From 910e7d55d17c37ad87a9aed343e4c25ea9cf6d29 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Philip Date: Tue, 26 Apr 2016 20:52:54 +0200 Subject: [PATCH] update translations --- po/ar.po | 179 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/bg.po | 14 ++--- po/es.po | 14 ++--- po/gl.po | 14 ++--- po/he.po | 4 +- po/lt.po | 4 +- 6 files changed, 115 insertions(+), 114 deletions(-) diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 458b8a8..4ec86a5 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -1,18 +1,19 @@ # Translation of Pamac. -# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers # This file is distributed under the same license as the Pamac package. # Guillaume Benoit , 2013-2016. # # Translators: -# Karim Oulad Chalha , 2013-2014 +# hamza rydhwan , 2016 +# ‫كريم أولاد الشلحة‬‎ , 2013-2014 # philm , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-24 06:51+0000\n" -"Last-Translator: philm \n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-26 14:42+0000\n" +"Last-Translator: hamza rydhwan \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,11 +23,11 @@ msgstr "" #: ../src/daemon.vala msgid "Failed to initialize alpm library" -msgstr "" +msgstr "فشل تهيئة مكتبة alpm" #: ../src/daemon.vala msgid "Failed to synchronize any databases" -msgstr "" +msgstr "فشل لمزامنة أي قواعد بيانات" #: ../src/daemon.vala msgid "Unknown" @@ -42,63 +43,63 @@ msgstr "تثبيت كإعتمادية لحزمة أخرى" #: ../src/daemon.vala msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "نعم فعلا" #: ../src/daemon.vala msgid "No" -msgstr "" +msgstr "لا" #: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" -msgstr "" +msgstr "فشل تشغيل المعاملات" #: ../src/daemon.vala msgid "Failed to prepare transaction" -msgstr "" +msgstr "فشل في إعداد المعاملة" #: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "target not found: %s" -msgstr "" +msgstr "المستهدف لم يتم العثور عليه: %s" #: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture" -msgstr "" +msgstr "الحزمة %s ليس لديها بنية صالحة" #: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: requires %s" -msgstr "" +msgstr " %s:تتطلب%s" #: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s and %s are in conflict" -msgstr "" +msgstr "%s و %s في صراع" #: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s needs to be removed but it is a locked package" -msgstr "" +msgstr "%s تحتاج إلى إزالة وإنما هو حزمة مقفلة" #: ../src/daemon.vala msgid "Failed to commit transaction" -msgstr "" +msgstr "فشل لارتكاب الصفقة" #: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s exists in both %s and %s" -msgstr "" +msgstr "%s موجود في كل %s و %s" #: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: %s already exists in filesystem" -msgstr "" +msgstr "%s: %s موجود بالفعل في نظام الملفات" #: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s is invalid or corrupted" -msgstr "" +msgstr "%s غير صالح أو معطوب" #: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala msgid "Authentication failed" @@ -116,19 +117,19 @@ msgstr "" #: ../src/transaction.vala msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" -msgstr "" +msgstr "الواجهة Gtk3 لlibalpm" #: ../src/transaction.vala msgid "Refreshing mirrors list" -msgstr "" +msgstr "قائمة المرايا انعاش" #: ../src/transaction.vala msgid "Synchronizing package databases" -msgstr "" +msgstr "مزامنة بيانات حزمة" #: ../src/transaction.vala msgid "Starting full system upgrade" -msgstr "" +msgstr "بدء ترقية نظام كامل" #: ../src/transaction.vala msgid "Preparing" @@ -137,7 +138,7 @@ msgstr "تحضير" #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "" +msgstr "اختيار موفر لل %s" #: ../src/transaction.vala msgid "To remove" @@ -165,15 +166,15 @@ msgstr "للتحديث" #: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala msgid "Total download size" -msgstr "" +msgstr "إجمالي حجم التحميل" #: ../src/transaction.vala msgid "Building packages" -msgstr "" +msgstr "حزم بناء" #: ../src/transaction.vala msgid "Transaction cancelled" -msgstr "" +msgstr "عملية إلغاء" #: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" @@ -189,7 +190,7 @@ msgstr "تحليل الإعتماديات" #: ../src/transaction.vala msgid "Checking inter-conflicts" -msgstr "" +msgstr "فحص المشتركة بين الصراعات" #: ../src/transaction.vala #, c-format @@ -239,11 +240,11 @@ msgstr "مولد %s بـ %s" #: ../src/transaction.vala msgid "Generation succeeded" -msgstr "" +msgstr "نجح توليد" #: ../src/transaction.vala msgid "Generation failed" -msgstr "" +msgstr "فشل توليد" #: ../src/transaction.vala #, c-format @@ -266,12 +267,12 @@ msgstr "فحص مساحة القرص المتوفرة" #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "%s optionally requires %s" -msgstr "" +msgstr "%s مطلوب اختياريا %s" #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Database file for %s does not exist" -msgstr "" +msgstr "ملف قاعدة بيانات لل %s غير موجود" #: ../src/transaction.vala msgid "Checking keyring" @@ -284,25 +285,25 @@ msgstr "تحميل حلقة المفاتيح المطلوبة" #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "%s installed as %s.pacnew" -msgstr "" +msgstr " حزمةجديدة.%s ك مثبة %s" #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "%s installed as %s.pacsave" -msgstr "" +msgstr "حزمةحفظ.%s ك مثبة %s" #: ../src/transaction.vala msgid "Running pre-transaction hooks" -msgstr "" +msgstr "تشغيل السنانير قبل الصفقة" #: ../src/transaction.vala msgid "Running post-transaction hooks" -msgstr "" +msgstr "تشغيل السنانير بعد المعاملة" #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "About %u seconds remaining" -msgstr "" +msgstr "الثواني المتبقية %u" #: ../src/transaction.vala #, c-format @@ -322,15 +323,15 @@ msgstr "إنعاش %s" #: ../src/transaction.vala msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "خطأ" #: ../src/transaction.vala msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "تحذير" #: ../src/transaction.vala msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_غلق" #: ../src/transaction.vala msgid "Nothing to do" @@ -358,7 +359,7 @@ msgstr "مدير الحزم" #: ../src/tray.vala msgid "_Quit" -msgstr "" +msgstr "_أخرج" #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala #, c-format @@ -373,7 +374,7 @@ msgstr[5] "" #: ../src/tray.vala msgid "Show available updates" -msgstr "" +msgstr "عرض التحديثات المتوفرة" #: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" @@ -393,11 +394,11 @@ msgstr "إعادة التثبيت" #: ../src/manager_window.vala msgid "Install optional dependencies" -msgstr "" +msgstr "تثبيت تبعات اختيارية" #: ../src/manager_window.vala msgid "Mark as explicitly installed" -msgstr "" +msgstr "علم مثبت صراحة" #: ../src/manager_window.vala #, c-format @@ -420,11 +421,11 @@ msgstr "أيتام" #: ../src/manager_window.vala msgid "Foreign" -msgstr "" +msgstr "أجنبي" #: ../src/manager_window.vala msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "معلقة" #: ../src/manager_window.vala msgid "Licenses" @@ -445,7 +446,7 @@ msgstr "محزم" #: ../src/manager_window.vala msgid "Build Date" -msgstr "" +msgstr "بناء تاريخ" #: ../src/manager_window.vala msgid "Install Date" @@ -469,7 +470,7 @@ msgstr "يعتمد على" #: ../src/manager_window.vala msgid "Optional Dependencies" -msgstr "" +msgstr "تبعيات اختيارية" #: ../src/manager_window.vala msgid "Required By" @@ -477,7 +478,7 @@ msgstr "مطلوب من طرف" #: ../src/manager_window.vala msgid "Optional For" -msgstr "" +msgstr "اختياري ل" #: ../src/manager_window.vala msgid "Provides" @@ -493,35 +494,35 @@ msgstr "التعارض مع" #: ../src/manager_window.vala msgid "Package Base" -msgstr "" +msgstr "قاعدة حزمة" #: ../src/manager_window.vala msgid "Maintainer" -msgstr "" +msgstr "القائم بصيانة" #: ../src/manager_window.vala msgid "First Submitted" -msgstr "" +msgstr "ارسل أولا" #: ../src/manager_window.vala msgid "Last Modified" -msgstr "" +msgstr "آخر تعديل" #: ../src/manager_window.vala msgid "Votes" -msgstr "" +msgstr "تصويت" #: ../src/manager_window.vala msgid "Out of Date" -msgstr "" +msgstr "قديم" #: ../src/manager_window.vala msgid "Make Dependencies" -msgstr "" +msgstr "إجراء التبعيات" #: ../src/manager_window.vala msgid "Check Dependencies" -msgstr "" +msgstr "تحقق التبعيات" #: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../resources/updater_window.ui @@ -531,26 +532,26 @@ msgstr "إسم" #: ../src/manager_window.vala #, c-format msgid "Choose optional dependencies for %s" -msgstr "" +msgstr "اختيار تبعيات اختياري ل %s" #: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui msgid "Install Local Packages" -msgstr "" +msgstr "تثبيت الحزم المحلية" #: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_إلغاء" #: ../src/manager_window.vala msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "_Open" #: ../src/manager_window.vala msgid "Alpm Package" -msgstr "" +msgstr "Alpm حزمة" #: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui msgid "How often to check for updates, value in hours" @@ -558,24 +559,24 @@ msgstr "كيف سيتم التحقق من توفر تحديثات في اغلب #: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Worldwide" -msgstr "" +msgstr " حول العالم" #: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Speed" -msgstr "" +msgstr "سرعة" #: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "عشوائية" #: ../resources/choose_provider_dialog.ui msgid "Choose a Provider" -msgstr "" +msgstr "اختيار مزود" #: ../resources/choose_provider_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "Choose" -msgstr "" +msgstr "اختار" #: ../resources/progress_dialog.ui msgid "Progress" @@ -583,7 +584,7 @@ msgstr "تقدم" #: ../resources/progress_dialog.ui msgid "_Hide" -msgstr "" +msgstr "_إخفاء" #: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/manager_window.ui #: ../resources/updater_window.ui @@ -600,15 +601,15 @@ msgstr "موجز العمليات" #: ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "Commit" -msgstr "" +msgstr "نفذ" #: ../resources/choose_dep_dialog.ui msgid "Choose Optional Dependencies" -msgstr "" +msgstr "اختيار التبعيات الاختيارية" #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "Refresh databases" -msgstr "" +msgstr "قواعد البيانات تحديث" #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "View History" @@ -616,11 +617,11 @@ msgstr "مشاهدة السجل" #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "التفضيلات" #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "About" -msgstr "" +msgstr "حول" #: ../resources/manager_window.ui msgid "Search" @@ -636,7 +637,7 @@ msgstr "حالة" #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "Repositories" -msgstr "" +msgstr "مستودعات" #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "Version" @@ -648,24 +649,24 @@ msgstr "حجم" #: ../resources/manager_window.ui msgid "Popularity" -msgstr "" +msgstr "شعبية" #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "AUR" -msgstr "" +msgstr " مستودع العضو" #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_تطبيق" #: ../resources/manager_window.ui msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "تصفح" #: ../resources/manager_window.ui msgid "Dependencies" -msgstr "" +msgstr "تبعيات" #: ../resources/manager_window.ui msgid "Files" @@ -679,43 +680,43 @@ msgstr "حذف الاعتماديات الغير مطلوبة" msgid "" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required " "by other packages" -msgstr "" +msgstr "عند إزالة الحزمة، أيضا إزالة تبعياته التي ليست مطلوبة من قبل حزم أخرى" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Check available disk space" -msgstr "" +msgstr "التحقق من المساحة المتوفرة على القرص" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Check for updates" -msgstr "" +msgstr "التحقق من وجود تحديثات" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Hide tray icon when no update available" -msgstr "" +msgstr "إخفاء الرمز عند عدم وجود أي تحديث " #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Ignore upgrades for:" -msgstr "" +msgstr "تجاهل ترقيات ل:" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "General" -msgstr "" +msgstr "عام" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Use mirrors from:" -msgstr "" +msgstr "استخدام المرايا من:" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Sort mirrors by:" -msgstr "" +msgstr "المرايا مرتبة حسب:" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Refresh Mirrors List" -msgstr "" +msgstr "قائمة المرايا انعاش" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Official Repositories" -msgstr "" +msgstr "مستودعات رسمية" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index a2f5c3b..3623a7b 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Translation of Pamac. -# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers # This file is distributed under the same license as the Pamac package. # Guillaume Benoit , 2013-2016. # @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-24 06:51+0000\n" -"Last-Translator: philm \n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-26 05:25+0000\n" +"Last-Translator: Galin Iskrenov \n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Име" #: ../src/manager_window.vala #, c-format msgid "Choose optional dependencies for %s" -msgstr "" +msgstr "Избери допълнителни зависимости за %s" #: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui msgid "Install Local Packages" @@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "Изберете доставчик" #: ../resources/choose_provider_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "Choose" -msgstr "" +msgstr "Избери" #: ../resources/progress_dialog.ui msgid "Progress" @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Резюме на транзакцията" #: ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "Commit" -msgstr "" +msgstr "Потвърди" #: ../resources/choose_dep_dialog.ui msgid "Choose Optional Dependencies" @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "Предпочитания" #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Относно" #: ../resources/manager_window.ui msgid "Search" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index f29d02f..5db31b7 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Translation of Pamac. -# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers # This file is distributed under the same license as the Pamac package. # Guillaume Benoit , 2013-2016. # @@ -19,8 +19,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-24 06:51+0000\n" -"Last-Translator: philm \n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-26 11:44+0000\n" +"Last-Translator: Noel Rodríguez Freire \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "Nombre" #: ../src/manager_window.vala #, c-format msgid "Choose optional dependencies for %s" -msgstr "" +msgstr "Elija dependencias opcionales para %s" #: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui msgid "Install Local Packages" @@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "Elegir un proveedor" #: ../resources/choose_provider_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "Choose" -msgstr "" +msgstr "Escoger" #: ../resources/progress_dialog.ui msgid "Progress" @@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "Resumen de la operación" #: ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "Commit" -msgstr "" +msgstr "Hacer" #: ../resources/choose_dep_dialog.ui msgid "Choose Optional Dependencies" @@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Preferencias" #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Acerca de" #: ../resources/manager_window.ui msgid "Search" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index a3f80ad..4470bc9 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Translation of Pamac. -# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers # This file is distributed under the same license as the Pamac package. # Guillaume Benoit , 2013-2016. # @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-24 06:51+0000\n" -"Last-Translator: philm \n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-26 11:45+0000\n" +"Last-Translator: Noel Rodríguez Freire \n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Nome" #: ../src/manager_window.vala #, c-format msgid "Choose optional dependencies for %s" -msgstr "" +msgstr "Elixa dependencias opcionais para %s" #: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui msgid "Install Local Packages" @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "Escolla un Provedor" #: ../resources/choose_provider_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "Choose" -msgstr "" +msgstr "Escoller" #: ../resources/progress_dialog.ui msgid "Progress" @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Resumo da transacción" #: ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "Commit" -msgstr "" +msgstr "Facer" #: ../resources/choose_dep_dialog.ui msgid "Choose Optional Dependencies" @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "Preferencias" #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Acerca de" #: ../resources/manager_window.ui msgid "Search" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index dcea131..7fa61c7 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-24 09:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-26 08:07+0000\n" "Last-Translator: GenghisKhan \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "סיכום טרנזקציה" #: ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "Commit" -msgstr "" +msgstr "בצע" #: ../resources/choose_dep_dialog.ui msgid "Choose Optional Dependencies" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 4d64fe7..8117d5f 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-24 22:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-26 18:48+0000\n" "Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Yra pamesti" #: ../src/manager_window.vala msgid "Foreign" -msgstr "Svetimas" +msgstr "Svetimi" #: ../src/manager_window.vala msgid "Pending"