forked from cromer/pamac-classic
367 lines
9.4 KiB
Plaintext
367 lines
9.4 KiB
Plaintext
# Translation of Pamac.
|
||
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
|
||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: pamac\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-04-19 16:16+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-04-08 14:35+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Angel <angelsolomos@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Greek <angelsolomos@gmail.com>\n"
|
||
"Language: el\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
|
||
|
||
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:483
|
||
msgid "Preparing"
|
||
msgstr "Προετοιμασία"
|
||
|
||
#: pamac-daemon.py:68
|
||
msgid "Checking dependencies"
|
||
msgstr "Έλεγχος εξαρτήσεων"
|
||
|
||
#: pamac-daemon.py:71
|
||
msgid "Checking file conflicts"
|
||
msgstr "Έλεγχος για συγκρούσεις αρχείων"
|
||
|
||
#: pamac-daemon.py:74
|
||
msgid "Resolving dependencies"
|
||
msgstr "Επίλυση εξαρτήσεων"
|
||
|
||
#: pamac-daemon.py:77
|
||
msgid "Checking inter conflicts"
|
||
msgstr "Έλεγχος για συγκρούσεις μεταξύ πακέτων"
|
||
|
||
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:75
|
||
msgid "Installing"
|
||
msgstr "Εγκατάσταση"
|
||
|
||
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:75
|
||
msgid "Removing"
|
||
msgstr "Απεγκατάσταση"
|
||
|
||
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:75
|
||
msgid "Upgrading"
|
||
msgstr "Αναβάθμιση"
|
||
|
||
#: pamac-daemon.py:101
|
||
msgid "Checking integrity"
|
||
msgstr "Έλεγχος ακεραιότητας των πακέτων"
|
||
|
||
#: pamac-daemon.py:105
|
||
msgid "Loading packages files"
|
||
msgstr "Φόρτωση αρχείων πακέτων"
|
||
|
||
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:75
|
||
msgid "Configuring"
|
||
msgstr "Ρύθμιση"
|
||
|
||
#: pamac-daemon.py:116
|
||
msgid "Checking keys in keyring"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pamac-daemon.py:165
|
||
msgid "Downloading {size}"
|
||
msgstr "Κατέβασμα {size}"
|
||
|
||
#: pamac-daemon.py:170 pamac/main.py:411 pamac/main.py:995
|
||
msgid "Refreshing"
|
||
msgstr "Ανανέωση"
|
||
|
||
#: pamac-daemon.py:290 pamac-daemon.py:397 pamac-daemon.py:405
|
||
#: pamac-daemon.py:427
|
||
msgid "Authentication failed"
|
||
msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε"
|
||
|
||
#: pamac-daemon.py:393
|
||
msgid "Transaction successfully finished"
|
||
msgstr "Οι ενέργειες ολοκληρώθηκαν επιτυχώς"
|
||
|
||
#: pamac-tray.py:22
|
||
msgid "{number} available updates"
|
||
msgstr "{number} διαθέσιμες αναβαθμίσεις"
|
||
|
||
#: pamac-tray.py:23
|
||
msgid "1 available update"
|
||
msgstr "1 διαθέσιμη αναβάθμιση"
|
||
|
||
#: pamac-tray.py:25
|
||
msgid "Your system is up-to-date"
|
||
msgstr "Το σύστημα σας είναι πλήρως ενημερωμένο"
|
||
|
||
#: pamac-tray.py:33
|
||
msgid "Install/Check for updates"
|
||
msgstr "Εγκατάσταση/Έλεγχος για αναβαθμίσεις"
|
||
|
||
#: pamac-tray.py:36
|
||
msgid "Run pamac-manager"
|
||
msgstr "Εκτέλεση του pamac-manager"
|
||
|
||
#: pamac-tray.py:39
|
||
msgid "Quit"
|
||
msgstr "Έξοδος"
|
||
|
||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:936
|
||
msgid "Installed"
|
||
msgstr "Εγκατεστημένα"
|
||
|
||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:938
|
||
msgid "Uninstalled"
|
||
msgstr "Απεγκατεστημένα"
|
||
|
||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:940
|
||
msgid "Orphans"
|
||
msgstr "Ορφανά"
|
||
|
||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:338 pamac/main.py:942
|
||
msgid "To install"
|
||
msgstr "Προς εγκατάσταση"
|
||
|
||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:350 pamac/main.py:944
|
||
msgid "To remove"
|
||
msgstr "Προς απεγκατάσταση"
|
||
|
||
#: pamac/main.py:127 pamac/main.py:952
|
||
msgid "local"
|
||
msgstr "τοπικό"
|
||
|
||
#: pamac/main.py:215 pamac/main.py:905
|
||
msgid "No package found"
|
||
msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα πακέτο"
|
||
|
||
#: pamac/main.py:266
|
||
msgid "Licenses"
|
||
msgstr "Άδειες"
|
||
|
||
#: pamac/main.py:271
|
||
msgid "Depends On"
|
||
msgstr "Εξαρτάτε από"
|
||
|
||
#: pamac/main.py:273
|
||
msgid "Optional Deps"
|
||
msgstr "Προαιρετικές εξαρτήσεις"
|
||
|
||
#: pamac/main.py:276
|
||
msgid "Required By"
|
||
msgstr "Απαιτείτε από"
|
||
|
||
#: pamac/main.py:278
|
||
msgid "Provides"
|
||
msgstr "Παρέχει"
|
||
|
||
#: pamac/main.py:280
|
||
msgid "Replaces"
|
||
msgstr "Αντικαθιστά"
|
||
|
||
#: pamac/main.py:282
|
||
msgid "Conflicts With"
|
||
msgstr "Συγκρούεται με"
|
||
|
||
#: pamac/main.py:287
|
||
msgid "Repository"
|
||
msgstr "Αποθετήριο"
|
||
|
||
#: pamac/main.py:289 gui/manager.glade:539
|
||
msgid "Groups"
|
||
msgstr "Ομάδες"
|
||
|
||
#: pamac/main.py:291
|
||
msgid "Compressed Size"
|
||
msgstr "Συμπιεσμένο μέγεθος"
|
||
|
||
#: pamac/main.py:292
|
||
msgid "Download Size"
|
||
msgstr "Μέγεθος για κατέβασμα"
|
||
|
||
#: pamac/main.py:294
|
||
msgid "Installed Size"
|
||
msgstr "Μέγεθος εγκατεστημένου"
|
||
|
||
#: pamac/main.py:295
|
||
msgid "Packager"
|
||
msgstr "Δημιουργός πακέτου"
|
||
|
||
#: pamac/main.py:296
|
||
msgid "Architecture"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pamac/main.py:299
|
||
msgid "Install Date"
|
||
msgstr "Ημερομηνία εγκατάστασης"
|
||
|
||
#: pamac/main.py:301
|
||
msgid "Explicitly installed"
|
||
msgstr "Εγκαταστάθηκε ρητά"
|
||
|
||
#: pamac/main.py:303
|
||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||
msgstr "Εγκαταστήθηκε ως εξάρτηση για ένα άλλο πακέτο"
|
||
|
||
#: pamac/main.py:305
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Άγνωστο"
|
||
|
||
#: pamac/main.py:306
|
||
msgid "Install Reason"
|
||
msgstr "Λόγος για εγκατάσταση"
|
||
|
||
#: pamac/main.py:311
|
||
msgid "Signatures"
|
||
msgstr "Υπογραφές"
|
||
|
||
#: pamac/main.py:315
|
||
msgid "Backup files"
|
||
msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας αρχείων"
|
||
|
||
#: pamac/main.py:325
|
||
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
|
||
msgstr "<big><b>Περίληψη ενεργειών</b></big>"
|
||
|
||
#: pamac/main.py:329
|
||
msgid "To update"
|
||
msgstr "Προς αναβάθμιση"
|
||
|
||
#: pamac/main.py:347 pamac/main.py:435
|
||
msgid "<b>Total download size: </b>"
|
||
msgstr "<b>Συνολικό μέγεθος προς κατέβασμα: </b>"
|
||
|
||
#: pamac/main.py:427 pamac/main.py:1037
|
||
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
|
||
msgstr "<big><b>Το σύστημα σας είναι πλήρως ενημερωμένο</b></big>"
|
||
|
||
#: pamac/main.py:437
|
||
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
|
||
msgstr "<big><b>1 διαθέσιμη ενημέρωση</b></big>"
|
||
|
||
#: pamac/main.py:439
|
||
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
|
||
msgstr "<big><b>{number} διαθέσιμες ενημερώσεις</b></big>"
|
||
|
||
#: pamac/main.py:520 pamac/main.py:521
|
||
msgid ""
|
||
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
|
||
"which is a locked package"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pamac/main.py:552 pamac/main.py:553 pamac/main.py:655 pamac/main.py:656
|
||
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
||
msgstr "{pkgname1} θα αντικατασταθεί από {pkgname2}"
|
||
|
||
#: pamac/main.py:670 pamac/main.py:671 pamac/main.py:694 pamac/main.py:695
|
||
#: pamac/main.py:714 pamac/main.py:715 pamac/main.py:745 pamac/main.py:746
|
||
#: pamac/main.py:769 pamac/main.py:770 pamac/main.py:789 pamac/main.py:790
|
||
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
||
msgstr "{pkgname1} συγκρούεται με το {pkgname2}"
|
||
|
||
#: pamac/main.py:688 pamac/main.py:689 pamac/main.py:708 pamac/main.py:709
|
||
#: pamac/main.py:763 pamac/main.py:764 pamac/main.py:783 pamac/main.py:784
|
||
msgid ""
|
||
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2} but cannot be removed because it is "
|
||
"needed by {pkgname3}"
|
||
msgstr ""
|
||
"{pkgname1} συγκρούεται με το {pkgname2} αλλά δεν μπορεί να αφαιρεθεί γιατί "
|
||
"απαιτείτε από το {pkgname3}"
|
||
|
||
#: pamac/main.py:726 pamac/main.py:727
|
||
msgid ""
|
||
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
|
||
"None of them will be installed"
|
||
msgstr ""
|
||
"{pkgname1} συγκρούεται με το {pkgname2}\n"
|
||
"Δεν θα εγκατασταθεί κανένα"
|
||
|
||
#: pamac/main.py:822
|
||
msgid ""
|
||
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
||
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<b>{pkgname} παρέχετε από {number} πακέτα.\n"
|
||
"Παρακαλώ επιλέξτε ποιο(α) θέλετε να εγκατασταθούν:</b>"
|
||
|
||
#: pamac/main.py:867
|
||
msgid "Nothing to do"
|
||
msgstr "Δεν υπάρχει τίποτε να γίνει"
|
||
|
||
#: pamac/main.py:1021
|
||
msgid "Pamac is already running"
|
||
msgstr "Ο Pamac είναι ήδη ενεργός"
|
||
|
||
#: pamac/common.py:13
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%.1f KiB"
|
||
msgstr "%.1f KiB"
|
||
|
||
#: pamac/common.py:16
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%.2f MiB"
|
||
msgstr "%.2f MiB"
|
||
|
||
#: gui/manager.glade:7
|
||
msgid "Choose"
|
||
msgstr "Επιλέξτε"
|
||
|
||
#: gui/manager.glade:112
|
||
msgid "Summary"
|
||
msgstr "Περίληψη"
|
||
|
||
#: gui/manager.glade:256
|
||
msgid "Progress"
|
||
msgstr "Πρόοδος"
|
||
|
||
#: gui/manager.glade:402
|
||
msgid "Package Manager"
|
||
msgstr "Διαχειριστής πακέτων"
|
||
|
||
#: gui/manager.glade:492
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Αναζήτηση"
|
||
|
||
#: gui/manager.glade:587 gui/manager.glade:682
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Κατάσταση"
|
||
|
||
#: gui/manager.glade:635
|
||
msgid "Repos"
|
||
msgstr "Αποθετήρια"
|
||
|
||
#: gui/manager.glade:713
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Όνομα"
|
||
|
||
#: gui/manager.glade:732
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gui/manager.glade:749
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "Μέγεθος"
|
||
|
||
#: gui/manager.glade:850
|
||
msgid "Infos"
|
||
msgstr "Πληροφορίες"
|
||
|
||
#: gui/manager.glade:910
|
||
msgid "Deps"
|
||
msgstr "Εξαρτήσεις"
|
||
|
||
#: gui/manager.glade:975
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "Λεπτομέρειες"
|
||
|
||
#: gui/manager.glade:1023
|
||
msgid "Files"
|
||
msgstr "Αρχεία"
|
||
|
||
#: gui/updater.glade:6
|
||
msgid "Update Manager"
|
||
msgstr "Διαχειριστής αναβαθμίσεων"
|
||
|
||
#~ msgid "No package is selected"
|
||
#~ msgstr "Δεν έχει επιλεγεί κανένα πακέτο"
|