revert to 5.1.1

This commit is contained in:
Chris Cromer 2017-10-02 10:23:53 -03:00
parent a2bd9f9ea8
commit abff38f95d
110 changed files with 3437 additions and 9525 deletions

1
.gitignore vendored
View File

@ -5,7 +5,6 @@ src/*.c
src/pamac.h src/pamac.h
src/pamac.vapi src/pamac.vapi
src/libpamac.so src/libpamac.so
src/pamac-clean-cache
src/pamac-user-daemon src/pamac-user-daemon
src/pamac-system-daemon src/pamac-system-daemon
src/pamac-tray src/pamac-tray

View File

@ -28,7 +28,6 @@ install: install_pamac-tray-appindicator
install -Dm644 src/pamac.h $(includedir)/pamac.h install -Dm644 src/pamac.h $(includedir)/pamac.h
install -Dm644 src/pamac.vapi $(datadir)/vala/vapi/pamac.vapi install -Dm644 src/pamac.vapi $(datadir)/vala/vapi/pamac.vapi
install -Dm755 src/libpamac.so $(libdir)/libpamac.so install -Dm755 src/libpamac.so $(libdir)/libpamac.so
install -Dm755 src/pamac-clean-cache $(bindir)/pamac-clean-cache
install -Dm755 src/pamac-user-daemon $(bindir)/pamac-user-daemon install -Dm755 src/pamac-user-daemon $(bindir)/pamac-user-daemon
install -Dm744 src/pamac-system-daemon $(bindir)/pamac-system-daemon install -Dm744 src/pamac-system-daemon $(bindir)/pamac-system-daemon
install -Dm755 src/pamac-tray $(bindir)/pamac-tray install -Dm755 src/pamac-tray $(bindir)/pamac-tray
@ -48,9 +47,9 @@ install: install_pamac-tray-appindicator
install -Dm644 data/systemd/pamac-cleancache.timer $(libdir)/systemd/system/pamac-cleancache.timer install -Dm644 data/systemd/pamac-cleancache.timer $(libdir)/systemd/system/pamac-cleancache.timer
install -Dm644 data/systemd/pamac-mirrorlist.service $(libdir)/systemd/system/pamac-mirrorlist.service install -Dm644 data/systemd/pamac-mirrorlist.service $(libdir)/systemd/system/pamac-mirrorlist.service
install -Dm644 data/systemd/pamac-mirrorlist.timer $(libdir)/systemd/system/pamac-mirrorlist.timer install -Dm644 data/systemd/pamac-mirrorlist.timer $(libdir)/systemd/system/pamac-mirrorlist.timer
mkdir -p $(sysconfdir)/systemd/system/multi-user.target.wants mkdir -p $(libdir)/systemd/system/multi-user.target.wants
ln -srf $(libdir)/systemd/system/pamac-cleancache.timer $(sysconfdir)/systemd/system/multi-user.target.wants ln -srf $(libdir)/systemd/system/pamac-cleancache.timer $(libdir)/systemd/system/multi-user.target.wants
ln -srf $(libdir)/systemd/system/pamac-mirrorlist.timer $(sysconfdir)/systemd/system/multi-user.target.wants ln -srf $(libdir)/systemd/system/pamac-mirrorlist.timer $(libdir)/systemd/system/multi-user.target.wants
install -Dm644 data/polkit/org.manjaro.pamac.policy $(datadir)/polkit-1/actions/org.manjaro.pamac.policy install -Dm644 data/polkit/org.manjaro.pamac.policy $(datadir)/polkit-1/actions/org.manjaro.pamac.policy
install -Dm644 data/mime/x-alpm-package.xml $(datadir)/mime/packages/x-alpm-package.xml install -Dm644 data/mime/x-alpm-package.xml $(datadir)/mime/packages/x-alpm-package.xml
@ -67,7 +66,6 @@ uninstall:
rm -f $(includedir)/pamac.h rm -f $(includedir)/pamac.h
rm -f $(datadir)/vala/vapi/pamac.vapi rm -f $(datadir)/vala/vapi/pamac.vapi
rm -f $(libdir)/libpamac.so rm -f $(libdir)/libpamac.so
rm -f $(bindir)/pamac-clean-cache
rm -f $(bindir)/pamac-user-daemon rm -f $(bindir)/pamac-user-daemon
rm -f $(bindir)/pamac-system-daemon rm -f $(bindir)/pamac-system-daemon
rm -f $(bindir)/pamac-tray rm -f $(bindir)/pamac-tray
@ -89,7 +87,6 @@ uninstall:
rm -f $(libdir)/systemd/system/pamac-cleancache.timer rm -f $(libdir)/systemd/system/pamac-cleancache.timer
rm -f $(libdir)/systemd/system/pamac-mirrorlist.service rm -f $(libdir)/systemd/system/pamac-mirrorlist.service
rm -f $(libdir)/systemd/system/pamac-mirrorlist.timer rm -f $(libdir)/systemd/system/pamac-mirrorlist.timer
rm -f $(sysconfdir)/systemd/system/multi-user.target.wants/pamac-cleancache.timer rm -f $(libdir)/systemd/system/multi-user.target.wants/pamac-cleancache.timer
rm -f $(sysconfdir)/systemd/system/multi-user.target.wants/pamac-mirrorlist.timer
rm -f $(datadir)/polkit-1/actions/org.manjaro.pamac.policy rm -f $(datadir)/polkit-1/actions/org.manjaro.pamac.policy
rm -f $(datadir)/mime/packages/x-alpm-package.xml rm -f $(datadir)/mime/packages/x-alpm-package.xml

View File

@ -134,5 +134,6 @@ Icon=system-software-install
Exec=pamac-manager Exec=pamac-manager
Terminal=false Terminal=false
Type=Application Type=Application
Categories=GNOME;GTK;System;Settings;X-XFCE-SettingsDialog;X-XFCE-SystemSettings; Categories=GNOME;GTK;System;
#NotShowIn=KDE;
StartupNotify=true StartupNotify=true

View File

@ -130,5 +130,6 @@ Icon=system-software-update
Exec=pamac-updater Exec=pamac-updater
Terminal=false Terminal=false
Type=Application Type=Application
Categories=GNOME;GTK;System;Settings;X-XFCE-SettingsDialog;X-XFCE-SystemSettings; Categories=GNOME;GTK;System;
#NotShowIn=KDE
StartupNotify=true StartupNotify=true

View File

@ -13,14 +13,11 @@ RefreshPeriod = 6
## Allow Pamac to search and install packages from AUR: ## Allow Pamac to search and install packages from AUR:
#EnableAUR #EnableAUR
## When AUR support is enabled search in AUR by default:
#SearchInAURByDefault
## When AUR support is enabled check for updates from AUR: ## When AUR support is enabled check for updates from AUR:
#CheckAURUpdates #CheckAURUpdates
## AUR build directory: ## Do not ask for confirmation when building packages:
BuildDirectory = /tmp #NoConfirmBuild
## Number of versions of each package to keep in the cache:
KeepNumPackages = 3
## Remove only the versions of uninstalled packages when clean cache:
#OnlyRmUninstalled

View File

@ -3,4 +3,4 @@ Description=Clean packages cache
[Service] [Service]
Type=oneshot Type=oneshot
ExecStart=/usr/bin/pamac-clean-cache ExecStart=/usr/bin/paccache -r

104
po/af.po
View File

@ -1,16 +1,16 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-09 15:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/af/)\n" "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/af/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -171,10 +171,6 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@ -338,7 +334,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "" msgstr ""
@ -354,10 +350,6 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
@ -382,10 +374,6 @@ msgstr[1] ""
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "" msgstr ""
@ -402,6 +390,10 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -409,7 +401,7 @@ msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "" msgstr ""
@ -422,47 +414,7 @@ msgid "Foreign"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
@ -598,10 +550,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "" msgstr ""
@ -647,7 +595,7 @@ msgstr ""
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
@ -656,7 +604,11 @@ msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories" msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
@ -667,18 +619,6 @@ msgstr ""
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "" msgstr ""
@ -715,10 +655,6 @@ msgstr ""
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
@ -779,6 +715,10 @@ msgstr ""
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "" msgstr ""

108
po/ar.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
# Hamine Anisse <anisdu25@gmail.com>, 2016 # Hamine Anisse <anisdu25@gmail.com>, 2016
@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ar/)\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -178,10 +178,6 @@ msgstr "للتثبيت"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "لإعادة التثبيت" msgstr "لإعادة التثبيت"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "إجمالي حجم التحميل" msgstr "إجمالي حجم التحميل"
@ -349,7 +345,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "تحذير" msgstr "تحذير"
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "_غلق" msgstr "_غلق"
@ -365,10 +361,6 @@ msgstr "تم إنهاء العملية بنجاح"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac قيد التشغيل حاليا" msgstr "Pamac قيد التشغيل حاليا"
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "بانتظار خروج مدير حزم آخر"
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "نظامك محدث" msgstr "نظامك محدث"
@ -397,10 +389,6 @@ msgstr[5] "%u تحديثات متوفرة"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "تفاصيل" msgstr "تفاصيل"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "إلغاء التحديد" msgstr "إلغاء التحديد"
@ -417,6 +405,10 @@ msgstr "تثبيت"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "حذف" msgstr "حذف"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "بانتظار خروج مدير حزم آخر"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -428,7 +420,7 @@ msgstr[3] "%u عمليات قيد الانتظار"
msgstr[4] "%u عمليات قيد الانتظار" msgstr[4] "%u عمليات قيد الانتظار"
msgstr[5] "%u عمليات قيد الانتظار" msgstr[5] "%u عمليات قيد الانتظار"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "مثبت" msgstr "مثبت"
@ -441,48 +433,8 @@ msgid "Foreign"
msgstr "أجنبي" msgstr "أجنبي"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr "" msgstr "معلقة"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
@ -617,10 +569,6 @@ msgstr "كيف سيتم التحقق من توفر تحديثات في اغلب
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr " حول العالم" msgstr " حول العالم"
@ -666,7 +614,7 @@ msgstr "قواعد البيانات تحديث"
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "مشاهدة السجل" msgstr "مشاهدة السجل"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "التفضيلات" msgstr "التفضيلات"
@ -675,8 +623,12 @@ msgid "About"
msgstr "حول" msgstr "حول"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories" msgid "Search"
msgstr "" msgstr "بحث"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "حالة"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories" msgid "Repositories"
@ -686,18 +638,6 @@ msgstr "مستودعات"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr "معلقة"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "بحث"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "حالة"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "إصدار" msgstr "إصدار"
@ -734,10 +674,6 @@ msgstr "ملفات"
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "_تطبيق" msgstr "_تطبيق"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "حذف الاعتماديات الغير مطلوبة" msgstr "حذف الاعتماديات الغير مطلوبة"
@ -798,6 +734,10 @@ msgstr "تفعيل دعم مستودعات AUR"
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "السماح لـPamac بالبحث و تثبيت حزم من مستودعات AUR" msgstr "السماح لـPamac بالبحث و تثبيت حزم من مستودعات AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr "بحث في AUR بشكل افتراضي"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr " AUR تحقق من وجود تحديثات من " msgstr " AUR تحقق من وجود تحديثات من "

108
po/ast.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
# enolp <enolp@softastur.org>, 2015-2016 # enolp <enolp@softastur.org>, 2015-2016
@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 20:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ast/)\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -177,10 +177,6 @@ msgstr "Pa instalar"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Pa reinstalar" msgstr "Pa reinstalar"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Tamañu total de descarga" msgstr "Tamañu total de descarga"
@ -344,7 +340,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "Avisu" msgstr "Avisu"
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "_Zarrar" msgstr "_Zarrar"
@ -360,10 +356,6 @@ msgstr "Tresaición finada con ésitu"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac yá ta executándose" msgstr "Pamac yá ta executándose"
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Esperando que colen otros xestores de paquetes"
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "El to sistema ta anováu" msgstr "El to sistema ta anováu"
@ -388,10 +380,6 @@ msgstr[1] "%u anovamientos disponible"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detalles" msgstr "Detalles"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "Deseleicionar" msgstr "Deseleicionar"
@ -408,6 +396,10 @@ msgstr "Instalar"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Desaniciar" msgstr "Desaniciar"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Esperando que colen otros xestores de paquetes"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -415,7 +407,7 @@ msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] "%u operación pendiente" msgstr[0] "%u operación pendiente"
msgstr[1] "%u operaciones pendientes" msgstr[1] "%u operaciones pendientes"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Instaláu" msgstr "Instaláu"
@ -428,48 +420,8 @@ msgid "Foreign"
msgstr "Foriatu" msgstr "Foriatu"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr "" msgstr "Pendiente"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
@ -604,10 +556,6 @@ msgstr "¿Cuándo quies guetar anovamientos? Valor n'hores"
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "Mundiu" msgstr "Mundiu"
@ -653,7 +601,7 @@ msgstr "Refrescar bases de datos"
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "Ver historia" msgstr "Ver historia"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Preferencies" msgstr "Preferencies"
@ -662,8 +610,12 @@ msgid "About"
msgstr "Tocante a" msgstr "Tocante a"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories" msgid "Search"
msgstr "" msgstr "Guetar"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Estáu"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories" msgid "Repositories"
@ -673,18 +625,6 @@ msgstr "Repositorios"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr "Pendiente"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Guetar"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Estáu"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versión" msgstr "Versión"
@ -721,10 +661,6 @@ msgstr "Ficheros"
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "_Aplicar" msgstr "_Aplicar"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Desaniciar dependencies non riquíes" msgstr "Desaniciar dependencies non riquíes"
@ -785,6 +721,10 @@ msgstr "Habilitar sofitu d'AUR"
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Permitir que Pacman guete ya instale paquetes dende AUR" msgstr "Permitir que Pacman guete ya instale paquetes dende AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr "Guetar n'AUR por defeutu"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Comprobar anovamientos d'AUR" msgstr "Comprobar anovamientos d'AUR"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
# Zaur Baku <zaurbaku15@gmail.com>, 2017 # Zaur Baku <zaurbaku15@gmail.com>, 2017
@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-22 01:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Azerbaijani (Azerbaijan) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/az_AZ/)\n" "Language-Team: Azerbaijani (Azerbaijan) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/az_AZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -172,10 +172,6 @@ msgstr "Yükləmək üçün"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Yenidən yükləmək üçün" msgstr "Yenidən yükləmək üçün"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Ümumi köçürmə ölçüsü" msgstr "Ümumi köçürmə ölçüsü"
@ -339,7 +335,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "Xəbərdarlıq" msgstr "Xəbərdarlıq"
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "_Bağlamaq" msgstr "_Bağlamaq"
@ -355,10 +351,6 @@ msgstr "Tranzaksiya uğurla qurtardı"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac hal-hazırda işləyir" msgstr "Pamac hal-hazırda işləyir"
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Sisteminiz yenidir" msgstr "Sisteminiz yenidir"
@ -383,10 +375,6 @@ msgstr[1] ""
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Ətraflı" msgstr "Ətraflı"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "Sil" msgstr "Sil"
@ -403,6 +391,10 @@ msgstr "Yükləmək"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Aradan qaldırmaq" msgstr "Aradan qaldırmaq"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -410,7 +402,7 @@ msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] "%u gözləyən əməliyyat" msgstr[0] "%u gözləyən əməliyyat"
msgstr[1] "%u gözləyən əməliyyatlar" msgstr[1] "%u gözləyən əməliyyatlar"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Yüklənmiş" msgstr "Yüklənmiş"
@ -423,48 +415,8 @@ msgid "Foreign"
msgstr "Xarici" msgstr "Xarici"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr "" msgstr "Gözləyən"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
@ -599,10 +551,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "" msgstr ""
@ -648,7 +596,7 @@ msgstr "Bazaları yeniləmək"
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "Tarixi göstər" msgstr "Tarixi göstər"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Tərcihlər" msgstr "Tərcihlər"
@ -657,8 +605,12 @@ msgid "About"
msgstr "Haqqında" msgstr "Haqqında"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories" msgid "Search"
msgstr "" msgstr "Axtarmaq"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Vəziyyət"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories" msgid "Repositories"
@ -668,18 +620,6 @@ msgstr "Repositorilər"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr "Gözləyən"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Axtarmaq"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Vəziyyət"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versiya" msgstr "Versiya"
@ -716,10 +656,6 @@ msgstr "Fayllar"
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "_Tətbiq etmək" msgstr "_Tətbiq etmək"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
@ -780,6 +716,10 @@ msgstr "AUR dəstəyini aktiv et"
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr "AUR-da axtarmaq"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "AUR-dan yeniliklərin yoxlanılması" msgstr "AUR-dan yeniliklərin yoxlanılması"

104
po/be.po
View File

@ -1,16 +1,16 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-09 15:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/be/)\n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -171,10 +171,6 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@ -340,7 +336,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "" msgstr ""
@ -356,10 +352,6 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
@ -386,10 +378,6 @@ msgstr[3] ""
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "" msgstr ""
@ -406,6 +394,10 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -415,7 +407,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
msgstr[3] "" msgstr[3] ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "" msgstr ""
@ -428,47 +420,7 @@ msgid "Foreign"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
@ -604,10 +556,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "" msgstr ""
@ -653,7 +601,7 @@ msgstr ""
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
@ -662,7 +610,11 @@ msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories" msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
@ -673,18 +625,6 @@ msgstr ""
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "" msgstr ""
@ -721,10 +661,6 @@ msgstr ""
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
@ -785,6 +721,10 @@ msgstr ""
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "" msgstr ""

106
po/bg.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
# Galin Iskrenov <loot270@abv.bg>, 2013-2017 # Galin Iskrenov <loot270@abv.bg>, 2013-2017
@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 21:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-01 11:22+0000\n"
"Last-Translator: Galin Iskrenov <loot270@abv.bg>\n" "Last-Translator: Galin Iskrenov <loot270@abv.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/bg/)\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -178,10 +178,6 @@ msgstr "За инсталиране"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "За преинсталиране" msgstr "За преинсталиране"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr "За надграждане"
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Пълен размер за сваляне" msgstr "Пълен размер за сваляне"
@ -345,7 +341,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "Внимание" msgstr "Внимание"
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "_Затвори" msgstr "_Затвори"
@ -361,10 +357,6 @@ msgstr "Успешно завършена транзакция"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac вече е пуснат" msgstr "Pamac вече е пуснат"
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Изчакване да завърши друг пакетен диспечер"
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Вашата система е актуална" msgstr "Вашата система е актуална"
@ -389,10 +381,6 @@ msgstr[1] "%u достъпни обновявания"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Детайли" msgstr "Детайли"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr "Няма открит пакет"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "Размаркиране" msgstr "Размаркиране"
@ -409,6 +397,10 @@ msgstr "Инсталиране"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Премахване" msgstr "Премахване"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Изчакване да завърши друг пакетен диспечер"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -416,7 +408,7 @@ msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] "%u висяща операция" msgstr[0] "%u висяща операция"
msgstr[1] "%u висящи операции" msgstr[1] "%u висящи операции"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Инсталиран" msgstr "Инсталиран"
@ -429,48 +421,8 @@ msgid "Foreign"
msgstr "Чужди" msgstr "Чужди"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr "Принадлежности" msgstr "Висящи"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr "Аудио и видео"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr "Разработка"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr "Образование"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr "Игри"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr "Изображения"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr "Интернет"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr "Офис"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr "Наука"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr "Системни инструменти"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
@ -605,10 +557,6 @@ msgstr "Колко често да се проверява за актуализ
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Брой версии от всеки пакет запазени в кеша" msgstr "Брой версии от всеки пакет запазени в кеша"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr "Папка за изграждане"
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "По света" msgstr "По света"
@ -654,7 +602,7 @@ msgstr "Обновяване на базата данни"
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "Преглед на историята" msgstr "Преглед на историята"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Предпочитания" msgstr "Предпочитания"
@ -663,8 +611,12 @@ msgid "About"
msgstr "Относно" msgstr "Относно"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories" msgid "Search"
msgstr "Категории" msgstr "Търсене"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Състояние"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories" msgid "Repositories"
@ -674,18 +626,6 @@ msgstr "Хранилища"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "Обновяване" msgstr "Обновяване"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr "Висящи"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Търсене"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Състояние"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Версия" msgstr "Версия"
@ -722,10 +662,6 @@ msgstr "Файлове"
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "_Приложи" msgstr "_Приложи"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr "Всичко"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Премахни ненужни зависимости" msgstr "Премахни ненужни зависимости"
@ -786,6 +722,10 @@ msgstr "Позволи AUR поддръжка"
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Позволи на Pamac да търси и инсталира пакети от AUR" msgstr "Позволи на Pamac да търси и инсталира пакети от AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr "Търсене в AUR по подразбиране "
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Проверка за актуализации от AUR" msgstr "Проверка за актуализации от AUR"

104
po/bn.po
View File

@ -1,16 +1,16 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-09 15:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/bn/)\n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/bn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -171,10 +171,6 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@ -338,7 +334,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "" msgstr ""
@ -354,10 +350,6 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
@ -382,10 +374,6 @@ msgstr[1] ""
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "" msgstr ""
@ -402,6 +390,10 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -409,7 +401,7 @@ msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "" msgstr ""
@ -422,47 +414,7 @@ msgid "Foreign"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
@ -598,10 +550,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "" msgstr ""
@ -647,7 +595,7 @@ msgstr ""
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
@ -656,7 +604,11 @@ msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories" msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
@ -667,18 +619,6 @@ msgstr ""
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "" msgstr ""
@ -715,10 +655,6 @@ msgstr ""
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
@ -779,6 +715,10 @@ msgstr ""
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "" msgstr ""

104
po/bs.po
View File

@ -1,16 +1,16 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-09 15:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/bs/)\n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/bs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -171,10 +171,6 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@ -339,7 +335,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "" msgstr ""
@ -355,10 +351,6 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
@ -384,10 +376,6 @@ msgstr[2] ""
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "" msgstr ""
@ -404,6 +392,10 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -412,7 +404,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "" msgstr ""
@ -425,47 +417,7 @@ msgid "Foreign"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
@ -601,10 +553,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "" msgstr ""
@ -650,7 +598,7 @@ msgstr ""
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
@ -659,7 +607,11 @@ msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories" msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
@ -670,18 +622,6 @@ msgstr ""
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "" msgstr ""
@ -718,10 +658,6 @@ msgstr ""
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
@ -782,6 +718,10 @@ msgstr ""
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,16 +1,16 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-09 15:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/bs_BA/)\n" "Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/bs_BA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -171,10 +171,6 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@ -339,7 +335,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "" msgstr ""
@ -355,10 +351,6 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
@ -384,10 +376,6 @@ msgstr[2] ""
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "" msgstr ""
@ -404,6 +392,10 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -412,7 +404,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "" msgstr ""
@ -425,47 +417,7 @@ msgid "Foreign"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
@ -601,10 +553,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "" msgstr ""
@ -650,7 +598,7 @@ msgstr ""
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
@ -659,7 +607,11 @@ msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories" msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
@ -670,18 +622,6 @@ msgstr ""
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "" msgstr ""
@ -718,10 +658,6 @@ msgstr ""
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
@ -782,6 +718,10 @@ msgstr ""
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "" msgstr ""

108
po/ca.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
# acutbal <acutbal@gmail.com>, 2017 # acutbal <acutbal@gmail.com>, 2017
@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 14:18+0000\n"
"Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ca/)\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -180,10 +180,6 @@ msgstr "Per instal·lar"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Per reinstal·lar" msgstr "Per reinstal·lar"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr "Per actualitzar"
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Mida total de la baixada" msgstr "Mida total de la baixada"
@ -347,7 +343,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "Avís" msgstr "Avís"
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "_Tanca" msgstr "_Tanca"
@ -363,10 +359,6 @@ msgstr "Transacció acabada amb èxit"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "El Pamac ja s'executa" msgstr "El Pamac ja s'executa"
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "S'espera que s'aturi un altre gestor de paquets..."
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "El sistema està actualitzat" msgstr "El sistema està actualitzat"
@ -391,10 +383,6 @@ msgstr[1] "%u actualitzacions disponibles"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detalls" msgstr "Detalls"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr "No s'ha trobat cap paquet"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "Anul·la la selecció" msgstr "Anul·la la selecció"
@ -411,6 +399,10 @@ msgstr "Instal·la"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Elimina" msgstr "Elimina"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "S'espera que s'aturi un altre gestor de paquets..."
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -418,7 +410,7 @@ msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] "%u operació pendent" msgstr[0] "%u operació pendent"
msgstr[1] "%u operacions pendents" msgstr[1] "%u operacions pendents"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Instal·lat" msgstr "Instal·lat"
@ -431,48 +423,8 @@ msgid "Foreign"
msgstr "Aliè" msgstr "Aliè"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr "Accessoris" msgstr "Pendent"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr "Àudio i vídeo"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr "Desenvolupament"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr "Educació"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr "Jocs"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr "Gràfics"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr "Oficina"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr "Ciència"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr "Configuració"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr "Eines del sistema"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
@ -607,10 +559,6 @@ msgstr "Freqüència per comprovar si hi ha actualitzacions, valor en hores"
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Nombre de versions de cada paquet per mantenir a la memòria cau" msgstr "Nombre de versions de cada paquet per mantenir a la memòria cau"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr "Directori de construcció"
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "Tot el món" msgstr "Tot el món"
@ -656,7 +604,7 @@ msgstr "Actualitza les bases de dades"
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "Mostra'n l'historial" msgstr "Mostra'n l'historial"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Preferències" msgstr "Preferències"
@ -665,8 +613,12 @@ msgid "About"
msgstr "Quant a" msgstr "Quant a"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories" msgid "Search"
msgstr "Categories" msgstr "Cerca"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Estat"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories" msgid "Repositories"
@ -676,18 +628,6 @@ msgstr "Repositoris"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "Actualitzacions" msgstr "Actualitzacions"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr "Pendent"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Estat"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versió" msgstr "Versió"
@ -724,10 +664,6 @@ msgstr "Fitxers"
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "_Aplica" msgstr "_Aplica"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr "Selecciona-ho tot"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Elimina les dependències no requerides" msgstr "Elimina les dependències no requerides"
@ -786,7 +722,11 @@ msgstr "Habilitar suport per AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Permet al Pamac cercar i instal·lar paquets des de l'AUR" msgstr "Permetre a Pamac buscar e instal·lar paquets des d'AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr "Cerca a l'AUR per defecte"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
# acutbal <acutbal@gmail.com>, 2017 # acutbal <acutbal@gmail.com>, 2017
@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 04:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Catalan (Spain) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ca_ES/)\n" "Language-Team: Catalan (Spain) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ca_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -175,10 +175,6 @@ msgstr "Per instal·lar"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Per reinstal·lar" msgstr "Per reinstal·lar"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Mida total de la descàrrega" msgstr "Mida total de la descàrrega"
@ -342,7 +338,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "" msgstr ""
@ -358,10 +354,6 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Esperant que s'aturi un altre gestor de paquets"
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
@ -386,10 +378,6 @@ msgstr[1] ""
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "" msgstr ""
@ -406,6 +394,10 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Esperant que s'aturi un altre gestor de paquets"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -413,7 +405,7 @@ msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "" msgstr ""
@ -426,47 +418,7 @@ msgid "Foreign"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
@ -602,10 +554,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "" msgstr ""
@ -651,7 +599,7 @@ msgstr ""
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
@ -660,7 +608,11 @@ msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories" msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
@ -671,18 +623,6 @@ msgstr ""
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "" msgstr ""
@ -719,10 +659,6 @@ msgstr ""
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
@ -783,6 +719,10 @@ msgstr ""
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "" msgstr ""

120
po/cs.po
View File

@ -1,25 +1,23 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
# halfark <vojtechprecechtel@gmail.com>, 2014,2016 # halfark <vojtechprecechtel@gmail.com>, 2014,2016
# Libor Schejbal <libor.schejbal@gmail.com>, 2013 # Libor Schejbal <libor.schejbal@gmail.com>, 2013
# Miroslav Sittek <miroslav.sittek@gmail.com>, 2015 # Miroslav Sittek <miroslav.sittek@gmail.com>, 2015
# Ondrej Cesik <ondrej.cesik@gmail.com>, 2017 # Ondrej Cesik <ondrej.cesik@gmail.com>, 2017
# pavelrz, 2017
# philm <philm@manjaro.org>, 2015 # philm <philm@manjaro.org>, 2015
# Scibex <kroupa@wvw.cz>, 2013 # Scibex <kroupa@wvw.cz>, 2013
# Vendula Durakova, 2017
# halfark <vojtechprecechtel@gmail.com>, 2014,2016 # halfark <vojtechprecechtel@gmail.com>, 2014,2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 17:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: pavelrz\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/cs/)\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -84,17 +82,17 @@ msgstr "balíček %s nemá platnou architekturu"
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s" msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
msgstr "nesplněná závislost '%s' požadovaná %s " msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s" msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr "instalace %s (%s) rozbíjí závislost '%s' požadované %s" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s" msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr "odstranění %s rozbíjí závislost '%s' požadované %s" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
@ -180,10 +178,6 @@ msgstr "Pro instalaci"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Pro přeinstalaci" msgstr "Pro přeinstalaci"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr "Aktualizovat"
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Celková velikost ke stažení" msgstr "Celková velikost ke stažení"
@ -348,7 +342,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "Varování" msgstr "Varování"
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "_Zavřít" msgstr "_Zavřít"
@ -364,10 +358,6 @@ msgstr "Transakce úspěšně dokončena"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac je již spuštěn" msgstr "Pamac je již spuštěn"
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Čekání na ukončení jiného správce balíčků"
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Váš systém je aktuální" msgstr "Váš systém je aktuální"
@ -393,17 +383,13 @@ msgstr[2] "%u dostupných aktualizací"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detaily" msgstr "Detaily"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr "Nenalezen žádný balíček"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "Zrušit výběr" msgstr "Zrušit výběr"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Upgrade" msgid "Upgrade"
msgstr "Povýšení" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install" msgid "Install"
@ -413,6 +399,10 @@ msgstr "Instalace"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Odstranit" msgstr "Odstranit"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Čekání na ukončení jiného správce balíčků"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -421,7 +411,7 @@ msgstr[0] "%u nevyřízená operace"
msgstr[1] "%u nevyřízené operace" msgstr[1] "%u nevyřízené operace"
msgstr[2] "%u nevyřízených operací" msgstr[2] "%u nevyřízených operací"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Nainstalováno" msgstr "Nainstalováno"
@ -434,48 +424,8 @@ msgid "Foreign"
msgstr "Cizí" msgstr "Cizí"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr "Příslušenství" msgstr "Nevyřízené"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr "Zvuk a video"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr "Programování"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr "Vzdělávání"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr "Hry"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr "Kancelář"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr "Věda"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr "Systémové nástroje"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
@ -610,10 +560,6 @@ msgstr "Jak často kontrolovat aktualizace, hodnota v hodinách"
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Počet verzí od každého balíčku udržovaného v paměti cache." msgstr "Počet verzí od každého balíčku udržovaného v paměti cache."
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr "Sestavovací adresář"
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "Celosvětový" msgstr "Celosvětový"
@ -659,7 +605,7 @@ msgstr "Aktualizovat databáze"
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "Zobrazit historii" msgstr "Zobrazit historii"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Nastavení" msgstr "Nastavení"
@ -668,8 +614,12 @@ msgid "About"
msgstr "O programu" msgstr "O programu"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories" msgid "Search"
msgstr "Kategorie" msgstr "Vyhledat"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Stav"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories" msgid "Repositories"
@ -677,19 +627,7 @@ msgstr "Repozitáře"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "Aktualizace" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr "Nevyřízené"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Vyhledat"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Stav"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
@ -727,10 +665,6 @@ msgstr "Soubory"
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "_Použít" msgstr "_Použít"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr "Vybrat vše"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Odebrat nepotřebné závislosti" msgstr "Odebrat nepotřebné závislosti"
@ -791,6 +725,10 @@ msgstr "Povolit podporu AUR"
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Povolit aplikaci Pamac vyhledávat a instalovat balíčky z AUR" msgstr "Povolit aplikaci Pamac vyhledávat a instalovat balíčky z AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr "Hledat v AUR defaultně"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Zkontrolovat aktualizace z AUR" msgstr "Zkontrolovat aktualizace z AUR"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
# Scibex <kroupa@wvw.cz>, 2013 # Scibex <kroupa@wvw.cz>, 2013
@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-09 15:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/cs_CZ/)\n" "Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -175,10 +175,6 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@ -343,7 +339,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "" msgstr ""
@ -359,10 +355,6 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
@ -388,10 +380,6 @@ msgstr[2] ""
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "" msgstr ""
@ -408,6 +396,10 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -416,7 +408,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "" msgstr ""
@ -429,47 +421,7 @@ msgid "Foreign"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
@ -605,10 +557,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "" msgstr ""
@ -654,7 +602,7 @@ msgstr ""
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
@ -663,7 +611,11 @@ msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories" msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
@ -674,18 +626,6 @@ msgstr ""
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "" msgstr ""
@ -722,10 +662,6 @@ msgstr ""
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
@ -786,6 +722,10 @@ msgstr ""
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "" msgstr ""

104
po/cy.po
View File

@ -1,16 +1,16 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-09 15:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/cy/)\n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/cy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -171,10 +171,6 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@ -340,7 +336,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "" msgstr ""
@ -356,10 +352,6 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
@ -386,10 +378,6 @@ msgstr[3] ""
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "" msgstr ""
@ -406,6 +394,10 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -415,7 +407,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
msgstr[3] "" msgstr[3] ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "" msgstr ""
@ -428,47 +420,7 @@ msgid "Foreign"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
@ -604,10 +556,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "" msgstr ""
@ -653,7 +601,7 @@ msgstr ""
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
@ -662,7 +610,11 @@ msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories" msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
@ -673,18 +625,6 @@ msgstr ""
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "" msgstr ""
@ -721,10 +661,6 @@ msgstr ""
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
@ -785,6 +721,10 @@ msgstr ""
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "" msgstr ""

178
po/da.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
# Andreas Martin Mørch <andreasmartinmorch@gmail.com>, 2013 # Andreas Martin Mørch <andreasmartinmorch@gmail.com>, 2013
@ -15,15 +15,13 @@
# Andreas Martin Mørch <andreasmartinmorch@gmail.com>, 2013 # Andreas Martin Mørch <andreasmartinmorch@gmail.com>, 2013
# Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér <morten@writtenandread.net>, 2013-2014 # Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér <morten@writtenandread.net>, 2013-2014
# philm <philm@manjaro.org>, 2013,2015 # philm <philm@manjaro.org>, 2013,2015
# scootergrisen, 2017
# Yavuznie <y.z@live.dk>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-15 22:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/da/)\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -33,7 +31,7 @@ msgstr ""
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy #: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required" msgid "Authentication is required"
msgstr "Autentificering er påkrævet" msgstr "Godkendelse er påkrævet"
#: ../src/user_daemon.vala #: ../src/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@ -41,7 +39,7 @@ msgstr "Ukendt"
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Explicitly installed" msgid "Explicitly installed"
msgstr "Eksplicit installeret" msgstr "Eksplicitte pakker"
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Installed as a dependency for another package" msgid "Installed as a dependency for another package"
@ -57,7 +55,7 @@ msgstr "Nej"
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library" msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr "Fejl ved initialisering af alpm-bibliotek" msgstr "Fejl ved initialisering af alpm bibliotek"
#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala #: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
@ -88,17 +86,17 @@ msgstr "pakke %s har ikke en gyldig arkitektur"
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s" msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
msgstr "kan ikke tilfredsstille afhængigheden '%s' krævet af %s" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s" msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr "installation af %s (%s) bryder afhængigheden '%s' som kræves af %s" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s" msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr "fjernelse af %s bryder afhængigheden '%s' som kræves af %s" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
@ -112,7 +110,7 @@ msgstr "%s skal fjernes, men er en låst pakke"
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to commit transaction" msgid "Failed to commit transaction"
msgstr "Fejl i at commite overførsel" msgstr "Fejl i at begå overførsel"
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
@ -145,11 +143,11 @@ msgstr "Kopiér"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "Genopfrisker mirrorliste" msgstr "Genopfrisker mirror liste"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases" msgid "Synchronizing package databases"
msgstr "Synkroniserer pakkedatabaser" msgstr "Synkroniserer pakke databaser"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Starting full system upgrade" msgid "Starting full system upgrade"
@ -184,13 +182,9 @@ msgstr "Installeres"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Geninstalleres" msgstr "Geninstalleres"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr "Opgraderes"
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Total downloadstørrelse" msgstr "Total download størrelse"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
@ -252,7 +246,7 @@ msgstr "Indlæser pakke-filer"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Checking delta integrity" msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Tjekker deltas integritet" msgstr "Checker deltas integritet"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Applying deltas" msgid "Applying deltas"
@ -287,7 +281,7 @@ msgstr "Downloader %s"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Checking available disk space" msgid "Checking available disk space"
msgstr "Tjekker ledig diskplads" msgstr "Checker ledig diskplads"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
@ -301,7 +295,7 @@ msgstr "Database fil for %s eksisterer ikke"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Checking keyring" msgid "Checking keyring"
msgstr "Tjekker nøglering" msgstr "Checker nøglering"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Downloading required keys" msgid "Downloading required keys"
@ -351,7 +345,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "Advarsel" msgstr "Advarsel"
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "_Luk" msgstr "_Luk"
@ -367,17 +361,13 @@ msgstr "Transaktion fuldført succesfuldt"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac kører allerede" msgstr "Pamac kører allerede"
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Venter på at en anden pakkehåndtering afslutter"
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Dit system er opdateret" msgstr "Dit system er opdateret"
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "Pakkehåndtering" msgstr "Pakke-manager"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala
msgid "_Quit" msgid "_Quit"
@ -395,26 +385,26 @@ msgstr[1] "%u tilgængelige opdateringer"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detaljer" msgstr "Detaljer"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr "Ingen pakke fundet"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "Fravælg" msgstr "Fravælg"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Upgrade" msgid "Upgrade"
msgstr "Opgrader" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install" msgid "Install"
msgstr "Installér" msgstr "Installer"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Fjern" msgstr "Fjern"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Venter på at en anden pakke administrator lukker"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -422,7 +412,7 @@ msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] "%u opgave venter" msgstr[0] "%u opgave venter"
msgstr[1] "%u opgaver venter" msgstr[1] "%u opgaver venter"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Installeret" msgstr "Installeret"
@ -435,48 +425,8 @@ msgid "Foreign"
msgstr "Fremmed" msgstr "Fremmed"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr "Tilbehør" msgstr "Venter"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr "Lyd & Video"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr "Udvikling"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr "Undervisning"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr "Spil"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr "Kontor"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr "Videnskab"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr "System Værktøjer"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
@ -504,11 +454,11 @@ msgstr "Pakker"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Build Date" msgid "Build Date"
msgstr "Byggedato" msgstr "Bygge Dato"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Date" msgid "Install Date"
msgstr "Installationsdato" msgstr "Installations-dato"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Signatures" msgid "Signatures"
@ -516,7 +466,7 @@ msgstr "Signaturer"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Backup files" msgid "Backup files"
msgstr "Sikkerhedskopiér filer" msgstr "Back-up filer"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Depends On" msgid "Depends On"
@ -524,7 +474,7 @@ msgstr "Afhænger af"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Optional Dependencies" msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Valgfrie afhængigheder" msgstr "Valgfrie Afhængigheder"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Required By" msgid "Required By"
@ -532,7 +482,7 @@ msgstr "Kræves af"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Optional For" msgid "Optional For"
msgstr "Valgfri for" msgstr "Valgfri For"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Provides" msgid "Provides"
@ -548,7 +498,7 @@ msgstr "Konflikterer med"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Package Base" msgid "Package Base"
msgstr "Pakkebase" msgstr "Pakke Base"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
@ -556,11 +506,11 @@ msgstr "Vedligeholder"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "First Submitted" msgid "First Submitted"
msgstr "Først indsendt" msgstr "Først Indsendt"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "Sidst ændret" msgstr "Sidst Ændret"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Votes" msgid "Votes"
@ -572,11 +522,11 @@ msgstr "Uddateret"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Make Dependencies" msgid "Make Dependencies"
msgstr "Make afhængigheder" msgstr "Make Afhængigheder"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Check Dependencies" msgid "Check Dependencies"
msgstr "Tjek afhængigheder" msgstr "Check Afhængigheder"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Name" msgid "Name"
@ -584,7 +534,7 @@ msgstr "Navn"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages" msgid "Install Local Packages"
msgstr "Installér lokale pakker" msgstr "Installér Lokale Pakker"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui #: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
@ -597,7 +547,7 @@ msgstr "_Åbn"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Alpm Package" msgid "Alpm Package"
msgstr "Alpm-pakke" msgstr "Alpm pakke"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
@ -605,16 +555,12 @@ msgstr "En frontend til libalpm"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui #: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Hvor ofte der søges efter opdatering, værdi opgives i timer" msgstr "Hvor ofte der checkes efter opdatering, værdi opgives i timer"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui #: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Antal versioner af hver pakke der skal gemmes i cache" msgstr "Antal versioner af hver pakke der skal gemmes i cache"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr "Byggemappe"
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "Worldwide" msgstr "Worldwide"
@ -660,7 +606,7 @@ msgstr "Genopfrisk databaser"
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "Vis historik" msgstr "Vis historik"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Indstillinger" msgstr "Indstillinger"
@ -669,8 +615,12 @@ msgid "About"
msgstr "Om" msgstr "Om"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories" msgid "Search"
msgstr "Kategorier" msgstr "Søg"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Tilstand"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories" msgid "Repositories"
@ -678,19 +628,7 @@ msgstr "Arkiv"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "Opdateringer" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr "Venter"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Søg"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Tilstand"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
@ -728,10 +666,6 @@ msgstr "Filer"
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "_Anvend" msgstr "_Anvend"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr "Vælg alle"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Fjern unødvendige afhængigheder" msgstr "Fjern unødvendige afhængigheder"
@ -772,11 +706,11 @@ msgstr "Sortér mirrors efter:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List" msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr "Genopfrisk mirrorliste" msgstr "Genopfrisk Mirror Liste"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories" msgid "Official Repositories"
msgstr "Officielle repositories" msgstr "Officielle Repositories"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
@ -786,12 +720,16 @@ msgstr "AUR er et samfunds vedligeholdt repository så det kan forårsage risici
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support" msgid "Enable AUR support"
msgstr "Aktivér AUR-understøttelse" msgstr "Aktiver AUR-understøttelse"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Gør det muligt for Pamac at søge i og installere pakker fra AUR" msgstr "Gør det muligt for Pamac at søge i og installere pakker fra AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr "Søg i AUR som standard"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Tjek efter opdateringer fra AUR" msgstr "Tjek efter opdateringer fra AUR"
@ -810,4 +748,4 @@ msgstr "Cache"
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "Vælg ignorerede opgraderinger" msgstr "Vælg Ignorerede Opgraderinger"

118
po/de.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
# Bankman <inactive+dirktux@transifex.com>, 2016 # Bankman <inactive+dirktux@transifex.com>, 2016
@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-18 18:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/de/)\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -93,17 +93,17 @@ msgstr "Paket %s hat keine gültige Architektur"
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s" msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
msgstr "nicht vorhandene Abhängigkeit '%s' benötigt von %s" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s" msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr "das Installieren von %s (%s) verletzt Abhängigkeit von '%s' benötigt von %s" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s" msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr "das Entfernen von %s verletzt Abhängigkeit von '%s' benötigt von %s" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
@ -189,10 +189,6 @@ msgstr "Wird installiert"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Wird neu installiert" msgstr "Wird neu installiert"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr "zu aktualisieren"
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Download-Größe gesamt" msgstr "Download-Größe gesamt"
@ -356,7 +352,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "Warnung" msgstr "Warnung"
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "_Schließen" msgstr "_Schließen"
@ -372,10 +368,6 @@ msgstr "Vorgang erfolgreich abgeschlossen"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac wird bereits ausgeführt" msgstr "Pamac wird bereits ausgeführt"
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Warte auf Beendigung eines anderen Paketmanagers"
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Ihr System ist auf dem neuesten Stand" msgstr "Ihr System ist auf dem neuesten Stand"
@ -400,17 +392,13 @@ msgstr[1] "%u Aktualisierungen verfügbar"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Details" msgstr "Details"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr "Kein Paket gefunden"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "Abwählen" msgstr "Abwählen"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Upgrade" msgid "Upgrade"
msgstr "Aktualisierung" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install" msgid "Install"
@ -420,6 +408,10 @@ msgstr "Installieren"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Entfernen" msgstr "Entfernen"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Warte auf Beendigung eines anderen Paketmanagers"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -427,7 +419,7 @@ msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] "%u ausstehende Aktion" msgstr[0] "%u ausstehende Aktion"
msgstr[1] "%u ausstehende Aktionen" msgstr[1] "%u ausstehende Aktionen"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Installiert" msgstr "Installiert"
@ -440,48 +432,8 @@ msgid "Foreign"
msgstr "Fremd" msgstr "Fremd"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr "Zubehör" msgstr "Ausstehend"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr "Multimedia"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr "Entwicklung"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr "Bildung"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr "Spiele"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr "Büro"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr "Wissenschaft"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr "System"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
@ -610,16 +562,12 @@ msgstr "Eine GTK3-Benutzeroberfläche für libalpm"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui #: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Wie oft soll nach Aktualisierungen geprüft werden? (Wert in Stunden)" msgstr "Wie oft soll nach Erneuerungen geprüft werden? (Wert in Stunden)"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui #: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Anzahl der im Cache verbleibenden Paketversionen" msgstr "Anzahl der im Cache verbleibenden Paketversionen"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr "Build Ordner"
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "Weltweit" msgstr "Weltweit"
@ -665,7 +613,7 @@ msgstr "Datenbanken neu einlesen"
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "Historie ansehen" msgstr "Historie ansehen"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen" msgstr "Einstellungen"
@ -674,8 +622,12 @@ msgid "About"
msgstr "Über" msgstr "Über"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories" msgid "Search"
msgstr "Kategorien" msgstr "Suche"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Status"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories" msgid "Repositories"
@ -683,19 +635,7 @@ msgstr "Paketquellen"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "Aktualisierungen" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr "Ausstehend"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Status"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
@ -733,10 +673,6 @@ msgstr "Dateien"
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "_Übernehmen" msgstr "_Übernehmen"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr "Alles auswählen"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Entferne nicht benötigte Abhängigkeiten" msgstr "Entferne nicht benötigte Abhängigkeiten"
@ -797,6 +733,10 @@ msgstr "AUR-Support aktivieren"
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Erlaube Pamac nach Paketen im AUR zu suchen und zu installieren" msgstr "Erlaube Pamac nach Paketen im AUR zu suchen und zu installieren"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr "Suche standardmäßig im AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Suche nach Aktualisierungen aus dem AUR" msgstr "Suche nach Aktualisierungen aus dem AUR"

View File

@ -1,16 +1,16 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-09 15:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: German (Switzerland) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/de_CH/)\n" "Language-Team: German (Switzerland) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/de_CH/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -171,10 +171,6 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@ -338,7 +334,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "" msgstr ""
@ -354,10 +350,6 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
@ -382,10 +374,6 @@ msgstr[1] ""
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "" msgstr ""
@ -402,6 +390,10 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -409,7 +401,7 @@ msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "" msgstr ""
@ -422,47 +414,7 @@ msgid "Foreign"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
@ -598,10 +550,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "" msgstr ""
@ -647,7 +595,7 @@ msgstr ""
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
@ -656,7 +604,11 @@ msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories" msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
@ -667,18 +619,6 @@ msgstr ""
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "" msgstr ""
@ -715,10 +655,6 @@ msgstr ""
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
@ -779,6 +715,10 @@ msgstr ""
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,17 +1,16 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
# Jan Jansen, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-09 15:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/de_DE/)\n" "Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -21,52 +20,52 @@ msgstr ""
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy #: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required" msgid "Authentication is required"
msgstr "Authentifizierung wird benötigt" msgstr ""
#: ../src/user_daemon.vala #: ../src/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt" msgstr ""
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Explicitly installed" msgid "Explicitly installed"
msgstr "Ausdrücklich installiert" msgstr ""
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Installed as a dependency for another package" msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Als Abhängigkeit eines anderen Paketes installiert" msgstr ""
#: ../src/user_daemon.vala #: ../src/user_daemon.vala
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr ""
#: ../src/user_daemon.vala #: ../src/user_daemon.vala
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nein" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library" msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr "Die aplm Bibliothek konnte nicht initialisiert werden" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala #: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to synchronize any databases" msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr "Synchronisierung aller Datenbanken fehlgeschlagen" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to init transaction" msgid "Failed to init transaction"
msgstr "Initiierung der Transaktion fehlgeschlagen" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to prepare transaction" msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr "Vorbereitung der Transaktion fehlgeschlagen" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "target not found: %s" msgid "target not found: %s"
msgstr "Ziel nicht gefunden: %s" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
@ -172,10 +171,6 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@ -339,7 +334,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "" msgstr ""
@ -355,10 +350,6 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
@ -383,10 +374,6 @@ msgstr[1] ""
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "" msgstr ""
@ -403,6 +390,10 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -410,7 +401,7 @@ msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "" msgstr ""
@ -423,47 +414,7 @@ msgid "Foreign"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
@ -599,10 +550,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "" msgstr ""
@ -648,7 +595,7 @@ msgstr ""
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
@ -657,7 +604,11 @@ msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories" msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
@ -668,18 +619,6 @@ msgstr ""
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "" msgstr ""
@ -716,10 +655,6 @@ msgstr ""
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
@ -780,6 +715,10 @@ msgstr ""
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "" msgstr ""

119
po/el.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
# angel_solomos, 2013 # angel_solomos, 2013
@ -16,14 +16,13 @@
# Savoritias <inactive+Savoritias@transifex.com>, 2014 # Savoritias <inactive+Savoritias@transifex.com>, 2014
# Savoritias <inactive+Savoritias@transifex.com>, 2014 # Savoritias <inactive+Savoritias@transifex.com>, 2014
# ΔΗΜΗΤΡΙΟΥ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ <gasdim@hotmail.gr>, 2013-2014 # ΔΗΜΗΤΡΙΟΥ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ <gasdim@hotmail.gr>, 2013-2014
# Μιχάλης <mikem132@protonmail.com>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-16 10:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: kouros kouros <kormikg@yahoo.gr>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/el/)\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -88,17 +87,17 @@ msgstr "Το πακέτο %s δεν έχει την σωστή αρχιτεκτ
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s" msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
msgstr "αδυναμία να ικανοποιηθεί η εξάρτηση '%s' που απαιτείται από το %s" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s" msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr "εγκαθιστώντας το %s (%s) σπάει η εξάρτηση '%s' που απαιτείται από το %s" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s" msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr "διαγράφοντας το %s σπάει η εξάρτηση '%s' που απαιτείται από το %s" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
@ -184,10 +183,6 @@ msgstr "Προς εγκατάσταση"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Προς επανεγκατάσταση" msgstr "Προς επανεγκατάσταση"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr "Προς αναβάθμιση"
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Συνολικό μέγεθος προς λήψη:" msgstr "Συνολικό μέγεθος προς λήψη:"
@ -351,7 +346,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "Προειδοποίηση" msgstr "Προειδοποίηση"
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "Κλείσιμο" msgstr "Κλείσιμο"
@ -367,10 +362,6 @@ msgstr "Οι ενέργειες ολοκληρώθηκαν επιτυχώς"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Ο Pamac είναι ήδη ενεργός" msgstr "Ο Pamac είναι ήδη ενεργός"
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Περιμένοντας να τερματίσει ένας άλλος διαχειριστής πακέτων."
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Το σύστημα σας είναι πλήρως ενημερωμένο" msgstr "Το σύστημα σας είναι πλήρως ενημερωμένο"
@ -395,17 +386,13 @@ msgstr[1] "%u διαθέσιμες αναβαθμίσεις"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Λεπτομέρειες" msgstr "Λεπτομέρειες"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr "Δεν βρέθηκε το πακέτο"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "Αφαίρεσε την επιλογή" msgstr "Αφαίρεσε την επιλογή"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Upgrade" msgid "Upgrade"
msgstr "Αναβάθμιση" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install" msgid "Install"
@ -415,6 +402,10 @@ msgstr "Εγκατάσταση"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Απεγκατάσταση" msgstr "Απεγκατάσταση"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Περιμένοντας να τερματίσει ένας άλλος διαχειριστής πακέτων."
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -422,7 +413,7 @@ msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] "%u εκκρεμείς διαδικασίες" msgstr[0] "%u εκκρεμείς διαδικασίες"
msgstr[1] "%u εκκρεμείς διαδικασίες" msgstr[1] "%u εκκρεμείς διαδικασίες"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Εγκατεστημένα" msgstr "Εγκατεστημένα"
@ -435,48 +426,8 @@ msgid "Foreign"
msgstr "Εξωτερικά (AUR)" msgstr "Εξωτερικά (AUR)"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr "Βοηθήματα" msgstr "Εκκρεμή"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr "Ήχος και Βίντεο"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr "Ανάπτυξη"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr "Εκπαίδευση"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr "Παιχνίδια"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr "Γραφικά"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr "Διαδίκτυο"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr "Γραφείο"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr "Επιστήμη"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr "Εργαλεία Συστήματος"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
@ -611,10 +562,6 @@ msgstr "Πόσο συχνά να ελέγχονται αναβαθμίσεις,
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Αριθμός των εκδόσεων για κάθε πακέτο που θα κρατηθεί στην αποθήκη" msgstr "Αριθμός των εκδόσεων για κάθε πακέτο που θα κρατηθεί στην αποθήκη"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr "Δημιουργία καταλόγου"
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "Παγκόσμιο" msgstr "Παγκόσμιο"
@ -660,7 +607,7 @@ msgstr "Ανανέωση βάσης δεδομένων"
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "Εμφάνιση Ιστορικού" msgstr "Εμφάνιση Ιστορικού"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις" msgstr "Προτιμήσεις"
@ -669,8 +616,12 @@ msgid "About"
msgstr "Σχετικά" msgstr "Σχετικά"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories" msgid "Search"
msgstr "Κατηγορίες" msgstr "Αναζήτηση"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Κατάσταση"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories" msgid "Repositories"
@ -678,19 +629,7 @@ msgstr "Αποθετήρια"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "Ενημερώσεις" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr "Εκκρεμή"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Κατάσταση"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
@ -728,10 +667,6 @@ msgstr "Αρχεία"
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "Εφαρμογή" msgstr "Εφαρμογή"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr "Επιλογή Όλων"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Αφαίρεση αχρησιμοποίητων εξαρτήσεων" msgstr "Αφαίρεση αχρησιμοποίητων εξαρτήσεων"
@ -792,6 +727,10 @@ msgstr "Ενεργοποίηση υποστήριξης AUR"
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Επέτρεψε στον pamac να ψάξει και να εγκαταστήσει πακέτα απο το AUR" msgstr "Επέτρεψε στον pamac να ψάξει και να εγκαταστήσει πακέτα απο το AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr "Αναζήτηση στο AUR από προεπιλογή"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Έλεγχος για αναβαθμίσεις από το AUR" msgstr "Έλεγχος για αναβαθμίσεις από το AUR"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
# kouros kouros <kormikg@yahoo.gr>, 2016-2017 # kouros kouros <kormikg@yahoo.gr>, 2016-2017
@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-16 10:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: kouros kouros <kormikg@yahoo.gr>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Greek (Greece) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/el_GR/)\n" "Language-Team: Greek (Greece) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/el_GR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -76,17 +76,17 @@ msgstr "Το πακέτο %s δεν έχει την σωστή αρχιτεκτ
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s" msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
msgstr "αδυναμία να ικανοποιηθεί η εξάρτηση '%s' που απαιτείται από το %s" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s" msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr "εγκαθιστώντας το %s (%s) σπάει η εξάρτηση '%s' που απαιτείται από το%s" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s" msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr "διαγράφοντας το %s σπάει η εξάρτηση%s που απαιτείται από το%s" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Αποτυχία ανάκτησης αρχείου '%s' από το %s :
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Αντιγραφή" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
@ -172,10 +172,6 @@ msgstr "Προς εγκατάσταση"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Προς επανεγκατάσταση" msgstr "Προς επανεγκατάσταση"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr "Προς αναβάθμιση "
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Συνολικό μέγεθος προς λήψη:" msgstr "Συνολικό μέγεθος προς λήψη:"
@ -183,7 +179,7 @@ msgstr "Συνολικό μέγεθος προς λήψη:"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
msgid "Building %s" msgid "Building %s"
msgstr "Δημιουργία %s" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Transaction cancelled" msgid "Transaction cancelled"
@ -339,7 +335,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "Προειδοποίηση" msgstr "Προειδοποίηση"
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "Κλείσιμο" msgstr "Κλείσιμο"
@ -355,10 +351,6 @@ msgstr "Οι ενέργειες ολοκληρώθηκαν επιτυχώς"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Ο Pamac είναι ήδη ενεργός" msgstr "Ο Pamac είναι ήδη ενεργός"
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Περιμένοντας να τερματίσει ένας άλλος διαχειριστής πακέτων."
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Το σύστημα σας είναι ενημερωμένο" msgstr "Το σύστημα σας είναι ενημερωμένο"
@ -383,17 +375,13 @@ msgstr[1] "%u διαθέσιμες αναβαθμίσεις"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Λεπτομέρειες" msgstr "Λεπτομέρειες"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr "Δεν βρέθηκε το πακέτο"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "Αφαίρεσε την επιλογή" msgstr "Αφαίρεσε την επιλογή"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Upgrade" msgid "Upgrade"
msgstr "Αναβάθμιση" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install" msgid "Install"
@ -403,6 +391,10 @@ msgstr "Εγκατάσταση"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Απεγκατάσταση" msgstr "Απεγκατάσταση"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Περιμένοντας να τερματίσει ένας άλλος διαχειριστής πακέτων."
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -410,7 +402,7 @@ msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] "%u εκκρεμείς διαδικασίες" msgstr[0] "%u εκκρεμείς διαδικασίες"
msgstr[1] "%u εκκρεμείς διαδικασίες" msgstr[1] "%u εκκρεμείς διαδικασίες"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Εγκατεστημένα" msgstr "Εγκατεστημένα"
@ -423,48 +415,8 @@ msgid "Foreign"
msgstr "Εξωτερικά (AUR)" msgstr "Εξωτερικά (AUR)"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr "Βοηθήματα" msgstr "Εκκρεμή"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr "Ήχος και Βίντεο"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr "Ανάπτυξη"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr "Εκπαίδευση"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr "Παιχνίδια"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr "Γραφικά"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr "Διαδίκτυο"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr "Γραφείο"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr "Επιστήμη"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr "Εργαλεία Συστήματος"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
@ -597,11 +549,7 @@ msgstr "Πόσο συχνά να ελέγχονται αναβαθμίσεις,
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui #: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Αριθμός των εκδόσεων κάθε πακέτου που θέλεις να κρατηθεί στην αποθήκη. " msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr "Δημιουργία καταλόγου"
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
@ -648,7 +596,7 @@ msgstr "Ανανέωση βάσης δεδομένων"
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "Εμφάνιση Ιστορικού" msgstr "Εμφάνιση Ιστορικού"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις" msgstr "Προτιμήσεις"
@ -657,8 +605,12 @@ msgid "About"
msgstr "Σχετικά" msgstr "Σχετικά"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories" msgid "Search"
msgstr "Κατηγορίες" msgstr "Αναζήτηση"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Κατάσταση"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories" msgid "Repositories"
@ -666,19 +618,7 @@ msgstr "Αποθετήρια"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "Ενημερώσεις" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr "Εκκρεμή"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Κατάσταση"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
@ -716,10 +656,6 @@ msgstr "Αρχεία"
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "Εφαρμογή" msgstr "Εφαρμογή"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr "Επιλογή Όλων"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Αφαίρεση αχρησιμοποίητων εξαρτήσεων" msgstr "Αφαίρεση αχρησιμοποίητων εξαρτήσεων"
@ -780,6 +716,10 @@ msgstr "Ενεργοποίηση υποστήριξης AUR"
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Επέτρεψε στον pamac να ψάξει και να εγκαταστήσει πακέτα απο το AUR" msgstr "Επέτρεψε στον pamac να ψάξει και να εγκαταστήσει πακέτα απο το AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr "Αναζήτηση στο AUR από προεπιλογή"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Έλεγχος για αναβαθμίσεις από το AUR" msgstr "Έλεγχος για αναβαθμίσεις από το AUR"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
# J Fernyhough <j.fernyhough@gmail.com>, 2013 # J Fernyhough <j.fernyhough@gmail.com>, 2013
@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 20:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/en_GB/)\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -174,10 +174,6 @@ msgstr "To install"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "To reinstall" msgstr "To reinstall"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Total download size" msgstr "Total download size"
@ -341,7 +337,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "Warning" msgstr "Warning"
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "_Close" msgstr "_Close"
@ -357,10 +353,6 @@ msgstr "Transaction successfully finished"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac is already running" msgstr "Pamac is already running"
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Your system is up-to-date" msgstr "Your system is up-to-date"
@ -385,10 +377,6 @@ msgstr[1] "%u available updates"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Details" msgstr "Details"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "Deselect" msgstr "Deselect"
@ -405,6 +393,10 @@ msgstr "Install"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Remove" msgstr "Remove"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -412,7 +404,7 @@ msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Installed" msgstr "Installed"
@ -425,47 +417,7 @@ msgid "Foreign"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
@ -601,10 +553,6 @@ msgstr "How often to check for updates, value in hours"
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "Worldwide" msgstr "Worldwide"
@ -650,7 +598,7 @@ msgstr "Refresh databases"
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "View History" msgstr "View History"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Preferences" msgstr "Preferences"
@ -658,22 +606,6 @@ msgstr "Preferences"
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "Repositories"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Updates"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Search" msgstr "Search"
@ -682,6 +614,14 @@ msgstr "Search"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "State" msgstr "State"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "Repositories"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Updates"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Version" msgstr "Version"
@ -718,10 +658,6 @@ msgstr "Files"
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "_Apply" msgstr "_Apply"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Remove unrequired dependencies" msgstr "Remove unrequired dependencies"
@ -782,6 +718,10 @@ msgstr "Enable AUR support"
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgstr "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr "Search in AUR by default"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Check for updates from AUR" msgstr "Check for updates from AUR"

114
po/eo.po
View File

@ -1,20 +1,20 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
# Anderson Tavares <nocturne.pe@gmail.com>, 2013 # Anderson Tavares <nocturne.pe@gmail.com>, 2013
# Anderson Tavares <nocturne.pe@gmail.com>, 2013 # Anderson Tavares <nocturne.pe@gmail.com>, 2013
# juanda097 <juanda097@protonmail.ch>, 2015 # juanda097 <juanda097@openmailbox.org>, 2015
# juanda097 <juanda097@protonmail.ch>, 2015 # juanda097 <juanda097@openmailbox.org>, 2015
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 19:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/eo/)\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -175,10 +175,6 @@ msgstr "Instali"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Reinstali" msgstr "Reinstali"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@ -342,7 +338,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "_Ferm" msgstr "_Ferm"
@ -358,10 +354,6 @@ msgstr "Finita sukcese transakcio"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac jam estas ekzekutanta." msgstr "Pamac jam estas ekzekutanta."
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Via sistemo estas ĝisdatigata" msgstr "Via sistemo estas ĝisdatigata"
@ -386,10 +378,6 @@ msgstr[1] ""
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detaloj" msgstr "Detaloj"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "" msgstr ""
@ -406,6 +394,10 @@ msgstr "Instali"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Forigi" msgstr "Forigi"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -413,7 +405,7 @@ msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Instalita" msgstr "Instalita"
@ -426,47 +418,7 @@ msgid "Foreign"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
@ -602,10 +554,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "" msgstr ""
@ -651,7 +599,7 @@ msgstr ""
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Preferoj" msgstr "Preferoj"
@ -659,22 +607,6 @@ msgstr "Preferoj"
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Updates"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Ŝerĉi" msgstr "Ŝerĉi"
@ -683,6 +615,14 @@ msgstr "Ŝerĉi"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Stato" msgstr "Stato"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Updates"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versio" msgstr "Versio"
@ -719,10 +659,6 @@ msgstr "Dosieroj"
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
@ -783,6 +719,10 @@ msgstr ""
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "" msgstr ""

120
po/es.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
# Chazy Chaz <ChazyTheBest@hotmail.es>, 2017 # Chazy Chaz <ChazyTheBest@hotmail.es>, 2017
@ -12,7 +12,7 @@
# Julián Federico Hipólito <julianhipolito@gmail.com>, 2016 # Julián Federico Hipólito <julianhipolito@gmail.com>, 2016
# Asta1986 <freudian_order@yahoo.es>, 2014 # Asta1986 <freudian_order@yahoo.es>, 2014
# Marchin, 2015 # Marchin, 2015
# Miguel Hernández <michelangelo93@gmail.com>, 2015,2017 # Miguel Hernández <michelangelo93@gmail.com>, 2015
# Marchin, 2015 # Marchin, 2015
# Noel Rodríguez Freire <noelrf.ou@gmail.com>, 2015-2016 # Noel Rodríguez Freire <noelrf.ou@gmail.com>, 2015-2016
# philm <philm@manjaro.org>, 2015 # philm <philm@manjaro.org>, 2015
@ -20,9 +20,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Hernández <michelangelo93@gmail.com>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -87,17 +87,17 @@ msgstr "paquete %s no tiene una arquitectura válida"
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s" msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
msgstr "incapaz de satisfacer la dependencia '%s' requerida por %s" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s" msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr "instalar %s (%s) rompe la dependencia '%s' requerida por %s" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s" msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr "eliminar%srompe la dependencia '%s' requerida por %s" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
@ -183,10 +183,6 @@ msgstr "Paquetes a instalar"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Paquetes a reinstalar" msgstr "Paquetes a reinstalar"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr "Paquetes a actualizar"
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Tamaño total de la descarga" msgstr "Tamaño total de la descarga"
@ -350,7 +346,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "Advertencia" msgstr "Advertencia"
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "_Cerrar" msgstr "_Cerrar"
@ -366,10 +362,6 @@ msgstr "Operación finalizada con éxito"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac ya está siendo ejecutado" msgstr "Pamac ya está siendo ejecutado"
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "En espera de otro gestor de paquetes para salir"
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Tu sistema está actualizado" msgstr "Tu sistema está actualizado"
@ -394,17 +386,13 @@ msgstr[1] "%u actualizaciones disponibles"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detalles" msgstr "Detalles"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr "No se ha encontrado ningún paquete"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "Deseleccionar" msgstr "Deseleccionar"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Upgrade" msgid "Upgrade"
msgstr "Actualizar" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install" msgid "Install"
@ -414,6 +402,10 @@ msgstr "Instalar"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Eliminar" msgstr "Eliminar"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "En espera de otro gestor de paquetes para salir"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -421,7 +413,7 @@ msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] "%u operación pendiente" msgstr[0] "%u operación pendiente"
msgstr[1] "%u operaciones pendientes" msgstr[1] "%u operaciones pendientes"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Paquetes instalados" msgstr "Paquetes instalados"
@ -434,48 +426,8 @@ msgid "Foreign"
msgstr "Exterior" msgstr "Exterior"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr "Accesorios" msgstr "Pendiente"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr "Sonido y vídeo"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr "Desarrollo"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr "Educación"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr "Juegos"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr "Gráficos"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr "Oficina"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr "Ciencia"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr "Sistema"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
@ -610,10 +562,6 @@ msgstr "Frecuencia para buscar actualizaciones, valor en horas"
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Número de versiones de cada paquete a guardar en cache" msgstr "Número de versiones de cada paquete a guardar en cache"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr "Directorio de construcción"
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "Mundial" msgstr "Mundial"
@ -659,7 +607,7 @@ msgstr "Refrescar base de datos"
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "Ver Historial" msgstr "Ver Historial"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias" msgstr "Preferencias"
@ -668,8 +616,12 @@ msgid "About"
msgstr "Acerca de" msgstr "Acerca de"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories" msgid "Search"
msgstr "Categorías" msgstr "Búsqueda"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Estado"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories" msgid "Repositories"
@ -677,19 +629,7 @@ msgstr "Repositorios"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "Actualizaciones" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr "Pendiente"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Búsqueda"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Estado"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
@ -727,10 +667,6 @@ msgstr "Archivos"
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "_Aplicar" msgstr "_Aplicar"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar todos"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Eliminar dependencias innecesarias " msgstr "Eliminar dependencias innecesarias "
@ -791,6 +727,10 @@ msgstr "Habilitar soporte para AUR"
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Permitir a Pamac buscar e instalar paquetes desde AUR" msgstr "Permitir a Pamac buscar e instalar paquetes desde AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr "Buscar en AUR por defecto"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Comprobar actualizaciones desde AUR" msgstr "Comprobar actualizaciones desde AUR"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
# Joaquín Ludzcanoff <Desoxirribonucleosa97@outlook.com>, 2016 # Joaquín Ludzcanoff <Desoxirribonucleosa97@outlook.com>, 2016
@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-09 15:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/es_419/)\n" "Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/es_419/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -175,10 +175,6 @@ msgstr "El instalar"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "El reinstalar" msgstr "El reinstalar"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Tamaña total de descarga" msgstr "Tamaña total de descarga"
@ -342,7 +338,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "Alerta" msgstr "Alerta"
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "...Cerrar" msgstr "...Cerrar"
@ -358,10 +354,6 @@ msgstr "La transacción ha sido completada satisfactoriamente"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac ya está abierto" msgstr "Pamac ya está abierto"
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Esperando a que otro gestor de paquetes cierre"
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Tu sistema está actualizado" msgstr "Tu sistema está actualizado"
@ -386,10 +378,6 @@ msgstr[1] "%u actualizaciones disponibles"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detalles" msgstr "Detalles"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "Deseleccionar" msgstr "Deseleccionar"
@ -406,6 +394,10 @@ msgstr "Instalar"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Remover" msgstr "Remover"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Esperando a que otro gestor de paquetes cierre"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -413,7 +405,7 @@ msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] "%u operación pendiente" msgstr[0] "%u operación pendiente"
msgstr[1] "%u operaciones pendientes" msgstr[1] "%u operaciones pendientes"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Instalado" msgstr "Instalado"
@ -426,48 +418,8 @@ msgid "Foreign"
msgstr "Foráneo" msgstr "Foráneo"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr "" msgstr "Pendiente(s)"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
@ -602,10 +554,6 @@ msgstr "Cuán seguido revisar por actualizaciones, valor en horas"
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Número de versiones de cada paquete a mantener en caché" msgstr "Número de versiones de cada paquete a mantener en caché"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "Mundial" msgstr "Mundial"
@ -651,7 +599,7 @@ msgstr "Actualizar Bases de Datos"
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "Ver historial" msgstr "Ver historial"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias" msgstr "Preferencias"
@ -660,8 +608,12 @@ msgid "About"
msgstr "Acera de" msgstr "Acera de"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories" msgid "Search"
msgstr "" msgstr "Buscar"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Estado"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories" msgid "Repositories"
@ -671,18 +623,6 @@ msgstr "Repositorios"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr "Pendiente(s)"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Estado"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versión" msgstr "Versión"
@ -719,10 +659,6 @@ msgstr "Buscar en AUR"
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "...Aplicar" msgstr "...Aplicar"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Remover dependencias no requeridas" msgstr "Remover dependencias no requeridas"
@ -783,6 +719,10 @@ msgstr "Habilitar soporte de AUR"
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Permitir a Pamac buscar e instalar paquetes de AUR" msgstr "Permitir a Pamac buscar e instalar paquetes de AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr "Buscar en AUR por defecto"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Comprobar actualizaciones desde AUR" msgstr "Comprobar actualizaciones desde AUR"

View File

@ -1,16 +1,16 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-09 15:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/es_AR/)\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -171,10 +171,6 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@ -338,7 +334,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "" msgstr ""
@ -354,10 +350,6 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
@ -382,10 +374,6 @@ msgstr[1] ""
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "" msgstr ""
@ -402,6 +390,10 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -409,7 +401,7 @@ msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "" msgstr ""
@ -422,47 +414,7 @@ msgid "Foreign"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
@ -598,10 +550,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "" msgstr ""
@ -647,7 +595,7 @@ msgstr ""
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
@ -656,7 +604,11 @@ msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories" msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
@ -667,18 +619,6 @@ msgstr ""
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "" msgstr ""
@ -715,10 +655,6 @@ msgstr ""
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
@ -779,6 +715,10 @@ msgstr ""
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,16 +1,16 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-09 15:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/es_ES/)\n" "Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/es_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -171,10 +171,6 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@ -338,7 +334,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "" msgstr ""
@ -354,10 +350,6 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
@ -382,10 +374,6 @@ msgstr[1] ""
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "" msgstr ""
@ -402,6 +390,10 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -409,7 +401,7 @@ msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "" msgstr ""
@ -422,47 +414,7 @@ msgid "Foreign"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
@ -598,10 +550,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "" msgstr ""
@ -647,7 +595,7 @@ msgstr ""
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
@ -656,7 +604,11 @@ msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories" msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
@ -667,18 +619,6 @@ msgstr ""
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "" msgstr ""
@ -715,10 +655,6 @@ msgstr ""
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
@ -779,6 +715,10 @@ msgstr ""
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
# Omar Jair Purata Funes <omarpurataf@colegiomonclair.edu.mx>, 2016 # Omar Jair Purata Funes <omarpurataf@colegiomonclair.edu.mx>, 2016
@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-09 15:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/es_MX/)\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/es_MX/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -172,10 +172,6 @@ msgstr "A instalar"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "A reinstalar" msgstr "A reinstalar"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Tamaño de la descarga" msgstr "Tamaño de la descarga"
@ -339,7 +335,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "Advertencia" msgstr "Advertencia"
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "_Cerrar" msgstr "_Cerrar"
@ -355,10 +351,6 @@ msgstr "Transacción completada correctamente"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac ya está en ejecución" msgstr "Pamac ya está en ejecución"
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Esperando a que salga de otro gestor de paquetes"
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Su sistema está actualizado" msgstr "Su sistema está actualizado"
@ -383,10 +375,6 @@ msgstr[1] "%u actualizaciones displonibles"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "" msgstr ""
@ -403,6 +391,10 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Esperando a que salga de otro gestor de paquetes"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -410,7 +402,7 @@ msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "" msgstr ""
@ -423,47 +415,7 @@ msgid "Foreign"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
@ -599,10 +551,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "" msgstr ""
@ -648,7 +596,7 @@ msgstr ""
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
@ -657,7 +605,11 @@ msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories" msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
@ -668,18 +620,6 @@ msgstr ""
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "" msgstr ""
@ -716,10 +656,6 @@ msgstr ""
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
@ -780,6 +716,10 @@ msgstr ""
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,16 +1,16 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-09 15:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Spanish (El Salvador) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/es_SV/)\n" "Language-Team: Spanish (El Salvador) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/es_SV/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -171,10 +171,6 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@ -338,7 +334,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "" msgstr ""
@ -354,10 +350,6 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
@ -382,10 +374,6 @@ msgstr[1] ""
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "" msgstr ""
@ -402,6 +390,10 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -409,7 +401,7 @@ msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "" msgstr ""
@ -422,47 +414,7 @@ msgid "Foreign"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
@ -598,10 +550,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "" msgstr ""
@ -647,7 +595,7 @@ msgstr ""
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
@ -656,7 +604,11 @@ msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories" msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
@ -667,18 +619,6 @@ msgstr ""
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "" msgstr ""
@ -715,10 +655,6 @@ msgstr ""
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
@ -779,6 +715,10 @@ msgstr ""
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "" msgstr ""

110
po/et.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
# Kus Mis <kusmis@hot.ee>, 2013 # Kus Mis <kusmis@hot.ee>, 2013
@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 21:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/et/)\n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -174,10 +174,6 @@ msgstr "Paigaldada"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Uuesti Paigaldada" msgstr "Uuesti Paigaldada"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Allalaadimise Suurus" msgstr "Allalaadimise Suurus"
@ -341,7 +337,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "Hoiatus" msgstr "Hoiatus"
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "_Sulge" msgstr "_Sulge"
@ -357,10 +353,6 @@ msgstr "Tehingud edukalt lõpetatud"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac juba töötab" msgstr "Pamac juba töötab"
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Teie süsteem on ajakohane" msgstr "Teie süsteem on ajakohane"
@ -385,10 +377,6 @@ msgstr[1] "%u saadaolevaid uuendusi"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Üksikasjad" msgstr "Üksikasjad"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "" msgstr ""
@ -405,6 +393,10 @@ msgstr "Paigalda"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Eemalda" msgstr "Eemalda"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -412,7 +404,7 @@ msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Paigaldatud" msgstr "Paigaldatud"
@ -425,47 +417,7 @@ msgid "Foreign"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
@ -601,10 +553,6 @@ msgstr "Kui tihti kontrollida uuendusi, väärtus tundides"
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "" msgstr ""
@ -650,7 +598,7 @@ msgstr "Värskenda andmebaasid"
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "Ajaloo Vaade" msgstr "Ajaloo Vaade"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Sätted" msgstr "Sätted"
@ -658,22 +606,6 @@ msgstr "Sätted"
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "Repositooriumid"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Updates"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Otsi" msgstr "Otsi"
@ -682,6 +614,14 @@ msgstr "Otsi"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Olek" msgstr "Olek"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "Repositooriumid"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Updates"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versioon" msgstr "Versioon"
@ -718,10 +658,6 @@ msgstr "Failid"
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "_Rakenda" msgstr "_Rakenda"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Eemalda mitte-nõutud sõltuvused" msgstr "Eemalda mitte-nõutud sõltuvused"
@ -782,6 +718,10 @@ msgstr "Võimalda AURi tugi"
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Luba Pamacil otsida ning paigaldada pakette AURist" msgstr "Luba Pamacil otsida ning paigaldada pakette AURist"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr "Vaikimisi otsi AURist"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Kontrolli uuendusi AURist" msgstr "Kontrolli uuendusi AURist"

108
po/eu.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
# John Smith <aboutafteragain@gmail.com>, 2015 # John Smith <aboutafteragain@gmail.com>, 2015
@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 20:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/eu/)\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -176,10 +176,6 @@ msgstr "Instalatzeko"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Berrinstalatzeko" msgstr "Berrinstalatzeko"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Deskarga tamaina guztira" msgstr "Deskarga tamaina guztira"
@ -343,7 +339,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "Oharra" msgstr "Oharra"
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "_Itxi" msgstr "_Itxi"
@ -359,10 +355,6 @@ msgstr "Transakzioa ongi burutu da"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac onezkero exekutatzen dago" msgstr "Pamac onezkero exekutatzen dago"
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "BEste pakete kudeatzaile bat irten dadin zai"
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Zure sistema eguneratuta dago" msgstr "Zure sistema eguneratuta dago"
@ -387,10 +379,6 @@ msgstr[1] "%u eguneraketa eskuragarri"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Xehetasunak" msgstr "Xehetasunak"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "Desautatu" msgstr "Desautatu"
@ -407,6 +395,10 @@ msgstr "Instalatu"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Kendu" msgstr "Kendu"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "BEste pakete kudeatzaile bat irten dadin zai"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -414,7 +406,7 @@ msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] "Eragiketa %u egiteke" msgstr[0] "Eragiketa %u egiteke"
msgstr[1] "%u eragiketa egiteke" msgstr[1] "%u eragiketa egiteke"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Instalatuta" msgstr "Instalatuta"
@ -427,48 +419,8 @@ msgid "Foreign"
msgstr "Arrotza" msgstr "Arrotza"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr "" msgstr "Egiteke"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
@ -603,10 +555,6 @@ msgstr "Eguneraketak egiaztatzeko maiztasuna, orduetan"
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Katxean gorde beharreko pakete bakotzeko bertsio kopurua" msgstr "Katxean gorde beharreko pakete bakotzeko bertsio kopurua"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "Mundu mailakoa" msgstr "Mundu mailakoa"
@ -652,7 +600,7 @@ msgstr "Freskatu datu-baseak"
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "Ikusi historia" msgstr "Ikusi historia"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Hobespenak" msgstr "Hobespenak"
@ -661,8 +609,12 @@ msgid "About"
msgstr "Honi buruz" msgstr "Honi buruz"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories" msgid "Search"
msgstr "" msgstr "Bilatu"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Egoera"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories" msgid "Repositories"
@ -672,18 +624,6 @@ msgstr "Biltegiak"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr "Egiteke"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Bilatu"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Egoera"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Bertsioa" msgstr "Bertsioa"
@ -720,10 +660,6 @@ msgstr "Fitxategiak"
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "_Aplikatu" msgstr "_Aplikatu"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Kendu behar ez diren menpekotasunak" msgstr "Kendu behar ez diren menpekotasunak"
@ -784,6 +720,10 @@ msgstr "Gaitu AUR euskarria"
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Pamac AURtik paketeak bilatzeko eta instalatzeko baimendu" msgstr "Pamac AURtik paketeak bilatzeko eta instalatzeko baimendu"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr "Bilatu AURen lehenetsita"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Egiaztatu AUReko eguneraketak" msgstr "Egiaztatu AUReko eguneraketak"

110
po/fa.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
# Reza Gharibi <reza.gharibi.rg@gmail.com>, 2013 # Reza Gharibi <reza.gharibi.rg@gmail.com>, 2013
@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 21:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/fa/)\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -175,10 +175,6 @@ msgstr "برای نصب"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "برای نصب دوباره" msgstr "برای نصب دوباره"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@ -341,7 +337,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "" msgstr ""
@ -357,10 +353,6 @@ msgstr "تراکنش با موفقیت به پایان رسید"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "پاماک در حال حاظر در حال اجرا است" msgstr "پاماک در حال حاظر در حال اجرا است"
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "سیستم شما به روز است" msgstr "سیستم شما به روز است"
@ -384,10 +376,6 @@ msgstr[0] ""
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "توضیحات" msgstr "توضیحات"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "" msgstr ""
@ -404,13 +392,17 @@ msgstr "نصب"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "حذف" msgstr "حذف"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
msgid_plural "%u pending operations" msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "نصد شده" msgstr "نصد شده"
@ -423,47 +415,7 @@ msgid "Foreign"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
@ -599,10 +551,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "" msgstr ""
@ -648,7 +596,7 @@ msgstr ""
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
@ -656,22 +604,6 @@ msgstr ""
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Updates"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "جستجو" msgstr "جستجو"
@ -680,6 +612,14 @@ msgstr "جستجو"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "حالت" msgstr "حالت"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Updates"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "نسخه" msgstr "نسخه"
@ -716,10 +656,6 @@ msgstr "فایل‌ها"
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
@ -780,6 +716,10 @@ msgstr ""
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
# Reza Gharibi <reza.gharibi.rg@gmail.com>, 2013 # Reza Gharibi <reza.gharibi.rg@gmail.com>, 2013
@ -18,9 +18,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/fa_IR/)\n" "Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/fa_IR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -181,10 +181,6 @@ msgstr "برای نصب"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "برای نصب دوباره" msgstr "برای نصب دوباره"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "مجموع حجم دریافت" msgstr "مجموع حجم دریافت"
@ -347,7 +343,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "هشدار" msgstr "هشدار"
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "_بستن" msgstr "_بستن"
@ -363,10 +359,6 @@ msgstr "تراکنش با موفقیت به پایان رسید"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "پک‌من در حال حاضر در حال اجرا است" msgstr "پک‌من در حال حاضر در حال اجرا است"
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "سیستم شما به روز است" msgstr "سیستم شما به روز است"
@ -390,10 +382,6 @@ msgstr[0] "به‌روزرسانی در دسترس %u"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "توضیحات" msgstr "توضیحات"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "خروج حالت انتخاب" msgstr "خروج حالت انتخاب"
@ -410,13 +398,17 @@ msgstr "نصب"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "حذف" msgstr "حذف"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
msgid_plural "%u pending operations" msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] "فرایندهای در حال انتظار %u" msgstr[0] "فرایندهای در حال انتظار %u"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "نصب شده" msgstr "نصب شده"
@ -429,48 +421,8 @@ msgid "Foreign"
msgstr "خارجی" msgstr "خارجی"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr "" msgstr "معلق"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
@ -605,10 +557,6 @@ msgstr "اغلب چگونگی به روز رسانی بسته را چک کنید
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "تعدادی از نسخه های هر بسته را در حافظه موقت نگهداری کن" msgstr "تعدادی از نسخه های هر بسته را در حافظه موقت نگهداری کن"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "در سراسر جهان" msgstr "در سراسر جهان"
@ -654,7 +602,7 @@ msgstr "بروزرسانی بانک اطلاعاتی"
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "مشاهده تاریخچه" msgstr "مشاهده تاریخچه"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "تنظیمات" msgstr "تنظیمات"
@ -663,8 +611,12 @@ msgid "About"
msgstr "درباره" msgstr "درباره"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories" msgid "Search"
msgstr "" msgstr "جستجو"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "حالت"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories" msgid "Repositories"
@ -674,18 +626,6 @@ msgstr "مخزن"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr "معلق"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "حالت"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "نسخه" msgstr "نسخه"
@ -722,10 +662,6 @@ msgstr "فایل‌ها"
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "_اعمال" msgstr "_اعمال"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "حذف وابستگی های غیرضروری" msgstr "حذف وابستگی های غیرضروری"
@ -786,6 +722,10 @@ msgstr "فعال کردن پشتیبانی از AUR"
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "اجازه دادن pamac برای جستجو و نصب بسته ها از AUR" msgstr "اجازه دادن pamac برای جستجو و نصب بسته ها از AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr "جستجوی در AUR به صورت پیش فرض"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "بررسی بروزرسانی از AUR" msgstr "بررسی بروزرسانی از AUR"

110
po/fi.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
# EscoP, 2015 # EscoP, 2015
@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/fi/)\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -180,10 +180,6 @@ msgstr "Asennettavat"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Uudelleenasennettavat" msgstr "Uudelleenasennettavat"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Latauksen kokonaiskoko" msgstr "Latauksen kokonaiskoko"
@ -347,7 +343,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "Varoitus" msgstr "Varoitus"
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "_Sulje" msgstr "_Sulje"
@ -363,10 +359,6 @@ msgstr "Toimenpide suoritettu onnistuneesti"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac on jo käynnissä" msgstr "Pamac on jo käynnissä"
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Järjestelmäsi on ajan tasalla" msgstr "Järjestelmäsi on ajan tasalla"
@ -391,10 +383,6 @@ msgstr[1] "%u saatavilla olevaa päivitystä"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Yksityiskohdat" msgstr "Yksityiskohdat"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "Poista valinta" msgstr "Poista valinta"
@ -411,6 +399,10 @@ msgstr "Asenna"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Poista" msgstr "Poista"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -418,7 +410,7 @@ msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Asennettuna" msgstr "Asennettuna"
@ -431,47 +423,7 @@ msgid "Foreign"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
@ -607,10 +559,6 @@ msgstr "Kuinka usein tarkistetaan päivityksiä, arvo tunneissa"
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "Maailmanlaajuinen" msgstr "Maailmanlaajuinen"
@ -656,7 +604,7 @@ msgstr "Päivitä tietokannat"
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "Näytä historia" msgstr "Näytä historia"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset" msgstr "Asetukset"
@ -664,22 +612,6 @@ msgstr "Asetukset"
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "Pakettivarastot"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Updates"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Etsi" msgstr "Etsi"
@ -688,6 +620,14 @@ msgstr "Etsi"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Tila" msgstr "Tila"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "Pakettivarastot"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Updates"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versio" msgstr "Versio"
@ -724,10 +664,6 @@ msgstr "Tiedostot"
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "_hyväksy" msgstr "_hyväksy"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Poista ei-vaaditut riippuvuudet" msgstr "Poista ei-vaaditut riippuvuudet"
@ -788,6 +724,10 @@ msgstr "Ota AUR-tuki käyttöön"
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Anna Pamacin etsiä ja asentaa paketteja AUR:sta" msgstr "Anna Pamacin etsiä ja asentaa paketteja AUR:sta"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "" msgstr ""

104
po/fo.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
# klaemint, 2014 # klaemint, 2014
@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 23:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Faroese (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/fo/)\n" "Language-Team: Faroese (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/fo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -173,10 +173,6 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@ -340,7 +336,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "" msgstr ""
@ -356,10 +352,6 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
@ -384,10 +376,6 @@ msgstr[1] ""
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "" msgstr ""
@ -404,6 +392,10 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -411,7 +403,7 @@ msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "" msgstr ""
@ -424,47 +416,7 @@ msgid "Foreign"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
@ -600,10 +552,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "" msgstr ""
@ -649,7 +597,7 @@ msgstr ""
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
@ -658,7 +606,11 @@ msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories" msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
@ -669,18 +621,6 @@ msgstr ""
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "" msgstr ""
@ -717,10 +657,6 @@ msgstr ""
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
@ -781,6 +717,10 @@ msgstr ""
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "" msgstr ""

106
po/fr.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
# Charles Monzat <superboa@hotmail.fr>, 2015-2017 # Charles Monzat <superboa@hotmail.fr>, 2015-2017
@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-17 20:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-31 13:03+0000\n"
"Last-Translator: Charles Monzat <superboa@hotmail.fr>\n" "Last-Translator: Charles Monzat <superboa@hotmail.fr>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/fr/)\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -184,10 +184,6 @@ msgstr "À installer "
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "À réinstaller " msgstr "À réinstaller "
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr "À mettre à jour "
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Taille totale de téléchargement " msgstr "Taille totale de téléchargement "
@ -351,7 +347,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "Avertissement" msgstr "Avertissement"
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "_Fermer" msgstr "_Fermer"
@ -367,10 +363,6 @@ msgstr "Transaction terminée avec succès"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac est déjà en cours d'exécution" msgstr "Pamac est déjà en cours d'exécution"
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "En attente de la fin d'un autre gestionnaire de paquet"
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Votre système est à jour" msgstr "Votre système est à jour"
@ -395,10 +387,6 @@ msgstr[1] "%u mises à jour disponibles"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Détails" msgstr "Détails"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr "Aucun paquet trouvé"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "Désélectionner" msgstr "Désélectionner"
@ -415,6 +403,10 @@ msgstr "Installer"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Désinstaller" msgstr "Désinstaller"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "En attente de la fin d'un autre gestionnaire de paquet"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -422,7 +414,7 @@ msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] "%u opération en attente" msgstr[0] "%u opération en attente"
msgstr[1] "%u opérations en attente" msgstr[1] "%u opérations en attente"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Installés" msgstr "Installés"
@ -435,48 +427,8 @@ msgid "Foreign"
msgstr "Étrangers" msgstr "Étrangers"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr "Accessoires" msgstr "En attente"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr "Son et vidéo"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr "Programmation"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr "Éducation"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr "Jeux"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr "Graphisme"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr "Bureautique"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr "Science"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr "Outils système"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
@ -611,10 +563,6 @@ msgstr "Fréquence de vérification des mises à jour, valeur en heures "
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Nombre de versions de chaque paquet à conserver dans le cache " msgstr "Nombre de versions de chaque paquet à conserver dans le cache "
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr "Dossier de construction "
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "Monde entier" msgstr "Monde entier"
@ -660,7 +608,7 @@ msgstr "Actualiser les bases de données"
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "Voir l'historique" msgstr "Voir l'historique"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Préférences" msgstr "Préférences"
@ -669,8 +617,12 @@ msgid "About"
msgstr "À propos" msgstr "À propos"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories" msgid "Search"
msgstr "Catégories" msgstr "Rechercher"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "État"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories" msgid "Repositories"
@ -680,18 +632,6 @@ msgstr "Dépôts"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "Mises à jour" msgstr "Mises à jour"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr "En attente"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "État"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Version" msgstr "Version"
@ -728,10 +668,6 @@ msgstr "Fichiers"
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "_Appliquer" msgstr "_Appliquer"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr "Sélectionner tout"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Désinstaller les dépendances inutiles" msgstr "Désinstaller les dépendances inutiles"
@ -792,6 +728,10 @@ msgstr "Activer le support d'AUR"
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Permettre à Pamac de chercher et installer des paquets depuis AUR" msgstr "Permettre à Pamac de chercher et installer des paquets depuis AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr "Rechercher depuis AUR par défaut"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Vérifier les mises à jour depuis AUR" msgstr "Vérifier les mises à jour depuis AUR"

108
po/gl.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
# Noel Rodríguez Freire <noelrf.ou@gmail.com>, 2015-2017 # Noel Rodríguez Freire <noelrf.ou@gmail.com>, 2015-2017
@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-09 15:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/gl/)\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -172,10 +172,6 @@ msgstr "Instalar"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Reinstalar" msgstr "Reinstalar"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Tamaño total da descarga" msgstr "Tamaño total da descarga"
@ -339,7 +335,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "Advertencia" msgstr "Advertencia"
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "_Pechar" msgstr "_Pechar"
@ -355,10 +351,6 @@ msgstr "Operación concluída con éxito"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac xa está en execución" msgstr "Pamac xa está en execución"
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Esperando outro xestor de paquetes para saír"
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "O sistema está actualizado" msgstr "O sistema está actualizado"
@ -383,10 +375,6 @@ msgstr[1] "%u actualizacións dispoñibles"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detalles" msgstr "Detalles"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "Desmarcar" msgstr "Desmarcar"
@ -403,6 +391,10 @@ msgstr "Instalar"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Remover" msgstr "Remover"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Esperando outro xestor de paquetes para saír"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -410,7 +402,7 @@ msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] "%u operación pendente" msgstr[0] "%u operación pendente"
msgstr[1] "%u operación pendentes" msgstr[1] "%u operación pendentes"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Paquetes instalados" msgstr "Paquetes instalados"
@ -423,48 +415,8 @@ msgid "Foreign"
msgstr "Exterior" msgstr "Exterior"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr "" msgstr "Pendente"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
@ -599,10 +551,6 @@ msgstr "Cantas veces para comprobar actualizacións, o valor en horas"
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Número de versións de cada paquete para gardar na caché" msgstr "Número de versións de cada paquete para gardar na caché"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "En todo o Mundo" msgstr "En todo o Mundo"
@ -648,7 +596,7 @@ msgstr "Actualizar a bases de datos"
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "Ver historial" msgstr "Ver historial"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias" msgstr "Preferencias"
@ -657,8 +605,12 @@ msgid "About"
msgstr "Acerca de" msgstr "Acerca de"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories" msgid "Search"
msgstr "" msgstr "Buscar"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Estado"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories" msgid "Repositories"
@ -668,18 +620,6 @@ msgstr "Repositorios"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr "Pendente"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Estado"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versión" msgstr "Versión"
@ -716,10 +656,6 @@ msgstr "Arquivos"
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "_Aplicar" msgstr "_Aplicar"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Elimina dependencias sen contrapartida" msgstr "Elimina dependencias sen contrapartida"
@ -780,6 +716,10 @@ msgstr "Activar o soporte AUR"
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Permitir Pamac para buscar e instalar paquetes desde AUR" msgstr "Permitir Pamac para buscar e instalar paquetes desde AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr "Buscar en AUR por defecto"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Comprobar actualizacións dende AUR" msgstr "Comprobar actualizacións dende AUR"

133
po/he.po
View File

@ -1,11 +1,10 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
# Xc Vb <kassavlt@gmail.com>, 2014 # Xc Vb <kassavlt@gmail.com>, 2014
# Eli Shleifer <eligator@gmail.com>, 2017
# GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2013-2016 # GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2013-2016
# Xc Vb <kassavlt@gmail.com>, 2014 # Xc Vb <kassavlt@gmail.com>, 2014
# philm <philm@manjaro.org>, 2015 # philm <philm@manjaro.org>, 2015
@ -13,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 17:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Eli Shleifer <eligator@gmail.com>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/he/)\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -25,7 +24,7 @@ msgstr ""
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy #: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required" msgid "Authentication is required"
msgstr "נדרש אימות" msgstr "נדרש אישור"
#: ../src/user_daemon.vala #: ../src/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@ -80,17 +79,17 @@ msgstr "לחבילה %s אין ארכיטקטורה תקפה"
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s" msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
msgstr "לא מסוגל לספק תלות '%s' אשר נדרשת על ידי %s" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s" msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr "התקנת %s (%s) שוברת תלות '%s' אשר נדרשת על ידי %s" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s" msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr "הסרת %s שוברת תלות '%s' אשר נדרשת על ידי %s" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
@ -114,7 +113,7 @@ msgstr "%s קיימת הן בתוך %s והן בתוך %s"
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem" msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr "%s: %s כבר קיימת בתוך מערכת קבצים" msgstr "%s: %s כבר קיים בתוך מערכת קבצים"
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
@ -133,7 +132,7 @@ msgstr "נכשל לאחזר קובץ '%s' מתוך %s : %s\n"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "העתק" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
@ -176,10 +175,6 @@ msgstr "להתקנה"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "להתקנה חוזרת" msgstr "להתקנה חוזרת"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr "לשדרג"
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "גודל הורדה כולל" msgstr "גודל הורדה כולל"
@ -187,7 +182,7 @@ msgstr "גודל הורדה כולל"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
msgid "Building %s" msgid "Building %s"
msgstr "בונה %s" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Transaction cancelled" msgid "Transaction cancelled"
@ -311,11 +306,11 @@ msgstr "%s מותקנת בתור %s.pacsave"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Running pre-transaction hooks" msgid "Running pre-transaction hooks"
msgstr "מריץ pre-transaction hooks" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Running post-transaction hooks" msgid "Running post-transaction hooks"
msgstr "מריץ post-transaction hooks" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
@ -343,7 +338,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "אזהרה" msgstr "אזהרה"
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "_סגור" msgstr "_סגור"
@ -359,10 +354,6 @@ msgstr "טרנזקציה הסתיימה בהצלחה"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac כבר מורץ כעת" msgstr "Pamac כבר מורץ כעת"
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "ממתין למנהל חבילות אחר לחדול מפעולתו"
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "המערכת שלך מעודכנת" msgstr "המערכת שלך מעודכנת"
@ -387,17 +378,13 @@ msgstr[1] "%u עדכונים זמינים"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "פרטים" msgstr "פרטים"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr "לא נמצאה חבילה"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "בטל בחירה" msgstr "בטל בחירה"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Upgrade" msgid "Upgrade"
msgstr "שדרג" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install" msgid "Install"
@ -407,6 +394,10 @@ msgstr "התקן"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "הסר" msgstr "הסר"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -414,7 +405,7 @@ msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] "פעולה %u תלויה ועומדת" msgstr[0] "פעולה %u תלויה ועומדת"
msgstr[1] "%u פעולות תלויות ועומדות" msgstr[1] "%u פעולות תלויות ועומדות"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "מותקנות" msgstr "מותקנות"
@ -427,48 +418,8 @@ msgid "Foreign"
msgstr "זר" msgstr "זר"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr "עזרים" msgstr "תלוי ועומד"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr "שמע & וידאו"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr "פיתוח"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr "חינוך"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr "משחקים"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr "גרפיקה"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr "אינטרנט"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr "משרד"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr "מדע"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr "כלי מערכת"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
@ -601,11 +552,7 @@ msgstr "מהי תדירות בדיקת העדכונים, בשעות"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui #: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "מספר גרסאות של כל חבילה לשמירה בתוך המטמון" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr "תיקיית בנייה של חבילות AUR"
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
@ -652,7 +599,7 @@ msgstr "רענן מסדי נתונים"
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "צפה בהיסטוריה" msgstr "צפה בהיסטוריה"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "העדפות" msgstr "העדפות"
@ -661,8 +608,12 @@ msgid "About"
msgstr "אודות" msgstr "אודות"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories" msgid "Search"
msgstr "קטגוריות" msgstr "חיפוש"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "מצב"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories" msgid "Repositories"
@ -670,19 +621,7 @@ msgstr "מאגרים"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "עדכונים" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr "תלוי ועומד"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "מצב"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
@ -720,10 +659,6 @@ msgstr "קבצים"
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "_החל" msgstr "_החל"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr "בחר הכל"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "הסר תוספים לא נחוצים" msgstr "הסר תוספים לא נחוצים"
@ -784,6 +719,10 @@ msgstr "אפשר תמיכת AUR"
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "אפשר לPamac לחפש ולהתקין חבילות מתוך AUR" msgstr "אפשר לPamac לחפש ולהתקין חבילות מתוך AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr "חפש בתוך AUR באופן שגרתי"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "בדוק עדכונים מתוך AUR" msgstr "בדוק עדכונים מתוך AUR"

108
po/hi.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
# confidential man <confidentialman21@gmail.com>, 2016 # confidential man <confidentialman21@gmail.com>, 2016
@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 23:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/hi/)\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -175,10 +175,6 @@ msgstr "स्थापित करने के लिए"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "पुन: स्थापित करने के लिए" msgstr "पुन: स्थापित करने के लिए"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "कुल डाउनलोड का माप" msgstr "कुल डाउनलोड का माप"
@ -342,7 +338,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "चेतावनी" msgstr "चेतावनी"
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "_बंद" msgstr "_बंद"
@ -358,10 +354,6 @@ msgstr "लेन - देन सफलतापूर्वक समाप्
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac पहले से ही चल रहा है" msgstr "Pamac पहले से ही चल रहा है"
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "आपका सिस्टम है अप करने की तारीख" msgstr "आपका सिस्टम है अप करने की तारीख"
@ -386,10 +378,6 @@ msgstr[1] "%u उपलब्ध अद्यतन"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "विवरण" msgstr "विवरण"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "अचयनित" msgstr "अचयनित"
@ -406,6 +394,10 @@ msgstr "स्थापित करें"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "हटाना" msgstr "हटाना"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -413,7 +405,7 @@ msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "स्थापित" msgstr "स्थापित"
@ -426,48 +418,8 @@ msgid "Foreign"
msgstr "विदेशी" msgstr "विदेशी"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr "" msgstr "अपूर्ण"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
@ -602,10 +554,6 @@ msgstr "घंटे में अपडेट, मूल्य के लिए
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "" msgstr ""
@ -651,7 +599,7 @@ msgstr ""
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "इतिहास देखें" msgstr "इतिहास देखें"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
@ -660,8 +608,12 @@ msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories" msgid "Search"
msgstr "" msgstr "खोज"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "राज्य"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories" msgid "Repositories"
@ -671,18 +623,6 @@ msgstr ""
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr "अपूर्ण"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "खोज"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "राज्य"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "संस्करण" msgstr "संस्करण"
@ -719,10 +659,6 @@ msgstr "फ़ाइलें"
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "संयुक्त राष्ट्र आवश्यक निर्भरता निकालें" msgstr "संयुक्त राष्ट्र आवश्यक निर्भरता निकालें"
@ -783,6 +719,10 @@ msgstr "AUR समर्थन सक्रिय"
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Pamac AUR से संकुल को खोजने और स्थापित करने की अनुमति" msgstr "Pamac AUR से संकुल को खोजने और स्थापित करने की अनुमति"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr "डिफ़ॉल्ट रूप से AUR में खोजें"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "AUR से अद्यतन के लिए जाँच करें" msgstr "AUR से अद्यतन के लिए जाँच करें"

View File

@ -1,16 +1,16 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-09 15:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Hindi (India) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/hi_IN/)\n" "Language-Team: Hindi (India) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/hi_IN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -171,10 +171,6 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@ -338,7 +334,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "" msgstr ""
@ -354,10 +350,6 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
@ -382,10 +374,6 @@ msgstr[1] ""
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "" msgstr ""
@ -402,6 +390,10 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -409,7 +401,7 @@ msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "" msgstr ""
@ -422,47 +414,7 @@ msgid "Foreign"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
@ -598,10 +550,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "" msgstr ""
@ -647,7 +595,7 @@ msgstr ""
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
@ -656,7 +604,11 @@ msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories" msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
@ -667,18 +619,6 @@ msgstr ""
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "" msgstr ""
@ -715,10 +655,6 @@ msgstr ""
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
@ -779,6 +715,10 @@ msgstr ""
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "" msgstr ""

108
po/hr.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
# Lovro Kudelić <lovro.kudelic@outlook.com>, 2016 # Lovro Kudelić <lovro.kudelic@outlook.com>, 2016
@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-02 13:28+0000\n"
"Last-Translator: Lovro Kudelić <lovro.kudelic@outlook.com>\n" "Last-Translator: Lovro Kudelić <lovro.kudelic@outlook.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/hr/)\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "paket %s nema valjanu arhitekturu"
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s" msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
msgstr "ne mogu ispuniti zavisnost '%s' koju zahtijeva %s" msgstr "ne mogu ispuniti zavisnost '1%s' koju zahtijeva %s"
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
@ -176,10 +176,6 @@ msgstr "Za instalirati"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Za ponovnu instalaciju" msgstr "Za ponovnu instalaciju"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr "Za nadograditi"
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Ukupna veličina za preuzimanje" msgstr "Ukupna veličina za preuzimanje"
@ -344,7 +340,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje" msgstr "Upozorenje"
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "_Zatvori" msgstr "_Zatvori"
@ -360,10 +356,6 @@ msgstr "Transakcija uspješno završena"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac je već pokrenut" msgstr "Pamac je već pokrenut"
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Čekam na završetak drugog upravitelja paketa"
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Nema novih nadogradnji" msgstr "Nema novih nadogradnji"
@ -389,10 +381,6 @@ msgstr[2] "%u dostupnih ažuriranja"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detalji" msgstr "Detalji"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr "Paket nije pronađen"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "Poništi odabir" msgstr "Poništi odabir"
@ -409,6 +397,10 @@ msgstr "Instaliraj"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Ukloni" msgstr "Ukloni"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Čekam na završetak drugog upravitelja paketa "
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -417,7 +409,7 @@ msgstr[0] "%u operacija na čekanju"
msgstr[1] "%u operacije na čekanju" msgstr[1] "%u operacije na čekanju"
msgstr[2] "%u operacija na čekanju" msgstr[2] "%u operacija na čekanju"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Instalirano" msgstr "Instalirano"
@ -430,48 +422,8 @@ msgid "Foreign"
msgstr "Vanjski paketi" msgstr "Vanjski paketi"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr "Dodaci" msgstr "Na čekanju"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr "Audio i video"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr "Razvoj"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr "Edukacija"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr "Igre"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr "Ured"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr "Znanost"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr "Alati sustava"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
@ -606,10 +558,6 @@ msgstr "Koliko često provjeravati ažuriranja, vrijednost u satima"
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Broj različitih verzija paketa za spremiti u predmemoriju" msgstr "Broj različitih verzija paketa za spremiti u predmemoriju"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr "Direktorij za stvaranje paketa"
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "Globalno" msgstr "Globalno"
@ -655,7 +603,7 @@ msgstr "Osvježi bazu podataka"
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "Pregledaj povijest" msgstr "Pregledaj povijest"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Postavke" msgstr "Postavke"
@ -664,8 +612,12 @@ msgid "About"
msgstr "O programu" msgstr "O programu"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories" msgid "Search"
msgstr "Kategorije" msgstr "Traži"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Stanje"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories" msgid "Repositories"
@ -675,18 +627,6 @@ msgstr "Repozitoriji"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "Ažuriranja" msgstr "Ažuriranja"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr "Na čekanju"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Traži"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Stanje"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Verzija" msgstr "Verzija"
@ -723,10 +663,6 @@ msgstr "Datoteke"
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "_Primijeni" msgstr "_Primijeni"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr "Odaberi sve"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Ukloni nepotrebne zavisnosti" msgstr "Ukloni nepotrebne zavisnosti"
@ -787,6 +723,10 @@ msgstr "Omogući AUR podršku"
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Dozvoli Pamac-u da traži i instalira pakete iz AUR-a" msgstr "Dozvoli Pamac-u da traži i instalira pakete iz AUR-a"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr "Uvijek traži u AUR-u"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Provjeri ažuriranja iz AUR-a" msgstr "Provjeri ažuriranja iz AUR-a"

View File

@ -1,16 +1,16 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-09 15:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/hr_HR/)\n" "Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/hr_HR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -171,10 +171,6 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@ -339,7 +335,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "" msgstr ""
@ -355,10 +351,6 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
@ -384,10 +376,6 @@ msgstr[2] ""
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "" msgstr ""
@ -404,6 +392,10 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -412,7 +404,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "" msgstr ""
@ -425,47 +417,7 @@ msgid "Foreign"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
@ -601,10 +553,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "" msgstr ""
@ -650,7 +598,7 @@ msgstr ""
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
@ -659,7 +607,11 @@ msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories" msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
@ -670,18 +622,6 @@ msgstr ""
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "" msgstr ""
@ -718,10 +658,6 @@ msgstr ""
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
@ -782,6 +718,10 @@ msgstr ""
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "" msgstr ""

119
po/hu.po
View File

@ -1,10 +1,9 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
# Ferenc Papp <pappfer@gmail.com>, 2017
# Lajos Pasztor <mrlajos@gmail.com>, 2013 # Lajos Pasztor <mrlajos@gmail.com>, 2013
# Lajos Pasztor <mrlajos@gmail.com>, 2013-2016 # Lajos Pasztor <mrlajos@gmail.com>, 2013-2016
# miku84, 2015-2017 # miku84, 2015-2017
@ -14,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-21 13:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Ferenc Papp <pappfer@gmail.com>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/hu/)\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -81,17 +80,17 @@ msgstr "a csomag %s nem tartalmaz megfelelő architektúrát"
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s" msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
msgstr "nem lehet kielégíteni a \"%s\" függőséget, melyre a %s csomagnak szüksége van" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s" msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr "%s (%s) telepítése elrontja a(z) \"%s\" függőséget, melyre a %s csomagnak szüksége van" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s" msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr "%s eltávolítása elrontja a(z) \"%s\" függőséget, melyre a %scsomagnak szüksége van" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
@ -177,10 +176,6 @@ msgstr "Telepítésre"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Újra telepítésre" msgstr "Újra telepítésre"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr "Frissítendő"
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Teljes letöltési méret" msgstr "Teljes letöltési méret"
@ -344,7 +339,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "Figyelem" msgstr "Figyelem"
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "Bezár" msgstr "Bezár"
@ -360,10 +355,6 @@ msgstr "A tranzakció sikeresen végrehajtódott"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac már el lett indítva" msgstr "Pamac már el lett indítva"
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Várakozás másik csomagkezelő kilépésére"
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "A rendszer naprakész" msgstr "A rendszer naprakész"
@ -388,17 +379,13 @@ msgstr[1] "%u elérhető frissítések"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Részletek" msgstr "Részletek"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr "Nem található csomag"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "Kiválasztás megszüntetése" msgstr "Kiválasztás megszüntetése"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Upgrade" msgid "Upgrade"
msgstr "Frissítés" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install" msgid "Install"
@ -408,6 +395,10 @@ msgstr "Telepítés"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Eltávolít" msgstr "Eltávolít"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Várakozás másik csomagkezelő kilépésére"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -415,7 +406,7 @@ msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] "%u függőben lévő művelet" msgstr[0] "%u függőben lévő művelet"
msgstr[1] "%u függőben lévő művelet" msgstr[1] "%u függőben lévő művelet"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Telepített" msgstr "Telepített"
@ -428,48 +419,8 @@ msgid "Foreign"
msgstr "Külső" msgstr "Külső"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr "Kellékek" msgstr "Függőben lévő"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr "Hang és videó"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr "Fejlesztés"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr "Oktatás"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr "Játékok"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr "Iroda"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr "Tudomány"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr "Rendszereszközök"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
@ -604,10 +555,6 @@ msgstr "Milyen gyakran ellenőrizze a frissítéseket? Értékek órában"
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "A cache- ben csomagonként megtartandó példányok száma:" msgstr "A cache- ben csomagonként megtartandó példányok száma:"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "Világszerte" msgstr "Világszerte"
@ -653,7 +600,7 @@ msgstr "Adatbázis frissítése"
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "Előzmények megtekintése" msgstr "Előzmények megtekintése"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Beállítások" msgstr "Beállítások"
@ -662,8 +609,12 @@ msgid "About"
msgstr "A Pamac-ról" msgstr "A Pamac-ról"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories" msgid "Search"
msgstr "Kategóriák" msgstr "Keresés"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Állapot"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories" msgid "Repositories"
@ -671,19 +622,7 @@ msgstr "Tárolók"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "Frissítések" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr "Függőben lévő"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Állapot"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
@ -721,10 +660,6 @@ msgstr "Fájlok"
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "Alkalmaz" msgstr "Alkalmaz"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr "Összes kijelölése"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Nem megkövetelt függőségek eltávolítása" msgstr "Nem megkövetelt függőségek eltávolítása"
@ -785,6 +720,10 @@ msgstr "AUR támogatás engedélyezése"
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Pamac kereshet és telepíthet csomagokat az AUR -ból" msgstr "Pamac kereshet és telepíthet csomagokat az AUR -ból"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr "Keresés AUR -ban alapértelmezetten"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "AUR frissítések keresése" msgstr "AUR frissítések keresése"

108
po/id.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
# Brings Rain <bringsrain.solutions@gmail.com>, 2016 # Brings Rain <bringsrain.solutions@gmail.com>, 2016
@ -24,9 +24,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/id/)\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -187,10 +187,6 @@ msgstr "Untuk diPasang"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Untuk diPasang ulang" msgstr "Untuk diPasang ulang"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Total ukuran unduhan" msgstr "Total ukuran unduhan"
@ -353,7 +349,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "Peringatan" msgstr "Peringatan"
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "_Tutup" msgstr "_Tutup"
@ -369,10 +365,6 @@ msgstr "Transaksi sukses terselesaikan"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac sudah berjalan" msgstr "Pamac sudah berjalan"
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Sistem anda sudah dimutakhirkan" msgstr "Sistem anda sudah dimutakhirkan"
@ -396,10 +388,6 @@ msgstr[0] "%u pemutakhiran tersedia"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detail" msgstr "Detail"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "Hapus pilihan" msgstr "Hapus pilihan"
@ -416,13 +404,17 @@ msgstr "Pasang"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Hapus" msgstr "Hapus"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
msgid_plural "%u pending operations" msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] "%u operasi menunggu" msgstr[0] "%u operasi menunggu"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Terpasang" msgstr "Terpasang"
@ -435,48 +427,8 @@ msgid "Foreign"
msgstr "Asing" msgstr "Asing"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr "" msgstr "Menunggu"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
@ -611,10 +563,6 @@ msgstr "Berapa lama untuk memeriksa pembaharuan, nilai dalam jam"
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "Seluruh dunia" msgstr "Seluruh dunia"
@ -660,7 +608,7 @@ msgstr "Segarkan basis data"
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "Lihat Riwayat" msgstr "Lihat Riwayat"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Preferensi" msgstr "Preferensi"
@ -669,8 +617,12 @@ msgid "About"
msgstr "Tentang" msgstr "Tentang"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories" msgid "Search"
msgstr "" msgstr "Cari"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Keadaan"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories" msgid "Repositories"
@ -680,18 +632,6 @@ msgstr "Repositori"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr "Menunggu"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Cari"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Keadaan"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versi" msgstr "Versi"
@ -728,10 +668,6 @@ msgstr "Berkas"
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "_Terapkan" msgstr "_Terapkan"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Hapus dependensi yang tidak dibutuhkan" msgstr "Hapus dependensi yang tidak dibutuhkan"
@ -792,6 +728,10 @@ msgstr "Izinkan dukungan AUR"
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Biarkan Pamac untuk mencari dan memasang paket dari AUR" msgstr "Biarkan Pamac untuk mencari dan memasang paket dari AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr "Cari di AUR sebagai baku"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Periksa pembaruan dari AUR" msgstr "Periksa pembaruan dari AUR"

118
po/is.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
# Kristján Magnússon, 2015 # Kristján Magnússon, 2015
@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-21 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Kristján Magnússon\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/is/)\n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -78,17 +78,17 @@ msgstr "pakkinn %s er ekki með gilt kerfissnið (architecture)"
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s" msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
msgstr "unable to satisfy dependency '%s' required by %s" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s" msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr "uppsetning %s (%s) brítur framfærni '%s' þarfnast %s" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s" msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr "fjarlægja %s brítur framfærni '%s' þarfnast %s" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
@ -174,10 +174,6 @@ msgstr "Til uppsetningar"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Til enduruppsetningar" msgstr "Til enduruppsetningar"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr "Til uppfærslu"
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Heildarstærð niðurhals" msgstr "Heildarstærð niðurhals"
@ -341,7 +337,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "Aðvörun" msgstr "Aðvörun"
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "_Loka" msgstr "_Loka"
@ -357,10 +353,6 @@ msgstr "Aðgerð lokið - tókst"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac er þegar í keyrslu" msgstr "Pamac er þegar í keyrslu"
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Bíð eftir að annar pakka framkvæmdastjórn hætti"
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Kerfið þitt er með öllum nýjasta hugbúnaðinum" msgstr "Kerfið þitt er með öllum nýjasta hugbúnaðinum"
@ -385,17 +377,13 @@ msgstr[1] "%u tiltækar uppfærslur"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Nánar" msgstr "Nánar"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr "Einginn pakki fanst"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "Afvelja" msgstr "Afvelja"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Upgrade" msgid "Upgrade"
msgstr "Uppfærsla" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install" msgid "Install"
@ -405,6 +393,10 @@ msgstr "Setja upp"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Fjarlægja" msgstr "Fjarlægja"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Bíð eftir að annar pakka framkvæmdastjórn hætti"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -412,7 +404,7 @@ msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] "%u aðgerð í bið" msgstr[0] "%u aðgerð í bið"
msgstr[1] "%u aðgerðir í bið" msgstr[1] "%u aðgerðir í bið"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Uppsett" msgstr "Uppsett"
@ -425,48 +417,8 @@ msgid "Foreign"
msgstr "Utanaðkomandi" msgstr "Utanaðkomandi"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr "Aukahlutir" msgstr "Óútkljáður"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr "Hljóð og Mynd"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr "Þróun"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr "Menntun"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr "Leikir"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr "Grafík"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr "Skrifstofa"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr "Vísindi"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr "Stillingar"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr "Kerfis verkfæri"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
@ -601,10 +553,6 @@ msgstr "Hversu oft á að athuga með uppfærslur, í klukkustundum"
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Fjöldi af útgáfum af hverjum pakka til að halda í skyndiminni" msgstr "Fjöldi af útgáfum af hverjum pakka til að halda í skyndiminni"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr "Byggja skrá"
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "Út um allan heim" msgstr "Út um allan heim"
@ -650,7 +598,7 @@ msgstr "Endurlesa gagnagrunna"
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "Skoða feril" msgstr "Skoða feril"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Valkostir" msgstr "Valkostir"
@ -659,8 +607,12 @@ msgid "About"
msgstr "Um" msgstr "Um"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories" msgid "Search"
msgstr "Flokkar" msgstr "Leita"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Staða"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories" msgid "Repositories"
@ -668,19 +620,7 @@ msgstr "Hugbúnaðarsöfn"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "Uppfærslur" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr "Óútkljáður"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Leita"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Staða"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
@ -718,10 +658,6 @@ msgstr "Skrár"
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "_Virkja" msgstr "_Virkja"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr "Velja allt"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Fjarlægja ónauðsynlegar kerfiskröfur" msgstr "Fjarlægja ónauðsynlegar kerfiskröfur"
@ -782,6 +718,10 @@ msgstr "Virkja AUR-stuðning"
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Leyfa Pamac að leita að og setja inn pakka frá AUR" msgstr "Leyfa Pamac að leita að og setja inn pakka frá AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr "Leita sjálfgefið í AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Athuga með uppfærslur frá AUR" msgstr "Athuga með uppfærslur frá AUR"

View File

@ -1,16 +1,16 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-09 15:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Icelandic (Iceland) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/is_IS/)\n" "Language-Team: Icelandic (Iceland) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/is_IS/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -171,10 +171,6 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@ -338,7 +334,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "" msgstr ""
@ -354,10 +350,6 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
@ -382,10 +374,6 @@ msgstr[1] ""
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "" msgstr ""
@ -402,6 +390,10 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -409,7 +401,7 @@ msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "" msgstr ""
@ -422,47 +414,7 @@ msgid "Foreign"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
@ -598,10 +550,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "" msgstr ""
@ -647,7 +595,7 @@ msgstr ""
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
@ -656,7 +604,11 @@ msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories" msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
@ -667,18 +619,6 @@ msgstr ""
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "" msgstr ""
@ -715,10 +655,6 @@ msgstr ""
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
@ -779,6 +715,10 @@ msgstr ""
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "" msgstr ""

142
po/it.po
View File

@ -1,18 +1,16 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
# Bernardo Miguel Savone <bmsavone@gmail.com>, 2013-2014 # Bernardo Miguel Savone <bmsavone@gmail.com>, 2013-2014
# Corrado Carbè <analogical.guy@gmail.com>, 2015 # Corrado Carbè <analogical.guy@gmail.com>, 2015
# Davide Alessandro Stefaniu <davide.stefaniu@outlook.com>, 2017
# francesco <francesco987@gmail.com>, 2015 # francesco <francesco987@gmail.com>, 2015
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013 # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
# Italwizzie, 2014 # Italwizzie, 2014
# Luca Allulli <l.allulli@gmail.com>, 2015 # l.allulli <l.allulli@gmail.com>, 2015
# Luca Allulli <l.allulli@gmail.com>, 2015 # l.allulli <l.allulli@gmail.com>, 2015
# lennart fsm <leonardo.murru@gmail.com>, 2017
# Luca Bandini <luca.vombato@gmail.com>, 2016 # Luca Bandini <luca.vombato@gmail.com>, 2016
# Massimo, 2015 # Massimo, 2015
# Massimo, 2015-2016 # Massimo, 2015-2016
@ -24,9 +22,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-14 23:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: lennart fsm <leonardo.murru@gmail.com>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/it/)\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -91,17 +89,17 @@ msgstr "il pacchetto %s non ha un'architettura valida"
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s" msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
msgstr "Impossibile soddisfare la dipendenza '%s' richiesta da %s" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s" msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr "installando %s(%s) si interrompe la dipendenza '%s' richiesta da %s" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s" msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr "rimuovendo %s si interrompe la dipendenza '%s' richiesta da %s" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
@ -140,7 +138,7 @@ msgstr "%s sembra essere troncato: %jd/%jd bytes\n"
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "recupero fallito del file '%s' da %s : %s\n" msgstr "recupero file '%s' fallito da %s : %s\n"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Copy" msgid "Copy"
@ -187,10 +185,6 @@ msgstr "Da installare"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Da reinstallare" msgstr "Da reinstallare"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr "Da aggiornare"
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Dimensione totale download" msgstr "Dimensione totale download"
@ -331,14 +325,14 @@ msgstr "Esecuzione post-transaction hooks"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
msgid "About %u seconds remaining" msgid "About %u seconds remaining"
msgstr "%u secondi circa rimanenti" msgstr "Circa %u secondi rimanenti"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
msgid "About %lu minute remaining" msgid "About %lu minute remaining"
msgid_plural "About %lu minutes remaining" msgid_plural "About %lu minutes remaining"
msgstr[0] "%lu minuto circa rimanente" msgstr[0] "Circa %lu minuto rimanente"
msgstr[1] "%lu minuti circa rimanenti" msgstr[1] "Circa %lu minuti rimanenti"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
@ -354,7 +348,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "Avviso" msgstr "Avviso"
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "_Chiudi" msgstr "_Chiudi"
@ -370,10 +364,6 @@ msgstr "Transazione completata con successo"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac è già in esecuzione" msgstr "Pamac è già in esecuzione"
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "In attesa dell'uscita da un altro gestore di pacchetti"
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Il vostro sistema è aggiornato" msgstr "Il vostro sistema è aggiornato"
@ -398,17 +388,13 @@ msgstr[1] "%u aggiornamenti disponibili"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Dettagli" msgstr "Dettagli"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr "Nessun pacchetto trovato"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "Deseleziona" msgstr "Deseleziona"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Upgrade" msgid "Upgrade"
msgstr "Aggiorna" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install" msgid "Install"
@ -418,6 +404,10 @@ msgstr "Installa"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi" msgstr "Rimuovi"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Aspettando l'uscita da un altro gestore di pacchetti"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -425,7 +415,7 @@ msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] "%u operazione in sospeso" msgstr[0] "%u operazione in sospeso"
msgstr[1] "%u operazioni in sospeso" msgstr[1] "%u operazioni in sospeso"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Installati" msgstr "Installati"
@ -438,48 +428,8 @@ msgid "Foreign"
msgstr "Esterni" msgstr "Esterni"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr "Accessori" msgstr "In attesa"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr "Audio e Video"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr "Sviluppo"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr "Educazione"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr "Giochi"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr "Grafica"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr "Ufficio"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr "Scienza"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr "Strumenti di sistema"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
@ -575,11 +525,11 @@ msgstr "Non aggiornato"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Make Dependencies" msgid "Make Dependencies"
msgstr "Crea dipendenze" msgstr "Crea Dipendenze"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Check Dependencies" msgid "Check Dependencies"
msgstr "Controllo dipendenze" msgstr "Controllo Dipendenze"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Name" msgid "Name"
@ -614,10 +564,6 @@ msgstr "Con quale frequenza controllare gli aggiornamenti, il valore in ore"
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Numero di versioni di ogni pacchetto da conservare nella cache" msgstr "Numero di versioni di ogni pacchetto da conservare nella cache"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr "Directory di costruzione"
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "Mondiale" msgstr "Mondiale"
@ -663,7 +609,7 @@ msgstr "Aggiorna database"
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "Visualizza cronologia" msgstr "Visualizza cronologia"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze" msgstr "Preferenze"
@ -672,8 +618,12 @@ msgid "About"
msgstr "Informazioni" msgstr "Informazioni"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories" msgid "Search"
msgstr "Categorie" msgstr "Cerca"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Stato"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories" msgid "Repositories"
@ -681,19 +631,7 @@ msgstr "Repository"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "Aggiornamenti" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr "In attesa"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Stato"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
@ -731,10 +669,6 @@ msgstr "Files"
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "_Applica" msgstr "_Applica"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr "Seleziona tutto"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Rimuovere le dipendenze non necessarie" msgstr "Rimuovere le dipendenze non necessarie"
@ -775,7 +709,7 @@ msgstr "Ordina i mirror per:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List" msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr "Aggiorna lista mirror" msgstr "Aggiorna lista Mirror"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories" msgid "Official Repositories"
@ -785,7 +719,7 @@ msgstr "Repository Ufficiali"
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "AUR è una repository mantenuta dalla comunità pertanto presenta potenziali rischi e problemi.\nTutti gli utenti AUR dovrebbero essere famigliari con il processo di costruzione." msgstr "AUR è un repository mantenuto dalla comunità e presenta pertanto potenziali rischi e problemi.\nTutti gli utenti AUR dovrebbero conoscere il processo di compilazione."
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support" msgid "Enable AUR support"
@ -795,6 +729,10 @@ msgstr "Abilita supporto per AUR"
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Permette a Pamac cercare e installare pacchetti dal AUR" msgstr "Permette a Pamac cercare e installare pacchetti dal AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr "Cerca in AUR come impostazione predefinita."
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Controlla aggiornamenti da AUR" msgstr "Controlla aggiornamenti da AUR"
@ -805,7 +743,7 @@ msgstr "Rimuovi solo le versioni dei pacchetti disinstallati"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Clean cache" msgid "Clean cache"
msgstr "Pulisci cache" msgstr "Pulisci Cache"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Cache" msgid "Cache"

View File

@ -1,16 +1,16 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-09 15:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/it_IT/)\n" "Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/it_IT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -171,10 +171,6 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@ -338,7 +334,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "" msgstr ""
@ -354,10 +350,6 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
@ -382,10 +374,6 @@ msgstr[1] ""
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "" msgstr ""
@ -402,6 +390,10 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -409,7 +401,7 @@ msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "" msgstr ""
@ -422,47 +414,7 @@ msgid "Foreign"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
@ -598,10 +550,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "" msgstr ""
@ -647,7 +595,7 @@ msgstr ""
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
@ -656,7 +604,11 @@ msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories" msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
@ -667,18 +619,6 @@ msgstr ""
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "" msgstr ""
@ -715,10 +655,6 @@ msgstr ""
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
@ -779,6 +715,10 @@ msgstr ""
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "" msgstr ""

119
po/ja.po
View File

@ -1,21 +1,20 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
# BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2015 # BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2015
# ふうせん Fu-sen. | BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2015 # ふうせん Fu-sen. | BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2015
# philm <philm@manjaro.org>, 2015 # philm <philm@manjaro.org>, 2015
# Takefumi Nagata, 2013-2017 # Takefumi Nagata, 2013-2017
# 洩矢 諏訪子 <david@sudomail.ne.jp>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 17:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: 洩矢 諏訪子 <david@sudomail.ne.jp>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ja/)\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -80,17 +79,17 @@ msgstr "パッケージ %s は適切なアーキテクチャーではありま
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s" msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
msgstr "%s依存 '%s' が満たすことが不能です" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s" msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr "%s: インストール中の %s (%s) が依存 '%s' を破壊します" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s" msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr "%s: 削除中の %s が依存 '%s' を破壊します" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
@ -176,10 +175,6 @@ msgstr "インストール"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "再インストール" msgstr "再インストール"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr "アップグレード"
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "全ダウンロードサイズ" msgstr "全ダウンロードサイズ"
@ -342,7 +337,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "警告" msgstr "警告"
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "閉じる_C" msgstr "閉じる_C"
@ -358,10 +353,6 @@ msgstr "処理が正常に終了しました。"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "pamacは既に起動しています" msgstr "pamacは既に起動しています"
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "他のパッケージマネージャーが終了するのを待機しています"
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "システムは最新です" msgstr "システムは最新です"
@ -385,17 +376,13 @@ msgstr[0] "%u 種類の利用可能なアップデート"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "詳細" msgstr "詳細"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr "パッケージを見つかれませんでした。"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "非選択" msgstr "非選択"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Upgrade" msgid "Upgrade"
msgstr "アップグレード" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install" msgid "Install"
@ -405,13 +392,17 @@ msgstr "インストール"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "削除" msgstr "削除"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "他のパッケージマネージャーが終了するのを待機しています"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
msgid_plural "%u pending operations" msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] "%u 保留中の操作" msgstr[0] "%u 保留中の操作"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "インストール済み" msgstr "インストール済み"
@ -424,48 +415,8 @@ msgid "Foreign"
msgstr "海外" msgstr "海外"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr "アクセサリ" msgstr "保留"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr "サウンドとビデオ"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr "開発"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr "教育"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr "ゲーム"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr "グラフィックス"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr "インターネット"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr "事務所"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr "科学"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr "設定"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr "システムツール"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
@ -600,10 +551,6 @@ msgstr "どれくらいの頻度で更新をチェックしますか、時間で
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "各パッケージのバージョン番号をキャッシュに保存する" msgstr "各パッケージのバージョン番号をキャッシュに保存する"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr "ビルドディレクトリ"
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "ワールドワイド" msgstr "ワールドワイド"
@ -649,7 +596,7 @@ msgstr "データベースの更新"
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "閲覧履歴" msgstr "閲覧履歴"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "設定" msgstr "設定"
@ -658,8 +605,12 @@ msgid "About"
msgstr "About" msgstr "About"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories" msgid "Search"
msgstr "カテゴリー" msgstr "検索"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "状態"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories" msgid "Repositories"
@ -667,19 +618,7 @@ msgstr "リポジトリ"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "更新" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr "保留"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "検索"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "状態"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
@ -717,10 +656,6 @@ msgstr "ファイル"
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "適用_A" msgstr "適用_A"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr "すべて選択"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "必要ではない依存関係を削除" msgstr "必要ではない依存関係を削除"
@ -781,6 +716,10 @@ msgstr "AURのサポートを可能にする"
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "PamacがAURパッケージを探索し、インストールすることを許可する" msgstr "PamacがAURパッケージを探索し、インストールすることを許可する"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr "デフォルトでAURを検索する"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "AUR 更新の確認" msgstr "AUR 更新の確認"

104
po/ka.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
# arabuli <arabulibeqa@yahoo.com>, 2015 # arabuli <arabulibeqa@yahoo.com>, 2015
@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 00:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ka/)\n" "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -173,10 +173,6 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@ -339,7 +335,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "" msgstr ""
@ -355,10 +351,6 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "თქვენი სისტემა უახლესია" msgstr "თქვენი სისტემა უახლესია"
@ -382,10 +374,6 @@ msgstr[0] "%u ხელმისაწვდომი განახლებ
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "" msgstr ""
@ -402,13 +390,17 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
msgid_plural "%u pending operations" msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "" msgstr ""
@ -421,47 +413,7 @@ msgid "Foreign"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
@ -597,10 +549,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "" msgstr ""
@ -646,7 +594,7 @@ msgstr ""
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "პარამეტრები" msgstr "პარამეტრები"
@ -655,7 +603,11 @@ msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories" msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
@ -666,18 +618,6 @@ msgstr ""
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "" msgstr ""
@ -714,10 +654,6 @@ msgstr ""
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
@ -778,6 +714,10 @@ msgstr ""
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "განახლებების შემოწმება AUR-იდან" msgstr "განახლებების შემოწმება AUR-იდან"

104
po/ko.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
# Eric Park <ideamaneric@gmail.com>, 2017 # Eric Park <ideamaneric@gmail.com>, 2017
@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 22:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ko/)\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -175,10 +175,6 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@ -341,7 +337,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "" msgstr ""
@ -357,10 +353,6 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "당신의 시스템은 최신 상태입니다." msgstr "당신의 시스템은 최신 상태입니다."
@ -384,10 +376,6 @@ msgstr[0] ""
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "" msgstr ""
@ -404,13 +392,17 @@ msgstr "설치"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "제거" msgstr "제거"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
msgid_plural "%u pending operations" msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "설치완료" msgstr "설치완료"
@ -423,47 +415,7 @@ msgid "Foreign"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
@ -599,10 +551,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "" msgstr ""
@ -648,7 +596,7 @@ msgstr ""
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
@ -657,7 +605,11 @@ msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories" msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
@ -668,18 +620,6 @@ msgstr ""
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "버전" msgstr "버전"
@ -716,10 +656,6 @@ msgstr ""
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
@ -780,6 +716,10 @@ msgstr ""
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "" msgstr ""

106
po/lt.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
# Moo, 2015 # Moo, 2015
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-21 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 15:15+0000\n"
"Last-Translator: Moo\n" "Last-Translator: Moo\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/lt/)\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -173,10 +173,6 @@ msgstr "Planuojami įdiegti"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Įdiegti iš naujo" msgstr "Įdiegti iš naujo"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr "Naujinti"
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Visų atsiuntimų dydis" msgstr "Visų atsiuntimų dydis"
@ -341,7 +337,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "Įspėjimas" msgstr "Įspėjimas"
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "_Užverti" msgstr "_Užverti"
@ -357,10 +353,6 @@ msgstr "Operacija sėkmingai užbaigta"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac jau yra vykdoma" msgstr "Pamac jau yra vykdoma"
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Laukiama, kol kita paketų tvarkytuvė baigs savo darbą"
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Jūsų sistemoje įdiegti visi naujausi atnaujinimai" msgstr "Jūsų sistemoje įdiegti visi naujausi atnaujinimai"
@ -386,10 +378,6 @@ msgstr[2] "Yra %u prieinamų atnaujinimų"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Išsamiau" msgstr "Išsamiau"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr "Paketas nerastas"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "Nuimti žymėjimą" msgstr "Nuimti žymėjimą"
@ -406,6 +394,10 @@ msgstr "Įdiegti"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Šalinti" msgstr "Šalinti"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Laukiama, kol kita paketų tvarkytuvė baigs savo darbą"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -414,7 +406,7 @@ msgstr[0] "%u laukianti operacija"
msgstr[1] "%u laukiančios operacijos" msgstr[1] "%u laukiančios operacijos"
msgstr[2] "%u laukiančių operacijų" msgstr[2] "%u laukiančių operacijų"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Yra įdiegti" msgstr "Yra įdiegti"
@ -427,48 +419,8 @@ msgid "Foreign"
msgstr "Svetimi" msgstr "Svetimi"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr "Reikmenys" msgstr "Laukiama"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr "Garsas ir vaizdas"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr "Programavimas"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr "Švietimas"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr "Žaidimai"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr "Internetas"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr "Raštinė"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr "Mokslas"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr "Sistemos įrankiai"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
@ -603,10 +555,6 @@ msgstr "Kaip dažnai tikrinti ar yra atnaujinimų, reikšmė valandomis"
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Podėlyje laikomas kiekvieno paketo versijų skaičius" msgstr "Podėlyje laikomas kiekvieno paketo versijų skaičius"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr "Kūrimo katalogas"
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "Viso pasaulio" msgstr "Viso pasaulio"
@ -652,7 +600,7 @@ msgstr "Iš naujo įkelti duomenų bazes"
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "Žiūrėti žurnalą" msgstr "Žiūrėti žurnalą"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Nuostatos" msgstr "Nuostatos"
@ -661,8 +609,12 @@ msgid "About"
msgstr "Apie" msgstr "Apie"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories" msgid "Search"
msgstr "Kategorijos" msgstr "Paieška"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Būsena"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories" msgid "Repositories"
@ -672,18 +624,6 @@ msgstr "Saugyklos"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "Atnaujinimai" msgstr "Atnaujinimai"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr "Laukiama"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Paieška"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Būsena"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versija" msgstr "Versija"
@ -720,10 +660,6 @@ msgstr "Failai"
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "_Taikyti" msgstr "_Taikyti"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr "Žymėti visus"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Šalinti nereikalingas priklausomybes" msgstr "Šalinti nereikalingas priklausomybes"
@ -784,6 +720,10 @@ msgstr "Įjungti AUR palaikymą"
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Leisti Pamac ieškoti ir diegti paketus iš AUR" msgstr "Leisti Pamac ieškoti ir diegti paketus iš AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr "Pagal numatymą ieškoti AUR saugykloje"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Tikrinti atnaujinimus iš AUR" msgstr "Tikrinti atnaujinimus iš AUR"

104
po/ml.po
View File

@ -1,16 +1,16 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-09 15:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ml/)\n" "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ml/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -171,10 +171,6 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@ -338,7 +334,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "" msgstr ""
@ -354,10 +350,6 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
@ -382,10 +374,6 @@ msgstr[1] ""
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "" msgstr ""
@ -402,6 +390,10 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -409,7 +401,7 @@ msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "" msgstr ""
@ -422,47 +414,7 @@ msgid "Foreign"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
@ -598,10 +550,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "" msgstr ""
@ -647,7 +595,7 @@ msgstr ""
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
@ -656,7 +604,11 @@ msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories" msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
@ -667,18 +619,6 @@ msgstr ""
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "" msgstr ""
@ -715,10 +655,6 @@ msgstr ""
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
@ -779,6 +715,10 @@ msgstr ""
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "" msgstr ""

110
po/ms.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
# Puretech <terjemah.puretech@gmail.com>, 2013 # Puretech <terjemah.puretech@gmail.com>, 2013
@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 21:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ms/)\n" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ms/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -172,10 +172,6 @@ msgstr "Untuk dipasang"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Untuk dinyahpasang" msgstr "Untuk dinyahpasang"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@ -338,7 +334,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "" msgstr ""
@ -354,10 +350,6 @@ msgstr "Transaksi berjaya diselesaikan"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac telah pun berjalan" msgstr "Pamac telah pun berjalan"
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Sistem anda telah dikemaskini" msgstr "Sistem anda telah dikemaskini"
@ -381,10 +373,6 @@ msgstr[0] ""
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Keterangan" msgstr "Keterangan"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "Nyahpilih" msgstr "Nyahpilih"
@ -401,13 +389,17 @@ msgstr "Pasang"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Buang" msgstr "Buang"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
msgid_plural "%u pending operations" msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Telah dipasang" msgstr "Telah dipasang"
@ -420,47 +412,7 @@ msgid "Foreign"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
@ -596,10 +548,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "" msgstr ""
@ -645,7 +593,7 @@ msgstr ""
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
@ -653,22 +601,6 @@ msgstr ""
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Updates"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Cari" msgstr "Cari"
@ -677,6 +609,14 @@ msgstr "Cari"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Keadaan" msgstr "Keadaan"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Updates"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versi" msgstr "Versi"
@ -713,10 +653,6 @@ msgstr "Fail"
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
@ -777,6 +713,10 @@ msgstr ""
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "" msgstr ""

113
po/nb.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
# Morten Rene <arath.inc@gmail.com>, 2014 # Morten Rene <arath.inc@gmail.com>, 2014
@ -19,15 +19,14 @@
# Tom Eirik Flovik <tflovik@online.no>, 2013 # Tom Eirik Flovik <tflovik@online.no>, 2013
# thomas <thomasbjornvold@gmail.com>, 2015-2016 # thomas <thomasbjornvold@gmail.com>, 2015-2016
# Tom Eirik Flovik <tflovik@online.no>, 2013 # Tom Eirik Flovik <tflovik@online.no>, 2013
# Tyler Moss <rsa@tutanota.de>, 2017
# Kristoffer Ulseth <ulseth85@gmail.com>, 2014 # Kristoffer Ulseth <ulseth85@gmail.com>, 2014
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/nb/)\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -188,10 +187,6 @@ msgstr "Å installere"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Å reinstallere" msgstr "Å reinstallere"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Samlet nedlastingsstørrelse" msgstr "Samlet nedlastingsstørrelse"
@ -355,7 +350,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "Advarsel" msgstr "Advarsel"
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "_Lukk" msgstr "_Lukk"
@ -371,10 +366,6 @@ msgstr "Transaksjonen avsluttet vellykket"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac kjører allerede" msgstr "Pamac kjører allerede"
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Venter på at en annen pakkebehandler skal avslutte"
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Systemet ditt er oppdatert" msgstr "Systemet ditt er oppdatert"
@ -399,17 +390,13 @@ msgstr[1] "%u tilgjengelige oppdateringer"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detaljer" msgstr "Detaljer"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "Fjern markeringen" msgstr "Fjern markeringen"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Upgrade" msgid "Upgrade"
msgstr "Oppgrader" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install" msgid "Install"
@ -419,6 +406,10 @@ msgstr "Installer"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Fjern" msgstr "Fjern"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Venter på at en annen pakkebehandler skal avslutte"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -426,7 +417,7 @@ msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] "%u operasjoner venter" msgstr[0] "%u operasjoner venter"
msgstr[1] "%u operasjoner venter" msgstr[1] "%u operasjoner venter"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Installert" msgstr "Installert"
@ -439,48 +430,8 @@ msgid "Foreign"
msgstr "Fremmed" msgstr "Fremmed"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr "" msgstr "Venter på behandling"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
@ -615,10 +566,6 @@ msgstr "Hvor ofte skal oppdateringer sees etter, verdi i timer "
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Antall versjoner av hver pakke som skal beholdes i hurtiglageret" msgstr "Antall versjoner av hver pakke som skal beholdes i hurtiglageret"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "Verdensomspennende" msgstr "Verdensomspennende"
@ -664,7 +611,7 @@ msgstr "Oppdater databaser"
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "Vis historikk" msgstr "Vis historikk"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Valg" msgstr "Valg"
@ -673,8 +620,12 @@ msgid "About"
msgstr "Om" msgstr "Om"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories" msgid "Search"
msgstr "" msgstr "Søk"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Tilstand"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories" msgid "Repositories"
@ -682,19 +633,7 @@ msgstr "Pakkebrønner"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "Oppdateringer" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr "Venter på behandling"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Søk"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Tilstand"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
@ -732,10 +671,6 @@ msgstr "Filer"
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "_Utfør" msgstr "_Utfør"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Fjern avhengige pakker som er unødvendige" msgstr "Fjern avhengige pakker som er unødvendige"
@ -796,6 +731,10 @@ msgstr "Aktiver AUR-støtte"
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Tillat Pamac å søke etter og installere pakker fra AUR" msgstr "Tillat Pamac å søke etter og installere pakker fra AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr "Søk i AUR som standard"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Se etter oppdateringer fra AUR" msgstr "Se etter oppdateringer fra AUR"

111
po/nl.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
# Douwe Bootsma <d_bootsma@hotmail.com>, 2013 # Douwe Bootsma <d_bootsma@hotmail.com>, 2013
@ -19,13 +19,12 @@
# ringo.dekroon <ringodekroon@gmail.com>, 2013-2014 # ringo.dekroon <ringodekroon@gmail.com>, 2013-2014
# Ron, 2014 # Ron, 2014
# Ron, 2014-2015 # Ron, 2014-2015
# 洩矢 諏訪子 <david@sudomail.ne.jp>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 21:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 09:20+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/nl/)\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -96,12 +95,12 @@ msgstr "niet in staat om te voldoen aan afhankelijkheid '%s', vereist voor %s"
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s" msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr "het installeren van %s (%s) breekt afhankelijkheid '%s', vereist voor %s" msgstr "installeren van %s (%s) doorbreekt afhankelijkheid '%s', vereist voor %s"
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s" msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr "het verwijderen van %s breekt afhankelijkheid '%s', vereist voor %s" msgstr "verwijderen van %s doorbreekt afhankelijkheid '%s', vereist voor %s"
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
@ -187,10 +186,6 @@ msgstr "Te installeren"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Opnieuw te installeren" msgstr "Opnieuw te installeren"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr "Bijwerken"
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Totale download grootte" msgstr "Totale download grootte"
@ -354,7 +349,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing" msgstr "Waarschuwing"
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "_Sluiten" msgstr "_Sluiten"
@ -370,10 +365,6 @@ msgstr "Transactie succesvol afgerond"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac is reeds gestart" msgstr "Pamac is reeds gestart"
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Bezig met wachten totdat een andere pakketbeheerder afgesloten wordt"
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Uw systeem is up-to-date, Cool!" msgstr "Uw systeem is up-to-date, Cool!"
@ -398,10 +389,6 @@ msgstr[1] "%u beschikbare updates"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Details" msgstr "Details"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr "Geen pakket gevonden"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "Deselect" msgstr "Deselect"
@ -418,6 +405,10 @@ msgstr "Installeer"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen" msgstr "Verwijderen"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Bezig met wachten totdat een andere pakketbeheerder afgesloten wordt"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -425,7 +416,7 @@ msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] "%u resterende bewerking" msgstr[0] "%u resterende bewerking"
msgstr[1] "%u resterende bewerkingen" msgstr[1] "%u resterende bewerkingen"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Geïnstalleerd" msgstr "Geïnstalleerd"
@ -438,48 +429,8 @@ msgid "Foreign"
msgstr "Derde partij-pakketten" msgstr "Derde partij-pakketten"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr "Accessoires" msgstr "Lopend"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr "Beeld & Geluid"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr "Ontwikkeling"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr "Onderwijs"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr "Games"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr "Grafisch"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr "Kantoor"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr "Wetenschap"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr "Systeemhulpmiddelen"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
@ -614,10 +565,6 @@ msgstr "Controle interval voor updates, waarde in uren"
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Aantal in de cache te houden versies van elk pakket" msgstr "Aantal in de cache te houden versies van elk pakket"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr "Bouwmap"
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "Wereldwijd" msgstr "Wereldwijd"
@ -663,7 +610,7 @@ msgstr "Vernieuw databases"
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "Bekijk geschiedenis" msgstr "Bekijk geschiedenis"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren" msgstr "Voorkeuren"
@ -672,8 +619,12 @@ msgid "About"
msgstr "Over" msgstr "Over"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories" msgid "Search"
msgstr "Categorieën" msgstr "Zoek"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Status"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories" msgid "Repositories"
@ -683,18 +634,6 @@ msgstr "Repositories"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "Updates" msgstr "Updates"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr "Lopend"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Zoek"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Status"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versie" msgstr "Versie"
@ -731,10 +670,6 @@ msgstr "Bestanden"
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "_Toepassen" msgstr "_Toepassen"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr "Selecteer alles"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Verwijder onnodige afhankelijkheden" msgstr "Verwijder onnodige afhankelijkheden"
@ -795,6 +730,10 @@ msgstr "Activeer AUR ondersteuning"
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Pamac toestaan om AUR pakketten te zoeken en te installeren" msgstr "Pamac toestaan om AUR pakketten te zoeken en te installeren"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr "Stel zoeken in AUR als standaard in"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Controleer AUR voor opwaarderingen" msgstr "Controleer AUR voor opwaarderingen"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
# Kevin Andriessens <kelaun@archlinux.info>, 2015 # Kevin Andriessens <kelaun@archlinux.info>, 2015
@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-21 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/nl_BE/)\n" "Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/nl_BE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -172,10 +172,6 @@ msgstr "Te installeren"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Te herinstalleren" msgstr "Te herinstalleren"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Volledige download grootte" msgstr "Volledige download grootte"
@ -339,7 +335,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "Opgelet" msgstr "Opgelet"
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "_Sluiten" msgstr "_Sluiten"
@ -355,10 +351,6 @@ msgstr "Transactie succesvol beëindigd "
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac draait al" msgstr "Pamac draait al"
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Uw systeem is up-to-date" msgstr "Uw systeem is up-to-date"
@ -383,10 +375,6 @@ msgstr[1] "%u beschikbare updates"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Details" msgstr "Details"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "Deselecteer " msgstr "Deselecteer "
@ -403,6 +391,10 @@ msgstr "Installeer"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Verwijder" msgstr "Verwijder"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -410,7 +402,7 @@ msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Geïnstalleerd" msgstr "Geïnstalleerd"
@ -423,47 +415,7 @@ msgid "Foreign"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
@ -599,10 +551,6 @@ msgstr "Hoe vaak voor updates kijken, waarde in uren"
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "Wereldwijd " msgstr "Wereldwijd "
@ -648,7 +596,7 @@ msgstr "Databanken vernieuwen"
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "Bekijk geschiedenis" msgstr "Bekijk geschiedenis"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren" msgstr "Voorkeuren"
@ -656,22 +604,6 @@ msgstr "Voorkeuren"
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "Repositories"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Updates"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Zoek" msgstr "Zoek"
@ -680,6 +612,14 @@ msgstr "Zoek"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Status" msgstr "Status"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "Repositories"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Updates"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versie" msgstr "Versie"
@ -716,10 +656,6 @@ msgstr "Bestanden"
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "_Doorvoeren " msgstr "_Doorvoeren "
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Verwijder onnodige afhankelijkheiden" msgstr "Verwijder onnodige afhankelijkheiden"
@ -780,6 +716,10 @@ msgstr "AUR ondersteuning aanzetten "
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Pamac toestaan om pakketten van het AUR op te zoeken en te installeren" msgstr "Pamac toestaan om pakketten van het AUR op te zoeken en te installeren"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr "Zoek automatisch in AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Zoeken naar updates van de AUR" msgstr "Zoeken naar updates van de AUR"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
# Douwe Bootsma <d_bootsma@hotmail.com>, 2013 # Douwe Bootsma <d_bootsma@hotmail.com>, 2013
@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-22 03:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 09:19+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/nl_NL/)\n" "Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -176,10 +176,6 @@ msgstr "Te installeren"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Te herinstalleren" msgstr "Te herinstalleren"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr "Te upgraden"
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Totale downloadgrootte" msgstr "Totale downloadgrootte"
@ -343,7 +339,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing" msgstr "Waarschuwing"
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "_Sluiten" msgstr "_Sluiten"
@ -359,10 +355,6 @@ msgstr "De overdracht is succesvol afgerond"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac draait al" msgstr "Pamac draait al"
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Bezig met wachten op het afsluiten van een andere pakketbeheerder"
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Uw systeem is bijgewerkt" msgstr "Uw systeem is bijgewerkt"
@ -387,10 +379,6 @@ msgstr[1] "%u beschikbare updates"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Details" msgstr "Details"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr "Geen pakket gevonden"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "Deselecteren" msgstr "Deselecteren"
@ -407,6 +395,10 @@ msgstr "Installeren"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen" msgstr "Verwijderen"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Bezig met wachten op het afsluiten van een andere pakketbeheerder"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -414,7 +406,7 @@ msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] "%u opdracht in de wachtrij" msgstr[0] "%u opdracht in de wachtrij"
msgstr[1] "%u opdrachten in de wachtrij" msgstr[1] "%u opdrachten in de wachtrij"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Geïnstalleerd" msgstr "Geïnstalleerd"
@ -427,48 +419,8 @@ msgid "Foreign"
msgstr "Derde partij-pakketten" msgstr "Derde partij-pakketten"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr "Accesoires" msgstr "In wachtrij"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr "Audio & Video"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr "Ontwikkeling"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr "Educatie"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr "Spelle"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr "Grafisch"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr "Kantoor"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr "Wetenschap"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr "Systeemhulpmiddelen"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
@ -603,10 +555,6 @@ msgstr "Hoe vaak moet er worden gecontroleerd op updates? (waarde in uren)"
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Aantal in de cache te houden versies van elk pakket" msgstr "Aantal in de cache te houden versies van elk pakket"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr "Bouwmap"
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "Wereldwijd" msgstr "Wereldwijd"
@ -652,7 +600,7 @@ msgstr "Databases vernieuwen"
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "Geschiedenis weergeven" msgstr "Geschiedenis weergeven"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren" msgstr "Voorkeuren"
@ -661,8 +609,12 @@ msgid "About"
msgstr "Over" msgstr "Over"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories" msgid "Search"
msgstr "Categorieën" msgstr "Zoeken"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Status"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories" msgid "Repositories"
@ -672,18 +624,6 @@ msgstr "Pakketbronnen"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "Updates" msgstr "Updates"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr "In wachtrij"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Status"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versie" msgstr "Versie"
@ -720,10 +660,6 @@ msgstr "Bestanden"
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "_Toepassen" msgstr "_Toepassen"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr "Alles selecteren"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Niet-benodigde afhankelijkheden verwijderen" msgstr "Niet-benodigde afhankelijkheden verwijderen"
@ -784,6 +720,10 @@ msgstr "AUR-ondersteuning inschakelen"
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Pamac toestaan om pakketten van AUR te zoeken en installeren" msgstr "Pamac toestaan om pakketten van AUR te zoeken en installeren"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr "Standaard in AUR zoeken"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Controleren op AUR-updates" msgstr "Controleren op AUR-updates"

104
po/nn.po
View File

@ -1,16 +1,16 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-09 15:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/nn/)\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/nn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -171,10 +171,6 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@ -338,7 +334,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "" msgstr ""
@ -354,10 +350,6 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
@ -382,10 +374,6 @@ msgstr[1] ""
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "" msgstr ""
@ -402,6 +390,10 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -409,7 +401,7 @@ msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "" msgstr ""
@ -422,47 +414,7 @@ msgid "Foreign"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
@ -598,10 +550,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "" msgstr ""
@ -647,7 +595,7 @@ msgstr ""
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
@ -656,7 +604,11 @@ msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories" msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
@ -667,18 +619,6 @@ msgstr ""
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "" msgstr ""
@ -715,10 +655,6 @@ msgstr ""
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
@ -779,6 +715,10 @@ msgstr ""
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,13 +1,13 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Pamac\n" "Project-Id-Version: Pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -170,10 +170,6 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@ -337,7 +333,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "" msgstr ""
@ -353,10 +349,6 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
@ -381,10 +373,6 @@ msgstr[1] ""
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "" msgstr ""
@ -401,6 +389,10 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -408,7 +400,7 @@ msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "" msgstr ""
@ -421,47 +413,7 @@ msgid "Foreign"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
@ -597,10 +549,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "" msgstr ""
@ -646,7 +594,7 @@ msgstr ""
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
@ -655,7 +603,11 @@ msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories" msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
@ -666,18 +618,6 @@ msgstr ""
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "" msgstr ""
@ -714,10 +654,6 @@ msgstr ""
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
@ -779,6 +715,10 @@ msgstr ""
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "" msgstr ""

120
po/pl.po
View File

@ -1,10 +1,9 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
# Adrian Grzemski <adrian.grzemski@gmail.com>, 2017
# Daniel Napora <napcok@gmail.com>, 2016-2017 # Daniel Napora <napcok@gmail.com>, 2016-2017
# Dominik “Devhost97” G <devhost97@gmail.com>, 2016 # Dominik “Devhost97” G <devhost97@gmail.com>, 2016
# Tomasz Przybył <fademind@gmail.com>, 2013 # Tomasz Przybył <fademind@gmail.com>, 2013
@ -12,7 +11,6 @@
# Kuba Kaczmarzyk <inactive+poker98face@transifex.com>, 2013 # Kuba Kaczmarzyk <inactive+poker98face@transifex.com>, 2013
# Kuba Kaczmarzyk <inactive+poker98face@transifex.com>, 2013 # Kuba Kaczmarzyk <inactive+poker98face@transifex.com>, 2013
# m4sk1n <m4sk1n@vivaldi.net>, 2017 # m4sk1n <m4sk1n@vivaldi.net>, 2017
# m4sk1n <m4sk1n@vivaldi.net>, 2017
# m4sk1n <m4sk1n@vivaldi.net>, 2016 # m4sk1n <m4sk1n@vivaldi.net>, 2016
# Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2017 # Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2017
# Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2013-2017 # Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2013-2017
@ -21,9 +19,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-02 11:35+0000\n"
"Last-Translator: m4sk1n <m4sk1n@vivaldi.net>\n" "Last-Translator: Piotr Strębski <strebski@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/pl/)\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -57,7 +55,7 @@ msgstr "Nie"
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library" msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr "Uruchomienie biblioteki alpm nie powiodło się" msgstr "Błąd uruchomienia biblioteki alpm"
#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala #: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
@ -65,15 +63,15 @@ msgstr "Uwierzytelnianie nie powiodło się"
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to synchronize any databases" msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr "Synchronizacja baz danych nie powiodła się" msgstr "Błąd synchronizacji wszystkich baz danych"
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to init transaction" msgid "Failed to init transaction"
msgstr "Uruchomienie operacji nie powiodło się" msgstr "Błąd uruchomienia operacji"
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to prepare transaction" msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr "Przygotowanie operacji nie powiodło się" msgstr "Błąd przygotowania operacji"
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
@ -112,7 +110,7 @@ msgstr "%s musi zostać usunięte, jednakże jest pakietem zablokowanym"
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to commit transaction" msgid "Failed to commit transaction"
msgstr "Przeprowadzenie operacji nie powiodło się" msgstr "Błąd przeprowadzania operacji"
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
@ -184,10 +182,6 @@ msgstr "Do zainstalowania"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Do przeinstalowania" msgstr "Do przeinstalowania"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr "Do aktualizacji"
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Całkowity rozmiar pobierania" msgstr "Całkowity rozmiar pobierania"
@ -353,7 +347,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "Uwaga" msgstr "Uwaga"
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "_Zamknij" msgstr "_Zamknij"
@ -369,10 +363,6 @@ msgstr "Operacja zakończona sukcesem"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac jest już uruchomiony" msgstr "Pamac jest już uruchomiony"
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Oczekiwanie na zakończenie innego menedżera pakietów"
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Twój system jest w pełni zaktualizowany" msgstr "Twój system jest w pełni zaktualizowany"
@ -399,10 +389,6 @@ msgstr[3] "Dostępnych %u aktualizacji"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Szczegóły" msgstr "Szczegóły"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr "Nie znaleziono pakietów"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "Usuń zaznaczenie" msgstr "Usuń zaznaczenie"
@ -419,6 +405,10 @@ msgstr "Zainstaluj"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Usuń" msgstr "Usuń"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Oczekiwanie na zakończenie innego menedżera pakietów"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -428,7 +418,7 @@ msgstr[1] "Oczekują %u działania"
msgstr[2] "Oczekuje %u działań" msgstr[2] "Oczekuje %u działań"
msgstr[3] "Oczekuje %u działań" msgstr[3] "Oczekuje %u działań"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Zainstalowany" msgstr "Zainstalowany"
@ -441,48 +431,8 @@ msgid "Foreign"
msgstr "Obcy" msgstr "Obcy"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr "Narzędzia" msgstr "Oczekujący"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr "Audio i Wideo"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr "Programowanie"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr "Edukacja"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr "Gry"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr "Biuro"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr "Nauka"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr "Narzędzia systemowe"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
@ -617,10 +567,6 @@ msgstr "Jak często sprawdzać aktualizacje, wartość w godzinach"
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Liczba wersji każdego pakietu do przechowywania w pamięci podręcznej" msgstr "Liczba wersji każdego pakietu do przechowywania w pamięci podręcznej"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr "Miejsce budowania"
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "Ogólnoświatowe" msgstr "Ogólnoświatowe"
@ -666,7 +612,7 @@ msgstr "Odśwież bazy danych"
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "Zobacz historię" msgstr "Zobacz historię"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Preferencje" msgstr "Preferencje"
@ -675,8 +621,12 @@ msgid "About"
msgstr "O programie" msgstr "O programie"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories" msgid "Search"
msgstr "Kategorie" msgstr "Wyszukaj"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Stan"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories" msgid "Repositories"
@ -686,18 +636,6 @@ msgstr "Repozytoria"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "Aktualizacje" msgstr "Aktualizacje"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr "Oczekujący"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Wyszukaj"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Stan"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Wersja" msgstr "Wersja"
@ -734,10 +672,6 @@ msgstr "Pliki"
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "_Zastosuj" msgstr "_Zastosuj"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr "Zaznacz wszystko"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Usuwanie niewymaganych zależności" msgstr "Usuwanie niewymaganych zależności"
@ -798,6 +732,10 @@ msgstr "Włącz obsługę AUR"
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Pozwól Pamacowi wyszukiwać i instalować pakiety z AUR" msgstr "Pozwól Pamacowi wyszukiwać i instalować pakiety z AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr "Wyszukuj domyślnie w AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Sprawdź aktualizacje w AUR" msgstr "Sprawdź aktualizacje w AUR"

View File

@ -1,16 +1,16 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-09 15:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/pl_PL/)\n" "Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/pl_PL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -171,10 +171,6 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@ -340,7 +336,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "" msgstr ""
@ -356,10 +352,6 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
@ -386,10 +378,6 @@ msgstr[3] ""
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "" msgstr ""
@ -406,6 +394,10 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -415,7 +407,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
msgstr[3] "" msgstr[3] ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "" msgstr ""
@ -428,47 +420,7 @@ msgid "Foreign"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
@ -604,10 +556,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "" msgstr ""
@ -653,7 +601,7 @@ msgstr ""
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
@ -662,7 +610,11 @@ msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories" msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
@ -673,18 +625,6 @@ msgstr ""
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "" msgstr ""
@ -721,10 +661,6 @@ msgstr ""
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
@ -785,6 +721,10 @@ msgstr ""
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,13 +1,13 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Pamac\n" "Project-Id-Version: Pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

118
po/pt.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
# José Vieira <jvieira33@sapo.pt>, 2017 # José Vieira <jvieira33@sapo.pt>, 2017
@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-09 15:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/pt/)\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -76,17 +76,17 @@ msgstr "o pacote %s não tem uma arquitetura válida"
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s" msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
msgstr "incapaz de satisfazer a dependência '%s' requerida por %s" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s" msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr "instalar %s (%s) quebra a dependência '%s' requerida por %s" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s" msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr "remover %s quebra a dependência '%s' requerida por %s" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
@ -172,10 +172,6 @@ msgstr "Para instalar"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Para reinstalar" msgstr "Para reinstalar"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Tamanho total da transferência" msgstr "Tamanho total da transferência"
@ -339,7 +335,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "Aviso" msgstr "Aviso"
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "_Fechar" msgstr "_Fechar"
@ -355,10 +351,6 @@ msgstr "Transacção finalizada com êxito"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "O Pamac já está em execução" msgstr "O Pamac já está em execução"
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Esperando que outro gestor de pacotes termine"
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "O sistema está actualizado" msgstr "O sistema está actualizado"
@ -383,17 +375,13 @@ msgstr[1] "%u actualizações disponíveis"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detalhes" msgstr "Detalhes"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "Desmarcar" msgstr "Desmarcar"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Upgrade" msgid "Upgrade"
msgstr "Actualizar" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install" msgid "Install"
@ -403,6 +391,10 @@ msgstr "Instalar"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Remover" msgstr "Remover"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Esperando que outro gestor de pacotes termine"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -410,7 +402,7 @@ msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] "%u operação pendente" msgstr[0] "%u operação pendente"
msgstr[1] "%u operações pendentes" msgstr[1] "%u operações pendentes"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Instalado" msgstr "Instalado"
@ -423,48 +415,8 @@ msgid "Foreign"
msgstr "Estrangeiro" msgstr "Estrangeiro"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr "" msgstr "Pendente"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
@ -599,10 +551,6 @@ msgstr "Frequência de verificação de actualizações, valor em horas"
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Número de versões de cada pacote a manter na cache" msgstr "Número de versões de cada pacote a manter na cache"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "Mundial" msgstr "Mundial"
@ -648,7 +596,7 @@ msgstr "Actualizar bases de dados"
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "Ver Histórico" msgstr "Ver Histórico"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Preferências" msgstr "Preferências"
@ -657,8 +605,12 @@ msgid "About"
msgstr "Sobre" msgstr "Sobre"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories" msgid "Search"
msgstr "" msgstr "Procurar"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Estado"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories" msgid "Repositories"
@ -666,19 +618,7 @@ msgstr "Repositórios"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "Actualizações" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr "Pendente"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Procurar"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Estado"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
@ -716,10 +656,6 @@ msgstr "Ficheiros"
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "_Aplicar" msgstr "_Aplicar"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Remover dependências não requeridas" msgstr "Remover dependências não requeridas"
@ -780,6 +716,10 @@ msgstr "Activar suporte ao AUR"
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Permitir que o Pamac procure e instale pacotes do AUR" msgstr "Permitir que o Pamac procure e instale pacotes do AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr "Pesquisar no AUR por pré-definição"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Verificar se há atualizações do AUR" msgstr "Verificar se há atualizações do AUR"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
# Adriano Martins <ampontes93@gmail.com>, 2016 # Adriano Martins <ampontes93@gmail.com>, 2016
@ -9,15 +9,12 @@
# Antônio Carlos Durães da Silva <garotoseis@gmail.com>, 2016 # Antônio Carlos Durães da Silva <garotoseis@gmail.com>, 2016
# Arnt <qtgzmanager@gmail.com>, 2014 # Arnt <qtgzmanager@gmail.com>, 2014
# Arnt <qtgzmanager@gmail.com>, 2014 # Arnt <qtgzmanager@gmail.com>, 2014
# Demetrius Ribeiro de Paula <dribeiro@brainet.ca>, 2017
# Fábio Nogueira <fnogueira@gnome.org>, 2015 # Fábio Nogueira <fnogueira@gnome.org>, 2015
# Gabriel Henrique <inactive+DarkSkull@transifex.com>, 2017 # Gabriel Henrique <inactive+DarkSkull@transifex.com>, 2017
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013 # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013 # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
# Holmes <holmes_holmes@live.com>, 2013-2014 # Holmes <holmes_holmes@live.com>, 2013-2014
# Holmes <holmes_holmes@live.com>, 2013 # Holmes <holmes_holmes@live.com>, 2013
# Luis Fernando Planella Gonzalez <lfpg.dev@gmail.com>, 2017
# Marciel Leal <marcielmanoel15@gmail.com>, 2017
# Marcos Aurelio Ribeiro de Oliveira <marcosaurel_ce@hotmail.com>, 2013 # Marcos Aurelio Ribeiro de Oliveira <marcosaurel_ce@hotmail.com>, 2013
# Marcos Aurelio Ribeiro de Oliveira <marcosaurel_ce@hotmail.com>, 2013 # Marcos Aurelio Ribeiro de Oliveira <marcosaurel_ce@hotmail.com>, 2013
# Matheus Boni Vicari <matheus_boni_vicari@hotmail.com>, 2013 # Matheus Boni Vicari <matheus_boni_vicari@hotmail.com>, 2013
@ -29,9 +26,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-18 01:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Luis Fernando Planella Gonzalez <lfpg.dev@gmail.com>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/pt_BR/)\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -96,17 +93,17 @@ msgstr "pacote %s não tem uma arquitetura válida"
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s" msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
msgstr "Incapaz de satisfazer dependência '%s' requerida por 1 %s" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s" msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr "instalar %s (%s) quebra a dependência '%s' requerida por %s" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s" msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr "remover %s quebra a dependência '%s' requerida por %s" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
@ -192,10 +189,6 @@ msgstr "Para instalar"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Para reinstalar" msgstr "Para reinstalar"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr "Para atualizar"
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Tamanho total do download" msgstr "Tamanho total do download"
@ -359,7 +352,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "Aviso" msgstr "Aviso"
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "_Fechar" msgstr "_Fechar"
@ -375,10 +368,6 @@ msgstr "Transação finalizada com êxito"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac ja está sendo executado" msgstr "Pamac ja está sendo executado"
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Esperando por outro gerenciador de pacotes para sair"
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "O seu sistema está atualizado" msgstr "O seu sistema está atualizado"
@ -403,17 +392,13 @@ msgstr[1] "%u atualizações disponíveis"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detalhes" msgstr "Detalhes"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr "Nenhum pacote encontrado"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "Desmarque" msgstr "Desmarque"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Upgrade" msgid "Upgrade"
msgstr "Atualizar" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install" msgid "Install"
@ -423,6 +408,10 @@ msgstr "Instalar"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Remover" msgstr "Remover"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Esperando por outro gerenciador de pacotes para sair"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -430,7 +419,7 @@ msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] "%u operação pendente" msgstr[0] "%u operação pendente"
msgstr[1] "%u operações pendentes" msgstr[1] "%u operações pendentes"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Instalado" msgstr "Instalado"
@ -443,48 +432,8 @@ msgid "Foreign"
msgstr "Externo" msgstr "Externo"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr "Acessórios" msgstr "Pendente"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr "Áudio e vídeo"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr "Desenvolvimento"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr "Educação"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr "Jogos"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr "Gráficos"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr "Escritório"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr "Ciência"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr "Configurações do sistema"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
@ -619,10 +568,6 @@ msgstr "Vezes para verificar se há atualizações, o valor em horas"
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Número de versões de cada pacote a manter na cache" msgstr "Número de versões de cada pacote a manter na cache"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr "Diretório utilizado na construção"
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "Mundial" msgstr "Mundial"
@ -668,7 +613,7 @@ msgstr "Atualizar banco de dados"
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "Ver histórico" msgstr "Ver histórico"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Preferências" msgstr "Preferências"
@ -677,8 +622,12 @@ msgid "About"
msgstr "Sobre" msgstr "Sobre"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories" msgid "Search"
msgstr "Categorias" msgstr "Procurar"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Estado"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories" msgid "Repositories"
@ -686,19 +635,7 @@ msgstr "Repositórios"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "Atualizações" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr "Pendente"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Procurar"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Estado"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
@ -736,10 +673,6 @@ msgstr "Arquivos"
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "_Aplicar" msgstr "_Aplicar"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr "Selecione tudo"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Remover dependências desnecessárias" msgstr "Remover dependências desnecessárias"
@ -800,6 +733,10 @@ msgstr "Habilitar o suporte AUR"
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Permitir a Pamac que procure e instale os pacotes a partir de AUR" msgstr "Permitir a Pamac que procure e instale os pacotes a partir de AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr "Pesquisar no AUR por padrão"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Verificar atualizações do AUR" msgstr "Verificar atualizações do AUR"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
# António Correia, 2014 # António Correia, 2014
@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: José Vieira <jvieira33@sapo.pt>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/pt_PT/)\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -84,17 +84,17 @@ msgstr "o pacote %s não tem uma arquitetura válida"
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s" msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
msgstr "incapaz de satisfazer a dependência '%s' requerida por %s" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s" msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr "instalar %s (%s) quebra a dependência '%s' requerida por %s" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s" msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr "remover %s quebra a dependência '%s' requerida por %s" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
@ -180,10 +180,6 @@ msgstr "Para instalar"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Para reinstalar" msgstr "Para reinstalar"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr "Para atualização"
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Tamanho total do download" msgstr "Tamanho total do download"
@ -347,7 +343,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "Aviso" msgstr "Aviso"
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "_Fechar" msgstr "_Fechar"
@ -363,10 +359,6 @@ msgstr "Transacção finalizada com êxito"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac já está em execução" msgstr "Pamac já está em execução"
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Esperando que outro gestor de pacotes termine"
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "O sistema está actualizado" msgstr "O sistema está actualizado"
@ -391,17 +383,13 @@ msgstr[1] "%u actualizações disponíveis"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detalhes" msgstr "Detalhes"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr "Nenhum pacote encontrado"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "Desmarcar" msgstr "Desmarcar"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Upgrade" msgid "Upgrade"
msgstr "Atualizar" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install" msgid "Install"
@ -411,6 +399,10 @@ msgstr "Instalar"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Remover" msgstr "Remover"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Esperando que outro gestor de pacotes termine"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -418,7 +410,7 @@ msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] "%u operação pendente" msgstr[0] "%u operação pendente"
msgstr[1] "%u operações pendentes" msgstr[1] "%u operações pendentes"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Instalado" msgstr "Instalado"
@ -431,48 +423,8 @@ msgid "Foreign"
msgstr "Estrangeiro" msgstr "Estrangeiro"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr "Acessórios" msgstr "Pendente"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr "Áudio & Vídeo"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr "Educação"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr "Jogos"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr "Grafismo"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr "Escritório"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr "Ciência"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr "Ferramentas de sistema"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
@ -607,10 +559,6 @@ msgstr "Frequência de verificação de actualizações, valor em horas"
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Número de versões de cada pacote a manter na cache" msgstr "Número de versões de cada pacote a manter na cache"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "Mundial" msgstr "Mundial"
@ -656,7 +604,7 @@ msgstr "Actualizar bases de dados"
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "Ver histórico" msgstr "Ver histórico"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Preferências" msgstr "Preferências"
@ -665,8 +613,12 @@ msgid "About"
msgstr "Sobre" msgstr "Sobre"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories" msgid "Search"
msgstr "Categorias" msgstr "Procurar"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Estado"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories" msgid "Repositories"
@ -674,19 +626,7 @@ msgstr "Repositórios"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "Atualizações" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr "Pendente"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Procurar"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Estado"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
@ -724,10 +664,6 @@ msgstr "Ficheiros"
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "_Aplicar" msgstr "_Aplicar"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr "Selecionar todos"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Remover dependências não requeridas" msgstr "Remover dependências não requeridas"
@ -788,6 +724,10 @@ msgstr "Habilitar suporte ao AUR"
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Permitir que o Pamac procure e instale pacotes do AUR" msgstr "Permitir que o Pamac procure e instale pacotes do AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr "Pesquisar no AUR por padrão"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Verificar se há atualizações do AUR" msgstr "Verificar se há atualizações do AUR"

171
po/ro.po
View File

@ -1,22 +1,21 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
# Aaron <markjes@gmx.com>, 2015 # Aaron <markjes@gmx.com>, 2015
# Aaron <markjes@gmx.com>, 2015 # Aaron <markjes@gmx.com>, 2015
# Alexandru Ianu <alexandru.ianu@gmail.com>, 2013-2015 # Alexandru Ianu <alexandru.ianu@gmail.com>, 2013-2015
# Dorin Chirițoiu <contact@dorinchiritoiu.eu>, 2017
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013 # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
# philm <philm@manjaro.org>, 2015 # philm <philm@manjaro.org>, 2015
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Dorin Chirițoiu <contact@dorinchiritoiu.eu>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ro/)\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -26,7 +25,7 @@ msgstr ""
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy #: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required" msgid "Authentication is required"
msgstr "Este necesară autentificarea" msgstr ""
#: ../src/user_daemon.vala #: ../src/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@ -81,17 +80,17 @@ msgstr "pachetul %s nu are o arhitectură validă"
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s" msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
msgstr "Nu se poate satisface dependența '%s' ce este necesară pentru %s" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s" msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr "Instalarea %s (%s) afectează dependența '%s' ce este necesară pentru %s" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s" msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr "Eliminarea %s afectează dependența '%s' ce este necesară pentru %s. " msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
@ -125,16 +124,16 @@ msgstr "%s este nevalid sau corupt"
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s pare a fi trunchiat: %jd/%jd biți\n" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "Nu s-a putut recupera fișierul '%s' din %s:%s\n" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copiază" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
@ -177,10 +176,6 @@ msgstr "De instalat"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "De reinstalat" msgstr "De reinstalat"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr "Actualizează"
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Mărimea totală a descărcării" msgstr "Mărimea totală a descărcării"
@ -188,7 +183,7 @@ msgstr "Mărimea totală a descărcării"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
msgid "Building %s" msgid "Building %s"
msgstr "Se construiește 1%s" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Transaction cancelled" msgid "Transaction cancelled"
@ -321,15 +316,15 @@ msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
msgid "About %u seconds remaining" msgid "About %u seconds remaining"
msgstr "În jur de %u secunde rămase" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
msgid "About %lu minute remaining" msgid "About %lu minute remaining"
msgid_plural "About %lu minutes remaining" msgid_plural "About %lu minutes remaining"
msgstr[0] "În jur de un minut rămas" msgstr[0] ""
msgstr[1] "În jur de %lu minute rămase" msgstr[1] ""
msgstr[2] "În jur de %lu minute rămase" msgstr[2] ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
@ -345,7 +340,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "Atenție" msgstr "Atenție"
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "_Închide" msgstr "_Închide"
@ -361,10 +356,6 @@ msgstr "Tranzacția s-a terminat cu succes"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac rulează deja" msgstr "Pamac rulează deja"
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Există un alt gestionar de pachete în așteptare"
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Sistemul vostru este la zi" msgstr "Sistemul vostru este la zi"
@ -390,17 +381,13 @@ msgstr[2] "%u de actualizări disponibile"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detalii" msgstr "Detalii"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr "Niciun pachet găsit"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "Deselectează" msgstr "Deselectează"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Upgrade" msgid "Upgrade"
msgstr "Se înnoiește" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install" msgid "Install"
@ -410,15 +397,19 @@ msgstr "Instalează"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Elimină" msgstr "Elimină"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
msgid_plural "%u pending operations" msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] "%uoperație în desfășurare" msgstr[0] ""
msgstr[1] "%uoperații în desfășurare" msgstr[1] ""
msgstr[2] "%uoperații în desfășurare" msgstr[2] ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Instalate" msgstr "Instalate"
@ -428,51 +419,11 @@ msgstr "Orfani"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Foreign" msgid "Foreign"
msgstr "Alte pachete" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr "Accesorii" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr "Audio & video"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr "Dezvoltare"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr "Educație"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr "Jocuri"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr "Grafică"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr "Birou"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr "Știință"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr "Instrumente de sistem"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
@ -544,7 +495,7 @@ msgstr "Este în conflict cu"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Package Base" msgid "Package Base"
msgstr "Baza de pachete" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
@ -568,11 +519,11 @@ msgstr "Învechit"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Make Dependencies" msgid "Make Dependencies"
msgstr "Crează dependețele" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Check Dependencies" msgid "Check Dependencies"
msgstr "Verifică dependențele" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Name" msgid "Name"
@ -605,11 +556,7 @@ msgstr "Frecvența de verificare a actualizărilor, în ore"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui #: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Numărul de versiuni ale fiecărui pachet de salvat în memoria cache " msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr "Construiește directorul"
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
@ -630,7 +577,7 @@ msgstr "Alegeți un furnizor"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui #: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose" msgid "Choose"
msgstr "Alege" msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui #: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress" msgid "Progress"
@ -646,7 +593,7 @@ msgstr "Sumar al tranzacției"
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui #: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Commit" msgid "Commit"
msgstr "Comite" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
@ -656,29 +603,13 @@ msgstr "Reîmprospătează bazele de date"
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "Vezi istoricul" msgstr "Vezi istoricul"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Preferințe" msgstr "Preferințe"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Despre Pamac" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories"
msgstr "Categorii"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "Depozite"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Updates"
msgstr "Actualizări"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr "În așteptare"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
@ -688,6 +619,14 @@ msgstr "Caută"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Stare" msgstr "Stare"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "Depozite"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Updates"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versiune" msgstr "Versiune"
@ -698,7 +637,7 @@ msgstr "Mărime"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Popularity" msgid "Popularity"
msgstr "Popularitate" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR" msgid "AUR"
@ -706,7 +645,7 @@ msgstr "AUR"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "Navighează" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Reinstall" msgid "Reinstall"
@ -724,10 +663,6 @@ msgstr "Fișiere"
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "_Aplică" msgstr "_Aplică"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr "Selectează tot"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Elimină dependențe ce nu sunt necesare" msgstr "Elimină dependențe ce nu sunt necesare"
@ -788,21 +723,25 @@ msgstr "Activează suport AUR"
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Permite Pamac să caute și să instaleze pachete din AUR" msgstr "Permite Pamac să caute și să instaleze pachete din AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr "Caută în AUR implicit"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Verifică actualizări din AUR" msgstr "Verifică actualizări din AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "Șterge doar versiunile pachetelor neinstalate" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Clean cache" msgid "Clean cache"
msgstr "Curăță memoria cache" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Memoria cache" msgstr ""
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"

122
po/ru.po
View File

@ -1,10 +1,9 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
# Alexander B <beliy@yandex.ru>, 2017
# Александр, 2015 # Александр, 2015
# Андрей Болконский <andrey0bolkonsky@gmail.com>, 2013 # Андрей Болконский <andrey0bolkonsky@gmail.com>, 2013
# Daniil <rostovslipknot@gmail.com>, 2013 # Daniil <rostovslipknot@gmail.com>, 2013
@ -16,7 +15,6 @@
# Lowrider <pams@imail.ru>, 2015 # Lowrider <pams@imail.ru>, 2015
# Daniil <rostovslipknot@gmail.com>, 2013 # Daniil <rostovslipknot@gmail.com>, 2013
# Michael Kogan <photon89@googlemail.com>, 2016 # Michael Kogan <photon89@googlemail.com>, 2016
# Mikhail Krassavin <mikhail.krassavin@gmail.com>, 2017
# Lexyc <nirudak@mail.ru>, 2014-2015 # Lexyc <nirudak@mail.ru>, 2014-2015
# Lowrider <pams@imail.ru>, 2015 # Lowrider <pams@imail.ru>, 2015
# Paulo Fino <finomeno@gmail.com>, 2014 # Paulo Fino <finomeno@gmail.com>, 2014
@ -29,9 +27,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-17 05:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Alexander B <beliy@yandex.ru>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ru/)\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -41,7 +39,7 @@ msgstr ""
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy #: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required" msgid "Authentication is required"
msgstr "Требуется авторизация" msgstr "Запрошена авторизация"
#: ../src/user_daemon.vala #: ../src/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@ -96,17 +94,17 @@ msgstr "пакет %s не имеет допустимую архитектур
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s" msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
msgstr "невозможно удовлетворить зависимость '%s', необходимую для %s" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s" msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr "установка %s (%s) нарушает зависимость '%s', необходимую для %s" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s" msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr "удаление %s нарушает зависимость '%s', необходимую для %s" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
@ -192,10 +190,6 @@ msgstr "К установке"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "К переустановке" msgstr "К переустановке"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr "К обновлению"
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Общий размер загрузки" msgstr "Общий размер загрузки"
@ -361,7 +355,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "Внимание" msgstr "Внимание"
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "_Закрыть" msgstr "_Закрыть"
@ -377,10 +371,6 @@ msgstr "Транзакция успешно завершена"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac уже запущен" msgstr "Pamac уже запущен"
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Ожидание выхода другого менеджера пакетов"
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Система обновлена" msgstr "Система обновлена"
@ -407,17 +397,13 @@ msgstr[3] "%u доступных обновлений"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Подробности" msgstr "Подробности"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr "Пакет не найден"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "Снять выделение" msgstr "Снять выделение"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Upgrade" msgid "Upgrade"
msgstr "Обновить" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install" msgid "Install"
@ -427,6 +413,10 @@ msgstr "Установить"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Удалить" msgstr "Удалить"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Ожидание выхода другого менеджера пакетов"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -436,7 +426,7 @@ msgstr[1] "%u ждут обработки"
msgstr[2] "%u ждут обработки" msgstr[2] "%u ждут обработки"
msgstr[3] "%u ждут обработки" msgstr[3] "%u ждут обработки"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Установлено" msgstr "Установлено"
@ -449,48 +439,8 @@ msgid "Foreign"
msgstr "Сторонние" msgstr "Сторонние"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr "Служебные" msgstr "К обработке"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr "Мультимедиа"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr "Разработка"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr "Образование"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr "Игры"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr "Интернет"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr "Офис"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr "Наука"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr "Настройка"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr "Система"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
@ -625,10 +575,6 @@ msgstr "Укажите интервал поиска обновлений, в ч
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Сохранять в кэше предыдущие версии пакетов в количестве" msgstr "Сохранять в кэше предыдущие версии пакетов в количестве"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr "Каталог сборки"
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "Мировой" msgstr "Мировой"
@ -674,7 +620,7 @@ msgstr "Обновить базы данных"
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "Журнал событий" msgstr "Журнал событий"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Настройки" msgstr "Настройки"
@ -683,8 +629,12 @@ msgid "About"
msgstr "О программе" msgstr "О программе"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories" msgid "Search"
msgstr "Категории" msgstr "Поиск"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Состояние"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories" msgid "Repositories"
@ -692,19 +642,7 @@ msgstr "Репозитории"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "Обновления" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr "К обработке"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Состояние"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
@ -742,10 +680,6 @@ msgstr "Файлы"
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "_Применить" msgstr "_Применить"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr "Выделить все"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Удалить ненужные зависимости" msgstr "Удалить ненужные зависимости"
@ -806,6 +740,10 @@ msgstr "Включить поддержку AUR"
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Разрешить Pamac искать и устанавливать пакеты из AUR" msgstr "Разрешить Pamac искать и устанавливать пакеты из AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr "Поиск в AUR по умолчанию"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Проверить обновления AUR" msgstr "Проверить обновления AUR"

104
po/si.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
# Enindu Alahapperuma <enindu@yahoo.com>, 2014 # Enindu Alahapperuma <enindu@yahoo.com>, 2014
@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 02:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Sinhala (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/si/)\n" "Language-Team: Sinhala (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/si/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -173,10 +173,6 @@ msgstr "ස්ථාපනය කිරීමට"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@ -340,7 +336,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "" msgstr ""
@ -356,10 +352,6 @@ msgstr "කටයුත්ත සාර්ථක ලෙස අවසන් ව
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "ඔබගේ මෙහෙයුම් පද්ධතිය යාවත්කාලීන කර ඇත." msgstr "ඔබගේ මෙහෙයුම් පද්ධතිය යාවත්කාලීන කර ඇත."
@ -384,10 +376,6 @@ msgstr[1] ""
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "" msgstr ""
@ -404,6 +392,10 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -411,7 +403,7 @@ msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "ස්ථාපනය කරන ලදි" msgstr "ස්ථාපනය කරන ලදි"
@ -424,47 +416,7 @@ msgid "Foreign"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
@ -600,10 +552,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "" msgstr ""
@ -649,7 +597,7 @@ msgstr ""
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
@ -658,7 +606,11 @@ msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories" msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
@ -669,18 +621,6 @@ msgstr ""
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "" msgstr ""
@ -717,10 +657,6 @@ msgstr ""
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
@ -781,6 +717,10 @@ msgstr ""
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "" msgstr ""

106
po/sk.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
# Dušan Kazik, 2014 # Dušan Kazik, 2014
@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-16 17:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 06:06+0000\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/sk/)\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -177,10 +177,6 @@ msgstr "Na nainštalovanie"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Na preinštalovanie" msgstr "Na preinštalovanie"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr "Na aktualizovanie"
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Celková veľkosť preberania" msgstr "Celková veľkosť preberania"
@ -345,7 +341,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "Upozornenie" msgstr "Upozornenie"
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "_Zavrieť" msgstr "_Zavrieť"
@ -361,10 +357,6 @@ msgstr "Transakcia bola úspešná"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Program Pamac je už spustený" msgstr "Program Pamac je už spustený"
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Čaká sa na ukončenie iného správcu balíkov"
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Váš systém je aktuálny" msgstr "Váš systém je aktuálny"
@ -390,10 +382,6 @@ msgstr[2] "Je dostupných %u aktualizácií"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti" msgstr "Podrobnosti"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr "Nenašiel sa žiadny balík"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "Odznačiť" msgstr "Odznačiť"
@ -410,6 +398,10 @@ msgstr "Inštalovať"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť" msgstr "Odstrániť"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Čaká sa na ukončenie iného správcu balíkov"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -418,7 +410,7 @@ msgstr[0] "%u operácia na vybavenie"
msgstr[1] "%u operácie na vybavenie" msgstr[1] "%u operácie na vybavenie"
msgstr[2] "%u operácií na vybavenie" msgstr[2] "%u operácií na vybavenie"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Nainštalované" msgstr "Nainštalované"
@ -431,48 +423,8 @@ msgid "Foreign"
msgstr "Externé" msgstr "Externé"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr "Príslušenstvo" msgstr "Na vybavenie"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr "Zvuk a video"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr "Vývoj"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr "Vzdelávanie"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr "Hry"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr "Kancelária"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr "Veda"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr "Systémové nástroje"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
@ -607,10 +559,6 @@ msgstr "Ako často kontrolovať aktualizácie, hodnota je v hodinách"
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Počet verzií každého balíka, ktoré ponechať vo vyrovnávacej pamäti" msgstr "Počet verzií každého balíka, ktoré ponechať vo vyrovnávacej pamäti"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr "Adresár zostavenia"
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "Celého sveta" msgstr "Celého sveta"
@ -656,7 +604,7 @@ msgstr "Obnoviť databázy"
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "Pozrieť históriu" msgstr "Pozrieť históriu"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Predvoľby" msgstr "Predvoľby"
@ -665,8 +613,12 @@ msgid "About"
msgstr "O aplikácii" msgstr "O aplikácii"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories" msgid "Search"
msgstr "Kategórie" msgstr "Vyhľadávanie"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Stav"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories" msgid "Repositories"
@ -676,18 +628,6 @@ msgstr "Repozitáre"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "Aktualizácie" msgstr "Aktualizácie"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr "Na vybavenie"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Vyhľadávanie"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Stav"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Verzia" msgstr "Verzia"
@ -724,10 +664,6 @@ msgstr "Súbory"
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "_Použiť" msgstr "_Použiť"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr "Vybrať všetko"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Odstrániť nepožadované závislosti" msgstr "Odstrániť nepožadované závislosti"
@ -788,6 +724,10 @@ msgstr "Zapnúť podporu repozitára AUR"
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Umožní programu Pamac vyhľadať a inštalovať balíky z repozitára AUR" msgstr "Umožní programu Pamac vyhľadať a inštalovať balíky z repozitára AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr "Predvolene vyhľadávať v repozitári AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Kontrolovať aktualizácie z repozitára AUR" msgstr "Kontrolovať aktualizácie z repozitára AUR"

108
po/sl.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
# Al Manja <al.manja@gmx.com>, 2017 # Al Manja <al.manja@gmx.com>, 2017
@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 20:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/sl/)\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -178,10 +178,6 @@ msgstr "Za namestitev"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Za ponovno namestitev" msgstr "Za ponovno namestitev"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Celotna velikost prenosa" msgstr "Celotna velikost prenosa"
@ -347,7 +343,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo" msgstr "Opozorilo"
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "_Zapri" msgstr "_Zapri"
@ -363,10 +359,6 @@ msgstr "Transakcija uspešno zaključena"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac je že v teku" msgstr "Pamac je že v teku"
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Čakanje na izhod drugega paketnega upravljalnika"
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Vaš sistem je posodobljen" msgstr "Vaš sistem je posodobljen"
@ -393,10 +385,6 @@ msgstr[3] "Na voljo je %u posodobitev"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti" msgstr "Podrobnosti"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "Prekliči izbiro" msgstr "Prekliči izbiro"
@ -413,6 +401,10 @@ msgstr "Namesti"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Odstrani" msgstr "Odstrani"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Čakanje na izhod drugega paketnega upravljalnika"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -422,7 +414,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
msgstr[3] "" msgstr[3] ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Nameščeno" msgstr "Nameščeno"
@ -435,48 +427,8 @@ msgid "Foreign"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr "" msgstr "V čakanju"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
@ -611,10 +563,6 @@ msgstr "Kako pogosto naj se preverja za posodobitve, vrednost v urah"
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Število verzij za vsak paket shranjenih v predpomnilniku" msgstr "Število verzij za vsak paket shranjenih v predpomnilniku"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "Svetovno" msgstr "Svetovno"
@ -660,7 +608,7 @@ msgstr "Osveži baze podatkov"
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "Glej zgodovino" msgstr "Glej zgodovino"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Nastavitve" msgstr "Nastavitve"
@ -669,8 +617,12 @@ msgid "About"
msgstr "O programu Pamac" msgstr "O programu Pamac"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories" msgid "Search"
msgstr "" msgstr "Išči"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Stanje"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories" msgid "Repositories"
@ -680,18 +632,6 @@ msgstr "Skladišča"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr "V čakanju"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Išči"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Stanje"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Različica" msgstr "Različica"
@ -728,10 +668,6 @@ msgstr "Datoteke"
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "_Uveljavi" msgstr "_Uveljavi"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Odstrani nezahtevane odvisnosti" msgstr "Odstrani nezahtevane odvisnosti"
@ -792,6 +728,10 @@ msgstr "Omogoči podporo AUR"
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Dovoli Pamacu da išče in namešča pakete iz AUR" msgstr "Dovoli Pamacu da išče in namešča pakete iz AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr "Privzeto iskanje v AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Preveri za posodobitve iz AUR" msgstr "Preveri za posodobitve iz AUR"

View File

@ -1,16 +1,16 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-09 15:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/sl_SI/)\n" "Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/sl_SI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -171,10 +171,6 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@ -340,7 +336,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "" msgstr ""
@ -356,10 +352,6 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
@ -386,10 +378,6 @@ msgstr[3] ""
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "" msgstr ""
@ -406,6 +394,10 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -415,7 +407,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
msgstr[3] "" msgstr[3] ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "" msgstr ""
@ -428,47 +420,7 @@ msgid "Foreign"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
@ -604,10 +556,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "" msgstr ""
@ -653,7 +601,7 @@ msgstr ""
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
@ -662,7 +610,11 @@ msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories" msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
@ -673,18 +625,6 @@ msgstr ""
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "" msgstr ""
@ -721,10 +661,6 @@ msgstr ""
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
@ -785,6 +721,10 @@ msgstr ""
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "" msgstr ""

110
po/sr.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
# philm <philm@manjaro.org>, 2015 # philm <philm@manjaro.org>, 2015
@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 02:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/sr/)\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -174,10 +174,6 @@ msgstr "За инсталацију"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "За поновну инсталацију" msgstr "За поновну инсталацију"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Укупна величина приликом преузимања" msgstr "Укупна величина приликом преузимања"
@ -342,7 +338,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "Упозорење" msgstr "Упозорење"
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "_Затвори" msgstr "_Затвори"
@ -358,10 +354,6 @@ msgstr "Трансакција успешно обављена"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Памак је већ покренут" msgstr "Памак је већ покренут"
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Ваш систем је већ ажуриран" msgstr "Ваш систем је већ ажуриран"
@ -387,10 +379,6 @@ msgstr[2] "%u доступних ажурирања"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Детаљи" msgstr "Детаљи"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "Одселектуј" msgstr "Одселектуј"
@ -407,6 +395,10 @@ msgstr "Инсталирај"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Уклони" msgstr "Уклони"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -415,7 +407,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Инсталирано" msgstr "Инсталирано"
@ -428,47 +420,7 @@ msgid "Foreign"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
@ -604,10 +556,6 @@ msgstr "Колико често да се проверавају ажурира
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "Широм света" msgstr "Широм света"
@ -653,7 +601,7 @@ msgstr "Освежи базу"
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "Прегледај историју" msgstr "Прегледај историју"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Подешавања" msgstr "Подешавања"
@ -661,22 +609,6 @@ msgstr "Подешавања"
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "\"Складишта\" - репозиторије"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Updates"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Претрага" msgstr "Претрага"
@ -685,6 +617,14 @@ msgstr "Претрага"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Стање" msgstr "Стање"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "\"Складишта\" - репозиторије"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Updates"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Верзија" msgstr "Верзија"
@ -721,10 +661,6 @@ msgstr "Датотеке"
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "_Примени" msgstr "_Примени"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Уклони непотребне зависности" msgstr "Уклони непотребне зависности"
@ -785,6 +721,10 @@ msgstr "Омогући AUR подршку"
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Омогући Памаку да претражује и инсталира пакете из AUR-a" msgstr "Омогући Памаку да претражује и инсталира пакете из AUR-a"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
# Aleksa, 2016 # Aleksa, 2016
@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 20:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/sr@latin/)\n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/sr@latin/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -177,10 +177,6 @@ msgstr "Za intalaciju"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Za ponovo intaliranje" msgstr "Za ponovo intaliranje"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Ukupna veličina preuzimanja" msgstr "Ukupna veličina preuzimanja"
@ -345,7 +341,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje" msgstr "Upozorenje"
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "" msgstr ""
@ -361,10 +357,6 @@ msgstr "Transakcija je uspešno završena"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac je već pokrenut" msgstr "Pamac je već pokrenut"
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Vaš sistem je najnoviji" msgstr "Vaš sistem je najnoviji"
@ -390,10 +382,6 @@ msgstr[2] ""
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detalji" msgstr "Detalji"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "Opozovi izbor" msgstr "Opozovi izbor"
@ -410,6 +398,10 @@ msgstr "Instaliraj"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Ukloni" msgstr "Ukloni"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -418,7 +410,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Instalirano" msgstr "Instalirano"
@ -431,47 +423,7 @@ msgid "Foreign"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
@ -607,10 +559,6 @@ msgstr "Koliko često da proveravam ažuriranja, vrednost u satima"
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "" msgstr ""
@ -656,7 +604,7 @@ msgstr "Osveži bazu podataka"
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "Vidi istoriju" msgstr "Vidi istoriju"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Podešavanja" msgstr "Podešavanja"
@ -665,8 +613,12 @@ msgid "About"
msgstr "O" msgstr "O"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories" msgid "Search"
msgstr "" msgstr "Pretraži"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Stanje"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories" msgid "Repositories"
@ -676,18 +628,6 @@ msgstr "Repozitorijumi"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Pretraži"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Stanje"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Verzija" msgstr "Verzija"
@ -724,10 +664,6 @@ msgstr "Datoteke"
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "_Primeni" msgstr "_Primeni"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Ukloni nepotrebne zavisnosti" msgstr "Ukloni nepotrebne zavisnosti"
@ -788,6 +724,10 @@ msgstr "Odobri AUR podršku"
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Dozvoli Pamac-u da pretražuje i instalira pakete sa AUR" msgstr "Dozvoli Pamac-u da pretražuje i instalira pakete sa AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Proveri ažuriranja iz AUR" msgstr "Proveri ažuriranja iz AUR"

View File

@ -1,17 +1,16 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
# Lei Pero <lei.pero@gmail.com>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-21 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Serbian (Serbia) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/sr_RS/)\n" "Language-Team: Serbian (Serbia) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/sr_RS/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -21,289 +20,285 @@ msgstr ""
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy #: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required" msgid "Authentication is required"
msgstr "Потребна је аутентификација" msgstr ""
#: ../src/user_daemon.vala #: ../src/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Непознато" msgstr ""
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Explicitly installed" msgid "Explicitly installed"
msgstr "Изричито инсталирано" msgstr ""
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Installed as a dependency for another package" msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Инсталирано као зависност за други пакет" msgstr ""
#: ../src/user_daemon.vala #: ../src/user_daemon.vala
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Да" msgstr ""
#: ../src/user_daemon.vala #: ../src/user_daemon.vala
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Не" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library" msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr "Неуспешна иницијализација алпм библиотеке" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala #: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
msgstr "Аутентификација неуспела" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to synchronize any databases" msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr "Неуспела синхронизација базе података" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to init transaction" msgid "Failed to init transaction"
msgstr "Покретање преноса неуспешно" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to prepare transaction" msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr "Припрема преноса неуспешна" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "target not found: %s" msgid "target not found: %s"
msgstr "мета није пронађена: %s" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture" msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr "пакет %s нема исправну архитектуру" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s" msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
msgstr "не могу да задовољим зависност „%s“ захтевану од %s" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s" msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr "инсталација %s (%s) ломи зависност „%s“ захтевану од %s" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s" msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr "уклањање %s ломи зависност „%s“ захтевану од %s" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr "%s и %s су у сукобу" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package" msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr "потребно је уклонити %s али је пакет закључан" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to commit transaction" msgid "Failed to commit transaction"
msgstr "Неуспешно извршавање преноса" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s" msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr "%s постоји у оба %s и %s" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem" msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr "%s: %s већ постоји у систему датотека" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted" msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr "%s је неважећ или корумпиран" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s изгледа као да је окрњен: %jd/%jd бајта\n" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "неуспешно обнављање датотеке „%s“ из %s : %s\n" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Умножи" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "Освежавање листе извора" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases" msgid "Synchronizing package databases"
msgstr "Синхронизација базе података пакета" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Starting full system upgrade" msgid "Starting full system upgrade"
msgstr "Започињем пуну надоградњу система" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Preparing" msgid "Preparing"
msgstr "Припрема" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
msgid "Choose a provider for %s" msgid "Choose a provider for %s"
msgstr "Одабери снабдевача за %s" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "To remove" msgid "To remove"
msgstr "За уклањање" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "To downgrade" msgid "To downgrade"
msgstr "За враћање верзије" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "To build" msgid "To build"
msgstr "За градњу" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "To install" msgid "To install"
msgstr "За инсталацију" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "За поновну инсталацију"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Укупна величина преузимања" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
msgid "Building %s" msgid "Building %s"
msgstr "Грађење %s" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Transaction cancelled" msgid "Transaction cancelled"
msgstr "Пренос отказан" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies" msgid "Checking dependencies"
msgstr "Провера зависности" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Checking file conflicts" msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Провера сукоба датотека" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Resolving dependencies" msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Решавање зависности" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Checking inter-conflicts" msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Провера унутрашњих сукоба" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
msgid "Installing %s" msgid "Installing %s"
msgstr "Инсталација %s" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
msgid "Upgrading %s" msgid "Upgrading %s"
msgstr "Надоградња %s" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
msgid "Reinstalling %s" msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Поновна инсталација %s" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
msgid "Downgrading %s" msgid "Downgrading %s"
msgstr "Враћање верзије %s" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
msgid "Removing %s" msgid "Removing %s"
msgstr "Уклањање %s" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Checking integrity" msgid "Checking integrity"
msgstr "Провера интегритета" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Loading packages files" msgid "Loading packages files"
msgstr "Учитавање датотека пакета" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Checking delta integrity" msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Провера делта интегритета" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Applying deltas" msgid "Applying deltas"
msgstr "Примена делти" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
msgid "Generating %s with %s" msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Стварам %s помоћу %s" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Generation succeeded" msgid "Generation succeeded"
msgstr "Стварање успешно" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Generation failed" msgid "Generation failed"
msgstr "Стварање неуспешно" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
msgid "Configuring %s" msgid "Configuring %s"
msgstr "Усклађивање %s" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Downloading" msgid "Downloading"
msgstr "Преузимање" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
msgid "Downloading %s" msgid "Downloading %s"
msgstr "Преузимање %s" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Checking available disk space" msgid "Checking available disk space"
msgstr "Провера доступног простора диска" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s optionally requires %s" msgid "%s optionally requires %s"
msgstr "%s опционо захтева %s" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
msgid "Database file for %s does not exist" msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr "Не постоји датотека базе података за %s" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Checking keyring" msgid "Checking keyring"
msgstr "Провера привеска кључева" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Downloading required keys" msgid "Downloading required keys"
msgstr "Преузимање захтеваних кључева" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s installed as %s.pacnew" msgid "%s installed as %s.pacnew"
msgstr "%s је инсталиран као %s.pacnew" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s installed as %s.pacsave" msgid "%s installed as %s.pacsave"
msgstr "%s је инсталиран као %s.pacsave" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Running pre-transaction hooks" msgid "Running pre-transaction hooks"
@ -316,7 +311,7 @@ msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
msgid "About %u seconds remaining" msgid "About %u seconds remaining"
msgstr "Преостало %u секунди" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
@ -329,20 +324,20 @@ msgstr[2] ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
msgid "Refreshing %s" msgid "Refreshing %s"
msgstr "Освежавање %s" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Грешка" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Упозорење" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "_Затвори" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Nothing to do" msgid "Nothing to do"
@ -350,27 +345,23 @@ msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Transaction successfully finished" msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Пренос успешно завршен" msgstr ""
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala #: ../src/installer.vala ../src/manager.vala
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac је већ покренут"
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Ваш систем је ажуриран" msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "Управник Пакета" msgstr ""
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala
msgid "_Quit" msgid "_Quit"
msgstr "_Изађи" msgstr ""
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala
#, c-format #, c-format
@ -383,27 +374,27 @@ msgstr[2] ""
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Детаљи"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "Поништи" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Upgrade" msgid "Upgrade"
msgstr "Надогради" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install" msgid "Install"
msgstr "Инсталирај" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Уклони" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
@ -413,81 +404,41 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Инсталирани" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Orphans" msgid "Orphans"
msgstr "Сирочићи" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Foreign" msgid "Foreign"
msgstr "Туђи"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video" msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
msgstr "Разлог Инсталације" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Mark as explicitly installed" msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Означи као изричито инсталирано" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Licenses" msgid "Licenses"
msgstr "Дозволе" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Repository" msgid "Repository"
msgstr "Складиште" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Групе" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Packager" msgid "Packager"
@ -495,71 +446,71 @@ msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Build Date" msgid "Build Date"
msgstr "Датум Изградње" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Date" msgid "Install Date"
msgstr "Датум Инсталације" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Signatures" msgid "Signatures"
msgstr "Потписи" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Backup files" msgid "Backup files"
msgstr "Датотеке резерве" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Depends On" msgid "Depends On"
msgstr "Зависи Од" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Optional Dependencies" msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Опционе Зависности" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Required By" msgid "Required By"
msgstr "Захтевано Од" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Optional For" msgid "Optional For"
msgstr "Опционо За" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Provides" msgid "Provides"
msgstr "Прибавља" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Replaces" msgid "Replaces"
msgstr "Мења" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Conflicts With" msgid "Conflicts With"
msgstr "Сукобљава Са" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Package Base" msgid "Package Base"
msgstr "База Пакета" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Одржаваоц" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "First Submitted" msgid "First Submitted"
msgstr "Предато" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "Итмењено" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Votes" msgid "Votes"
msgstr "Гласови" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Out of Date" msgid "Out of Date"
msgstr "Застарело" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Make Dependencies" msgid "Make Dependencies"
@ -571,234 +522,222 @@ msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Име" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages" msgid "Install Local Packages"
msgstr "Инсталирај Локалне Пакете" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui #: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel" msgid "_Cancel"
msgstr "_Откажи" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "_Open" msgid "_Open"
msgstr "_Отвори" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Alpm Package" msgid "Alpm Package"
msgstr "Алпм Пакет" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Gtk3 прочеље за libalpm" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui #: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Колико често проверавати ажурирања, вредност у сатима" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui #: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Број верзија сваког пакета задржан у кешу"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "Широм Света" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Speed" msgid "Speed"
msgstr "Брзина" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Насумично" msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui #: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "Одабери Снабдевача" msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui #: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose" msgid "Choose"
msgstr "Одабери" msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui #: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "Напредак" msgstr ""
#: ../resources/history_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History" msgid "Pamac History"
msgstr "Pamac Историја" msgstr ""
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui #: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Transaction Summary" msgid "Transaction Summary"
msgstr "Преглед Преноса" msgstr ""
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui #: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Commit" msgid "Commit"
msgstr "Предати" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
msgstr "Освежи базе података" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "Прегледај Историју" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Поставке" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "About" msgid "About"
msgstr "О..." msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories" msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories" msgid "Repositories"
msgstr "Складишта" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "Ажурирања" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr "Чекају"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Претрага"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Стање"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Верзија" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Величина" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Popularity" msgid "Popularity"
msgstr "Популарност" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR" msgid "AUR"
msgstr "AUR" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "Разгледај" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Reinstall" msgid "Reinstall"
msgstr "Поново Инсталирај" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies" msgid "Dependencies"
msgstr "Зависности" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Датотеке" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "_Примени"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Уклони непотребне зависности" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required " "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages" "by other packages"
msgstr "При уклањању пакета, такође уклони и све његове зависности које више нису потребне ни једном другом пакету" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
msgstr "Провери доступан простор диска" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "Провери ажурирања" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available" msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr "Сакриј иконицу касете када нема доступних ажурирања" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:" msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr "Игнориши надоградњу за:" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Опште" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Користи изворе из:" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:" msgid "Sort mirrors by:"
msgstr "Разврстај изворе по:" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List" msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr "Освежи Листу Извора" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories" msgid "Official Repositories"
msgstr "Званична Складишта" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "AUR је складиште одржавано од стране заједнице тако да представља могућ ризик и друге врсте проблема.\nКорисници AUR-а би требали бити упознати с процесом грађења пакета." msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support" msgid "Enable AUR support"
msgstr "Омогући AUR подршку" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Дозволи да Pamac тражи и инсталира пакете из AUR-а" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Провери ажурирања из AUR-а" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "Уклони само верзију уклоњених пакета" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Clean cache" msgid "Clean cache"
msgstr "Очисти кеш" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Кеш" msgstr ""
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "Одабери Игнорисане Надоградње" msgstr ""

View File

@ -1,17 +1,16 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
# Lei Pero <lei.pero@gmail.com>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-21 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (Serbia) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/sr_RS@latin/)\n" "Language-Team: Serbian (Latin) (Serbia) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/sr_RS@latin/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -21,289 +20,285 @@ msgstr ""
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy #: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required" msgid "Authentication is required"
msgstr "Potrebna je autentifikacija" msgstr ""
#: ../src/user_daemon.vala #: ../src/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato" msgstr ""
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Explicitly installed" msgid "Explicitly installed"
msgstr "Izričito instalirano" msgstr ""
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Installed as a dependency for another package" msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Instalirano kao zavisnost za drugi paket" msgstr ""
#: ../src/user_daemon.vala #: ../src/user_daemon.vala
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Da" msgstr ""
#: ../src/user_daemon.vala #: ../src/user_daemon.vala
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ne" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library" msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr "Neuspešna inicijalizacija alpm biblioteke" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala #: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentifikacija neuspela" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to synchronize any databases" msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr "Neuspela sinhronicazija baze podataka" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to init transaction" msgid "Failed to init transaction"
msgstr "Pokretanje prenosa neuspešno" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to prepare transaction" msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr "Priprema prenosa neuspešna" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "target not found: %s" msgid "target not found: %s"
msgstr "meta nije pronađena: %s" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture" msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr "paket %s nema ispravnu arhitekturu" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s" msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
msgstr "ne mogu da zadovoljim zavisnost „%s“ zahtevanu od %s" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s" msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr "Instalacija %s (%s) lomi zavisnost „%s“ zahtevanu od %s" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s" msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr "uklanjanje %s lomi zavisnost „%s“ zahtevanu od %s" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr "%s i %s su u sukobu" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package" msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr "potrebno je ukoniti %s ali je paket zaključan" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to commit transaction" msgid "Failed to commit transaction"
msgstr "Neuspešno izvršavanje prenosa" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s" msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr "%s postoji u oba %s i %s" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem" msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr "%s: %s već postoji u sistemu datoteka" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted" msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr "%s je nevažeć ili korumpiran" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s izgleda kao da je okrnjen: %jd/%jd bajta\n" msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala #: ../src/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "neuspešno obnavljanje datoteke „%s“ iz %s : %s\n" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Umnoži" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "Osvežavanje liste izvora" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases" msgid "Synchronizing package databases"
msgstr "Sinhronizacija baze podataka paketa" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Starting full system upgrade" msgid "Starting full system upgrade"
msgstr "Započinjem punu nadogradnju sistema" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Preparing" msgid "Preparing"
msgstr "Proprema" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
msgid "Choose a provider for %s" msgid "Choose a provider for %s"
msgstr "Odaberi snabdevača za %s" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "To remove" msgid "To remove"
msgstr "Za uklanjanje" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "To downgrade" msgid "To downgrade"
msgstr "Za vraćanje verzije" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "To build" msgid "To build"
msgstr "Za gradnju" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "To install" msgid "To install"
msgstr "Za instalaciju" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Za ponovnu instalaciju"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Ukupna veličina preuzimanja" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
msgid "Building %s" msgid "Building %s"
msgstr "Građenje %s" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Transaction cancelled" msgid "Transaction cancelled"
msgstr "Prenos otkazan" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies" msgid "Checking dependencies"
msgstr "Provera zavisnosti" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Checking file conflicts" msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Provera sukoba datoteka" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Resolving dependencies" msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Rešavanje zavisnosti" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Checking inter-conflicts" msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Provera unutrašnjih sukoba" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
msgid "Installing %s" msgid "Installing %s"
msgstr "Instalacija %s" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
msgid "Upgrading %s" msgid "Upgrading %s"
msgstr "Nadogradnja %s" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
msgid "Reinstalling %s" msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Ponovna instalacija %s" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
msgid "Downgrading %s" msgid "Downgrading %s"
msgstr "Vraćanje verzije %s" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
msgid "Removing %s" msgid "Removing %s"
msgstr "Uklanjanje %s" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Checking integrity" msgid "Checking integrity"
msgstr "Provera integriteta" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Loading packages files" msgid "Loading packages files"
msgstr "Učitavanje datoteka paketa" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Checking delta integrity" msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Provera delta integriteta" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Applying deltas" msgid "Applying deltas"
msgstr "Primena delti" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
msgid "Generating %s with %s" msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Stvaram %s pomoću %s" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Generation succeeded" msgid "Generation succeeded"
msgstr "Stvaranje uspešno" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Generation failed" msgid "Generation failed"
msgstr "Stvaranje neuspešno" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
msgid "Configuring %s" msgid "Configuring %s"
msgstr "Usklađivanje %s" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Downloading" msgid "Downloading"
msgstr "Preuzimanje" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
msgid "Downloading %s" msgid "Downloading %s"
msgstr "Preuzimanje %s" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Checking available disk space" msgid "Checking available disk space"
msgstr "Provera dostupnog prostora diska" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s optionally requires %s" msgid "%s optionally requires %s"
msgstr "%s opcionalno zahteva %s" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
msgid "Database file for %s does not exist" msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr "Ne postoji datoteka baze podataka za %s" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Checking keyring" msgid "Checking keyring"
msgstr "Provera priveska ključeva" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Downloading required keys" msgid "Downloading required keys"
msgstr "Preuzimanje zahtevanih ključeva" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s installed as %s.pacnew" msgid "%s installed as %s.pacnew"
msgstr "%s je instaliran kao %s.pacnew" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s installed as %s.pacsave" msgid "%s installed as %s.pacsave"
msgstr "%s je instaliran kao %s.pacsave" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Running pre-transaction hooks" msgid "Running pre-transaction hooks"
@ -316,7 +311,7 @@ msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
msgid "About %u seconds remaining" msgid "About %u seconds remaining"
msgstr "Preostalo %u sekundi" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
@ -329,20 +324,20 @@ msgstr[2] ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
msgid "Refreshing %s" msgid "Refreshing %s"
msgstr "Osvežavanje %s" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Greška" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "_Zatvori" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Nothing to do" msgid "Nothing to do"
@ -350,27 +345,23 @@ msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Transaction successfully finished" msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Prenos uspešno završen" msgstr ""
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala #: ../src/installer.vala ../src/manager.vala
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac je već pokrenut"
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Vaš sistem je ažuriran" msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "Upravnik Paketa" msgstr ""
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala
msgid "_Quit" msgid "_Quit"
msgstr "_Izađi" msgstr ""
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala
#, c-format #, c-format
@ -383,27 +374,27 @@ msgstr[2] ""
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detalji"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "Poništi" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Upgrade" msgid "Upgrade"
msgstr "Nadogradi" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install" msgid "Install"
msgstr "Installiraj" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Ukloni" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
@ -413,81 +404,41 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Instalirani" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Orphans" msgid "Orphans"
msgstr "Siročići" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Foreign" msgid "Foreign"
msgstr "Tuđi"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video" msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
msgstr "Razlog Instalacije" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Mark as explicitly installed" msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Označi kao izričito instalirano" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Licenses" msgid "Licenses"
msgstr "Dozvole" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Repository" msgid "Repository"
msgstr "Skladište" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Grupe" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Packager" msgid "Packager"
@ -495,71 +446,71 @@ msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Build Date" msgid "Build Date"
msgstr "Datum Izgradnje" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Date" msgid "Install Date"
msgstr "Datum Instalacije" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Signatures" msgid "Signatures"
msgstr "Potpisi" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Backup files" msgid "Backup files"
msgstr "Datoteke rezerve" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Depends On" msgid "Depends On"
msgstr "Zavisi Od" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Optional Dependencies" msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Opcione Zavisnosti" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Required By" msgid "Required By"
msgstr "Zahtevano Od" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Optional For" msgid "Optional For"
msgstr "Opciono Za" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Provides" msgid "Provides"
msgstr "Pribavlja" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Replaces" msgid "Replaces"
msgstr "Menja" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Conflicts With" msgid "Conflicts With"
msgstr "Sukobljava Sa" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Package Base" msgid "Package Base"
msgstr "Baza Paketa" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Održavaoc" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "First Submitted" msgid "First Submitted"
msgstr "Predato" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "Izmenjeno" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Votes" msgid "Votes"
msgstr "Glasovi" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Out of Date" msgid "Out of Date"
msgstr "Zastarelo" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Make Dependencies" msgid "Make Dependencies"
@ -571,234 +522,222 @@ msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Ime" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages" msgid "Install Local Packages"
msgstr "Instaliraj Lokalne Pakete" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui #: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel" msgid "_Cancel"
msgstr "_Otkaži" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "_Open" msgid "_Open"
msgstr "_Otvori" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Alpm Package" msgid "Alpm Package"
msgstr "Alpm Paket" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Gtk3 pročelje za libalpm" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui #: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Koliko često proveravati ažuriranja, vrednost u satima" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui #: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Broj verzija svakog paketa zadržan u kešu"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "Širom Sveta" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Speed" msgid "Speed"
msgstr "Brzina" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Nasumično" msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui #: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "Odaberi Snabdevača" msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui #: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose" msgid "Choose"
msgstr "Odaberi" msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui #: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "Napredak" msgstr ""
#: ../resources/history_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History" msgid "Pamac History"
msgstr "Pamac Istorija" msgstr ""
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui #: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Transaction Summary" msgid "Transaction Summary"
msgstr "Pregled Prenosa" msgstr ""
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui #: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Commit" msgid "Commit"
msgstr "Predati" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
msgstr "Osveži baze podataka" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "Pregledaj Istoriju" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Postavke" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "About" msgid "About"
msgstr "O..." msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories" msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories" msgid "Repositories"
msgstr "Skladišta" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "Ažuriranja" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr "Čekaju"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Pretraga"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Stanje"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Verzija" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Veličina" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Popularity" msgid "Popularity"
msgstr "Popularnost" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR" msgid "AUR"
msgstr "AUR" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "Razgledaj" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Reinstall" msgid "Reinstall"
msgstr "Ponovo Instaliraj" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies" msgid "Dependencies"
msgstr "Zavisnosti" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Datoteke" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "_Primeni"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Ukloni nepotrebne zavisnosti" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required " "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages" "by other packages"
msgstr "Pri uklanjanju paketa, takođe ukloni i sve njegove zavisnosti koje više nisu potrebne ni jednom drugom paketu" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
msgstr "Proveri dostupan prostor diska" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "Proveri ažuriranja" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available" msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr "Sakrij ikonicu kasete kada nema dostupnih ažuriranja" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:" msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr "Ignoriši nadogradnju za:" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Opšte" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Koristi izvore iz:" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:" msgid "Sort mirrors by:"
msgstr "Razvrstaj izvore po:" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List" msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr "Osveži Listu Izvora" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories" msgid "Official Repositories"
msgstr "Zvanična Skladišta" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "AUR je skladište održavano od strane zajednice tako da predstavlja moguć rizik i druge vrste problema.\nKorisnici AUR-a bi trebali biti upoznati s procesom građenja paketa." msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support" msgid "Enable AUR support"
msgstr "Omogući AUR podršku" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Dozvoli da Pamac traži i instalira pakete iz AUR-a" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Proveri ažuriranja iz AUR-a" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "Ukloni samo verziju uklonjenih paketa" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Clean cache" msgid "Clean cache"
msgstr "Očisti keš" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Keš" msgstr ""
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "Odaberi Ignorisane Nadogradnje" msgstr ""

108
po/sv.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
# Alexander Lindberg <alexanderlndbrg@gmail.com>, 2013-2014 # Alexander Lindberg <alexanderlndbrg@gmail.com>, 2013-2014
@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 17:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/sv/)\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -180,10 +180,6 @@ msgstr "Att installera"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Att ominstallera" msgstr "Att ominstallera"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Total nedladdningsstorlek" msgstr "Total nedladdningsstorlek"
@ -347,7 +343,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "Varning" msgstr "Varning"
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "_Stäng" msgstr "_Stäng"
@ -363,10 +359,6 @@ msgstr "Överföring lyckades"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac körs redan" msgstr "Pamac körs redan"
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Väntar på att annan instans av pakethanteraren ska avslutas"
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Ditt system är uppdaterat" msgstr "Ditt system är uppdaterat"
@ -391,10 +383,6 @@ msgstr[1] "%u tillgängliga uppdateringar"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detaljer" msgstr "Detaljer"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "Avmarkera" msgstr "Avmarkera"
@ -411,6 +399,10 @@ msgstr "Installera"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Ta bort" msgstr "Ta bort"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Väntar på att annan instans av pakethanteraren ska avslutas"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -418,7 +410,7 @@ msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] "%u pågående åtgärd" msgstr[0] "%u pågående åtgärd"
msgstr[1] "%u pågående åtgärder" msgstr[1] "%u pågående åtgärder"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Installerad" msgstr "Installerad"
@ -431,48 +423,8 @@ msgid "Foreign"
msgstr "Främmande" msgstr "Främmande"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr "" msgstr "Pågående"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
@ -607,10 +559,6 @@ msgstr "Hur ofta söka efter uppdateringar, ange i timmar"
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Antal versioner av varje paket att behålla i cachen" msgstr "Antal versioner av varje paket att behålla i cachen"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "Världsomspännande" msgstr "Världsomspännande"
@ -656,7 +604,7 @@ msgstr "Uppdatera databas"
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "Visa historik" msgstr "Visa historik"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar" msgstr "Inställningar"
@ -665,8 +613,12 @@ msgid "About"
msgstr "Om" msgstr "Om"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories" msgid "Search"
msgstr "" msgstr "Sök"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Status"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories" msgid "Repositories"
@ -676,18 +628,6 @@ msgstr "Förråd (repo)"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr "Pågående"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Sök"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Status"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Version" msgstr "Version"
@ -724,10 +664,6 @@ msgstr "Filer"
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "_Tillämpa" msgstr "_Tillämpa"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Ta bort icke-nödvändiga beroenden" msgstr "Ta bort icke-nödvändiga beroenden"
@ -788,6 +724,10 @@ msgstr "Aktivera AUR-stöd"
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Tillåt Pamac att söka och installera paket från AUR" msgstr "Tillåt Pamac att söka och installera paket från AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr "Sök i AUR som standard"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Leta efter uppdateringar i AUR" msgstr "Leta efter uppdateringar i AUR"

106
po/tr.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
# Demiray Muhterem <mdemiray@msn.com>, 2013-2017 # Demiray Muhterem <mdemiray@msn.com>, 2013-2017
@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-17 18:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-04 06:07+0000\n"
"Last-Translator: Demiray Muhterem <mdemiray@msn.com>\n" "Last-Translator: Demiray Muhterem <mdemiray@msn.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/tr/)\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -176,10 +176,6 @@ msgstr "Kurulacak paketler"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Kurulacak paketler" msgstr "Kurulacak paketler"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr "Yükselt"
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Toplam indirme boyutu" msgstr "Toplam indirme boyutu"
@ -343,7 +339,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "Uyarı" msgstr "Uyarı"
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "_Kapat" msgstr "_Kapat"
@ -359,10 +355,6 @@ msgstr "Işlem Başarılı"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac Zaten Çalışıyor" msgstr "Pamac Zaten Çalışıyor"
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Başka bir paket yöneticisinin çıkması ya da durması bekleniyor"
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Sisteminiz Güncel" msgstr "Sisteminiz Güncel"
@ -387,10 +379,6 @@ msgstr[1] "%u güncelleme mevcut"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Ayrıntılar" msgstr "Ayrıntılar"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr "Paket bulunamadı"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "Seçimi kaldır" msgstr "Seçimi kaldır"
@ -407,6 +395,10 @@ msgstr "Yükle"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Kaldır" msgstr "Kaldır"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Başka bir paket yöneticisinin çıkması ya da durması bekleniyor"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -414,7 +406,7 @@ msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] "%u bekleyen işlem" msgstr[0] "%u bekleyen işlem"
msgstr[1] "%u bekleyen işlem" msgstr[1] "%u bekleyen işlem"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Kurulu paketler" msgstr "Kurulu paketler"
@ -427,48 +419,8 @@ msgid "Foreign"
msgstr "Yabancı Paketler" msgstr "Yabancı Paketler"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr "Aksesuarlar" msgstr "Kurulacak Paketler"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr "Ses & Video"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr "Gelişim"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr "Eğitim"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr "Oyunlar"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr "İnternet"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr "Ofis"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr "Bilim"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr "Sistem Araçları"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
@ -603,10 +555,6 @@ msgstr "Güncellemeler ne sıklıkta kontrol edilecek, saat belirtin"
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Önbellekte tutlacak her bir paketin sürüm sayısı" msgstr "Önbellekte tutlacak her bir paketin sürüm sayısı"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr "İnşa dizini"
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "Küresel" msgstr "Küresel"
@ -652,7 +600,7 @@ msgstr "Veritabanını yenile"
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "Geçmişi Gör" msgstr "Geçmişi Gör"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler" msgstr "Tercihler"
@ -661,8 +609,12 @@ msgid "About"
msgstr "Hakkında" msgstr "Hakkında"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories" msgid "Search"
msgstr "Kategoriler" msgstr "Ara"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Konum"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories" msgid "Repositories"
@ -672,18 +624,6 @@ msgstr "Depolar"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "Güncellemeler" msgstr "Güncellemeler"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr "Kurulacak Paketler"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Ara"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Konum"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Sürüm" msgstr "Sürüm"
@ -720,10 +660,6 @@ msgstr "Dosyalar"
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "_Uygula" msgstr "_Uygula"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr "Tümünü Seç"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Gereksiz bağımlılıkları kaldır" msgstr "Gereksiz bağımlılıkları kaldır"
@ -784,6 +720,10 @@ msgstr "AUR desteği etkin"
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "AUR paketleri aramak ve kurmak için izin ver" msgstr "AUR paketleri aramak ve kurmak için izin ver"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr "Varsayılan olarak AUR depolarında da ara"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "AUR deposundaki güncellemelere bak" msgstr "AUR deposundaki güncellemelere bak"

112
po/uk.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
# dsafsadf <heneral@gmail.com>, 2017 # dsafsadf <heneral@gmail.com>, 2017
@ -20,9 +20,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/uk/)\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -183,10 +183,6 @@ msgstr "До встановлення"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "До перевстановлення" msgstr "До перевстановлення"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Загальний розмір завантаження" msgstr "Загальний розмір завантаження"
@ -351,7 +347,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "Увага" msgstr "Увага"
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "_Закрити" msgstr "_Закрити"
@ -367,10 +363,6 @@ msgstr "Операція успішно завершена"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac вже запущений" msgstr "Pamac вже запущений"
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Очікування іншого менеджера пакунків."
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Ваша система оновлена" msgstr "Ваша система оновлена"
@ -396,17 +388,13 @@ msgstr[2] "%u доступних оновлень"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Деталі" msgstr "Деталі"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "Скасувати вибір" msgstr "Скасувати вибір"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Upgrade" msgid "Upgrade"
msgstr "Оновити" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install" msgid "Install"
@ -416,6 +404,10 @@ msgstr "Встановлення"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Видалення" msgstr "Видалення"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Очікування іншого менеджера пакунків."
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -424,7 +416,7 @@ msgstr[0] "%u операція в очікуванні"
msgstr[1] "%u операції в очікуванні" msgstr[1] "%u операції в очікуванні"
msgstr[2] "%u операцій в очікуванні" msgstr[2] "%u операцій в очікуванні"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Встановлено" msgstr "Встановлено"
@ -437,48 +429,8 @@ msgid "Foreign"
msgstr "Із зовнішніх джерел" msgstr "Із зовнішніх джерел"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr "" msgstr "В очікуванні"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
@ -613,10 +565,6 @@ msgstr "Як часто перевіряти оновлення (значенн
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Кількість версій кожного пакунка зберігається в кеш-пам'яті" msgstr "Кількість версій кожного пакунка зберігається в кеш-пам'яті"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "По всьому світу" msgstr "По всьому світу"
@ -662,7 +610,7 @@ msgstr "Оновити бази даних"
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "Переглянути Історію" msgstr "Переглянути Історію"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Налаштування" msgstr "Налаштування"
@ -671,8 +619,12 @@ msgid "About"
msgstr "Про програму" msgstr "Про програму"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories" msgid "Search"
msgstr "" msgstr "Пошук"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Стан"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories" msgid "Repositories"
@ -680,19 +632,7 @@ msgstr "Репозиторії"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "Оновлення" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr "В очікуванні"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Стан"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
@ -730,10 +670,6 @@ msgstr "Файли"
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "_Застосувати" msgstr "_Застосувати"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Вилучити непотрібні залежності" msgstr "Вилучити непотрібні залежності"
@ -794,6 +730,10 @@ msgstr "Активувати підтримку AUR"
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Дозволити Pamac шукати та встановлювати пакунки з AUR" msgstr "Дозволити Pamac шукати та встановлювати пакунки з AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr "Шукати в AUR типово"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Перевірка оновлень AUR" msgstr "Перевірка оновлень AUR"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
# Taimur <smt.mymail@gmail.com>, 2015 # Taimur <smt.mymail@gmail.com>, 2015
@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Urdu (Pakistan) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ur_PK/)\n" "Language-Team: Urdu (Pakistan) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ur_PK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -172,10 +172,6 @@ msgstr "انسٹال کرنے کے لئے"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "پھرسے انسٹال کرنے کے لئے" msgstr "پھرسے انسٹال کرنے کے لئے"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "ڈاون لوڈ کا ٹوٹل سائز" msgstr "ڈاون لوڈ کا ٹوٹل سائز"
@ -339,7 +335,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "انتباہ" msgstr "انتباہ"
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "_بند کریں" msgstr "_بند کریں"
@ -355,10 +351,6 @@ msgstr "عمل کامیابی سے مکمل ہوا"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "پامیک پہلے سے چل رہا ہے" msgstr "پامیک پہلے سے چل رہا ہے"
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "آپ کا سسٹم اپ ٹو ڈیٹ ہے" msgstr "آپ کا سسٹم اپ ٹو ڈیٹ ہے"
@ -383,10 +375,6 @@ msgstr[1] ""
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "تفصیلات" msgstr "تفصیلات"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "غیرمنتخب کریں" msgstr "غیرمنتخب کریں"
@ -403,6 +391,10 @@ msgstr "انسٹال کریں"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "نکال دیں" msgstr "نکال دیں"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -410,7 +402,7 @@ msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "انسٹالیشن ہو گئی" msgstr "انسٹالیشن ہو گئی"
@ -423,47 +415,7 @@ msgid "Foreign"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
@ -599,10 +551,6 @@ msgstr "اپ ڈیٹس چیک کرنے کی کثرت کی وضاحت گھنٹو
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "بین القوامی" msgstr "بین القوامی"
@ -648,7 +596,7 @@ msgstr "ڈیٹا بیس اپ ڈیٹ کریں"
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "ہسٹری " msgstr "ہسٹری "
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "ترجیحات" msgstr "ترجیحات"
@ -656,22 +604,6 @@ msgstr "ترجیحات"
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "ریپوزی ٹوری (ذخائر)"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Updates"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "تلاش کریں" msgstr "تلاش کریں"
@ -680,6 +612,14 @@ msgstr "تلاش کریں"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "حال" msgstr "حال"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "ریپوزی ٹوری (ذخائر)"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Updates"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "ورژن" msgstr "ورژن"
@ -716,10 +656,6 @@ msgstr "فائلیں"
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "_عمل کریں" msgstr "_عمل کریں"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "غیر ضروری انحصار پیکج نکال دیں" msgstr "غیر ضروری انحصار پیکج نکال دیں"
@ -780,6 +716,10 @@ msgstr "AUR سپورٹ کو فعال کریں"
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Pamac کو AUR پیکجز انسٹال کرنے کی اجازت ہے" msgstr "Pamac کو AUR پیکجز انسٹال کرنے کی اجازت ہے"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "" msgstr ""

106
po/uz.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
# philm <philm@manjaro.org>, 2015 # philm <philm@manjaro.org>, 2015
@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 20:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/uz/)\n" "Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/uz/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -174,10 +174,6 @@ msgstr "O'rnatish uchun"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Qayta o'rnatish uchun" msgstr "Qayta o'rnatish uchun"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Jami yuklab olinadigan hajm" msgstr "Jami yuklab olinadigan hajm"
@ -340,7 +336,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "_Yopish" msgstr "_Yopish"
@ -356,10 +352,6 @@ msgstr "Tranzaksiya muvaffaqiyatli tugadi"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac ishga tushirilgan" msgstr "Pamac ishga tushirilgan"
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Tizim yangilangan" msgstr "Tizim yangilangan"
@ -383,10 +375,6 @@ msgstr[0] ""
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Tafsilotlar" msgstr "Tafsilotlar"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "Tanlashni bekor qilish" msgstr "Tanlashni bekor qilish"
@ -403,13 +391,17 @@ msgstr "O'rnatish"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "O'chirish" msgstr "O'chirish"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
msgid_plural "%u pending operations" msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "O'rnatilgan" msgstr "O'rnatilgan"
@ -422,47 +414,7 @@ msgid "Foreign"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
@ -598,10 +550,6 @@ msgstr "Qanchalik tez yangilanishlar tekshirilsin, qiymati soatda"
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "" msgstr ""
@ -647,7 +595,7 @@ msgstr ""
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "Tarixni ko'rish" msgstr "Tarixni ko'rish"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
@ -656,8 +604,12 @@ msgid "About"
msgstr "Haqida" msgstr "Haqida"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories" msgid "Search"
msgstr "" msgstr "Qidirish"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Holati"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories" msgid "Repositories"
@ -667,18 +619,6 @@ msgstr "Repozitoriylar"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Qidirish"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Holati"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versiya" msgstr "Versiya"
@ -715,10 +655,6 @@ msgstr "Fayllar"
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Talab etilmagan qaramliklarni olib tashlash" msgstr "Talab etilmagan qaramliklarni olib tashlash"
@ -779,6 +715,10 @@ msgstr "AUR qo'llab-quvvatlashni yoqish"
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Pamac uchun AURdan paketlarni qidirish va o'rnatishga ruxsat etish" msgstr "Pamac uchun AURdan paketlarni qidirish va o'rnatishga ruxsat etish"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "" msgstr ""

110
po/vi.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
# Duy Truong Nguyen <truongap.ars@gmail.com>, 2014 # Duy Truong Nguyen <truongap.ars@gmail.com>, 2014
@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 20:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/vi/)\n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -174,10 +174,6 @@ msgstr "Để cài đặt"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Để cài lại" msgstr "Để cài lại"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Tổng kích cỡ tải về" msgstr "Tổng kích cỡ tải về"
@ -340,7 +336,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "" msgstr ""
@ -356,10 +352,6 @@ msgstr "Chuyển giao kết thúc thành công"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac đang chạy" msgstr "Pamac đang chạy"
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Hệ thống đã được cập nhật" msgstr "Hệ thống đã được cập nhật"
@ -383,10 +375,6 @@ msgstr[0] ""
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Chi tiết" msgstr "Chi tiết"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "Bỏ chọn" msgstr "Bỏ chọn"
@ -403,13 +391,17 @@ msgstr "Cài đặt"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Gỡ bỏ" msgstr "Gỡ bỏ"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
msgid_plural "%u pending operations" msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Đã cài đặt" msgstr "Đã cài đặt"
@ -422,47 +414,7 @@ msgid "Foreign"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
@ -598,10 +550,6 @@ msgstr "Bao lâu sẽ kiểm tra cập nhật, tính bằng giờ"
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "" msgstr ""
@ -647,7 +595,7 @@ msgstr ""
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "Hiển thị lịch sử" msgstr "Hiển thị lịch sử"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
@ -655,22 +603,6 @@ msgstr ""
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Updates"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Tìm" msgstr "Tìm"
@ -679,6 +611,14 @@ msgstr "Tìm"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Tình trạng" msgstr "Tình trạng"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Updates"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Phiên bản" msgstr "Phiên bản"
@ -715,10 +655,6 @@ msgstr "Tệp tin"
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Gỡ bỏ phần phụ thuộc không cần thiết" msgstr "Gỡ bỏ phần phụ thuộc không cần thiết"
@ -779,6 +715,10 @@ msgstr "Bật hỗ trợ AUR"
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Cho phép Pamac tìm kiếm và cài đặt gói từ AUR" msgstr "Cho phép Pamac tìm kiếm và cài đặt gói từ AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "" msgstr ""

104
po/zh.po
View File

@ -1,16 +1,16 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-09 15:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/zh/)\n" "Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/zh/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -171,10 +171,6 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@ -337,7 +333,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "" msgstr ""
@ -353,10 +349,6 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
@ -380,10 +372,6 @@ msgstr[0] ""
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "" msgstr ""
@ -400,13 +388,17 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
msgid_plural "%u pending operations" msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "" msgstr ""
@ -419,47 +411,7 @@ msgid "Foreign"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
@ -595,10 +547,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "" msgstr ""
@ -644,7 +592,7 @@ msgstr ""
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
@ -653,7 +601,11 @@ msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories" msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
@ -664,18 +616,6 @@ msgstr ""
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "" msgstr ""
@ -712,10 +652,6 @@ msgstr ""
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
@ -776,6 +712,10 @@ msgstr ""
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
# Daetalus <daetalusun@gmail.com>, 2014 # Daetalus <daetalusun@gmail.com>, 2014
@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 23:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/zh_CN/)\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -177,10 +177,6 @@ msgstr "安装"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "重新安装" msgstr "重新安装"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "总下载大小" msgstr "总下载大小"
@ -343,7 +339,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "警告" msgstr "警告"
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "关闭(_C)" msgstr "关闭(_C)"
@ -359,10 +355,6 @@ msgstr "事务成功完成"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac已经运行" msgstr "Pamac已经运行"
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "正在等待另一包管理器退出"
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "系统为最新状态" msgstr "系统为最新状态"
@ -386,10 +378,6 @@ msgstr[0] "%u 个可用更新"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "详情" msgstr "详情"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "取消选择" msgstr "取消选择"
@ -406,13 +394,17 @@ msgstr "安装"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "移除" msgstr "移除"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "正在等待另一包管理器退出"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
msgid_plural "%u pending operations" msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] "%u 个待处理的操作" msgstr[0] "%u 个待处理的操作"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "已安装" msgstr "已安装"
@ -425,48 +417,8 @@ msgid "Foreign"
msgstr "外部" msgstr "外部"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr "" msgstr "待处理"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
@ -601,10 +553,6 @@ msgstr "检查更新的频率,单位为小时"
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "每个软件包保留在缓存中的版本数目" msgstr "每个软件包保留在缓存中的版本数目"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "全世界" msgstr "全世界"
@ -650,7 +598,7 @@ msgstr "刷新数据库"
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "查看历史记录" msgstr "查看历史记录"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "首选项" msgstr "首选项"
@ -659,8 +607,12 @@ msgid "About"
msgstr "关于" msgstr "关于"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories" msgid "Search"
msgstr "" msgstr "搜索"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "状态"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories" msgid "Repositories"
@ -670,18 +622,6 @@ msgstr "库"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr "待处理"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "搜索"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "状态"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "版本" msgstr "版本"
@ -718,10 +658,6 @@ msgstr "文件"
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "应用(_A)" msgstr "应用(_A)"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "移除不需要的依赖" msgstr "移除不需要的依赖"
@ -782,6 +718,10 @@ msgstr "启用 AUR 支持"
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "允许 Pamac 从 AUR 中搜索并安装软件包" msgstr "允许 Pamac 从 AUR 中搜索并安装软件包"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr "默认在 AUR 中搜索"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "从 AUR 检查更新" msgstr "从 AUR 检查更新"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org> # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
# Hsiu-Ming Chang <cges30901@gmail.com>, 2016 # Hsiu-Ming Chang <cges30901@gmail.com>, 2016
@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 20:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 12:17+0000\n"
"Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/zh_TW/)\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -175,10 +175,6 @@ msgstr "安裝"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "重新安裝" msgstr "重新安裝"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr "更新"
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "總計下載大小" msgstr "總計下載大小"
@ -341,7 +337,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "警告" msgstr "警告"
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "關閉(_C)" msgstr "關閉(_C)"
@ -357,10 +353,6 @@ msgstr "事務處理成功完成"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac仍在執行中" msgstr "Pamac仍在執行中"
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "正在等待其他套件管理員結束"
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "您的系統已經是最新的" msgstr "您的系統已經是最新的"
@ -384,10 +376,6 @@ msgstr[0] "有 %u 個可用的更新"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "細節" msgstr "細節"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr "找不到軟體包"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "取消選擇" msgstr "取消選擇"
@ -404,13 +392,17 @@ msgstr "安裝"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "移除" msgstr "移除"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "正在等待其他套件管理員結束"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
msgid_plural "%u pending operations" msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] "%u 個擱置中的動作" msgstr[0] "%u 個擱置中的動作"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "已安裝" msgstr "已安裝"
@ -423,48 +415,8 @@ msgid "Foreign"
msgstr "外來的" msgstr "外來的"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories" msgid "Pending"
msgstr "附加組件" msgstr "擱置中"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr "音訊與視訊"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr "開發"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr "教育"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr "遊戲"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr "圖形"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr "網路"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr "辦公軟體"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr "科學"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr "設定"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr "系統工具"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
@ -599,10 +551,6 @@ msgstr "請選擇您想要檢查更新的頻率,單位是小時"
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "每個軟體包要保留在快取中的版本數量" msgstr "每個軟體包要保留在快取中的版本數量"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr "構建目錄"
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "全世界" msgstr "全世界"
@ -648,7 +596,7 @@ msgstr "刷新套件庫"
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "檢閱歷史" msgstr "檢閱歷史"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "偏好設定" msgstr "偏好設定"
@ -657,8 +605,12 @@ msgid "About"
msgstr "關於" msgstr "關於"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories" msgid "Search"
msgstr "分類" msgstr "搜尋"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "狀態"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories" msgid "Repositories"
@ -668,18 +620,6 @@ msgstr "套件庫"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "更新" msgstr "更新"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr "擱置中"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "狀態"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "版本" msgstr "版本"
@ -716,10 +656,6 @@ msgstr "檔案"
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "套用(_A)" msgstr "套用(_A)"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr "選取所有"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "移除不需要的相依性" msgstr "移除不需要的相依性"
@ -780,6 +716,10 @@ msgstr "啟用 AUR 支援"
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "允許 Pamac 搜尋及安裝 AUR 上的軟體包" msgstr "允許 Pamac 搜尋及安裝 AUR 上的軟體包"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr "預設在 AUR 中搜尋"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "自 AUR 檢查更新" msgstr "自 AUR 檢查更新"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Generated with glade 3.20.0 --> <!-- Generated with glade 3.20.0 -->
<interface> <interface>
<requires lib="gtk+" version="3.20"/> <requires lib="gtk+" version="3.12"/>
<template class="PamacChooseIgnorepkgsDialog" parent="GtkDialog"> <template class="PamacChooseIgnorepkgsDialog" parent="GtkDialog">
<property name="can_focus">False</property> <property name="can_focus">False</property>
<property name="border_width">3</property> <property name="border_width">3</property>

View File

@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Generated with glade 3.20.0 --> <!-- Generated with glade 3.20.0 -->
<interface> <interface>
<requires lib="gtk+" version="3.20"/> <requires lib="gtk+" version="3.12"/>
<template class="PamacChooseProviderDialog" parent="GtkDialog"> <template class="PamacChooseProviderDialog" parent="GtkDialog">
<property name="can_focus">False</property> <property name="can_focus">False</property>
<property name="border_width">3</property> <property name="border_width">3</property>

View File

@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Generated with glade 3.20.0 --> <!-- Generated with glade 3.20.0 -->
<interface> <interface>
<requires lib="gtk+" version="3.20"/> <requires lib="gtk+" version="3.12"/>
<template class="PamacHistoryDialog" parent="GtkDialog"> <template class="PamacHistoryDialog" parent="GtkDialog">
<property name="can_focus">False</property> <property name="can_focus">False</property>
<property name="border_width">3</property> <property name="border_width">3</property>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -11,6 +11,5 @@
<file preprocess="to-pixdata">package-reinstall.png</file> <file preprocess="to-pixdata">package-reinstall.png</file>
<file preprocess="to-pixdata">package-remove.png</file> <file preprocess="to-pixdata">package-remove.png</file>
<file preprocess="to-pixdata">package-upgrade.png</file> <file preprocess="to-pixdata">package-upgrade.png</file>
<file preprocess="to-pixdata">package-generic.png</file>
</gresource> </gresource>
</gresources> </gresources>

View File

@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Generated with glade 3.20.0 --> <!-- Generated with glade 3.20.0 -->
<interface> <interface>
<requires lib="gtk+" version="3.20"/> <requires lib="gtk+" version="3.14"/>
<object class="GtkAdjustment" id="cache_keep_nb_adjustment"> <object class="GtkAdjustment" id="cache_keep_nb_adjustment">
<property name="upper">10</property> <property name="upper">10</property>
<property name="value">3</property> <property name="value">3</property>
@ -18,7 +18,6 @@
<template class="PamacPreferencesDialog" parent="GtkDialog"> <template class="PamacPreferencesDialog" parent="GtkDialog">
<property name="can_focus">False</property> <property name="can_focus">False</property>
<property name="border_width">3</property> <property name="border_width">3</property>
<property name="title" translatable="yes">Preferences</property>
<property name="window_position">center-on-parent</property> <property name="window_position">center-on-parent</property>
<property name="icon_name">system-software-install</property> <property name="icon_name">system-software-install</property>
<property name="type_hint">dialog</property> <property name="type_hint">dialog</property>
@ -32,31 +31,20 @@
<property name="can_focus">False</property> <property name="can_focus">False</property>
<property name="layout_style">end</property> <property name="layout_style">end</property>
<child> <child>
<object class="GtkButton" id="close_button"> <placeholder/>
<property name="label" translatable="yes">_Close</property>
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="receives_default">False</property>
<property name="use_underline">True</property>
</object>
<packing>
<property name="expand">False</property>
<property name="fill">True</property>
<property name="position">0</property>
</packing>
</child> </child>
</object> </object>
<packing> <packing>
<property name="expand">False</property> <property name="expand">False</property>
<property name="fill">True</property> <property name="fill">True</property>
<property name="pack_type">end</property> <property name="pack_type">end</property>
<property name="position">1</property> <property name="position">0</property>
</packing> </packing>
</child> </child>
<child> <child>
<object class="GtkNotebook" id="notebook"> <object class="GtkStack" id="stack">
<property name="visible">True</property> <property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property> <property name="can_focus">False</property>
<child> <child>
<object class="GtkBox" id="general_config_box"> <object class="GtkBox" id="general_config_box">
<property name="visible">True</property> <property name="visible">True</property>
@ -382,15 +370,9 @@
</packing> </packing>
</child> </child>
</object> </object>
</child>
<child type="tab">
<object class="GtkLabel" id="general_label">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="label" translatable="yes">General</property>
</object>
<packing> <packing>
<property name="tab_fill">False</property> <property name="name">general</property>
<property name="title" translatable="yes">General</property>
</packing> </packing>
</child> </child>
<child> <child>
@ -503,20 +485,11 @@
</child> </child>
</object> </object>
<packing> <packing>
<property name="name">official_repositories</property>
<property name="title" translatable="yes">Official Repositories</property>
<property name="position">1</property> <property name="position">1</property>
</packing> </packing>
</child> </child>
<child type="tab">
<object class="GtkLabel" id="mirrors_label">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="label" translatable="yes">Official Repositories</property>
</object>
<packing>
<property name="position">1</property>
<property name="tab_fill">False</property>
</packing>
</child>
<child> <child>
<object class="GtkBox" id="aur_config_box"> <object class="GtkBox" id="aur_config_box">
<property name="visible">True</property> <property name="visible">True</property>
@ -586,17 +559,18 @@ All AUR users should be familiar with the build process.</property>
<property name="visible">True</property> <property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property> <property name="can_focus">False</property>
<property name="spacing">12</property> <property name="spacing">12</property>
<property name="homogeneous">True</property>
<child> <child>
<object class="GtkLabel" id="enable_aur_label"> <object class="GtkLabel" id="enable_aur_label">
<property name="visible">True</property> <property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property> <property name="can_focus">False</property>
<property name="halign">start</property>
<property name="margin_left">6</property> <property name="margin_left">6</property>
<property name="margin_right">6</property> <property name="margin_right">6</property>
<property name="margin_start">6</property> <property name="margin_start">6</property>
<property name="margin_end">6</property> <property name="margin_end">6</property>
<property name="hexpand">True</property> <property name="hexpand">True</property>
<property name="label" translatable="yes">Enable AUR support</property> <property name="label" translatable="yes">Enable AUR support</property>
<property name="xalign">0</property>
</object> </object>
<packing> <packing>
<property name="expand">False</property> <property name="expand">False</property>
@ -629,8 +603,8 @@ All AUR users should be familiar with the build process.</property>
</packing> </packing>
</child> </child>
<child> <child>
<object class="GtkCheckButton" id="check_aur_updates_checkbutton"> <object class="GtkCheckButton" id="search_aur_checkbutton">
<property name="label" translatable="yes">Check for updates from AUR</property> <property name="label" translatable="yes">Search in AUR by default</property>
<property name="visible">True</property> <property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property> <property name="can_focus">True</property>
<property name="receives_default">False</property> <property name="receives_default">False</property>
@ -647,40 +621,16 @@ All AUR users should be familiar with the build process.</property>
</packing> </packing>
</child> </child>
<child> <child>
<object class="GtkBox" id="box3"> <object class="GtkCheckButton" id="check_aur_updates_checkbutton">
<property name="label" translatable="yes">Check for updates from AUR</property>
<property name="visible">True</property> <property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property> <property name="can_focus">True</property>
<property name="margin_left">26</property> <property name="receives_default">False</property>
<property name="spacing">12</property> <property name="halign">start</property>
<property name="homogeneous">True</property> <property name="margin_left">24</property>
<child> <property name="margin_start">24</property>
<object class="GtkLabel" id="aur_build_dir_label"> <property name="hexpand">True</property>
<property name="visible">True</property> <property name="draw_indicator">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="halign">start</property>
<property name="hexpand">True</property>
</object>
<packing>
<property name="expand">False</property>
<property name="fill">True</property>
<property name="position">0</property>
</packing>
</child>
<child>
<object class="GtkFileChooserButton" id="aur_build_dir_file_chooser">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="halign">end</property>
<property name="margin_left">24</property>
<property name="action">select-folder</property>
<property name="title" translatable="yes"/>
</object>
<packing>
<property name="expand">False</property>
<property name="fill">True</property>
<property name="position">1</property>
</packing>
</child>
</object> </object>
<packing> <packing>
<property name="expand">False</property> <property name="expand">False</property>
@ -690,20 +640,11 @@ All AUR users should be familiar with the build process.</property>
</child> </child>
</object> </object>
<packing> <packing>
<property name="name">aur</property>
<property name="title" translatable="yes">AUR</property>
<property name="position">2</property> <property name="position">2</property>
</packing> </packing>
</child> </child>
<child type="tab">
<object class="GtkLabel" id="aur_label">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="label" translatable="yes">AUR</property>
</object>
<packing>
<property name="position">2</property>
<property name="tab_fill">False</property>
</packing>
</child>
<child> <child>
<object class="GtkBox" id="cache_config_box"> <object class="GtkBox" id="cache_config_box">
<property name="visible">True</property> <property name="visible">True</property>
@ -795,34 +736,37 @@ All AUR users should be familiar with the build process.</property>
</child> </child>
</object> </object>
<packing> <packing>
<property name="name">cache</property>
<property name="title" translatable="yes">Cache</property>
<property name="position">3</property> <property name="position">3</property>
</packing> </packing>
</child> </child>
<child type="tab">
<object class="GtkLabel" id="cache_label">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="label" translatable="yes">Cache</property>
</object>
<packing>
<property name="position">3</property>
<property name="tab_fill">False</property>
</packing>
</child>
</object> </object>
<packing> <packing>
<property name="expand">True</property> <property name="expand">True</property>
<property name="fill">True</property> <property name="fill">True</property>
<property name="position">0</property> <property name="position">2</property>
</packing> </packing>
</child> </child>
</object> </object>
</child> </child>
<action-widgets> <child type="titlebar">
<action-widget response="-7">close_button</action-widget> <object class="GtkHeaderBar">
</action-widgets> <property name="visible">True</property>
<child> <property name="can_focus">False</property>
<placeholder/> <property name="show_close_button">True</property>
<child>
<placeholder/>
</child>
<child type="title">
<object class="GtkStackSwitcher" id="stackswitcher">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="halign">center</property>
<property name="stack">stack</property>
</object>
</child>
</object>
</child> </child>
</template> </template>
</interface> </interface>

View File

@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Generated with glade 3.20.0 --> <!-- Generated with glade 3.20.0 -->
<interface> <interface>
<requires lib="gtk+" version="3.20"/> <requires lib="gtk+" version="3.12"/>
<template class="PamacProgressBox" parent="GtkBox"> <template class="PamacProgressBox" parent="GtkBox">
<property name="visible">True</property> <property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property> <property name="can_focus">False</property>

View File

@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Generated with glade 3.20.0 --> <!-- Generated with glade 3.20.0 -->
<interface> <interface>
<requires lib="gtk+" version="3.20"/> <requires lib="gtk+" version="3.12"/>
<template class="PamacProgressDialog" parent="GtkApplicationWindow"> <template class="PamacProgressDialog" parent="GtkApplicationWindow">
<property name="can_focus">False</property> <property name="can_focus">False</property>
<property name="border_width">6</property> <property name="border_width">6</property>

View File

@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Generated with glade 3.20.0 --> <!-- Generated with glade 3.20.0 -->
<interface> <interface>
<requires lib="gtk+" version="3.20"/> <requires lib="gtk+" version="3.12"/>
<template class="PamacTransactionSumDialog" parent="GtkDialog"> <template class="PamacTransactionSumDialog" parent="GtkDialog">
<property name="can_focus">False</property> <property name="can_focus">False</property>
<property name="border_width">3</property> <property name="border_width">3</property>

View File

@ -39,18 +39,11 @@ MANAGER_GRESOURCE_FILE = ../resources/pamac.manager.gresource.xml
INSTALLER_GRESOURCE_FILE = ../resources/pamac.installer.gresource.xml INSTALLER_GRESOURCE_FILE = ../resources/pamac.installer.gresource.xml
binaries: pamac-clean-cache pamac-user-daemon pamac-system-daemon pamac-tray pamac-manager pamac-install binaries: pamac-user-daemon pamac-system-daemon pamac-tray pamac-manager pamac-install
clean: clean:
rm -f *.c pamac.h pamac.vapi libpamac.so pamac-user-daemon pamac-system-daemon pamac-tray pamac-tray-appindicator pamac-manager pamac-install rm -f *.c pamac.h pamac.vapi libpamac.so pamac-user-daemon pamac-system-daemon pamac-tray pamac-tray-appindicator pamac-manager pamac-install
pamac-clean-cache: pamac_config.vala clean_cache.vala
valac -o pamac-clean-cache \
$(COMMON_VALA_FLAGS) \
--pkg=gio-2.0 \
pamac_config.vala \
clean_cache.vala
pamac-tray: $(COMMON_SOURCES) alpm_config.vala tray.vala tray-gtk.vala pamac-tray: $(COMMON_SOURCES) alpm_config.vala tray.vala tray-gtk.vala
valac -o pamac-tray \ valac -o pamac-tray \
$(COMMON_VALA_FLAGS) \ $(COMMON_VALA_FLAGS) \
@ -76,7 +69,6 @@ pamac-user-daemon: ../vapi/libalpm.vapi alpm_config.vala common.vala package.val
$(ALPM_VALA_FLAGS) \ $(ALPM_VALA_FLAGS) \
--pkg=json-glib-1.0 \ --pkg=json-glib-1.0 \
--pkg=libsoup-2.4 \ --pkg=libsoup-2.4 \
--pkg=appstream-glib \
--thread \ --thread \
alpm_config.vala \ alpm_config.vala \
common.vala \ common.vala \
@ -120,7 +112,6 @@ pamac-manager: libpamac.so ../resources/manager_resources.c history_dialog.vala
$(PAMAC_LIB_FLAGS) \ $(PAMAC_LIB_FLAGS) \
--pkg=gtk+-3.0 \ --pkg=gtk+-3.0 \
--pkg=gdk-3.0 \ --pkg=gdk-3.0 \
--pkg=libsoup-2.4 \
--gresources=$(MANAGER_GRESOURCE_FILE) \ --gresources=$(MANAGER_GRESOURCE_FILE) \
../resources/manager_resources.c \ ../resources/manager_resources.c \
history_dialog.vala \ history_dialog.vala \

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More