forked from cromer/pamac-classic
fix #196
This commit is contained in:
parent
106805fb09
commit
07243e8d77
@ -722,8 +722,8 @@ msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
|
|||||||
msgstr "Nun entrugar pola confirmación al construyir paquetes"
|
msgstr "Nun entrugar pola confirmación al construyir paquetes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache:"
|
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Númberu de versiones de cada paquete pa caltener na caché:"
|
msgstr "Númberu de versiones de cada paquete pa caltener na caché"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||||
|
4
po/bg.po
4
po/bg.po
@ -723,8 +723,8 @@ msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
|
|||||||
msgstr "Не питай за потвърждение, когато се изграждат пакети"
|
msgstr "Не питай за потвърждение, когато се изграждат пакети"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache:"
|
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Брой версии на пакет, които да се пазят в кеша:"
|
msgstr "Брой версии на пакет, които да се пазят в кеша"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||||
|
4
po/ca.po
4
po/ca.po
@ -724,8 +724,8 @@ msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
|
|||||||
msgstr "No demanis confirmació quan es construeixin paquets"
|
msgstr "No demanis confirmació quan es construeixin paquets"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache:"
|
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Nombre de versions de cada paquet per mantenir a la memòria cau:"
|
msgstr "Nombre de versions de cada paquet per mantenir a la memòria cau"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||||
|
4
po/cs.po
4
po/cs.po
@ -725,8 +725,8 @@ msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
|
|||||||
msgstr "Nevyžadovat potvrzení při vytváření balíčků"
|
msgstr "Nevyžadovat potvrzení při vytváření balíčků"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache:"
|
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Kolik verzí každého z balíčků ponechat v mezipaměti:"
|
msgstr "Kolik verzí každého z balíčků ponechat v mezipaměti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||||
|
4
po/da.po
4
po/da.po
@ -727,8 +727,8 @@ msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
|
|||||||
msgstr "Spørg ikke efter bekræftelse når pakker bygges"
|
msgstr "Spørg ikke efter bekræftelse når pakker bygges"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache:"
|
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Antal versioner af hver pakke der skal gemmes i cache:"
|
msgstr "Antal versioner af hver pakke der skal gemmes i cache"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||||
|
4
po/de.po
4
po/de.po
@ -734,8 +734,8 @@ msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
|
|||||||
msgstr "Beim Erstellen von Paketen nicht nach Bestätigung fragen"
|
msgstr "Beim Erstellen von Paketen nicht nach Bestätigung fragen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache:"
|
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Anzahl der vorgehaltenen Versionen eines Paketes im Cache:"
|
msgstr "Anzahl der vorgehaltenen Versionen eines Paketes im Cache"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||||
|
4
po/el.po
4
po/el.po
@ -728,8 +728,8 @@ msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
|
|||||||
msgstr "Μην ζητάς επιβεβαίωση όταν χτίζονται τα πακέτα"
|
msgstr "Μην ζητάς επιβεβαίωση όταν χτίζονται τα πακέτα"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache:"
|
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Αριθμός των εκδόσεων για κάθε πακέτο που θα κρατηθεί στην αποθήκη."
|
msgstr "Αριθμός των εκδόσεων για κάθε πακέτο που θα κρατηθεί στην αποθήκη"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||||
|
@ -717,8 +717,8 @@ msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
|
|||||||
msgstr "Μην ζητάς επιβεβαίωση όταν χτίζονται τα πακέτα"
|
msgstr "Μην ζητάς επιβεβαίωση όταν χτίζονται τα πακέτα"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache:"
|
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Αριθμός των εκδόσεων κάθε πακέτου που θέλεις να κρατηθεί στην αποθήκη."
|
msgstr "Αριθμός των εκδόσεων κάθε πακέτου που θέλεις να κρατηθεί στην αποθήκη"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||||
|
4
po/es.po
4
po/es.po
@ -726,8 +726,8 @@ msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
|
|||||||
msgstr "No solicitar confirmación cuando se construyan los paquetes"
|
msgstr "No solicitar confirmación cuando se construyan los paquetes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache:"
|
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Número de versiones de cada paquete para a mantener en la memoria caché:"
|
msgstr "Número de versiones de cada paquete para a mantener en la memoria caché"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||||
|
@ -720,8 +720,8 @@ msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
|
|||||||
msgstr "No preguntar por confirmación al construir paquetes"
|
msgstr "No preguntar por confirmación al construir paquetes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache:"
|
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Número de versiones de cada paquete a mantener en caché:"
|
msgstr "Número de versiones de cada paquete a mantener en caché"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||||
|
4
po/fr.po
4
po/fr.po
@ -729,8 +729,8 @@ msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
|
|||||||
msgstr "Ne pas demander de confirmation lors de la construction des paquets"
|
msgstr "Ne pas demander de confirmation lors de la construction des paquets"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache:"
|
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Nombre de versions de chaque paquet à conserver dans le cache : "
|
msgstr "Nombre de versions de chaque paquet à conserver dans le cache"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||||
|
4
po/gl.po
4
po/gl.po
@ -717,8 +717,8 @@ msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
|
|||||||
msgstr "Non pedir confirmación cando os paquetes son construídos"
|
msgstr "Non pedir confirmación cando os paquetes son construídos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache:"
|
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Número de versións de cada paquete para manter no cache:"
|
msgstr "Número de versións de cada paquete para manter no cache"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||||
|
4
po/he.po
4
po/he.po
@ -720,8 +720,8 @@ msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
|
|||||||
msgstr "אל תשאל לאימות כאשר בונים חבילות"
|
msgstr "אל תשאל לאימות כאשר בונים חבילות"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache:"
|
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "מספר גרסאות של כל חבילה לשמירה בתוך המטמון:"
|
msgstr "מספר גרסאות של כל חבילה לשמירה בתוך המטמון"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||||
|
4
po/hr.po
4
po/hr.po
@ -724,8 +724,8 @@ msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
|
|||||||
msgstr "Ne pitaj za potvrdu prilikom stvaranja paketa"
|
msgstr "Ne pitaj za potvrdu prilikom stvaranja paketa"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache:"
|
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Broj različitih verzija paketa za spremanje u predmemoriju:"
|
msgstr "Broj različitih verzija paketa za spremanje u predmemoriju"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||||
|
4
po/hu.po
4
po/hu.po
@ -721,8 +721,8 @@ msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
|
|||||||
msgstr "Ne kérdezzen rá csomagok építésekor"
|
msgstr "Ne kérdezzen rá csomagok építésekor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache:"
|
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "A cache- ben csomagonként megtartandó példányok száma:"
|
msgstr "A cache- ben csomagonként megtartandó példányok száma"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||||
|
4
po/is.po
4
po/is.po
@ -719,8 +719,8 @@ msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
|
|||||||
msgstr "Ekki biðja um staðfestingu þegar pakkar eru byggðir"
|
msgstr "Ekki biðja um staðfestingu þegar pakkar eru byggðir"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache:"
|
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Fjöldi af útgáfum hvers pakka til að halda í skyndiminni:"
|
msgstr "Fjöldi af útgáfum hvers pakka til að halda í skyndiminni"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||||
|
4
po/it.po
4
po/it.po
@ -729,8 +729,8 @@ msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
|
|||||||
msgstr "Non chiedere conferma durante la creazione dei pacchetti"
|
msgstr "Non chiedere conferma durante la creazione dei pacchetti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache:"
|
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Numero delle versioni di ogni pacchetto da lasciare nella cache:"
|
msgstr "Numero delle versioni di ogni pacchetto da lasciare nella cache"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||||
|
4
po/ja.po
4
po/ja.po
@ -717,8 +717,8 @@ msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
|
|||||||
msgstr "パッケージビルド時に確認を行わない"
|
msgstr "パッケージビルド時に確認を行わない"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache:"
|
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "キャッシュ内で各パッケージのバージョン番号を保持:"
|
msgstr "キャッシュ内で各パッケージのバージョン番号を保持"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||||
|
4
po/lt.po
4
po/lt.po
@ -721,8 +721,8 @@ msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
|
|||||||
msgstr "Neklausti patvirtinimo, kuriant paketus"
|
msgstr "Neklausti patvirtinimo, kuriant paketus"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache:"
|
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Podėlyje laikomas kiekvieno paketo versijų skaičius:"
|
msgstr "Podėlyje laikomas kiekvieno paketo versijų skaičius"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||||
|
2
po/nb.po
2
po/nb.po
@ -730,7 +730,7 @@ msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
|
|||||||
msgstr "Ikke spør etter bekreftelse når pakker blir bygget"
|
msgstr "Ikke spør etter bekreftelse når pakker blir bygget"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache:"
|
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Antall versioner for hver pakke som skal beholdes i cachen"
|
msgstr "Antall versioner for hver pakke som skal beholdes i cachen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||||
|
4
po/nl.po
4
po/nl.po
@ -731,8 +731,8 @@ msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
|
|||||||
msgstr "Niet om bevestiging vragen bij het bouwen van pakketten"
|
msgstr "Niet om bevestiging vragen bij het bouwen van pakketten"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache:"
|
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Het aantal in de cache te bewaren pakketversies:"
|
msgstr "Het aantal in de cache te bewaren pakketversies"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||||
|
@ -721,8 +721,8 @@ msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
|
|||||||
msgstr "Niet om bevestiging vragen bij het bouwen van pakketten"
|
msgstr "Niet om bevestiging vragen bij het bouwen van pakketten"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache:"
|
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Het aantal in de cache te bewaren pakketversies:"
|
msgstr "Het aantal in de cache te bewaren pakketversies"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||||
|
@ -716,7 +716,7 @@ msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache:"
|
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||||
|
4
po/pl.po
4
po/pl.po
@ -728,8 +728,8 @@ msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
|
|||||||
msgstr "Nie pytaj o potwierdzenie przy tworzeniu pakietów"
|
msgstr "Nie pytaj o potwierdzenie przy tworzeniu pakietów"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache:"
|
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Liczba wersji każdego pakietu które zostaną w pamięci podręcznej:"
|
msgstr "Liczba wersji każdego pakietu które zostaną w pamięci podręcznej"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||||
|
@ -733,8 +733,8 @@ msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
|
|||||||
msgstr "Não pedir confirmação ao construir pacotes"
|
msgstr "Não pedir confirmação ao construir pacotes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache:"
|
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Numero de versões de cada pacote para guardar no cache:"
|
msgstr "Numero de versões de cada pacote para guardar no cache"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||||
|
@ -724,8 +724,8 @@ msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
|
|||||||
msgstr "Não pedir confirmação ao criar pacotes"
|
msgstr "Não pedir confirmação ao criar pacotes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache:"
|
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Número de versões de cada pacote a guardar na cache:"
|
msgstr "Número de versões de cada pacote a guardar na cache"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||||
|
4
po/ru.po
4
po/ru.po
@ -741,8 +741,8 @@ msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
|
|||||||
msgstr "Не спрашивать подтверждение при сборке пакетов"
|
msgstr "Не спрашивать подтверждение при сборке пакетов"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache:"
|
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Количество версий каждого пакета, сохраняемого в кэш:"
|
msgstr "Количество версий каждого пакета, сохраняемого в кэш"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||||
|
4
po/sk.po
4
po/sk.po
@ -725,8 +725,8 @@ msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
|
|||||||
msgstr "Nepýtať si potvrdenie pri zostavovaní balíkov"
|
msgstr "Nepýtať si potvrdenie pri zostavovaní balíkov"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache:"
|
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Počet verzií každého balíka, ktoré ponechať vo vyrovnávacej pamäti:"
|
msgstr "Počet verzií každého balíka, ktoré ponechať vo vyrovnávacej pamäti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||||
|
4
po/sv.po
4
po/sv.po
@ -725,8 +725,8 @@ msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
|
|||||||
msgstr "Bygg paket utan att fråga efter tillstånd"
|
msgstr "Bygg paket utan att fråga efter tillstånd"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache:"
|
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Antal versioner av varje paket att behålla i cachen:"
|
msgstr "Antal versioner av varje paket att behålla i cachen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||||
|
4
po/tr.po
4
po/tr.po
@ -721,8 +721,8 @@ msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
|
|||||||
msgstr "Paketler inşa edilirken onay veya düzenleme sorulmasın"
|
msgstr "Paketler inşa edilirken onay veya düzenleme sorulmasın"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache:"
|
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Her bir paket sürümünü ve sayısını önbellekte tut:"
|
msgstr "Her bir paket sürümünü ve sayısını önbellekte tut"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||||
|
4
po/uk.po
4
po/uk.po
@ -729,8 +729,8 @@ msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
|
|||||||
msgstr "Не питати підтвердження при створенні пакетів"
|
msgstr "Не питати підтвердження при створенні пакетів"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache:"
|
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Кількість версій кожного пакунку, що зберігається у кеші:"
|
msgstr "Кількість версій кожного пакунку, що зберігається у кеші"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||||
|
@ -719,8 +719,8 @@ msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
|
|||||||
msgstr "构建软件包时不再请求确认"
|
msgstr "构建软件包时不再请求确认"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache:"
|
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "每个软件包保留在缓存中的版本数目:"
|
msgstr "每个软件包保留在缓存中的版本数目"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||||
|
@ -716,8 +716,8 @@ msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
|
|||||||
msgstr "當構建軟體包時不要詢問確認"
|
msgstr "當構建軟體包時不要詢問確認"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache:"
|
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "每個軟體包要保留在快取中的版本數量:"
|
msgstr "每個軟體包要保留在快取中的版本數量"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||||
|
@ -686,7 +686,6 @@ All AUR users should be familiar with the build process.</property>
|
|||||||
<property name="can_focus">False</property>
|
<property name="can_focus">False</property>
|
||||||
<property name="halign">start</property>
|
<property name="halign">start</property>
|
||||||
<property name="hexpand">True</property>
|
<property name="hexpand">True</property>
|
||||||
<property name="label" translatable="yes">Number of versions of each package to keep in the cache:</property>
|
|
||||||
<property name="wrap">True</property>
|
<property name="wrap">True</property>
|
||||||
<property name="max_width_chars">300</property>
|
<property name="max_width_chars">300</property>
|
||||||
</object>
|
</object>
|
||||||
@ -700,7 +699,7 @@ All AUR users should be familiar with the build process.</property>
|
|||||||
<object class="GtkSpinButton" id="cache_keep_nb_spin_button">
|
<object class="GtkSpinButton" id="cache_keep_nb_spin_button">
|
||||||
<property name="visible">True</property>
|
<property name="visible">True</property>
|
||||||
<property name="can_focus">True</property>
|
<property name="can_focus">True</property>
|
||||||
<property name="tooltip_text" translatable="yes">How often to check for updates, value in hours</property>
|
<property name="tooltip_text" translatable="yes">Number of versions of each package to keep in the cache</property>
|
||||||
<property name="halign">end</property>
|
<property name="halign">end</property>
|
||||||
<property name="caps_lock_warning">False</property>
|
<property name="caps_lock_warning">False</property>
|
||||||
<property name="input_purpose">number</property>
|
<property name="input_purpose">number</property>
|
||||||
|
@ -57,6 +57,8 @@ namespace Pamac {
|
|||||||
[GtkChild]
|
[GtkChild]
|
||||||
Gtk.CheckButton no_confirm_build_checkbutton;
|
Gtk.CheckButton no_confirm_build_checkbutton;
|
||||||
[GtkChild]
|
[GtkChild]
|
||||||
|
Gtk.Label cache_keep_nb_label;
|
||||||
|
[GtkChild]
|
||||||
Gtk.SpinButton cache_keep_nb_spin_button;
|
Gtk.SpinButton cache_keep_nb_spin_button;
|
||||||
[GtkChild]
|
[GtkChild]
|
||||||
Gtk.CheckButton cache_only_uninstalled_checkbutton;
|
Gtk.CheckButton cache_only_uninstalled_checkbutton;
|
||||||
@ -70,6 +72,7 @@ namespace Pamac {
|
|||||||
|
|
||||||
this.transaction = transaction;
|
this.transaction = transaction;
|
||||||
refresh_period_label.set_markup (dgettext (null, "How often to check for updates, value in hours") +":");
|
refresh_period_label.set_markup (dgettext (null, "How often to check for updates, value in hours") +":");
|
||||||
|
cache_keep_nb_label.set_markup (dgettext (null, "Number of versions of each package to keep in the cache") +":");
|
||||||
remove_unrequired_deps_button.active = transaction.recurse;
|
remove_unrequired_deps_button.active = transaction.recurse;
|
||||||
check_space_button.active = transaction.get_checkspace ();
|
check_space_button.active = transaction.get_checkspace ();
|
||||||
if (transaction.refresh_period == 0) {
|
if (transaction.refresh_period == 0) {
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user