
msgstr "Rechercher"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
|
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Groupes"
|
msgstr "Groupes"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
|
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "État"
|
msgstr "État"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:371
|
#: resources/manager_window.ui:356
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "Dépôts"
|
msgstr "Dépôts"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:433
|
#: resources/manager_window.ui:419
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nom"
|
msgstr "Nom"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:448
|
#: resources/manager_window.ui:434
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Version"
|
msgstr "Version"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
|
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Dépôt"
|
msgstr "Dépôt"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:478
|
#: resources/manager_window.ui:464
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Taille"
|
msgstr "Taille"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:582
|
#: resources/manager_window.ui:568
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Description"
|
msgstr "Description"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:642
|
#: resources/manager_window.ui:628
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr "Dépendances"
|
msgstr "Dépendances"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:740
|
#: resources/manager_window.ui:726
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Fichiers"
|
msgstr "Fichiers"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:767
|
#: resources/manager_window.ui:755
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr "Voir l'historique"
|
msgstr "Voir l'historique"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
|
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr "_Préferences"
|
msgstr "_Préferences"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:792
|
#: resources/manager_window.ui:780
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr "_A propos"
|
msgstr "_A propos"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:235
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "Gestionnaire de mises à jour"
|
msgstr "Gestionnaire de mises à jour"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:135
|
#: resources/updater_window.ui:128
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "_Actualiser"
|
msgstr "_Actualiser"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:149
|
#: resources/updater_window.ui:142
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr "_Appliquer"
|
msgstr "_Appliquer"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -201,249 +201,249 @@ msgstr "Paquet Alpm"
|
|||||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||||
msgstr "L'initialisation de la librairie alpm a échoué"
|
msgstr "L'initialisation de la librairie alpm a échoué"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
|
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
|
||||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||||
msgstr "La synchronisation a échoué"
|
msgstr "La synchronisation a échoué"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:161
|
#: src/daemon.vala:184
|
||||||
msgid "Failed to init transaction"
|
msgid "Failed to init transaction"
|
||||||
msgstr "L'initialisation de la transaction a échoué"
|
msgstr "L'initialisation de la transaction a échoué"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
|
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
|
||||||
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
|
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
|
||||||
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
|
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
|
||||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||||
msgstr "La préparation de la transaction a échoué"
|
msgstr "La préparation de la transaction a échoué"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
|
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "target not found: %s"
|
msgid "target not found: %s"
|
||||||
msgstr "impossible de trouver la cible: %s"
|
msgstr "impossible de trouver la cible: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:275
|
#: src/daemon.vala:298
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||||
msgstr "le paquet %s n'a pas d'architecture valide"
|
msgstr "le paquet %s n'a pas d'architecture valide"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:284
|
#: src/daemon.vala:307
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: requires %s"
|
msgid "%s: requires %s"
|
||||||
msgstr "%s : requiert %s"
|
msgstr "%s : requiert %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:292
|
#: src/daemon.vala:315
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||||
msgstr "%s et %s sont en conflit"
|
msgstr "%s et %s sont en conflit"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:311
|
#: src/daemon.vala:334
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||||
msgstr "%s doit être désinstaller mais c'est un paquet bloqué"
|
msgstr "%s doit être désinstaller mais c'est un paquet bloqué"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:380
|
#: src/daemon.vala:403
|
||||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||||
msgstr "La validation de la transaction a échoué"
|
msgstr "La validation de la transaction a échoué"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:394
|
#: src/daemon.vala:417
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||||
msgstr "%s est présent à la fois dans %s et %s"
|
msgstr "%s est présent à la fois dans %s et %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:397
|
#: src/daemon.vala:420
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||||
msgstr "%s: %s est déjà présent dans le système de fichiers"
|
msgstr "%s: %s est déjà présent dans le système de fichiers"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:410
|
#: src/daemon.vala:433
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||||
msgstr "%s est invalide ou corrompu"
|
msgstr "%s est invalide ou corrompu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:442
|
#: src/daemon.vala:465
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "L'authentification a échoué"
|
msgstr "L'authentification a échoué"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:164
|
#: src/transaction.vala:173
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr "Synchronisation des bases de données de paquets"
|
msgstr "Synchronisation des bases de données de paquets"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:216
|
#: src/transaction.vala:227
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr "Début de la mise à jour complète du système"
|
msgstr "Début de la mise à jour complète du système"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:259
|
#: src/transaction.vala:279
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Préparation"
|
msgstr "Préparation"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:331
|
#: src/transaction.vala:352
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr "Choix d'un fournisseur pour %s"
|
msgstr "Choix d'un fournisseur pour %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
|
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
||||||
#: src/manager_window.vala:739
|
#: src/manager_window.vala:949
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "À désinstaller"
|
msgstr "À désinstaller"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:402
|
#: src/transaction.vala:423
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "Retour à une version antérieure"
|
msgstr "Retour à une version antérieure"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:415
|
#: src/transaction.vala:436
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr "À construire"
|
msgstr "À construire"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
|
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
||||||
#: src/manager_window.vala:728
|
#: src/manager_window.vala:938
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "À installer"
|
msgstr "À installer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:441
|
#: src/transaction.vala:462
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "A réinstaller"
|
msgstr "A réinstaller"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:455
|
#: src/transaction.vala:476
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "À mettre à jour"
|
msgstr "À mettre à jour"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
|
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "Taille totale de téléchargement"
|
msgstr "Taille totale de téléchargement"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:485
|
#: src/transaction.vala:506
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr "Construction de paquets"
|
msgstr "Construction de paquets"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:542
|
#: src/transaction.vala:563
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Vérification des dépendances"
|
msgstr "Vérification des dépendances"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:547
|
#: src/transaction.vala:568
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Analyse des conflits entre fichiers"
|
msgstr "Analyse des conflits entre fichiers"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:552
|
#: src/transaction.vala:573
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Résolution des dépendances"
|
msgstr "Résolution des dépendances"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:557
|
#: src/transaction.vala:578
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "Recherche des conflits entre paquets"
|
msgstr "Recherche des conflits entre paquets"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
|
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "Installation de %s"
|
msgstr "Installation de %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
|
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "Réinstallation de %s"
|
msgstr "Réinstallation de %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
|
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "Désinstallation de %s"
|
msgstr "Désinstallation de %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
|
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "Mise à jour de %s"
|
msgstr "Mise à jour de %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
|
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr "Retour à une version antérieure de %s"
|
msgstr "Retour à une version antérieure de %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:602
|
#: src/transaction.vala:623
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Vérification de l'intégrité des paquets"
|
msgstr "Vérification de l'intégrité des paquets"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:608
|
#: src/transaction.vala:629
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr "Vérification du trousseau"
|
msgstr "Vérification du trousseau"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:613
|
#: src/transaction.vala:634
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr "Téléchargement des clés nécessaires"
|
msgstr "Téléchargement des clés nécessaires"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:618
|
#: src/transaction.vala:639
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Chargement des fichiers des paquets"
|
msgstr "Chargement des fichiers des paquets"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:644
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr "Vérification de l'intégrité des deltas"
|
msgstr "Vérification de l'intégrité des deltas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:628
|
#: src/transaction.vala:649
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr "Application des deltas"
|
msgstr "Application des deltas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:633
|
#: src/transaction.vala:654
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr "Génération de %s avec %s "
|
msgstr "Génération de %s avec %s "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:638
|
#: src/transaction.vala:659
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr "Génération réussi"
|
msgstr "Génération réussi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:643
|
#: src/transaction.vala:664
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr "Génération échoué"
|
msgstr "Génération échoué"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:648
|
#: src/transaction.vala:669
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr "Configuration de %s"
|
msgstr "Configuration de %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:675
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "Téléchargement"
|
msgstr "Téléchargement"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:680
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr "Vérification de l'espace disque disponible"
|
msgstr "Vérification de l'espace disque disponible"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:685
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:667
|
#: src/transaction.vala:688
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:719
|
#: src/transaction.vala:740
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "Actualisation de %s"
|
msgstr "Actualisation de %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:721
|
#: src/transaction.vala:742
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr "Téléchargement de %s"
|
msgstr "Téléchargement de %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
|
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Avertissement"
|
msgstr "Avertissement"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
|
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
||||||
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Erreur"
|
msgstr "Erreur"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
|
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr "Transaction annulée"
|
msgstr "Transaction annulée"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:881
|
#: src/transaction.vala:917
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Rien à faire"
|
msgstr "Rien à faire"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Transaction terminée avec succès"
|
msgstr "Transaction terminée avec succès"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -451,16 +451,16 @@ msgstr "Transaction terminée avec succès"
|
|||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac est déjà en cours d'exécution"
|
msgstr "Pamac est déjà en cours d'exécution"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
|
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
msgid "%u available updates"
|
||||||
msgstr "%u mises à jour disponibles"
|
msgstr "%u mises à jour disponibles"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
||||||
msgid "1 available update"
|
msgid "1 available update"
|
||||||
msgstr "1 mise à jour disponible"
|
msgstr "1 mise à jour disponible"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
|
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "Votre système est à jour"
|
msgstr "Votre système est à jour"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -472,88 +472,121 @@ msgstr "_Quitter"
|
|||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr "Voir les mises à jour disponibles"
|
msgstr "Voir les mises à jour disponibles"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
|
#: src/manager_window.vala:132
|
||||||
|
msgid "Deselect"
|
||||||
|
msgstr "Désélectionner"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:135
|
||||||
|
msgid "Install"
|
||||||
|
msgstr "Installer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:138
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Désintaller"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:143
|
||||||
|
msgid "Reinstall"
|
||||||
|
msgstr "Réinstaller"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:146
|
||||||
|
msgid "Install optional dependencies"
|
||||||
|
msgstr "Installer les dépendances optionnelles"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:149
|
||||||
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
|
msgstr "Marquer comme explicitement installé"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "locaux"
|
msgstr "locaux"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
|
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
||||||
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
|
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Installés"
|
msgstr "Installés"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
|
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Orphelins"
|
msgstr "Orphelins"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:213
|
#: src/manager_window.vala:246
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Licences"
|
msgstr "Licences"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:235
|
#: src/manager_window.vala:268
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Dépend de"
|
msgstr "Dépend de"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:255
|
#: src/manager_window.vala:288
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "Dépendances optionnelles"
|
msgstr "Dépendances optionnelles"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:275
|
#: src/manager_window.vala:308
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Requis par"
|
msgstr "Requis par"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:289
|
#: src/manager_window.vala:322
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Fournit"
|
msgstr "Fournit"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:302
|
#: src/manager_window.vala:335
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Remplace"
|
msgstr "Remplace"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:315
|
#: src/manager_window.vala:348
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Est en conflit avec"
|
msgstr "Est en conflit avec"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:349
|
#: src/manager_window.vala:382
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Paqueteur"
|
msgstr "Paqueteur"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:355
|
#: src/manager_window.vala:388
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Installé le"
|
msgstr "Installé le"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:359
|
#: src/manager_window.vala:392
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Explicitement installé"
|
msgstr "Explicitement installé"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:361
|
#: src/manager_window.vala:394
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Installé comme dépendance d'un autre paquet"
|
msgstr "Installé comme dépendance d'un autre paquet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:363
|
#: src/manager_window.vala:396
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Inconnu"
|
msgstr "Inconnu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:365
|
#: src/manager_window.vala:398
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Motif d'installation"
|
msgstr "Motif d'installation"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:370
|
#: src/manager_window.vala:403
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Signatures"
|
msgstr "Signatures"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:378
|
#: src/manager_window.vala:411
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Fichiers sauvegardés"
|
msgstr "Fichiers sauvegardés"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:499
|
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Aucun paquet trouvé"
|
msgstr "Aucun paquet trouvé"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:747
|
#: src/manager_window.vala:628
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
"Choose those you would like to install:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"%s a %u dépendances optionnelles non installées.\n"
|
||||||
|
"Veuillez choisir celles que vous voulez installer:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:957
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "Non installés"
|
msgstr "Non installés"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:896
|
#: src/manager_window.vala:1115
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr "Une interface Gtk3 pour libalpm"
|
msgstr "Une interface Gtk3 pour libalpm"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -595,31 +628,6 @@ msgstr "%.2f Mo"
|
|||||||
#~ msgid "Architecture"
|
#~ msgid "Architecture"
|
||||||
#~ msgstr "Architecture"
|
#~ msgstr "Architecture"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
|
|
||||||
#~ "Please choose those you would like to install:"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "%s a %u dépendances optionnelles non installées.\n"
|
|
||||||
#~ "Veuillez choisir ceux que vous voulez installer:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Deselect"
|
|
||||||
#~ msgstr "Désélectionner"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Remove"
|
|
||||||
#~ msgstr "Désintaller"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Reinstall"
|
|
||||||
#~ msgstr "Réinstaller"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install optional deps"
|
|
||||||
#~ msgstr "Installer les dépendances optionnelles"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Mark as explicitly installed"
|
|
||||||
#~ msgstr "Marquer comme explicitement installé"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install"
|
|
||||||
#~ msgstr "Installer"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install with optional deps"
|
#~ msgid "Install with optional deps"
|
||||||
#~ msgstr "Installer avec les dépendances optionnelles"
|
#~ msgstr "Installer avec les dépendances optionnelles"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
293
po/he.po
293
po/he.po
@@ -30,36 +30,36 @@ msgid "Choose a Provider"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr "התקן חבילות מקומיות"
|
msgstr "התקן חבילות מקומיות"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "ביטול"
|
msgstr "ביטול"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:7
|
#: resources/progress_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "התקדמות"
|
msgstr "התקדמות"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
|
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:707
|
#: resources/manager_window.ui:693
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "פרטים"
|
msgstr "פרטים"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -67,19 +67,19 @@ msgstr "פרטים"
|
|||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr "היסטורית Pamac"
|
msgstr "היסטורית Pamac"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr "סיכום טרנזקציה"
|
msgstr "סיכום טרנזקציה"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "מנהל חבילה"
|
msgstr "מנהל חבילה"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:23
|
#: resources/manager_window.ui:25
|
||||||
msgid "Refresh databases"
|
msgid "Refresh databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:47
|
#: resources/manager_window.ui:48
|
||||||
msgid "Apply changes"
|
msgid "Apply changes"
|
||||||
msgstr "החל שינויים"
|
msgstr "החל שינויים"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -87,78 +87,78 @@ msgstr "החל שינויים"
|
|||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:170
|
#: resources/manager_window.ui:155
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr "חפש בתוך AUR"
|
msgstr "חפש בתוך AUR"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:234
|
#: resources/manager_window.ui:219
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "חיפוש"
|
msgstr "חיפוש"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
|
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "קבוצה"
|
msgstr "קבוצה"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
|
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "מצב"
|
msgstr "מצב"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:371
|
#: resources/manager_window.ui:356
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "מאגר"
|
msgstr "מאגר"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:433
|
#: resources/manager_window.ui:419
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "שם"
|
msgstr "שם"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:448
|
#: resources/manager_window.ui:434
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "גרסא"
|
msgstr "גרסא"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
|
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "מאגר"
|
msgstr "מאגר"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:478
|
#: resources/manager_window.ui:464
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "גודל"
|
msgstr "גודל"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:582
|
#: resources/manager_window.ui:568
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:642
|
#: resources/manager_window.ui:628
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:740
|
#: resources/manager_window.ui:726
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "קבצים"
|
msgstr "קבצים"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:767
|
#: resources/manager_window.ui:755
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr "צפה בהיסטוריה"
|
msgstr "צפה בהיסטוריה"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
|
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:792
|
#: resources/manager_window.ui:780
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:235
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "מנהל עדכונים"
|
msgstr "מנהל עדכונים"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:135
|
#: resources/updater_window.ui:128
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "רענן"
|
msgstr "רענן"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:149
|
#: resources/updater_window.ui:142
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -201,255 +201,255 @@ msgstr "אורז"
|
|||||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
|
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
|
||||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:161
|
#: src/daemon.vala:184
|
||||||
msgid "Failed to init transaction"
|
msgid "Failed to init transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
|
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
|
||||||
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
|
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
|
||||||
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
|
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
|
||||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
|
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "target not found: %s"
|
msgid "target not found: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:275
|
#: src/daemon.vala:298
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:284
|
#: src/daemon.vala:307
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: requires %s"
|
msgid "%s: requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:292
|
#: src/daemon.vala:315
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:311
|
#: src/daemon.vala:334
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:380
|
#: src/daemon.vala:403
|
||||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:394
|
#: src/daemon.vala:417
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:397
|
#: src/daemon.vala:420
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:410
|
#: src/daemon.vala:433
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:442
|
#: src/daemon.vala:465
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "אימות נכשל"
|
msgstr "אימות נכשל"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:164
|
#: src/transaction.vala:173
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:216
|
#: src/transaction.vala:227
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:259
|
#: src/transaction.vala:279
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "כעת מתכונן"
|
msgstr "כעת מתכונן"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:331
|
#: src/transaction.vala:352
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
|
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
||||||
#: src/manager_window.vala:739
|
#: src/manager_window.vala:949
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "להסרה"
|
msgstr "להסרה"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:402
|
#: src/transaction.vala:423
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "להנמכה"
|
msgstr "להנמכה"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:415
|
#: src/transaction.vala:436
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr "לבניה"
|
msgstr "לבניה"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
|
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
||||||
#: src/manager_window.vala:728
|
#: src/manager_window.vala:938
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "להתקנה"
|
msgstr "להתקנה"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:441
|
#: src/transaction.vala:462
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "להתקנה חוזרת"
|
msgstr "להתקנה חוזרת"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:455
|
#: src/transaction.vala:476
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "לשדרוג"
|
msgstr "לשדרוג"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
|
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "גודל הורדה כולל"
|
msgstr "גודל הורדה כולל"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:485
|
#: src/transaction.vala:506
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:542
|
#: src/transaction.vala:563
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "כעת בוחן תלויות"
|
msgstr "כעת בוחן תלויות"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:547
|
#: src/transaction.vala:568
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "כעת בוחן התנגשויות קובץ"
|
msgstr "כעת בוחן התנגשויות קובץ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:552
|
#: src/transaction.vala:573
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "כעת פותר תלויות"
|
msgstr "כעת פותר תלויות"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:557
|
#: src/transaction.vala:578
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "כעת בוחן התנגשויות פנימיות"
|
msgstr "כעת בוחן התנגשויות פנימיות"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
|
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "כעת מתקין את %s"
|
msgstr "כעת מתקין את %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
|
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "כעת מתקין מחדש את %s"
|
msgstr "כעת מתקין מחדש את %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
|
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "כעת מסיר את %s"
|
msgstr "כעת מסיר את %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
|
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "כעת משדרג את %s"
|
msgstr "כעת משדרג את %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
|
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr "כעת מנמיך את %s"
|
msgstr "כעת מנמיך את %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:602
|
#: src/transaction.vala:623
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "כעת בוחן שלמות"
|
msgstr "כעת בוחן שלמות"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:608
|
#: src/transaction.vala:629
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr "כעת בוחן מחזיק מפתחות"
|
msgstr "כעת בוחן מחזיק מפתחות"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:613
|
#: src/transaction.vala:634
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr "כעת מוריד מפתחות נדרשות"
|
msgstr "כעת מוריד מפתחות נדרשות"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:618
|
#: src/transaction.vala:639
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "כעת טוען קבצי חבילות"
|
msgstr "כעת טוען קבצי חבילות"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:644
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr "כעת בוחן שלמות דלתא"
|
msgstr "כעת בוחן שלמות דלתא"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:628
|
#: src/transaction.vala:649
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr "כעת מחיל דלתא"
|
msgstr "כעת מחיל דלתא"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:633
|
#: src/transaction.vala:654
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr "כעת מחולל %s בעזרת %s"
|
msgstr "כעת מחולל %s בעזרת %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:638
|
#: src/transaction.vala:659
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr "הפקה צלחה"
|
msgstr "הפקה צלחה"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:643
|
#: src/transaction.vala:664
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr "הפקה כשלה"
|
msgstr "הפקה כשלה"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:648
|
#: src/transaction.vala:669
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr "כעת מגדיר את %s"
|
msgstr "כעת מגדיר את %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:675
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "כעת מוריד"
|
msgstr "כעת מוריד"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:680
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr "כעת בוחן נפח כונן זמין"
|
msgstr "כעת בוחן נפח כונן זמין"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:685
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:667
|
#: src/transaction.vala:688
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:719
|
#: src/transaction.vala:740
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "כעת מרענן את %s"
|
msgstr "כעת מרענן את %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:721
|
#: src/transaction.vala:742
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr "כעת מוריד את %s"
|
msgstr "כעת מוריד את %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
|
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "אזהרה"
|
msgstr "אזהרה"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
|
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
||||||
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "שגיאה"
|
msgstr "שגיאה"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
|
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:881
|
#: src/transaction.vala:917
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "אין מה לעשות"
|
msgstr "אין מה לעשות"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "טרנזקציה הסתיימה בהצלחה"
|
msgstr "טרנזקציה הסתיימה בהצלחה"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -457,16 +457,16 @@ msgstr "טרנזקציה הסתיימה בהצלחה"
|
|||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac כבר מורץ כעת"
|
msgstr "Pamac כבר מורץ כעת"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
|
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
msgid "%u available updates"
|
||||||
msgstr "%u עדכונים זמינים"
|
msgstr "%u עדכונים זמינים"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
||||||
msgid "1 available update"
|
msgid "1 available update"
|
||||||
msgstr "עדכון 1 זמין"
|
msgstr "עדכון 1 זמין"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
|
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "המערכת שלך מעודכנת"
|
msgstr "המערכת שלך מעודכנת"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -479,89 +479,123 @@ msgstr "יציאה"
|
|||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
|
#: src/manager_window.vala:132
|
||||||
|
msgid "Deselect"
|
||||||
|
msgstr "בטל בחירה"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:135
|
||||||
|
msgid "Install"
|
||||||
|
msgstr "התקן"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:138
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "הסר"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:143
|
||||||
|
msgid "Reinstall"
|
||||||
|
msgstr "התקן שוב"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:146
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Install optional dependencies"
|
||||||
|
msgstr "התקן תלויות רשות"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:149
|
||||||
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
|
msgstr "סמן בתור מותקנת בברור"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "מקומית"
|
msgstr "מקומית"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
|
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
||||||
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
|
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "מותקנות"
|
msgstr "מותקנות"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
|
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "יתומות"
|
msgstr "יתומות"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:213
|
#: src/manager_window.vala:246
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "רשיונות"
|
msgstr "רשיונות"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:235
|
#: src/manager_window.vala:268
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "תלויה על"
|
msgstr "תלויה על"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:255
|
#: src/manager_window.vala:288
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "תלויות רשות"
|
msgstr "תלויות רשות"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:275
|
#: src/manager_window.vala:308
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "מחויבת על ידי"
|
msgstr "מחויבת על ידי"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:289
|
#: src/manager_window.vala:322
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "מספקת"
|
msgstr "מספקת"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:302
|
#: src/manager_window.vala:335
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "מחליפה"
|
msgstr "מחליפה"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:315
|
#: src/manager_window.vala:348
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "מתנגשת עם"
|
msgstr "מתנגשת עם"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:349
|
#: src/manager_window.vala:382
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "אורז"
|
msgstr "אורז"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:355
|
#: src/manager_window.vala:388
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "תאריך התקנה"
|
msgstr "תאריך התקנה"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:359
|
#: src/manager_window.vala:392
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "מותקנת בברור"
|
msgstr "מותקנת בברור"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:361
|
#: src/manager_window.vala:394
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "מותקנת כתלות עבור חבילה אחרת"
|
msgstr "מותקנת כתלות עבור חבילה אחרת"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:363
|
#: src/manager_window.vala:396
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "לא ידוע"
|
msgstr "לא ידוע"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:365
|
#: src/manager_window.vala:398
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "סיבת התקנה"
|
msgstr "סיבת התקנה"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:370
|
#: src/manager_window.vala:403
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "חתימות"
|
msgstr "חתימות"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:378
|
#: src/manager_window.vala:411
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "קבצי גיבוי"
|
msgstr "קבצי גיבוי"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:499
|
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "לא נמצאה חבילה"
|
msgstr "לא נמצאה חבילה"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:747
|
#: src/manager_window.vala:628
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
"Choose those you would like to install:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"לחבילה %s יש %u תלויות רשות לא מותקנות.\n"
|
||||||
|
"אנא בחר את אלה אשר ברצונך להתקין:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:957
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "לא מותקנות"
|
msgstr "לא מותקנות"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:896
|
#: src/manager_window.vala:1115
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr "מגשר חזיתי gtk3 עבור libalpm"
|
msgstr "מגשר חזיתי gtk3 עבור libalpm"
|
||||||
@@ -603,31 +637,6 @@ msgstr "%.2f מי״ב"
|
|||||||
#~ msgid "Architecture"
|
#~ msgid "Architecture"
|
||||||
#~ msgstr "ארכיטקטורה"
|
#~ msgstr "ארכיטקטורה"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
|
|
||||||
#~ "Please choose those you would like to install:"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "לחבילה %s יש %u תלויות רשות לא מותקנות.\n"
|
|
||||||
#~ "אנא בחר את אלה אשר ברצונך להתקין:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Deselect"
|
|
||||||
#~ msgstr "בטל בחירה"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Remove"
|
|
||||||
#~ msgstr "הסר"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Reinstall"
|
|
||||||
#~ msgstr "התקן שוב"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install optional deps"
|
|
||||||
#~ msgstr "התקן תלויות רשות"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Mark as explicitly installed"
|
|
||||||
#~ msgstr "סמן בתור מותקנת בברור"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install"
|
|
||||||
#~ msgstr "התקן"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install with optional deps"
|
#~ msgid "Install with optional deps"
|
||||||
#~ msgstr "התקן עם תלויות רשות"
|
#~ msgstr "התקן עם תלויות רשות"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
291
po/hi.po
291
po/hi.po
@@ -30,36 +30,36 @@ msgid "Choose a Provider"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr "स्थानीय संकुल स्थापित करें"
|
msgstr "स्थानीय संकुल स्थापित करें"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "रद्द करें"
|
msgstr "रद्द करें"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:7
|
#: resources/progress_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "प्रगति"
|
msgstr "प्रगति"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
|
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:707
|
#: resources/manager_window.ui:693
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "विवरण"
|
msgstr "विवरण"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -67,19 +67,19 @@ msgstr "विवरण"
|
|||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr "Pamac इतिहास"
|
msgstr "Pamac इतिहास"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr "गतिविधि सारांश"
|
msgstr "गतिविधि सारांश"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "संकुल प्रबंधक"
|
msgstr "संकुल प्रबंधक"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:23
|
#: resources/manager_window.ui:25
|
||||||
msgid "Refresh databases"
|
msgid "Refresh databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:47
|
#: resources/manager_window.ui:48
|
||||||
msgid "Apply changes"
|
msgid "Apply changes"
|
||||||
msgstr "परिवर्तन लागू करें"
|
msgstr "परिवर्तन लागू करें"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -87,78 +87,78 @@ msgstr "परिवर्तन लागू करें"
|
|||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:170
|
#: resources/manager_window.ui:155
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr "AUR में खोज"
|
msgstr "AUR में खोज"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:234
|
#: resources/manager_window.ui:219
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "खोज"
|
msgstr "खोज"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
|
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "समूह"
|
msgstr "समूह"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
|
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "राज्य"
|
msgstr "राज्य"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:371
|
#: resources/manager_window.ui:356
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "कोष"
|
msgstr "कोष"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:433
|
#: resources/manager_window.ui:419
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "नाम"
|
msgstr "नाम"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:448
|
#: resources/manager_window.ui:434
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "संस्करण"
|
msgstr "संस्करण"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
|
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "कोष"
|
msgstr "कोष"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:478
|
#: resources/manager_window.ui:464
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "आकार"
|
msgstr "आकार"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:582
|
#: resources/manager_window.ui:568
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:642
|
#: resources/manager_window.ui:628
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:740
|
#: resources/manager_window.ui:726
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "फ़ाइलें"
|
msgstr "फ़ाइलें"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:767
|
#: resources/manager_window.ui:755
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr "इतिहास देखें"
|
msgstr "इतिहास देखें"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
|
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:792
|
#: resources/manager_window.ui:780
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:235
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "अद्यतन प्रबंधक"
|
msgstr "अद्यतन प्रबंधक"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:135
|
#: resources/updater_window.ui:128
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "रिफ्रेशिंग"
|
msgstr "रिफ्रेशिंग"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:149
|
#: resources/updater_window.ui:142
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -203,251 +203,251 @@ msgstr "Packager"
|
|||||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
|
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
|
||||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:161
|
#: src/daemon.vala:184
|
||||||
msgid "Failed to init transaction"
|
msgid "Failed to init transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
|
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
|
||||||
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
|
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
|
||||||
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
|
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
|
||||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
|
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "target not found: %s"
|
msgid "target not found: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:275
|
#: src/daemon.vala:298
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:284
|
#: src/daemon.vala:307
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: requires %s"
|
msgid "%s: requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:292
|
#: src/daemon.vala:315
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:311
|
#: src/daemon.vala:334
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:380
|
#: src/daemon.vala:403
|
||||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:394
|
#: src/daemon.vala:417
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:397
|
#: src/daemon.vala:420
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:410
|
#: src/daemon.vala:433
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:442
|
#: src/daemon.vala:465
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "सत्यापन विफल"
|
msgstr "सत्यापन विफल"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:164
|
#: src/transaction.vala:173
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:216
|
#: src/transaction.vala:227
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:259
|
#: src/transaction.vala:279
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "तैयारी"
|
msgstr "तैयारी"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:331
|
#: src/transaction.vala:352
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
|
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
||||||
#: src/manager_window.vala:739
|
#: src/manager_window.vala:949
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "निकालने के लिए"
|
msgstr "निकालने के लिए"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:402
|
#: src/transaction.vala:423
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "डाउनग्रेड करने के लिए"
|
msgstr "डाउनग्रेड करने के लिए"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:415
|
#: src/transaction.vala:436
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr "निर्माण करने के लिए"
|
msgstr "निर्माण करने के लिए"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
|
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
||||||
#: src/manager_window.vala:728
|
#: src/manager_window.vala:938
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "स्थापित करने के लिए"
|
msgstr "स्थापित करने के लिए"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:441
|
#: src/transaction.vala:462
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "पुन: स्थापित करने के लिए"
|
msgstr "पुन: स्थापित करने के लिए"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:455
|
#: src/transaction.vala:476
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "अद्यतन करने के लिए"
|
msgstr "अद्यतन करने के लिए"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
|
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "कुल डाउनलोड आकार"
|
msgstr "कुल डाउनलोड आकार"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:485
|
#: src/transaction.vala:506
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:542
|
#: src/transaction.vala:563
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "निर्भरता जाँच हो रही है"
|
msgstr "निर्भरता जाँच हो रही है"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:547
|
#: src/transaction.vala:568
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "फ़ाइल विरोध जाँच हो रही है"
|
msgstr "फ़ाइल विरोध जाँच हो रही है"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:552
|
#: src/transaction.vala:573
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "निर्भरता हल"
|
msgstr "निर्भरता हल"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:557
|
#: src/transaction.vala:578
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "इंटर संघर्ष जाँच हो रही है"
|
msgstr "इंटर संघर्ष जाँच हो रही है"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
|
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "का अधिष्ठापन %s"
|
msgstr "का अधिष्ठापन %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
|
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "स्थापित करने पुन %s"
|
msgstr "स्थापित करने पुन %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
|
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "हटा रहा है %s"
|
msgstr "हटा रहा है %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
|
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "उन्नयन %s"
|
msgstr "उन्नयन %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
|
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr "पदावनति %s"
|
msgstr "पदावनति %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:602
|
#: src/transaction.vala:623
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "अखंडता की जाँच"
|
msgstr "अखंडता की जाँच"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:608
|
#: src/transaction.vala:629
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr "कीरिंग जाँच हो रही है"
|
msgstr "कीरिंग जाँच हो रही है"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:613
|
#: src/transaction.vala:634
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr "आवश्यक चाबियाँ डाउनलोड कर रहा है"
|
msgstr "आवश्यक चाबियाँ डाउनलोड कर रहा है"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:618
|
#: src/transaction.vala:639
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "लोड हो रहा है संकुल फाइलें"
|
msgstr "लोड हो रहा है संकुल फाइलें"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:644
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr "डेल्टा अखंडता की जाँच"
|
msgstr "डेल्टा अखंडता की जाँच"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:628
|
#: src/transaction.vala:649
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr "डेल्टा लागू करना"
|
msgstr "डेल्टा लागू करना"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:633
|
#: src/transaction.vala:654
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr "साथ %s सृजन %s"
|
msgstr "साथ %s सृजन %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:638
|
#: src/transaction.vala:659
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr "जनरेशन सफल रहा"
|
msgstr "जनरेशन सफल रहा"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:643
|
#: src/transaction.vala:664
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr "जनरेशन में विफल रहा है"
|
msgstr "जनरेशन में विफल रहा है"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:648
|
#: src/transaction.vala:669
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr "का विन्यास %s"
|
msgstr "का विन्यास %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:675
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "डाउनलोडिंग"
|
msgstr "डाउनलोडिंग"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:680
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr "उपलब्ध डिस्क स्थान जाँच हो रही है"
|
msgstr "उपलब्ध डिस्क स्थान जाँच हो रही है"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:685
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:667
|
#: src/transaction.vala:688
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:719
|
#: src/transaction.vala:740
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "रिफ्रेशिंग %s"
|
msgstr "रिफ्रेशिंग %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:721
|
#: src/transaction.vala:742
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr "डाउनलोड कर रहा है %s"
|
msgstr "डाउनलोड कर रहा है %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
|
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
|
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
||||||
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
|
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:881
|
#: src/transaction.vala:917
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "ऐसा करने के लिए कुछ भी नहीं"
|
msgstr "ऐसा करने के लिए कुछ भी नहीं"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "लेन - देन सफलतापूर्वक समाप्त"
|
msgstr "लेन - देन सफलतापूर्वक समाप्त"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -455,16 +455,16 @@ msgstr "लेन - देन सफलतापूर्वक समाप्
|
|||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac पहले से ही चल रहा है"
|
msgstr "Pamac पहले से ही चल रहा है"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
|
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
msgid "%u available updates"
|
||||||
msgstr "%u उपलब्ध अद्यतन"
|
msgstr "%u उपलब्ध अद्यतन"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
||||||
msgid "1 available update"
|
msgid "1 available update"
|
||||||
msgstr "1 उपलब्ध अद्यतन"
|
msgstr "1 उपलब्ध अद्यतन"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
|
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "आपका सिस्टम है अप करने की तारीख"
|
msgstr "आपका सिस्टम है अप करने की तारीख"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -477,89 +477,124 @@ msgstr "छोड़ना"
|
|||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
|
#: src/manager_window.vala:132
|
||||||
|
msgid "Deselect"
|
||||||
|
msgstr "अचयनित"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:135
|
||||||
|
msgid "Install"
|
||||||
|
msgstr "स्थापित करें"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:138
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "हटाना"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:143
|
||||||
|
msgid "Reinstall"
|
||||||
|
msgstr "पुन: स्थापित करें"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:146
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Install optional dependencies"
|
||||||
|
msgstr "वैकल्पिक deps स्थापित करें"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:149
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
|
msgstr "स्पष्ट रूप से स्थापित"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "स्थानीय"
|
msgstr "स्थानीय"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
|
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
||||||
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
|
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "स्थापित"
|
msgstr "स्थापित"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
|
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "अनाथ"
|
msgstr "अनाथ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:213
|
#: src/manager_window.vala:246
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "लाइसेंस"
|
msgstr "लाइसेंस"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:235
|
#: src/manager_window.vala:268
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "पर निर्भर करता है"
|
msgstr "पर निर्भर करता है"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:255
|
#: src/manager_window.vala:288
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "वैकल्पिक deps"
|
msgstr "वैकल्पिक deps"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:275
|
#: src/manager_window.vala:308
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "द्वारा जरूरी"
|
msgstr "द्वारा जरूरी"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:289
|
#: src/manager_window.vala:322
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "प्रदान करता है"
|
msgstr "प्रदान करता है"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:302
|
#: src/manager_window.vala:335
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "के स्थान"
|
msgstr "के स्थान"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:315
|
#: src/manager_window.vala:348
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "इसके साथ मतभेद"
|
msgstr "इसके साथ मतभेद"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:349
|
#: src/manager_window.vala:382
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Packager"
|
msgstr "Packager"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:355
|
#: src/manager_window.vala:388
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "तिथि स्थापित करें"
|
msgstr "तिथि स्थापित करें"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:359
|
#: src/manager_window.vala:392
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "स्पष्ट रूप से स्थापित"
|
msgstr "स्पष्ट रूप से स्थापित"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:361
|
#: src/manager_window.vala:394
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "एक और पैकेज के लिए एक निर्भरता के रूप में स्थापित"
|
msgstr "एक और पैकेज के लिए एक निर्भरता के रूप में स्थापित"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:363
|
#: src/manager_window.vala:396
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "अज्ञात"
|
msgstr "अज्ञात"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:365
|
#: src/manager_window.vala:398
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "कारण स्थापित करें"
|
msgstr "कारण स्थापित करें"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:370
|
#: src/manager_window.vala:403
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "हस्ताक्षर"
|
msgstr "हस्ताक्षर"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:378
|
#: src/manager_window.vala:411
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "बैकअप फाइलें"
|
msgstr "बैकअप फाइलें"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:499
|
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "कोई पैकेज नहीं मिला"
|
msgstr "कोई पैकेज नहीं मिला"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:747
|
#: src/manager_window.vala:628
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
"Choose those you would like to install:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"%s %u वैकल्पिक deps स्थापना हटाई है. \n"
|
||||||
|
"आप को स्थापित करना चाहते हैं उन का चयन करें"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:957
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "स्थापना हटाई"
|
msgstr "स्थापना हटाई"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:896
|
#: src/manager_window.vala:1115
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr "libalpm के लिए एक gtk3 दृश्यपटल"
|
msgstr "libalpm के लिए एक gtk3 दृश्यपटल"
|
||||||
@@ -600,28 +635,6 @@ msgstr "%.2f MiB"
|
|||||||
#~ msgid "Architecture"
|
#~ msgid "Architecture"
|
||||||
#~ msgstr "आर्किटेक्चर"
|
#~ msgstr "आर्किटेक्चर"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
|
|
||||||
#~ "Please choose those you would like to install:"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "%s %u वैकल्पिक deps स्थापना हटाई है. \n"
|
|
||||||
#~ "आप को स्थापित करना चाहते हैं उन का चयन करें"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Deselect"
|
|
||||||
#~ msgstr "अचयनित"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Remove"
|
|
||||||
#~ msgstr "हटाना"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Reinstall"
|
|
||||||
#~ msgstr "पुन: स्थापित करें"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install optional deps"
|
|
||||||
#~ msgstr "वैकल्पिक deps स्थापित करें"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install"
|
|
||||||
#~ msgstr "स्थापित करें"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install with optional deps"
|
#~ msgid "Install with optional deps"
|
||||||
#~ msgstr "वैकल्पिक deps साथ स्थापित करें"
|
#~ msgstr "वैकल्पिक deps साथ स्थापित करें"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
278
po/hr.po
278
po/hr.po
@@ -30,36 +30,36 @@ msgid "Choose a Provider"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "Otkaži"
|
msgstr "Otkaži"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:7
|
#: resources/progress_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "Napredak"
|
msgstr "Napredak"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
|
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:707
|
#: resources/manager_window.ui:693
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Detalji"
|
msgstr "Detalji"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -67,19 +67,19 @@ msgstr "Detalji"
|
|||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr "Pamac Povjest"
|
msgstr "Pamac Povjest"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "Upravitelj Paketima"
|
msgstr "Upravitelj Paketima"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:23
|
#: resources/manager_window.ui:25
|
||||||
msgid "Refresh databases"
|
msgid "Refresh databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:47
|
#: resources/manager_window.ui:48
|
||||||
msgid "Apply changes"
|
msgid "Apply changes"
|
||||||
msgstr "Potvrdi promjene"
|
msgstr "Potvrdi promjene"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -87,78 +87,78 @@ msgstr "Potvrdi promjene"
|
|||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:170
|
#: resources/manager_window.ui:155
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr "Potraži u AUR-u"
|
msgstr "Potraži u AUR-u"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:234
|
#: resources/manager_window.ui:219
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Potraži"
|
msgstr "Potraži"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
|
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Grupe"
|
msgstr "Grupe"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
|
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Stanje"
|
msgstr "Stanje"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:371
|
#: resources/manager_window.ui:356
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "Repozitorij"
|
msgstr "Repozitorij"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:433
|
#: resources/manager_window.ui:419
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Ime"
|
msgstr "Ime"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:448
|
#: resources/manager_window.ui:434
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Verzija"
|
msgstr "Verzija"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
|
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Repozitorij"
|
msgstr "Repozitorij"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:478
|
#: resources/manager_window.ui:464
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Veličina"
|
msgstr "Veličina"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:582
|
#: resources/manager_window.ui:568
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:642
|
#: resources/manager_window.ui:628
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:740
|
#: resources/manager_window.ui:726
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Datoteke"
|
msgstr "Datoteke"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:767
|
#: resources/manager_window.ui:755
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr "Pregledaj Povjest"
|
msgstr "Pregledaj Povjest"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
|
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:792
|
#: resources/manager_window.ui:780
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:235
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "Uparavitelj Nadogradnjama"
|
msgstr "Uparavitelj Nadogradnjama"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:135
|
#: resources/updater_window.ui:128
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "Osvježavam"
|
msgstr "Osvježavam"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:149
|
#: resources/updater_window.ui:142
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -200,251 +200,251 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
|
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
|
||||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:161
|
#: src/daemon.vala:184
|
||||||
msgid "Failed to init transaction"
|
msgid "Failed to init transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
|
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
|
||||||
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
|
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
|
||||||
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
|
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
|
||||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
|
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "target not found: %s"
|
msgid "target not found: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:275
|
#: src/daemon.vala:298
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:284
|
#: src/daemon.vala:307
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: requires %s"
|
msgid "%s: requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:292
|
#: src/daemon.vala:315
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:311
|
#: src/daemon.vala:334
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:380
|
#: src/daemon.vala:403
|
||||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:394
|
#: src/daemon.vala:417
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:397
|
#: src/daemon.vala:420
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:410
|
#: src/daemon.vala:433
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:442
|
#: src/daemon.vala:465
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:164
|
#: src/transaction.vala:173
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:216
|
#: src/transaction.vala:227
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:259
|
#: src/transaction.vala:279
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Pripremam"
|
msgstr "Pripremam"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:331
|
#: src/transaction.vala:352
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
|
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
||||||
#: src/manager_window.vala:739
|
#: src/manager_window.vala:949
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "Za ukloniti"
|
msgstr "Za ukloniti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:402
|
#: src/transaction.vala:423
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "Unazaditi"
|
msgstr "Unazaditi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:415
|
#: src/transaction.vala:436
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
|
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
||||||
#: src/manager_window.vala:728
|
#: src/manager_window.vala:938
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "Za instalirati"
|
msgstr "Za instalirati"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:441
|
#: src/transaction.vala:462
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "Za reinstalirati"
|
msgstr "Za reinstalirati"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:455
|
#: src/transaction.vala:476
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "Za nadograditi"
|
msgstr "Za nadograditi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
|
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "Preuzeta veličina"
|
msgstr "Preuzeta veličina"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:485
|
#: src/transaction.vala:506
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:542
|
#: src/transaction.vala:563
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Provjeravam zavisnosti"
|
msgstr "Provjeravam zavisnosti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:547
|
#: src/transaction.vala:568
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Provjeravam konflikte s ostalim datotekama"
|
msgstr "Provjeravam konflikte s ostalim datotekama"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:552
|
#: src/transaction.vala:573
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Riješavam zavisnosti"
|
msgstr "Riješavam zavisnosti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:557
|
#: src/transaction.vala:578
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "Provjeravam konflikte s ostalim datotekama"
|
msgstr "Provjeravam konflikte s ostalim datotekama"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
|
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "Instaliram %s"
|
msgstr "Instaliram %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
|
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "Reinstaliraj %s"
|
msgstr "Reinstaliraj %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
|
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "Uklanjam %s"
|
msgstr "Uklanjam %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
|
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "Nadograđujem %s"
|
msgstr "Nadograđujem %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
|
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:602
|
#: src/transaction.vala:623
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Provjeravam integritet"
|
msgstr "Provjeravam integritet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:608
|
#: src/transaction.vala:629
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:613
|
#: src/transaction.vala:634
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:618
|
#: src/transaction.vala:639
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Učitavam datoteke paketa"
|
msgstr "Učitavam datoteke paketa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:644
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:628
|
#: src/transaction.vala:649
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:633
|
#: src/transaction.vala:654
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:638
|
#: src/transaction.vala:659
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:643
|
#: src/transaction.vala:664
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:648
|
#: src/transaction.vala:669
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:675
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "Preuzimam"
|
msgstr "Preuzimam"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:680
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:685
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:667
|
#: src/transaction.vala:688
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:719
|
#: src/transaction.vala:740
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "Osvježavam %s"
|
msgstr "Osvježavam %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:721
|
#: src/transaction.vala:742
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
|
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
|
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
||||||
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
|
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:881
|
#: src/transaction.vala:917
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Ništa za učiniti"
|
msgstr "Ništa za učiniti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Transakcija uspješno završena"
|
msgstr "Transakcija uspješno završena"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -452,16 +452,16 @@ msgstr "Transakcija uspješno završena"
|
|||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac je već pokrenut"
|
msgstr "Pamac je već pokrenut"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
|
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
msgid "%u available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
||||||
msgid "1 available update"
|
msgid "1 available update"
|
||||||
msgstr "1 dostupna nadogradnja"
|
msgstr "1 dostupna nadogradnja"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
|
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "Nema novih nadogradnji"
|
msgstr "Nema novih nadogradnji"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -474,89 +474,121 @@ msgstr "Izađi"
|
|||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
|
#: src/manager_window.vala:132
|
||||||
|
msgid "Deselect"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:135
|
||||||
|
msgid "Install"
|
||||||
|
msgstr "Instaliraj"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:138
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Ukloni"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:143
|
||||||
|
msgid "Reinstall"
|
||||||
|
msgstr "Reinstaliraj"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:146
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Install optional dependencies"
|
||||||
|
msgstr "Instaliraj izborne zavisnosti"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:149
|
||||||
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "Lokalno"
|
msgstr "Lokalno"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
|
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
||||||
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
|
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Instalirano"
|
msgstr "Instalirano"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
|
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:213
|
#: src/manager_window.vala:246
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Licence"
|
msgstr "Licence"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:235
|
#: src/manager_window.vala:268
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Zavisi o"
|
msgstr "Zavisi o"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:255
|
#: src/manager_window.vala:288
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "Provjeravam zavisnosti"
|
msgstr "Provjeravam zavisnosti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:275
|
#: src/manager_window.vala:308
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:289
|
#: src/manager_window.vala:322
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:302
|
#: src/manager_window.vala:335
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Zamjenjuje"
|
msgstr "Zamjenjuje"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:315
|
#: src/manager_window.vala:348
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "U sukobu s"
|
msgstr "U sukobu s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:349
|
#: src/manager_window.vala:382
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:355
|
#: src/manager_window.vala:388
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:359
|
#: src/manager_window.vala:392
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:361
|
#: src/manager_window.vala:394
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:363
|
#: src/manager_window.vala:396
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Nepoznato"
|
msgstr "Nepoznato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:365
|
#: src/manager_window.vala:398
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Razlog za instalaciju"
|
msgstr "Razlog za instalaciju"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:370
|
#: src/manager_window.vala:403
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Potpisi"
|
msgstr "Potpisi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:378
|
#: src/manager_window.vala:411
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Pričuvne datoteke"
|
msgstr "Pričuvne datoteke"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:499
|
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Paket nije pronađen"
|
msgstr "Paket nije pronađen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:747
|
#: src/manager_window.vala:628
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
"Choose those you would like to install:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:957
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "Deinstalirano"
|
msgstr "Deinstalirano"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:896
|
#: src/manager_window.vala:1115
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -576,18 +608,6 @@ msgstr "%.2f MiB"
|
|||||||
#~ msgid "Architecture"
|
#~ msgid "Architecture"
|
||||||
#~ msgstr "Arhitektura"
|
#~ msgstr "Arhitektura"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Remove"
|
|
||||||
#~ msgstr "Ukloni"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Reinstall"
|
|
||||||
#~ msgstr "Reinstaliraj"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install optional deps"
|
|
||||||
#~ msgstr "Instaliraj izborne zavisnosti"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install"
|
|
||||||
#~ msgstr "Instaliraj"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install with optional deps"
|
#~ msgid "Install with optional deps"
|
||||||
#~ msgstr "Instaliraj s izbornim zavinostima"
|
#~ msgstr "Instaliraj s izbornim zavinostima"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
291
po/hu.po
291
po/hu.po
@@ -30,36 +30,36 @@ msgid "Choose a Provider"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr "Helyi csomagok telepítése"
|
msgstr "Helyi csomagok telepítése"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "Mégse"
|
msgstr "Mégse"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:7
|
#: resources/progress_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "Folyamat"
|
msgstr "Folyamat"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
|
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:707
|
#: resources/manager_window.ui:693
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Részletek"
|
msgstr "Részletek"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -67,19 +67,19 @@ msgstr "Részletek"
|
|||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr "Pamac előzmények"
|
msgstr "Pamac előzmények"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr "Tranzakció összefoglaló"
|
msgstr "Tranzakció összefoglaló"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "Csomagkezelő"
|
msgstr "Csomagkezelő"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:23
|
#: resources/manager_window.ui:25
|
||||||
msgid "Refresh databases"
|
msgid "Refresh databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:47
|
#: resources/manager_window.ui:48
|
||||||
msgid "Apply changes"
|
msgid "Apply changes"
|
||||||
msgstr "Változások alkalmazása"
|
msgstr "Változások alkalmazása"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -87,78 +87,78 @@ msgstr "Változások alkalmazása"
|
|||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:170
|
#: resources/manager_window.ui:155
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr "Keresés AUR -ban"
|
msgstr "Keresés AUR -ban"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:234
|
#: resources/manager_window.ui:219
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Keresés"
|
msgstr "Keresés"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
|
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Csoportok"
|
msgstr "Csoportok"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
|
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Állapot"
|
msgstr "Állapot"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:371
|
#: resources/manager_window.ui:356
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "Tároló"
|
msgstr "Tároló"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:433
|
#: resources/manager_window.ui:419
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Név"
|
msgstr "Név"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:448
|
#: resources/manager_window.ui:434
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Verzió"
|
msgstr "Verzió"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
|
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Tároló"
|
msgstr "Tároló"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:478
|
#: resources/manager_window.ui:464
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Méret"
|
msgstr "Méret"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:582
|
#: resources/manager_window.ui:568
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:642
|
#: resources/manager_window.ui:628
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:740
|
#: resources/manager_window.ui:726
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Fájlok"
|
msgstr "Fájlok"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:767
|
#: resources/manager_window.ui:755
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr "Előzmények megtekintése"
|
msgstr "Előzmények megtekintése"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
|
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:792
|
#: resources/manager_window.ui:780
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:235
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "Frissítés kezelő"
|
msgstr "Frissítés kezelő"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:135
|
#: resources/updater_window.ui:128
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "Frissítés"
|
msgstr "Frissítés"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:149
|
#: resources/updater_window.ui:142
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -204,250 +204,250 @@ msgstr "Csomagoló"
|
|||||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
|
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
|
||||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:161
|
#: src/daemon.vala:184
|
||||||
msgid "Failed to init transaction"
|
msgid "Failed to init transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
|
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
|
||||||
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
|
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
|
||||||
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
|
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
|
||||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
|
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "target not found: %s"
|
msgid "target not found: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:275
|
#: src/daemon.vala:298
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:284
|
#: src/daemon.vala:307
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: requires %s"
|
msgid "%s: requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:292
|
#: src/daemon.vala:315
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:311
|
#: src/daemon.vala:334
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:380
|
#: src/daemon.vala:403
|
||||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:394
|
#: src/daemon.vala:417
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:397
|
#: src/daemon.vala:420
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:410
|
#: src/daemon.vala:433
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:442
|
#: src/daemon.vala:465
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Hitelesítés nem sikerült"
|
msgstr "Hitelesítés nem sikerült"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:164
|
#: src/transaction.vala:173
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:216
|
#: src/transaction.vala:227
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:259
|
#: src/transaction.vala:279
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Előkészítés"
|
msgstr "Előkészítés"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:331
|
#: src/transaction.vala:352
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
|
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
||||||
#: src/manager_window.vala:739
|
#: src/manager_window.vala:949
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "Eltávolításra"
|
msgstr "Eltávolításra"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:402
|
#: src/transaction.vala:423
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "Visszaállításra"
|
msgstr "Visszaállításra"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:415
|
#: src/transaction.vala:436
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr "Építeni"
|
msgstr "Építeni"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
|
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
||||||
#: src/manager_window.vala:728
|
#: src/manager_window.vala:938
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "Telepítésre"
|
msgstr "Telepítésre"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:441
|
#: src/transaction.vala:462
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "Újra telepítésre"
|
msgstr "Újra telepítésre"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:455
|
#: src/transaction.vala:476
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "Frissítésre"
|
msgstr "Frissítésre"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
|
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "Teljes letöltési méret"
|
msgstr "Teljes letöltési méret"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:485
|
#: src/transaction.vala:506
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:542
|
#: src/transaction.vala:563
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Függőségek ellenőrzése"
|
msgstr "Függőségek ellenőrzése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:547
|
#: src/transaction.vala:568
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Fájl konfliktusok ellenőrzése"
|
msgstr "Fájl konfliktusok ellenőrzése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:552
|
#: src/transaction.vala:573
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Függőségek feloldása"
|
msgstr "Függőségek feloldása"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:557
|
#: src/transaction.vala:578
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "Összeférhetetlenségek ellenőrzése"
|
msgstr "Összeférhetetlenségek ellenőrzése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
|
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "Telepítés %s"
|
msgstr "Telepítés %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
|
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "Újratelepítés %s"
|
msgstr "Újratelepítés %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
|
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "Eltávolítás %s"
|
msgstr "Eltávolítás %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
|
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "Frissítés %s"
|
msgstr "Frissítés %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
|
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr "Leépítés %s"
|
msgstr "Leépítés %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:602
|
#: src/transaction.vala:623
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Egységesség ellenőrzése"
|
msgstr "Egységesség ellenőrzése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:608
|
#: src/transaction.vala:629
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr "Kulcs ellenőrzése"
|
msgstr "Kulcs ellenőrzése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:613
|
#: src/transaction.vala:634
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr "Megkövetelt kulcsok letöltése"
|
msgstr "Megkövetelt kulcsok letöltése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:618
|
#: src/transaction.vala:639
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Csomagfájlok betöltése"
|
msgstr "Csomagfájlok betöltése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:644
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr "Egységesség ellenőrzése"
|
msgstr "Egységesség ellenőrzése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:628
|
#: src/transaction.vala:649
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr "Változások alkalmazása"
|
msgstr "Változások alkalmazása"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:633
|
#: src/transaction.vala:654
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr "Létrehoz %s ezzel %s"
|
msgstr "Létrehoz %s ezzel %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:638
|
#: src/transaction.vala:659
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:643
|
#: src/transaction.vala:664
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:648
|
#: src/transaction.vala:669
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr "Konfigurálás %s"
|
msgstr "Konfigurálás %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:675
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "Letöltés"
|
msgstr "Letöltés"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:680
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr "Elérhető tárterület ellenőrzése"
|
msgstr "Elérhető tárterület ellenőrzése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:685
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:667
|
#: src/transaction.vala:688
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:719
|
#: src/transaction.vala:740
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "Frissítés %s"
|
msgstr "Frissítés %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:721
|
#: src/transaction.vala:742
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr "Letöltés %s"
|
msgstr "Letöltés %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
|
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
|
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
||||||
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
|
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:881
|
#: src/transaction.vala:917
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Semmi teendő"
|
msgstr "Semmi teendő"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "A tranzakció sikeresen végrehajtódott"
|
msgstr "A tranzakció sikeresen végrehajtódott"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -455,16 +455,16 @@ msgstr "A tranzakció sikeresen végrehajtódott"
|
|||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac már el lett indítva"
|
msgstr "Pamac már el lett indítva"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
|
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
msgid "%u available updates"
|
||||||
msgstr "%u elérhető frissítés"
|
msgstr "%u elérhető frissítés"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
||||||
msgid "1 available update"
|
msgid "1 available update"
|
||||||
msgstr "1 elérhető frissítés"
|
msgstr "1 elérhető frissítés"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
|
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "A rendszer naprakész"
|
msgstr "A rendszer naprakész"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -477,89 +477,124 @@ msgstr "Kilépés"
|
|||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
|
#: src/manager_window.vala:132
|
||||||
|
msgid "Deselect"
|
||||||
|
msgstr "Kiválasztás megszüntetése"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:135
|
||||||
|
msgid "Install"
|
||||||
|
msgstr "Telepítés"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:138
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Eltávolít"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:143
|
||||||
|
msgid "Reinstall"
|
||||||
|
msgstr "Újra telepít"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:146
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Install optional dependencies"
|
||||||
|
msgstr "Opcionális függőségek telepítése"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:149
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
|
msgstr "Kifejezetten telepített"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "helyi"
|
msgstr "helyi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
|
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
||||||
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
|
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Telepített"
|
msgstr "Telepített"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
|
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Árvák"
|
msgstr "Árvák"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:213
|
#: src/manager_window.vala:246
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Licenszek"
|
msgstr "Licenszek"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:235
|
#: src/manager_window.vala:268
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Függőségek"
|
msgstr "Függőségek"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:255
|
#: src/manager_window.vala:288
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "Opcionális függőségek"
|
msgstr "Opcionális függőségek"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:275
|
#: src/manager_window.vala:308
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Igényelt"
|
msgstr "Igényelt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:289
|
#: src/manager_window.vala:322
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Szolgáltat"
|
msgstr "Szolgáltat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:302
|
#: src/manager_window.vala:335
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Helyettesít"
|
msgstr "Helyettesít"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:315
|
#: src/manager_window.vala:348
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Ütközik vele"
|
msgstr "Ütközik vele"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:349
|
#: src/manager_window.vala:382
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Csomagoló"
|
msgstr "Csomagoló"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:355
|
#: src/manager_window.vala:388
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Telepítési dátum"
|
msgstr "Telepítési dátum"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:359
|
#: src/manager_window.vala:392
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Kifejezetten telepített"
|
msgstr "Kifejezetten telepített"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:361
|
#: src/manager_window.vala:394
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Telepítve csomagfüggőség miatt"
|
msgstr "Telepítve csomagfüggőség miatt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:363
|
#: src/manager_window.vala:396
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Ismeretlen"
|
msgstr "Ismeretlen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:365
|
#: src/manager_window.vala:398
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Telepítés oka"
|
msgstr "Telepítés oka"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:370
|
#: src/manager_window.vala:403
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Aláírások"
|
msgstr "Aláírások"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:378
|
#: src/manager_window.vala:411
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Mentett fájlok"
|
msgstr "Mentett fájlok"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:499
|
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Nem található csomag"
|
msgstr "Nem található csomag"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:747
|
#: src/manager_window.vala:628
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
"Choose those you would like to install:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"%s -nak %u opcionális eltávolított függősége van.\n"
|
||||||
|
"Kérlek válaszd ki azokat amiket telepíteni szeretnél:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:957
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "Nem telepített"
|
msgstr "Nem telepített"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:896
|
#: src/manager_window.vala:1115
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr "Egy gtk3 felület libalpm-hoz"
|
msgstr "Egy gtk3 felület libalpm-hoz"
|
||||||
@@ -602,28 +637,6 @@ msgstr "%.2f MiB"
|
|||||||
#~ msgid "Architecture"
|
#~ msgid "Architecture"
|
||||||
#~ msgstr "Szerkezet"
|
#~ msgstr "Szerkezet"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
|
|
||||||
#~ "Please choose those you would like to install:"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "%s -nak %u opcionális eltávolított függősége van.\n"
|
|
||||||
#~ "Kérlek válaszd ki azokat amiket telepíteni szeretnél:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Deselect"
|
|
||||||
#~ msgstr "Kiválasztás megszüntetése"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Remove"
|
|
||||||
#~ msgstr "Eltávolít"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Reinstall"
|
|
||||||
#~ msgstr "Újra telepít"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install optional deps"
|
|
||||||
#~ msgstr "Opcionális függőségek telepítése"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install"
|
|
||||||
#~ msgstr "Telepítés"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install with optional deps"
|
#~ msgid "Install with optional deps"
|
||||||
#~ msgstr "Telepítsd az opcionális függőségekkel"
|
#~ msgstr "Telepítsd az opcionális függőségekkel"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
293
po/id.po
293
po/id.po
@@ -32,36 +32,36 @@ msgid "Choose a Provider"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr "Instal paket lokal"
|
msgstr "Instal paket lokal"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "Batal"
|
msgstr "Batal"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:7
|
#: resources/progress_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "Kemajuan"
|
msgstr "Kemajuan"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
|
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:707
|
#: resources/manager_window.ui:693
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Detail"
|
msgstr "Detail"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -69,19 +69,19 @@ msgstr "Detail"
|
|||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr "Riwayat Pamac"
|
msgstr "Riwayat Pamac"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr "Ringkasan Transaksi"
|
msgstr "Ringkasan Transaksi"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "Manajer Paket"
|
msgstr "Manajer Paket"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:23
|
#: resources/manager_window.ui:25
|
||||||
msgid "Refresh databases"
|
msgid "Refresh databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:47
|
#: resources/manager_window.ui:48
|
||||||
msgid "Apply changes"
|
msgid "Apply changes"
|
||||||
msgstr "Terapkan perubahan"
|
msgstr "Terapkan perubahan"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -89,78 +89,78 @@ msgstr "Terapkan perubahan"
|
|||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:170
|
#: resources/manager_window.ui:155
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr "Cari di AUR"
|
msgstr "Cari di AUR"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:234
|
#: resources/manager_window.ui:219
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Cari"
|
msgstr "Cari"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
|
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Grup"
|
msgstr "Grup"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
|
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Keadaan"
|
msgstr "Keadaan"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:371
|
#: resources/manager_window.ui:356
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "Gudang"
|
msgstr "Gudang"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:433
|
#: resources/manager_window.ui:419
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nama"
|
msgstr "Nama"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:448
|
#: resources/manager_window.ui:434
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Versi"
|
msgstr "Versi"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
|
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Gudang"
|
msgstr "Gudang"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:478
|
#: resources/manager_window.ui:464
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Ukuran"
|
msgstr "Ukuran"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:582
|
#: resources/manager_window.ui:568
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:642
|
#: resources/manager_window.ui:628
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:740
|
#: resources/manager_window.ui:726
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Berkas"
|
msgstr "Berkas"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:767
|
#: resources/manager_window.ui:755
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr "Lihat Riwayat"
|
msgstr "Lihat Riwayat"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
|
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:792
|
#: resources/manager_window.ui:780
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:235
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "Manajer Pemutakhiran"
|
msgstr "Manajer Pemutakhiran"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:135
|
#: resources/updater_window.ui:128
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "Segarkan"
|
msgstr "Segarkan"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:149
|
#: resources/updater_window.ui:142
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -206,255 +206,255 @@ msgstr "Pemaket"
|
|||||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
|
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
|
||||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:161
|
#: src/daemon.vala:184
|
||||||
msgid "Failed to init transaction"
|
msgid "Failed to init transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
|
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
|
||||||
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
|
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
|
||||||
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
|
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
|
||||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
|
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "target not found: %s"
|
msgid "target not found: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:275
|
#: src/daemon.vala:298
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:284
|
#: src/daemon.vala:307
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: requires %s"
|
msgid "%s: requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:292
|
#: src/daemon.vala:315
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:311
|
#: src/daemon.vala:334
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:380
|
#: src/daemon.vala:403
|
||||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:394
|
#: src/daemon.vala:417
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:397
|
#: src/daemon.vala:420
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:410
|
#: src/daemon.vala:433
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:442
|
#: src/daemon.vala:465
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Otentikasi gagal"
|
msgstr "Otentikasi gagal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:164
|
#: src/transaction.vala:173
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:216
|
#: src/transaction.vala:227
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:259
|
#: src/transaction.vala:279
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Menyiapkan"
|
msgstr "Menyiapkan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:331
|
#: src/transaction.vala:352
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
|
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
||||||
#: src/manager_window.vala:739
|
#: src/manager_window.vala:949
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "Untuk diHapus"
|
msgstr "Untuk diHapus"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:402
|
#: src/transaction.vala:423
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "Untuk diTurunkan"
|
msgstr "Untuk diTurunkan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:415
|
#: src/transaction.vala:436
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr "Untuk membuat"
|
msgstr "Untuk membuat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
|
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
||||||
#: src/manager_window.vala:728
|
#: src/manager_window.vala:938
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "Untuk diPasang"
|
msgstr "Untuk diPasang"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:441
|
#: src/transaction.vala:462
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "Untuk diPasang ulang"
|
msgstr "Untuk diPasang ulang"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:455
|
#: src/transaction.vala:476
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "Untuk dimutakhirkan"
|
msgstr "Untuk dimutakhirkan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
|
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "Jumlah ukuran unduhan"
|
msgstr "Jumlah ukuran unduhan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:485
|
#: src/transaction.vala:506
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:542
|
#: src/transaction.vala:563
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Memeriksa ketergantungan"
|
msgstr "Memeriksa ketergantungan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:547
|
#: src/transaction.vala:568
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Memeriksa konflik berkas"
|
msgstr "Memeriksa konflik berkas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:552
|
#: src/transaction.vala:573
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Memecahkan dependensi"
|
msgstr "Memecahkan dependensi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:557
|
#: src/transaction.vala:578
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "Memeriksa konflik internal"
|
msgstr "Memeriksa konflik internal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
|
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "Memasang %s"
|
msgstr "Memasang %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
|
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "Memasang ulang %s"
|
msgstr "Memasang ulang %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
|
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "Menghapus %s"
|
msgstr "Menghapus %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
|
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "Meningkatkan %s"
|
msgstr "Meningkatkan %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
|
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr "Menurunkan %s"
|
msgstr "Menurunkan %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:602
|
#: src/transaction.vala:623
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Memeriksa integritas"
|
msgstr "Memeriksa integritas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:608
|
#: src/transaction.vala:629
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr "Memeriksa keyring"
|
msgstr "Memeriksa keyring"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:613
|
#: src/transaction.vala:634
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr "Mengunduh keys yang dibutuhkan"
|
msgstr "Mengunduh keys yang dibutuhkan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:618
|
#: src/transaction.vala:639
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Pemuatan berkas paket"
|
msgstr "Pemuatan berkas paket"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:644
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr "Memeriksa integritas delta"
|
msgstr "Memeriksa integritas delta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:628
|
#: src/transaction.vala:649
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr "Menerapkan deltas"
|
msgstr "Menerapkan deltas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:633
|
#: src/transaction.vala:654
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr "Menghasilkan %s dengan %s"
|
msgstr "Menghasilkan %s dengan %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:638
|
#: src/transaction.vala:659
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr "Menghasilkan sukses"
|
msgstr "Menghasilkan sukses"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:643
|
#: src/transaction.vala:664
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr "Menghasilkan gagal"
|
msgstr "Menghasilkan gagal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:648
|
#: src/transaction.vala:669
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr "Mengkonfigurasi %s"
|
msgstr "Mengkonfigurasi %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:675
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "Unduhan"
|
msgstr "Unduhan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:680
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr "Memeriksa ruang diska yang tersedia"
|
msgstr "Memeriksa ruang diska yang tersedia"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:685
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:667
|
#: src/transaction.vala:688
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:719
|
#: src/transaction.vala:740
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "Menyegarkan %s"
|
msgstr "Menyegarkan %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:721
|
#: src/transaction.vala:742
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr "Mengunduh %s"
|
msgstr "Mengunduh %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
|
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Peringatan"
|
msgstr "Peringatan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
|
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
||||||
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Kesalahan"
|
msgstr "Kesalahan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
|
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:881
|
#: src/transaction.vala:917
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Tidak ada yang harus dilakukan"
|
msgstr "Tidak ada yang harus dilakukan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Transaksi sukses terselesaikan"
|
msgstr "Transaksi sukses terselesaikan"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -462,16 +462,16 @@ msgstr "Transaksi sukses terselesaikan"
|
|||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac sudah berjalan"
|
msgstr "Pamac sudah berjalan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
|
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
msgid "%u available updates"
|
||||||
msgstr "%u pemutakhiran tersedia"
|
msgstr "%u pemutakhiran tersedia"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
||||||
msgid "1 available update"
|
msgid "1 available update"
|
||||||
msgstr "1 pemutakhiran tersedia"
|
msgstr "1 pemutakhiran tersedia"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
|
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "Sistem anda sudah dimutakhirkan"
|
msgstr "Sistem anda sudah dimutakhirkan"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -484,89 +484,123 @@ msgstr "Keluar"
|
|||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
|
#: src/manager_window.vala:132
|
||||||
|
msgid "Deselect"
|
||||||
|
msgstr "Hapus pilihan"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:135
|
||||||
|
msgid "Install"
|
||||||
|
msgstr "Pasang"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:138
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Hapus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:143
|
||||||
|
msgid "Reinstall"
|
||||||
|
msgstr "Memasang ulang"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:146
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Install optional dependencies"
|
||||||
|
msgstr "Pasang dependensi opsional"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:149
|
||||||
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
|
msgstr "Tandai sebagai yang sudah terinstal"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "Lokal"
|
msgstr "Lokal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
|
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
||||||
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
|
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Terpasang"
|
msgstr "Terpasang"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
|
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Yatim"
|
msgstr "Yatim"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:213
|
#: src/manager_window.vala:246
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Lisensi"
|
msgstr "Lisensi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:235
|
#: src/manager_window.vala:268
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Bergantung Pada"
|
msgstr "Bergantung Pada"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:255
|
#: src/manager_window.vala:288
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "Dependensi Opsional"
|
msgstr "Dependensi Opsional"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:275
|
#: src/manager_window.vala:308
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Dibutuhkan Oleh"
|
msgstr "Dibutuhkan Oleh"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:289
|
#: src/manager_window.vala:322
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Menyediakan"
|
msgstr "Menyediakan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:302
|
#: src/manager_window.vala:335
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Gantikan"
|
msgstr "Gantikan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:315
|
#: src/manager_window.vala:348
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Konflik Dengan"
|
msgstr "Konflik Dengan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:349
|
#: src/manager_window.vala:382
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Pemaket"
|
msgstr "Pemaket"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:355
|
#: src/manager_window.vala:388
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Waktu Pasang"
|
msgstr "Waktu Pasang"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:359
|
#: src/manager_window.vala:392
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Terpasang secara jelas"
|
msgstr "Terpasang secara jelas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:361
|
#: src/manager_window.vala:394
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Terpasang sebagai dependensi untuk paket yang lain"
|
msgstr "Terpasang sebagai dependensi untuk paket yang lain"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:363
|
#: src/manager_window.vala:396
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Tidak diketahui"
|
msgstr "Tidak diketahui"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:365
|
#: src/manager_window.vala:398
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Alasan Pasang"
|
msgstr "Alasan Pasang"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:370
|
#: src/manager_window.vala:403
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Tanda Tangan"
|
msgstr "Tanda Tangan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:378
|
#: src/manager_window.vala:411
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Berkas Cadangan"
|
msgstr "Berkas Cadangan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:499
|
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Tidak ada paket yang ditemukan"
|
msgstr "Tidak ada paket yang ditemukan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:747
|
#: src/manager_window.vala:628
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
"Choose those you would like to install:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"%s mempunyai %u dependensi opsional yang tidak terpasang.\n"
|
||||||
|
"Harap pilih yang ingin kamu instal:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:957
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "Dihapus"
|
msgstr "Dihapus"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:896
|
#: src/manager_window.vala:1115
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr "frontend gtk3 untuk libalpm"
|
msgstr "frontend gtk3 untuk libalpm"
|
||||||
@@ -609,31 +643,6 @@ msgstr "%.2f MiB"
|
|||||||
#~ msgid "Architecture"
|
#~ msgid "Architecture"
|
||||||
#~ msgstr "Arsitektur"
|
#~ msgstr "Arsitektur"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
|
|
||||||
#~ "Please choose those you would like to install:"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "%s mempunyai %u dependensi opsional yang tidak terpasang.\n"
|
|
||||||
#~ "Harap pilih yang ingin kamu instal:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Deselect"
|
|
||||||
#~ msgstr "Hapus pilihan"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Remove"
|
|
||||||
#~ msgstr "Hapus"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Reinstall"
|
|
||||||
#~ msgstr "Memasang ulang"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install optional deps"
|
|
||||||
#~ msgstr "Pasang dependensi opsional"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Mark as explicitly installed"
|
|
||||||
#~ msgstr "Tandai sebagai yang sudah terinstal"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install"
|
|
||||||
#~ msgstr "Pasang"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install with optional deps"
|
#~ msgid "Install with optional deps"
|
||||||
#~ msgstr "Pasang dengan dependensi opsional"
|
#~ msgstr "Pasang dengan dependensi opsional"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
293
po/it.po
293
po/it.po
@@ -31,36 +31,36 @@ msgid "Choose a Provider"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr "Installa pacchetti locali"
|
msgstr "Installa pacchetti locali"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "Cancella"
|
msgstr "Cancella"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:7
|
#: resources/progress_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "Avanzamento"
|
msgstr "Avanzamento"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
|
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:707
|
#: resources/manager_window.ui:693
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Dettagli"
|
msgstr "Dettagli"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -68,19 +68,19 @@ msgstr "Dettagli"
|
|||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr "Cronologia di Pamac"
|
msgstr "Cronologia di Pamac"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr "Riassunto delle transazioni"
|
msgstr "Riassunto delle transazioni"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "Gestore dei pacchetti"
|
msgstr "Gestore dei pacchetti"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:23
|
#: resources/manager_window.ui:25
|
||||||
msgid "Refresh databases"
|
msgid "Refresh databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:47
|
#: resources/manager_window.ui:48
|
||||||
msgid "Apply changes"
|
msgid "Apply changes"
|
||||||
msgstr "Applica le modifiche"
|
msgstr "Applica le modifiche"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -88,78 +88,78 @@ msgstr "Applica le modifiche"
|
|||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:170
|
#: resources/manager_window.ui:155
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr "Cerca in AUR"
|
msgstr "Cerca in AUR"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:234
|
#: resources/manager_window.ui:219
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Cerca"
|
msgstr "Cerca"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
|
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Gruppi"
|
msgstr "Gruppi"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
|
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Stato"
|
msgstr "Stato"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:371
|
#: resources/manager_window.ui:356
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "Repository"
|
msgstr "Repository"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:433
|
#: resources/manager_window.ui:419
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nome"
|
msgstr "Nome"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:448
|
#: resources/manager_window.ui:434
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Versione"
|
msgstr "Versione"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
|
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Repository"
|
msgstr "Repository"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:478
|
#: resources/manager_window.ui:464
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Dimensione"
|
msgstr "Dimensione"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:582
|
#: resources/manager_window.ui:568
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:642
|
#: resources/manager_window.ui:628
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:740
|
#: resources/manager_window.ui:726
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Files"
|
msgstr "Files"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:767
|
#: resources/manager_window.ui:755
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr "Visualizza cronologia"
|
msgstr "Visualizza cronologia"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
|
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:792
|
#: resources/manager_window.ui:780
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:235
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "Gestore degli aggiornamenti"
|
msgstr "Gestore degli aggiornamenti"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:135
|
#: resources/updater_window.ui:128
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "Ricarica"
|
msgstr "Ricarica"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:149
|
#: resources/updater_window.ui:142
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -205,255 +205,255 @@ msgstr "Packager"
|
|||||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
|
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
|
||||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:161
|
#: src/daemon.vala:184
|
||||||
msgid "Failed to init transaction"
|
msgid "Failed to init transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
|
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
|
||||||
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
|
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
|
||||||
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
|
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
|
||||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
|
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "target not found: %s"
|
msgid "target not found: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:275
|
#: src/daemon.vala:298
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:284
|
#: src/daemon.vala:307
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: requires %s"
|
msgid "%s: requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:292
|
#: src/daemon.vala:315
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:311
|
#: src/daemon.vala:334
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:380
|
#: src/daemon.vala:403
|
||||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:394
|
#: src/daemon.vala:417
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:397
|
#: src/daemon.vala:420
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:410
|
#: src/daemon.vala:433
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:442
|
#: src/daemon.vala:465
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Autenticazione non riuscita"
|
msgstr "Autenticazione non riuscita"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:164
|
#: src/transaction.vala:173
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:216
|
#: src/transaction.vala:227
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:259
|
#: src/transaction.vala:279
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Preparazione"
|
msgstr "Preparazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:331
|
#: src/transaction.vala:352
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
|
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
||||||
#: src/manager_window.vala:739
|
#: src/manager_window.vala:949
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "Da rimuovere"
|
msgstr "Da rimuovere"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:402
|
#: src/transaction.vala:423
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "Da retrocedere"
|
msgstr "Da retrocedere"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:415
|
#: src/transaction.vala:436
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr "Da costruire"
|
msgstr "Da costruire"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
|
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
||||||
#: src/manager_window.vala:728
|
#: src/manager_window.vala:938
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "Da installare"
|
msgstr "Da installare"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:441
|
#: src/transaction.vala:462
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "Da reinstallare"
|
msgstr "Da reinstallare"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:455
|
#: src/transaction.vala:476
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "Da aggiornare"
|
msgstr "Da aggiornare"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
|
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "Dimensioni totali download"
|
msgstr "Dimensioni totali download"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:485
|
#: src/transaction.vala:506
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:542
|
#: src/transaction.vala:563
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Controllo dipendenze"
|
msgstr "Controllo dipendenze"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:547
|
#: src/transaction.vala:568
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Controllo conflitti tra file"
|
msgstr "Controllo conflitti tra file"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:552
|
#: src/transaction.vala:573
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Risoluzione delle dipendenze"
|
msgstr "Risoluzione delle dipendenze"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:557
|
#: src/transaction.vala:578
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "Controllo conflitti tra i pacchetti"
|
msgstr "Controllo conflitti tra i pacchetti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
|
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "Installo %s"
|
msgstr "Installo %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
|
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "Reinstallo %s"
|
msgstr "Reinstallo %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
|
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "Rimuovo %s"
|
msgstr "Rimuovo %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
|
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "Aggiornamento %s"
|
msgstr "Aggiornamento %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
|
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr "Retrocessione %s"
|
msgstr "Retrocessione %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:602
|
#: src/transaction.vala:623
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Verifico l'integrità dei pacchetti"
|
msgstr "Verifico l'integrità dei pacchetti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:608
|
#: src/transaction.vala:629
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr "Controllo portachiavi"
|
msgstr "Controllo portachiavi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:613
|
#: src/transaction.vala:634
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr "Scaricamento delle chiavi necessarie"
|
msgstr "Scaricamento delle chiavi necessarie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:618
|
#: src/transaction.vala:639
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Caricamento dei file dei pacchetti"
|
msgstr "Caricamento dei file dei pacchetti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:644
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr "Controllo dell'integrità dei delta"
|
msgstr "Controllo dell'integrità dei delta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:628
|
#: src/transaction.vala:649
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr "Applicando deltas"
|
msgstr "Applicando deltas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:633
|
#: src/transaction.vala:654
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr "Generazione %s con %s"
|
msgstr "Generazione %s con %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:638
|
#: src/transaction.vala:659
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr "Generazione riuscita"
|
msgstr "Generazione riuscita"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:643
|
#: src/transaction.vala:664
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr "Generazione fallita"
|
msgstr "Generazione fallita"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:648
|
#: src/transaction.vala:669
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr "Configurazione di %s"
|
msgstr "Configurazione di %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:675
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "Scaricamento in corso"
|
msgstr "Scaricamento in corso"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:680
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr "Controllo spazio disponibile su disco"
|
msgstr "Controllo spazio disponibile su disco"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:685
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:667
|
#: src/transaction.vala:688
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:719
|
#: src/transaction.vala:740
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "Aggiornamento %s"
|
msgstr "Aggiornamento %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:721
|
#: src/transaction.vala:742
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr "Scaricamento di %s"
|
msgstr "Scaricamento di %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
|
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Attenzione"
|
msgstr "Attenzione"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
|
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
||||||
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Errore"
|
msgstr "Errore"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
|
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:881
|
#: src/transaction.vala:917
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Niente da fare"
|
msgstr "Niente da fare"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Transazione completata con successo"
|
msgstr "Transazione completata con successo"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -461,16 +461,16 @@ msgstr "Transazione completata con successo"
|
|||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac è già in esecuzione"
|
msgstr "Pamac è già in esecuzione"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
|
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
msgid "%u available updates"
|
||||||
msgstr "%u aggiornamenti disponibili"
|
msgstr "%u aggiornamenti disponibili"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
||||||
msgid "1 available update"
|
msgid "1 available update"
|
||||||
msgstr "1 aggiornamento disponibile"
|
msgstr "1 aggiornamento disponibile"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
|
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "Il vostro sistema è aggiornato"
|
msgstr "Il vostro sistema è aggiornato"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -483,89 +483,123 @@ msgstr "Esci"
|
|||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
|
#: src/manager_window.vala:132
|
||||||
|
msgid "Deselect"
|
||||||
|
msgstr "Deseleziona"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:135
|
||||||
|
msgid "Install"
|
||||||
|
msgstr "Installa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:138
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Rimuovi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:143
|
||||||
|
msgid "Reinstall"
|
||||||
|
msgstr "Reinstalla"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:146
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Install optional dependencies"
|
||||||
|
msgstr "Installa dipendenze opzionali"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:149
|
||||||
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
|
msgstr "Segna come installato esplicitamente"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "locali"
|
msgstr "locali"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
|
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
||||||
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
|
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Installati"
|
msgstr "Installati"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
|
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Orfani"
|
msgstr "Orfani"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:213
|
#: src/manager_window.vala:246
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Licenze"
|
msgstr "Licenze"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:235
|
#: src/manager_window.vala:268
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Dipende di"
|
msgstr "Dipende di"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:255
|
#: src/manager_window.vala:288
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "Dipend. opzionali"
|
msgstr "Dipend. opzionali"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:275
|
#: src/manager_window.vala:308
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Richiesto da"
|
msgstr "Richiesto da"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:289
|
#: src/manager_window.vala:322
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Fornisce"
|
msgstr "Fornisce"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:302
|
#: src/manager_window.vala:335
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Sostituisce"
|
msgstr "Sostituisce"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:315
|
#: src/manager_window.vala:348
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "In conflitto con"
|
msgstr "In conflitto con"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:349
|
#: src/manager_window.vala:382
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Packager"
|
msgstr "Packager"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:355
|
#: src/manager_window.vala:388
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Data installazione"
|
msgstr "Data installazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:359
|
#: src/manager_window.vala:392
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Esplicitamente installato"
|
msgstr "Esplicitamente installato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:361
|
#: src/manager_window.vala:394
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Installato come dipendenza di un altro pacchetto"
|
msgstr "Installato come dipendenza di un altro pacchetto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:363
|
#: src/manager_window.vala:396
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Sconosciuto"
|
msgstr "Sconosciuto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:365
|
#: src/manager_window.vala:398
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Motivo della installazione"
|
msgstr "Motivo della installazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:370
|
#: src/manager_window.vala:403
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Firme"
|
msgstr "Firme"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:378
|
#: src/manager_window.vala:411
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "File salvati"
|
msgstr "File salvati"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:499
|
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Nessun pacchetto trovato"
|
msgstr "Nessun pacchetto trovato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:747
|
#: src/manager_window.vala:628
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
"Choose those you would like to install:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"%s ha %u dipendenze opzionali non installate.\n"
|
||||||
|
"Scegliere quelli che si desidera installare:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:957
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "Non installati"
|
msgstr "Non installati"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:896
|
#: src/manager_window.vala:1115
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr "Un frontend in gtk3 per libalpm"
|
msgstr "Un frontend in gtk3 per libalpm"
|
||||||
@@ -608,31 +642,6 @@ msgstr "%.2f MiB"
|
|||||||
#~ msgid "Architecture"
|
#~ msgid "Architecture"
|
||||||
#~ msgstr "Architettura"
|
#~ msgstr "Architettura"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
|
|
||||||
#~ "Please choose those you would like to install:"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "%s ha %u dipendenze opzionali non installate.\n"
|
|
||||||
#~ "Scegliere quelli che si desidera installare:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Deselect"
|
|
||||||
#~ msgstr "Deseleziona"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Remove"
|
|
||||||
#~ msgstr "Rimuovi"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Reinstall"
|
|
||||||
#~ msgstr "Reinstalla"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install optional deps"
|
|
||||||
#~ msgstr "Installa dipendenze opzionali"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Mark as explicitly installed"
|
|
||||||
#~ msgstr "Segna come installato esplicitamente"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install"
|
|
||||||
#~ msgstr "Installa"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install with optional deps"
|
#~ msgid "Install with optional deps"
|
||||||
#~ msgstr "Installa con dipendenze opzionali"
|
#~ msgstr "Installa con dipendenze opzionali"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
295
po/ja.po
295
po/ja.po
@@ -29,36 +29,36 @@ msgid "Choose a Provider"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr "ローカルパッケージをインストール"
|
msgstr "ローカルパッケージをインストール"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "キャンセル"
|
msgstr "キャンセル"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:7
|
#: resources/progress_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "経過"
|
msgstr "経過"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
|
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:707
|
#: resources/manager_window.ui:693
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "詳細"
|
msgstr "詳細"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -66,19 +66,19 @@ msgstr "詳細"
|
|||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr "Pamac 履歴"
|
msgstr "Pamac 履歴"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr "処理の概要"
|
msgstr "処理の概要"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "パッケージマネージャー"
|
msgstr "パッケージマネージャー"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:23
|
#: resources/manager_window.ui:25
|
||||||
msgid "Refresh databases"
|
msgid "Refresh databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:47
|
#: resources/manager_window.ui:48
|
||||||
msgid "Apply changes"
|
msgid "Apply changes"
|
||||||
msgstr "変更を適用"
|
msgstr "変更を適用"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -86,78 +86,78 @@ msgstr "変更を適用"
|
|||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:170
|
#: resources/manager_window.ui:155
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr "AURの検索"
|
msgstr "AURの検索"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:234
|
#: resources/manager_window.ui:219
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "検索"
|
msgstr "検索"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
|
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "グループ"
|
msgstr "グループ"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
|
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "状態"
|
msgstr "状態"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:371
|
#: resources/manager_window.ui:356
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "リポジトリ"
|
msgstr "リポジトリ"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:433
|
#: resources/manager_window.ui:419
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "名前"
|
msgstr "名前"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:448
|
#: resources/manager_window.ui:434
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "バージョン"
|
msgstr "バージョン"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
|
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "リポジトリ"
|
msgstr "リポジトリ"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:478
|
#: resources/manager_window.ui:464
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "サイズ"
|
msgstr "サイズ"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:582
|
#: resources/manager_window.ui:568
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:642
|
#: resources/manager_window.ui:628
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:740
|
#: resources/manager_window.ui:726
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "ファイル"
|
msgstr "ファイル"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:767
|
#: resources/manager_window.ui:755
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr "閲覧履歴"
|
msgstr "閲覧履歴"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
|
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:792
|
#: resources/manager_window.ui:780
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:235
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "アップデートマネージャー"
|
msgstr "アップデートマネージャー"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:135
|
#: resources/updater_window.ui:128
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "更新"
|
msgstr "更新"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:149
|
#: resources/updater_window.ui:142
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -203,255 +203,255 @@ msgstr "パッケージャー"
|
|||||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
|
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
|
||||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:161
|
#: src/daemon.vala:184
|
||||||
msgid "Failed to init transaction"
|
msgid "Failed to init transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
|
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
|
||||||
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
|
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
|
||||||
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
|
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
|
||||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
|
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "target not found: %s"
|
msgid "target not found: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:275
|
#: src/daemon.vala:298
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:284
|
#: src/daemon.vala:307
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: requires %s"
|
msgid "%s: requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:292
|
#: src/daemon.vala:315
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:311
|
#: src/daemon.vala:334
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:380
|
#: src/daemon.vala:403
|
||||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:394
|
#: src/daemon.vala:417
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:397
|
#: src/daemon.vala:420
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:410
|
#: src/daemon.vala:433
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:442
|
#: src/daemon.vala:465
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "認証に失敗"
|
msgstr "認証に失敗"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:164
|
#: src/transaction.vala:173
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:216
|
#: src/transaction.vala:227
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:259
|
#: src/transaction.vala:279
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "準備中"
|
msgstr "準備中"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:331
|
#: src/transaction.vala:352
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
|
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
||||||
#: src/manager_window.vala:739
|
#: src/manager_window.vala:949
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "削除"
|
msgstr "削除"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:402
|
#: src/transaction.vala:423
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "ダウングレード"
|
msgstr "ダウングレード"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:415
|
#: src/transaction.vala:436
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr "ビルド"
|
msgstr "ビルド"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
|
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
||||||
#: src/manager_window.vala:728
|
#: src/manager_window.vala:938
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "インストール"
|
msgstr "インストール"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:441
|
#: src/transaction.vala:462
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "再インストール"
|
msgstr "再インストール"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:455
|
#: src/transaction.vala:476
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "アップデート"
|
msgstr "アップデート"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
|
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "総ダウンロードサイズ"
|
msgstr "総ダウンロードサイズ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:485
|
#: src/transaction.vala:506
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:542
|
#: src/transaction.vala:563
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "依存関係を解決中"
|
msgstr "依存関係を解決中"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:547
|
#: src/transaction.vala:568
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "競合するファイルを確認中"
|
msgstr "競合するファイルを確認中"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:552
|
#: src/transaction.vala:573
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "依存関係を解決中"
|
msgstr "依存関係を解決中"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:557
|
#: src/transaction.vala:578
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "内部競合を確認中"
|
msgstr "内部競合を確認中"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
|
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "インストール中%s"
|
msgstr "インストール中%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
|
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "再インストール中 %s"
|
msgstr "再インストール中 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
|
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "削除中 %s"
|
msgstr "削除中 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
|
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "アップグレード中 %s"
|
msgstr "アップグレード中 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
|
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr "ダウングレーディング %s"
|
msgstr "ダウングレーディング %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:602
|
#: src/transaction.vala:623
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "ファイルの整合性を確認中"
|
msgstr "ファイルの整合性を確認中"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:608
|
#: src/transaction.vala:629
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr "キーリングを確認中"
|
msgstr "キーリングを確認中"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:613
|
#: src/transaction.vala:634
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr "要求されたキーをダウンロード中"
|
msgstr "要求されたキーをダウンロード中"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:618
|
#: src/transaction.vala:639
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "パッケージファイルのロード中"
|
msgstr "パッケージファイルのロード中"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:644
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr "差分の確認中"
|
msgstr "差分の確認中"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:628
|
#: src/transaction.vala:649
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr "差分の適用中"
|
msgstr "差分の適用中"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:633
|
#: src/transaction.vala:654
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr "%sで%sを生成"
|
msgstr "%sで%sを生成"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:638
|
#: src/transaction.vala:659
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr "生成に成功しました"
|
msgstr "生成に成功しました"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:643
|
#: src/transaction.vala:664
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr "生成に失敗しました"
|
msgstr "生成に失敗しました"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:648
|
#: src/transaction.vala:669
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr "設定中 %s"
|
msgstr "設定中 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:675
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "ダウンロード中"
|
msgstr "ダウンロード中"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:680
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr "使用可能なディスク容量を確認中"
|
msgstr "使用可能なディスク容量を確認中"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:685
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:667
|
#: src/transaction.vala:688
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:719
|
#: src/transaction.vala:740
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "更新 %s"
|
msgstr "更新 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:721
|
#: src/transaction.vala:742
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr "ダウンロード中 %s"
|
msgstr "ダウンロード中 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
|
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "警告"
|
msgstr "警告"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
|
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
||||||
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "エラー"
|
msgstr "エラー"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
|
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:881
|
#: src/transaction.vala:917
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "何もすることがありません"
|
msgstr "何もすることがありません"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "処理が正常に終了しました。"
|
msgstr "処理が正常に終了しました。"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -459,16 +459,16 @@ msgstr "処理が正常に終了しました。"
|
|||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "pamacは既に起動しています"
|
msgstr "pamacは既に起動しています"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
|
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
msgid "%u available updates"
|
||||||
msgstr "%u種類の利用可能なアップデート"
|
msgstr "%u種類の利用可能なアップデート"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
||||||
msgid "1 available update"
|
msgid "1 available update"
|
||||||
msgstr "1 つの利用可能なアップデート"
|
msgstr "1 つの利用可能なアップデート"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
|
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "システムは最新です"
|
msgstr "システムは最新です"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -481,89 +481,124 @@ msgstr "終了"
|
|||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
|
#: src/manager_window.vala:132
|
||||||
|
msgid "Deselect"
|
||||||
|
msgstr "非選択"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:135
|
||||||
|
msgid "Install"
|
||||||
|
msgstr "インストール"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:138
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "削除"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:143
|
||||||
|
msgid "Reinstall"
|
||||||
|
msgstr "再インストール"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:146
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Install optional dependencies"
|
||||||
|
msgstr "オプショナルに依存するパッケージをインストール"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:149
|
||||||
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
|
msgstr "明示的にインストールされた"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "ローカル"
|
msgstr "ローカル"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
|
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
||||||
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
|
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "インストール済み"
|
msgstr "インストール済み"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
|
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Orphans"
|
msgstr "Orphans"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:213
|
#: src/manager_window.vala:246
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "ライセンス"
|
msgstr "ライセンス"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:235
|
#: src/manager_window.vala:268
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "依存する"
|
msgstr "依存する"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:255
|
#: src/manager_window.vala:288
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "オプショナルな依存"
|
msgstr "オプショナルな依存"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:275
|
#: src/manager_window.vala:308
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "必要としています"
|
msgstr "必要としています"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:289
|
#: src/manager_window.vala:322
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "提供"
|
msgstr "提供"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:302
|
#: src/manager_window.vala:335
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "置換"
|
msgstr "置換"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:315
|
#: src/manager_window.vala:348
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "競合しています"
|
msgstr "競合しています"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:349
|
#: src/manager_window.vala:382
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "パッケージャー"
|
msgstr "パッケージャー"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:355
|
#: src/manager_window.vala:388
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "インストール時刻"
|
msgstr "インストール時刻"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:359
|
#: src/manager_window.vala:392
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "明示的にインストールされた"
|
msgstr "明示的にインストールされた"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:361
|
#: src/manager_window.vala:394
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "他のパッケージに依存するプログラムとしてインストールされました"
|
msgstr "他のパッケージに依存するプログラムとしてインストールされました"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:363
|
#: src/manager_window.vala:396
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "不明"
|
msgstr "不明"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:365
|
#: src/manager_window.vala:398
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "インストールReason"
|
msgstr "インストールReason"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:370
|
#: src/manager_window.vala:403
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "署名"
|
msgstr "署名"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:378
|
#: src/manager_window.vala:411
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "バックアップファイル"
|
msgstr "バックアップファイル"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:499
|
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "パッケージが見つかりません"
|
msgstr "パッケージが見つかりません"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:747
|
#: src/manager_window.vala:628
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
"Choose those you would like to install:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"%sには%u つのインストールされていないオプショナルな依存パッケージが存在スま"
|
||||||
|
"す。\n"
|
||||||
|
"インストールしたいパッケージを選択してください:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:957
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "アンインストール済み"
|
msgstr "アンインストール済み"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:896
|
#: src/manager_window.vala:1115
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr "libalpmのためのgtk3フロントエンド"
|
msgstr "libalpmのためのgtk3フロントエンド"
|
||||||
@@ -606,32 +641,6 @@ msgstr "%.2f メガバイト"
|
|||||||
#~ msgid "Architecture"
|
#~ msgid "Architecture"
|
||||||
#~ msgstr "アーキテクチャー"
|
#~ msgstr "アーキテクチャー"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
|
|
||||||
#~ "Please choose those you would like to install:"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "%sには%u つのインストールされていないオプショナルな依存パッケージが存在ス"
|
|
||||||
#~ "ます。\n"
|
|
||||||
#~ "インストールしたいパッケージを選択してください:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Deselect"
|
|
||||||
#~ msgstr "非選択"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Remove"
|
|
||||||
#~ msgstr "削除"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Reinstall"
|
|
||||||
#~ msgstr "再インストール"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install optional deps"
|
|
||||||
#~ msgstr "オプショナルに依存するパッケージをインストール"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Mark as explicitly installed"
|
|
||||||
#~ msgstr "明示的にインストールされた"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install"
|
|
||||||
#~ msgstr "インストール"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install with optional deps"
|
#~ msgid "Install with optional deps"
|
||||||
#~ msgstr "オプショナルに依存するパッケージを含めてインストール"
|
#~ msgstr "オプショナルに依存するパッケージを含めてインストール"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
274
po/ko.po
274
po/ko.po
@@ -29,35 +29,35 @@ msgid "Choose a Provider"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:7
|
#: resources/progress_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
|
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:707
|
#: resources/manager_window.ui:693
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -65,19 +65,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:23
|
#: resources/manager_window.ui:25
|
||||||
msgid "Refresh databases"
|
msgid "Refresh databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:47
|
#: resources/manager_window.ui:48
|
||||||
msgid "Apply changes"
|
msgid "Apply changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -85,77 +85,77 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:170
|
#: resources/manager_window.ui:155
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:234
|
#: resources/manager_window.ui:219
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
|
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
|
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:371
|
#: resources/manager_window.ui:356
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:433
|
#: resources/manager_window.ui:419
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:448
|
#: resources/manager_window.ui:434
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "버전"
|
msgstr "버전"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
|
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:478
|
#: resources/manager_window.ui:464
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:582
|
#: resources/manager_window.ui:568
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:642
|
#: resources/manager_window.ui:628
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:740
|
#: resources/manager_window.ui:726
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:767
|
#: resources/manager_window.ui:755
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
|
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:792
|
#: resources/manager_window.ui:780
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:235
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:135
|
#: resources/updater_window.ui:128
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "새로고침중...."
|
msgstr "새로고침중...."
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:149
|
#: resources/updater_window.ui:142
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -197,249 +197,249 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
|
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
|
||||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:161
|
#: src/daemon.vala:184
|
||||||
msgid "Failed to init transaction"
|
msgid "Failed to init transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
|
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
|
||||||
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
|
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
|
||||||
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
|
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
|
||||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
|
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "target not found: %s"
|
msgid "target not found: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:275
|
#: src/daemon.vala:298
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:284
|
#: src/daemon.vala:307
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: requires %s"
|
msgid "%s: requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:292
|
#: src/daemon.vala:315
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:311
|
#: src/daemon.vala:334
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:380
|
#: src/daemon.vala:403
|
||||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:394
|
#: src/daemon.vala:417
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:397
|
#: src/daemon.vala:420
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:410
|
#: src/daemon.vala:433
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:442
|
#: src/daemon.vala:465
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:164
|
#: src/transaction.vala:173
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:216
|
#: src/transaction.vala:227
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:259
|
#: src/transaction.vala:279
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:331
|
#: src/transaction.vala:352
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
|
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
||||||
#: src/manager_window.vala:739
|
#: src/manager_window.vala:949
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:402
|
#: src/transaction.vala:423
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:415
|
#: src/transaction.vala:436
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
|
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
||||||
#: src/manager_window.vala:728
|
#: src/manager_window.vala:938
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:441
|
#: src/transaction.vala:462
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:455
|
#: src/transaction.vala:476
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
|
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:485
|
#: src/transaction.vala:506
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:542
|
#: src/transaction.vala:563
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:547
|
#: src/transaction.vala:568
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:552
|
#: src/transaction.vala:573
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:557
|
#: src/transaction.vala:578
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
|
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
|
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
|
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
|
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
|
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:602
|
#: src/transaction.vala:623
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:608
|
#: src/transaction.vala:629
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:613
|
#: src/transaction.vala:634
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:618
|
#: src/transaction.vala:639
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "꾸러미 파일을 로드중입니다."
|
msgstr "꾸러미 파일을 로드중입니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:644
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:628
|
#: src/transaction.vala:649
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:633
|
#: src/transaction.vala:654
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:638
|
#: src/transaction.vala:659
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:643
|
#: src/transaction.vala:664
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:648
|
#: src/transaction.vala:669
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:675
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:680
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:685
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:667
|
#: src/transaction.vala:688
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:719
|
#: src/transaction.vala:740
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:721
|
#: src/transaction.vala:742
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
|
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
|
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
||||||
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
|
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:881
|
#: src/transaction.vala:917
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -447,16 +447,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
|
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
msgid "%u available updates"
|
||||||
msgstr "%u개의 업데이트가 있습니다."
|
msgstr "%u개의 업데이트가 있습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
||||||
msgid "1 available update"
|
msgid "1 available update"
|
||||||
msgstr "1개의 가능한 업데이트가 있습니다."
|
msgstr "1개의 가능한 업데이트가 있습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
|
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "당신의 시스템은 너무 오래되었습니다."
|
msgstr "당신의 시스템은 너무 오래되었습니다."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -469,88 +469,119 @@ msgstr "닫기"
|
|||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
|
#: src/manager_window.vala:132
|
||||||
|
msgid "Deselect"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:135
|
||||||
|
msgid "Install"
|
||||||
|
msgstr "설치"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:138
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "제거"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:143
|
||||||
|
msgid "Reinstall"
|
||||||
|
msgstr "재설치"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:146
|
||||||
|
msgid "Install optional dependencies"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:149
|
||||||
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
|
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
||||||
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
|
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "설치완료"
|
msgstr "설치완료"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
|
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:213
|
#: src/manager_window.vala:246
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:235
|
#: src/manager_window.vala:268
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:255
|
#: src/manager_window.vala:288
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:275
|
#: src/manager_window.vala:308
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:289
|
#: src/manager_window.vala:322
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:302
|
#: src/manager_window.vala:335
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:315
|
#: src/manager_window.vala:348
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:349
|
#: src/manager_window.vala:382
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:355
|
#: src/manager_window.vala:388
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:359
|
#: src/manager_window.vala:392
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:361
|
#: src/manager_window.vala:394
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:363
|
#: src/manager_window.vala:396
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:365
|
#: src/manager_window.vala:398
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:370
|
#: src/manager_window.vala:403
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:378
|
#: src/manager_window.vala:411
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:499
|
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:747
|
#: src/manager_window.vala:628
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
"Choose those you would like to install:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:957
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "제거완료"
|
msgstr "제거완료"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:896
|
#: src/manager_window.vala:1115
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -563,12 +594,3 @@ msgstr ""
|
|||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%.2f MiB"
|
msgid "%.2f MiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Remove"
|
|
||||||
#~ msgstr "제거"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Reinstall"
|
|
||||||
#~ msgstr "재설치"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install"
|
|
||||||
#~ msgstr "설치"
|
|
||||||
|
|||||||
291
po/ms.po
291
po/ms.po
@@ -29,35 +29,35 @@ msgid "Choose a Provider"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr "Memasang pakej tempatan"
|
msgstr "Memasang pakej tempatan"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:7
|
#: resources/progress_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "Perkembangan"
|
msgstr "Perkembangan"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
|
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:707
|
#: resources/manager_window.ui:693
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Keterangan"
|
msgstr "Keterangan"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -65,19 +65,19 @@ msgstr "Keterangan"
|
|||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr "Ringkasa Transaksi"
|
msgstr "Ringkasa Transaksi"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "Pengurus Pakej"
|
msgstr "Pengurus Pakej"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:23
|
#: resources/manager_window.ui:25
|
||||||
msgid "Refresh databases"
|
msgid "Refresh databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:47
|
#: resources/manager_window.ui:48
|
||||||
msgid "Apply changes"
|
msgid "Apply changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -85,78 +85,78 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:170
|
#: resources/manager_window.ui:155
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr "Cari di AUR"
|
msgstr "Cari di AUR"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:234
|
#: resources/manager_window.ui:219
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Cari"
|
msgstr "Cari"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
|
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Kumpulan"
|
msgstr "Kumpulan"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
|
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Keadaan"
|
msgstr "Keadaan"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:371
|
#: resources/manager_window.ui:356
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "Repositori"
|
msgstr "Repositori"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:433
|
#: resources/manager_window.ui:419
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nama"
|
msgstr "Nama"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:448
|
#: resources/manager_window.ui:434
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Versi"
|
msgstr "Versi"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
|
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Repositori"
|
msgstr "Repositori"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:478
|
#: resources/manager_window.ui:464
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Saiz"
|
msgstr "Saiz"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:582
|
#: resources/manager_window.ui:568
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:642
|
#: resources/manager_window.ui:628
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:740
|
#: resources/manager_window.ui:726
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Fail"
|
msgstr "Fail"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:767
|
#: resources/manager_window.ui:755
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
|
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:792
|
#: resources/manager_window.ui:780
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:235
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "Pengurus Naik Taraf"
|
msgstr "Pengurus Naik Taraf"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:135
|
#: resources/updater_window.ui:128
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "Segarkan"
|
msgstr "Segarkan"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:149
|
#: resources/updater_window.ui:142
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -199,253 +199,253 @@ msgstr "Pembungkus"
|
|||||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
|
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
|
||||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:161
|
#: src/daemon.vala:184
|
||||||
msgid "Failed to init transaction"
|
msgid "Failed to init transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
|
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
|
||||||
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
|
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
|
||||||
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
|
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
|
||||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
|
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "target not found: %s"
|
msgid "target not found: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:275
|
#: src/daemon.vala:298
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:284
|
#: src/daemon.vala:307
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: requires %s"
|
msgid "%s: requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:292
|
#: src/daemon.vala:315
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:311
|
#: src/daemon.vala:334
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:380
|
#: src/daemon.vala:403
|
||||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:394
|
#: src/daemon.vala:417
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:397
|
#: src/daemon.vala:420
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:410
|
#: src/daemon.vala:433
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:442
|
#: src/daemon.vala:465
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Pengesahan gagal"
|
msgstr "Pengesahan gagal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:164
|
#: src/transaction.vala:173
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:216
|
#: src/transaction.vala:227
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:259
|
#: src/transaction.vala:279
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Menyediakan"
|
msgstr "Menyediakan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:331
|
#: src/transaction.vala:352
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
|
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
||||||
#: src/manager_window.vala:739
|
#: src/manager_window.vala:949
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "Untuk dibuang"
|
msgstr "Untuk dibuang"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:402
|
#: src/transaction.vala:423
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "Untuk diturun taraf"
|
msgstr "Untuk diturun taraf"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:415
|
#: src/transaction.vala:436
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr "Untuk dibina"
|
msgstr "Untuk dibina"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
|
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
||||||
#: src/manager_window.vala:728
|
#: src/manager_window.vala:938
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "Untuk dipasang"
|
msgstr "Untuk dipasang"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:441
|
#: src/transaction.vala:462
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "Untuk dinyahpasang"
|
msgstr "Untuk dinyahpasang"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:455
|
#: src/transaction.vala:476
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "Untuk dinaik taraf"
|
msgstr "Untuk dinaik taraf"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
|
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "Jumlah saiz muat turun"
|
msgstr "Jumlah saiz muat turun"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:485
|
#: src/transaction.vala:506
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:542
|
#: src/transaction.vala:563
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Memeriksa kebergantungan"
|
msgstr "Memeriksa kebergantungan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:547
|
#: src/transaction.vala:568
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Memeriksa konflik fail"
|
msgstr "Memeriksa konflik fail"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:552
|
#: src/transaction.vala:573
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Menyelesaikan kebergantungan"
|
msgstr "Menyelesaikan kebergantungan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:557
|
#: src/transaction.vala:578
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "Memeriksa diantara konflik"
|
msgstr "Memeriksa diantara konflik"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
|
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "Memasang %s"
|
msgstr "Memasang %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
|
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "Memasang semula %s"
|
msgstr "Memasang semula %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
|
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "Membuang %s"
|
msgstr "Membuang %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
|
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "Menaiktaraf %s"
|
msgstr "Menaiktaraf %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
|
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr "Turuntaraf %s"
|
msgstr "Turuntaraf %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:602
|
#: src/transaction.vala:623
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Memeriksa integriti"
|
msgstr "Memeriksa integriti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:608
|
#: src/transaction.vala:629
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr "Memeriksa keyring"
|
msgstr "Memeriksa keyring"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:613
|
#: src/transaction.vala:634
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr "Memuat turun kunci yang diperlukan"
|
msgstr "Memuat turun kunci yang diperlukan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:618
|
#: src/transaction.vala:639
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Memuatkan fail pakej"
|
msgstr "Memuatkan fail pakej"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:644
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr "Memeriksa integriti delta"
|
msgstr "Memeriksa integriti delta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:628
|
#: src/transaction.vala:649
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr "Serapkan delta"
|
msgstr "Serapkan delta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:633
|
#: src/transaction.vala:654
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr "Menjana %s dengan %s"
|
msgstr "Menjana %s dengan %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:638
|
#: src/transaction.vala:659
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr "Penjanaan berjaya"
|
msgstr "Penjanaan berjaya"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:643
|
#: src/transaction.vala:664
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr "Penjanaan gagal"
|
msgstr "Penjanaan gagal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:648
|
#: src/transaction.vala:669
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr "Mengkonfigurasi %s"
|
msgstr "Mengkonfigurasi %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:675
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:680
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr "Memeriksa ruang cakera yang ada"
|
msgstr "Memeriksa ruang cakera yang ada"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:685
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:667
|
#: src/transaction.vala:688
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:719
|
#: src/transaction.vala:740
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "Menyegarkan %s"
|
msgstr "Menyegarkan %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:721
|
#: src/transaction.vala:742
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr "Memuat turun %s"
|
msgstr "Memuat turun %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
|
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
|
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
||||||
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
|
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:881
|
#: src/transaction.vala:917
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Tiada untuk dibuat"
|
msgstr "Tiada untuk dibuat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Transaksi berjaya diselesaikan"
|
msgstr "Transaksi berjaya diselesaikan"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -453,16 +453,16 @@ msgstr "Transaksi berjaya diselesaikan"
|
|||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac telah pun berjalan"
|
msgstr "Pamac telah pun berjalan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
|
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
msgid "%u available updates"
|
||||||
msgstr "Terdapat %u naik taraf"
|
msgstr "Terdapat %u naik taraf"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
||||||
msgid "1 available update"
|
msgid "1 available update"
|
||||||
msgstr "Terdapat 1 naik taraf"
|
msgstr "Terdapat 1 naik taraf"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
|
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "Sistem anda telah dikemaskini"
|
msgstr "Sistem anda telah dikemaskini"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -475,89 +475,124 @@ msgstr "Keluar"
|
|||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
|
#: src/manager_window.vala:132
|
||||||
|
msgid "Deselect"
|
||||||
|
msgstr "Nyahpilih"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:135
|
||||||
|
msgid "Install"
|
||||||
|
msgstr "Pasang"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:138
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Buang"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:143
|
||||||
|
msgid "Reinstall"
|
||||||
|
msgstr "Pasang semula"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:146
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Install optional dependencies"
|
||||||
|
msgstr "Pasang deps tambahan"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:149
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
|
msgstr "Jelas terpasang"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "setempat"
|
msgstr "setempat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
|
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
||||||
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
|
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Telah dipasang"
|
msgstr "Telah dipasang"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
|
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Yatim"
|
msgstr "Yatim"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:213
|
#: src/manager_window.vala:246
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Lesen"
|
msgstr "Lesen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:235
|
#: src/manager_window.vala:268
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Bergantung Pada"
|
msgstr "Bergantung Pada"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:255
|
#: src/manager_window.vala:288
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "Deps Tambahan"
|
msgstr "Deps Tambahan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:275
|
#: src/manager_window.vala:308
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Diperlukan Oleh"
|
msgstr "Diperlukan Oleh"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:289
|
#: src/manager_window.vala:322
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Membekal"
|
msgstr "Membekal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:302
|
#: src/manager_window.vala:335
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Ganti"
|
msgstr "Ganti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:315
|
#: src/manager_window.vala:348
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Konflik Dengan"
|
msgstr "Konflik Dengan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:349
|
#: src/manager_window.vala:382
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Pembungkus"
|
msgstr "Pembungkus"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:355
|
#: src/manager_window.vala:388
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Tarikh Pasang"
|
msgstr "Tarikh Pasang"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:359
|
#: src/manager_window.vala:392
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Jelas terpasang"
|
msgstr "Jelas terpasang"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:361
|
#: src/manager_window.vala:394
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Terpasang sebagai kebergantungan untuk pakej lain"
|
msgstr "Terpasang sebagai kebergantungan untuk pakej lain"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:363
|
#: src/manager_window.vala:396
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Tidak diketahui"
|
msgstr "Tidak diketahui"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:365
|
#: src/manager_window.vala:398
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Sebab Pasang"
|
msgstr "Sebab Pasang"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:370
|
#: src/manager_window.vala:403
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Tandatangan"
|
msgstr "Tandatangan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:378
|
#: src/manager_window.vala:411
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Fail sandaran"
|
msgstr "Fail sandaran"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:499
|
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Tiada pakej ditemui"
|
msgstr "Tiada pakej ditemui"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:747
|
#: src/manager_window.vala:628
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
"Choose those you would like to install:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"%s mempunyai %u deps tambahan untuk dinyahpasang.\n"
|
||||||
|
"Sila pilih mana yang anda mahu pasang:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:957
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "Telah dibuang"
|
msgstr "Telah dibuang"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:896
|
#: src/manager_window.vala:1115
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr "Bahagian depan gtk3 untuk pyalm"
|
msgstr "Bahagian depan gtk3 untuk pyalm"
|
||||||
@@ -600,28 +635,6 @@ msgstr "%.2f MiB"
|
|||||||
#~ msgid "Architecture"
|
#~ msgid "Architecture"
|
||||||
#~ msgstr "Seni Bina"
|
#~ msgstr "Seni Bina"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
|
|
||||||
#~ "Please choose those you would like to install:"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "%s mempunyai %u deps tambahan untuk dinyahpasang.\n"
|
|
||||||
#~ "Sila pilih mana yang anda mahu pasang:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Deselect"
|
|
||||||
#~ msgstr "Nyahpilih"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Remove"
|
|
||||||
#~ msgstr "Buang"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Reinstall"
|
|
||||||
#~ msgstr "Pasang semula"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install optional deps"
|
|
||||||
#~ msgstr "Pasang deps tambahan"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install"
|
|
||||||
#~ msgstr "Pasang"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install with optional deps"
|
#~ msgid "Install with optional deps"
|
||||||
#~ msgstr "Pasang dengan deps tambahan"
|
#~ msgstr "Pasang dengan deps tambahan"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
293
po/nb.po
293
po/nb.po
@@ -34,36 +34,36 @@ msgid "Choose a Provider"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr "Installer lokale pakker"
|
msgstr "Installer lokale pakker"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "Avbryt"
|
msgstr "Avbryt"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:7
|
#: resources/progress_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "Framdrift"
|
msgstr "Framdrift"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
|
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:707
|
#: resources/manager_window.ui:693
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Detaljer"
|
msgstr "Detaljer"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -71,19 +71,19 @@ msgstr "Detaljer"
|
|||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr "Pamac Historie"
|
msgstr "Pamac Historie"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr "Oppsummering av transaksjonen"
|
msgstr "Oppsummering av transaksjonen"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "Pakke Behandler"
|
msgstr "Pakke Behandler"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:23
|
#: resources/manager_window.ui:25
|
||||||
msgid "Refresh databases"
|
msgid "Refresh databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:47
|
#: resources/manager_window.ui:48
|
||||||
msgid "Apply changes"
|
msgid "Apply changes"
|
||||||
msgstr "Bruk endringer"
|
msgstr "Bruk endringer"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -91,78 +91,78 @@ msgstr "Bruk endringer"
|
|||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:170
|
#: resources/manager_window.ui:155
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr "Søk i AUR"
|
msgstr "Søk i AUR"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:234
|
#: resources/manager_window.ui:219
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Søk"
|
msgstr "Søk"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
|
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Grupper"
|
msgstr "Grupper"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
|
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Tilstand"
|
msgstr "Tilstand"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:371
|
#: resources/manager_window.ui:356
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "Arkiv"
|
msgstr "Arkiv"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:433
|
#: resources/manager_window.ui:419
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Navn"
|
msgstr "Navn"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:448
|
#: resources/manager_window.ui:434
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Versjon"
|
msgstr "Versjon"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
|
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Arkiv"
|
msgstr "Arkiv"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:478
|
#: resources/manager_window.ui:464
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Størrelse"
|
msgstr "Størrelse"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:582
|
#: resources/manager_window.ui:568
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:642
|
#: resources/manager_window.ui:628
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:740
|
#: resources/manager_window.ui:726
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Filer"
|
msgstr "Filer"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:767
|
#: resources/manager_window.ui:755
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr "Vis Historie"
|
msgstr "Vis Historie"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
|
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:792
|
#: resources/manager_window.ui:780
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:235
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "Oppdaterings Behandler"
|
msgstr "Oppdaterings Behandler"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:135
|
#: resources/updater_window.ui:128
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "Oppdater"
|
msgstr "Oppdater"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:149
|
#: resources/updater_window.ui:142
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -208,252 +208,252 @@ msgstr "Pakker"
|
|||||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
|
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
|
||||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:161
|
#: src/daemon.vala:184
|
||||||
msgid "Failed to init transaction"
|
msgid "Failed to init transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
|
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
|
||||||
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
|
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
|
||||||
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
|
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
|
||||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
|
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "target not found: %s"
|
msgid "target not found: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:275
|
#: src/daemon.vala:298
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:284
|
#: src/daemon.vala:307
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: requires %s"
|
msgid "%s: requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:292
|
#: src/daemon.vala:315
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:311
|
#: src/daemon.vala:334
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:380
|
#: src/daemon.vala:403
|
||||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:394
|
#: src/daemon.vala:417
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:397
|
#: src/daemon.vala:420
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:410
|
#: src/daemon.vala:433
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:442
|
#: src/daemon.vala:465
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Autentifisering feilet"
|
msgstr "Autentifisering feilet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:164
|
#: src/transaction.vala:173
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:216
|
#: src/transaction.vala:227
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:259
|
#: src/transaction.vala:279
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Forbereder"
|
msgstr "Forbereder"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:331
|
#: src/transaction.vala:352
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
|
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
||||||
#: src/manager_window.vala:739
|
#: src/manager_window.vala:949
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "Å fjerne"
|
msgstr "Å fjerne"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:402
|
#: src/transaction.vala:423
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "Å nedgradere"
|
msgstr "Å nedgradere"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:415
|
#: src/transaction.vala:436
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr "Å bygge"
|
msgstr "Å bygge"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
|
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
||||||
#: src/manager_window.vala:728
|
#: src/manager_window.vala:938
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "Å installere"
|
msgstr "Å installere"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:441
|
#: src/transaction.vala:462
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "Å reinstallere"
|
msgstr "Å reinstallere"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:455
|
#: src/transaction.vala:476
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "Å oppdatere"
|
msgstr "Å oppdatere"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
|
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "Samlet nedlastingsstørrelse"
|
msgstr "Samlet nedlastingsstørrelse"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:485
|
#: src/transaction.vala:506
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:542
|
#: src/transaction.vala:563
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Sjekker avhengigheter"
|
msgstr "Sjekker avhengigheter"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:547
|
#: src/transaction.vala:568
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Sjekker fil konflikter"
|
msgstr "Sjekker fil konflikter"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:552
|
#: src/transaction.vala:573
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Ordner avhengigheter"
|
msgstr "Ordner avhengigheter"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:557
|
#: src/transaction.vala:578
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "Sjekker inter konflikter"
|
msgstr "Sjekker inter konflikter"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
|
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "Installerer %s"
|
msgstr "Installerer %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
|
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "Reinstallerer %s"
|
msgstr "Reinstallerer %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
|
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "Fjerner %s"
|
msgstr "Fjerner %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
|
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "Oppdaterer %s"
|
msgstr "Oppdaterer %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
|
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr "Nedgraderer %s"
|
msgstr "Nedgraderer %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:602
|
#: src/transaction.vala:623
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Sjekker integritet"
|
msgstr "Sjekker integritet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:608
|
#: src/transaction.vala:629
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr "Sjekker nøkkelring"
|
msgstr "Sjekker nøkkelring"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:613
|
#: src/transaction.vala:634
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr "Laster ned nødvendige nøkkelringer"
|
msgstr "Laster ned nødvendige nøkkelringer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:618
|
#: src/transaction.vala:639
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Laster pakke filer"
|
msgstr "Laster pakke filer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:644
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr "Sjekker integritet"
|
msgstr "Sjekker integritet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:628
|
#: src/transaction.vala:649
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr "Anfører deltaer"
|
msgstr "Anfører deltaer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:633
|
#: src/transaction.vala:654
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr "Generer %s med %s"
|
msgstr "Generer %s med %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:638
|
#: src/transaction.vala:659
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr "Generering sukssessful"
|
msgstr "Generering sukssessful"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:643
|
#: src/transaction.vala:664
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr "Generering feilet"
|
msgstr "Generering feilet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:648
|
#: src/transaction.vala:669
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr "Konfigurerer %s"
|
msgstr "Konfigurerer %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:675
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "Laster ned"
|
msgstr "Laster ned"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:680
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr "Sjekker ledig diskplass"
|
msgstr "Sjekker ledig diskplass"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:685
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:667
|
#: src/transaction.vala:688
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:719
|
#: src/transaction.vala:740
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "Oppfrisker %s"
|
msgstr "Oppfrisker %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:721
|
#: src/transaction.vala:742
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr "Laster ned %s"
|
msgstr "Laster ned %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
|
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Advarsel"
|
msgstr "Advarsel"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
|
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
||||||
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Feil"
|
msgstr "Feil"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
|
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:881
|
#: src/transaction.vala:917
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Ingenting å gjøre"
|
msgstr "Ingenting å gjøre"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Transaksjonen avsluttet vellykket"
|
msgstr "Transaksjonen avsluttet vellykket"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -461,16 +461,16 @@ msgstr "Transaksjonen avsluttet vellykket"
|
|||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac kjører allerede"
|
msgstr "Pamac kjører allerede"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
|
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
msgid "%u available updates"
|
||||||
msgstr "%u tilgjengelige oppdateringer"
|
msgstr "%u tilgjengelige oppdateringer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
||||||
msgid "1 available update"
|
msgid "1 available update"
|
||||||
msgstr "1 tilgjengelig oppdatering"
|
msgstr "1 tilgjengelig oppdatering"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
|
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "Systemet ditt er oppdatert"
|
msgstr "Systemet ditt er oppdatert"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -483,89 +483,123 @@ msgstr "Avslutt"
|
|||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
|
#: src/manager_window.vala:132
|
||||||
|
msgid "Deselect"
|
||||||
|
msgstr "Fjern markeringen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:135
|
||||||
|
msgid "Install"
|
||||||
|
msgstr "Installer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:138
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Fjern"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:143
|
||||||
|
msgid "Reinstall"
|
||||||
|
msgstr "Reinstaller"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:146
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Install optional dependencies"
|
||||||
|
msgstr "Installer valgfrie tilleggspakker"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:149
|
||||||
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
|
msgstr "Marker som eksplisitt installert"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "lokal"
|
msgstr "lokal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
|
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
||||||
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
|
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Installert"
|
msgstr "Installert"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
|
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Foreldreløs"
|
msgstr "Foreldreløs"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:213
|
#: src/manager_window.vala:246
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Lisenser"
|
msgstr "Lisenser"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:235
|
#: src/manager_window.vala:268
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Avhenger av"
|
msgstr "Avhenger av"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:255
|
#: src/manager_window.vala:288
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "Valgfrie avhengigheter"
|
msgstr "Valgfrie avhengigheter"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:275
|
#: src/manager_window.vala:308
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Krevd av"
|
msgstr "Krevd av"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:289
|
#: src/manager_window.vala:322
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Tilbyr"
|
msgstr "Tilbyr"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:302
|
#: src/manager_window.vala:335
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Erstatter"
|
msgstr "Erstatter"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:315
|
#: src/manager_window.vala:348
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "I konflikt med"
|
msgstr "I konflikt med"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:349
|
#: src/manager_window.vala:382
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Pakker"
|
msgstr "Pakker"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:355
|
#: src/manager_window.vala:388
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Installasjons Dato"
|
msgstr "Installasjons Dato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:359
|
#: src/manager_window.vala:392
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Explisitt installert"
|
msgstr "Explisitt installert"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:361
|
#: src/manager_window.vala:394
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Installert som en avhengighet for en annen pakke"
|
msgstr "Installert som en avhengighet for en annen pakke"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:363
|
#: src/manager_window.vala:396
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Ukjent"
|
msgstr "Ukjent"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:365
|
#: src/manager_window.vala:398
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Grunn til Installasjon"
|
msgstr "Grunn til Installasjon"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:370
|
#: src/manager_window.vala:403
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Signaturer"
|
msgstr "Signaturer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:378
|
#: src/manager_window.vala:411
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Sikkerhetskopier filene"
|
msgstr "Sikkerhetskopier filene"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:499
|
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Ingen pakke funnet"
|
msgstr "Ingen pakke funnet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:747
|
#: src/manager_window.vala:628
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
"Choose those you would like to install:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"%s har %u avinstallert valgfri deps\n"
|
||||||
|
"Velg de du ønsker å installere:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:957
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "Avinstallert"
|
msgstr "Avinstallert"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:896
|
#: src/manager_window.vala:1115
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr "En gtk3 frontend for libalpm"
|
msgstr "En gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
@@ -608,31 +642,6 @@ msgstr "%.2f Mb"
|
|||||||
#~ msgid "Architecture"
|
#~ msgid "Architecture"
|
||||||
#~ msgstr "Arkitektur"
|
#~ msgstr "Arkitektur"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
|
|
||||||
#~ "Please choose those you would like to install:"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "%s har %u avinstallert valgfri deps\n"
|
|
||||||
#~ "Velg de du ønsker å installere:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Deselect"
|
|
||||||
#~ msgstr "Fjern markeringen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Remove"
|
|
||||||
#~ msgstr "Fjern"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Reinstall"
|
|
||||||
#~ msgstr "Reinstaller"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install optional deps"
|
|
||||||
#~ msgstr "Installer valgfrie tilleggspakker"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Mark as explicitly installed"
|
|
||||||
#~ msgstr "Marker som eksplisitt installert"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install"
|
|
||||||
#~ msgstr "Installer"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install with optional deps"
|
#~ msgid "Install with optional deps"
|
||||||
#~ msgstr "Installer med valgfrie tilleggspakker"
|
#~ msgstr "Installer med valgfrie tilleggspakker"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
293
po/nl.po
293
po/nl.po
@@ -34,36 +34,36 @@ msgid "Choose a Provider"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr "Installeer lokale pakketten"
|
msgstr "Installeer lokale pakketten"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "Afbreken"
|
msgstr "Afbreken"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:7
|
#: resources/progress_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "Voortgang"
|
msgstr "Voortgang"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
|
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:707
|
#: resources/manager_window.ui:693
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Details"
|
msgstr "Details"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -71,19 +71,19 @@ msgstr "Details"
|
|||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr "Pamac Geschiedenis"
|
msgstr "Pamac Geschiedenis"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr "Transactie Overzicht"
|
msgstr "Transactie Overzicht"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "Pakket Manager"
|
msgstr "Pakket Manager"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:23
|
#: resources/manager_window.ui:25
|
||||||
msgid "Refresh databases"
|
msgid "Refresh databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:47
|
#: resources/manager_window.ui:48
|
||||||
msgid "Apply changes"
|
msgid "Apply changes"
|
||||||
msgstr "Veranderingen toepassen"
|
msgstr "Veranderingen toepassen"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -91,78 +91,78 @@ msgstr "Veranderingen toepassen"
|
|||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:170
|
#: resources/manager_window.ui:155
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr "Zoek in AUR"
|
msgstr "Zoek in AUR"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:234
|
#: resources/manager_window.ui:219
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Zoek"
|
msgstr "Zoek"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
|
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Groepen"
|
msgstr "Groepen"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
|
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Status"
|
msgstr "Status"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:371
|
#: resources/manager_window.ui:356
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "Repository"
|
msgstr "Repository"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:433
|
#: resources/manager_window.ui:419
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Naam"
|
msgstr "Naam"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:448
|
#: resources/manager_window.ui:434
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Versie"
|
msgstr "Versie"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
|
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Repository"
|
msgstr "Repository"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:478
|
#: resources/manager_window.ui:464
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Grootte"
|
msgstr "Grootte"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:582
|
#: resources/manager_window.ui:568
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:642
|
#: resources/manager_window.ui:628
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:740
|
#: resources/manager_window.ui:726
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Bestanden"
|
msgstr "Bestanden"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:767
|
#: resources/manager_window.ui:755
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr "Bekijk geschiedenis"
|
msgstr "Bekijk geschiedenis"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
|
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:792
|
#: resources/manager_window.ui:780
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:235
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "Update Manager"
|
msgstr "Update Manager"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:135
|
#: resources/updater_window.ui:128
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "Vernieuwen"
|
msgstr "Vernieuwen"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:149
|
#: resources/updater_window.ui:142
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -207,251 +207,251 @@ msgstr "Packager"
|
|||||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
|
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
|
||||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:161
|
#: src/daemon.vala:184
|
||||||
msgid "Failed to init transaction"
|
msgid "Failed to init transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
|
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
|
||||||
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
|
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
|
||||||
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
|
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
|
||||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
|
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "target not found: %s"
|
msgid "target not found: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:275
|
#: src/daemon.vala:298
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:284
|
#: src/daemon.vala:307
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: requires %s"
|
msgid "%s: requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:292
|
#: src/daemon.vala:315
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:311
|
#: src/daemon.vala:334
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:380
|
#: src/daemon.vala:403
|
||||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:394
|
#: src/daemon.vala:417
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:397
|
#: src/daemon.vala:420
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:410
|
#: src/daemon.vala:433
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:442
|
#: src/daemon.vala:465
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Authenticatie gefaald"
|
msgstr "Authenticatie gefaald"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:164
|
#: src/transaction.vala:173
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:216
|
#: src/transaction.vala:227
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:259
|
#: src/transaction.vala:279
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Voorbereiding"
|
msgstr "Voorbereiding"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:331
|
#: src/transaction.vala:352
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
|
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
||||||
#: src/manager_window.vala:739
|
#: src/manager_window.vala:949
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "Te verwijderen"
|
msgstr "Te verwijderen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:402
|
#: src/transaction.vala:423
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "Te downgraden"
|
msgstr "Te downgraden"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:415
|
#: src/transaction.vala:436
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr "Te maken"
|
msgstr "Te maken"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
|
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
||||||
#: src/manager_window.vala:728
|
#: src/manager_window.vala:938
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "Te installeren"
|
msgstr "Te installeren"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:441
|
#: src/transaction.vala:462
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "Opnieuw te installeren"
|
msgstr "Opnieuw te installeren"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:455
|
#: src/transaction.vala:476
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "Te updaten"
|
msgstr "Te updaten"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
|
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "Totaal download grootte:"
|
msgstr "Totaal download grootte:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:485
|
#: src/transaction.vala:506
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:542
|
#: src/transaction.vala:563
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Controleren afhankelijkheden"
|
msgstr "Controleren afhankelijkheden"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:547
|
#: src/transaction.vala:568
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Controle bestandsconflicten"
|
msgstr "Controle bestandsconflicten"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:552
|
#: src/transaction.vala:573
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Afhankelijkheden oplossen"
|
msgstr "Afhankelijkheden oplossen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:557
|
#: src/transaction.vala:578
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "Controle op interne conflicten"
|
msgstr "Controle op interne conflicten"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
|
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "Installeren %s"
|
msgstr "Installeren %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
|
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "Herinstalleren %s"
|
msgstr "Herinstalleren %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
|
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "Verwijderen %s"
|
msgstr "Verwijderen %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
|
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "Opwaarderen %s"
|
msgstr "Opwaarderen %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
|
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr "Downgraden %s"
|
msgstr "Downgraden %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:602
|
#: src/transaction.vala:623
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Controle op integriteit"
|
msgstr "Controle op integriteit"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:608
|
#: src/transaction.vala:629
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr "Controleren sleutelring "
|
msgstr "Controleren sleutelring "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:613
|
#: src/transaction.vala:634
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr "Downloaden benodigde sleutels"
|
msgstr "Downloaden benodigde sleutels"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:618
|
#: src/transaction.vala:639
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Pakket bestanden laden"
|
msgstr "Pakket bestanden laden"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:644
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr "Delta integriteit controleren"
|
msgstr "Delta integriteit controleren"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:628
|
#: src/transaction.vala:649
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr "Toepassen delta's"
|
msgstr "Toepassen delta's"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:633
|
#: src/transaction.vala:654
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr "Genereren %s met %s"
|
msgstr "Genereren %s met %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:638
|
#: src/transaction.vala:659
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr "Genereren gelukt"
|
msgstr "Genereren gelukt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:643
|
#: src/transaction.vala:664
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr "Genereren mislukt"
|
msgstr "Genereren mislukt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:648
|
#: src/transaction.vala:669
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr "Configureren %s"
|
msgstr "Configureren %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:675
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "Downloaden"
|
msgstr "Downloaden"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:680
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr "Controleren beschikbare schijfruimte"
|
msgstr "Controleren beschikbare schijfruimte"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:685
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:667
|
#: src/transaction.vala:688
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:719
|
#: src/transaction.vala:740
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "Verversen %s"
|
msgstr "Verversen %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:721
|
#: src/transaction.vala:742
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr "Downloaden %s"
|
msgstr "Downloaden %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
|
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Waarschuwing"
|
msgstr "Waarschuwing"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
|
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
||||||
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Fout"
|
msgstr "Fout"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
|
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:881
|
#: src/transaction.vala:917
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Niets te doen"
|
msgstr "Niets te doen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Transactie succesvol afgerond"
|
msgstr "Transactie succesvol afgerond"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -459,16 +459,16 @@ msgstr "Transactie succesvol afgerond"
|
|||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac is reeds gestart"
|
msgstr "Pamac is reeds gestart"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
|
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
msgid "%u available updates"
|
||||||
msgstr "%u beschikbare updates"
|
msgstr "%u beschikbare updates"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
||||||
msgid "1 available update"
|
msgid "1 available update"
|
||||||
msgstr "1 beschikbare update"
|
msgstr "1 beschikbare update"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
|
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "Uw systeem is up-to-date, Cool!"
|
msgstr "Uw systeem is up-to-date, Cool!"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -481,89 +481,123 @@ msgstr "Afsluiten"
|
|||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
|
#: src/manager_window.vala:132
|
||||||
|
msgid "Deselect"
|
||||||
|
msgstr "Deselect"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:135
|
||||||
|
msgid "Install"
|
||||||
|
msgstr "Installeer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:138
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Verwijderen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:143
|
||||||
|
msgid "Reinstall"
|
||||||
|
msgstr "Herinstalleren"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:146
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Install optional dependencies"
|
||||||
|
msgstr "Installeer optionele afhankelijkheden"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:149
|
||||||
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
|
msgstr "Markeer als expliciet geïnstalleerd."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "lokaal"
|
msgstr "lokaal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
|
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
||||||
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
|
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Geïnstalleerd"
|
msgstr "Geïnstalleerd"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
|
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Wezen"
|
msgstr "Wezen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:213
|
#: src/manager_window.vala:246
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Licenties"
|
msgstr "Licenties"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:235
|
#: src/manager_window.vala:268
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Is afhankelijk van"
|
msgstr "Is afhankelijk van"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:255
|
#: src/manager_window.vala:288
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "Optionele afhankelijkheden"
|
msgstr "Optionele afhankelijkheden"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:275
|
#: src/manager_window.vala:308
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Vereist door"
|
msgstr "Vereist door"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:289
|
#: src/manager_window.vala:322
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Biedt"
|
msgstr "Biedt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:302
|
#: src/manager_window.vala:335
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Vervangt"
|
msgstr "Vervangt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:315
|
#: src/manager_window.vala:348
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Conflicteert met"
|
msgstr "Conflicteert met"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:349
|
#: src/manager_window.vala:382
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Packager"
|
msgstr "Packager"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:355
|
#: src/manager_window.vala:388
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Installatie Datum"
|
msgstr "Installatie Datum"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:359
|
#: src/manager_window.vala:392
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Expliciet geïnstalleerd"
|
msgstr "Expliciet geïnstalleerd"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:361
|
#: src/manager_window.vala:394
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Geïnstalleerd als een afhankelijkheid van een ander pakket"
|
msgstr "Geïnstalleerd als een afhankelijkheid van een ander pakket"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:363
|
#: src/manager_window.vala:396
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Onbekend"
|
msgstr "Onbekend"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:365
|
#: src/manager_window.vala:398
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Installatie reden"
|
msgstr "Installatie reden"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:370
|
#: src/manager_window.vala:403
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Handtekeningen"
|
msgstr "Handtekeningen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:378
|
#: src/manager_window.vala:411
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Back-up bestanden"
|
msgstr "Back-up bestanden"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:499
|
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Geen pakket gevonden"
|
msgstr "Geen pakket gevonden"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:747
|
#: src/manager_window.vala:628
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
"Choose those you would like to install:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"%s heeft %u niet geïnstalleerde optionele afhankelijkheden.\n"
|
||||||
|
"Kies degene die u wilt installeren:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:957
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "Verwijderd"
|
msgstr "Verwijderd"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:896
|
#: src/manager_window.vala:1115
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr "Een gtk3 frontend voor libalpm"
|
msgstr "Een gtk3 frontend voor libalpm"
|
||||||
@@ -606,31 +640,6 @@ msgstr "%.2f MiB"
|
|||||||
#~ msgid "Architecture"
|
#~ msgid "Architecture"
|
||||||
#~ msgstr "Architectuur"
|
#~ msgstr "Architectuur"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
|
|
||||||
#~ "Please choose those you would like to install:"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "%s heeft %u niet geïnstalleerde optionele afhankelijkheden.\n"
|
|
||||||
#~ "Kies degene die u wilt installeren:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Deselect"
|
|
||||||
#~ msgstr "Deselect"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Remove"
|
|
||||||
#~ msgstr "Verwijderen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Reinstall"
|
|
||||||
#~ msgstr "Herinstalleren"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install optional deps"
|
|
||||||
#~ msgstr "Installeer optionele afhankelijkheden"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Mark as explicitly installed"
|
|
||||||
#~ msgstr "Markeer als expliciet geïnstalleerd."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install"
|
|
||||||
#~ msgstr "Installeer"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install with optional deps"
|
#~ msgid "Install with optional deps"
|
||||||
#~ msgstr "Installeer met optionele afhankelijkheden"
|
#~ msgstr "Installeer met optionele afhankelijkheden"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
293
po/pl.po
293
po/pl.po
@@ -33,36 +33,36 @@ msgid "Choose a Provider"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr "Zainstaluj lokalne pakiety"
|
msgstr "Zainstaluj lokalne pakiety"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "Anuluj"
|
msgstr "Anuluj"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:7
|
#: resources/progress_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "Postęp"
|
msgstr "Postęp"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
|
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:707
|
#: resources/manager_window.ui:693
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Szczegóły"
|
msgstr "Szczegóły"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -70,19 +70,19 @@ msgstr "Szczegóły"
|
|||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr "Historia Pamaca"
|
msgstr "Historia Pamaca"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr "Podsumowanie operacji"
|
msgstr "Podsumowanie operacji"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "Menedżer pakietów"
|
msgstr "Menedżer pakietów"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:23
|
#: resources/manager_window.ui:25
|
||||||
msgid "Refresh databases"
|
msgid "Refresh databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:47
|
#: resources/manager_window.ui:48
|
||||||
msgid "Apply changes"
|
msgid "Apply changes"
|
||||||
msgstr "Zastosuj zmiany"
|
msgstr "Zastosuj zmiany"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -90,78 +90,78 @@ msgstr "Zastosuj zmiany"
|
|||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:170
|
#: resources/manager_window.ui:155
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr "Wyszukaj w AUR"
|
msgstr "Wyszukaj w AUR"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:234
|
#: resources/manager_window.ui:219
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Wyszukaj"
|
msgstr "Wyszukaj"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
|
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Grupy"
|
msgstr "Grupy"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
|
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Stan"
|
msgstr "Stan"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:371
|
#: resources/manager_window.ui:356
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "Repozytorium"
|
msgstr "Repozytorium"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:433
|
#: resources/manager_window.ui:419
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nazwa"
|
msgstr "Nazwa"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:448
|
#: resources/manager_window.ui:434
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Wersja"
|
msgstr "Wersja"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
|
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Repozytorium"
|
msgstr "Repozytorium"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:478
|
#: resources/manager_window.ui:464
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Rozmiar"
|
msgstr "Rozmiar"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:582
|
#: resources/manager_window.ui:568
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:642
|
#: resources/manager_window.ui:628
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:740
|
#: resources/manager_window.ui:726
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Pliki"
|
msgstr "Pliki"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:767
|
#: resources/manager_window.ui:755
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr "Zobacz historię"
|
msgstr "Zobacz historię"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
|
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:792
|
#: resources/manager_window.ui:780
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:235
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "Menedżer aktualizacji"
|
msgstr "Menedżer aktualizacji"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:135
|
#: resources/updater_window.ui:128
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "Odśwież"
|
msgstr "Odśwież"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:149
|
#: resources/updater_window.ui:142
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -207,255 +207,255 @@ msgstr "Pakowacz"
|
|||||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
|
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
|
||||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:161
|
#: src/daemon.vala:184
|
||||||
msgid "Failed to init transaction"
|
msgid "Failed to init transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
|
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
|
||||||
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
|
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
|
||||||
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
|
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
|
||||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
|
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "target not found: %s"
|
msgid "target not found: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:275
|
#: src/daemon.vala:298
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:284
|
#: src/daemon.vala:307
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: requires %s"
|
msgid "%s: requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:292
|
#: src/daemon.vala:315
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:311
|
#: src/daemon.vala:334
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:380
|
#: src/daemon.vala:403
|
||||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:394
|
#: src/daemon.vala:417
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:397
|
#: src/daemon.vala:420
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:410
|
#: src/daemon.vala:433
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:442
|
#: src/daemon.vala:465
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Uwierzytelnianie nie powiodło się"
|
msgstr "Uwierzytelnianie nie powiodło się"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:164
|
#: src/transaction.vala:173
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:216
|
#: src/transaction.vala:227
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:259
|
#: src/transaction.vala:279
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Przygotowanie"
|
msgstr "Przygotowanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:331
|
#: src/transaction.vala:352
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
|
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
||||||
#: src/manager_window.vala:739
|
#: src/manager_window.vala:949
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "Do usunięcia"
|
msgstr "Do usunięcia"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:402
|
#: src/transaction.vala:423
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "Do obniżenia wersji"
|
msgstr "Do obniżenia wersji"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:415
|
#: src/transaction.vala:436
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr "Do zbudowania"
|
msgstr "Do zbudowania"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
|
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
||||||
#: src/manager_window.vala:728
|
#: src/manager_window.vala:938
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "Do zainstalowania"
|
msgstr "Do zainstalowania"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:441
|
#: src/transaction.vala:462
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "Do przeinstalowania"
|
msgstr "Do przeinstalowania"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:455
|
#: src/transaction.vala:476
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "Do aktualizacji"
|
msgstr "Do aktualizacji"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
|
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "Całkowity rozmiar pobierania"
|
msgstr "Całkowity rozmiar pobierania"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:485
|
#: src/transaction.vala:506
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:542
|
#: src/transaction.vala:563
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Sprawdzanie zależności"
|
msgstr "Sprawdzanie zależności"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:547
|
#: src/transaction.vala:568
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Sprawdzanie konfliktów plików"
|
msgstr "Sprawdzanie konfliktów plików"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:552
|
#: src/transaction.vala:573
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Rozwiązywanie zależności"
|
msgstr "Rozwiązywanie zależności"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:557
|
#: src/transaction.vala:578
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "Wyszukiwanie konfliktów między pakietami"
|
msgstr "Wyszukiwanie konfliktów między pakietami"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
|
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "Instalowanie %s"
|
msgstr "Instalowanie %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
|
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "Przeinstalowywanie %s"
|
msgstr "Przeinstalowywanie %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
|
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "Usuwanie %s"
|
msgstr "Usuwanie %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
|
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "Aktualizowanie %s"
|
msgstr "Aktualizowanie %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
|
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr "Obniżanie wersji %s"
|
msgstr "Obniżanie wersji %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:602
|
#: src/transaction.vala:623
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Sprawdzanie spójności"
|
msgstr "Sprawdzanie spójności"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:608
|
#: src/transaction.vala:629
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr "Sprawdzanie zestawu kluczy"
|
msgstr "Sprawdzanie zestawu kluczy"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:613
|
#: src/transaction.vala:634
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr "Pobieranie wymaganych kluczy"
|
msgstr "Pobieranie wymaganych kluczy"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:618
|
#: src/transaction.vala:639
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Wczytywanie plików pakietów"
|
msgstr "Wczytywanie plików pakietów"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:644
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr "Sprawdzanie integralności delta"
|
msgstr "Sprawdzanie integralności delta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:628
|
#: src/transaction.vala:649
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr "Zastosowywanie delt"
|
msgstr "Zastosowywanie delt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:633
|
#: src/transaction.vala:654
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr "Generowanie %s przy użyciu %s"
|
msgstr "Generowanie %s przy użyciu %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:638
|
#: src/transaction.vala:659
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr "Generowanie zakończone sukcesem"
|
msgstr "Generowanie zakończone sukcesem"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:643
|
#: src/transaction.vala:664
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr "Generowanie nie powiodło się"
|
msgstr "Generowanie nie powiodło się"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:648
|
#: src/transaction.vala:669
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr "Konfigurowanie %s"
|
msgstr "Konfigurowanie %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:675
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "Pobieranie"
|
msgstr "Pobieranie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:680
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr "Sprawdzanie dostępnego miejsca na dysku"
|
msgstr "Sprawdzanie dostępnego miejsca na dysku"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:685
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:667
|
#: src/transaction.vala:688
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:719
|
#: src/transaction.vala:740
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "Odświeżanie %s"
|
msgstr "Odświeżanie %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:721
|
#: src/transaction.vala:742
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr "Pobieranie %s"
|
msgstr "Pobieranie %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
|
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Uwaga"
|
msgstr "Uwaga"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
|
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
||||||
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Błąd"
|
msgstr "Błąd"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
|
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:881
|
#: src/transaction.vala:917
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Nic do zrobienia"
|
msgstr "Nic do zrobienia"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Operacja zakończona sukcesem"
|
msgstr "Operacja zakończona sukcesem"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -463,16 +463,16 @@ msgstr "Operacja zakończona sukcesem"
|
|||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac jest już uruchomiony"
|
msgstr "Pamac jest już uruchomiony"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
|
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
msgid "%u available updates"
|
||||||
msgstr "%u dostępnych aktualizacji"
|
msgstr "%u dostępnych aktualizacji"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
||||||
msgid "1 available update"
|
msgid "1 available update"
|
||||||
msgstr "1 aktualizacja dostępna"
|
msgstr "1 aktualizacja dostępna"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
|
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "Twój system jest w pełni zaktualizowany"
|
msgstr "Twój system jest w pełni zaktualizowany"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -485,89 +485,123 @@ msgstr "Wyjdź"
|
|||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
|
#: src/manager_window.vala:132
|
||||||
|
msgid "Deselect"
|
||||||
|
msgstr "Usuń zaznaczenie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:135
|
||||||
|
msgid "Install"
|
||||||
|
msgstr "Zainstaluj"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:138
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Usuń"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:143
|
||||||
|
msgid "Reinstall"
|
||||||
|
msgstr "Przeinstaluj"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:146
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Install optional dependencies"
|
||||||
|
msgstr "Zainstaluj opcjonalne zależności"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:149
|
||||||
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
|
msgstr "Zaznacz jako zainstalowany bezpośrednio"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "lokalne"
|
msgstr "lokalne"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
|
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
||||||
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
|
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Zainstalowany"
|
msgstr "Zainstalowany"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
|
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Osierocone"
|
msgstr "Osierocone"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:213
|
#: src/manager_window.vala:246
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Licencje"
|
msgstr "Licencje"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:235
|
#: src/manager_window.vala:268
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Zależy od"
|
msgstr "Zależy od"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:255
|
#: src/manager_window.vala:288
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "Opcjonalne zależności"
|
msgstr "Opcjonalne zależności"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:275
|
#: src/manager_window.vala:308
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Wymagany przez"
|
msgstr "Wymagany przez"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:289
|
#: src/manager_window.vala:322
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Dostarcza"
|
msgstr "Dostarcza"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:302
|
#: src/manager_window.vala:335
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Zamienia"
|
msgstr "Zamienia"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:315
|
#: src/manager_window.vala:348
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "W konflikcie z"
|
msgstr "W konflikcie z"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:349
|
#: src/manager_window.vala:382
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Pakowacz"
|
msgstr "Pakowacz"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:355
|
#: src/manager_window.vala:388
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Data instalacji"
|
msgstr "Data instalacji"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:359
|
#: src/manager_window.vala:392
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Zainstalowany bezpośrednio"
|
msgstr "Zainstalowany bezpośrednio"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:361
|
#: src/manager_window.vala:394
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Instalowany jako zależność innego pakietu"
|
msgstr "Instalowany jako zależność innego pakietu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:363
|
#: src/manager_window.vala:396
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Nieznany"
|
msgstr "Nieznany"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:365
|
#: src/manager_window.vala:398
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Przyczyna instalacji"
|
msgstr "Przyczyna instalacji"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:370
|
#: src/manager_window.vala:403
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Podpisy"
|
msgstr "Podpisy"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:378
|
#: src/manager_window.vala:411
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Kopia zapasowa plików"
|
msgstr "Kopia zapasowa plików"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:499
|
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Nie znaleziono pakietu"
|
msgstr "Nie znaleziono pakietu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:747
|
#: src/manager_window.vala:628
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
"Choose those you would like to install:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"%s ma %u opcjonalnych zależności.\n"
|
||||||
|
"Wybierz pakiety do instalacji:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:957
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "Nie zainstalowany"
|
msgstr "Nie zainstalowany"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:896
|
#: src/manager_window.vala:1115
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr "Nakładka gtk3 na libalpm"
|
msgstr "Nakładka gtk3 na libalpm"
|
||||||
@@ -610,31 +644,6 @@ msgstr "%.2f MB"
|
|||||||
#~ msgid "Architecture"
|
#~ msgid "Architecture"
|
||||||
#~ msgstr "Architektura"
|
#~ msgstr "Architektura"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
|
|
||||||
#~ "Please choose those you would like to install:"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "%s ma %u opcjonalnych zależności.\n"
|
|
||||||
#~ "Wybierz pakiety do instalacji:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Deselect"
|
|
||||||
#~ msgstr "Usuń zaznaczenie"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Remove"
|
|
||||||
#~ msgstr "Usuń"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Reinstall"
|
|
||||||
#~ msgstr "Przeinstaluj"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install optional deps"
|
|
||||||
#~ msgstr "Zainstaluj opcjonalne zależności"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Mark as explicitly installed"
|
|
||||||
#~ msgstr "Zaznacz jako zainstalowany bezpośrednio"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install"
|
|
||||||
#~ msgstr "Zainstaluj"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install with optional deps"
|
#~ msgid "Install with optional deps"
|
||||||
#~ msgstr "Zainstaluj wraz z opcjonalnymi zależnościami"
|
#~ msgstr "Zainstaluj wraz z opcjonalnymi zależnościami"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
293
po/pt_BR.po
293
po/pt_BR.po
@@ -38,36 +38,36 @@ msgid "Choose a Provider"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr "Instalar pacotes locais"
|
msgstr "Instalar pacotes locais"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "Cancelar"
|
msgstr "Cancelar"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:7
|
#: resources/progress_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "Progresso"
|
msgstr "Progresso"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
|
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:707
|
#: resources/manager_window.ui:693
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Detalhes"
|
msgstr "Detalhes"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -75,19 +75,19 @@ msgstr "Detalhes"
|
|||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr "Histórico do Pamac"
|
msgstr "Histórico do Pamac"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr "Resumo da transação"
|
msgstr "Resumo da transação"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "Gerenciador de pacotes"
|
msgstr "Gerenciador de pacotes"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:23
|
#: resources/manager_window.ui:25
|
||||||
msgid "Refresh databases"
|
msgid "Refresh databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:47
|
#: resources/manager_window.ui:48
|
||||||
msgid "Apply changes"
|
msgid "Apply changes"
|
||||||
msgstr "Aplicar mudanças"
|
msgstr "Aplicar mudanças"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -95,78 +95,78 @@ msgstr "Aplicar mudanças"
|
|||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:170
|
#: resources/manager_window.ui:155
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr "Pesquisar em AUR"
|
msgstr "Pesquisar em AUR"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:234
|
#: resources/manager_window.ui:219
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Procurar"
|
msgstr "Procurar"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
|
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Grupos"
|
msgstr "Grupos"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
|
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Estado"
|
msgstr "Estado"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:371
|
#: resources/manager_window.ui:356
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "Repositório"
|
msgstr "Repositório"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:433
|
#: resources/manager_window.ui:419
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nome"
|
msgstr "Nome"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:448
|
#: resources/manager_window.ui:434
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Versão"
|
msgstr "Versão"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
|
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Repositório"
|
msgstr "Repositório"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:478
|
#: resources/manager_window.ui:464
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Tamanho"
|
msgstr "Tamanho"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:582
|
#: resources/manager_window.ui:568
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:642
|
#: resources/manager_window.ui:628
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:740
|
#: resources/manager_window.ui:726
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Arquivos"
|
msgstr "Arquivos"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:767
|
#: resources/manager_window.ui:755
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr "Ver histórico"
|
msgstr "Ver histórico"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
|
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:792
|
#: resources/manager_window.ui:780
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:235
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "Gerenciador de atualizações"
|
msgstr "Gerenciador de atualizações"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:135
|
#: resources/updater_window.ui:128
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "Atualizar"
|
msgstr "Atualizar"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:149
|
#: resources/updater_window.ui:142
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -212,255 +212,255 @@ msgstr "Empacotador"
|
|||||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
|
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
|
||||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:161
|
#: src/daemon.vala:184
|
||||||
msgid "Failed to init transaction"
|
msgid "Failed to init transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
|
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
|
||||||
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
|
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
|
||||||
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
|
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
|
||||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
|
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "target not found: %s"
|
msgid "target not found: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:275
|
#: src/daemon.vala:298
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:284
|
#: src/daemon.vala:307
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: requires %s"
|
msgid "%s: requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:292
|
#: src/daemon.vala:315
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:311
|
#: src/daemon.vala:334
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:380
|
#: src/daemon.vala:403
|
||||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:394
|
#: src/daemon.vala:417
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:397
|
#: src/daemon.vala:420
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:410
|
#: src/daemon.vala:433
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:442
|
#: src/daemon.vala:465
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Autenticação falhou"
|
msgstr "Autenticação falhou"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:164
|
#: src/transaction.vala:173
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:216
|
#: src/transaction.vala:227
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:259
|
#: src/transaction.vala:279
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Preparando"
|
msgstr "Preparando"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:331
|
#: src/transaction.vala:352
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
|
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
||||||
#: src/manager_window.vala:739
|
#: src/manager_window.vala:949
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "Para remover"
|
msgstr "Para remover"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:402
|
#: src/transaction.vala:423
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "Para substituir por versão anterior"
|
msgstr "Para substituir por versão anterior"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:415
|
#: src/transaction.vala:436
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr "Para criar"
|
msgstr "Para criar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
|
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
||||||
#: src/manager_window.vala:728
|
#: src/manager_window.vala:938
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "Para instalar"
|
msgstr "Para instalar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:441
|
#: src/transaction.vala:462
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "Para reinstalar"
|
msgstr "Para reinstalar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:455
|
#: src/transaction.vala:476
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "Para atualizar"
|
msgstr "Para atualizar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
|
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "Tamanho total do download"
|
msgstr "Tamanho total do download"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:485
|
#: src/transaction.vala:506
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:542
|
#: src/transaction.vala:563
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Verificando dependências"
|
msgstr "Verificando dependências"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:547
|
#: src/transaction.vala:568
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Verificando conflito entre arquivos"
|
msgstr "Verificando conflito entre arquivos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:552
|
#: src/transaction.vala:573
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Resolvendo dependências"
|
msgstr "Resolvendo dependências"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:557
|
#: src/transaction.vala:578
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "Verificando conflito entre pacotes"
|
msgstr "Verificando conflito entre pacotes"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
|
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "Instalando %s"
|
msgstr "Instalando %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
|
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "Reinstalando %s"
|
msgstr "Reinstalando %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
|
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "Removendo %s"
|
msgstr "Removendo %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
|
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "Atualizando %s"
|
msgstr "Atualizando %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
|
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr "Baixando %s"
|
msgstr "Baixando %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:602
|
#: src/transaction.vala:623
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Verificando a integridade dos pacotes"
|
msgstr "Verificando a integridade dos pacotes"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:608
|
#: src/transaction.vala:629
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr "Verificando chaveiro"
|
msgstr "Verificando chaveiro"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:613
|
#: src/transaction.vala:634
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr "Baixando chaves necessárias"
|
msgstr "Baixando chaves necessárias"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:618
|
#: src/transaction.vala:639
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Carregando arquivos de pacotes"
|
msgstr "Carregando arquivos de pacotes"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:644
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr "Verificando a integridade do delta"
|
msgstr "Verificando a integridade do delta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:628
|
#: src/transaction.vala:649
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr "Aplicando deltas"
|
msgstr "Aplicando deltas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:633
|
#: src/transaction.vala:654
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr "Gerando %s com %s"
|
msgstr "Gerando %s com %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:638
|
#: src/transaction.vala:659
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr "Geração com sucesso"
|
msgstr "Geração com sucesso"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:643
|
#: src/transaction.vala:664
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr "Geração falhou"
|
msgstr "Geração falhou"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:648
|
#: src/transaction.vala:669
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr "Configurando %s"
|
msgstr "Configurando %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:675
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "Baixando"
|
msgstr "Baixando"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:680
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr "Verificando espaço disponível em disco"
|
msgstr "Verificando espaço disponível em disco"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:685
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:667
|
#: src/transaction.vala:688
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:719
|
#: src/transaction.vala:740
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "Atualizando %s"
|
msgstr "Atualizando %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:721
|
#: src/transaction.vala:742
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr "Baixando %s"
|
msgstr "Baixando %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
|
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Aviso"
|
msgstr "Aviso"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
|
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
||||||
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Erro"
|
msgstr "Erro"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
|
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:881
|
#: src/transaction.vala:917
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Nada para fazer"
|
msgstr "Nada para fazer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Transação finalizada com êxito"
|
msgstr "Transação finalizada com êxito"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -468,16 +468,16 @@ msgstr "Transação finalizada com êxito"
|
|||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac ja está sendo executado"
|
msgstr "Pamac ja está sendo executado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
|
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
msgid "%u available updates"
|
||||||
msgstr "%u atualizações disponíveis"
|
msgstr "%u atualizações disponíveis"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
||||||
msgid "1 available update"
|
msgid "1 available update"
|
||||||
msgstr "1 atualização disponível"
|
msgstr "1 atualização disponível"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
|
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "O seu sistema está atualizado"
|
msgstr "O seu sistema está atualizado"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -490,89 +490,123 @@ msgstr "Sair"
|
|||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
|
#: src/manager_window.vala:132
|
||||||
|
msgid "Deselect"
|
||||||
|
msgstr "Desmarque"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:135
|
||||||
|
msgid "Install"
|
||||||
|
msgstr "Instalar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:138
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Remover"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:143
|
||||||
|
msgid "Reinstall"
|
||||||
|
msgstr "Reinstalar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:146
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Install optional dependencies"
|
||||||
|
msgstr "Instale dependências opcionais"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:149
|
||||||
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
|
msgstr "Marcar como explicitamente instalado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "local"
|
msgstr "local"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
|
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
||||||
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
|
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Instalado"
|
msgstr "Instalado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
|
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Orfãos"
|
msgstr "Orfãos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:213
|
#: src/manager_window.vala:246
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Licenças"
|
msgstr "Licenças"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:235
|
#: src/manager_window.vala:268
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Depende de"
|
msgstr "Depende de"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:255
|
#: src/manager_window.vala:288
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "Dependências opicionais"
|
msgstr "Dependências opicionais"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:275
|
#: src/manager_window.vala:308
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Exigido por"
|
msgstr "Exigido por"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:289
|
#: src/manager_window.vala:322
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Fornece"
|
msgstr "Fornece"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:302
|
#: src/manager_window.vala:335
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Substitui"
|
msgstr "Substitui"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:315
|
#: src/manager_window.vala:348
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Conflita com"
|
msgstr "Conflita com"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:349
|
#: src/manager_window.vala:382
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Empacotador"
|
msgstr "Empacotador"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:355
|
#: src/manager_window.vala:388
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Data de instalação"
|
msgstr "Data de instalação"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:359
|
#: src/manager_window.vala:392
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Explicitamente instalado"
|
msgstr "Explicitamente instalado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:361
|
#: src/manager_window.vala:394
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Instalado como dependência para outro pacote"
|
msgstr "Instalado como dependência para outro pacote"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:363
|
#: src/manager_window.vala:396
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Desconhecido"
|
msgstr "Desconhecido"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:365
|
#: src/manager_window.vala:398
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Motivo da instalação"
|
msgstr "Motivo da instalação"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:370
|
#: src/manager_window.vala:403
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Assinaturas"
|
msgstr "Assinaturas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:378
|
#: src/manager_window.vala:411
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Cópia de segurança dos arquivos"
|
msgstr "Cópia de segurança dos arquivos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:499
|
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Pacote não encontrado"
|
msgstr "Pacote não encontrado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:747
|
#: src/manager_window.vala:628
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
"Choose those you would like to install:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"%s tem %u desinstalado dependências opcionais.\n"
|
||||||
|
"Por favor, escolha aqueles que você gostaria de instalar:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:957
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "Desinstalado"
|
msgstr "Desinstalado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:896
|
#: src/manager_window.vala:1115
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr "Uma interface gráfica para GTK3 libalpm"
|
msgstr "Uma interface gráfica para GTK3 libalpm"
|
||||||
@@ -615,31 +649,6 @@ msgstr "%.2f MiB"
|
|||||||
#~ msgid "Architecture"
|
#~ msgid "Architecture"
|
||||||
#~ msgstr "Arquitetura"
|
#~ msgstr "Arquitetura"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
|
|
||||||
#~ "Please choose those you would like to install:"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "%s tem %u desinstalado dependências opcionais.\n"
|
|
||||||
#~ "Por favor, escolha aqueles que você gostaria de instalar:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Deselect"
|
|
||||||
#~ msgstr "Desmarque"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Remove"
|
|
||||||
#~ msgstr "Remover"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Reinstall"
|
|
||||||
#~ msgstr "Reinstalar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install optional deps"
|
|
||||||
#~ msgstr "Instale dependências opcionais"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Mark as explicitly installed"
|
|
||||||
#~ msgstr "Marcar como explicitamente instalado"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install"
|
|
||||||
#~ msgstr "Instalar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install with optional deps"
|
#~ msgid "Install with optional deps"
|
||||||
#~ msgstr "Instale com dependências opcionais"
|
#~ msgstr "Instale com dependências opcionais"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
291
po/pt_PT.po
291
po/pt_PT.po
@@ -29,36 +29,36 @@ msgid "Choose a Provider"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr "Instalar pacotes locais"
|
msgstr "Instalar pacotes locais"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "Cancelar"
|
msgstr "Cancelar"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:7
|
#: resources/progress_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "Progresso"
|
msgstr "Progresso"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
|
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:707
|
#: resources/manager_window.ui:693
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Detalhes"
|
msgstr "Detalhes"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -66,19 +66,19 @@ msgstr "Detalhes"
|
|||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr "Histórico do Pamac"
|
msgstr "Histórico do Pamac"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr "Sumário da transacção"
|
msgstr "Sumário da transacção"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "Gestor de pacotes"
|
msgstr "Gestor de pacotes"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:23
|
#: resources/manager_window.ui:25
|
||||||
msgid "Refresh databases"
|
msgid "Refresh databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:47
|
#: resources/manager_window.ui:48
|
||||||
msgid "Apply changes"
|
msgid "Apply changes"
|
||||||
msgstr "Aplicar mudanças"
|
msgstr "Aplicar mudanças"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -86,78 +86,78 @@ msgstr "Aplicar mudanças"
|
|||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:170
|
#: resources/manager_window.ui:155
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr "Procurar no AUR"
|
msgstr "Procurar no AUR"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:234
|
#: resources/manager_window.ui:219
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Procurar"
|
msgstr "Procurar"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
|
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Grupos"
|
msgstr "Grupos"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
|
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Estado"
|
msgstr "Estado"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:371
|
#: resources/manager_window.ui:356
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "Repositório"
|
msgstr "Repositório"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:433
|
#: resources/manager_window.ui:419
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nome"
|
msgstr "Nome"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:448
|
#: resources/manager_window.ui:434
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Versão"
|
msgstr "Versão"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
|
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Repositório"
|
msgstr "Repositório"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:478
|
#: resources/manager_window.ui:464
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Tamanho"
|
msgstr "Tamanho"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:582
|
#: resources/manager_window.ui:568
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:642
|
#: resources/manager_window.ui:628
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:740
|
#: resources/manager_window.ui:726
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Ficheiros"
|
msgstr "Ficheiros"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:767
|
#: resources/manager_window.ui:755
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr "Ver histórico"
|
msgstr "Ver histórico"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
|
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:792
|
#: resources/manager_window.ui:780
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:235
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "Gestor de actualizações"
|
msgstr "Gestor de actualizações"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:135
|
#: resources/updater_window.ui:128
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "Actualizando"
|
msgstr "Actualizando"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:149
|
#: resources/updater_window.ui:142
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -203,253 +203,253 @@ msgstr "Empacotador"
|
|||||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
|
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
|
||||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:161
|
#: src/daemon.vala:184
|
||||||
msgid "Failed to init transaction"
|
msgid "Failed to init transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
|
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
|
||||||
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
|
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
|
||||||
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
|
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
|
||||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
|
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "target not found: %s"
|
msgid "target not found: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:275
|
#: src/daemon.vala:298
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:284
|
#: src/daemon.vala:307
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: requires %s"
|
msgid "%s: requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:292
|
#: src/daemon.vala:315
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:311
|
#: src/daemon.vala:334
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:380
|
#: src/daemon.vala:403
|
||||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:394
|
#: src/daemon.vala:417
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:397
|
#: src/daemon.vala:420
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:410
|
#: src/daemon.vala:433
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:442
|
#: src/daemon.vala:465
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Autenticação falhou"
|
msgstr "Autenticação falhou"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:164
|
#: src/transaction.vala:173
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:216
|
#: src/transaction.vala:227
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:259
|
#: src/transaction.vala:279
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Preparando"
|
msgstr "Preparando"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:331
|
#: src/transaction.vala:352
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
|
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
||||||
#: src/manager_window.vala:739
|
#: src/manager_window.vala:949
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "Para remover"
|
msgstr "Para remover"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:402
|
#: src/transaction.vala:423
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "Para substituir por versão anterior"
|
msgstr "Para substituir por versão anterior"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:415
|
#: src/transaction.vala:436
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr "A compilar"
|
msgstr "A compilar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
|
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
||||||
#: src/manager_window.vala:728
|
#: src/manager_window.vala:938
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "Para instalar"
|
msgstr "Para instalar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:441
|
#: src/transaction.vala:462
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "Para reinstalar"
|
msgstr "Para reinstalar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:455
|
#: src/transaction.vala:476
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "Para actualizar"
|
msgstr "Para actualizar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
|
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "Tamanho total do download"
|
msgstr "Tamanho total do download"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:485
|
#: src/transaction.vala:506
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:542
|
#: src/transaction.vala:563
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Verificando dependências"
|
msgstr "Verificando dependências"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:547
|
#: src/transaction.vala:568
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Verificando conflicto entre pacotes"
|
msgstr "Verificando conflicto entre pacotes"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:552
|
#: src/transaction.vala:573
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Resolvendo dependências"
|
msgstr "Resolvendo dependências"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:557
|
#: src/transaction.vala:578
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "Verificando conflictos interdependentes"
|
msgstr "Verificando conflictos interdependentes"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
|
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "Instalando %s"
|
msgstr "Instalando %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
|
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "Re-instalando %s"
|
msgstr "Re-instalando %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
|
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "Removendo %s"
|
msgstr "Removendo %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
|
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "Actualizando %s"
|
msgstr "Actualizando %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
|
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr "Desactualizando %s"
|
msgstr "Desactualizando %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:602
|
#: src/transaction.vala:623
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Verificando a integridade dos pacotes"
|
msgstr "Verificando a integridade dos pacotes"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:608
|
#: src/transaction.vala:629
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr "Verificando chaveiro"
|
msgstr "Verificando chaveiro"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:613
|
#: src/transaction.vala:634
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr "Baixando chaves necessárias"
|
msgstr "Baixando chaves necessárias"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:618
|
#: src/transaction.vala:639
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Carregando arquivos de pacotes"
|
msgstr "Carregando arquivos de pacotes"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:644
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr "Verificando a integridade do delta"
|
msgstr "Verificando a integridade do delta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:628
|
#: src/transaction.vala:649
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr "Aplicando deltas"
|
msgstr "Aplicando deltas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:633
|
#: src/transaction.vala:654
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr "Gerando %s com %s"
|
msgstr "Gerando %s com %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:638
|
#: src/transaction.vala:659
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr "Geração bem sucedida"
|
msgstr "Geração bem sucedida"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:643
|
#: src/transaction.vala:664
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr "Geração falhou"
|
msgstr "Geração falhou"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:648
|
#: src/transaction.vala:669
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr "Configurando %s"
|
msgstr "Configurando %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:675
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "Baixando"
|
msgstr "Baixando"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:680
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr "Verificação de espaço disponível em disco"
|
msgstr "Verificação de espaço disponível em disco"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:685
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:667
|
#: src/transaction.vala:688
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:719
|
#: src/transaction.vala:740
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "Actualizando %s"
|
msgstr "Actualizando %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:721
|
#: src/transaction.vala:742
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr "Baixando %s"
|
msgstr "Baixando %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
|
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
|
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
||||||
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
|
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:881
|
#: src/transaction.vala:917
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Nada para fazer"
|
msgstr "Nada para fazer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Transacção finalizada com êxito"
|
msgstr "Transacção finalizada com êxito"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -457,16 +457,16 @@ msgstr "Transacção finalizada com êxito"
|
|||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac já está em execução"
|
msgstr "Pamac já está em execução"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
|
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
msgid "%u available updates"
|
||||||
msgstr "%u actualizações disponíveis"
|
msgstr "%u actualizações disponíveis"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
||||||
msgid "1 available update"
|
msgid "1 available update"
|
||||||
msgstr "1 actualização disponível"
|
msgstr "1 actualização disponível"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
|
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "O seu sistema está actualizado"
|
msgstr "O seu sistema está actualizado"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -479,89 +479,124 @@ msgstr "Sair"
|
|||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
|
#: src/manager_window.vala:132
|
||||||
|
msgid "Deselect"
|
||||||
|
msgstr "Desmarque"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:135
|
||||||
|
msgid "Install"
|
||||||
|
msgstr "Instalar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:138
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Remover"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:143
|
||||||
|
msgid "Reinstall"
|
||||||
|
msgstr "Re-instalar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:146
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Install optional dependencies"
|
||||||
|
msgstr "Instalar dependências opcionais"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:149
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
|
msgstr "Explícitamente instalado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "local"
|
msgstr "local"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
|
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
||||||
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
|
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Instalado"
|
msgstr "Instalado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
|
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Orfãos"
|
msgstr "Orfãos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:213
|
#: src/manager_window.vala:246
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Licenças"
|
msgstr "Licenças"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:235
|
#: src/manager_window.vala:268
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Depende de"
|
msgstr "Depende de"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:255
|
#: src/manager_window.vala:288
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "Dependências opcionais"
|
msgstr "Dependências opcionais"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:275
|
#: src/manager_window.vala:308
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Requerido por"
|
msgstr "Requerido por"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:289
|
#: src/manager_window.vala:322
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Fornece"
|
msgstr "Fornece"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:302
|
#: src/manager_window.vala:335
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Substitui"
|
msgstr "Substitui"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:315
|
#: src/manager_window.vala:348
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Entra em conflicto com"
|
msgstr "Entra em conflicto com"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:349
|
#: src/manager_window.vala:382
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Empacotador"
|
msgstr "Empacotador"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:355
|
#: src/manager_window.vala:388
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Data de instalação"
|
msgstr "Data de instalação"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:359
|
#: src/manager_window.vala:392
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Explícitamente instalado"
|
msgstr "Explícitamente instalado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:361
|
#: src/manager_window.vala:394
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Instalado como dependência de outro pacote"
|
msgstr "Instalado como dependência de outro pacote"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:363
|
#: src/manager_window.vala:396
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Desconhecido"
|
msgstr "Desconhecido"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:365
|
#: src/manager_window.vala:398
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Motivo da instalação"
|
msgstr "Motivo da instalação"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:370
|
#: src/manager_window.vala:403
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Assinaturas"
|
msgstr "Assinaturas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:378
|
#: src/manager_window.vala:411
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Cópia de segurança dos arquivos"
|
msgstr "Cópia de segurança dos arquivos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:499
|
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Pacote não encontrado"
|
msgstr "Pacote não encontrado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:747
|
#: src/manager_window.vala:628
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
"Choose those you would like to install:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"%s tem %u dependências opcionais não instaladas.\n"
|
||||||
|
"Por favor, escolha aquelas que gostaria de instalar:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:957
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "Desinstalado"
|
msgstr "Desinstalado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:896
|
#: src/manager_window.vala:1115
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr "Uma interface gráfica gtk3 para libalpm"
|
msgstr "Uma interface gráfica gtk3 para libalpm"
|
||||||
@@ -604,28 +639,6 @@ msgstr "%.2f MiB"
|
|||||||
#~ msgid "Architecture"
|
#~ msgid "Architecture"
|
||||||
#~ msgstr "Arquitectura"
|
#~ msgstr "Arquitectura"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
|
|
||||||
#~ "Please choose those you would like to install:"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "%s tem %u dependências opcionais não instaladas.\n"
|
|
||||||
#~ "Por favor, escolha aquelas que gostaria de instalar:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Deselect"
|
|
||||||
#~ msgstr "Desmarque"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Remove"
|
|
||||||
#~ msgstr "Remover"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Reinstall"
|
|
||||||
#~ msgstr "Re-instalar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install optional deps"
|
|
||||||
#~ msgstr "Instalar dependências opcionais"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install"
|
|
||||||
#~ msgstr "Instalar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install with optional deps"
|
#~ msgid "Install with optional deps"
|
||||||
#~ msgstr "Instalar com dependências opcionais"
|
#~ msgstr "Instalar com dependências opcionais"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
293
po/ro.po
293
po/ro.po
@@ -31,36 +31,36 @@ msgid "Choose a Provider"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr "Instalează pachete locale"
|
msgstr "Instalează pachete locale"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "Renunță"
|
msgstr "Renunță"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:7
|
#: resources/progress_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "Progres"
|
msgstr "Progres"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
|
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:707
|
#: resources/manager_window.ui:693
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Detalii"
|
msgstr "Detalii"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -68,19 +68,19 @@ msgstr "Detalii"
|
|||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr "Istoric Pamac"
|
msgstr "Istoric Pamac"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr "Sumar al tranzacției"
|
msgstr "Sumar al tranzacției"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "Gestionar de pachete"
|
msgstr "Gestionar de pachete"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:23
|
#: resources/manager_window.ui:25
|
||||||
msgid "Refresh databases"
|
msgid "Refresh databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:47
|
#: resources/manager_window.ui:48
|
||||||
msgid "Apply changes"
|
msgid "Apply changes"
|
||||||
msgstr "Aplică schimbările"
|
msgstr "Aplică schimbările"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -88,78 +88,78 @@ msgstr "Aplică schimbările"
|
|||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:170
|
#: resources/manager_window.ui:155
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr "Caută în AUR"
|
msgstr "Caută în AUR"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:234
|
#: resources/manager_window.ui:219
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Caută"
|
msgstr "Caută"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
|
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Grupe"
|
msgstr "Grupe"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
|
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Stare"
|
msgstr "Stare"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:371
|
#: resources/manager_window.ui:356
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "Depozit"
|
msgstr "Depozit"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:433
|
#: resources/manager_window.ui:419
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nume"
|
msgstr "Nume"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:448
|
#: resources/manager_window.ui:434
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Versiune"
|
msgstr "Versiune"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
|
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Depozit"
|
msgstr "Depozit"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:478
|
#: resources/manager_window.ui:464
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Mărime"
|
msgstr "Mărime"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:582
|
#: resources/manager_window.ui:568
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:642
|
#: resources/manager_window.ui:628
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:740
|
#: resources/manager_window.ui:726
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Fișiere"
|
msgstr "Fișiere"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:767
|
#: resources/manager_window.ui:755
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr "Vezi istoricul"
|
msgstr "Vezi istoricul"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
|
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:792
|
#: resources/manager_window.ui:780
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:235
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "Gestionar de actualizări"
|
msgstr "Gestionar de actualizări"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:135
|
#: resources/updater_window.ui:128
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "Reîmprospătează"
|
msgstr "Reîmprospătează"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:149
|
#: resources/updater_window.ui:142
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -205,251 +205,251 @@ msgstr "Împachetator"
|
|||||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
|
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
|
||||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:161
|
#: src/daemon.vala:184
|
||||||
msgid "Failed to init transaction"
|
msgid "Failed to init transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
|
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
|
||||||
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
|
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
|
||||||
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
|
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
|
||||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
|
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "target not found: %s"
|
msgid "target not found: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:275
|
#: src/daemon.vala:298
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:284
|
#: src/daemon.vala:307
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: requires %s"
|
msgid "%s: requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:292
|
#: src/daemon.vala:315
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:311
|
#: src/daemon.vala:334
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:380
|
#: src/daemon.vala:403
|
||||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:394
|
#: src/daemon.vala:417
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:397
|
#: src/daemon.vala:420
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:410
|
#: src/daemon.vala:433
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:442
|
#: src/daemon.vala:465
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Autentificarea a eșuat"
|
msgstr "Autentificarea a eșuat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:164
|
#: src/transaction.vala:173
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:216
|
#: src/transaction.vala:227
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:259
|
#: src/transaction.vala:279
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Se prepară"
|
msgstr "Se prepară"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:331
|
#: src/transaction.vala:352
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
|
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
||||||
#: src/manager_window.vala:739
|
#: src/manager_window.vala:949
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "De eliminat"
|
msgstr "De eliminat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:402
|
#: src/transaction.vala:423
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "De retrogradat"
|
msgstr "De retrogradat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:415
|
#: src/transaction.vala:436
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr "De construit"
|
msgstr "De construit"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
|
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
||||||
#: src/manager_window.vala:728
|
#: src/manager_window.vala:938
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "De instalat"
|
msgstr "De instalat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:441
|
#: src/transaction.vala:462
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "De reinstalat"
|
msgstr "De reinstalat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:455
|
#: src/transaction.vala:476
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "De actualizat"
|
msgstr "De actualizat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
|
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "Mărimea totală a descărcării"
|
msgstr "Mărimea totală a descărcării"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:485
|
#: src/transaction.vala:506
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:542
|
#: src/transaction.vala:563
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Se verifică dependențele"
|
msgstr "Se verifică dependențele"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:547
|
#: src/transaction.vala:568
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Se analizează conflictele de fișiere"
|
msgstr "Se analizează conflictele de fișiere"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:552
|
#: src/transaction.vala:573
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Se rezolvă dependențele"
|
msgstr "Se rezolvă dependențele"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:557
|
#: src/transaction.vala:578
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "Se verifică inter-conflictele"
|
msgstr "Se verifică inter-conflictele"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
|
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "Se instalează %s"
|
msgstr "Se instalează %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
|
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "Se reinstalează %s"
|
msgstr "Se reinstalează %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
|
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "Se elimină %s"
|
msgstr "Se elimină %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
|
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "Se actualizează %s"
|
msgstr "Se actualizează %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
|
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr "Se retrogradează %s"
|
msgstr "Se retrogradează %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:602
|
#: src/transaction.vala:623
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Se verifică integritatea"
|
msgstr "Se verifică integritatea"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:608
|
#: src/transaction.vala:629
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr "Se verifică inelul de chei"
|
msgstr "Se verifică inelul de chei"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:613
|
#: src/transaction.vala:634
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr "Se descarcă cheile necesare"
|
msgstr "Se descarcă cheile necesare"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:618
|
#: src/transaction.vala:639
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Se încarcă fișierele pachetelor"
|
msgstr "Se încarcă fișierele pachetelor"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:644
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr "Se verifică delta integritatea"
|
msgstr "Se verifică delta integritatea"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:628
|
#: src/transaction.vala:649
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr "Se aplică delta"
|
msgstr "Se aplică delta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:633
|
#: src/transaction.vala:654
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr "Se generează %s cu %s"
|
msgstr "Se generează %s cu %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:638
|
#: src/transaction.vala:659
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr "Generare reușită"
|
msgstr "Generare reușită"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:643
|
#: src/transaction.vala:664
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr "Generare eșuată"
|
msgstr "Generare eșuată"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:648
|
#: src/transaction.vala:669
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr "Se configurează %s"
|
msgstr "Se configurează %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:675
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "Se descarcă"
|
msgstr "Se descarcă"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:680
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr "Se verifică spațiul pe disc disponibil"
|
msgstr "Se verifică spațiul pe disc disponibil"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:685
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:667
|
#: src/transaction.vala:688
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:719
|
#: src/transaction.vala:740
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "Se reîmprospătează %s"
|
msgstr "Se reîmprospătează %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:721
|
#: src/transaction.vala:742
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr "Se descarcă %s"
|
msgstr "Se descarcă %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
|
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Atenție"
|
msgstr "Atenție"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
|
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
||||||
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Eroare"
|
msgstr "Eroare"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
|
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:881
|
#: src/transaction.vala:917
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Nimic de făcut"
|
msgstr "Nimic de făcut"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Tranzacția s-a terminat cu succes"
|
msgstr "Tranzacția s-a terminat cu succes"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -457,16 +457,16 @@ msgstr "Tranzacția s-a terminat cu succes"
|
|||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac rulează deja"
|
msgstr "Pamac rulează deja"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
|
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
msgid "%u available updates"
|
||||||
msgstr "%u actualizări disponibile"
|
msgstr "%u actualizări disponibile"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
||||||
msgid "1 available update"
|
msgid "1 available update"
|
||||||
msgstr "O actualizare disponibilă"
|
msgstr "O actualizare disponibilă"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
|
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "Sistemul vostru este la zi"
|
msgstr "Sistemul vostru este la zi"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -479,89 +479,123 @@ msgstr "Ieșire"
|
|||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
|
#: src/manager_window.vala:132
|
||||||
|
msgid "Deselect"
|
||||||
|
msgstr "Deselectează"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:135
|
||||||
|
msgid "Install"
|
||||||
|
msgstr "Instalează"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:138
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Elimină"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:143
|
||||||
|
msgid "Reinstall"
|
||||||
|
msgstr "Reinstalează"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:146
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Install optional dependencies"
|
||||||
|
msgstr "Instalează dependențe opționale"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:149
|
||||||
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
|
msgstr "Marchează ca instalat explicit"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "locale"
|
msgstr "locale"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
|
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
||||||
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
|
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Instalate"
|
msgstr "Instalate"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
|
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Orfani"
|
msgstr "Orfani"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:213
|
#: src/manager_window.vala:246
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Licențe"
|
msgstr "Licențe"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:235
|
#: src/manager_window.vala:268
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Depinde de"
|
msgstr "Depinde de"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:255
|
#: src/manager_window.vala:288
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "Dependențe opționale"
|
msgstr "Dependențe opționale"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:275
|
#: src/manager_window.vala:308
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Necesar pentru"
|
msgstr "Necesar pentru"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:289
|
#: src/manager_window.vala:322
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Furnizează"
|
msgstr "Furnizează"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:302
|
#: src/manager_window.vala:335
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Înlocuiește"
|
msgstr "Înlocuiește"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:315
|
#: src/manager_window.vala:348
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Este în conflict cu"
|
msgstr "Este în conflict cu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:349
|
#: src/manager_window.vala:382
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Împachetator"
|
msgstr "Împachetator"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:355
|
#: src/manager_window.vala:388
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Instalat la"
|
msgstr "Instalat la"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:359
|
#: src/manager_window.vala:392
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Instalat explicit"
|
msgstr "Instalat explicit"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:361
|
#: src/manager_window.vala:394
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Instalat ca dependență a unui alt pachet"
|
msgstr "Instalat ca dependență a unui alt pachet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:363
|
#: src/manager_window.vala:396
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Necunoscut"
|
msgstr "Necunoscut"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:365
|
#: src/manager_window.vala:398
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Motivul instalării"
|
msgstr "Motivul instalării"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:370
|
#: src/manager_window.vala:403
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Semnături"
|
msgstr "Semnături"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:378
|
#: src/manager_window.vala:411
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Copii de rezervă"
|
msgstr "Copii de rezervă"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:499
|
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Niciun pachet găsit"
|
msgstr "Niciun pachet găsit"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:747
|
#: src/manager_window.vala:628
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
"Choose those you would like to install:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"%s are %u dependențe opționale neinstalate.\n"
|
||||||
|
"Alegeți cele pe care le doriți instalate:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:957
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "Neinstalate"
|
msgstr "Neinstalate"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:896
|
#: src/manager_window.vala:1115
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr "O interfață gtk3 pentru libalpm"
|
msgstr "O interfață gtk3 pentru libalpm"
|
||||||
@@ -604,31 +638,6 @@ msgstr "%.2f MiB"
|
|||||||
#~ msgid "Architecture"
|
#~ msgid "Architecture"
|
||||||
#~ msgstr "Arhitectură"
|
#~ msgstr "Arhitectură"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
|
|
||||||
#~ "Please choose those you would like to install:"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "%s are %u dependențe opționale neinstalate.\n"
|
|
||||||
#~ "Alegeți cele pe care le doriți instalate:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Deselect"
|
|
||||||
#~ msgstr "Deselectează"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Remove"
|
|
||||||
#~ msgstr "Elimină"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Reinstall"
|
|
||||||
#~ msgstr "Reinstalează"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install optional deps"
|
|
||||||
#~ msgstr "Instalează dependențe opționale"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Mark as explicitly installed"
|
|
||||||
#~ msgstr "Marchează ca instalat explicit"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install"
|
|
||||||
#~ msgstr "Instalează"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install with optional deps"
|
#~ msgid "Install with optional deps"
|
||||||
#~ msgstr "Instalează cu dependențe opționale"
|
#~ msgstr "Instalează cu dependențe opționale"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
293
po/ru.po
293
po/ru.po
@@ -35,36 +35,36 @@ msgid "Choose a Provider"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr "Установка локальных пакетов"
|
msgstr "Установка локальных пакетов"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "Отмена"
|
msgstr "Отмена"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:7
|
#: resources/progress_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "Прогресс"
|
msgstr "Прогресс"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
|
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:707
|
#: resources/manager_window.ui:693
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Подробности"
|
msgstr "Подробности"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -72,19 +72,19 @@ msgstr "Подробности"
|
|||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr "История Pamac"
|
msgstr "История Pamac"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr "Сводка транзакции"
|
msgstr "Сводка транзакции"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "Менеджер пакетов"
|
msgstr "Менеджер пакетов"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:23
|
#: resources/manager_window.ui:25
|
||||||
msgid "Refresh databases"
|
msgid "Refresh databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:47
|
#: resources/manager_window.ui:48
|
||||||
msgid "Apply changes"
|
msgid "Apply changes"
|
||||||
msgstr "Применить изменения"
|
msgstr "Применить изменения"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -92,78 +92,78 @@ msgstr "Применить изменения"
|
|||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:170
|
#: resources/manager_window.ui:155
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr "Искать в AUR"
|
msgstr "Искать в AUR"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:234
|
#: resources/manager_window.ui:219
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Поиск"
|
msgstr "Поиск"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
|
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Группы"
|
msgstr "Группы"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
|
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Состояние"
|
msgstr "Состояние"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:371
|
#: resources/manager_window.ui:356
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "Репозиторий"
|
msgstr "Репозиторий"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:433
|
#: resources/manager_window.ui:419
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Название"
|
msgstr "Название"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:448
|
#: resources/manager_window.ui:434
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Версия"
|
msgstr "Версия"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
|
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Репозиторий"
|
msgstr "Репозиторий"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:478
|
#: resources/manager_window.ui:464
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Размер"
|
msgstr "Размер"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:582
|
#: resources/manager_window.ui:568
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:642
|
#: resources/manager_window.ui:628
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:740
|
#: resources/manager_window.ui:726
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Файлы"
|
msgstr "Файлы"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:767
|
#: resources/manager_window.ui:755
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr "Просмотр Истории"
|
msgstr "Просмотр Истории"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
|
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:792
|
#: resources/manager_window.ui:780
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:235
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "Менеджер обновлений"
|
msgstr "Менеджер обновлений"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:135
|
#: resources/updater_window.ui:128
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "Обновить"
|
msgstr "Обновить"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:149
|
#: resources/updater_window.ui:142
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -209,250 +209,250 @@ msgstr "Упаковщик"
|
|||||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
|
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
|
||||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:161
|
#: src/daemon.vala:184
|
||||||
msgid "Failed to init transaction"
|
msgid "Failed to init transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
|
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
|
||||||
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
|
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
|
||||||
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
|
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
|
||||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
|
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "target not found: %s"
|
msgid "target not found: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:275
|
#: src/daemon.vala:298
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:284
|
#: src/daemon.vala:307
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: requires %s"
|
msgid "%s: requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:292
|
#: src/daemon.vala:315
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:311
|
#: src/daemon.vala:334
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:380
|
#: src/daemon.vala:403
|
||||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:394
|
#: src/daemon.vala:417
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:397
|
#: src/daemon.vala:420
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:410
|
#: src/daemon.vala:433
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:442
|
#: src/daemon.vala:465
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Ошибка авторизации"
|
msgstr "Ошибка авторизации"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:164
|
#: src/transaction.vala:173
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:216
|
#: src/transaction.vala:227
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:259
|
#: src/transaction.vala:279
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Подготовка"
|
msgstr "Подготовка"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:331
|
#: src/transaction.vala:352
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
|
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
||||||
#: src/manager_window.vala:739
|
#: src/manager_window.vala:949
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "К удалению"
|
msgstr "К удалению"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:402
|
#: src/transaction.vala:423
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "К понижению версии"
|
msgstr "К понижению версии"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:415
|
#: src/transaction.vala:436
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr "К сборке"
|
msgstr "К сборке"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
|
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
||||||
#: src/manager_window.vala:728
|
#: src/manager_window.vala:938
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "К установке"
|
msgstr "К установке"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:441
|
#: src/transaction.vala:462
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "К переустановке"
|
msgstr "К переустановке"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:455
|
#: src/transaction.vala:476
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "К обновлению"
|
msgstr "К обновлению"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
|
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "Общий размер загрузки"
|
msgstr "Общий размер загрузки"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:485
|
#: src/transaction.vala:506
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:542
|
#: src/transaction.vala:563
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Проверка зависимостей"
|
msgstr "Проверка зависимостей"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:547
|
#: src/transaction.vala:568
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Проверка файлов на конфликты "
|
msgstr "Проверка файлов на конфликты "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:552
|
#: src/transaction.vala:573
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Разрешение зависимостей"
|
msgstr "Разрешение зависимостей"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:557
|
#: src/transaction.vala:578
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "Проверка взаимных конфликтов"
|
msgstr "Проверка взаимных конфликтов"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
|
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "Установка %s"
|
msgstr "Установка %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
|
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "Переустановка %s"
|
msgstr "Переустановка %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
|
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "Удаление %s"
|
msgstr "Удаление %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
|
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "Обновление %s"
|
msgstr "Обновление %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
|
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr "Понижение версии %s"
|
msgstr "Понижение версии %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:602
|
#: src/transaction.vala:623
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Проверка целостности"
|
msgstr "Проверка целостности"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:608
|
#: src/transaction.vala:629
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr "Проверка связки ключей"
|
msgstr "Проверка связки ключей"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:613
|
#: src/transaction.vala:634
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr "Загрузка необходимых ключей"
|
msgstr "Загрузка необходимых ключей"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:618
|
#: src/transaction.vala:639
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Загрузка файлов пакетов"
|
msgstr "Загрузка файлов пакетов"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:644
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr "Проверка целостности дельт"
|
msgstr "Проверка целостности дельт"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:628
|
#: src/transaction.vala:649
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr "Применение дельт"
|
msgstr "Применение дельт"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:633
|
#: src/transaction.vala:654
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr "Генерация %s с %s"
|
msgstr "Генерация %s с %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:638
|
#: src/transaction.vala:659
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr "Генерация успешно завершена"
|
msgstr "Генерация успешно завершена"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:643
|
#: src/transaction.vala:664
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr "Генерация не удалась"
|
msgstr "Генерация не удалась"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:648
|
#: src/transaction.vala:669
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr "Настройка %s"
|
msgstr "Настройка %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:675
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "Загрузка"
|
msgstr "Загрузка"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:680
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr "Проверка доступного дискового пространства"
|
msgstr "Проверка доступного дискового пространства"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:685
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:667
|
#: src/transaction.vala:688
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:719
|
#: src/transaction.vala:740
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "Обновление %s"
|
msgstr "Обновление %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:721
|
#: src/transaction.vala:742
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr "Загрузка %s"
|
msgstr "Загрузка %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
|
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Внимание"
|
msgstr "Внимание"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
|
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
||||||
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Ошибка"
|
msgstr "Ошибка"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
|
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:881
|
#: src/transaction.vala:917
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Нет заданий"
|
msgstr "Нет заданий"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Транзакция успешно завершена"
|
msgstr "Транзакция успешно завершена"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -460,16 +460,16 @@ msgstr "Транзакция успешно завершена"
|
|||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac уже запущен"
|
msgstr "Pamac уже запущен"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
|
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
msgid "%u available updates"
|
||||||
msgstr "%u доступных обновлений"
|
msgstr "%u доступных обновлений"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
||||||
msgid "1 available update"
|
msgid "1 available update"
|
||||||
msgstr "1 доступное обновление"
|
msgstr "1 доступное обновление"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
|
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "Система обновлена"
|
msgstr "Система обновлена"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -482,89 +482,123 @@ msgstr "Выход"
|
|||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
|
#: src/manager_window.vala:132
|
||||||
|
msgid "Deselect"
|
||||||
|
msgstr "Снять выделение"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:135
|
||||||
|
msgid "Install"
|
||||||
|
msgstr "Установить"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:138
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Удалить"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:143
|
||||||
|
msgid "Reinstall"
|
||||||
|
msgstr "Переустановить"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:146
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Install optional dependencies"
|
||||||
|
msgstr "Установить необязательные зависимости"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:149
|
||||||
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
|
msgstr "Отметить как явно установленный"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "местно"
|
msgstr "местно"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
|
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
||||||
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
|
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Установлено"
|
msgstr "Установлено"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
|
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Сироты"
|
msgstr "Сироты"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:213
|
#: src/manager_window.vala:246
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Лицензии"
|
msgstr "Лицензии"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:235
|
#: src/manager_window.vala:268
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Зависит от"
|
msgstr "Зависит от"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:255
|
#: src/manager_window.vala:288
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "Необязательные зависимости"
|
msgstr "Необязательные зависимости"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:275
|
#: src/manager_window.vala:308
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Требуется для"
|
msgstr "Требуется для"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:289
|
#: src/manager_window.vala:322
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Предоставляет"
|
msgstr "Предоставляет"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:302
|
#: src/manager_window.vala:335
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Заменяет"
|
msgstr "Заменяет"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:315
|
#: src/manager_window.vala:348
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Конфликтует с"
|
msgstr "Конфликтует с"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:349
|
#: src/manager_window.vala:382
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Упаковщик"
|
msgstr "Упаковщик"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:355
|
#: src/manager_window.vala:388
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Дата установки"
|
msgstr "Дата установки"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:359
|
#: src/manager_window.vala:392
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Установлено специально"
|
msgstr "Установлено специально"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:361
|
#: src/manager_window.vala:394
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Установлено как зависимости для других пакетов"
|
msgstr "Установлено как зависимости для других пакетов"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:363
|
#: src/manager_window.vala:396
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Неизвестно"
|
msgstr "Неизвестно"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:365
|
#: src/manager_window.vala:398
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Причина установки"
|
msgstr "Причина установки"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:370
|
#: src/manager_window.vala:403
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Подписи"
|
msgstr "Подписи"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:378
|
#: src/manager_window.vala:411
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Резервные файлы"
|
msgstr "Резервные файлы"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:499
|
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Пакет не найден"
|
msgstr "Пакет не найден"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:747
|
#: src/manager_window.vala:628
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
"Choose those you would like to install:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"%s имеет %u неустановленных дополнительных\n"
|
||||||
|
"зависимостей. Выберите нужные для установки:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:957
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "Удалено"
|
msgstr "Удалено"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:896
|
#: src/manager_window.vala:1115
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr "GTK3 фронт-энд для libalpm"
|
msgstr "GTK3 фронт-энд для libalpm"
|
||||||
@@ -607,31 +641,6 @@ msgstr "%.2f МБ"
|
|||||||
#~ msgid "Architecture"
|
#~ msgid "Architecture"
|
||||||
#~ msgstr "Архитектура"
|
#~ msgstr "Архитектура"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
|
|
||||||
#~ "Please choose those you would like to install:"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "%s имеет %u неустановленных дополнительных\n"
|
|
||||||
#~ "зависимостей. Выберите нужные для установки:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Deselect"
|
|
||||||
#~ msgstr "Снять выделение"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Remove"
|
|
||||||
#~ msgstr "Удалить"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Reinstall"
|
|
||||||
#~ msgstr "Переустановить"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install optional deps"
|
|
||||||
#~ msgstr "Установить необязательные зависимости"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Mark as explicitly installed"
|
|
||||||
#~ msgstr "Отметить как явно установленный"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install"
|
|
||||||
#~ msgstr "Установить"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install with optional deps"
|
#~ msgid "Install with optional deps"
|
||||||
#~ msgstr "Установить с необязательными зависимостями"
|
#~ msgstr "Установить с необязательными зависимостями"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
269
po/si.po
269
po/si.po
@@ -29,35 +29,35 @@ msgid "Choose a Provider"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:7
|
#: resources/progress_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
|
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:707
|
#: resources/manager_window.ui:693
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -65,19 +65,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:23
|
#: resources/manager_window.ui:25
|
||||||
msgid "Refresh databases"
|
msgid "Refresh databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:47
|
#: resources/manager_window.ui:48
|
||||||
msgid "Apply changes"
|
msgid "Apply changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -85,77 +85,77 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:170
|
#: resources/manager_window.ui:155
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:234
|
#: resources/manager_window.ui:219
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
|
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
|
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:371
|
#: resources/manager_window.ui:356
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:433
|
#: resources/manager_window.ui:419
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:448
|
#: resources/manager_window.ui:434
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
|
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:478
|
#: resources/manager_window.ui:464
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:582
|
#: resources/manager_window.ui:568
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:642
|
#: resources/manager_window.ui:628
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:740
|
#: resources/manager_window.ui:726
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:767
|
#: resources/manager_window.ui:755
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
|
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:792
|
#: resources/manager_window.ui:780
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:235
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:135
|
#: resources/updater_window.ui:128
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "අභිනවන වෙමින් පවතී"
|
msgstr "අභිනවන වෙමින් පවතී"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:149
|
#: resources/updater_window.ui:142
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -197,250 +197,250 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
|
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
|
||||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:161
|
#: src/daemon.vala:184
|
||||||
msgid "Failed to init transaction"
|
msgid "Failed to init transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
|
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
|
||||||
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
|
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
|
||||||
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
|
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
|
||||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
|
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "target not found: %s"
|
msgid "target not found: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:275
|
#: src/daemon.vala:298
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:284
|
#: src/daemon.vala:307
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: requires %s"
|
msgid "%s: requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:292
|
#: src/daemon.vala:315
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:311
|
#: src/daemon.vala:334
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:380
|
#: src/daemon.vala:403
|
||||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:394
|
#: src/daemon.vala:417
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:397
|
#: src/daemon.vala:420
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:410
|
#: src/daemon.vala:433
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:442
|
#: src/daemon.vala:465
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:164
|
#: src/transaction.vala:173
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:216
|
#: src/transaction.vala:227
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:259
|
#: src/transaction.vala:279
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "සූදානම් කරමින් පවතී"
|
msgstr "සූදානම් කරමින් පවතී"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:331
|
#: src/transaction.vala:352
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
|
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
||||||
#: src/manager_window.vala:739
|
#: src/manager_window.vala:949
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "ඉවත් කිරීමට"
|
msgstr "ඉවත් කිරීමට"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:402
|
#: src/transaction.vala:423
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:415
|
#: src/transaction.vala:436
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
|
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
||||||
#: src/manager_window.vala:728
|
#: src/manager_window.vala:938
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "ස්ථාපනය කිරීමට"
|
msgstr "ස්ථාපනය කිරීමට"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:441
|
#: src/transaction.vala:462
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:455
|
#: src/transaction.vala:476
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
|
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:485
|
#: src/transaction.vala:506
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:542
|
#: src/transaction.vala:563
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "පරායක්තතා පරීක්ෂා කරයි"
|
msgstr "පරායක්තතා පරීක්ෂා කරයි"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:547
|
#: src/transaction.vala:568
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "එකිනෙකට විරුද්ධ ලිපි ගොනු පරීක්ෂා කරයි"
|
msgstr "එකිනෙකට විරුද්ධ ලිපි ගොනු පරීක්ෂා කරයි"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:552
|
#: src/transaction.vala:573
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "පරායක්තතා විසදමින් පවතී"
|
msgstr "පරායක්තතා විසදමින් පවතී"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:557
|
#: src/transaction.vala:578
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "අන්තර් ගැටීම් පරීක්ෂා කරයි"
|
msgstr "අන්තර් ගැටීම් පරීක්ෂා කරයි"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
|
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
|
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
|
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
|
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
|
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:602
|
#: src/transaction.vala:623
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "සම්පූර්ණත්වය පරීක්ෂා කරයි"
|
msgstr "සම්පූර්ණත්වය පරීක්ෂා කරයි"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:608
|
#: src/transaction.vala:629
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:613
|
#: src/transaction.vala:634
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:618
|
#: src/transaction.vala:639
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "පැකේජ පූරණය වෙමින් පවතී"
|
msgstr "පැකේජ පූරණය වෙමින් පවතී"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:644
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:628
|
#: src/transaction.vala:649
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:633
|
#: src/transaction.vala:654
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:638
|
#: src/transaction.vala:659
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:643
|
#: src/transaction.vala:664
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:648
|
#: src/transaction.vala:669
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:675
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:680
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:685
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:667
|
#: src/transaction.vala:688
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:719
|
#: src/transaction.vala:740
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:721
|
#: src/transaction.vala:742
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
|
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
|
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
||||||
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
|
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:881
|
#: src/transaction.vala:917
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "කටයුත්ත සාර්ථක ලෙස අවසන් විය"
|
msgstr "කටයුත්ත සාර්ථක ලෙස අවසන් විය"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -448,16 +448,16 @@ msgstr "කටයුත්ත සාර්ථක ලෙස අවසන් ව
|
|||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
|
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
msgid "%u available updates"
|
||||||
msgstr "යාවත්කාලීන %u ක් ඇත"
|
msgstr "යාවත්කාලීන %u ක් ඇත"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
||||||
msgid "1 available update"
|
msgid "1 available update"
|
||||||
msgstr "යාවත්කාලීන 1ක් ඇත"
|
msgstr "යාවත්කාලීන 1ක් ඇත"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
|
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "ඔබගේ මෙහෙයුම් පද්ධතිය යාවත්කාලීන කර ඇත."
|
msgstr "ඔබගේ මෙහෙයුම් පද්ධතිය යාවත්කාලීන කර ඇත."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -469,89 +469,124 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
|
#: src/manager_window.vala:132
|
||||||
|
msgid "Deselect"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:135
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Install"
|
||||||
|
msgstr "ස්ථාපනය කරන ලදි"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:138
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "ඉවත් කිරීමට"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:143
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Reinstall"
|
||||||
|
msgstr "ස්ථාපනය කිරීමට"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:146
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Install optional dependencies"
|
||||||
|
msgstr "පරායක්තතා පරීක්ෂා කරයි"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:149
|
||||||
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "දේශීය"
|
msgstr "දේශීය"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
|
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
||||||
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
|
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "ස්ථාපනය කරන ලදි"
|
msgstr "ස්ථාපනය කරන ලදි"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
|
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "අත්හල පැකේජ"
|
msgstr "අත්හල පැකේජ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:213
|
#: src/manager_window.vala:246
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "බලපත්ර"
|
msgstr "බලපත්ර"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:235
|
#: src/manager_window.vala:268
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:255
|
#: src/manager_window.vala:288
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "පරායක්තතා පරීක්ෂා කරයි"
|
msgstr "පරායක්තතා පරීක්ෂා කරයි"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:275
|
#: src/manager_window.vala:308
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:289
|
#: src/manager_window.vala:322
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:302
|
#: src/manager_window.vala:335
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:315
|
#: src/manager_window.vala:348
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:349
|
#: src/manager_window.vala:382
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:355
|
#: src/manager_window.vala:388
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:359
|
#: src/manager_window.vala:392
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:361
|
#: src/manager_window.vala:394
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:363
|
#: src/manager_window.vala:396
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:365
|
#: src/manager_window.vala:398
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:370
|
#: src/manager_window.vala:403
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:378
|
#: src/manager_window.vala:411
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:499
|
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "පැකේජය සොයා ගත නොහැක"
|
msgstr "පැකේජය සොයා ගත නොහැක"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:747
|
#: src/manager_window.vala:628
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
"Choose those you would like to install:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:957
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "අස්ථාපනය කරන ලදි"
|
msgstr "අස්ථාපනය කරන ලදි"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:896
|
#: src/manager_window.vala:1115
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
293
po/sk.po
293
po/sk.po
@@ -30,36 +30,36 @@ msgid "Choose a Provider"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr "Nainštalovať lokálne balíčky"
|
msgstr "Nainštalovať lokálne balíčky"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "Zrušiť"
|
msgstr "Zrušiť"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:7
|
#: resources/progress_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "Priebeh"
|
msgstr "Priebeh"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
|
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:707
|
#: resources/manager_window.ui:693
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Detaily"
|
msgstr "Detaily"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -67,19 +67,19 @@ msgstr "Detaily"
|
|||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr "História Pamacu"
|
msgstr "História Pamacu"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr "Zhrnutie"
|
msgstr "Zhrnutie"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "Správca balíčkov"
|
msgstr "Správca balíčkov"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:23
|
#: resources/manager_window.ui:25
|
||||||
msgid "Refresh databases"
|
msgid "Refresh databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:47
|
#: resources/manager_window.ui:48
|
||||||
msgid "Apply changes"
|
msgid "Apply changes"
|
||||||
msgstr "Aplikovať zmeny"
|
msgstr "Aplikovať zmeny"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -87,78 +87,78 @@ msgstr "Aplikovať zmeny"
|
|||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:170
|
#: resources/manager_window.ui:155
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr "Vyhľadávať v AUR"
|
msgstr "Vyhľadávať v AUR"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:234
|
#: resources/manager_window.ui:219
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Vyhľadávanie"
|
msgstr "Vyhľadávanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
|
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Skupiny"
|
msgstr "Skupiny"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
|
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Stav"
|
msgstr "Stav"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:371
|
#: resources/manager_window.ui:356
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "Zdroj"
|
msgstr "Zdroj"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:433
|
#: resources/manager_window.ui:419
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Názov"
|
msgstr "Názov"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:448
|
#: resources/manager_window.ui:434
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Verzia"
|
msgstr "Verzia"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
|
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Zdroj"
|
msgstr "Zdroj"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:478
|
#: resources/manager_window.ui:464
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Veľkosť"
|
msgstr "Veľkosť"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:582
|
#: resources/manager_window.ui:568
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:642
|
#: resources/manager_window.ui:628
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:740
|
#: resources/manager_window.ui:726
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Súbory"
|
msgstr "Súbory"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:767
|
#: resources/manager_window.ui:755
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr "Pozrieť históriu"
|
msgstr "Pozrieť históriu"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
|
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:792
|
#: resources/manager_window.ui:780
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:235
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "Správca aktualizácií"
|
msgstr "Správca aktualizácií"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:135
|
#: resources/updater_window.ui:128
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "Obnoviť"
|
msgstr "Obnoviť"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:149
|
#: resources/updater_window.ui:142
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -204,252 +204,252 @@ msgstr "Autor balíčka"
|
|||||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
|
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
|
||||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:161
|
#: src/daemon.vala:184
|
||||||
msgid "Failed to init transaction"
|
msgid "Failed to init transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
|
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
|
||||||
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
|
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
|
||||||
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
|
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
|
||||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
|
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "target not found: %s"
|
msgid "target not found: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:275
|
#: src/daemon.vala:298
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:284
|
#: src/daemon.vala:307
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: requires %s"
|
msgid "%s: requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:292
|
#: src/daemon.vala:315
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:311
|
#: src/daemon.vala:334
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:380
|
#: src/daemon.vala:403
|
||||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:394
|
#: src/daemon.vala:417
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:397
|
#: src/daemon.vala:420
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:410
|
#: src/daemon.vala:433
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:442
|
#: src/daemon.vala:465
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Zlyhalo overenie"
|
msgstr "Zlyhalo overenie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:164
|
#: src/transaction.vala:173
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:216
|
#: src/transaction.vala:227
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:259
|
#: src/transaction.vala:279
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Pripravuje sa"
|
msgstr "Pripravuje sa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:331
|
#: src/transaction.vala:352
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
|
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
||||||
#: src/manager_window.vala:739
|
#: src/manager_window.vala:949
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "Odstrániť"
|
msgstr "Odstrániť"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:402
|
#: src/transaction.vala:423
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "Preinštalovanie na predošlú verziu"
|
msgstr "Preinštalovanie na predošlú verziu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:415
|
#: src/transaction.vala:436
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr "Na vytvorenie"
|
msgstr "Na vytvorenie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
|
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
||||||
#: src/manager_window.vala:728
|
#: src/manager_window.vala:938
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "Nainštalovať"
|
msgstr "Nainštalovať"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:441
|
#: src/transaction.vala:462
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "Preinštalovať"
|
msgstr "Preinštalovať"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:455
|
#: src/transaction.vala:476
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "Bude sa aktualizovať"
|
msgstr "Bude sa aktualizovať"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
|
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "Celková veľkosť stiahnutého súboru"
|
msgstr "Celková veľkosť stiahnutého súboru"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:485
|
#: src/transaction.vala:506
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:542
|
#: src/transaction.vala:563
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Overujú sa súvisiace balíčky"
|
msgstr "Overujú sa súvisiace balíčky"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:547
|
#: src/transaction.vala:568
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Prebieha kontrola pre možné konflikty medzi súbormi"
|
msgstr "Prebieha kontrola pre možné konflikty medzi súbormi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:552
|
#: src/transaction.vala:573
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Riešia sa závislosti"
|
msgstr "Riešia sa závislosti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:557
|
#: src/transaction.vala:578
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "Prebieha kontrola pre možné interné konflikty"
|
msgstr "Prebieha kontrola pre možné interné konflikty"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
|
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "Inštaluje sa %s"
|
msgstr "Inštaluje sa %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
|
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "Preinštaluje sa %s"
|
msgstr "Preinštaluje sa %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
|
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "Odstraňuje sa %s"
|
msgstr "Odstraňuje sa %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
|
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "Aktualizuje sa %s"
|
msgstr "Aktualizuje sa %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
|
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr "Degraduje sa %s"
|
msgstr "Degraduje sa %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:602
|
#: src/transaction.vala:623
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Kontroluje sa integrita"
|
msgstr "Kontroluje sa integrita"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:608
|
#: src/transaction.vala:629
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr "Kontroluje sa register kľúčov"
|
msgstr "Kontroluje sa register kľúčov"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:613
|
#: src/transaction.vala:634
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr "Sťahujú sa požadované kľúče"
|
msgstr "Sťahujú sa požadované kľúče"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:618
|
#: src/transaction.vala:639
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Načítavajú sa súbory balíčkov"
|
msgstr "Načítavajú sa súbory balíčkov"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:644
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr "Kontroluje sa delta integrita"
|
msgstr "Kontroluje sa delta integrita"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:628
|
#: src/transaction.vala:649
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr "Aplikácia delta súčastí"
|
msgstr "Aplikácia delta súčastí"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:633
|
#: src/transaction.vala:654
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr "Generuje sa %s s %s"
|
msgstr "Generuje sa %s s %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:638
|
#: src/transaction.vala:659
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr "Generovanie úspešne ukončené!"
|
msgstr "Generovanie úspešne ukončené!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:643
|
#: src/transaction.vala:664
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr "Generovanie zlyhalo."
|
msgstr "Generovanie zlyhalo."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:648
|
#: src/transaction.vala:669
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr "Nastavuje sa %s"
|
msgstr "Nastavuje sa %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:675
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "Sťahuje sa"
|
msgstr "Sťahuje sa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:680
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr "Kontroluje sa dostupné miesto na disku"
|
msgstr "Kontroluje sa dostupné miesto na disku"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:685
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:667
|
#: src/transaction.vala:688
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:719
|
#: src/transaction.vala:740
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "Obnovuje sa %s"
|
msgstr "Obnovuje sa %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:721
|
#: src/transaction.vala:742
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr "Sťahuje sa %s"
|
msgstr "Sťahuje sa %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
|
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Upozornenie"
|
msgstr "Upozornenie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
|
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
||||||
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Chyba"
|
msgstr "Chyba"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
|
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:881
|
#: src/transaction.vala:917
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Niet čo spraviť"
|
msgstr "Niet čo spraviť"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Transakcia bola úspešná"
|
msgstr "Transakcia bola úspešná"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -457,16 +457,16 @@ msgstr "Transakcia bola úspešná"
|
|||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac už beží"
|
msgstr "Pamac už beží"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
|
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
msgid "%u available updates"
|
||||||
msgstr "%u aktualizácií je dostupných"
|
msgstr "%u aktualizácií je dostupných"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
||||||
msgid "1 available update"
|
msgid "1 available update"
|
||||||
msgstr "1 aktualizácia je dostupná"
|
msgstr "1 aktualizácia je dostupná"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
|
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "Váš systém je aktuálny"
|
msgstr "Váš systém je aktuálny"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -479,89 +479,123 @@ msgstr "Ukončiť"
|
|||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
|
#: src/manager_window.vala:132
|
||||||
|
msgid "Deselect"
|
||||||
|
msgstr "Odznačiť"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:135
|
||||||
|
msgid "Install"
|
||||||
|
msgstr "Inštalovať"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:138
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Odstrániť"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:143
|
||||||
|
msgid "Reinstall"
|
||||||
|
msgstr "Preinštalovať"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:146
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Install optional dependencies"
|
||||||
|
msgstr "Nainštalovať doplnkové závislosti"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:149
|
||||||
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
|
msgstr "Označiť ako explicitne nainštalované"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "lokálny"
|
msgstr "lokálny"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
|
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
||||||
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
|
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Nainštalované"
|
msgstr "Nainštalované"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
|
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Siroty"
|
msgstr "Siroty"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:213
|
#: src/manager_window.vala:246
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Licencie"
|
msgstr "Licencie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:235
|
#: src/manager_window.vala:268
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Závisí na"
|
msgstr "Závisí na"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:255
|
#: src/manager_window.vala:288
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "Voliteľné závislosti"
|
msgstr "Voliteľné závislosti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:275
|
#: src/manager_window.vala:308
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Požadované"
|
msgstr "Požadované"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:289
|
#: src/manager_window.vala:322
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Poskytuje"
|
msgstr "Poskytuje"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:302
|
#: src/manager_window.vala:335
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Nahradí"
|
msgstr "Nahradí"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:315
|
#: src/manager_window.vala:348
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Je v konflikte s"
|
msgstr "Je v konflikte s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:349
|
#: src/manager_window.vala:382
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Autor balíčka"
|
msgstr "Autor balíčka"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:355
|
#: src/manager_window.vala:388
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Dátum inštalácie"
|
msgstr "Dátum inštalácie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:359
|
#: src/manager_window.vala:392
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Požadovaná inštalácia"
|
msgstr "Požadovaná inštalácia"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:361
|
#: src/manager_window.vala:394
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Balíček bol nainštalovaný ako súčasť iného balíčka"
|
msgstr "Balíček bol nainštalovaný ako súčasť iného balíčka"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:363
|
#: src/manager_window.vala:396
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Neznáme"
|
msgstr "Neznáme"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:365
|
#: src/manager_window.vala:398
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Dôvod inštalácie"
|
msgstr "Dôvod inštalácie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:370
|
#: src/manager_window.vala:403
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Signatúry"
|
msgstr "Signatúry"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:378
|
#: src/manager_window.vala:411
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Súbory zálohy"
|
msgstr "Súbory zálohy"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:499
|
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Balíček nebol nájdený"
|
msgstr "Balíček nebol nájdený"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:747
|
#: src/manager_window.vala:628
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
"Choose those you would like to install:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"%s obsahuje %u odinštalovaných doplnkových závislostí.\n"
|
||||||
|
"Vyberte tie, ktoré si prajete nainštalovať:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:957
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "Odinštalované"
|
msgstr "Odinštalované"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:896
|
#: src/manager_window.vala:1115
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr "Gtk3 rozhranie pre libalpm"
|
msgstr "Gtk3 rozhranie pre libalpm"
|
||||||
@@ -604,31 +638,6 @@ msgstr "%.2f MiB"
|
|||||||
#~ msgid "Architecture"
|
#~ msgid "Architecture"
|
||||||
#~ msgstr "Architektúra"
|
#~ msgstr "Architektúra"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
|
|
||||||
#~ "Please choose those you would like to install:"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "%s obsahuje %u odinštalovaných doplnkových závislostí.\n"
|
|
||||||
#~ "Vyberte tie, ktoré si prajete nainštalovať:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Deselect"
|
|
||||||
#~ msgstr "Odznačiť"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Remove"
|
|
||||||
#~ msgstr "Odstrániť"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Reinstall"
|
|
||||||
#~ msgstr "Preinštalovať"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install optional deps"
|
|
||||||
#~ msgstr "Nainštalovať doplnkové závislosti"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Mark as explicitly installed"
|
|
||||||
#~ msgstr "Označiť ako explicitne nainštalované"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install"
|
|
||||||
#~ msgstr "Inštalovať"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install with optional deps"
|
#~ msgid "Install with optional deps"
|
||||||
#~ msgstr "Inštalovať s doplnkovými závislosťami"
|
#~ msgstr "Inštalovať s doplnkovými závislosťami"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
291
po/sl.po
291
po/sl.po
@@ -31,36 +31,36 @@ msgid "Choose a Provider"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr "Namesti lokalne pakete"
|
msgstr "Namesti lokalne pakete"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "Prekliči"
|
msgstr "Prekliči"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:7
|
#: resources/progress_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "Potek"
|
msgstr "Potek"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
|
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:707
|
#: resources/manager_window.ui:693
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Podrobnosti"
|
msgstr "Podrobnosti"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -68,19 +68,19 @@ msgstr "Podrobnosti"
|
|||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr "Zgodovina Pamac"
|
msgstr "Zgodovina Pamac"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr "Povzetek transakcije"
|
msgstr "Povzetek transakcije"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "Upravljalnik paketov"
|
msgstr "Upravljalnik paketov"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:23
|
#: resources/manager_window.ui:25
|
||||||
msgid "Refresh databases"
|
msgid "Refresh databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:47
|
#: resources/manager_window.ui:48
|
||||||
msgid "Apply changes"
|
msgid "Apply changes"
|
||||||
msgstr "Izvedi spremembe"
|
msgstr "Izvedi spremembe"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -88,78 +88,78 @@ msgstr "Izvedi spremembe"
|
|||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:170
|
#: resources/manager_window.ui:155
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr "Išči v AUR"
|
msgstr "Išči v AUR"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:234
|
#: resources/manager_window.ui:219
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Išči"
|
msgstr "Išči"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
|
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Skupine"
|
msgstr "Skupine"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
|
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Stanje"
|
msgstr "Stanje"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:371
|
#: resources/manager_window.ui:356
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "Skladišče"
|
msgstr "Skladišče"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:433
|
#: resources/manager_window.ui:419
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Ime"
|
msgstr "Ime"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:448
|
#: resources/manager_window.ui:434
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Različica"
|
msgstr "Različica"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
|
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Skladišče"
|
msgstr "Skladišče"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:478
|
#: resources/manager_window.ui:464
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Velikost"
|
msgstr "Velikost"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:582
|
#: resources/manager_window.ui:568
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:642
|
#: resources/manager_window.ui:628
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:740
|
#: resources/manager_window.ui:726
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Datoteke"
|
msgstr "Datoteke"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:767
|
#: resources/manager_window.ui:755
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr "Glej zgodovino"
|
msgstr "Glej zgodovino"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
|
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:792
|
#: resources/manager_window.ui:780
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:235
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "Upravljalnik posodobitev"
|
msgstr "Upravljalnik posodobitev"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:135
|
#: resources/updater_window.ui:128
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "Osveževanje"
|
msgstr "Osveževanje"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:149
|
#: resources/updater_window.ui:142
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -205,250 +205,250 @@ msgstr "Paketni program"
|
|||||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
|
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
|
||||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:161
|
#: src/daemon.vala:184
|
||||||
msgid "Failed to init transaction"
|
msgid "Failed to init transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
|
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
|
||||||
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
|
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
|
||||||
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
|
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
|
||||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
|
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "target not found: %s"
|
msgid "target not found: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:275
|
#: src/daemon.vala:298
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:284
|
#: src/daemon.vala:307
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: requires %s"
|
msgid "%s: requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:292
|
#: src/daemon.vala:315
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:311
|
#: src/daemon.vala:334
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:380
|
#: src/daemon.vala:403
|
||||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:394
|
#: src/daemon.vala:417
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:397
|
#: src/daemon.vala:420
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:410
|
#: src/daemon.vala:433
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:442
|
#: src/daemon.vala:465
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Potrditev identitete ni uspela"
|
msgstr "Potrditev identitete ni uspela"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:164
|
#: src/transaction.vala:173
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:216
|
#: src/transaction.vala:227
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:259
|
#: src/transaction.vala:279
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Pripravljam"
|
msgstr "Pripravljam"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:331
|
#: src/transaction.vala:352
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
|
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
||||||
#: src/manager_window.vala:739
|
#: src/manager_window.vala:949
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "Za odstranitev"
|
msgstr "Za odstranitev"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:402
|
#: src/transaction.vala:423
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "Za podgraditev"
|
msgstr "Za podgraditev"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:415
|
#: src/transaction.vala:436
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr "Za izgradnjo"
|
msgstr "Za izgradnjo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
|
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
||||||
#: src/manager_window.vala:728
|
#: src/manager_window.vala:938
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "Za namestitev"
|
msgstr "Za namestitev"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:441
|
#: src/transaction.vala:462
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "Za ponovno namestitev"
|
msgstr "Za ponovno namestitev"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:455
|
#: src/transaction.vala:476
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "Posodobiti"
|
msgstr "Posodobiti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
|
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "Celotna velikost prenosa"
|
msgstr "Celotna velikost prenosa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:485
|
#: src/transaction.vala:506
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:542
|
#: src/transaction.vala:563
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Preverjam odvisnosti"
|
msgstr "Preverjam odvisnosti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:547
|
#: src/transaction.vala:568
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Preverjam konflikte datotek"
|
msgstr "Preverjam konflikte datotek"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:552
|
#: src/transaction.vala:573
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Razrešujem odvisnosti"
|
msgstr "Razrešujem odvisnosti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:557
|
#: src/transaction.vala:578
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "Razrešujem konflikte"
|
msgstr "Razrešujem konflikte"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
|
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "Nameščanje %s"
|
msgstr "Nameščanje %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
|
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "Ponovno nameščanje %s"
|
msgstr "Ponovno nameščanje %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
|
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "Odstranjevanje %s"
|
msgstr "Odstranjevanje %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
|
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "Nadgrajevanje %s"
|
msgstr "Nadgrajevanje %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
|
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr "Podgrajevanje %s"
|
msgstr "Podgrajevanje %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:602
|
#: src/transaction.vala:623
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Preverjanje celovitosti"
|
msgstr "Preverjanje celovitosti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:608
|
#: src/transaction.vala:629
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr "Preverjanje obroča ključev"
|
msgstr "Preverjanje obroča ključev"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:613
|
#: src/transaction.vala:634
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr "Nalaganje zahtevanih ključev"
|
msgstr "Nalaganje zahtevanih ključev"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:618
|
#: src/transaction.vala:639
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Nalaganje datotek paketov"
|
msgstr "Nalaganje datotek paketov"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:644
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr "Preverjanje celovitosti delta"
|
msgstr "Preverjanje celovitosti delta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:628
|
#: src/transaction.vala:649
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr "Apliciranje delt"
|
msgstr "Apliciranje delt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:633
|
#: src/transaction.vala:654
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr "Generiranje %s z %s"
|
msgstr "Generiranje %s z %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:638
|
#: src/transaction.vala:659
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr "Generiranje uspešno"
|
msgstr "Generiranje uspešno"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:643
|
#: src/transaction.vala:664
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr "Generiranje ni bilo uspešno"
|
msgstr "Generiranje ni bilo uspešno"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:648
|
#: src/transaction.vala:669
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr "Konfiguriranje %s"
|
msgstr "Konfiguriranje %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:675
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "Nalaganje"
|
msgstr "Nalaganje"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:680
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr "Preverjanje razpoložljivega prostora"
|
msgstr "Preverjanje razpoložljivega prostora"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:685
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:667
|
#: src/transaction.vala:688
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:719
|
#: src/transaction.vala:740
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "Osveževanje %s"
|
msgstr "Osveževanje %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:721
|
#: src/transaction.vala:742
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr "Nalaganje %s"
|
msgstr "Nalaganje %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
|
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
|
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
||||||
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
|
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:881
|
#: src/transaction.vala:917
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Ni nobenih opravil"
|
msgstr "Ni nobenih opravil"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Transakcija uspešno zaključena"
|
msgstr "Transakcija uspešno zaključena"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -456,16 +456,16 @@ msgstr "Transakcija uspešno zaključena"
|
|||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac je že v teku"
|
msgstr "Pamac je že v teku"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
|
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
msgid "%u available updates"
|
||||||
msgstr "Na voljo je %u posodobitev"
|
msgstr "Na voljo je %u posodobitev"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
||||||
msgid "1 available update"
|
msgid "1 available update"
|
||||||
msgstr "Na voljo je 1 posodobitev"
|
msgstr "Na voljo je 1 posodobitev"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
|
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "Vaš sistem je posodobljen"
|
msgstr "Vaš sistem je posodobljen"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -478,89 +478,124 @@ msgstr "Izhod"
|
|||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
|
#: src/manager_window.vala:132
|
||||||
|
msgid "Deselect"
|
||||||
|
msgstr "Prekliči izbiro"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:135
|
||||||
|
msgid "Install"
|
||||||
|
msgstr "Namesti"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:138
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Odstrani"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:143
|
||||||
|
msgid "Reinstall"
|
||||||
|
msgstr "Ponovno namesti"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:146
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Install optional dependencies"
|
||||||
|
msgstr "Namesti izbirne odvisnosti"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:149
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
|
msgstr "Izrecno nameščeno"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "krajevno"
|
msgstr "krajevno"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
|
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
||||||
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
|
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Nameščeno"
|
msgstr "Nameščeno"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
|
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Osirotele datoteke"
|
msgstr "Osirotele datoteke"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:213
|
#: src/manager_window.vala:246
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Licence"
|
msgstr "Licence"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:235
|
#: src/manager_window.vala:268
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Odvisen od"
|
msgstr "Odvisen od"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:255
|
#: src/manager_window.vala:288
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "Izbirne odvisnosti"
|
msgstr "Izbirne odvisnosti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:275
|
#: src/manager_window.vala:308
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Zahtevano s strani"
|
msgstr "Zahtevano s strani"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:289
|
#: src/manager_window.vala:322
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Zagotavlja"
|
msgstr "Zagotavlja"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:302
|
#: src/manager_window.vala:335
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Nadomesti"
|
msgstr "Nadomesti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:315
|
#: src/manager_window.vala:348
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Je v sporu s"
|
msgstr "Je v sporu s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:349
|
#: src/manager_window.vala:382
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Paketni program"
|
msgstr "Paketni program"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:355
|
#: src/manager_window.vala:388
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Datum namestitve"
|
msgstr "Datum namestitve"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:359
|
#: src/manager_window.vala:392
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Izrecno nameščeno"
|
msgstr "Izrecno nameščeno"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:361
|
#: src/manager_window.vala:394
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Nameščeno kot odvisnost za drugi paket"
|
msgstr "Nameščeno kot odvisnost za drugi paket"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:363
|
#: src/manager_window.vala:396
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Neznano"
|
msgstr "Neznano"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:365
|
#: src/manager_window.vala:398
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Namestitveni razlog"
|
msgstr "Namestitveni razlog"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:370
|
#: src/manager_window.vala:403
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Podpisi"
|
msgstr "Podpisi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:378
|
#: src/manager_window.vala:411
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Varnostne datoteke"
|
msgstr "Varnostne datoteke"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:499
|
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Najden ni bil noben paket"
|
msgstr "Najden ni bil noben paket"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:747
|
#: src/manager_window.vala:628
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
"Choose those you would like to install:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"%s ima %u izbirnih odvisnosti, ki niso nameščene.\n"
|
||||||
|
"Prosimo izberite tiste, ki jih želite namestiti:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:957
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "Odstranjeno"
|
msgstr "Odstranjeno"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:896
|
#: src/manager_window.vala:1115
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr "Gtk3 vmesnik za libalpm"
|
msgstr "Gtk3 vmesnik za libalpm"
|
||||||
@@ -603,28 +638,6 @@ msgstr "%.2f MiB"
|
|||||||
#~ msgid "Architecture"
|
#~ msgid "Architecture"
|
||||||
#~ msgstr "Arhitektura"
|
#~ msgstr "Arhitektura"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
|
|
||||||
#~ "Please choose those you would like to install:"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "%s ima %u izbirnih odvisnosti, ki niso nameščene.\n"
|
|
||||||
#~ "Prosimo izberite tiste, ki jih želite namestiti:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Deselect"
|
|
||||||
#~ msgstr "Prekliči izbiro"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Remove"
|
|
||||||
#~ msgstr "Odstrani"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Reinstall"
|
|
||||||
#~ msgstr "Ponovno namesti"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install optional deps"
|
|
||||||
#~ msgstr "Namesti izbirne odvisnosti"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install"
|
|
||||||
#~ msgstr "Namesti"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install with optional deps"
|
#~ msgid "Install with optional deps"
|
||||||
#~ msgstr "Namesti z izbirnimi odvisnostmi"
|
#~ msgstr "Namesti z izbirnimi odvisnostmi"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
265
po/sr.po
265
po/sr.po
@@ -29,35 +29,35 @@ msgid "Choose a Provider"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:7
|
#: resources/progress_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
|
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:707
|
#: resources/manager_window.ui:693
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -65,19 +65,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:23
|
#: resources/manager_window.ui:25
|
||||||
msgid "Refresh databases"
|
msgid "Refresh databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:47
|
#: resources/manager_window.ui:48
|
||||||
msgid "Apply changes"
|
msgid "Apply changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -85,76 +85,76 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:170
|
#: resources/manager_window.ui:155
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:234
|
#: resources/manager_window.ui:219
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
|
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
|
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:371
|
#: resources/manager_window.ui:356
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:433
|
#: resources/manager_window.ui:419
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:448
|
#: resources/manager_window.ui:434
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
|
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:478
|
#: resources/manager_window.ui:464
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:582
|
#: resources/manager_window.ui:568
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:642
|
#: resources/manager_window.ui:628
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:740
|
#: resources/manager_window.ui:726
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:767
|
#: resources/manager_window.ui:755
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
|
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:792
|
#: resources/manager_window.ui:780
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:235
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:135
|
#: resources/updater_window.ui:128
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:149
|
#: resources/updater_window.ui:142
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -196,249 +196,249 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
|
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
|
||||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:161
|
#: src/daemon.vala:184
|
||||||
msgid "Failed to init transaction"
|
msgid "Failed to init transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
|
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
|
||||||
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
|
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
|
||||||
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
|
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
|
||||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
|
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "target not found: %s"
|
msgid "target not found: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:275
|
#: src/daemon.vala:298
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:284
|
#: src/daemon.vala:307
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: requires %s"
|
msgid "%s: requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:292
|
#: src/daemon.vala:315
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:311
|
#: src/daemon.vala:334
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:380
|
#: src/daemon.vala:403
|
||||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:394
|
#: src/daemon.vala:417
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:397
|
#: src/daemon.vala:420
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:410
|
#: src/daemon.vala:433
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:442
|
#: src/daemon.vala:465
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:164
|
#: src/transaction.vala:173
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:216
|
#: src/transaction.vala:227
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:259
|
#: src/transaction.vala:279
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:331
|
#: src/transaction.vala:352
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
|
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
||||||
#: src/manager_window.vala:739
|
#: src/manager_window.vala:949
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:402
|
#: src/transaction.vala:423
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:415
|
#: src/transaction.vala:436
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
|
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
||||||
#: src/manager_window.vala:728
|
#: src/manager_window.vala:938
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:441
|
#: src/transaction.vala:462
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:455
|
#: src/transaction.vala:476
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
|
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:485
|
#: src/transaction.vala:506
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:542
|
#: src/transaction.vala:563
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:547
|
#: src/transaction.vala:568
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:552
|
#: src/transaction.vala:573
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:557
|
#: src/transaction.vala:578
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
|
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
|
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
|
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
|
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
|
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:602
|
#: src/transaction.vala:623
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:608
|
#: src/transaction.vala:629
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:613
|
#: src/transaction.vala:634
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:618
|
#: src/transaction.vala:639
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:644
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:628
|
#: src/transaction.vala:649
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:633
|
#: src/transaction.vala:654
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:638
|
#: src/transaction.vala:659
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:643
|
#: src/transaction.vala:664
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:648
|
#: src/transaction.vala:669
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:675
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:680
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:685
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:667
|
#: src/transaction.vala:688
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:719
|
#: src/transaction.vala:740
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:721
|
#: src/transaction.vala:742
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
|
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
|
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
||||||
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
|
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:881
|
#: src/transaction.vala:917
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -446,16 +446,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
|
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
msgid "%u available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
||||||
msgid "1 available update"
|
msgid "1 available update"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
|
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -467,88 +467,119 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
|
#: src/manager_window.vala:132
|
||||||
|
msgid "Deselect"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:135
|
||||||
|
msgid "Install"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:138
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:143
|
||||||
|
msgid "Reinstall"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:146
|
||||||
|
msgid "Install optional dependencies"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:149
|
||||||
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
|
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
||||||
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
|
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
|
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:213
|
#: src/manager_window.vala:246
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:235
|
#: src/manager_window.vala:268
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:255
|
#: src/manager_window.vala:288
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:275
|
#: src/manager_window.vala:308
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:289
|
#: src/manager_window.vala:322
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:302
|
#: src/manager_window.vala:335
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:315
|
#: src/manager_window.vala:348
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:349
|
#: src/manager_window.vala:382
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:355
|
#: src/manager_window.vala:388
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:359
|
#: src/manager_window.vala:392
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:361
|
#: src/manager_window.vala:394
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:363
|
#: src/manager_window.vala:396
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:365
|
#: src/manager_window.vala:398
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:370
|
#: src/manager_window.vala:403
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:378
|
#: src/manager_window.vala:411
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:499
|
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:747
|
#: src/manager_window.vala:628
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
"Choose those you would like to install:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:957
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:896
|
#: src/manager_window.vala:1115
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
293
po/sr@latin.po
293
po/sr@latin.po
@@ -31,36 +31,36 @@ msgid "Choose a Provider"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr "Instaliraj lokalne pakete"
|
msgstr "Instaliraj lokalne pakete"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "Poništi"
|
msgstr "Poništi"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:7
|
#: resources/progress_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "Tok"
|
msgstr "Tok"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
|
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:707
|
#: resources/manager_window.ui:693
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Detalji"
|
msgstr "Detalji"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -68,19 +68,19 @@ msgstr "Detalji"
|
|||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr "Istorija Pamac-a"
|
msgstr "Istorija Pamac-a"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr "Rezime transakcije"
|
msgstr "Rezime transakcije"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "Mendžer paketa"
|
msgstr "Mendžer paketa"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:23
|
#: resources/manager_window.ui:25
|
||||||
msgid "Refresh databases"
|
msgid "Refresh databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:47
|
#: resources/manager_window.ui:48
|
||||||
msgid "Apply changes"
|
msgid "Apply changes"
|
||||||
msgstr "Primeni promene"
|
msgstr "Primeni promene"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -88,78 +88,78 @@ msgstr "Primeni promene"
|
|||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:170
|
#: resources/manager_window.ui:155
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr "Pretraži u AUR"
|
msgstr "Pretraži u AUR"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:234
|
#: resources/manager_window.ui:219
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Pretraži"
|
msgstr "Pretraži"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
|
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Grupe"
|
msgstr "Grupe"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
|
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Stanje"
|
msgstr "Stanje"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:371
|
#: resources/manager_window.ui:356
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "Spremište"
|
msgstr "Spremište"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:433
|
#: resources/manager_window.ui:419
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Ime"
|
msgstr "Ime"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:448
|
#: resources/manager_window.ui:434
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Verzija"
|
msgstr "Verzija"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
|
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Spremište"
|
msgstr "Spremište"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:478
|
#: resources/manager_window.ui:464
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Veličina"
|
msgstr "Veličina"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:582
|
#: resources/manager_window.ui:568
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:642
|
#: resources/manager_window.ui:628
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:740
|
#: resources/manager_window.ui:726
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Datoteke"
|
msgstr "Datoteke"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:767
|
#: resources/manager_window.ui:755
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr "Vidi istoriju"
|
msgstr "Vidi istoriju"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
|
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:792
|
#: resources/manager_window.ui:780
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:235
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "Menadžer ažuriranja"
|
msgstr "Menadžer ažuriranja"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:135
|
#: resources/updater_window.ui:128
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "Osveži"
|
msgstr "Osveži"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:149
|
#: resources/updater_window.ui:142
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -205,250 +205,250 @@ msgstr "Program za pakovanje"
|
|||||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
|
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
|
||||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:161
|
#: src/daemon.vala:184
|
||||||
msgid "Failed to init transaction"
|
msgid "Failed to init transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
|
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
|
||||||
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
|
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
|
||||||
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
|
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
|
||||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
|
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "target not found: %s"
|
msgid "target not found: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:275
|
#: src/daemon.vala:298
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:284
|
#: src/daemon.vala:307
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: requires %s"
|
msgid "%s: requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:292
|
#: src/daemon.vala:315
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:311
|
#: src/daemon.vala:334
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:380
|
#: src/daemon.vala:403
|
||||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:394
|
#: src/daemon.vala:417
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:397
|
#: src/daemon.vala:420
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:410
|
#: src/daemon.vala:433
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:442
|
#: src/daemon.vala:465
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Potvrda identiteta nije uspela"
|
msgstr "Potvrda identiteta nije uspela"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:164
|
#: src/transaction.vala:173
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:216
|
#: src/transaction.vala:227
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:259
|
#: src/transaction.vala:279
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Pripremanje"
|
msgstr "Pripremanje"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:331
|
#: src/transaction.vala:352
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
|
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
||||||
#: src/manager_window.vala:739
|
#: src/manager_window.vala:949
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "Za brisanje"
|
msgstr "Za brisanje"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:402
|
#: src/transaction.vala:423
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "Za prebacivanje na predhodnu verziju"
|
msgstr "Za prebacivanje na predhodnu verziju"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:415
|
#: src/transaction.vala:436
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr "Za pravljenje"
|
msgstr "Za pravljenje"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
|
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
||||||
#: src/manager_window.vala:728
|
#: src/manager_window.vala:938
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "Za intalaciju"
|
msgstr "Za intalaciju"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:441
|
#: src/transaction.vala:462
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "Za ponovo intaliranje"
|
msgstr "Za ponovo intaliranje"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:455
|
#: src/transaction.vala:476
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "Za ažuriranje"
|
msgstr "Za ažuriranje"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
|
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "Ukupna veličina preuzimanja"
|
msgstr "Ukupna veličina preuzimanja"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:485
|
#: src/transaction.vala:506
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:542
|
#: src/transaction.vala:563
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Proveravanje zavisnosti"
|
msgstr "Proveravanje zavisnosti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:547
|
#: src/transaction.vala:568
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Proveravanje sukoba između datoteka"
|
msgstr "Proveravanje sukoba između datoteka"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:552
|
#: src/transaction.vala:573
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Rešavanje zavisnosti"
|
msgstr "Rešavanje zavisnosti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:557
|
#: src/transaction.vala:578
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "Proveravanje unutrašnjih sukoba"
|
msgstr "Proveravanje unutrašnjih sukoba"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
|
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "Instaliranje %s"
|
msgstr "Instaliranje %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
|
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "Ponovo instaliranje %s"
|
msgstr "Ponovo instaliranje %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
|
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "Brisanje %s"
|
msgstr "Brisanje %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
|
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "Dogradnja %s"
|
msgstr "Dogradnja %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
|
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr "Vraćanje na predhodnu verziju %s"
|
msgstr "Vraćanje na predhodnu verziju %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:602
|
#: src/transaction.vala:623
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Proveravanje integriteta"
|
msgstr "Proveravanje integriteta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:608
|
#: src/transaction.vala:629
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr "Proveravanje keyring-a"
|
msgstr "Proveravanje keyring-a"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:613
|
#: src/transaction.vala:634
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr "Preuzimanje potrebnih ključeva"
|
msgstr "Preuzimanje potrebnih ključeva"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:618
|
#: src/transaction.vala:639
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Učitavanje datoteka paketa"
|
msgstr "Učitavanje datoteka paketa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:644
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr "Proveravanje integriteta delte"
|
msgstr "Proveravanje integriteta delte"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:628
|
#: src/transaction.vala:649
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr "Primenjivanje delte"
|
msgstr "Primenjivanje delte"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:633
|
#: src/transaction.vala:654
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr "Generisanje %s sa %s"
|
msgstr "Generisanje %s sa %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:638
|
#: src/transaction.vala:659
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr "Generisanje je uspelo"
|
msgstr "Generisanje je uspelo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:643
|
#: src/transaction.vala:664
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr "Generisanje nije uspelo"
|
msgstr "Generisanje nije uspelo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:648
|
#: src/transaction.vala:669
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr "Konfigurisanje %s"
|
msgstr "Konfigurisanje %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:675
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "Preuzimanje"
|
msgstr "Preuzimanje"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:680
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr "Proveravanje dostupnog slobodnog prostora"
|
msgstr "Proveravanje dostupnog slobodnog prostora"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:685
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:667
|
#: src/transaction.vala:688
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:719
|
#: src/transaction.vala:740
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "Osvežavanje %s"
|
msgstr "Osvežavanje %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:721
|
#: src/transaction.vala:742
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr "Preuzimanje %s"
|
msgstr "Preuzimanje %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
|
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Upozorenje"
|
msgstr "Upozorenje"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
|
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
||||||
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Greška"
|
msgstr "Greška"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
|
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:881
|
#: src/transaction.vala:917
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Ništa za uraditi"
|
msgstr "Ništa za uraditi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Transakcija je uspešno završena"
|
msgstr "Transakcija je uspešno završena"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -456,16 +456,16 @@ msgstr "Transakcija je uspešno završena"
|
|||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac je već pokrenut"
|
msgstr "Pamac je već pokrenut"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
|
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
msgid "%u available updates"
|
||||||
msgstr "%u dostupnih ažuriranja"
|
msgstr "%u dostupnih ažuriranja"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
||||||
msgid "1 available update"
|
msgid "1 available update"
|
||||||
msgstr "1 dostupno ažuriranje"
|
msgstr "1 dostupno ažuriranje"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
|
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "Vaš sistem je najnoviji"
|
msgstr "Vaš sistem je najnoviji"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -478,89 +478,123 @@ msgstr "Odustani"
|
|||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
|
#: src/manager_window.vala:132
|
||||||
|
msgid "Deselect"
|
||||||
|
msgstr "Opozovi izbor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:135
|
||||||
|
msgid "Install"
|
||||||
|
msgstr "Instaliraj"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:138
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Ukloni"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:143
|
||||||
|
msgid "Reinstall"
|
||||||
|
msgstr "Deinstaliraj"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:146
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Install optional dependencies"
|
||||||
|
msgstr "Instaliraj opcione zavisnosti"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:149
|
||||||
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
|
msgstr "Označi kao eksplicitno instalirano"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "lokalno"
|
msgstr "lokalno"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
|
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
||||||
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
|
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Instalirano"
|
msgstr "Instalirano"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
|
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Siročići"
|
msgstr "Siročići"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:213
|
#: src/manager_window.vala:246
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Licence"
|
msgstr "Licence"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:235
|
#: src/manager_window.vala:268
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Zavisi od"
|
msgstr "Zavisi od"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:255
|
#: src/manager_window.vala:288
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "Opcione zavisnosti"
|
msgstr "Opcione zavisnosti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:275
|
#: src/manager_window.vala:308
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Potrebno za"
|
msgstr "Potrebno za"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:289
|
#: src/manager_window.vala:322
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Obezbeđuje"
|
msgstr "Obezbeđuje"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:302
|
#: src/manager_window.vala:335
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Zamenjuje"
|
msgstr "Zamenjuje"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:315
|
#: src/manager_window.vala:348
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "U sukobu sa"
|
msgstr "U sukobu sa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:349
|
#: src/manager_window.vala:382
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Program za pakovanje"
|
msgstr "Program za pakovanje"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:355
|
#: src/manager_window.vala:388
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Datum instalacije"
|
msgstr "Datum instalacije"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:359
|
#: src/manager_window.vala:392
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Eksplicitno instalirano"
|
msgstr "Eksplicitno instalirano"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:361
|
#: src/manager_window.vala:394
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Instalirano kao zavisnost za drugi paket"
|
msgstr "Instalirano kao zavisnost za drugi paket"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:363
|
#: src/manager_window.vala:396
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Nepoznato"
|
msgstr "Nepoznato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:365
|
#: src/manager_window.vala:398
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Instaliraj Reason"
|
msgstr "Instaliraj Reason"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:370
|
#: src/manager_window.vala:403
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Potpisi"
|
msgstr "Potpisi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:378
|
#: src/manager_window.vala:411
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Pravljenje rezervnih kopija datoteka"
|
msgstr "Pravljenje rezervnih kopija datoteka"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:499
|
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Paket nije pronađen"
|
msgstr "Paket nije pronađen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:747
|
#: src/manager_window.vala:628
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
"Choose those you would like to install:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"%s je %u uklonio opcione zavisnosti.\n"
|
||||||
|
"Molimo izaberite one koje želite da instalirate:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:957
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "Deinstalirano"
|
msgstr "Deinstalirano"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:896
|
#: src/manager_window.vala:1115
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr "gtk3 pročelje za libalpm"
|
msgstr "gtk3 pročelje za libalpm"
|
||||||
@@ -603,31 +637,6 @@ msgstr "%.2f MiB"
|
|||||||
#~ msgid "Architecture"
|
#~ msgid "Architecture"
|
||||||
#~ msgstr "Arhitektura"
|
#~ msgstr "Arhitektura"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
|
|
||||||
#~ "Please choose those you would like to install:"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "%s je %u uklonio opcione zavisnosti.\n"
|
|
||||||
#~ "Molimo izaberite one koje želite da instalirate:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Deselect"
|
|
||||||
#~ msgstr "Opozovi izbor"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Remove"
|
|
||||||
#~ msgstr "Ukloni"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Reinstall"
|
|
||||||
#~ msgstr "Deinstaliraj"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install optional deps"
|
|
||||||
#~ msgstr "Instaliraj opcione zavisnosti"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Mark as explicitly installed"
|
|
||||||
#~ msgstr "Označi kao eksplicitno instalirano"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install"
|
|
||||||
#~ msgstr "Instaliraj"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install with optional deps"
|
#~ msgid "Install with optional deps"
|
||||||
#~ msgstr "Instaliraj sa opcionim zavisnostima"
|
#~ msgstr "Instaliraj sa opcionim zavisnostima"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
293
po/sv.po
293
po/sv.po
@@ -31,36 +31,36 @@ msgid "Choose a Provider"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr "Installera lokala paket"
|
msgstr "Installera lokala paket"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "Ångra"
|
msgstr "Ångra"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:7
|
#: resources/progress_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "Status"
|
msgstr "Status"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
|
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:707
|
#: resources/manager_window.ui:693
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Detaljer"
|
msgstr "Detaljer"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -68,19 +68,19 @@ msgstr "Detaljer"
|
|||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr "Pacman historik"
|
msgstr "Pacman historik"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr "Summering av överföring"
|
msgstr "Summering av överföring"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "Pakethanterare"
|
msgstr "Pakethanterare"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:23
|
#: resources/manager_window.ui:25
|
||||||
msgid "Refresh databases"
|
msgid "Refresh databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:47
|
#: resources/manager_window.ui:48
|
||||||
msgid "Apply changes"
|
msgid "Apply changes"
|
||||||
msgstr "Tillämpa ändringar"
|
msgstr "Tillämpa ändringar"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -88,78 +88,78 @@ msgstr "Tillämpa ändringar"
|
|||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:170
|
#: resources/manager_window.ui:155
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr "Sök i AUR"
|
msgstr "Sök i AUR"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:234
|
#: resources/manager_window.ui:219
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Sök"
|
msgstr "Sök"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
|
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Grupp"
|
msgstr "Grupp"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
|
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Status"
|
msgstr "Status"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:371
|
#: resources/manager_window.ui:356
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "Repository"
|
msgstr "Repository"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:433
|
#: resources/manager_window.ui:419
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Namn"
|
msgstr "Namn"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:448
|
#: resources/manager_window.ui:434
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Version"
|
msgstr "Version"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
|
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Repository"
|
msgstr "Repository"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:478
|
#: resources/manager_window.ui:464
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Storlek"
|
msgstr "Storlek"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:582
|
#: resources/manager_window.ui:568
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:642
|
#: resources/manager_window.ui:628
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:740
|
#: resources/manager_window.ui:726
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Filer"
|
msgstr "Filer"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:767
|
#: resources/manager_window.ui:755
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr "Visa historik"
|
msgstr "Visa historik"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
|
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:792
|
#: resources/manager_window.ui:780
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:235
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "Uppdateringshanterare"
|
msgstr "Uppdateringshanterare"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:135
|
#: resources/updater_window.ui:128
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "Uppdatera"
|
msgstr "Uppdatera"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:149
|
#: resources/updater_window.ui:142
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -205,252 +205,252 @@ msgstr "Pakethanterare"
|
|||||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
|
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
|
||||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:161
|
#: src/daemon.vala:184
|
||||||
msgid "Failed to init transaction"
|
msgid "Failed to init transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
|
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
|
||||||
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
|
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
|
||||||
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
|
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
|
||||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
|
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "target not found: %s"
|
msgid "target not found: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:275
|
#: src/daemon.vala:298
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:284
|
#: src/daemon.vala:307
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: requires %s"
|
msgid "%s: requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:292
|
#: src/daemon.vala:315
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:311
|
#: src/daemon.vala:334
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:380
|
#: src/daemon.vala:403
|
||||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:394
|
#: src/daemon.vala:417
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:397
|
#: src/daemon.vala:420
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:410
|
#: src/daemon.vala:433
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:442
|
#: src/daemon.vala:465
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Autensiering misslyckades"
|
msgstr "Autensiering misslyckades"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:164
|
#: src/transaction.vala:173
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:216
|
#: src/transaction.vala:227
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:259
|
#: src/transaction.vala:279
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Förbereder"
|
msgstr "Förbereder"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:331
|
#: src/transaction.vala:352
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
|
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
||||||
#: src/manager_window.vala:739
|
#: src/manager_window.vala:949
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "Ta bort"
|
msgstr "Ta bort"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:402
|
#: src/transaction.vala:423
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "Att nedgradera"
|
msgstr "Att nedgradera"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:415
|
#: src/transaction.vala:436
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr "Att kompilera"
|
msgstr "Att kompilera"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
|
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
||||||
#: src/manager_window.vala:728
|
#: src/manager_window.vala:938
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "Att installera"
|
msgstr "Att installera"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:441
|
#: src/transaction.vala:462
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "Att ominstallera"
|
msgstr "Att ominstallera"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:455
|
#: src/transaction.vala:476
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "Att uppdatera"
|
msgstr "Att uppdatera"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
|
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "Total nedladdningsstorlek"
|
msgstr "Total nedladdningsstorlek"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:485
|
#: src/transaction.vala:506
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:542
|
#: src/transaction.vala:563
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Kollar beroenden"
|
msgstr "Kollar beroenden"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:547
|
#: src/transaction.vala:568
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Kontrollerar konflikter"
|
msgstr "Kontrollerar konflikter"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:552
|
#: src/transaction.vala:573
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Undersöker beroenden"
|
msgstr "Undersöker beroenden"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:557
|
#: src/transaction.vala:578
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "Undersöker interna konflikter"
|
msgstr "Undersöker interna konflikter"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
|
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "Installerar %s"
|
msgstr "Installerar %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
|
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "Ominstallerar %s"
|
msgstr "Ominstallerar %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
|
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "Tar bort %s"
|
msgstr "Tar bort %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
|
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "Upgraderar %s"
|
msgstr "Upgraderar %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
|
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr "Nedgraderar %s"
|
msgstr "Nedgraderar %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:602
|
#: src/transaction.vala:623
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Undersöker integritet"
|
msgstr "Undersöker integritet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:608
|
#: src/transaction.vala:629
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr "Undersöker nyckelringen"
|
msgstr "Undersöker nyckelringen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:613
|
#: src/transaction.vala:634
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr "Laddar ned nödvändiga nycklar"
|
msgstr "Laddar ned nödvändiga nycklar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:618
|
#: src/transaction.vala:639
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Laddar paketfiler"
|
msgstr "Laddar paketfiler"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:644
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr "Undersöker skillnadsintegritet"
|
msgstr "Undersöker skillnadsintegritet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:628
|
#: src/transaction.vala:649
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr "Applicerar skillnader"
|
msgstr "Applicerar skillnader"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:633
|
#: src/transaction.vala:654
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr "Genererar %s med %s"
|
msgstr "Genererar %s med %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:638
|
#: src/transaction.vala:659
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr "Generering lyckades!"
|
msgstr "Generering lyckades!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:643
|
#: src/transaction.vala:664
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr "Generering misslyckades."
|
msgstr "Generering misslyckades."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:648
|
#: src/transaction.vala:669
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr "Konfigurerar %s"
|
msgstr "Konfigurerar %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:675
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "Laddar ner"
|
msgstr "Laddar ner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:680
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr "Kontrollerar tillgängligt diskutrymme"
|
msgstr "Kontrollerar tillgängligt diskutrymme"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:685
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:667
|
#: src/transaction.vala:688
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:719
|
#: src/transaction.vala:740
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "Uppdaterar %s"
|
msgstr "Uppdaterar %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:721
|
#: src/transaction.vala:742
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr "Laddar ned %s"
|
msgstr "Laddar ned %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
|
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Varning"
|
msgstr "Varning"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
|
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
||||||
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Error"
|
msgstr "Error"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
|
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:881
|
#: src/transaction.vala:917
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Inget att göra"
|
msgstr "Inget att göra"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Överföring lyckades"
|
msgstr "Överföring lyckades"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -458,16 +458,16 @@ msgstr "Överföring lyckades"
|
|||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac körs redan"
|
msgstr "Pamac körs redan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
|
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
msgid "%u available updates"
|
||||||
msgstr "%u tillgängliga uppdateringar"
|
msgstr "%u tillgängliga uppdateringar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
||||||
msgid "1 available update"
|
msgid "1 available update"
|
||||||
msgstr "1 tillgänglig uppdatering"
|
msgstr "1 tillgänglig uppdatering"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
|
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "Ditt system är uppdaterat"
|
msgstr "Ditt system är uppdaterat"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -480,89 +480,123 @@ msgstr "Avsluta"
|
|||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
|
#: src/manager_window.vala:132
|
||||||
|
msgid "Deselect"
|
||||||
|
msgstr "Avmarkera"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:135
|
||||||
|
msgid "Install"
|
||||||
|
msgstr "Installera"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:138
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Ta bort"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:143
|
||||||
|
msgid "Reinstall"
|
||||||
|
msgstr "Återinstallera"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:146
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Install optional dependencies"
|
||||||
|
msgstr "Installera valfria beroenden"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:149
|
||||||
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
|
msgstr "Markera som särskilt installerad"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "Lokalt"
|
msgstr "Lokalt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
|
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
||||||
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
|
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Installerad"
|
msgstr "Installerad"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
|
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Föräldralösa"
|
msgstr "Föräldralösa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:213
|
#: src/manager_window.vala:246
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "LIcenser"
|
msgstr "LIcenser"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:235
|
#: src/manager_window.vala:268
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Beroende av"
|
msgstr "Beroende av"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:255
|
#: src/manager_window.vala:288
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "Valfria beroenden"
|
msgstr "Valfria beroenden"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:275
|
#: src/manager_window.vala:308
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Krävs av"
|
msgstr "Krävs av"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:289
|
#: src/manager_window.vala:322
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Erbjuder"
|
msgstr "Erbjuder"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:302
|
#: src/manager_window.vala:335
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Ersätter"
|
msgstr "Ersätter"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:315
|
#: src/manager_window.vala:348
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Konflikt med"
|
msgstr "Konflikt med"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:349
|
#: src/manager_window.vala:382
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Pakethanterare"
|
msgstr "Pakethanterare"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:355
|
#: src/manager_window.vala:388
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Installationsdatum"
|
msgstr "Installationsdatum"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:359
|
#: src/manager_window.vala:392
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Särskillt installerad"
|
msgstr "Särskillt installerad"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:361
|
#: src/manager_window.vala:394
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Installerad som ett beroende för ett annat paket"
|
msgstr "Installerad som ett beroende för ett annat paket"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:363
|
#: src/manager_window.vala:396
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Okänd"
|
msgstr "Okänd"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:365
|
#: src/manager_window.vala:398
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Installeringsorsak"
|
msgstr "Installeringsorsak"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:370
|
#: src/manager_window.vala:403
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Signatur"
|
msgstr "Signatur"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:378
|
#: src/manager_window.vala:411
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Backup filer"
|
msgstr "Backup filer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:499
|
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Inget paket hittat"
|
msgstr "Inget paket hittat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:747
|
#: src/manager_window.vala:628
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
"Choose those you would like to install:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"%s erbjuds av %u paket\n"
|
||||||
|
"Var vänlig välj vilket/vilka att installera:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:957
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "Avinstallerad"
|
msgstr "Avinstallerad"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:896
|
#: src/manager_window.vala:1115
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr "Ett Gtk3-gränssnitt för libalpm"
|
msgstr "Ett Gtk3-gränssnitt för libalpm"
|
||||||
@@ -604,31 +638,6 @@ msgstr "%.2f MiB"
|
|||||||
#~ msgid "Architecture"
|
#~ msgid "Architecture"
|
||||||
#~ msgstr "Arkitektur"
|
#~ msgstr "Arkitektur"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
|
|
||||||
#~ "Please choose those you would like to install:"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "%s erbjuds av %u paket\n"
|
|
||||||
#~ "Var vänlig välj vilket/vilka att installera:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Deselect"
|
|
||||||
#~ msgstr "Avmarkera"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Remove"
|
|
||||||
#~ msgstr "Ta bort"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Reinstall"
|
|
||||||
#~ msgstr "Återinstallera"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install optional deps"
|
|
||||||
#~ msgstr "Installera valfria beroenden"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Mark as explicitly installed"
|
|
||||||
#~ msgstr "Markera som särskilt installerad"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install"
|
|
||||||
#~ msgstr "Installera"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install with optional deps"
|
#~ msgid "Install with optional deps"
|
||||||
#~ msgstr "Installera med valda beroenden"
|
#~ msgstr "Installera med valda beroenden"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
293
po/tr.po
293
po/tr.po
@@ -31,36 +31,36 @@ msgid "Choose a Provider"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr "Bilgisayarından paket yükle"
|
msgstr "Bilgisayarından paket yükle"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "Vazgeç"
|
msgstr "Vazgeç"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:7
|
#: resources/progress_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "Süreç"
|
msgstr "Süreç"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
|
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:707
|
#: resources/manager_window.ui:693
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Ayrıntılar"
|
msgstr "Ayrıntılar"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -68,19 +68,19 @@ msgstr "Ayrıntılar"
|
|||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr "Pamac Geçmişi"
|
msgstr "Pamac Geçmişi"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr "İşlem Özeti"
|
msgstr "İşlem Özeti"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "Paket Yöneticisi"
|
msgstr "Paket Yöneticisi"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:23
|
#: resources/manager_window.ui:25
|
||||||
msgid "Refresh databases"
|
msgid "Refresh databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:47
|
#: resources/manager_window.ui:48
|
||||||
msgid "Apply changes"
|
msgid "Apply changes"
|
||||||
msgstr "Değişiklikleri uygula"
|
msgstr "Değişiklikleri uygula"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -88,78 +88,78 @@ msgstr "Değişiklikleri uygula"
|
|||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:170
|
#: resources/manager_window.ui:155
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr "AUR depolarında ara"
|
msgstr "AUR depolarında ara"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:234
|
#: resources/manager_window.ui:219
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Ara"
|
msgstr "Ara"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
|
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Gruplar"
|
msgstr "Gruplar"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
|
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Konum"
|
msgstr "Konum"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:371
|
#: resources/manager_window.ui:356
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "Depo"
|
msgstr "Depo"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:433
|
#: resources/manager_window.ui:419
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "İsim"
|
msgstr "İsim"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:448
|
#: resources/manager_window.ui:434
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Sürüm"
|
msgstr "Sürüm"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
|
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Depo"
|
msgstr "Depo"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:478
|
#: resources/manager_window.ui:464
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Boyut"
|
msgstr "Boyut"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:582
|
#: resources/manager_window.ui:568
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:642
|
#: resources/manager_window.ui:628
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:740
|
#: resources/manager_window.ui:726
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Dosyalar"
|
msgstr "Dosyalar"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:767
|
#: resources/manager_window.ui:755
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr "Geçmişi Gör"
|
msgstr "Geçmişi Gör"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
|
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:792
|
#: resources/manager_window.ui:780
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:235
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "Güncelleme Yöneticisi"
|
msgstr "Güncelleme Yöneticisi"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:135
|
#: resources/updater_window.ui:128
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "Yenile"
|
msgstr "Yenile"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:149
|
#: resources/updater_window.ui:142
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -205,251 +205,251 @@ msgstr "Paketçi"
|
|||||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
|
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
|
||||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:161
|
#: src/daemon.vala:184
|
||||||
msgid "Failed to init transaction"
|
msgid "Failed to init transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
|
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
|
||||||
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
|
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
|
||||||
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
|
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
|
||||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
|
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "target not found: %s"
|
msgid "target not found: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:275
|
#: src/daemon.vala:298
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:284
|
#: src/daemon.vala:307
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: requires %s"
|
msgid "%s: requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:292
|
#: src/daemon.vala:315
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:311
|
#: src/daemon.vala:334
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:380
|
#: src/daemon.vala:403
|
||||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:394
|
#: src/daemon.vala:417
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:397
|
#: src/daemon.vala:420
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:410
|
#: src/daemon.vala:433
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:442
|
#: src/daemon.vala:465
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Doğrulama başarısız"
|
msgstr "Doğrulama başarısız"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:164
|
#: src/transaction.vala:173
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:216
|
#: src/transaction.vala:227
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:259
|
#: src/transaction.vala:279
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Hazırlanıyor"
|
msgstr "Hazırlanıyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:331
|
#: src/transaction.vala:352
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
|
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
||||||
#: src/manager_window.vala:739
|
#: src/manager_window.vala:949
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "Kaldırılacak"
|
msgstr "Kaldırılacak"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:402
|
#: src/transaction.vala:423
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "Geri Yükleme Yapılacak"
|
msgstr "Geri Yükleme Yapılacak"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:415
|
#: src/transaction.vala:436
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr "İnşa et"
|
msgstr "İnşa et"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
|
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
||||||
#: src/manager_window.vala:728
|
#: src/manager_window.vala:938
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "Kurulacak"
|
msgstr "Kurulacak"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:441
|
#: src/transaction.vala:462
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "Kurulacak"
|
msgstr "Kurulacak"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:455
|
#: src/transaction.vala:476
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "Yükseltilecek"
|
msgstr "Yükseltilecek"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
|
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "Toplam indirme boyutu"
|
msgstr "Toplam indirme boyutu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:485
|
#: src/transaction.vala:506
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:542
|
#: src/transaction.vala:563
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Bağımlılıklar Denetleniyor"
|
msgstr "Bağımlılıklar Denetleniyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:547
|
#: src/transaction.vala:568
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Dosya Cakışmaları Denetleniyor"
|
msgstr "Dosya Cakışmaları Denetleniyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:552
|
#: src/transaction.vala:573
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Bağımlılıklar Çözümleniyor"
|
msgstr "Bağımlılıklar Çözümleniyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:557
|
#: src/transaction.vala:578
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "Cakışmalar Denetleniyor"
|
msgstr "Cakışmalar Denetleniyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
|
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "Yükleniyor %s"
|
msgstr "Yükleniyor %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
|
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "Tekrar yükleniyor %s"
|
msgstr "Tekrar yükleniyor %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
|
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "Kaldırılıyor %s"
|
msgstr "Kaldırılıyor %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
|
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "Yükseltiliyor %s"
|
msgstr "Yükseltiliyor %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
|
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr "Sürüm düşürülüyor %s"
|
msgstr "Sürüm düşürülüyor %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:602
|
#: src/transaction.vala:623
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Bütünlük Denetleniyor"
|
msgstr "Bütünlük Denetleniyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:608
|
#: src/transaction.vala:629
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr "Anahtarlar kontrol ediliyor"
|
msgstr "Anahtarlar kontrol ediliyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:613
|
#: src/transaction.vala:634
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr "Gerekli anahtarlar yükleniyor"
|
msgstr "Gerekli anahtarlar yükleniyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:618
|
#: src/transaction.vala:639
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Paket Dosyalari Yükleniyor"
|
msgstr "Paket Dosyalari Yükleniyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:644
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr "Delta bütünlüğü kontrol ediliyor"
|
msgstr "Delta bütünlüğü kontrol ediliyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:628
|
#: src/transaction.vala:649
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr "Deltalar uygulanıyor"
|
msgstr "Deltalar uygulanıyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:633
|
#: src/transaction.vala:654
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr "Oluşturuluyor %s ile %s"
|
msgstr "Oluşturuluyor %s ile %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:638
|
#: src/transaction.vala:659
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr "Oluşturma başarılı"
|
msgstr "Oluşturma başarılı"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:643
|
#: src/transaction.vala:664
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr "Oluşturulamadı"
|
msgstr "Oluşturulamadı"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:648
|
#: src/transaction.vala:669
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr "Ayarlanıyor %s"
|
msgstr "Ayarlanıyor %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:675
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "İndiriliyor"
|
msgstr "İndiriliyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:680
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr "Kullanılabilir disk alanı kontrol ediliyor"
|
msgstr "Kullanılabilir disk alanı kontrol ediliyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:685
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:667
|
#: src/transaction.vala:688
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:719
|
#: src/transaction.vala:740
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "Yenileniyor %s"
|
msgstr "Yenileniyor %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:721
|
#: src/transaction.vala:742
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr "İndiriliyor %s"
|
msgstr "İndiriliyor %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
|
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Uyarı"
|
msgstr "Uyarı"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
|
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
||||||
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Hata"
|
msgstr "Hata"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
|
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:881
|
#: src/transaction.vala:917
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Yapılacak Bir Şey Yok"
|
msgstr "Yapılacak Bir Şey Yok"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Işlem Başarılı"
|
msgstr "Işlem Başarılı"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -457,16 +457,16 @@ msgstr "Işlem Başarılı"
|
|||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac Zaten Çalışıyor"
|
msgstr "Pamac Zaten Çalışıyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
|
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
msgid "%u available updates"
|
||||||
msgstr "%u Mevcut Güncellemeler"
|
msgstr "%u Mevcut Güncellemeler"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
||||||
msgid "1 available update"
|
msgid "1 available update"
|
||||||
msgstr "1 Güncelleme Var"
|
msgstr "1 Güncelleme Var"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
|
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "Sisteminiz Güncel"
|
msgstr "Sisteminiz Güncel"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -479,89 +479,123 @@ msgstr "Çıkış"
|
|||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
|
#: src/manager_window.vala:132
|
||||||
|
msgid "Deselect"
|
||||||
|
msgstr "Seçimi kaldır"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:135
|
||||||
|
msgid "Install"
|
||||||
|
msgstr "Yükle"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:138
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Kaldır"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:143
|
||||||
|
msgid "Reinstall"
|
||||||
|
msgstr "Yeniden yükle"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:146
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Install optional dependencies"
|
||||||
|
msgstr "Seçimli bağımlılıkları yükle"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:149
|
||||||
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
|
msgstr "Yüklü olarak işaretle"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "Yerel"
|
msgstr "Yerel"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
|
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
||||||
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
|
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Kuruldu"
|
msgstr "Kuruldu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
|
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Sahipsizler"
|
msgstr "Sahipsizler"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:213
|
#: src/manager_window.vala:246
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Lisanslar"
|
msgstr "Lisanslar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:235
|
#: src/manager_window.vala:268
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Bağımlı"
|
msgstr "Bağımlı"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:255
|
#: src/manager_window.vala:288
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "Seçimli Bağımlılıklar"
|
msgstr "Seçimli Bağımlılıklar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:275
|
#: src/manager_window.vala:308
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "İhtiyac Duyulan"
|
msgstr "İhtiyac Duyulan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:289
|
#: src/manager_window.vala:322
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Sağladıkları"
|
msgstr "Sağladıkları"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:302
|
#: src/manager_window.vala:335
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Değistirdigi Paket(ler)"
|
msgstr "Değistirdigi Paket(ler)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:315
|
#: src/manager_window.vala:348
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Cakıştığı Paketler"
|
msgstr "Cakıştığı Paketler"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:349
|
#: src/manager_window.vala:382
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Paketçi"
|
msgstr "Paketçi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:355
|
#: src/manager_window.vala:388
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Kurulum Tarihi"
|
msgstr "Kurulum Tarihi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:359
|
#: src/manager_window.vala:392
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Doğrudan Yuklenmiş"
|
msgstr "Doğrudan Yuklenmiş"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:361
|
#: src/manager_window.vala:394
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Başka Bir Paketin Bağımlılığı Olarak Yüklenmiş"
|
msgstr "Başka Bir Paketin Bağımlılığı Olarak Yüklenmiş"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:363
|
#: src/manager_window.vala:396
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Bilinmiyor"
|
msgstr "Bilinmiyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:365
|
#: src/manager_window.vala:398
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Kurulum Nedeni"
|
msgstr "Kurulum Nedeni"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:370
|
#: src/manager_window.vala:403
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "İmzalar"
|
msgstr "İmzalar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:378
|
#: src/manager_window.vala:411
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Yedek Dosyalar"
|
msgstr "Yedek Dosyalar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:499
|
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Paket Bulunamadı"
|
msgstr "Paket Bulunamadı"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:747
|
#: src/manager_window.vala:628
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
"Choose those you would like to install:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"%s paketinden %u isteğe tercihli bağımlılıklar kaldırıldı \\n\n"
|
||||||
|
"Yükleme seçeneğini tercih edin lütfen:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:957
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "Kurulmaya hazır"
|
msgstr "Kurulmaya hazır"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:896
|
#: src/manager_window.vala:1115
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr "libalpm için gtk3 arayüzü"
|
msgstr "libalpm için gtk3 arayüzü"
|
||||||
@@ -602,31 +636,6 @@ msgstr "%.2f MiB"
|
|||||||
#~ msgid "Architecture"
|
#~ msgid "Architecture"
|
||||||
#~ msgstr "Mimari"
|
#~ msgstr "Mimari"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
|
|
||||||
#~ "Please choose those you would like to install:"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "%s paketinden %u isteğe tercihli bağımlılıklar kaldırıldı \\n\n"
|
|
||||||
#~ "Yükleme seçeneğini tercih edin lütfen:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Deselect"
|
|
||||||
#~ msgstr "Seçimi kaldır"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Remove"
|
|
||||||
#~ msgstr "Kaldır"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Reinstall"
|
|
||||||
#~ msgstr "Yeniden yükle"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install optional deps"
|
|
||||||
#~ msgstr "Seçimli bağımlılıkları yükle"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Mark as explicitly installed"
|
|
||||||
#~ msgstr "Yüklü olarak işaretle"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install"
|
|
||||||
#~ msgstr "Yükle"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install with optional deps"
|
#~ msgid "Install with optional deps"
|
||||||
#~ msgstr "Seçimli bağımlılıklarıyla birlikte yükle"
|
#~ msgstr "Seçimli bağımlılıklarıyla birlikte yükle"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
291
po/uk.po
291
po/uk.po
@@ -34,35 +34,35 @@ msgid "Choose a Provider"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr "Встановлення локальних пакетів"
|
msgstr "Встановлення локальних пакетів"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:7
|
#: resources/progress_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "Прогрес"
|
msgstr "Прогрес"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
|
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:707
|
#: resources/manager_window.ui:693
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Деталі"
|
msgstr "Деталі"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -70,19 +70,19 @@ msgstr "Деталі"
|
|||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr "Інформація по операціях"
|
msgstr "Інформація по операціях"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "Менеджер пакетів"
|
msgstr "Менеджер пакетів"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:23
|
#: resources/manager_window.ui:25
|
||||||
msgid "Refresh databases"
|
msgid "Refresh databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:47
|
#: resources/manager_window.ui:48
|
||||||
msgid "Apply changes"
|
msgid "Apply changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -90,78 +90,78 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:170
|
#: resources/manager_window.ui:155
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr "Пошук в AUR"
|
msgstr "Пошук в AUR"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:234
|
#: resources/manager_window.ui:219
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Пошук"
|
msgstr "Пошук"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
|
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Групи"
|
msgstr "Групи"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
|
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Стан"
|
msgstr "Стан"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:371
|
#: resources/manager_window.ui:356
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "Сховище"
|
msgstr "Сховище"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:433
|
#: resources/manager_window.ui:419
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Назва"
|
msgstr "Назва"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:448
|
#: resources/manager_window.ui:434
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Версія"
|
msgstr "Версія"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
|
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Сховище"
|
msgstr "Сховище"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:478
|
#: resources/manager_window.ui:464
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Розмір"
|
msgstr "Розмір"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:582
|
#: resources/manager_window.ui:568
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:642
|
#: resources/manager_window.ui:628
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:740
|
#: resources/manager_window.ui:726
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Файли"
|
msgstr "Файли"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:767
|
#: resources/manager_window.ui:755
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
|
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:792
|
#: resources/manager_window.ui:780
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:235
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "Менеджер Оновлень"
|
msgstr "Менеджер Оновлень"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:135
|
#: resources/updater_window.ui:128
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "Оновити"
|
msgstr "Оновити"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:149
|
#: resources/updater_window.ui:142
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -204,251 +204,251 @@ msgstr "Пакувальник"
|
|||||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
|
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
|
||||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:161
|
#: src/daemon.vala:184
|
||||||
msgid "Failed to init transaction"
|
msgid "Failed to init transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
|
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
|
||||||
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
|
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
|
||||||
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
|
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
|
||||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
|
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "target not found: %s"
|
msgid "target not found: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:275
|
#: src/daemon.vala:298
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:284
|
#: src/daemon.vala:307
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: requires %s"
|
msgid "%s: requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:292
|
#: src/daemon.vala:315
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:311
|
#: src/daemon.vala:334
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:380
|
#: src/daemon.vala:403
|
||||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:394
|
#: src/daemon.vala:417
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:397
|
#: src/daemon.vala:420
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:410
|
#: src/daemon.vala:433
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:442
|
#: src/daemon.vala:465
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Помилка аутентифікації"
|
msgstr "Помилка аутентифікації"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:164
|
#: src/transaction.vala:173
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:216
|
#: src/transaction.vala:227
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:259
|
#: src/transaction.vala:279
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Підготовка"
|
msgstr "Підготовка"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:331
|
#: src/transaction.vala:352
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
|
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
||||||
#: src/manager_window.vala:739
|
#: src/manager_window.vala:949
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "До видалення"
|
msgstr "До видалення"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:402
|
#: src/transaction.vala:423
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "До пониження"
|
msgstr "До пониження"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:415
|
#: src/transaction.vala:436
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr "Почати збірку"
|
msgstr "Почати збірку"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
|
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
||||||
#: src/manager_window.vala:728
|
#: src/manager_window.vala:938
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "До встановлення"
|
msgstr "До встановлення"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:441
|
#: src/transaction.vala:462
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "До перевстановлення"
|
msgstr "До перевстановлення"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:455
|
#: src/transaction.vala:476
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "До оновлення"
|
msgstr "До оновлення"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
|
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "Загальний розмір завантаження"
|
msgstr "Загальний розмір завантаження"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:485
|
#: src/transaction.vala:506
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:542
|
#: src/transaction.vala:563
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Перевірка залежностей"
|
msgstr "Перевірка залежностей"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:547
|
#: src/transaction.vala:568
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Перевірка конфліктування файлів"
|
msgstr "Перевірка конфліктування файлів"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:552
|
#: src/transaction.vala:573
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Дозволити залежності"
|
msgstr "Дозволити залежності"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:557
|
#: src/transaction.vala:578
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "Перевірка конфліктів між"
|
msgstr "Перевірка конфліктів між"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
|
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "Встановлення %s"
|
msgstr "Встановлення %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
|
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "Перевстановлення %s"
|
msgstr "Перевстановлення %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
|
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "Видалення %s"
|
msgstr "Видалення %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
|
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "Оновлення %s"
|
msgstr "Оновлення %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
|
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr "Пониження %s"
|
msgstr "Пониження %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:602
|
#: src/transaction.vala:623
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Перевірка цілісності"
|
msgstr "Перевірка цілісності"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:608
|
#: src/transaction.vala:629
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr "Перевірка ключів"
|
msgstr "Перевірка ключів"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:613
|
#: src/transaction.vala:634
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr "Завантаження необхідних ключів"
|
msgstr "Завантаження необхідних ключів"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:618
|
#: src/transaction.vala:639
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Завантаження пакетів файлів"
|
msgstr "Завантаження пакетів файлів"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:644
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr "Перевірка цілісності delta"
|
msgstr "Перевірка цілісності delta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:628
|
#: src/transaction.vala:649
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr "Застосування deltas"
|
msgstr "Застосування deltas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:633
|
#: src/transaction.vala:654
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr "Генерація %s з %s"
|
msgstr "Генерація %s з %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:638
|
#: src/transaction.vala:659
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr "Вдала генерація"
|
msgstr "Вдала генерація"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:643
|
#: src/transaction.vala:664
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr "Невдала генерація"
|
msgstr "Невдала генерація"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:648
|
#: src/transaction.vala:669
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr "Налаштування %s"
|
msgstr "Налаштування %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:675
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "Завантаження"
|
msgstr "Завантаження"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:680
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr "Перевірка вільного місця на диску"
|
msgstr "Перевірка вільного місця на диску"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:685
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:667
|
#: src/transaction.vala:688
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:719
|
#: src/transaction.vala:740
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "Оновлення %s"
|
msgstr "Оновлення %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:721
|
#: src/transaction.vala:742
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr "Завантаження %s"
|
msgstr "Завантаження %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
|
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
|
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
||||||
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
|
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:881
|
#: src/transaction.vala:917
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Немає роботи"
|
msgstr "Немає роботи"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Операція успішно завершена"
|
msgstr "Операція успішно завершена"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -456,16 +456,16 @@ msgstr "Операція успішно завершена"
|
|||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac вже запущений"
|
msgstr "Pamac вже запущений"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
|
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
msgid "%u available updates"
|
||||||
msgstr "%u доступних оновлень"
|
msgstr "%u доступних оновлень"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
||||||
msgid "1 available update"
|
msgid "1 available update"
|
||||||
msgstr "1 доступне оновлення"
|
msgstr "1 доступне оновлення"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
|
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "Ваша система оновлена"
|
msgstr "Ваша система оновлена"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -478,89 +478,124 @@ msgstr "Вийти"
|
|||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
|
#: src/manager_window.vala:132
|
||||||
|
msgid "Deselect"
|
||||||
|
msgstr "Скасувати вибір"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:135
|
||||||
|
msgid "Install"
|
||||||
|
msgstr "Встановлення"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:138
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Видалення"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:143
|
||||||
|
msgid "Reinstall"
|
||||||
|
msgstr "Перевстановлення"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:146
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Install optional dependencies"
|
||||||
|
msgstr "Встановлення додаткових залежностей"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:149
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
|
msgstr "Явно встановлено"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "локальний"
|
msgstr "локальний"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
|
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
||||||
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
|
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Встановлено"
|
msgstr "Встановлено"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
|
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Осиротілі"
|
msgstr "Осиротілі"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:213
|
#: src/manager_window.vala:246
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Ліцензії"
|
msgstr "Ліцензії"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:235
|
#: src/manager_window.vala:268
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Залежить від"
|
msgstr "Залежить від"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:255
|
#: src/manager_window.vala:288
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "Додаткові залежності"
|
msgstr "Додаткові залежності"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:275
|
#: src/manager_window.vala:308
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Вимагається"
|
msgstr "Вимагається"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:289
|
#: src/manager_window.vala:322
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Забезпечує"
|
msgstr "Забезпечує"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:302
|
#: src/manager_window.vala:335
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Замінює"
|
msgstr "Замінює"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:315
|
#: src/manager_window.vala:348
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Конфлікти з"
|
msgstr "Конфлікти з"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:349
|
#: src/manager_window.vala:382
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Пакувальник"
|
msgstr "Пакувальник"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:355
|
#: src/manager_window.vala:388
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Дата встановлення"
|
msgstr "Дата встановлення"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:359
|
#: src/manager_window.vala:392
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Явно встановлено"
|
msgstr "Явно встановлено"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:361
|
#: src/manager_window.vala:394
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Встановлений як залежність до іншого пакунка"
|
msgstr "Встановлений як залежність до іншого пакунка"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:363
|
#: src/manager_window.vala:396
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Невідомо"
|
msgstr "Невідомо"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:365
|
#: src/manager_window.vala:398
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Причина встановлення"
|
msgstr "Причина встановлення"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:370
|
#: src/manager_window.vala:403
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Підписи"
|
msgstr "Підписи"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:378
|
#: src/manager_window.vala:411
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Резервні файли"
|
msgstr "Резервні файли"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:499
|
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Пакет не знайдений"
|
msgstr "Пакет не знайдений"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:747
|
#: src/manager_window.vala:628
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
"Choose those you would like to install:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"%s має %u невстановлених необов'язкових залежностей.\n"
|
||||||
|
"Будь-ласка оберіть ті, що бажаєте встановити:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:957
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "Не встановленно"
|
msgstr "Не встановленно"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:896
|
#: src/manager_window.vala:1115
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr "Gtk3 інтерфейс для libalpm"
|
msgstr "Gtk3 інтерфейс для libalpm"
|
||||||
@@ -603,28 +638,6 @@ msgstr "%.2f МБ"
|
|||||||
#~ msgid "Architecture"
|
#~ msgid "Architecture"
|
||||||
#~ msgstr "Архітектура"
|
#~ msgstr "Архітектура"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
|
|
||||||
#~ "Please choose those you would like to install:"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "%s має %u невстановлених необов'язкових залежностей.\n"
|
|
||||||
#~ "Будь-ласка оберіть ті, що бажаєте встановити:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Deselect"
|
|
||||||
#~ msgstr "Скасувати вибір"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Remove"
|
|
||||||
#~ msgstr "Видалення"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Reinstall"
|
|
||||||
#~ msgstr "Перевстановлення"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install optional deps"
|
|
||||||
#~ msgstr "Встановлення додаткових залежностей"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install"
|
|
||||||
#~ msgstr "Встановлення"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install with optional deps"
|
#~ msgid "Install with optional deps"
|
||||||
#~ msgstr "Встановлення з додатковими залежностями"
|
#~ msgstr "Встановлення з додатковими залежностями"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
265
po/ur-PK.po
265
po/ur-PK.po
@@ -28,35 +28,35 @@ msgid "Choose a Provider"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:7
|
#: resources/progress_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
|
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:707
|
#: resources/manager_window.ui:693
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -64,19 +64,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:23
|
#: resources/manager_window.ui:25
|
||||||
msgid "Refresh databases"
|
msgid "Refresh databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:47
|
#: resources/manager_window.ui:48
|
||||||
msgid "Apply changes"
|
msgid "Apply changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -84,76 +84,76 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:170
|
#: resources/manager_window.ui:155
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:234
|
#: resources/manager_window.ui:219
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
|
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
|
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:371
|
#: resources/manager_window.ui:356
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:433
|
#: resources/manager_window.ui:419
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:448
|
#: resources/manager_window.ui:434
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
|
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:478
|
#: resources/manager_window.ui:464
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:582
|
#: resources/manager_window.ui:568
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:642
|
#: resources/manager_window.ui:628
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:740
|
#: resources/manager_window.ui:726
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:767
|
#: resources/manager_window.ui:755
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
|
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:792
|
#: resources/manager_window.ui:780
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:235
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:135
|
#: resources/updater_window.ui:128
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:149
|
#: resources/updater_window.ui:142
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -195,249 +195,249 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
|
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
|
||||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:161
|
#: src/daemon.vala:184
|
||||||
msgid "Failed to init transaction"
|
msgid "Failed to init transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
|
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
|
||||||
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
|
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
|
||||||
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
|
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
|
||||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
|
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "target not found: %s"
|
msgid "target not found: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:275
|
#: src/daemon.vala:298
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:284
|
#: src/daemon.vala:307
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: requires %s"
|
msgid "%s: requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:292
|
#: src/daemon.vala:315
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:311
|
#: src/daemon.vala:334
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:380
|
#: src/daemon.vala:403
|
||||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:394
|
#: src/daemon.vala:417
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:397
|
#: src/daemon.vala:420
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:410
|
#: src/daemon.vala:433
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:442
|
#: src/daemon.vala:465
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:164
|
#: src/transaction.vala:173
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:216
|
#: src/transaction.vala:227
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:259
|
#: src/transaction.vala:279
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:331
|
#: src/transaction.vala:352
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
|
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
||||||
#: src/manager_window.vala:739
|
#: src/manager_window.vala:949
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:402
|
#: src/transaction.vala:423
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:415
|
#: src/transaction.vala:436
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
|
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
||||||
#: src/manager_window.vala:728
|
#: src/manager_window.vala:938
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:441
|
#: src/transaction.vala:462
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:455
|
#: src/transaction.vala:476
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
|
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:485
|
#: src/transaction.vala:506
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:542
|
#: src/transaction.vala:563
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:547
|
#: src/transaction.vala:568
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:552
|
#: src/transaction.vala:573
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:557
|
#: src/transaction.vala:578
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
|
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
|
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
|
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
|
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
|
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:602
|
#: src/transaction.vala:623
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:608
|
#: src/transaction.vala:629
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:613
|
#: src/transaction.vala:634
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:618
|
#: src/transaction.vala:639
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:644
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:628
|
#: src/transaction.vala:649
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:633
|
#: src/transaction.vala:654
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:638
|
#: src/transaction.vala:659
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:643
|
#: src/transaction.vala:664
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:648
|
#: src/transaction.vala:669
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:675
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:680
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:685
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:667
|
#: src/transaction.vala:688
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:719
|
#: src/transaction.vala:740
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:721
|
#: src/transaction.vala:742
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
|
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
|
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
||||||
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
|
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:881
|
#: src/transaction.vala:917
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -445,16 +445,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
|
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
msgid "%u available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
||||||
msgid "1 available update"
|
msgid "1 available update"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
|
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -466,88 +466,119 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
|
#: src/manager_window.vala:132
|
||||||
|
msgid "Deselect"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:135
|
||||||
|
msgid "Install"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:138
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:143
|
||||||
|
msgid "Reinstall"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:146
|
||||||
|
msgid "Install optional dependencies"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:149
|
||||||
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
|
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
||||||
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
|
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
|
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:213
|
#: src/manager_window.vala:246
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:235
|
#: src/manager_window.vala:268
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:255
|
#: src/manager_window.vala:288
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:275
|
#: src/manager_window.vala:308
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:289
|
#: src/manager_window.vala:322
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:302
|
#: src/manager_window.vala:335
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:315
|
#: src/manager_window.vala:348
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:349
|
#: src/manager_window.vala:382
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:355
|
#: src/manager_window.vala:388
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:359
|
#: src/manager_window.vala:392
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:361
|
#: src/manager_window.vala:394
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:363
|
#: src/manager_window.vala:396
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:365
|
#: src/manager_window.vala:398
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:370
|
#: src/manager_window.vala:403
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:378
|
#: src/manager_window.vala:411
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:499
|
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:747
|
#: src/manager_window.vala:628
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
"Choose those you would like to install:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:957
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:896
|
#: src/manager_window.vala:1115
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
291
po/uz.po
291
po/uz.po
@@ -30,35 +30,35 @@ msgid "Choose a Provider"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr "Mahalliy paketlarni o'rnatish"
|
msgstr "Mahalliy paketlarni o'rnatish"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:7
|
#: resources/progress_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "Jarayon bajarilishi"
|
msgstr "Jarayon bajarilishi"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
|
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:707
|
#: resources/manager_window.ui:693
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Tafsilotlar"
|
msgstr "Tafsilotlar"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -66,19 +66,19 @@ msgstr "Tafsilotlar"
|
|||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr "Tranzaksiya jamlangan ma'lumoti"
|
msgstr "Tranzaksiya jamlangan ma'lumoti"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "Paket boshqaruvchisi"
|
msgstr "Paket boshqaruvchisi"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:23
|
#: resources/manager_window.ui:25
|
||||||
msgid "Refresh databases"
|
msgid "Refresh databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:47
|
#: resources/manager_window.ui:48
|
||||||
msgid "Apply changes"
|
msgid "Apply changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -86,78 +86,78 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:170
|
#: resources/manager_window.ui:155
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr "AUR'da qidirish"
|
msgstr "AUR'da qidirish"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:234
|
#: resources/manager_window.ui:219
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Qidirish"
|
msgstr "Qidirish"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
|
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Guruhlar"
|
msgstr "Guruhlar"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
|
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Holati"
|
msgstr "Holati"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:371
|
#: resources/manager_window.ui:356
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "Repozitoriy"
|
msgstr "Repozitoriy"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:433
|
#: resources/manager_window.ui:419
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nomi"
|
msgstr "Nomi"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:448
|
#: resources/manager_window.ui:434
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Versiya"
|
msgstr "Versiya"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
|
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Repozitoriy"
|
msgstr "Repozitoriy"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:478
|
#: resources/manager_window.ui:464
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Hajmi"
|
msgstr "Hajmi"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:582
|
#: resources/manager_window.ui:568
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:642
|
#: resources/manager_window.ui:628
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:740
|
#: resources/manager_window.ui:726
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Fayllar"
|
msgstr "Fayllar"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:767
|
#: resources/manager_window.ui:755
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
|
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:792
|
#: resources/manager_window.ui:780
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:235
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "Yangilanish boshqaruvchisi"
|
msgstr "Yangilanish boshqaruvchisi"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:135
|
#: resources/updater_window.ui:128
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "Yangilanmoqda"
|
msgstr "Yangilanmoqda"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:149
|
#: resources/updater_window.ui:142
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -200,250 +200,250 @@ msgstr "Paket yaratuvchisi"
|
|||||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
|
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
|
||||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:161
|
#: src/daemon.vala:184
|
||||||
msgid "Failed to init transaction"
|
msgid "Failed to init transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
|
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
|
||||||
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
|
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
|
||||||
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
|
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
|
||||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
|
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "target not found: %s"
|
msgid "target not found: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:275
|
#: src/daemon.vala:298
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:284
|
#: src/daemon.vala:307
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: requires %s"
|
msgid "%s: requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:292
|
#: src/daemon.vala:315
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:311
|
#: src/daemon.vala:334
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:380
|
#: src/daemon.vala:403
|
||||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:394
|
#: src/daemon.vala:417
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:397
|
#: src/daemon.vala:420
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:410
|
#: src/daemon.vala:433
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:442
|
#: src/daemon.vala:465
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Haqiqiylikni tekshirish muvaffaqiyatsiz tugadi"
|
msgstr "Haqiqiylikni tekshirish muvaffaqiyatsiz tugadi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:164
|
#: src/transaction.vala:173
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:216
|
#: src/transaction.vala:227
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:259
|
#: src/transaction.vala:279
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Tayyorlanmoqda"
|
msgstr "Tayyorlanmoqda"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:331
|
#: src/transaction.vala:352
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
|
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
||||||
#: src/manager_window.vala:739
|
#: src/manager_window.vala:949
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "O'chirish uchun"
|
msgstr "O'chirish uchun"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:402
|
#: src/transaction.vala:423
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "Versiyani pasaytirish uchun"
|
msgstr "Versiyani pasaytirish uchun"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:415
|
#: src/transaction.vala:436
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr "Yig'ish uchun"
|
msgstr "Yig'ish uchun"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
|
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
||||||
#: src/manager_window.vala:728
|
#: src/manager_window.vala:938
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "O'rnatish uchun"
|
msgstr "O'rnatish uchun"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:441
|
#: src/transaction.vala:462
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "Qayta o'rnatish uchun"
|
msgstr "Qayta o'rnatish uchun"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:455
|
#: src/transaction.vala:476
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "Yangilash uchun"
|
msgstr "Yangilash uchun"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
|
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "Jami yuklab olinadigan hajm"
|
msgstr "Jami yuklab olinadigan hajm"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:485
|
#: src/transaction.vala:506
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:542
|
#: src/transaction.vala:563
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Bog'liqliklar tekshirilmoqda"
|
msgstr "Bog'liqliklar tekshirilmoqda"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:547
|
#: src/transaction.vala:568
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Fayllar ixtilofi tekshirilmoqda"
|
msgstr "Fayllar ixtilofi tekshirilmoqda"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:552
|
#: src/transaction.vala:573
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Bog'liqliklar bartaraf etilmoqda"
|
msgstr "Bog'liqliklar bartaraf etilmoqda"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:557
|
#: src/transaction.vala:578
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "O'zaro ixtiloflar tekshirilmoqda"
|
msgstr "O'zaro ixtiloflar tekshirilmoqda"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
|
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "%s o'rnatilmoqda"
|
msgstr "%s o'rnatilmoqda"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
|
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "%s qayta o'rnatilmoqda"
|
msgstr "%s qayta o'rnatilmoqda"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
|
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "%s o'chirilmoqda"
|
msgstr "%s o'chirilmoqda"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
|
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "%s yangilanmoqda"
|
msgstr "%s yangilanmoqda"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
|
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr "%s'ning versiyasini pasaytirmoqda"
|
msgstr "%s'ning versiyasini pasaytirmoqda"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:602
|
#: src/transaction.vala:623
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Butunligi tekshirilmoqda"
|
msgstr "Butunligi tekshirilmoqda"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:608
|
#: src/transaction.vala:629
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr "Kalitlar to'plami tekshirilmoqda"
|
msgstr "Kalitlar to'plami tekshirilmoqda"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:613
|
#: src/transaction.vala:634
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr "Talab qilingan kalitlar yuklab olinmoqda"
|
msgstr "Talab qilingan kalitlar yuklab olinmoqda"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:618
|
#: src/transaction.vala:639
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Paketlar fayllari yuklanmoqda"
|
msgstr "Paketlar fayllari yuklanmoqda"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:644
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr "Delta butunligi tekshirilmoqda"
|
msgstr "Delta butunligi tekshirilmoqda"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:628
|
#: src/transaction.vala:649
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr "Deltalar qo'llanilmoqda"
|
msgstr "Deltalar qo'llanilmoqda"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:633
|
#: src/transaction.vala:654
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr "%s'ni %s bilan yaratilmoqda"
|
msgstr "%s'ni %s bilan yaratilmoqda"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:638
|
#: src/transaction.vala:659
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr "Yaratish muvaffaqiyatli"
|
msgstr "Yaratish muvaffaqiyatli"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:643
|
#: src/transaction.vala:664
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr "Yaratish muvaffaqiyatsiz"
|
msgstr "Yaratish muvaffaqiyatsiz"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:648
|
#: src/transaction.vala:669
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr "%s'ni sozlamoqda"
|
msgstr "%s'ni sozlamoqda"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:675
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "Yuklab olinmoqda"
|
msgstr "Yuklab olinmoqda"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:680
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr "Bo'sh disk joyi tekshirilmoqda"
|
msgstr "Bo'sh disk joyi tekshirilmoqda"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:685
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:667
|
#: src/transaction.vala:688
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:719
|
#: src/transaction.vala:740
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "%s yangilanmoqda"
|
msgstr "%s yangilanmoqda"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:721
|
#: src/transaction.vala:742
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr "%s yuklab olinmoqda"
|
msgstr "%s yuklab olinmoqda"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
|
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
|
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
||||||
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
|
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:881
|
#: src/transaction.vala:917
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Vazifalar yo'q"
|
msgstr "Vazifalar yo'q"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Tranzaksiya muvaffaqiyatli tugadi"
|
msgstr "Tranzaksiya muvaffaqiyatli tugadi"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -451,16 +451,16 @@ msgstr "Tranzaksiya muvaffaqiyatli tugadi"
|
|||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac ishga tushirilgan"
|
msgstr "Pamac ishga tushirilgan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
|
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
msgid "%u available updates"
|
||||||
msgstr "%u yangilanishlar mavjud"
|
msgstr "%u yangilanishlar mavjud"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
||||||
msgid "1 available update"
|
msgid "1 available update"
|
||||||
msgstr "1 yangilanish mavjud"
|
msgstr "1 yangilanish mavjud"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
|
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "Tizim yangilangan"
|
msgstr "Tizim yangilangan"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -473,89 +473,124 @@ msgstr "Chiqish"
|
|||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
|
#: src/manager_window.vala:132
|
||||||
|
msgid "Deselect"
|
||||||
|
msgstr "Tanlashni bekor qilish"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:135
|
||||||
|
msgid "Install"
|
||||||
|
msgstr "O'rnatish"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:138
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "O'chirish"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:143
|
||||||
|
msgid "Reinstall"
|
||||||
|
msgstr "Qayta o'rnatish"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:146
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Install optional dependencies"
|
||||||
|
msgstr "Qo'shimcha bog'liqliklarni o'rnatish"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:149
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
|
msgstr "Aniq o'rnatilgan"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "mahalliy"
|
msgstr "mahalliy"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
|
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
||||||
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
|
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "O'rnatilgan"
|
msgstr "O'rnatilgan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
|
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Yetimlar"
|
msgstr "Yetimlar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:213
|
#: src/manager_window.vala:246
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Litsenziyalar"
|
msgstr "Litsenziyalar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:235
|
#: src/manager_window.vala:268
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Bog'langan"
|
msgstr "Bog'langan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:255
|
#: src/manager_window.vala:288
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "Qo'shimcha bog'liqliklar"
|
msgstr "Qo'shimcha bog'liqliklar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:275
|
#: src/manager_window.vala:308
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Talab qilinadi"
|
msgstr "Talab qilinadi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:289
|
#: src/manager_window.vala:322
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Ta'minlaydi"
|
msgstr "Ta'minlaydi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:302
|
#: src/manager_window.vala:335
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Almashtiradi"
|
msgstr "Almashtiradi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:315
|
#: src/manager_window.vala:348
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Ixtiloflar"
|
msgstr "Ixtiloflar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:349
|
#: src/manager_window.vala:382
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Paket yaratuvchisi"
|
msgstr "Paket yaratuvchisi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:355
|
#: src/manager_window.vala:388
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "O'rnatish sanasi"
|
msgstr "O'rnatish sanasi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:359
|
#: src/manager_window.vala:392
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Aniq o'rnatilgan"
|
msgstr "Aniq o'rnatilgan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:361
|
#: src/manager_window.vala:394
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Boshqa paketning bog'liqligi sifatida o'rnatilgan"
|
msgstr "Boshqa paketning bog'liqligi sifatida o'rnatilgan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:363
|
#: src/manager_window.vala:396
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Noma'lum"
|
msgstr "Noma'lum"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:365
|
#: src/manager_window.vala:398
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "O'rnatish sababi"
|
msgstr "O'rnatish sababi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:370
|
#: src/manager_window.vala:403
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Imzolar"
|
msgstr "Imzolar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:378
|
#: src/manager_window.vala:411
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Zaxira fayllari"
|
msgstr "Zaxira fayllari"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:499
|
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Paket topilmadi"
|
msgstr "Paket topilmadi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:747
|
#: src/manager_window.vala:628
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
"Choose those you would like to install:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"%s uchun %u o'rnatilmagan qo'shimcha bog'liqliklar mavjud.\n"
|
||||||
|
"O'rnatiladiganlarni tanlang:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:957
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "Olib tashlangan"
|
msgstr "Olib tashlangan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:896
|
#: src/manager_window.vala:1115
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr "libalpm uchun gtk3 frontendi"
|
msgstr "libalpm uchun gtk3 frontendi"
|
||||||
@@ -598,28 +633,6 @@ msgstr "%.2f MB"
|
|||||||
#~ msgid "Architecture"
|
#~ msgid "Architecture"
|
||||||
#~ msgstr "Arxitektura"
|
#~ msgstr "Arxitektura"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
|
|
||||||
#~ "Please choose those you would like to install:"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "%s uchun %u o'rnatilmagan qo'shimcha bog'liqliklar mavjud.\n"
|
|
||||||
#~ "O'rnatiladiganlarni tanlang:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Deselect"
|
|
||||||
#~ msgstr "Tanlashni bekor qilish"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Remove"
|
|
||||||
#~ msgstr "O'chirish"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Reinstall"
|
|
||||||
#~ msgstr "Qayta o'rnatish"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install optional deps"
|
|
||||||
#~ msgstr "Qo'shimcha bog'liqliklarni o'rnatish"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install"
|
|
||||||
#~ msgstr "O'rnatish"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install with optional deps"
|
#~ msgid "Install with optional deps"
|
||||||
#~ msgstr "Qo'shimcha bog'liqliklar bilan o'rnatish"
|
#~ msgstr "Qo'shimcha bog'liqliklar bilan o'rnatish"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
291
po/vi.po
291
po/vi.po
@@ -29,36 +29,36 @@ msgid "Choose a Provider"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr "Cài đặt"
|
msgstr "Cài đặt"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "Hủy"
|
msgstr "Hủy"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:7
|
#: resources/progress_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "Tiến trình"
|
msgstr "Tiến trình"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
|
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:707
|
#: resources/manager_window.ui:693
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Chi tiết"
|
msgstr "Chi tiết"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -66,19 +66,19 @@ msgstr "Chi tiết"
|
|||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr "Lịch sử Pamac"
|
msgstr "Lịch sử Pamac"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr "Ghi nhớ chuyển giao"
|
msgstr "Ghi nhớ chuyển giao"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "Trình quản lý gói"
|
msgstr "Trình quản lý gói"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:23
|
#: resources/manager_window.ui:25
|
||||||
msgid "Refresh databases"
|
msgid "Refresh databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:47
|
#: resources/manager_window.ui:48
|
||||||
msgid "Apply changes"
|
msgid "Apply changes"
|
||||||
msgstr "Áp dụng những thay đổi"
|
msgstr "Áp dụng những thay đổi"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -86,78 +86,78 @@ msgstr "Áp dụng những thay đổi"
|
|||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:170
|
#: resources/manager_window.ui:155
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr "Tìm trên AUR"
|
msgstr "Tìm trên AUR"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:234
|
#: resources/manager_window.ui:219
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Tìm"
|
msgstr "Tìm"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
|
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Nhóm"
|
msgstr "Nhóm"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
|
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Tình trạng"
|
msgstr "Tình trạng"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:371
|
#: resources/manager_window.ui:356
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "Kho"
|
msgstr "Kho"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:433
|
#: resources/manager_window.ui:419
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Tên"
|
msgstr "Tên"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:448
|
#: resources/manager_window.ui:434
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Phiên bản"
|
msgstr "Phiên bản"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
|
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Kho"
|
msgstr "Kho"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:478
|
#: resources/manager_window.ui:464
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Cỡ"
|
msgstr "Cỡ"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:582
|
#: resources/manager_window.ui:568
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:642
|
#: resources/manager_window.ui:628
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:740
|
#: resources/manager_window.ui:726
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Tệp tin"
|
msgstr "Tệp tin"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:767
|
#: resources/manager_window.ui:755
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr "Hiển thị lịch sử"
|
msgstr "Hiển thị lịch sử"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
|
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:792
|
#: resources/manager_window.ui:780
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:235
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "Trình quản lý cập nhật"
|
msgstr "Trình quản lý cập nhật"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:135
|
#: resources/updater_window.ui:128
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "Đang làm tươi"
|
msgstr "Đang làm tươi"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:149
|
#: resources/updater_window.ui:142
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -203,250 +203,250 @@ msgstr "Người đóng gói"
|
|||||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
|
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
|
||||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:161
|
#: src/daemon.vala:184
|
||||||
msgid "Failed to init transaction"
|
msgid "Failed to init transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
|
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
|
||||||
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
|
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
|
||||||
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
|
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
|
||||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
|
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "target not found: %s"
|
msgid "target not found: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:275
|
#: src/daemon.vala:298
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:284
|
#: src/daemon.vala:307
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: requires %s"
|
msgid "%s: requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:292
|
#: src/daemon.vala:315
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:311
|
#: src/daemon.vala:334
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:380
|
#: src/daemon.vala:403
|
||||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:394
|
#: src/daemon.vala:417
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:397
|
#: src/daemon.vala:420
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:410
|
#: src/daemon.vala:433
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:442
|
#: src/daemon.vala:465
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Xác nhận thất bại"
|
msgstr "Xác nhận thất bại"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:164
|
#: src/transaction.vala:173
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:216
|
#: src/transaction.vala:227
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:259
|
#: src/transaction.vala:279
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Đang chuẩn bị"
|
msgstr "Đang chuẩn bị"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:331
|
#: src/transaction.vala:352
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
|
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
||||||
#: src/manager_window.vala:739
|
#: src/manager_window.vala:949
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "Để gỡ bỏ"
|
msgstr "Để gỡ bỏ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:402
|
#: src/transaction.vala:423
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "Để hạ cấp"
|
msgstr "Để hạ cấp"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:415
|
#: src/transaction.vala:436
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr "Để tạo"
|
msgstr "Để tạo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
|
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
||||||
#: src/manager_window.vala:728
|
#: src/manager_window.vala:938
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "Để cài đặt"
|
msgstr "Để cài đặt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:441
|
#: src/transaction.vala:462
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "Để cài lại"
|
msgstr "Để cài lại"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:455
|
#: src/transaction.vala:476
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "Để cập nhật"
|
msgstr "Để cập nhật"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
|
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "Tổng kích cỡ tải về"
|
msgstr "Tổng kích cỡ tải về"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:485
|
#: src/transaction.vala:506
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:542
|
#: src/transaction.vala:563
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Đang kiểm tra các phần phụ thuộc"
|
msgstr "Đang kiểm tra các phần phụ thuộc"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:547
|
#: src/transaction.vala:568
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Đang kiểm tra xung đột tệp tin"
|
msgstr "Đang kiểm tra xung đột tệp tin"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:552
|
#: src/transaction.vala:573
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Đang xử lý các phần phụ thuộc"
|
msgstr "Đang xử lý các phần phụ thuộc"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:557
|
#: src/transaction.vala:578
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "Đang kiểm tra các xung đột liên đới"
|
msgstr "Đang kiểm tra các xung đột liên đới"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
|
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "Đang cài đặt %s"
|
msgstr "Đang cài đặt %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
|
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "Đang cài lại %s"
|
msgstr "Đang cài lại %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
|
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "Đang gỡ bỏ %s"
|
msgstr "Đang gỡ bỏ %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
|
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "Đang nâng cấp %s"
|
msgstr "Đang nâng cấp %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
|
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr "Đang hạ cấp %s"
|
msgstr "Đang hạ cấp %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:602
|
#: src/transaction.vala:623
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Đang kiểm tra tính toàn vẹn"
|
msgstr "Đang kiểm tra tính toàn vẹn"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:608
|
#: src/transaction.vala:629
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr "Đang kiểm tra vòng khóa"
|
msgstr "Đang kiểm tra vòng khóa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:613
|
#: src/transaction.vala:634
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr "Đang tải về các khóa yêu cầu"
|
msgstr "Đang tải về các khóa yêu cầu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:618
|
#: src/transaction.vala:639
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Đang nạp các tệp tin của các gói"
|
msgstr "Đang nạp các tệp tin của các gói"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:644
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:628
|
#: src/transaction.vala:649
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:633
|
#: src/transaction.vala:654
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr "Đang tạo lập %s với %s"
|
msgstr "Đang tạo lập %s với %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:638
|
#: src/transaction.vala:659
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr "Quá trình tạo lập thành công"
|
msgstr "Quá trình tạo lập thành công"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:643
|
#: src/transaction.vala:664
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr "Quá trình tạo lâp thất bại"
|
msgstr "Quá trình tạo lâp thất bại"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:648
|
#: src/transaction.vala:669
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr "Đang thiết lập %s"
|
msgstr "Đang thiết lập %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:675
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "Đang tải về"
|
msgstr "Đang tải về"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:680
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr "Đang kiểm tra không gian đĩa trống"
|
msgstr "Đang kiểm tra không gian đĩa trống"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:685
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:667
|
#: src/transaction.vala:688
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:719
|
#: src/transaction.vala:740
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "Đang làm mới %s"
|
msgstr "Đang làm mới %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:721
|
#: src/transaction.vala:742
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr "Đang tải về %s"
|
msgstr "Đang tải về %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
|
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
|
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
||||||
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
|
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:881
|
#: src/transaction.vala:917
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Không có gì để thực hiện"
|
msgstr "Không có gì để thực hiện"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Chuyển giao kết thúc thành công"
|
msgstr "Chuyển giao kết thúc thành công"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -454,16 +454,16 @@ msgstr "Chuyển giao kết thúc thành công"
|
|||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac đang chạy"
|
msgstr "Pamac đang chạy"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
|
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
msgid "%u available updates"
|
||||||
msgstr "%u cập nhật sẵn sàng"
|
msgstr "%u cập nhật sẵn sàng"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
||||||
msgid "1 available update"
|
msgid "1 available update"
|
||||||
msgstr "1 cập nhật sẵn sàng"
|
msgstr "1 cập nhật sẵn sàng"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
|
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "Hệ thống đã được cập nhật"
|
msgstr "Hệ thống đã được cập nhật"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -476,89 +476,124 @@ msgstr "Thoát"
|
|||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
|
#: src/manager_window.vala:132
|
||||||
|
msgid "Deselect"
|
||||||
|
msgstr "Bỏ chọn"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:135
|
||||||
|
msgid "Install"
|
||||||
|
msgstr "Cài đặt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:138
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Gỡ bỏ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:143
|
||||||
|
msgid "Reinstall"
|
||||||
|
msgstr "Cài lại"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:146
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Install optional dependencies"
|
||||||
|
msgstr "Cài đặt các phần phụ thuộc tùy chọn"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:149
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
|
msgstr "Đã cài đặt theo chỉ định"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "có sẵn"
|
msgstr "có sẵn"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
|
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
||||||
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
|
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Đã cài đặt"
|
msgstr "Đã cài đặt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
|
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Không liên quan"
|
msgstr "Không liên quan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:213
|
#: src/manager_window.vala:246
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Giấy phép"
|
msgstr "Giấy phép"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:235
|
#: src/manager_window.vala:268
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Phụ thuộc vào"
|
msgstr "Phụ thuộc vào"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:255
|
#: src/manager_window.vala:288
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "Phần phụ thuộc tùy chọn"
|
msgstr "Phần phụ thuộc tùy chọn"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:275
|
#: src/manager_window.vala:308
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Được yêu cầu bởi"
|
msgstr "Được yêu cầu bởi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:289
|
#: src/manager_window.vala:322
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Nhà cung cấp"
|
msgstr "Nhà cung cấp"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:302
|
#: src/manager_window.vala:335
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Thay thế"
|
msgstr "Thay thế"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:315
|
#: src/manager_window.vala:348
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Xung đột với"
|
msgstr "Xung đột với"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:349
|
#: src/manager_window.vala:382
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Người đóng gói"
|
msgstr "Người đóng gói"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:355
|
#: src/manager_window.vala:388
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Ngày cài đặt"
|
msgstr "Ngày cài đặt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:359
|
#: src/manager_window.vala:392
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Đã cài đặt theo chỉ định"
|
msgstr "Đã cài đặt theo chỉ định"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:361
|
#: src/manager_window.vala:394
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Được cài đặt như phần phụ thuộc cho một gói khác"
|
msgstr "Được cài đặt như phần phụ thuộc cho một gói khác"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:363
|
#: src/manager_window.vala:396
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Không biết"
|
msgstr "Không biết"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:365
|
#: src/manager_window.vala:398
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Lý do cài đặt"
|
msgstr "Lý do cài đặt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:370
|
#: src/manager_window.vala:403
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Chữ ký"
|
msgstr "Chữ ký"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:378
|
#: src/manager_window.vala:411
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Tệp tin sao lưu"
|
msgstr "Tệp tin sao lưu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:499
|
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Không tìm thấy gói nào"
|
msgstr "Không tìm thấy gói nào"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:747
|
#: src/manager_window.vala:628
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
"Choose those you would like to install:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"%s có %u các phần phụ thuộc tùy chọn chưa được cài đặt.\n"
|
||||||
|
"Hãy chọn những phần mà bạn muốn cài đặt:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:957
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "Đã gỡ bỏ"
|
msgstr "Đã gỡ bỏ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:896
|
#: src/manager_window.vala:1115
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr "Giao diện gtk3 cho libalpm"
|
msgstr "Giao diện gtk3 cho libalpm"
|
||||||
@@ -599,28 +634,6 @@ msgstr "%.2f MiB"
|
|||||||
#~ msgid "Architecture"
|
#~ msgid "Architecture"
|
||||||
#~ msgstr "Kiến trúc"
|
#~ msgstr "Kiến trúc"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
|
|
||||||
#~ "Please choose those you would like to install:"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "%s có %u các phần phụ thuộc tùy chọn chưa được cài đặt.\n"
|
|
||||||
#~ "Hãy chọn những phần mà bạn muốn cài đặt:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Deselect"
|
|
||||||
#~ msgstr "Bỏ chọn"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Remove"
|
|
||||||
#~ msgstr "Gỡ bỏ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Reinstall"
|
|
||||||
#~ msgstr "Cài lại"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install optional deps"
|
|
||||||
#~ msgstr "Cài đặt các phần phụ thuộc tùy chọn"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install"
|
|
||||||
#~ msgstr "Cài đặt"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install with optional deps"
|
#~ msgid "Install with optional deps"
|
||||||
#~ msgstr "Cài đặt với các phần phụ thuộc tùy chọn"
|
#~ msgstr "Cài đặt với các phần phụ thuộc tùy chọn"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
293
po/zh-CN.po
293
po/zh-CN.po
@@ -29,36 +29,36 @@ msgid "Choose a Provider"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr "安装本地软件包"
|
msgstr "安装本地软件包"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "取消"
|
msgstr "取消"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:7
|
#: resources/progress_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "进度"
|
msgstr "进度"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
|
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:707
|
#: resources/manager_window.ui:693
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "详情"
|
msgstr "详情"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -66,19 +66,19 @@ msgstr "详情"
|
|||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr "Pamac历史记录"
|
msgstr "Pamac历史记录"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr "事件处理概要"
|
msgstr "事件处理概要"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "软件包管理器"
|
msgstr "软件包管理器"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:23
|
#: resources/manager_window.ui:25
|
||||||
msgid "Refresh databases"
|
msgid "Refresh databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:47
|
#: resources/manager_window.ui:48
|
||||||
msgid "Apply changes"
|
msgid "Apply changes"
|
||||||
msgstr "应用更改"
|
msgstr "应用更改"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -86,78 +86,78 @@ msgstr "应用更改"
|
|||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:170
|
#: resources/manager_window.ui:155
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr "在AUR中搜索"
|
msgstr "在AUR中搜索"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:234
|
#: resources/manager_window.ui:219
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "搜索"
|
msgstr "搜索"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
|
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "组"
|
msgstr "组"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
|
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "状态"
|
msgstr "状态"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:371
|
#: resources/manager_window.ui:356
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "软件仓库"
|
msgstr "软件仓库"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:433
|
#: resources/manager_window.ui:419
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "名称"
|
msgstr "名称"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:448
|
#: resources/manager_window.ui:434
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "版本"
|
msgstr "版本"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
|
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "软件仓库"
|
msgstr "软件仓库"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:478
|
#: resources/manager_window.ui:464
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "大小"
|
msgstr "大小"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:582
|
#: resources/manager_window.ui:568
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:642
|
#: resources/manager_window.ui:628
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:740
|
#: resources/manager_window.ui:726
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "文件"
|
msgstr "文件"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:767
|
#: resources/manager_window.ui:755
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr "查看历史记录"
|
msgstr "查看历史记录"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
|
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:792
|
#: resources/manager_window.ui:780
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:235
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "更新管理器"
|
msgstr "更新管理器"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:135
|
#: resources/updater_window.ui:128
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "刷新"
|
msgstr "刷新"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:149
|
#: resources/updater_window.ui:142
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -201,255 +201,255 @@ msgstr "打包者"
|
|||||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
|
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
|
||||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:161
|
#: src/daemon.vala:184
|
||||||
msgid "Failed to init transaction"
|
msgid "Failed to init transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
|
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
|
||||||
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
|
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
|
||||||
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
|
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
|
||||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
|
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "target not found: %s"
|
msgid "target not found: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:275
|
#: src/daemon.vala:298
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:284
|
#: src/daemon.vala:307
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: requires %s"
|
msgid "%s: requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:292
|
#: src/daemon.vala:315
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:311
|
#: src/daemon.vala:334
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:380
|
#: src/daemon.vala:403
|
||||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:394
|
#: src/daemon.vala:417
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:397
|
#: src/daemon.vala:420
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:410
|
#: src/daemon.vala:433
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:442
|
#: src/daemon.vala:465
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "验证失败"
|
msgstr "验证失败"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:164
|
#: src/transaction.vala:173
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:216
|
#: src/transaction.vala:227
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:259
|
#: src/transaction.vala:279
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "准备中"
|
msgstr "准备中"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:331
|
#: src/transaction.vala:352
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
|
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
||||||
#: src/manager_window.vala:739
|
#: src/manager_window.vala:949
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "卸载"
|
msgstr "卸载"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:402
|
#: src/transaction.vala:423
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "降级"
|
msgstr "降级"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:415
|
#: src/transaction.vala:436
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr "构建"
|
msgstr "构建"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
|
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
||||||
#: src/manager_window.vala:728
|
#: src/manager_window.vala:938
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "安装"
|
msgstr "安装"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:441
|
#: src/transaction.vala:462
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "重新安装"
|
msgstr "重新安装"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:455
|
#: src/transaction.vala:476
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "更新"
|
msgstr "更新"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
|
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "总下载大小:"
|
msgstr "总下载大小:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:485
|
#: src/transaction.vala:506
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:542
|
#: src/transaction.vala:563
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "正在检查依赖关系"
|
msgstr "正在检查依赖关系"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:547
|
#: src/transaction.vala:568
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "正在检查文件冲突"
|
msgstr "正在检查文件冲突"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:552
|
#: src/transaction.vala:573
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "正在解决依赖关系"
|
msgstr "正在解决依赖关系"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:557
|
#: src/transaction.vala:578
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "正在检查其中的冲突"
|
msgstr "正在检查其中的冲突"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
|
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "正在安装 %s"
|
msgstr "正在安装 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
|
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "正在重新安装 %s"
|
msgstr "正在重新安装 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
|
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "正在卸载 %s"
|
msgstr "正在卸载 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
|
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "正在升级 %s"
|
msgstr "正在升级 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
|
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr "正在降级 %s"
|
msgstr "正在降级 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:602
|
#: src/transaction.vala:623
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "正在检查完整性"
|
msgstr "正在检查完整性"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:608
|
#: src/transaction.vala:629
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr "正在检查密钥环"
|
msgstr "正在检查密钥环"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:613
|
#: src/transaction.vala:634
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr "正在下载所需密钥"
|
msgstr "正在下载所需密钥"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:618
|
#: src/transaction.vala:639
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "正在载入包文件"
|
msgstr "正在载入包文件"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:644
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr "正在检查增量完整性"
|
msgstr "正在检查增量完整性"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:628
|
#: src/transaction.vala:649
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr "正在应用增量"
|
msgstr "正在应用增量"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:633
|
#: src/transaction.vala:654
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr "正在生产 %s (使用 %s )"
|
msgstr "正在生产 %s (使用 %s )"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:638
|
#: src/transaction.vala:659
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr "生成成功!"
|
msgstr "生成成功!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:643
|
#: src/transaction.vala:664
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr "生成失败!"
|
msgstr "生成失败!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:648
|
#: src/transaction.vala:669
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr "正在配置 %s"
|
msgstr "正在配置 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:675
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "正在下载"
|
msgstr "正在下载"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:680
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr "正在检查可用磁盘空间"
|
msgstr "正在检查可用磁盘空间"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:685
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:667
|
#: src/transaction.vala:688
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:719
|
#: src/transaction.vala:740
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "正在更新 %s"
|
msgstr "正在更新 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:721
|
#: src/transaction.vala:742
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr "正在下载 %s"
|
msgstr "正在下载 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
|
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "警告"
|
msgstr "警告"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
|
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
||||||
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "错误"
|
msgstr "错误"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
|
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:881
|
#: src/transaction.vala:917
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "无需做任何事"
|
msgstr "无需做任何事"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "事件处理成功完成"
|
msgstr "事件处理成功完成"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -457,16 +457,16 @@ msgstr "事件处理成功完成"
|
|||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac已经运行"
|
msgstr "Pamac已经运行"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
|
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
msgid "%u available updates"
|
||||||
msgstr "%u 个可用更新"
|
msgstr "%u 个可用更新"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
||||||
msgid "1 available update"
|
msgid "1 available update"
|
||||||
msgstr "1个可用更新"
|
msgstr "1个可用更新"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
|
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "系统为最新状态"
|
msgstr "系统为最新状态"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -479,89 +479,123 @@ msgstr "退出"
|
|||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
|
#: src/manager_window.vala:132
|
||||||
|
msgid "Deselect"
|
||||||
|
msgstr "取消选择"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:135
|
||||||
|
msgid "Install"
|
||||||
|
msgstr "安装"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:138
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "移除"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:143
|
||||||
|
msgid "Reinstall"
|
||||||
|
msgstr "重新安装"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:146
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Install optional dependencies"
|
||||||
|
msgstr "安装可选依赖"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:149
|
||||||
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
|
msgstr "标记为单独指定安装"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "本地"
|
msgstr "本地"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
|
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
||||||
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
|
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "已安装"
|
msgstr "已安装"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
|
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "孤儿包"
|
msgstr "孤儿包"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:213
|
#: src/manager_window.vala:246
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "许可"
|
msgstr "许可"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:235
|
#: src/manager_window.vala:268
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "依赖于"
|
msgstr "依赖于"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:255
|
#: src/manager_window.vala:288
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "可选的依赖"
|
msgstr "可选的依赖"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:275
|
#: src/manager_window.vala:308
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "被后者依赖:"
|
msgstr "被后者依赖:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:289
|
#: src/manager_window.vala:322
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "提供"
|
msgstr "提供"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:302
|
#: src/manager_window.vala:335
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "替换"
|
msgstr "替换"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:315
|
#: src/manager_window.vala:348
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "与后者冲突:"
|
msgstr "与后者冲突:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:349
|
#: src/manager_window.vala:382
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "打包者"
|
msgstr "打包者"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:355
|
#: src/manager_window.vala:388
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "安装日期"
|
msgstr "安装日期"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:359
|
#: src/manager_window.vala:392
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "单独指定安装"
|
msgstr "单独指定安装"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:361
|
#: src/manager_window.vala:394
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "作为另一个软件包的依赖而安装"
|
msgstr "作为另一个软件包的依赖而安装"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:363
|
#: src/manager_window.vala:396
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "未知"
|
msgstr "未知"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:365
|
#: src/manager_window.vala:398
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "安装原因"
|
msgstr "安装原因"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:370
|
#: src/manager_window.vala:403
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "签名"
|
msgstr "签名"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:378
|
#: src/manager_window.vala:411
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "备份文件"
|
msgstr "备份文件"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:499
|
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "未发现软件包"
|
msgstr "未发现软件包"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:747
|
#: src/manager_window.vala:628
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
"Choose those you would like to install:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"%s 有 %u 个未安装的可选依赖。\n"
|
||||||
|
"请在其中选择想要安装的依赖:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:957
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "已卸载"
|
msgstr "已卸载"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:896
|
#: src/manager_window.vala:1115
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr "libalpm的gtk3前端"
|
msgstr "libalpm的gtk3前端"
|
||||||
@@ -602,31 +636,6 @@ msgstr "%.2f MB"
|
|||||||
#~ msgid "Architecture"
|
#~ msgid "Architecture"
|
||||||
#~ msgstr "架构"
|
#~ msgstr "架构"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
|
|
||||||
#~ "Please choose those you would like to install:"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "%s 有 %u 个未安装的可选依赖。\n"
|
|
||||||
#~ "请在其中选择想要安装的依赖:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Deselect"
|
|
||||||
#~ msgstr "取消选择"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Remove"
|
|
||||||
#~ msgstr "移除"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Reinstall"
|
|
||||||
#~ msgstr "重新安装"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install optional deps"
|
|
||||||
#~ msgstr "安装可选依赖"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Mark as explicitly installed"
|
|
||||||
#~ msgstr "标记为单独指定安装"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install"
|
|
||||||
#~ msgstr "安装"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install with optional deps"
|
#~ msgid "Install with optional deps"
|
||||||
#~ msgstr "与可选依赖一起安装"
|
#~ msgstr "与可选依赖一起安装"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
265
po/zh.po
265
po/zh.po
@@ -28,35 +28,35 @@ msgid "Choose a Provider"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:7
|
#: resources/progress_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
|
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:707
|
#: resources/manager_window.ui:693
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -64,19 +64,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:23
|
#: resources/manager_window.ui:25
|
||||||
msgid "Refresh databases"
|
msgid "Refresh databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:47
|
#: resources/manager_window.ui:48
|
||||||
msgid "Apply changes"
|
msgid "Apply changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -84,76 +84,76 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:170
|
#: resources/manager_window.ui:155
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:234
|
#: resources/manager_window.ui:219
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
|
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
|
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:371
|
#: resources/manager_window.ui:356
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:433
|
#: resources/manager_window.ui:419
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:448
|
#: resources/manager_window.ui:434
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
|
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:478
|
#: resources/manager_window.ui:464
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:582
|
#: resources/manager_window.ui:568
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:642
|
#: resources/manager_window.ui:628
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:740
|
#: resources/manager_window.ui:726
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:767
|
#: resources/manager_window.ui:755
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
|
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:792
|
#: resources/manager_window.ui:780
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:235
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:135
|
#: resources/updater_window.ui:128
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:149
|
#: resources/updater_window.ui:142
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -195,249 +195,249 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
|
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
|
||||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:161
|
#: src/daemon.vala:184
|
||||||
msgid "Failed to init transaction"
|
msgid "Failed to init transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
|
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
|
||||||
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
|
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
|
||||||
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
|
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
|
||||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
|
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "target not found: %s"
|
msgid "target not found: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:275
|
#: src/daemon.vala:298
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:284
|
#: src/daemon.vala:307
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: requires %s"
|
msgid "%s: requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:292
|
#: src/daemon.vala:315
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:311
|
#: src/daemon.vala:334
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:380
|
#: src/daemon.vala:403
|
||||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:394
|
#: src/daemon.vala:417
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:397
|
#: src/daemon.vala:420
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:410
|
#: src/daemon.vala:433
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:442
|
#: src/daemon.vala:465
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:164
|
#: src/transaction.vala:173
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:216
|
#: src/transaction.vala:227
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:259
|
#: src/transaction.vala:279
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:331
|
#: src/transaction.vala:352
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
|
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
||||||
#: src/manager_window.vala:739
|
#: src/manager_window.vala:949
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:402
|
#: src/transaction.vala:423
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:415
|
#: src/transaction.vala:436
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
|
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
||||||
#: src/manager_window.vala:728
|
#: src/manager_window.vala:938
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:441
|
#: src/transaction.vala:462
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:455
|
#: src/transaction.vala:476
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
|
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:485
|
#: src/transaction.vala:506
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:542
|
#: src/transaction.vala:563
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:547
|
#: src/transaction.vala:568
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:552
|
#: src/transaction.vala:573
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:557
|
#: src/transaction.vala:578
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
|
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
|
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
|
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
|
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
|
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:602
|
#: src/transaction.vala:623
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:608
|
#: src/transaction.vala:629
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:613
|
#: src/transaction.vala:634
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:618
|
#: src/transaction.vala:639
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:644
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:628
|
#: src/transaction.vala:649
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:633
|
#: src/transaction.vala:654
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:638
|
#: src/transaction.vala:659
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:643
|
#: src/transaction.vala:664
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:648
|
#: src/transaction.vala:669
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:675
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:680
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:685
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:667
|
#: src/transaction.vala:688
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:719
|
#: src/transaction.vala:740
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:721
|
#: src/transaction.vala:742
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
|
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
|
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
||||||
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
|
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:881
|
#: src/transaction.vala:917
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -445,16 +445,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
|
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
msgid "%u available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
||||||
msgid "1 available update"
|
msgid "1 available update"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
|
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -466,88 +466,119 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
|
#: src/manager_window.vala:132
|
||||||
|
msgid "Deselect"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:135
|
||||||
|
msgid "Install"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:138
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:143
|
||||||
|
msgid "Reinstall"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:146
|
||||||
|
msgid "Install optional dependencies"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:149
|
||||||
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
|
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
||||||
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
|
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
|
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:213
|
#: src/manager_window.vala:246
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:235
|
#: src/manager_window.vala:268
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:255
|
#: src/manager_window.vala:288
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:275
|
#: src/manager_window.vala:308
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:289
|
#: src/manager_window.vala:322
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:302
|
#: src/manager_window.vala:335
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:315
|
#: src/manager_window.vala:348
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:349
|
#: src/manager_window.vala:382
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:355
|
#: src/manager_window.vala:388
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:359
|
#: src/manager_window.vala:392
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:361
|
#: src/manager_window.vala:394
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:363
|
#: src/manager_window.vala:396
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:365
|
#: src/manager_window.vala:398
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:370
|
#: src/manager_window.vala:403
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:378
|
#: src/manager_window.vala:411
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:499
|
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:747
|
#: src/manager_window.vala:628
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
"Choose those you would like to install:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:957
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:896
|
#: src/manager_window.vala:1115
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
293
po/zh_TW.po
293
po/zh_TW.po
@@ -29,36 +29,36 @@ msgid "Choose a Provider"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr "安裝本地套件"
|
msgstr "安裝本地套件"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "取消"
|
msgstr "取消"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:7
|
#: resources/progress_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "進度"
|
msgstr "進度"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
|
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:707
|
#: resources/manager_window.ui:693
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "細節"
|
msgstr "細節"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -66,19 +66,19 @@ msgstr "細節"
|
|||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr "Pamac 歷史"
|
msgstr "Pamac 歷史"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr "事務處理概要"
|
msgstr "事務處理概要"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "套件管理員"
|
msgstr "套件管理員"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:23
|
#: resources/manager_window.ui:25
|
||||||
msgid "Refresh databases"
|
msgid "Refresh databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:47
|
#: resources/manager_window.ui:48
|
||||||
msgid "Apply changes"
|
msgid "Apply changes"
|
||||||
msgstr "套用變更"
|
msgstr "套用變更"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -86,78 +86,78 @@ msgstr "套用變更"
|
|||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:170
|
#: resources/manager_window.ui:155
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr "搜尋AUR"
|
msgstr "搜尋AUR"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:234
|
#: resources/manager_window.ui:219
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "搜尋"
|
msgstr "搜尋"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
|
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "套件群組"
|
msgstr "套件群組"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
|
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "狀態"
|
msgstr "狀態"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:371
|
#: resources/manager_window.ui:356
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "套件庫"
|
msgstr "套件庫"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:433
|
#: resources/manager_window.ui:419
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "名稱"
|
msgstr "名稱"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:448
|
#: resources/manager_window.ui:434
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "版本"
|
msgstr "版本"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
|
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "套件庫"
|
msgstr "套件庫"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:478
|
#: resources/manager_window.ui:464
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "大小"
|
msgstr "大小"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:582
|
#: resources/manager_window.ui:568
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:642
|
#: resources/manager_window.ui:628
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:740
|
#: resources/manager_window.ui:726
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "檔案"
|
msgstr "檔案"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:767
|
#: resources/manager_window.ui:755
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr "檢閱歷史"
|
msgstr "檢閱歷史"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
|
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:792
|
#: resources/manager_window.ui:780
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:235
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "更新管理員"
|
msgstr "更新管理員"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:135
|
#: resources/updater_window.ui:128
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "更新套件庫內容"
|
msgstr "更新套件庫內容"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:149
|
#: resources/updater_window.ui:142
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -201,252 +201,252 @@ msgstr "打包者"
|
|||||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
|
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
|
||||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:161
|
#: src/daemon.vala:184
|
||||||
msgid "Failed to init transaction"
|
msgid "Failed to init transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
|
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
|
||||||
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
|
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
|
||||||
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
|
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
|
||||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
|
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "target not found: %s"
|
msgid "target not found: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:275
|
#: src/daemon.vala:298
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:284
|
#: src/daemon.vala:307
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: requires %s"
|
msgid "%s: requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:292
|
#: src/daemon.vala:315
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:311
|
#: src/daemon.vala:334
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:380
|
#: src/daemon.vala:403
|
||||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:394
|
#: src/daemon.vala:417
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:397
|
#: src/daemon.vala:420
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:410
|
#: src/daemon.vala:433
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon.vala:442
|
#: src/daemon.vala:465
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "授權失敗"
|
msgstr "授權失敗"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:164
|
#: src/transaction.vala:173
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:216
|
#: src/transaction.vala:227
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:259
|
#: src/transaction.vala:279
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "準備中"
|
msgstr "準備中"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:331
|
#: src/transaction.vala:352
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
|
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
||||||
#: src/manager_window.vala:739
|
#: src/manager_window.vala:949
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "移除"
|
msgstr "移除"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:402
|
#: src/transaction.vala:423
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "降級"
|
msgstr "降級"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:415
|
#: src/transaction.vala:436
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr "構建"
|
msgstr "構建"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
|
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
||||||
#: src/manager_window.vala:728
|
#: src/manager_window.vala:938
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "安裝"
|
msgstr "安裝"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:441
|
#: src/transaction.vala:462
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "重新安裝"
|
msgstr "重新安裝"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:455
|
#: src/transaction.vala:476
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "升級"
|
msgstr "升級"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
|
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "總計下載大小"
|
msgstr "總計下載大小"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:485
|
#: src/transaction.vala:506
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:542
|
#: src/transaction.vala:563
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "正在檢查依賴關係"
|
msgstr "正在檢查依賴關係"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:547
|
#: src/transaction.vala:568
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "正在檢查檔案衝突"
|
msgstr "正在檢查檔案衝突"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:552
|
#: src/transaction.vala:573
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "正在解決依賴關係"
|
msgstr "正在解決依賴關係"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:557
|
#: src/transaction.vala:578
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "正在檢查內部衝突"
|
msgstr "正在檢查內部衝突"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
|
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "正在安裝 %s"
|
msgstr "正在安裝 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
|
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "正在重新安裝 %s"
|
msgstr "正在重新安裝 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
|
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "正在移除 %s"
|
msgstr "正在移除 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
|
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "正在升級 %s"
|
msgstr "正在升級 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
|
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr "正在降級 %s"
|
msgstr "正在降級 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:602
|
#: src/transaction.vala:623
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "正在檢查軟體包完整性"
|
msgstr "正在檢查軟體包完整性"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:608
|
#: src/transaction.vala:629
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr "正在檢查鑰匙圈"
|
msgstr "正在檢查鑰匙圈"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:613
|
#: src/transaction.vala:634
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr "正在下載需要的鑰匙"
|
msgstr "正在下載需要的鑰匙"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:618
|
#: src/transaction.vala:639
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "正在載入套件檔案"
|
msgstr "正在載入套件檔案"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:644
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr "正在檢查增量包完整性"
|
msgstr "正在檢查增量包完整性"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:628
|
#: src/transaction.vala:649
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr "正在套用增量包"
|
msgstr "正在套用增量包"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:633
|
#: src/transaction.vala:654
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr "正在生成 %s (使用 %s)"
|
msgstr "正在生成 %s (使用 %s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:638
|
#: src/transaction.vala:659
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr "生成成功!"
|
msgstr "生成成功!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:643
|
#: src/transaction.vala:664
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr "生成失敗。"
|
msgstr "生成失敗。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:648
|
#: src/transaction.vala:669
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr "正在設定 %s"
|
msgstr "正在設定 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:675
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "正在下載"
|
msgstr "正在下載"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:680
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr "正在檢查可用磁碟空間"
|
msgstr "正在檢查可用磁碟空間"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:685
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:667
|
#: src/transaction.vala:688
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:719
|
#: src/transaction.vala:740
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "正在更新 %s 內容"
|
msgstr "正在更新 %s 內容"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:721
|
#: src/transaction.vala:742
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr "正在下載 %s"
|
msgstr "正在下載 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
|
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "警告"
|
msgstr "警告"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
|
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
||||||
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "錯誤"
|
msgstr "錯誤"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
|
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:881
|
#: src/transaction.vala:917
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "已無事可作"
|
msgstr "已無事可作"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "事務處理成功完成"
|
msgstr "事務處理成功完成"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -454,16 +454,16 @@ msgstr "事務處理成功完成"
|
|||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac仍在執行中"
|
msgstr "Pamac仍在執行中"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
|
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
msgid "%u available updates"
|
||||||
msgstr "有 %u 個升級"
|
msgstr "有 %u 個升級"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
||||||
msgid "1 available update"
|
msgid "1 available update"
|
||||||
msgstr "有 1 個升級"
|
msgstr "有 1 個升級"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
|
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "您的系統已經是最新的"
|
msgstr "您的系統已經是最新的"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -476,89 +476,123 @@ msgstr "離開"
|
|||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
|
#: src/manager_window.vala:132
|
||||||
|
msgid "Deselect"
|
||||||
|
msgstr "取消選擇"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:135
|
||||||
|
msgid "Install"
|
||||||
|
msgstr "安裝"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:138
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "移除"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:143
|
||||||
|
msgid "Reinstall"
|
||||||
|
msgstr "重新安裝"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:146
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Install optional dependencies"
|
||||||
|
msgstr "安裝可選依賴"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:149
|
||||||
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
|
msgstr "標示為單獨指定安裝"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "本地的"
|
msgstr "本地的"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
|
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
||||||
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
|
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "已安裝"
|
msgstr "已安裝"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
|
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "孤立的"
|
msgstr "孤立的"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:213
|
#: src/manager_window.vala:246
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "授權條款"
|
msgstr "授權條款"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:235
|
#: src/manager_window.vala:268
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "依賴於"
|
msgstr "依賴於"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:255
|
#: src/manager_window.vala:288
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "可選依賴"
|
msgstr "可選依賴"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:275
|
#: src/manager_window.vala:308
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "被需要"
|
msgstr "被需要"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:289
|
#: src/manager_window.vala:322
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "提供"
|
msgstr "提供"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:302
|
#: src/manager_window.vala:335
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "取代"
|
msgstr "取代"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:315
|
#: src/manager_window.vala:348
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "與下列套件衝突"
|
msgstr "與下列套件衝突"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:349
|
#: src/manager_window.vala:382
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "打包者"
|
msgstr "打包者"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:355
|
#: src/manager_window.vala:388
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "安裝日期"
|
msgstr "安裝日期"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:359
|
#: src/manager_window.vala:392
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "單獨指定安裝"
|
msgstr "單獨指定安裝"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:361
|
#: src/manager_window.vala:394
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "作爲其他套件的依賴關係安裝"
|
msgstr "作爲其他套件的依賴關係安裝"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:363
|
#: src/manager_window.vala:396
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "未知的"
|
msgstr "未知的"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:365
|
#: src/manager_window.vala:398
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "安裝原因"
|
msgstr "安裝原因"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:370
|
#: src/manager_window.vala:403
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "數位簽章"
|
msgstr "數位簽章"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:378
|
#: src/manager_window.vala:411
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "備份檔案"
|
msgstr "備份檔案"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:499
|
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "找不到套件"
|
msgstr "找不到套件"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:747
|
#: src/manager_window.vala:628
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
"Choose those you would like to install:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"%s 有 %u 個未安裝的可選依賴。\n"
|
||||||
|
"請選擇那些您想要安裝的:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/manager_window.vala:957
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "未安裝"
|
msgstr "未安裝"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:896
|
#: src/manager_window.vala:1115
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr "一個 libalpm 的 gtk3 前端"
|
msgstr "一個 libalpm 的 gtk3 前端"
|
||||||
@@ -599,31 +633,6 @@ msgstr "%.2f MiB"
|
|||||||
#~ msgid "Architecture"
|
#~ msgid "Architecture"
|
||||||
#~ msgstr "架構"
|
#~ msgstr "架構"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
|
|
||||||
#~ "Please choose those you would like to install:"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "%s 有 %u 個未安裝的可選依賴。\n"
|
|
||||||
#~ "請選擇那些您想要安裝的:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Deselect"
|
|
||||||
#~ msgstr "取消選擇"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Remove"
|
|
||||||
#~ msgstr "移除"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Reinstall"
|
|
||||||
#~ msgstr "重新安裝"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install optional deps"
|
|
||||||
#~ msgstr "安裝可選依賴"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Mark as explicitly installed"
|
|
||||||
#~ msgstr "標示為單獨指定安裝"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install"
|
|
||||||
#~ msgstr "安裝"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install with optional deps"
|
#~ msgid "Install with optional deps"
|
||||||
#~ msgstr "與可選依賴一起安裝"
|
#~ msgstr "與可選依賴一起安裝"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
111
resources/choose_dep_dialog.ui
Normal file
111
resources/choose_dep_dialog.ui
Normal file
@@ -0,0 +1,111 @@
|
|||||||
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||||
|
<interface>
|
||||||
|
<requires lib="gtk+" version="3.12"/>
|
||||||
|
<template class="PamacChooseDependenciesDialog" parent="GtkDialog">
|
||||||
|
<property name="can_focus">False</property>
|
||||||
|
<property name="border_width">6</property>
|
||||||
|
<property name="title" translatable="yes">Choose Optional Dependencies</property>
|
||||||
|
<property name="modal">True</property>
|
||||||
|
<property name="window_position">center-on-parent</property>
|
||||||
|
<property name="icon_name">system-software-install</property>
|
||||||
|
<property name="type_hint">dialog</property>
|
||||||
|
<child internal-child="vbox">
|
||||||
|
<object class="GtkBox" id="dialog-vbox1">
|
||||||
|
<property name="can_focus">False</property>
|
||||||
|
<property name="orientation">vertical</property>
|
||||||
|
<property name="spacing">12</property>
|
||||||
|
<child internal-child="action_area">
|
||||||
|
<object class="GtkButtonBox" id="dialog-action_area1">
|
||||||
|
<property name="can_focus">False</property>
|
||||||
|
<property name="layout_style">end</property>
|
||||||
|
<child>
|
||||||
|
<object class="GtkButton" id="valid_button">
|
||||||
|
<property name="label" translatable="yes">_OK</property>
|
||||||
|
<property name="use_underline">True</property>
|
||||||
|
<property name="visible">True</property>
|
||||||
|
<property name="can_focus">True</property>
|
||||||
|
<property name="has_focus">True</property>
|
||||||
|
<property name="receives_default">True</property>
|
||||||
|
</object>
|
||||||
|
<packing>
|
||||||
|
<property name="expand">False</property>
|
||||||
|
<property name="fill">True</property>
|
||||||
|
</packing>
|
||||||
|
</child>
|
||||||
|
</object>
|
||||||
|
<packing>
|
||||||
|
<property name="expand">False</property>
|
||||||
|
<property name="fill">True</property>
|
||||||
|
<property name="pack_type">end</property>
|
||||||
|
</packing>
|
||||||
|
</child>
|
||||||
|
<child>
|
||||||
|
<object class="GtkLabel" id="label">
|
||||||
|
<property name="visible">True</property>
|
||||||
|
<property name="can_focus">False</property>
|
||||||
|
</object>
|
||||||
|
<packing>
|
||||||
|
<property name="expand">False</property>
|
||||||
|
<property name="fill">True</property>
|
||||||
|
</packing>
|
||||||
|
</child>
|
||||||
|
<child>
|
||||||
|
<object class="GtkScrolledWindow" id="scrolledwindow5">
|
||||||
|
<property name="visible">True</property>
|
||||||
|
<property name="can_focus">True</property>
|
||||||
|
<property name="shadow_type">in</property>
|
||||||
|
<property name="min_content_width">300</property>
|
||||||
|
<property name="min_content_height">250</property>
|
||||||
|
<child>
|
||||||
|
<object class="GtkTreeView" id="treeview">
|
||||||
|
<property name="visible">True</property>
|
||||||
|
<property name="can_focus">True</property>
|
||||||
|
<property name="headers_visible">False</property>
|
||||||
|
<property name="headers_clickable">False</property>
|
||||||
|
<property name="enable_search">False</property>
|
||||||
|
<property name="show_expanders">False</property>
|
||||||
|
<child internal-child="selection">
|
||||||
|
<object class="GtkTreeSelection" id="treeview-selection5">
|
||||||
|
<property name="mode">none</property>
|
||||||
|
</object>
|
||||||
|
</child>
|
||||||
|
<child>
|
||||||
|
<object class="GtkTreeViewColumn" id="treeviewcolumn1">
|
||||||
|
<property name="sizing">autosize</property>
|
||||||
|
<child>
|
||||||
|
<object class="GtkCellRendererToggle" id="renderertoggle">
|
||||||
|
<signal name="toggled" handler="on_renderertoggle_toggled" swapped="no"/>
|
||||||
|
</object>
|
||||||
|
<attributes>
|
||||||
|
<attribute name="active">0</attribute>
|
||||||
|
</attributes>
|
||||||
|
</child>
|
||||||
|
<child>
|
||||||
|
<object class="GtkCellRendererText" id="renderertext1"/>
|
||||||
|
<attributes>
|
||||||
|
<attribute name="text">1</attribute>
|
||||||
|
</attributes>
|
||||||
|
</child>
|
||||||
|
<child>
|
||||||
|
<object class="GtkCellRendererText" id="renderertext2"/>
|
||||||
|
<attributes>
|
||||||
|
<attribute name="text">2</attribute>
|
||||||
|
</attributes>
|
||||||
|
</child>
|
||||||
|
</object>
|
||||||
|
</child>
|
||||||
|
</object>
|
||||||
|
</child>
|
||||||
|
</object>
|
||||||
|
<packing>
|
||||||
|
<property name="expand">True</property>
|
||||||
|
<property name="fill">True</property>
|
||||||
|
</packing>
|
||||||
|
</child>
|
||||||
|
</object>
|
||||||
|
</child>
|
||||||
|
<action-widgets>
|
||||||
|
<action-widget response="-5">valid_button</action-widget>
|
||||||
|
</action-widgets>
|
||||||
|
</template>
|
||||||
|
</interface>
|
||||||
@@ -13,7 +13,7 @@
|
|||||||
<object class="GtkBox" id="dialog-vbox1">
|
<object class="GtkBox" id="dialog-vbox1">
|
||||||
<property name="can_focus">False</property>
|
<property name="can_focus">False</property>
|
||||||
<property name="orientation">vertical</property>
|
<property name="orientation">vertical</property>
|
||||||
<property name="spacing">6</property>
|
<property name="spacing">12</property>
|
||||||
<child internal-child="action_area">
|
<child internal-child="action_area">
|
||||||
<object class="GtkButtonBox" id="dialog-action_area1">
|
<object class="GtkButtonBox" id="dialog-action_area1">
|
||||||
<property name="can_focus">False</property>
|
<property name="can_focus">False</property>
|
||||||
|
|||||||
@@ -154,7 +154,7 @@
|
|||||||
<object class="GtkLabel" id="search_aur_label">
|
<object class="GtkLabel" id="search_aur_label">
|
||||||
<property name="label" translatable="yes">Search in AUR</property>
|
<property name="label" translatable="yes">Search in AUR</property>
|
||||||
<property name="visible">True</property>
|
<property name="visible">True</property>
|
||||||
<property name="halign">1</property>
|
<property name="halign">start</property>
|
||||||
</object>
|
</object>
|
||||||
<packing>
|
<packing>
|
||||||
<property name="expand">True</property>
|
<property name="expand">True</property>
|
||||||
@@ -164,7 +164,7 @@
|
|||||||
<child>
|
<child>
|
||||||
<object class="GtkSwitch" id="search_aur_button">
|
<object class="GtkSwitch" id="search_aur_button">
|
||||||
<property name="visible">True</property>
|
<property name="visible">True</property>
|
||||||
<property name="halign">2</property>
|
<property name="halign">end</property>
|
||||||
</object>
|
</object>
|
||||||
<packing>
|
<packing>
|
||||||
<property name="expand">True</property>
|
<property name="expand">True</property>
|
||||||
@@ -181,7 +181,7 @@
|
|||||||
<child>
|
<child>
|
||||||
<object class="GtkTreeView" id="search_treeview">
|
<object class="GtkTreeView" id="search_treeview">
|
||||||
<property name="visible">True</property>
|
<property name="visible">True</property>
|
||||||
<property name="can_focus">False</property>
|
<property name="can_focus">True</property>
|
||||||
<property name="headers_visible">False</property>
|
<property name="headers_visible">False</property>
|
||||||
<property name="headers_clickable">False</property>
|
<property name="headers_clickable">False</property>
|
||||||
<property name="enable_search">False</property>
|
<property name="enable_search">False</property>
|
||||||
@@ -230,7 +230,7 @@
|
|||||||
<child>
|
<child>
|
||||||
<object class="GtkTreeView" id="groups_treeview">
|
<object class="GtkTreeView" id="groups_treeview">
|
||||||
<property name="visible">True</property>
|
<property name="visible">True</property>
|
||||||
<property name="can_focus">False</property>
|
<property name="can_focus">True</property>
|
||||||
<property name="headers_visible">False</property>
|
<property name="headers_visible">False</property>
|
||||||
<property name="headers_clickable">False</property>
|
<property name="headers_clickable">False</property>
|
||||||
<property name="enable_search">False</property>
|
<property name="enable_search">False</property>
|
||||||
@@ -276,7 +276,7 @@
|
|||||||
<child>
|
<child>
|
||||||
<object class="GtkTreeView" id="states_treeview">
|
<object class="GtkTreeView" id="states_treeview">
|
||||||
<property name="visible">True</property>
|
<property name="visible">True</property>
|
||||||
<property name="can_focus">False</property>
|
<property name="can_focus">True</property>
|
||||||
<property name="headers_visible">False</property>
|
<property name="headers_visible">False</property>
|
||||||
<property name="headers_clickable">False</property>
|
<property name="headers_clickable">False</property>
|
||||||
<property name="enable_search">False</property>
|
<property name="enable_search">False</property>
|
||||||
@@ -322,7 +322,7 @@
|
|||||||
<child>
|
<child>
|
||||||
<object class="GtkTreeView" id="repos_treeview">
|
<object class="GtkTreeView" id="repos_treeview">
|
||||||
<property name="visible">True</property>
|
<property name="visible">True</property>
|
||||||
<property name="can_focus">False</property>
|
<property name="can_focus">True</property>
|
||||||
<property name="headers_visible">False</property>
|
<property name="headers_visible">False</property>
|
||||||
<property name="headers_clickable">False</property>
|
<property name="headers_clickable">False</property>
|
||||||
<property name="enable_search">False</property>
|
<property name="enable_search">False</property>
|
||||||
@@ -389,10 +389,11 @@
|
|||||||
<property name="reorderable">True</property>
|
<property name="reorderable">True</property>
|
||||||
<property name="search_column">0</property>
|
<property name="search_column">0</property>
|
||||||
<property name="show_expanders">False</property>
|
<property name="show_expanders">False</property>
|
||||||
<signal name="button-press-event" handler="on_list_treeview_button_press_event" swapped="no"/>
|
<signal name="button-press-event" handler="on_packages_treeview_button_press_event" swapped="no"/>
|
||||||
<signal name="row-activated" handler="on_packages_treeview_row_activated" swapped="no"/>
|
<signal name="row-activated" handler="on_packages_treeview_row_activated" swapped="no"/>
|
||||||
<child internal-child="selection">
|
<child internal-child="selection">
|
||||||
<object class="GtkTreeSelection" id="packages_treeview_selection">
|
<object class="GtkTreeSelection" id="packages_treeview_selection">
|
||||||
|
<property name="mode">multiple</property>
|
||||||
<signal name="changed" handler="on_packages_treeview_selection_changed" swapped="no"/>
|
<signal name="changed" handler="on_packages_treeview_selection_changed" swapped="no"/>
|
||||||
</object>
|
</object>
|
||||||
</child>
|
</child>
|
||||||
@@ -502,7 +503,7 @@
|
|||||||
<object class="GtkLabel" id="name_label">
|
<object class="GtkLabel" id="name_label">
|
||||||
<property name="visible">True</property>
|
<property name="visible">True</property>
|
||||||
<property name="can_focus">False</property>
|
<property name="can_focus">False</property>
|
||||||
<property name="halign">1</property>
|
<property name="halign">start</property>
|
||||||
<property name="margin">6</property>
|
<property name="margin">6</property>
|
||||||
<property name="selectable">True</property>
|
<property name="selectable">True</property>
|
||||||
</object>
|
</object>
|
||||||
@@ -516,7 +517,7 @@
|
|||||||
<object class="GtkLabel" id="desc_label">
|
<object class="GtkLabel" id="desc_label">
|
||||||
<property name="visible">True</property>
|
<property name="visible">True</property>
|
||||||
<property name="can_focus">False</property>
|
<property name="can_focus">False</property>
|
||||||
<property name="halign">1</property>
|
<property name="halign">start</property>
|
||||||
<property name="margin">6</property>
|
<property name="margin">6</property>
|
||||||
<property name="selectable">True</property>
|
<property name="selectable">True</property>
|
||||||
</object>
|
</object>
|
||||||
@@ -531,7 +532,7 @@
|
|||||||
<property name="visible">True</property>
|
<property name="visible">True</property>
|
||||||
<property name="can_focus">True</property>
|
<property name="can_focus">True</property>
|
||||||
<property name="has_focus">True</property>
|
<property name="has_focus">True</property>
|
||||||
<property name="halign">1</property>
|
<property name="halign">start</property>
|
||||||
<property name="margin">6</property>
|
<property name="margin">6</property>
|
||||||
</object>
|
</object>
|
||||||
<packing>
|
<packing>
|
||||||
@@ -544,7 +545,7 @@
|
|||||||
<object class="GtkLabel" id="licenses_label">
|
<object class="GtkLabel" id="licenses_label">
|
||||||
<property name="visible">True</property>
|
<property name="visible">True</property>
|
||||||
<property name="can_focus">False</property>
|
<property name="can_focus">False</property>
|
||||||
<property name="halign">1</property>
|
<property name="halign">start</property>
|
||||||
<property name="margin">6</property>
|
<property name="margin">6</property>
|
||||||
<property name="selectable">True</property>
|
<property name="selectable">True</property>
|
||||||
</object>
|
</object>
|
||||||
|
|||||||
@@ -18,7 +18,7 @@
|
|||||||
<object class="GtkBox" id="filechooserdialog-vbox1">
|
<object class="GtkBox" id="filechooserdialog-vbox1">
|
||||||
<property name="can_focus">False</property>
|
<property name="can_focus">False</property>
|
||||||
<property name="orientation">vertical</property>
|
<property name="orientation">vertical</property>
|
||||||
<property name="spacing">6</property>
|
<property name="spacing">12</property>
|
||||||
<child internal-child="action_area">
|
<child internal-child="action_area">
|
||||||
<object class="GtkButtonBox" id="filechooserdialog-action_area1">
|
<object class="GtkButtonBox" id="filechooserdialog-action_area1">
|
||||||
<property name="can_focus">False</property>
|
<property name="can_focus">False</property>
|
||||||
@@ -58,9 +58,6 @@
|
|||||||
<property name="pack_type">end</property>
|
<property name="pack_type">end</property>
|
||||||
</packing>
|
</packing>
|
||||||
</child>
|
</child>
|
||||||
<child>
|
|
||||||
<placeholder/>
|
|
||||||
</child>
|
|
||||||
</object>
|
</object>
|
||||||
</child>
|
</child>
|
||||||
<action-widgets>
|
<action-widgets>
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,6 +4,7 @@
|
|||||||
<file preprocess="xml-stripblanks">manager_window.ui</file>
|
<file preprocess="xml-stripblanks">manager_window.ui</file>
|
||||||
<file preprocess="xml-stripblanks">history_dialog.ui</file>
|
<file preprocess="xml-stripblanks">history_dialog.ui</file>
|
||||||
<file preprocess="xml-stripblanks">packages_chooser_dialog.ui</file>
|
<file preprocess="xml-stripblanks">packages_chooser_dialog.ui</file>
|
||||||
|
<file preprocess="xml-stripblanks">choose_dep_dialog.ui</file>
|
||||||
<file preprocess="to-pixdata">package-available.png</file>
|
<file preprocess="to-pixdata">package-available.png</file>
|
||||||
<file preprocess="to-pixdata">package-install.png</file>
|
<file preprocess="to-pixdata">package-install.png</file>
|
||||||
<file preprocess="to-pixdata">package-installed-locked.png</file>
|
<file preprocess="to-pixdata">package-installed-locked.png</file>
|
||||||
|
|||||||
@@ -12,7 +12,7 @@
|
|||||||
<object class="GtkBox" id="dialog-vbox">
|
<object class="GtkBox" id="dialog-vbox">
|
||||||
<property name="can_focus">False</property>
|
<property name="can_focus">False</property>
|
||||||
<property name="orientation">vertical</property>
|
<property name="orientation">vertical</property>
|
||||||
<property name="spacing">6</property>
|
<property name="spacing">12</property>
|
||||||
<child internal-child="action_area">
|
<child internal-child="action_area">
|
||||||
<object class="GtkButtonBox" id="dialog-action_area">
|
<object class="GtkButtonBox" id="dialog-action_area">
|
||||||
<property name="can_focus">False</property>
|
<property name="can_focus">False</property>
|
||||||
|
|||||||
@@ -16,7 +16,7 @@
|
|||||||
<property name="can_focus">False</property>
|
<property name="can_focus">False</property>
|
||||||
<property name="border_width">0</property>
|
<property name="border_width">0</property>
|
||||||
<property name="orientation">vertical</property>
|
<property name="orientation">vertical</property>
|
||||||
<property name="spacing">6</property>
|
<property name="spacing">12</property>
|
||||||
<child internal-child="action_area">
|
<child internal-child="action_area">
|
||||||
<object class="GtkButtonBox" id="dialog-action_area1">
|
<object class="GtkButtonBox" id="dialog-action_area1">
|
||||||
<property name="visible">True</property>
|
<property name="visible">True</property>
|
||||||
|
|||||||
@@ -10,7 +10,7 @@
|
|||||||
<object class="GtkBox" id="dialog-vbox6">
|
<object class="GtkBox" id="dialog-vbox6">
|
||||||
<property name="can_focus">False</property>
|
<property name="can_focus">False</property>
|
||||||
<property name="orientation">vertical</property>
|
<property name="orientation">vertical</property>
|
||||||
<property name="spacing">6</property>
|
<property name="spacing">12</property>
|
||||||
<child internal-child="action_area">
|
<child internal-child="action_area">
|
||||||
<object class="GtkButtonBox" id="dialog-action_area6">
|
<object class="GtkButtonBox" id="dialog-action_area6">
|
||||||
<property name="can_focus">False</property>
|
<property name="can_focus">False</property>
|
||||||
|
|||||||
@@ -19,6 +19,7 @@ MANAGER_GRESOURCE_FILE = ../resources/pamac.manager.gresource.xml
|
|||||||
|
|
||||||
MANAGER_RESOURCES_FILES = ../resources/manager_window.ui \
|
MANAGER_RESOURCES_FILES = ../resources/manager_window.ui \
|
||||||
../resources/packages_chooser_dialog.ui \
|
../resources/packages_chooser_dialog.ui \
|
||||||
|
../resources/choose_dep_dialog.ui \
|
||||||
../resources/history_dialog.ui \
|
../resources/history_dialog.ui \
|
||||||
../resources/preferences_dialog.ui \
|
../resources/preferences_dialog.ui \
|
||||||
../resources/progress_dialog.ui \
|
../resources/progress_dialog.ui \
|
||||||
@@ -78,7 +79,7 @@ updater_resources.c: $(UPDATER_GRESOURCE_FILE) $(UPDATER_RESOURCES_FILES)
|
|||||||
installer_resources.c: $(INSTALLER_GRESOURCE_FILE) $(INSTALLER_RESOURCES_FILES)
|
installer_resources.c: $(INSTALLER_GRESOURCE_FILE) $(INSTALLER_RESOURCES_FILES)
|
||||||
glib-compile-resources $(INSTALLER_GRESOURCE_FILE) --sourcedir=../resources --target=installer_resources.c --generate-source
|
glib-compile-resources $(INSTALLER_GRESOURCE_FILE) --sourcedir=../resources --target=installer_resources.c --generate-source
|
||||||
|
|
||||||
pamac-manager: ../vapi/libalpm.vapi $(COMMON_SOURCES) $(DIALOGS_FILES) preferences_dialog.vala history_dialog.vala packages_chooser_dialog.vala manager_resources.c package.vala transaction.vala packages_model.vala manager_window.vala manager.vala
|
pamac-manager: ../vapi/libalpm.vapi $(COMMON_SOURCES) $(DIALOGS_FILES) choose_dep_dialog.vala preferences_dialog.vala history_dialog.vala packages_chooser_dialog.vala manager_resources.c package.vala transaction.vala packages_model.vala manager_window.vala manager.vala
|
||||||
valac -o pamac-manager \
|
valac -o pamac-manager \
|
||||||
$(COMMON_VALA_FLAGS) \
|
$(COMMON_VALA_FLAGS) \
|
||||||
--pkg=gtk+-3.0 \
|
--pkg=gtk+-3.0 \
|
||||||
@@ -88,6 +89,7 @@ pamac-manager: ../vapi/libalpm.vapi $(COMMON_SOURCES) $(DIALOGS_FILES) preferenc
|
|||||||
--gresources=$(MANAGER_GRESOURCE_FILE) \
|
--gresources=$(MANAGER_GRESOURCE_FILE) \
|
||||||
$(COMMON_SOURCES) \
|
$(COMMON_SOURCES) \
|
||||||
$(DIALOGS_FILES) \
|
$(DIALOGS_FILES) \
|
||||||
|
choose_dep_dialog.vala \
|
||||||
preferences_dialog.vala \
|
preferences_dialog.vala \
|
||||||
history_dialog.vala \
|
history_dialog.vala \
|
||||||
packages_chooser_dialog.vala \
|
packages_chooser_dialog.vala \
|
||||||
|
|||||||
54
src/choose_dep_dialog.vala
Normal file
54
src/choose_dep_dialog.vala
Normal file
@@ -0,0 +1,54 @@
|
|||||||
|
/*
|
||||||
|
* pamac-vala
|
||||||
|
*
|
||||||
|
* Copyright (C) 2014 Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>
|
||||||
|
*
|
||||||
|
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||||||
|
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||||
|
* the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
|
||||||
|
* (at your option) any later version.
|
||||||
|
*
|
||||||
|
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||||
|
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||||
|
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||||
|
* GNU General Public License for more details.
|
||||||
|
*
|
||||||
|
* You should have received a get of the GNU General Public License
|
||||||
|
* along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
|
||||||
|
namespace Pamac {
|
||||||
|
|
||||||
|
[GtkTemplate (ui = "/org/manjaro/pamac/manager/choose_dep_dialog.ui")]
|
||||||
|
public class ChooseDependenciesDialog : Gtk.Dialog {
|
||||||
|
|
||||||
|
[GtkChild]
|
||||||
|
public Gtk.Label label;
|
||||||
|
[GtkChild]
|
||||||
|
public Gtk.TreeView treeview;
|
||||||
|
[GtkChild]
|
||||||
|
public Gtk.CellRendererToggle renderertoggle;
|
||||||
|
|
||||||
|
public Gtk.ListStore deps_list;
|
||||||
|
|
||||||
|
public ChooseDependenciesDialog (Gtk.ApplicationWindow? window) {
|
||||||
|
Object (transient_for: window, use_header_bar: 0);
|
||||||
|
|
||||||
|
deps_list = new Gtk.ListStore (3, typeof (bool), typeof (string), typeof (string));
|
||||||
|
treeview.set_model (deps_list);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
[GtkCallback]
|
||||||
|
void on_renderertoggle_toggled (string path) {
|
||||||
|
Gtk.TreeIter iter;
|
||||||
|
GLib.Value val;
|
||||||
|
bool selected;
|
||||||
|
if (deps_list.get_iter_from_string (out iter, path)) {;
|
||||||
|
deps_list.get_value (iter, 0, out val);
|
||||||
|
selected = val.get_boolean ();
|
||||||
|
selected = (!selected);
|
||||||
|
deps_list.set_value (iter, 0, selected);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
@@ -74,17 +74,18 @@ namespace Pamac {
|
|||||||
previous_percent = 0;
|
previous_percent = 0;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
public void write_config (HashTable<string,string> new_conf, GLib.BusName sender) {
|
public async void write_config (HashTable<string,string> new_conf, GLib.BusName sender) {
|
||||||
var pamac_config = new Pamac.Config ("/etc/pamac.conf");
|
var pamac_config = new Pamac.Config ("/etc/pamac.conf");
|
||||||
try {
|
try {
|
||||||
Polkit.Authority authority = Polkit.Authority.get_sync (null);
|
Polkit.Authority authority = Polkit.Authority.get_sync (null);
|
||||||
Polkit.Subject subject = Polkit.SystemBusName.new (sender);
|
Polkit.Subject subject = Polkit.SystemBusName.new (sender);
|
||||||
Polkit.AuthorizationResult result = authority.check_authorization_sync
|
Polkit.AuthorizationResult result = yield authority.check_authorization (
|
||||||
(subject,
|
subject,
|
||||||
"org.manjaro.pamac.commit",
|
"org.manjaro.pamac.commit",
|
||||||
null,
|
null,
|
||||||
Polkit.CheckAuthorizationFlags.ALLOW_USER_INTERACTION,
|
Polkit.CheckAuthorizationFlags.ALLOW_USER_INTERACTION,
|
||||||
null);
|
null
|
||||||
|
);
|
||||||
if (result.get_is_authorized ()) {
|
if (result.get_is_authorized ()) {
|
||||||
pamac_config.write (new_conf);
|
pamac_config.write (new_conf);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@@ -93,6 +94,28 @@ namespace Pamac {
|
|||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
public async void set_pkgreason (string pkgname, uint reason, GLib.BusName sender) {
|
||||||
|
try {
|
||||||
|
Polkit.Authority authority = Polkit.Authority.get_sync (null);
|
||||||
|
Polkit.Subject subject = Polkit.SystemBusName.new (sender);
|
||||||
|
Polkit.AuthorizationResult result = yield authority.check_authorization (
|
||||||
|
subject,
|
||||||
|
"org.manjaro.pamac.commit",
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
Polkit.CheckAuthorizationFlags.ALLOW_USER_INTERACTION,
|
||||||
|
null
|
||||||
|
);
|
||||||
|
if (result.get_is_authorized ()) {
|
||||||
|
init_alpm_config ();
|
||||||
|
unowned Package? pkg = handle.localdb.get_pkg (pkgname);
|
||||||
|
if (pkg != null)
|
||||||
|
pkg.reason = (PkgReason) reason;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
} catch (GLib.Error e) {
|
||||||
|
stderr.printf ("%s\n", e.message);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
private int refresh_real () {
|
private int refresh_real () {
|
||||||
init_alpm_config ();
|
init_alpm_config ();
|
||||||
ErrorInfos err = ErrorInfos ();
|
ErrorInfos err = ErrorInfos ();
|
||||||
@@ -181,12 +204,12 @@ namespace Pamac {
|
|||||||
ErrorInfos err = ErrorInfos ();
|
ErrorInfos err = ErrorInfos ();
|
||||||
string[] details = {};
|
string[] details = {};
|
||||||
unowned Package? pkg = null;
|
unowned Package? pkg = null;
|
||||||
//pkg = handle.find_dbs_satisfier (handle.syncdbs, pkgname);
|
pkg = handle.find_dbs_satisfier (handle.syncdbs, pkgname);
|
||||||
foreach (var db in handle.syncdbs) {
|
//foreach (var db in handle.syncdbs) {
|
||||||
pkg = find_satisfier (db.pkgcache, pkgname);
|
//pkg = find_satisfier (db.pkgcache, pkgname);
|
||||||
if (pkg != null)
|
//if (pkg != null)
|
||||||
break;
|
//break;
|
||||||
}
|
//}
|
||||||
if (pkg == null) {
|
if (pkg == null) {
|
||||||
err.str = _("Failed to prepare transaction");
|
err.str = _("Failed to prepare transaction");
|
||||||
details += _("target not found: %s").printf (pkgname);
|
details += _("target not found: %s").printf (pkgname);
|
||||||
|
|||||||
@@ -93,6 +93,16 @@ namespace Pamac {
|
|||||||
[GtkChild]
|
[GtkChild]
|
||||||
public Button cancel_button;
|
public Button cancel_button;
|
||||||
|
|
||||||
|
public Gtk.Menu right_click_menu;
|
||||||
|
public Gtk.MenuItem deselect_item;
|
||||||
|
public Gtk.MenuItem install_item;
|
||||||
|
public Gtk.MenuItem remove_item;
|
||||||
|
public Gtk.SeparatorMenuItem separator_item;
|
||||||
|
public Gtk.MenuItem reinstall_item;
|
||||||
|
public Gtk.MenuItem install_optional_deps_item;
|
||||||
|
public Gtk.MenuItem explicitly_installed_item;
|
||||||
|
public GLib.List<Pamac.Package> selected_pkgs;
|
||||||
|
|
||||||
public ListStore search_list;
|
public ListStore search_list;
|
||||||
public ListStore groups_list;
|
public ListStore groups_list;
|
||||||
public ListStore states_list;
|
public ListStore states_list;
|
||||||
@@ -118,6 +128,29 @@ namespace Pamac {
|
|||||||
|
|
||||||
aur_results = new HashTable<string, Json.Array> (str_hash, str_equal);
|
aur_results = new HashTable<string, Json.Array> (str_hash, str_equal);
|
||||||
|
|
||||||
|
right_click_menu = new Gtk.Menu ();
|
||||||
|
deselect_item = new Gtk.MenuItem.with_label (dgettext (null, "Deselect"));
|
||||||
|
deselect_item.activate.connect (on_deselect_item_activate);
|
||||||
|
right_click_menu.append (deselect_item);
|
||||||
|
install_item = new Gtk.MenuItem.with_label (dgettext (null, "Install"));
|
||||||
|
install_item.activate.connect (on_install_item_activate);
|
||||||
|
right_click_menu.append (install_item);
|
||||||
|
remove_item = new Gtk.MenuItem.with_label (dgettext (null, "Remove"));
|
||||||
|
remove_item.activate.connect (on_remove_item_activate);
|
||||||
|
right_click_menu.append (remove_item);
|
||||||
|
separator_item = new Gtk.SeparatorMenuItem ();
|
||||||
|
right_click_menu.append (separator_item);
|
||||||
|
reinstall_item = new Gtk.MenuItem.with_label (dgettext (null, "Reinstall"));
|
||||||
|
reinstall_item.activate.connect (on_reinstall_item_activate);
|
||||||
|
right_click_menu.append (reinstall_item);
|
||||||
|
install_optional_deps_item = new Gtk.MenuItem.with_label (dgettext (null, "Install optional dependencies"));
|
||||||
|
install_optional_deps_item.activate.connect (on_install_optional_deps_item_activate);
|
||||||
|
right_click_menu.append (install_optional_deps_item);
|
||||||
|
explicitly_installed_item = new Gtk.MenuItem.with_label (dgettext (null, "Mark as explicitly installed"));
|
||||||
|
explicitly_installed_item.activate.connect (on_explicitly_installed_item_activate);
|
||||||
|
right_click_menu.append (explicitly_installed_item);
|
||||||
|
right_click_menu.show_all ();
|
||||||
|
|
||||||
search_list = new Gtk.ListStore (1, typeof (string));
|
search_list = new Gtk.ListStore (1, typeof (string));
|
||||||
search_treeview.set_model (search_list);
|
search_treeview.set_model (search_list);
|
||||||
groups_list = new Gtk.ListStore (1, typeof (string));
|
groups_list = new Gtk.ListStore (1, typeof (string));
|
||||||
@@ -464,9 +497,11 @@ namespace Pamac {
|
|||||||
[GtkCallback]
|
[GtkCallback]
|
||||||
public void on_packages_treeview_selection_changed () {
|
public void on_packages_treeview_selection_changed () {
|
||||||
TreeModel model;
|
TreeModel model;
|
||||||
TreeIter? iter;
|
|
||||||
TreeSelection selection = packages_treeview.get_selection ();
|
TreeSelection selection = packages_treeview.get_selection ();
|
||||||
if (selection.get_selected (out model, out iter)) {
|
GLib.List<TreePath> selected = selection.get_selected_rows (out model);
|
||||||
|
if (selected.length () == 1) {
|
||||||
|
TreeIter iter;
|
||||||
|
model.get_iter (out iter, selected.nth_data (0));
|
||||||
Pamac.Package pkg = (Pamac.Package) iter.user_data;
|
Pamac.Package pkg = (Pamac.Package) iter.user_data;
|
||||||
if (pkg.alpm_pkg != null) {
|
if (pkg.alpm_pkg != null) {
|
||||||
set_infos_list (pkg);
|
set_infos_list (pkg);
|
||||||
@@ -497,12 +532,9 @@ namespace Pamac {
|
|||||||
packages_list.get_value (iter, 0, out val);
|
packages_list.get_value (iter, 0, out val);
|
||||||
string name = val.get_string ();
|
string name = val.get_string ();
|
||||||
if (name != dgettext (null, "No package found")) {
|
if (name != dgettext (null, "No package found")) {
|
||||||
if (transaction.to_add.contains (name)) {
|
if (transaction.to_add.steal (name)) {
|
||||||
transaction.to_add.steal (name);
|
} else if (transaction.to_remove.steal (name)) {
|
||||||
} else if (transaction.to_remove.contains (name)) {
|
} else if (transaction.to_build.steal (name)) {
|
||||||
transaction.to_remove.steal (name);
|
|
||||||
} else if (transaction.to_build.contains (name)) {
|
|
||||||
transaction.to_build.steal (name);
|
|
||||||
} else {
|
} else {
|
||||||
packages_list.get_value (iter, 3, out val);
|
packages_list.get_value (iter, 3, out val);
|
||||||
string db_name = val.get_string ();
|
string db_name = val.get_string ();
|
||||||
@@ -527,10 +559,188 @@ namespace Pamac {
|
|||||||
packages_treeview.queue_draw ();
|
packages_treeview.queue_draw ();
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
void on_install_item_activate () {
|
||||||
|
unowned Alpm.Package? find_pkg = null;
|
||||||
|
foreach (Pamac.Package pkg in selected_pkgs) {
|
||||||
|
if (pkg.repo == "AUR")
|
||||||
|
transaction.to_build.insert (pkg.name, pkg.name);
|
||||||
|
else {
|
||||||
|
find_pkg = transaction.handle.localdb.get_pkg (pkg.name);
|
||||||
|
if (find_pkg == null)
|
||||||
|
transaction.to_add.insert (pkg.name, pkg.name);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
if (transaction.to_add.size () != 0 || transaction.to_build.size () != 0) {
|
||||||
|
set_buttons_sensitive (true);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
void on_reinstall_item_activate () {
|
||||||
|
foreach (Pamac.Package pkg in selected_pkgs) {
|
||||||
|
if (pkg.repo == "local")
|
||||||
|
transaction.to_add.insert (pkg.name, pkg.name);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
if (transaction.to_add.size () != 0)
|
||||||
|
set_buttons_sensitive (true);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
void on_remove_item_activate () {
|
||||||
|
foreach (Pamac.Package pkg in selected_pkgs) {
|
||||||
|
if ((pkg.name in transaction.holdpkg) == false) {
|
||||||
|
if (pkg.repo == "local")
|
||||||
|
transaction.to_remove.insert (pkg.name, pkg.name);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
if (transaction.to_remove.size () != 0)
|
||||||
|
set_buttons_sensitive (true);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
void on_deselect_item_activate () {
|
||||||
|
foreach (Pamac.Package pkg in selected_pkgs) {
|
||||||
|
if (transaction.to_add.steal (pkg.name)) {
|
||||||
|
} else if (transaction.to_remove.steal (pkg.name)) {
|
||||||
|
} else if (transaction.to_build.steal (pkg.name)) {
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
if (transaction.to_add.size () == 0 && transaction.to_remove.size () == 0
|
||||||
|
&& transaction.to_load.size () == 0 && transaction.to_build.size () == 0) {
|
||||||
|
set_buttons_sensitive (false);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
public void choose_opt_dep (GLib.List<Pamac.Package> pkgs) {
|
||||||
|
uint nb;
|
||||||
|
TreeIter iter;
|
||||||
|
unowned Alpm.Package? found;
|
||||||
|
foreach (Pamac.Package pkg in pkgs) {
|
||||||
|
var choose_dep_dialog = new ChooseDependenciesDialog (this);
|
||||||
|
nb = 0;
|
||||||
|
foreach (unowned Depend opt_dep in pkg.alpm_pkg.optdepends) {
|
||||||
|
found = find_satisfier (transaction.handle.localdb.pkgcache, opt_dep.compute_string ());
|
||||||
|
if (found == null) {
|
||||||
|
choose_dep_dialog.deps_list.insert_with_values (out iter, -1,
|
||||||
|
0, false,
|
||||||
|
1, opt_dep.name,
|
||||||
|
2, opt_dep.desc);
|
||||||
|
nb += 1;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
choose_dep_dialog.label.set_markup ("<b>%s</b>".printf (dgettext (null, "%s has %u uninstalled optional dependencies.\nChoose those you would like to install:").printf (pkg.name, nb)));
|
||||||
|
choose_dep_dialog.run ();
|
||||||
|
choose_dep_dialog.hide ();
|
||||||
|
while (Gtk.events_pending ())
|
||||||
|
Gtk.main_iteration ();
|
||||||
|
choose_dep_dialog.deps_list.foreach ((model, path, iter) => {
|
||||||
|
GLib.Value val;
|
||||||
|
bool selected;
|
||||||
|
string name;
|
||||||
|
choose_dep_dialog.deps_list.get_value (iter, 0, out val);
|
||||||
|
selected = val.get_boolean ();
|
||||||
|
if (selected) {
|
||||||
|
choose_dep_dialog.deps_list.get_value (iter, 1, out val);
|
||||||
|
name = val.get_string ();
|
||||||
|
transaction.to_add.insert (name, name);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
return false;
|
||||||
|
});
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
void on_install_optional_deps_item_activate () {
|
||||||
|
choose_opt_dep (selected_pkgs);
|
||||||
|
if (transaction.to_add.size () != 0)
|
||||||
|
set_buttons_sensitive (true);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
void on_explicitly_installed_item_activate () {
|
||||||
|
foreach (Pamac.Package pkg in selected_pkgs) {
|
||||||
|
transaction.set_pkgreason.begin (pkg.name, PkgReason.EXPLICIT, (obj, res) => {
|
||||||
|
transaction.set_pkgreason.end (res);
|
||||||
|
refresh_packages_list ();
|
||||||
|
});
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
[GtkCallback]
|
[GtkCallback]
|
||||||
public bool on_list_treeview_button_press_event (Gdk.EventButton event) {
|
public bool on_packages_treeview_button_press_event (Gdk.EventButton event) {
|
||||||
// to do
|
packages_treeview.grab_focus ();
|
||||||
return false;
|
// Check if right mouse button was clicked
|
||||||
|
if (event.type == Gdk.EventType.BUTTON_PRESS && event.button == 3) {
|
||||||
|
TreeIter iter;
|
||||||
|
TreePath? treepath;
|
||||||
|
Pamac.Package clicked_pkg;
|
||||||
|
TreeSelection selection = packages_treeview.get_selection ();
|
||||||
|
packages_treeview.get_path_at_pos ((int) event.x, (int) event.y, out treepath, null, null, null);
|
||||||
|
packages_list.get_iter (out iter, treepath);
|
||||||
|
clicked_pkg = (Pamac.Package) iter.user_data;
|
||||||
|
if (clicked_pkg.name == dgettext (null, "No package found"))
|
||||||
|
return true;
|
||||||
|
if (selection.path_is_selected (treepath) == false) {
|
||||||
|
selection.unselect_all ();
|
||||||
|
selection.select_path (treepath);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
GLib.List<TreePath> selected_paths = selection.get_selected_rows (null);
|
||||||
|
deselect_item.set_sensitive (false);
|
||||||
|
install_item.set_sensitive (false);
|
||||||
|
remove_item.set_sensitive (false);
|
||||||
|
reinstall_item.set_sensitive (false);
|
||||||
|
install_optional_deps_item.set_sensitive (false);
|
||||||
|
explicitly_installed_item.set_sensitive (false);
|
||||||
|
selected_pkgs = new GLib.List<Pamac.Package> ();
|
||||||
|
foreach (TreePath path in selected_paths) {
|
||||||
|
packages_list.get_iter (out iter, path);
|
||||||
|
clicked_pkg = (Pamac.Package) iter.user_data;
|
||||||
|
selected_pkgs.append (clicked_pkg);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
foreach (Pamac.Package pkg in selected_pkgs) {
|
||||||
|
if (transaction.to_add.contains (pkg.name)
|
||||||
|
|| transaction.to_remove.contains (pkg.name)
|
||||||
|
|| transaction.to_build.contains (pkg.name)) {
|
||||||
|
deselect_item.set_sensitive (true);
|
||||||
|
break;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
foreach (Pamac.Package pkg in selected_pkgs) {
|
||||||
|
if (pkg.repo != "local") {
|
||||||
|
install_item.set_sensitive (true);
|
||||||
|
break;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
foreach (Pamac.Package pkg in selected_pkgs) {
|
||||||
|
if (pkg.repo == "local") {
|
||||||
|
remove_item.set_sensitive (true);
|
||||||
|
break;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
if (selected_pkgs.length () == 1) {
|
||||||
|
unowned Alpm.Package? find_pkg = null;
|
||||||
|
clicked_pkg = selected_pkgs.nth_data (0);
|
||||||
|
if (clicked_pkg.repo == "local") {
|
||||||
|
unowned Alpm.List<Depend?> optdepends = clicked_pkg.alpm_pkg.optdepends;
|
||||||
|
if (optdepends.length != 0) {
|
||||||
|
uint nb = 0;
|
||||||
|
unowned Alpm.Package? found;
|
||||||
|
foreach (unowned Depend opt_dep in optdepends) {
|
||||||
|
found = find_satisfier (transaction.handle.localdb.pkgcache, opt_dep.compute_string ());
|
||||||
|
if (found == null)
|
||||||
|
nb += 1;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
if (nb != 0)
|
||||||
|
install_optional_deps_item.set_sensitive (true);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
if (clicked_pkg.alpm_pkg.reason == PkgReason.DEPEND)
|
||||||
|
explicitly_installed_item.set_sensitive (true);
|
||||||
|
find_pkg = get_syncpkg (transaction.handle, clicked_pkg.name);
|
||||||
|
if (find_pkg != null) {
|
||||||
|
if (pkg_vercmp (find_pkg.version, clicked_pkg.version) == 0)
|
||||||
|
reinstall_item.set_sensitive (true);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
right_click_menu.popup (null, null, null, event.button, event.time);
|
||||||
|
return true;
|
||||||
|
} else
|
||||||
|
return false;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
[GtkCallback]
|
[GtkCallback]
|
||||||
@@ -833,6 +1043,8 @@ namespace Pamac {
|
|||||||
history_dialog.textview.buffer.set_text (text.str, (int) text.len);
|
history_dialog.textview.buffer.set_text (text.str, (int) text.len);
|
||||||
history_dialog.run ();
|
history_dialog.run ();
|
||||||
history_dialog.hide ();
|
history_dialog.hide ();
|
||||||
|
while (Gtk.events_pending ())
|
||||||
|
Gtk.main_iteration ();
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
@@ -853,6 +1065,8 @@ namespace Pamac {
|
|||||||
}
|
}
|
||||||
} else
|
} else
|
||||||
packages_chooser_dialog.hide ();
|
packages_chooser_dialog.hide ();
|
||||||
|
while (Gtk.events_pending ())
|
||||||
|
Gtk.main_iteration ();
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
[GtkCallback]
|
[GtkCallback]
|
||||||
@@ -880,11 +1094,16 @@ namespace Pamac {
|
|||||||
if (refresh_period != pamac_config.refresh_period)
|
if (refresh_period != pamac_config.refresh_period)
|
||||||
new_conf.insert ("RefreshPeriod", refresh_period.to_string ());
|
new_conf.insert ("RefreshPeriod", refresh_period.to_string ());
|
||||||
if (new_conf.size () != 0) {
|
if (new_conf.size () != 0) {
|
||||||
transaction.write_config (new_conf);
|
transaction.write_config.begin (new_conf, (obj, res) => {
|
||||||
pamac_config.reload ();
|
transaction.write_config.end (res);
|
||||||
|
pamac_config.reload ();
|
||||||
|
search_aur_button.set_active (pamac_config.enable_aur);
|
||||||
|
});
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
preferences_dialog.hide ();
|
preferences_dialog.hide ();
|
||||||
|
while (Gtk.events_pending ())
|
||||||
|
Gtk.main_iteration ();
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
[GtkCallback]
|
[GtkCallback]
|
||||||
|
|||||||
@@ -24,7 +24,8 @@ using Alpm;
|
|||||||
namespace Pamac {
|
namespace Pamac {
|
||||||
[DBus (name = "org.manjaro.pamac")]
|
[DBus (name = "org.manjaro.pamac")]
|
||||||
public interface Daemon : Object {
|
public interface Daemon : Object {
|
||||||
public abstract void write_config (HashTable<string,string> new_conf) throws IOError;
|
public abstract async void write_config (HashTable<string,string> new_conf) throws IOError;
|
||||||
|
public abstract async void set_pkgreason (string pkgname, uint reason) throws IOError;
|
||||||
public abstract void refresh (int force, bool emit_signal) throws IOError;
|
public abstract void refresh (int force, bool emit_signal) throws IOError;
|
||||||
public abstract ErrorInfos trans_init (TransFlag transflags) throws IOError;
|
public abstract ErrorInfos trans_init (TransFlag transflags) throws IOError;
|
||||||
public abstract ErrorInfos trans_sysupgrade (int enable_downgrade) throws IOError;
|
public abstract ErrorInfos trans_sysupgrade (int enable_downgrade) throws IOError;
|
||||||
@@ -79,12 +80,12 @@ namespace Pamac {
|
|||||||
bool sysupgrade_after_trans;
|
bool sysupgrade_after_trans;
|
||||||
bool sysupgrade_after_build;
|
bool sysupgrade_after_build;
|
||||||
int build_status;
|
int build_status;
|
||||||
|
int enable_downgrade;
|
||||||
|
|
||||||
Terminal term;
|
Terminal term;
|
||||||
Pty pty;
|
Pty pty;
|
||||||
|
|
||||||
//dialogs
|
//dialogs
|
||||||
ChooseProviderDialog choose_provider_dialog;
|
|
||||||
TransactionSumDialog transaction_sum_dialog;
|
TransactionSumDialog transaction_sum_dialog;
|
||||||
TransactionInfoDialog transaction_info_dialog;
|
TransactionInfoDialog transaction_info_dialog;
|
||||||
ProgressDialog progress_dialog;
|
ProgressDialog progress_dialog;
|
||||||
@@ -105,7 +106,6 @@ namespace Pamac {
|
|||||||
connecting_dbus_signals ();
|
connecting_dbus_signals ();
|
||||||
//creating dialogs
|
//creating dialogs
|
||||||
this.window = window;
|
this.window = window;
|
||||||
choose_provider_dialog = new ChooseProviderDialog (window);
|
|
||||||
transaction_sum_dialog = new TransactionSumDialog (window);
|
transaction_sum_dialog = new TransactionSumDialog (window);
|
||||||
transaction_info_dialog = new TransactionInfoDialog (window);
|
transaction_info_dialog = new TransactionInfoDialog (window);
|
||||||
progress_dialog = new ProgressDialog (this, window);
|
progress_dialog = new ProgressDialog (this, window);
|
||||||
@@ -144,9 +144,18 @@ namespace Pamac {
|
|||||||
build_status = 0;
|
build_status = 0;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
public void write_config (HashTable<string,string> new_conf) {
|
public async void write_config (HashTable<string,string> new_conf) {
|
||||||
try {
|
try {
|
||||||
daemon.write_config (new_conf);
|
yield daemon.write_config (new_conf);
|
||||||
|
} catch (IOError e) {
|
||||||
|
stderr.printf ("IOError: %s\n", e.message);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
public async void set_pkgreason (string pkgname, PkgReason reason) {
|
||||||
|
try {
|
||||||
|
yield daemon.set_pkgreason (pkgname, (uint) reason);
|
||||||
|
refresh_alpm_config ();
|
||||||
} catch (IOError e) {
|
} catch (IOError e) {
|
||||||
stderr.printf ("IOError: %s\n", e.message);
|
stderr.printf ("IOError: %s\n", e.message);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@@ -169,6 +178,8 @@ namespace Pamac {
|
|||||||
progress_dialog.cancel_button.set_visible (true);
|
progress_dialog.cancel_button.set_visible (true);
|
||||||
progress_dialog.close_button.set_visible (false);
|
progress_dialog.close_button.set_visible (false);
|
||||||
progress_dialog.show ();
|
progress_dialog.show ();
|
||||||
|
while (Gtk.events_pending ())
|
||||||
|
Gtk.main_iteration ();
|
||||||
try {
|
try {
|
||||||
daemon.refresh (force, true);
|
daemon.refresh (force, true);
|
||||||
} catch (IOError e) {
|
} catch (IOError e) {
|
||||||
@@ -177,7 +188,6 @@ namespace Pamac {
|
|||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
public void sysupgrade_simple (int enable_downgrade) {
|
public void sysupgrade_simple (int enable_downgrade) {
|
||||||
print ("simple sysupgrade\n");
|
|
||||||
progress_dialog.progressbar.set_fraction (0);
|
progress_dialog.progressbar.set_fraction (0);
|
||||||
progress_dialog.cancel_button.set_visible (true);
|
progress_dialog.cancel_button.set_visible (true);
|
||||||
ErrorInfos err = ErrorInfos ();
|
ErrorInfos err = ErrorInfos ();
|
||||||
@@ -213,6 +223,7 @@ namespace Pamac {
|
|||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
public void sysupgrade (int enable_downgrade) {
|
public void sysupgrade (int enable_downgrade) {
|
||||||
|
this.enable_downgrade = enable_downgrade;
|
||||||
string action = dgettext (null, "Starting full system upgrade") + "...";
|
string action = dgettext (null, "Starting full system upgrade") + "...";
|
||||||
spawn_in_term ({"/usr/bin/echo", action});
|
spawn_in_term ({"/usr/bin/echo", action});
|
||||||
progress_dialog.action_label.set_text (action);
|
progress_dialog.action_label.set_text (action);
|
||||||
@@ -223,7 +234,6 @@ namespace Pamac {
|
|||||||
while (Gtk.events_pending ())
|
while (Gtk.events_pending ())
|
||||||
Gtk.main_iteration ();
|
Gtk.main_iteration ();
|
||||||
// sysupgrade
|
// sysupgrade
|
||||||
print ("get syncfirst\n");
|
|
||||||
// get syncfirst updates
|
// get syncfirst updates
|
||||||
UpdatesInfos[] syncfirst_updates = get_syncfirst_updates (handle, syncfirst);
|
UpdatesInfos[] syncfirst_updates = get_syncfirst_updates (handle, syncfirst);
|
||||||
if (syncfirst_updates.length != 0) {
|
if (syncfirst_updates.length != 0) {
|
||||||
@@ -235,17 +245,27 @@ namespace Pamac {
|
|||||||
// run as a standard transaction
|
// run as a standard transaction
|
||||||
run ();
|
run ();
|
||||||
} else {
|
} else {
|
||||||
|
UpdatesInfos[] updates = get_repos_updates (handle, ignorepkg);
|
||||||
|
uint repos_updates_len = updates.length;
|
||||||
if (pamac_config.enable_aur) {
|
if (pamac_config.enable_aur) {
|
||||||
print ("get aur updates\n");
|
|
||||||
UpdatesInfos[] aur_updates = get_aur_updates (handle, ignorepkg);
|
UpdatesInfos[] aur_updates = get_aur_updates (handle, ignorepkg);
|
||||||
if (aur_updates.length != 0) {
|
if (aur_updates.length != 0) {
|
||||||
clear_lists ();
|
clear_lists ();
|
||||||
sysupgrade_after_build = true;
|
if (repos_updates_len != 0)
|
||||||
|
sysupgrade_after_build = true;
|
||||||
foreach (UpdatesInfos infos in aur_updates)
|
foreach (UpdatesInfos infos in aur_updates)
|
||||||
to_build.insert (infos.name, infos.name);
|
to_build.insert (infos.name, infos.name);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
sysupgrade_simple (enable_downgrade);
|
if (repos_updates_len != 0)
|
||||||
|
sysupgrade_simple (enable_downgrade);
|
||||||
|
else {
|
||||||
|
progress_dialog.show ();
|
||||||
|
while (Gtk.events_pending ())
|
||||||
|
Gtk.main_iteration ();
|
||||||
|
ErrorInfos err = ErrorInfos ();
|
||||||
|
on_emit_trans_prepared (err);
|
||||||
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
@@ -328,6 +348,7 @@ namespace Pamac {
|
|||||||
|
|
||||||
public void choose_provider (string depend, string[] providers) {
|
public void choose_provider (string depend, string[] providers) {
|
||||||
int len = providers.length;
|
int len = providers.length;
|
||||||
|
var choose_provider_dialog = new ChooseProviderDialog (window);
|
||||||
choose_provider_dialog.label.set_markup ("<b>%s</b>".printf (dgettext (null, "Choose a provider for %s").printf (depend, len)));
|
choose_provider_dialog.label.set_markup ("<b>%s</b>".printf (dgettext (null, "Choose a provider for %s").printf (depend, len)));
|
||||||
choose_provider_dialog.comboboxtext.remove_all ();
|
choose_provider_dialog.comboboxtext.remove_all ();
|
||||||
foreach (string provider in providers)
|
foreach (string provider in providers)
|
||||||
@@ -755,11 +776,17 @@ namespace Pamac {
|
|||||||
string? line = null;
|
string? line = null;
|
||||||
TextIter end_iter;
|
TextIter end_iter;
|
||||||
if ((Alpm.LogLevel) level == Alpm.LogLevel.WARNING) {
|
if ((Alpm.LogLevel) level == Alpm.LogLevel.WARNING) {
|
||||||
line = dgettext (null, "Warning") + ": " + previous_filename + ": " + msg;
|
if (previous_filename != "")
|
||||||
|
line = dgettext (null, "Warning") + ": " + previous_filename + ": " + msg;
|
||||||
|
else
|
||||||
|
line = dgettext (null, "Warning") + ": " + msg;
|
||||||
transaction_info_dialog.textbuffer.get_end_iter (out end_iter);
|
transaction_info_dialog.textbuffer.get_end_iter (out end_iter);
|
||||||
transaction_info_dialog.textbuffer.insert (ref end_iter, msg, msg.length);
|
transaction_info_dialog.textbuffer.insert (ref end_iter, msg, msg.length);
|
||||||
} else if ((Alpm.LogLevel) level == Alpm.LogLevel.ERROR) {
|
} else if ((Alpm.LogLevel) level == Alpm.LogLevel.ERROR) {
|
||||||
line = dgettext (null, "Error") + ": " + previous_filename + ": " + msg;
|
if (previous_filename != "")
|
||||||
|
line = dgettext (null, "Error") + ": " + previous_filename + ": " + msg;
|
||||||
|
else
|
||||||
|
line = dgettext (null, "Error") + ": " + msg;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
if (line != null) {
|
if (line != null) {
|
||||||
progress_dialog.expander.set_expanded (true);
|
progress_dialog.expander.set_expanded (true);
|
||||||
@@ -775,6 +802,8 @@ namespace Pamac {
|
|||||||
transaction_info_dialog.expander.set_expanded (true);
|
transaction_info_dialog.expander.set_expanded (true);
|
||||||
transaction_info_dialog.run ();
|
transaction_info_dialog.run ();
|
||||||
transaction_info_dialog.hide ();
|
transaction_info_dialog.hide ();
|
||||||
|
while (Gtk.events_pending ())
|
||||||
|
Gtk.main_iteration ();
|
||||||
TextIter start_iter;
|
TextIter start_iter;
|
||||||
TextIter end_iter;
|
TextIter end_iter;
|
||||||
transaction_info_dialog.textbuffer.get_start_iter (out start_iter);
|
transaction_info_dialog.textbuffer.get_start_iter (out start_iter);
|
||||||
@@ -823,6 +852,8 @@ namespace Pamac {
|
|||||||
if (error.str == "") {
|
if (error.str == "") {
|
||||||
if (mode == Mode.UPDATER) {
|
if (mode == Mode.UPDATER) {
|
||||||
progress_dialog.hide ();
|
progress_dialog.hide ();
|
||||||
|
while (Gtk.events_pending ())
|
||||||
|
Gtk.main_iteration ();
|
||||||
finished (false);
|
finished (false);
|
||||||
} else {
|
} else {
|
||||||
sysupgrade (0);
|
sysupgrade (0);
|
||||||
@@ -831,6 +862,7 @@ namespace Pamac {
|
|||||||
handle_error (error);
|
handle_error (error);
|
||||||
finished (true);
|
finished (true);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
previous_filename = "";
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
public void on_emit_trans_prepared (ErrorInfos error) {
|
public void on_emit_trans_prepared (ErrorInfos error) {
|
||||||
@@ -855,10 +887,11 @@ namespace Pamac {
|
|||||||
spawn_in_term ({"/usr/bin/echo", dgettext (null, "Transaction cancelled") + ".\n"});
|
spawn_in_term ({"/usr/bin/echo", dgettext (null, "Transaction cancelled") + ".\n"});
|
||||||
progress_dialog.hide ();
|
progress_dialog.hide ();
|
||||||
transaction_sum_dialog.hide ();
|
transaction_sum_dialog.hide ();
|
||||||
|
while (Gtk.events_pending ())
|
||||||
|
Gtk.main_iteration ();
|
||||||
finished (true);
|
finished (true);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
} else if (sysupgrade_after_build) {
|
} else if (sysupgrade_after_build) {
|
||||||
print ("sysupgrade_after_build\n");
|
|
||||||
sysupgrade_after_build = false;
|
sysupgrade_after_build = false;
|
||||||
commit ();
|
commit ();
|
||||||
} else if (transaction_sum_dialog.run () == ResponseType.OK) {
|
} else if (transaction_sum_dialog.run () == ResponseType.OK) {
|
||||||
@@ -870,16 +903,21 @@ namespace Pamac {
|
|||||||
spawn_in_term ({"/usr/bin/echo", dgettext (null, "Transaction cancelled") + ".\n"});
|
spawn_in_term ({"/usr/bin/echo", dgettext (null, "Transaction cancelled") + ".\n"});
|
||||||
progress_dialog.hide ();
|
progress_dialog.hide ();
|
||||||
transaction_sum_dialog.hide ();
|
transaction_sum_dialog.hide ();
|
||||||
|
while (Gtk.events_pending ())
|
||||||
|
Gtk.main_iteration ();
|
||||||
release ();
|
release ();
|
||||||
finished (true);
|
finished (true);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
} else if (mode == Mode.UPDATER) {
|
} else if (mode == Mode.UPDATER) {
|
||||||
|
sysupgrade_after_build = false;
|
||||||
commit ();
|
commit ();
|
||||||
} else {
|
} else {
|
||||||
//ErrorInfos err = ErrorInfos ();
|
//ErrorInfos err = ErrorInfos ();
|
||||||
//err.str = dgettext (null, "Nothing to do") + "\n";
|
//err.str = dgettext (null, "Nothing to do") + "\n";
|
||||||
spawn_in_term ({"/usr/bin/echo", dgettext (null, "Nothing to do") + ".\n"});
|
spawn_in_term ({"/usr/bin/echo", dgettext (null, "Nothing to do") + ".\n"});
|
||||||
progress_dialog.hide ();
|
progress_dialog.hide ();
|
||||||
|
while (Gtk.events_pending ())
|
||||||
|
Gtk.main_iteration ();
|
||||||
release ();
|
release ();
|
||||||
clear_lists ();
|
clear_lists ();
|
||||||
finished (false);
|
finished (false);
|
||||||
@@ -911,13 +949,15 @@ namespace Pamac {
|
|||||||
sysupgrade_after_trans = false;
|
sysupgrade_after_trans = false;
|
||||||
sysupgrade (0);
|
sysupgrade (0);
|
||||||
} else if (sysupgrade_after_build) {
|
} else if (sysupgrade_after_build) {
|
||||||
sysupgrade_simple (0);
|
sysupgrade_simple (enable_downgrade);
|
||||||
} else {
|
} else {
|
||||||
if (build_status == 0)
|
if (build_status == 0)
|
||||||
spawn_in_term ({"/usr/bin/echo", dgettext (null, "Transaction successfully finished") + ".\n"});
|
spawn_in_term ({"/usr/bin/echo", dgettext (null, "Transaction successfully finished") + ".\n"});
|
||||||
else
|
else
|
||||||
spawn_in_term ({"/usr/bin/echo"});
|
spawn_in_term ({"/usr/bin/echo"});
|
||||||
progress_dialog.hide ();
|
progress_dialog.hide ();
|
||||||
|
while (Gtk.events_pending ())
|
||||||
|
Gtk.main_iteration ();
|
||||||
finished (false);
|
finished (false);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@@ -929,6 +969,7 @@ namespace Pamac {
|
|||||||
total_download = 0;
|
total_download = 0;
|
||||||
already_downloaded = 0;
|
already_downloaded = 0;
|
||||||
build_status = 0;
|
build_status = 0;
|
||||||
|
previous_filename = "";
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
void on_term_child_exited (int status) {
|
void on_term_child_exited (int status) {
|
||||||
|
|||||||
@@ -84,11 +84,16 @@ namespace Pamac {
|
|||||||
if (refresh_period != pamac_config.refresh_period)
|
if (refresh_period != pamac_config.refresh_period)
|
||||||
new_conf.insert ("RefreshPeriod", refresh_period.to_string ());
|
new_conf.insert ("RefreshPeriod", refresh_period.to_string ());
|
||||||
if (new_conf.size () != 0) {
|
if (new_conf.size () != 0) {
|
||||||
transaction.write_config (new_conf);
|
transaction.write_config.begin (new_conf, (obj, res) => {
|
||||||
pamac_config.reload ();
|
transaction.write_config.end (res);
|
||||||
|
pamac_config.reload ();
|
||||||
|
set_updates_list.begin ();
|
||||||
|
});
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
preferences_dialog.hide ();
|
preferences_dialog.hide ();
|
||||||
|
while (Gtk.events_pending ())
|
||||||
|
Gtk.main_iteration ();
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
[GtkCallback]
|
[GtkCallback]
|
||||||
@@ -113,13 +118,15 @@ namespace Pamac {
|
|||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
public void on_emit_trans_finished (bool error) {
|
public void on_emit_trans_finished (bool error) {
|
||||||
if (error == false) {
|
while (Gtk.events_pending ())
|
||||||
set_updates_list ();
|
Gtk.main_iteration ();
|
||||||
}
|
set_updates_list.begin ((obj, res) => {
|
||||||
this.get_window ().set_cursor (null);
|
set_updates_list.end (res);
|
||||||
|
this.get_window ().set_cursor (null);
|
||||||
|
});
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
public void set_updates_list () {
|
public async void set_updates_list () {
|
||||||
TreeIter iter;
|
TreeIter iter;
|
||||||
string name;
|
string name;
|
||||||
string size;
|
string size;
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user