forked from cromer/pamac-classic
Translations
- update da, fr, sk
This commit is contained in:
parent
d8d8a7437f
commit
09d043f98b
13
po/da.po
13
po/da.po
@ -5,6 +5,7 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# McAnde <andreasmartinmorch@gmail.com>, 2013
|
# McAnde <andreasmartinmorch@gmail.com>, 2013
|
||||||
|
# GigoloJoe <Danielbygmarsh@gmail.com>, 2014
|
||||||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
|
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
|
||||||
# Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér <morten@writtenandread.net>, 2013-2014
|
# Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér <morten@writtenandread.net>, 2013-2014
|
||||||
# manjarolinux <philm@manjaro.org>, 2013
|
# manjarolinux <philm@manjaro.org>, 2013
|
||||||
@ -13,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-05 22:14+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-25 23:25+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
|
"Last-Translator: GigoloJoe <Danielbygmarsh@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/da/)\n"
|
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/da/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -128,11 +129,11 @@ msgstr "{pkgname1} er i konflik med {pkgname2}"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:339
|
#: pamac-daemon.py:339
|
||||||
msgid "Error: "
|
msgid "Error: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fejl:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:345
|
#: pamac-daemon.py:345
|
||||||
msgid "Warning: "
|
msgid "Warning: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Advarsel:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:359
|
#: pamac-daemon.py:359
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
@ -309,7 +310,7 @@ msgstr "Installer valgfri afhængigheder"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pamac-manager.py:687
|
#: pamac-manager.py:687
|
||||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Markér som udtrykkeligt installeret"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-manager.py:691
|
#: pamac-manager.py:691
|
||||||
msgid "Install"
|
msgid "Install"
|
||||||
@ -456,7 +457,7 @@ msgstr "Installer lokale pakker"
|
|||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.ui:344
|
#: gui/manager.ui:344
|
||||||
msgid "Refresh"
|
msgid "Refresh"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Genopfrisk:"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.ui:362
|
#: gui/manager.ui:362
|
||||||
msgid "Apply changes"
|
msgid "Apply changes"
|
||||||
|
19
po/fr.po
19
po/fr.po
@ -7,13 +7,14 @@
|
|||||||
# DasFranck <franck97comics@gmail.com>, 2013
|
# DasFranck <franck97comics@gmail.com>, 2013
|
||||||
# guinux <guillaume@manjaro.org>, 2013-2014
|
# guinux <guillaume@manjaro.org>, 2013-2014
|
||||||
# manjarolinux <philm@manjaro.org>, 2013
|
# manjarolinux <philm@manjaro.org>, 2013
|
||||||
|
# Tun_In_A_Cellar <tun.in.a.cellar@gmail.com>, 2014
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-05 22:14+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-15 11:04+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
|
"Last-Translator: Tun_In_A_Cellar <tun.in.a.cellar@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/fr/)\n"
|
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/fr/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -127,11 +128,11 @@ msgstr "{pkgname1} est en conflit avec {pkgname2}"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:339
|
#: pamac-daemon.py:339
|
||||||
msgid "Error: "
|
msgid "Error: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Erreur:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:345
|
#: pamac-daemon.py:345
|
||||||
msgid "Warning: "
|
msgid "Warning: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Avertissement:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:359
|
#: pamac-daemon.py:359
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
@ -181,11 +182,11 @@ msgstr "locaux"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pamac-manager.py:208 pamac-manager.py:249 pamac-manager.py:371
|
#: pamac-manager.py:208 pamac-manager.py:249 pamac-manager.py:371
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Installé"
|
msgstr "Installés"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-manager.py:208 pamac-manager.py:252
|
#: pamac-manager.py:208 pamac-manager.py:252
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "Non installé"
|
msgstr "Non installés"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-manager.py:208 pamac-manager.py:255
|
#: pamac-manager.py:208 pamac-manager.py:255
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
@ -308,7 +309,7 @@ msgstr "Installer les dépendances optionnelles"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pamac-manager.py:687
|
#: pamac-manager.py:687
|
||||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Marquer comme explicitement installé"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-manager.py:691
|
#: pamac-manager.py:691
|
||||||
msgid "Install"
|
msgid "Install"
|
||||||
@ -455,7 +456,7 @@ msgstr "Installer des paquets locaux"
|
|||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.ui:344
|
#: gui/manager.ui:344
|
||||||
msgid "Refresh"
|
msgid "Refresh"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Actualiser"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.ui:362
|
#: gui/manager.ui:362
|
||||||
msgid "Apply changes"
|
msgid "Apply changes"
|
||||||
@ -549,7 +550,7 @@ msgstr "Options"
|
|||||||
|
|
||||||
#: gui/dialogs.ui:465
|
#: gui/dialogs.ui:465
|
||||||
msgid "Choose"
|
msgid "Choose"
|
||||||
msgstr "Choisir"
|
msgstr "Choix"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/dialogs.ui:579
|
#: gui/dialogs.ui:579
|
||||||
msgid "Summary"
|
msgid "Summary"
|
||||||
|
125
po/sk.po
125
po/sk.po
@ -5,13 +5,14 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Inoki Sakaeru, 2013
|
# Inoki Sakaeru, 2013
|
||||||
|
# Patrik Bubák, 2014
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-05 22:14+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-15 19:50+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
|
"Last-Translator: Patrik Bubák\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/sk/)\n"
|
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/sk/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
|
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
|
||||||
msgid "Authentication is required"
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vyžaduje sa overenie"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:162
|
#: pamac-daemon.py:162
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
@ -42,27 +43,27 @@ msgstr "Prebieha kontrola pre možné interné konflikty"
|
|||||||
#: pamac-daemon.py:192
|
#: pamac-daemon.py:192
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Installing {pkgname}"
|
msgid "Installing {pkgname}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Inštaluje sa {pkgname}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:200
|
#: pamac-daemon.py:200
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Removing {pkgname}"
|
msgid "Removing {pkgname}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Odstraňuje sa {pkgname}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:208
|
#: pamac-daemon.py:208
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Upgrading {pkgname}"
|
msgid "Upgrading {pkgname}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aktualizuje sa {pkgname}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:216
|
#: pamac-daemon.py:216
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Downgrading {pkgname}"
|
msgid "Downgrading {pkgname}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Degraduje sa {pkgname}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:224
|
#: pamac-daemon.py:224
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Reinstalling {pkgname}"
|
msgid "Reinstalling {pkgname}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Preinštaluje sa {pkgname}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:232
|
#: pamac-daemon.py:232
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
@ -74,77 +75,77 @@ msgstr "Načítavajú sa súbory balíčkov"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:245
|
#: pamac-daemon.py:245
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kontroluje sa delta integrita"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:251
|
#: pamac-daemon.py:251
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aplikácia delta súčastí"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:257
|
#: pamac-daemon.py:257
|
||||||
msgid "Generating {} with {}"
|
msgid "Generating {} with {}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Generuje sa {} s {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:261
|
#: pamac-daemon.py:261
|
||||||
msgid "Generation succeeded!"
|
msgid "Generation succeeded!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Generovanie úspešne ukončené!"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:264
|
#: pamac-daemon.py:264
|
||||||
msgid "Generation failed."
|
msgid "Generation failed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Generovanie zlyhalo."
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:267
|
#: pamac-daemon.py:267
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Configuring {pkgname}"
|
msgid "Configuring {pkgname}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nastavuje sa {pkgname}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:272
|
#: pamac-daemon.py:272
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sťahuje sa"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:276
|
#: pamac-daemon.py:276
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kontroluje sa dostupné miesto na disku"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:286
|
#: pamac-daemon.py:286
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kontroluje sa register kľúčov"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:292
|
#: pamac-daemon.py:292
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sťahujú sa požadované kľúče"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:311
|
#: pamac-daemon.py:311
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{pkgname1} bude nahradené {pkgname2}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:314
|
#: pamac-daemon.py:314
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{pkgname1} je v rozpore s {pkgname2}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:339
|
#: pamac-daemon.py:339
|
||||||
msgid "Error: "
|
msgid "Error: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Chyba:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:345
|
#: pamac-daemon.py:345
|
||||||
msgid "Warning: "
|
msgid "Warning: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Upozornenie:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:359
|
#: pamac-daemon.py:359
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Refreshing {repo}"
|
msgid "Refreshing {repo}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Obnovuje sa {repo}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:363 pamac/transaction.py:608
|
#: pamac-daemon.py:363 pamac/transaction.py:608
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Downloading {pkgname}"
|
msgid "Downloading {pkgname}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sťahuje sa {pkgname}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:427 pamac-daemon.py:439 pamac-daemon.py:762
|
#: pamac-daemon.py:427 pamac-daemon.py:439 pamac-daemon.py:762
|
||||||
#: pamac-daemon.py:770 pamac-daemon.py:793 pamac-daemon.py:827
|
#: pamac-daemon.py:770 pamac-daemon.py:793 pamac-daemon.py:827
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zlyhalo overenie"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:572 pamac-install.py:127
|
#: pamac-daemon.py:572 pamac-install.py:127
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
@ -286,35 +287,35 @@ msgstr "Súbory zálohy"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
|
"{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
|
||||||
"Please choose those you would like to install:"
|
"Please choose those you would like to install:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{pkgname} obsahuje {number} odinštalovaných doplnkových závislostí.\nVyberte tie, ktoré si prajete nainštalovať:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-manager.py:660
|
#: pamac-manager.py:660
|
||||||
msgid "Deselect"
|
msgid "Deselect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Odznačiť"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-manager.py:665
|
#: pamac-manager.py:665
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Odstrániť"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-manager.py:671
|
#: pamac-manager.py:671
|
||||||
msgid "Reinstall"
|
msgid "Reinstall"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Preinštalovať"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-manager.py:682
|
#: pamac-manager.py:682
|
||||||
msgid "Install optional deps"
|
msgid "Install optional deps"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nainštalovať doplnkové závislosti"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-manager.py:687
|
#: pamac-manager.py:687
|
||||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Označiť ako explicitne nainštalované"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-manager.py:691
|
#: pamac-manager.py:691
|
||||||
msgid "Install"
|
msgid "Install"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Inštalovať"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-manager.py:702
|
#: pamac-manager.py:702
|
||||||
msgid "Install with optional deps"
|
msgid "Install with optional deps"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Inštalovať s doplnkovými závislosťami"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-manager.py:1009 pamac-updater.py:214 pamac-install.py:160
|
#: pamac-manager.py:1009 pamac-updater.py:214 pamac-install.py:160
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
@ -326,7 +327,7 @@ msgstr "Váš systém je aktuálny"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pamac-updater.py:74 pamac/transaction.py:787
|
#: pamac-updater.py:74 pamac/transaction.py:787
|
||||||
msgid "Total download size:"
|
msgid "Total download size:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Celková veľkosť stiahnutého súboru:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-updater.py:76 pamac-tray.py:38
|
#: pamac-updater.py:76 pamac-tray.py:38
|
||||||
msgid "1 available update"
|
msgid "1 available update"
|
||||||
@ -347,7 +348,7 @@ msgstr "Správca balíčkov"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:58
|
#: pamac-tray.py:58
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ukončiť"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:66
|
#: pamac-install.py:66
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -361,14 +362,14 @@ msgstr "Pripravuje sa"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pamac/transaction.py:94 gui/dialogs.ui:369
|
#: pamac/transaction.py:94 gui/dialogs.ui:369
|
||||||
msgid "How often to check for updates, value in hours"
|
msgid "How often to check for updates, value in hours"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ako často kontrolovať aktualizácie, hodnoty sú v hodinách"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/transaction.py:192
|
#: pamac/transaction.py:192
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
"{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
||||||
"Please choose those you would like to install:"
|
"Please choose those you would like to install:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{pkgname} obsahuje {number} balíčkov.\nVyberte tie, ktoré si prajete nainštalovať:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/transaction.py:257
|
#: pamac/transaction.py:257
|
||||||
msgid "Refreshing"
|
msgid "Refreshing"
|
||||||
@ -377,29 +378,29 @@ msgstr "Prebieha obnova"
|
|||||||
#: pamac/transaction.py:341 pamac/transaction.py:380
|
#: pamac/transaction.py:341 pamac/transaction.py:380
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{pkgname} depends on {dependname} but it is not installable"
|
msgid "{pkgname} depends on {dependname} but it is not installable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{pkgname} závisí na {dependname}, no nie je možné ho nainštalovať"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/transaction.py:384
|
#: pamac/transaction.py:384
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Failed to get {pkgname} archive from AUR"
|
msgid "Failed to get {pkgname} archive from AUR"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nepodarilo sa získať {pkgname} archív z AUR"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/transaction.py:552 pamac/transaction.py:558
|
#: pamac/transaction.py:552 pamac/transaction.py:558
|
||||||
msgid "Build process failed."
|
msgid "Build process failed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vytváranie zlyhalo."
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/transaction.py:644
|
#: pamac/transaction.py:644
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Building {pkgname}"
|
msgid "Building {pkgname}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vytvára sa {pkgname}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/transaction.py:685
|
#: pamac/transaction.py:685
|
||||||
msgid "Checking for updates"
|
msgid "Checking for updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kontrolujú sa aktualizácie"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/transaction.py:735
|
#: pamac/transaction.py:735
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zhrnutie"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/transaction.py:743
|
#: pamac/transaction.py:743
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
@ -407,7 +408,7 @@ msgstr "Preinštalovanie na predošlú verziu"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pamac/transaction.py:751
|
#: pamac/transaction.py:751
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Na vytvorenie"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/transaction.py:765
|
#: pamac/transaction.py:765
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
@ -429,43 +430,43 @@ msgstr "%.2f MiB"
|
|||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.ui:8
|
#: gui/manager.ui:8
|
||||||
msgid "About Pamac"
|
msgid "About Pamac"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "O aplikácii Pamac"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.ui:13
|
#: gui/manager.ui:13
|
||||||
msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
|
msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Copyright © 2013 Guillaume Benoit, všetky práva vyhradené."
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.ui:14
|
#: gui/manager.ui:14
|
||||||
msgid "A gtk3 frontend for pyalpm"
|
msgid "A gtk3 frontend for pyalpm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gtk3 rozhranie pre pyalpm"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.ui:44
|
#: gui/manager.ui:44
|
||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "História Pamacu"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.ui:160
|
#: gui/manager.ui:160
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pozrieť históriu"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.ui:170 gui/manager.ui:212
|
#: gui/manager.ui:170 gui/manager.ui:212
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nainštalovať lokálne balíčky"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.ui:344
|
#: gui/manager.ui:344
|
||||||
msgid "Refresh"
|
msgid "Refresh"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Obnoviť"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.ui:362
|
#: gui/manager.ui:362
|
||||||
msgid "Apply changes"
|
msgid "Apply changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aplikovať zmeny"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.ui:380
|
#: gui/manager.ui:380
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zrušiť"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.ui:453
|
#: gui/manager.ui:453
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vyhľadávať v AUR"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.ui:511
|
#: gui/manager.ui:511
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
@ -489,7 +490,7 @@ msgstr "Verzia"
|
|||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.ui:735
|
#: gui/manager.ui:735
|
||||||
msgid "Repo"
|
msgid "Repo"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Repozitár"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.ui:748
|
#: gui/manager.ui:748
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
@ -517,33 +518,33 @@ msgstr "Priebeh"
|
|||||||
|
|
||||||
#: gui/dialogs.ui:162
|
#: gui/dialogs.ui:162
|
||||||
msgid "details"
|
msgid "details"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Podrobnosti"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/dialogs.ui:292
|
#: gui/dialogs.ui:292
|
||||||
msgid "Pamac Preferences"
|
msgid "Pamac Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nastavenia pre Pamac"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/dialogs.ui:316
|
#: gui/dialogs.ui:316
|
||||||
msgid "Enable AUR support"
|
msgid "Enable AUR support"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zapnúť podporu pre AUR"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/dialogs.ui:320
|
#: gui/dialogs.ui:320
|
||||||
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
|
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Umožniť Pamacu vyhľadať a inštalovať balíky z AURu"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/dialogs.ui:333
|
#: gui/dialogs.ui:333
|
||||||
msgid "Remove unrequired dependencies"
|
msgid "Remove unrequired dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Odstrániť nepožadované závislosti"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/dialogs.ui:337
|
#: gui/dialogs.ui:337
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When removing a package, also remove those dependencies that are not "
|
"When removing a package, also remove those dependencies that are not "
|
||||||
"required by other packages"
|
"required by other packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Keď sa odstráni balíček, zároveň sa majú odstrániť aj všetky nepotrebné závislosti"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/dialogs.ui:396
|
#: gui/dialogs.ui:396
|
||||||
msgid "Options"
|
msgid "Options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Možnosti"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/dialogs.ui:465
|
#: gui/dialogs.ui:465
|
||||||
msgid "Choose"
|
msgid "Choose"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user