add right click menu with multiple selection and fixes

This commit is contained in:
guinux 2014-11-08 17:50:35 +01:00
parent 807e1040ac
commit 0d3b34d7c4
62 changed files with 7761 additions and 6630 deletions

265
pamac.pot
View File

@ -27,35 +27,35 @@ msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
msgid "Install local packages"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
msgid "_Open"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:7
#: resources/progress_dialog.ui:6
msgid "Progress"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
#: resources/manager_window.ui:707
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
msgid "Details"
msgstr ""
@ -63,19 +63,19 @@ msgstr ""
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
msgid "Transaction Summary"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
msgid "Package Manager"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:23
#: resources/manager_window.ui:25
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:47
#: resources/manager_window.ui:48
msgid "Apply changes"
msgstr ""
@ -83,76 +83,76 @@ msgstr ""
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:170
#: resources/manager_window.ui:155
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:234
#: resources/manager_window.ui:219
msgid "Search"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
msgid "Groups"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
msgid "State"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:371
#: resources/manager_window.ui:356
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:433
#: resources/manager_window.ui:419
msgid "Name"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:448
#: resources/manager_window.ui:434
msgid "Version"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
msgid "Repository"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:478
#: resources/manager_window.ui:464
msgid "Size"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:582
#: resources/manager_window.ui:568
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:642
#: resources/manager_window.ui:628
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:740
#: resources/manager_window.ui:726
msgid "Files"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:767
#: resources/manager_window.ui:755
msgid "View History"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:792
#: resources/manager_window.ui:780
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
msgid "Update Manager"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:135
#: resources/updater_window.ui:128
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:149
#: resources/updater_window.ui:142
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -194,249 +194,249 @@ msgstr ""
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:161
#: src/daemon.vala:184
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:275
#: src/daemon.vala:298
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:284
#: src/daemon.vala:307
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:292
#: src/daemon.vala:315
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:311
#: src/daemon.vala:334
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:380
#: src/daemon.vala:403
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:394
#: src/daemon.vala:417
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:397
#: src/daemon.vala:420
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:410
#: src/daemon.vala:433
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:442
#: src/daemon.vala:465
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:164
#: src/transaction.vala:173
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:216
#: src/transaction.vala:227
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:259
#: src/transaction.vala:279
msgid "Preparing"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:331
#: src/transaction.vala:352
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
#: src/manager_window.vala:739
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
msgid "To remove"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:402
#: src/transaction.vala:423
msgid "To downgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:415
#: src/transaction.vala:436
msgid "To build"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
#: src/manager_window.vala:728
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
msgid "To install"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:441
#: src/transaction.vala:462
msgid "To reinstall"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:455
#: src/transaction.vala:476
msgid "To update"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
msgid "Total download size"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:485
#: src/transaction.vala:506
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:542
#: src/transaction.vala:563
msgid "Checking dependencies"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:547
#: src/transaction.vala:568
msgid "Checking file conflicts"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:552
#: src/transaction.vala:573
msgid "Resolving dependencies"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:557
#: src/transaction.vala:578
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:602
#: src/transaction.vala:623
msgid "Checking integrity"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:608
#: src/transaction.vala:629
msgid "Checking keyring"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:613
#: src/transaction.vala:634
msgid "Downloading required keys"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:618
#: src/transaction.vala:639
msgid "Loading packages files"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:644
msgid "Checking delta integrity"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:628
#: src/transaction.vala:649
msgid "Applying deltas"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:633
#: src/transaction.vala:654
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:638
#: src/transaction.vala:659
msgid "Generation succeeded"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:643
#: src/transaction.vala:664
msgid "Generation failed"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:648
#: src/transaction.vala:669
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:675
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:680
msgid "Checking available disk space"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:685
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:667
#: src/transaction.vala:688
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:719
#: src/transaction.vala:740
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:721
#: src/transaction.vala:742
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:881
#: src/transaction.vala:917
msgid "Nothing to do"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr ""
@ -444,16 +444,16 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running"
msgstr ""
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr ""
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr ""
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""
@ -465,88 +465,119 @@ msgstr ""
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
#: src/manager_window.vala:132
msgid "Deselect"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:135
msgid "Install"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:138
msgid "Remove"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:143
msgid "Reinstall"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:146
msgid "Install optional dependencies"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:149
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
msgid "local"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
msgid "Installed"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
msgid "Orphans"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:213
#: src/manager_window.vala:246
msgid "Licenses"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:235
#: src/manager_window.vala:268
msgid "Depends On"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:255
#: src/manager_window.vala:288
msgid "Optional Dependencies"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:275
#: src/manager_window.vala:308
msgid "Required By"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:289
#: src/manager_window.vala:322
msgid "Provides"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:302
#: src/manager_window.vala:335
msgid "Replaces"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:315
#: src/manager_window.vala:348
msgid "Conflicts With"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:349
#: src/manager_window.vala:382
msgid "Packager"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:355
#: src/manager_window.vala:388
msgid "Install Date"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:359
#: src/manager_window.vala:392
msgid "Explicitly installed"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:361
#: src/manager_window.vala:394
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:363
#: src/manager_window.vala:396
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:365
#: src/manager_window.vala:398
msgid "Install Reason"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:370
#: src/manager_window.vala:403
msgid "Signatures"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:378
#: src/manager_window.vala:411
msgid "Backup files"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:499
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
msgid "No package found"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:747
#: src/manager_window.vala:628
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:957
msgid "Uninstalled"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:896
#: src/manager_window.vala:1115
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""

291
po/ar.po
View File

@ -30,36 +30,36 @@ msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
msgid "Install local packages"
msgstr "تثبيت الحزم المحلية"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
#, fuzzy
msgid "_Cancel"
msgstr "إلغاء"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
msgid "_Open"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:7
#: resources/progress_dialog.ui:6
msgid "Progress"
msgstr "تقدم"
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
#: resources/manager_window.ui:707
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
msgid "Details"
msgstr "تفاصيل"
@ -67,19 +67,19 @@ msgstr "تفاصيل"
msgid "Pamac History"
msgstr "سجل Pamac"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
msgid "Transaction Summary"
msgstr "موجز العمليات"
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
msgid "Package Manager"
msgstr "مدير الحزم"
#: resources/manager_window.ui:23
#: resources/manager_window.ui:25
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:47
#: resources/manager_window.ui:48
msgid "Apply changes"
msgstr "تطبيق التغييرات"
@ -87,78 +87,78 @@ msgstr "تطبيق التغييرات"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:170
#: resources/manager_window.ui:155
msgid "Search in AUR"
msgstr "بحث في مستودعات "
#: resources/manager_window.ui:234
#: resources/manager_window.ui:219
msgid "Search"
msgstr "بحث"
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
msgid "Groups"
msgstr "مجموعات"
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
msgid "State"
msgstr "حالة"
#: resources/manager_window.ui:371
#: resources/manager_window.ui:356
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "مستودع"
#: resources/manager_window.ui:433
#: resources/manager_window.ui:419
msgid "Name"
msgstr "إسم"
#: resources/manager_window.ui:448
#: resources/manager_window.ui:434
msgid "Version"
msgstr "إصدار"
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
msgid "Repository"
msgstr "مستودع"
#: resources/manager_window.ui:478
#: resources/manager_window.ui:464
msgid "Size"
msgstr "حجم"
#: resources/manager_window.ui:582
#: resources/manager_window.ui:568
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:642
#: resources/manager_window.ui:628
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:740
#: resources/manager_window.ui:726
msgid "Files"
msgstr "ملفات"
#: resources/manager_window.ui:767
#: resources/manager_window.ui:755
msgid "View History"
msgstr "مشاهدة السجل"
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:792
#: resources/manager_window.ui:780
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
msgid "Update Manager"
msgstr "مدير التحديثات"
#: resources/updater_window.ui:135
#: resources/updater_window.ui:128
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "إنعاش"
#: resources/updater_window.ui:149
#: resources/updater_window.ui:142
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -202,253 +202,253 @@ msgstr "محزم"
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:161
#: src/daemon.vala:184
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:275
#: src/daemon.vala:298
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:284
#: src/daemon.vala:307
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:292
#: src/daemon.vala:315
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:311
#: src/daemon.vala:334
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:380
#: src/daemon.vala:403
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:394
#: src/daemon.vala:417
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:397
#: src/daemon.vala:420
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:410
#: src/daemon.vala:433
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:442
#: src/daemon.vala:465
msgid "Authentication failed"
msgstr "فشل الإستوثاق"
#: src/transaction.vala:164
#: src/transaction.vala:173
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:216
#: src/transaction.vala:227
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:259
#: src/transaction.vala:279
msgid "Preparing"
msgstr "تحضير"
#: src/transaction.vala:331
#: src/transaction.vala:352
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
#: src/manager_window.vala:739
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
msgid "To remove"
msgstr "للحذف"
#: src/transaction.vala:402
#: src/transaction.vala:423
msgid "To downgrade"
msgstr "للتثبيت النسخة الأقدم"
#: src/transaction.vala:415
#: src/transaction.vala:436
msgid "To build"
msgstr "للبناء"
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
#: src/manager_window.vala:728
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
msgid "To install"
msgstr "للتثبيت"
#: src/transaction.vala:441
#: src/transaction.vala:462
msgid "To reinstall"
msgstr "لإعادة التثبيت"
#: src/transaction.vala:455
#: src/transaction.vala:476
msgid "To update"
msgstr "للتحديث"
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#, fuzzy
msgid "Total download size"
msgstr "حجم الإجمالي للتحميل"
#: src/transaction.vala:485
#: src/transaction.vala:506
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:542
#: src/transaction.vala:563
msgid "Checking dependencies"
msgstr "تفقد الإعتماديات"
#: src/transaction.vala:547
#: src/transaction.vala:568
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "تفقد الملفات المتعاكسة"
#: src/transaction.vala:552
#: src/transaction.vala:573
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "تحليل الإعتماديات"
#: src/transaction.vala:557
#: src/transaction.vala:578
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "تفقد الانعكاسات الداخلية"
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "تثبيت %s"
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "إعادة تثبيت %s"
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "حذف %s"
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "ترقية %s"
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "الرجوع إلى الإصدار السابق %s"
#: src/transaction.vala:602
#: src/transaction.vala:623
msgid "Checking integrity"
msgstr "تفقد قابلية الإندماج"
#: src/transaction.vala:608
#: src/transaction.vala:629
msgid "Checking keyring"
msgstr "فحص حلقة المفاتيح"
#: src/transaction.vala:613
#: src/transaction.vala:634
msgid "Downloading required keys"
msgstr "تحميل حلقة المفاتيح المطلوبة"
#: src/transaction.vala:618
#: src/transaction.vala:639
msgid "Loading packages files"
msgstr "تحميل الحزم"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:644
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "فحص إندماج ديلتا"
#: src/transaction.vala:628
#: src/transaction.vala:649
msgid "Applying deltas"
msgstr "تفعيل ديلتا"
#: src/transaction.vala:633
#: src/transaction.vala:654
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "مولد %s بـ %s"
#: src/transaction.vala:638
#: src/transaction.vala:659
#, fuzzy
msgid "Generation succeeded"
msgstr "تم توليد بنجاح"
#: src/transaction.vala:643
#: src/transaction.vala:664
#, fuzzy
msgid "Generation failed"
msgstr "فشل عملية التوليد"
#: src/transaction.vala:648
#: src/transaction.vala:669
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "تكوين %s"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:675
msgid "Downloading"
msgstr "يتم التحميل"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:680
msgid "Checking available disk space"
msgstr "فحص مساحة القرص المتوفرة"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:685
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:667
#: src/transaction.vala:688
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:719
#: src/transaction.vala:740
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "إنعاش %s"
#: src/transaction.vala:721
#: src/transaction.vala:742
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "تحميل %s"
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:881
#: src/transaction.vala:917
msgid "Nothing to do"
msgstr "لا يوجد شيء للقيام به"
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "تم إنهاء العملية بنجاح"
@ -456,16 +456,16 @@ msgstr "تم إنهاء العملية بنجاح"
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac قيد التشغيل حاليا"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u تحديثات متوفرة"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "تحدبث واحد متوفر"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "نظامك محدث"
@ -478,89 +478,124 @@ msgstr "خروج"
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
#: src/manager_window.vala:132
msgid "Deselect"
msgstr "إلغاء التحديد"
#: src/manager_window.vala:135
msgid "Install"
msgstr "تثبيت"
#: src/manager_window.vala:138
msgid "Remove"
msgstr "حذف"
#: src/manager_window.vala:143
msgid "Reinstall"
msgstr "إعادة التثبيت"
#: src/manager_window.vala:146
#, fuzzy
msgid "Install optional dependencies"
msgstr "تثبيت الاعتماديات الإختيارية"
#: src/manager_window.vala:149
#, fuzzy
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "مثبتة بوضوح"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
msgid "local"
msgstr "محلي"
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
msgid "Installed"
msgstr "مثبت"
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
msgid "Orphans"
msgstr "أيتام"
#: src/manager_window.vala:213
#: src/manager_window.vala:246
msgid "Licenses"
msgstr "الرخص"
#: src/manager_window.vala:235
#: src/manager_window.vala:268
msgid "Depends On"
msgstr "يعتمد على"
#: src/manager_window.vala:255
#: src/manager_window.vala:288
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "إعتماديات إختيارية"
#: src/manager_window.vala:275
#: src/manager_window.vala:308
msgid "Required By"
msgstr "مطلوب من طرف"
#: src/manager_window.vala:289
#: src/manager_window.vala:322
msgid "Provides"
msgstr "المزود"
#: src/manager_window.vala:302
#: src/manager_window.vala:335
msgid "Replaces"
msgstr "إستبدال"
#: src/manager_window.vala:315
#: src/manager_window.vala:348
msgid "Conflicts With"
msgstr "التعارض مع"
#: src/manager_window.vala:349
#: src/manager_window.vala:382
msgid "Packager"
msgstr "محزم"
#: src/manager_window.vala:355
#: src/manager_window.vala:388
msgid "Install Date"
msgstr "تاريخ التثبيت"
#: src/manager_window.vala:359
#: src/manager_window.vala:392
msgid "Explicitly installed"
msgstr "مثبتة بوضوح"
#: src/manager_window.vala:361
#: src/manager_window.vala:394
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "تثبيت كإعتمادية لحزمة أخرى"
#: src/manager_window.vala:363
#: src/manager_window.vala:396
msgid "Unknown"
msgstr "مجهول"
#: src/manager_window.vala:365
#: src/manager_window.vala:398
msgid "Install Reason"
msgstr "سبب التثبيت"
#: src/manager_window.vala:370
#: src/manager_window.vala:403
msgid "Signatures"
msgstr "تواقيع"
#: src/manager_window.vala:378
#: src/manager_window.vala:411
msgid "Backup files"
msgstr "ملفات النسخ الإحتياطية"
#: src/manager_window.vala:499
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
msgid "No package found"
msgstr "لم يتم العثور على أي حزم"
#: src/manager_window.vala:747
#: src/manager_window.vala:628
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr ""
"%s له %u إعتماديات إختيارية غير متبثة.\n"
"المرجو إختيار التي ترغب بتثبيتها:"
#: src/manager_window.vala:957
msgid "Uninstalled"
msgstr "تم إلغاء التثبيت"
#: src/manager_window.vala:896
#: src/manager_window.vala:1115
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "واجهة جتك3 لـ libalpm"
@ -601,28 +636,6 @@ msgstr "%.2f مب"
#~ msgid "Architecture"
#~ msgstr "المعمار"
#~ msgid ""
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
#~ "Please choose those you would like to install:"
#~ msgstr ""
#~ "%s له %u إعتماديات إختيارية غير متبثة.\n"
#~ "المرجو إختيار التي ترغب بتثبيتها:"
#~ msgid "Deselect"
#~ msgstr "إلغاء التحديد"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "حذف"
#~ msgid "Reinstall"
#~ msgstr "إعادة التثبيت"
#~ msgid "Install optional deps"
#~ msgstr "تثبيت الاعتماديات الإختيارية"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "تثبيت"
#~ msgid "Install with optional deps"
#~ msgstr "تثبيت مع الإعتماديات الإختيارية"

293
po/ast.po
View File

@ -30,36 +30,36 @@ msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
msgid "Install local packages"
msgstr "Instalar paquetes llocales"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
#, fuzzy
msgid "_Cancel"
msgstr "Encaboxar"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
msgid "_Open"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:7
#: resources/progress_dialog.ui:6
msgid "Progress"
msgstr "Progresu"
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
#: resources/manager_window.ui:707
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
@ -67,19 +67,19 @@ msgstr "Detalles"
msgid "Pamac History"
msgstr "Historia de Pamac"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Sumariu de la tresaición"
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
msgid "Package Manager"
msgstr "Alministrador de paquetes"
#: resources/manager_window.ui:23
#: resources/manager_window.ui:25
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:47
#: resources/manager_window.ui:48
msgid "Apply changes"
msgstr "Aplicar camudancies"
@ -87,78 +87,78 @@ msgstr "Aplicar camudancies"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:170
#: resources/manager_window.ui:155
msgid "Search in AUR"
msgstr "Guetar n'AUR"
#: resources/manager_window.ui:234
#: resources/manager_window.ui:219
msgid "Search"
msgstr "Guetar"
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
msgid "State"
msgstr "Estáu"
#: resources/manager_window.ui:371
#: resources/manager_window.ui:356
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Repositoriu"
#: resources/manager_window.ui:433
#: resources/manager_window.ui:419
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: resources/manager_window.ui:448
#: resources/manager_window.ui:434
msgid "Version"
msgstr "Versión"
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
msgid "Repository"
msgstr "Repositoriu"
#: resources/manager_window.ui:478
#: resources/manager_window.ui:464
msgid "Size"
msgstr "Tamañu"
#: resources/manager_window.ui:582
#: resources/manager_window.ui:568
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:642
#: resources/manager_window.ui:628
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:740
#: resources/manager_window.ui:726
msgid "Files"
msgstr "Ficheros"
#: resources/manager_window.ui:767
#: resources/manager_window.ui:755
msgid "View History"
msgstr "Ver historia"
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:792
#: resources/manager_window.ui:780
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
msgid "Update Manager"
msgstr "Alministrador d'anovamientos"
#: resources/updater_window.ui:135
#: resources/updater_window.ui:128
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Refrescar"
#: resources/updater_window.ui:149
#: resources/updater_window.ui:142
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -204,253 +204,253 @@ msgstr "Empaquetador"
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:161
#: src/daemon.vala:184
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:275
#: src/daemon.vala:298
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:284
#: src/daemon.vala:307
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:292
#: src/daemon.vala:315
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:311
#: src/daemon.vala:334
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:380
#: src/daemon.vala:403
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:394
#: src/daemon.vala:417
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:397
#: src/daemon.vala:420
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:410
#: src/daemon.vala:433
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:442
#: src/daemon.vala:465
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autenticación fallida"
#: src/transaction.vala:164
#: src/transaction.vala:173
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:216
#: src/transaction.vala:227
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:259
#: src/transaction.vala:279
msgid "Preparing"
msgstr "Tresnando"
#: src/transaction.vala:331
#: src/transaction.vala:352
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
#: src/manager_window.vala:739
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
msgid "To remove"
msgstr "Pa desaniciar"
#: src/transaction.vala:402
#: src/transaction.vala:423
msgid "To downgrade"
msgstr "Pa baxar de versión"
#: src/transaction.vala:415
#: src/transaction.vala:436
msgid "To build"
msgstr "Pa construyir"
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
#: src/manager_window.vala:728
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
msgid "To install"
msgstr "Pa instalar"
#: src/transaction.vala:441
#: src/transaction.vala:462
msgid "To reinstall"
msgstr "Pa reinstalar"
#: src/transaction.vala:455
#: src/transaction.vala:476
msgid "To update"
msgstr "P'anovar"
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#, fuzzy
msgid "Total download size"
msgstr "Tamañu total de la descarga"
#: src/transaction.vala:485
#: src/transaction.vala:506
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:542
#: src/transaction.vala:563
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Comprobando dependencies"
#: src/transaction.vala:547
#: src/transaction.vala:568
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Comprobando conflictos"
#: src/transaction.vala:552
#: src/transaction.vala:573
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Resolviendo dependencies"
#: src/transaction.vala:557
#: src/transaction.vala:578
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Comprobando conflictos inter"
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Instalando %s"
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Reinstalando %s"
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Desaniciando %s"
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Anovando %s"
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Baxando de versión %s"
#: src/transaction.vala:602
#: src/transaction.vala:623
msgid "Checking integrity"
msgstr "Comprobando integridá"
#: src/transaction.vala:608
#: src/transaction.vala:629
msgid "Checking keyring"
msgstr "Comprobando l'aniellu claves"
#: src/transaction.vala:613
#: src/transaction.vala:634
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Baxando les claves requeríes"
#: src/transaction.vala:618
#: src/transaction.vala:639
msgid "Loading packages files"
msgstr "Comprobando paquetes"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:644
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Comprobando integridá delta"
#: src/transaction.vala:628
#: src/transaction.vala:649
msgid "Applying deltas"
msgstr "Aplicando deltes"
#: src/transaction.vala:633
#: src/transaction.vala:654
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Xenerando %s con %s"
#: src/transaction.vala:638
#: src/transaction.vala:659
#, fuzzy
msgid "Generation succeeded"
msgstr "Xeneración esitosa"
#: src/transaction.vala:643
#: src/transaction.vala:664
#, fuzzy
msgid "Generation failed"
msgstr "Xeneración fallida"
#: src/transaction.vala:648
#: src/transaction.vala:669
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Configurando %s"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:675
msgid "Downloading"
msgstr "Baxando"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:680
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Comprobando l'espaciu en discu disponible"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:685
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:667
#: src/transaction.vala:688
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:719
#: src/transaction.vala:740
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Anovando %s"
#: src/transaction.vala:721
#: src/transaction.vala:742
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Baxando %s"
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
msgid "Warning"
msgstr "Curiáu"
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr "Fallu"
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:881
#: src/transaction.vala:917
msgid "Nothing to do"
msgstr "Un res pa faer"
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Tresaición finada con ésitu"
@ -458,16 +458,16 @@ msgstr "Tresaición finada con ésitu"
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac yá ta executándose"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u anovamientos disponibles"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 anovamientu disponible"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "El to sistema ta anováu"
@ -480,89 +480,123 @@ msgstr "Colar"
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
#: src/manager_window.vala:132
msgid "Deselect"
msgstr "Deseleicionar"
#: src/manager_window.vala:135
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
#: src/manager_window.vala:138
msgid "Remove"
msgstr "Desaniciar"
#: src/manager_window.vala:143
msgid "Reinstall"
msgstr "Reinstalar"
#: src/manager_window.vala:146
#, fuzzy
msgid "Install optional dependencies"
msgstr "Instalar dependencies opcionales"
#: src/manager_window.vala:149
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Conseñar como esplícitu instaláu"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
msgid "local"
msgstr "llocal"
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
msgid "Installed"
msgstr "Instaláu"
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
msgid "Orphans"
msgstr "Güerfanos"
#: src/manager_window.vala:213
#: src/manager_window.vala:246
msgid "Licenses"
msgstr "Llicencies"
#: src/manager_window.vala:235
#: src/manager_window.vala:268
msgid "Depends On"
msgstr "Ta arreyáu a"
#: src/manager_window.vala:255
#: src/manager_window.vala:288
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Dependencies opcionales"
#: src/manager_window.vala:275
#: src/manager_window.vala:308
msgid "Required By"
msgstr "Requeríu por"
#: src/manager_window.vala:289
#: src/manager_window.vala:322
msgid "Provides"
msgstr "Apurre"
#: src/manager_window.vala:302
#: src/manager_window.vala:335
msgid "Replaces"
msgstr "Troca"
#: src/manager_window.vala:315
#: src/manager_window.vala:348
msgid "Conflicts With"
msgstr "Conflictu con"
#: src/manager_window.vala:349
#: src/manager_window.vala:382
msgid "Packager"
msgstr "Empaquetador"
#: src/manager_window.vala:355
#: src/manager_window.vala:388
msgid "Install Date"
msgstr "Data d'instalación"
#: src/manager_window.vala:359
#: src/manager_window.vala:392
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Instaláu esplícitamente"
#: src/manager_window.vala:361
#: src/manager_window.vala:394
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Instaláu como una dependencia pa otru paquete"
#: src/manager_window.vala:363
#: src/manager_window.vala:396
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocíu"
#: src/manager_window.vala:365
#: src/manager_window.vala:398
msgid "Install Reason"
msgstr "Razón d'instalación"
#: src/manager_window.vala:370
#: src/manager_window.vala:403
msgid "Signatures"
msgstr "Robles"
#: src/manager_window.vala:378
#: src/manager_window.vala:411
msgid "Backup files"
msgstr "Copies de seguranza"
#: src/manager_window.vala:499
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
msgid "No package found"
msgstr "Nun s'alcontró'l paquete"
#: src/manager_window.vala:747
#: src/manager_window.vala:628
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr ""
"%s tien %u dependencies opcionales desinstalaes.\n"
"Por favor, esbilla aquelles que te prestaríen instalar:"
#: src/manager_window.vala:957
msgid "Uninstalled"
msgstr "Desinstaláu"
#: src/manager_window.vala:896
#: src/manager_window.vala:1115
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Un frontal gtk3 pa libalpm"
@ -605,31 +639,6 @@ msgstr "%.2f MiB"
#~ msgid "Architecture"
#~ msgstr "Arquitectura"
#~ msgid ""
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
#~ "Please choose those you would like to install:"
#~ msgstr ""
#~ "%s tien %u dependencies opcionales desinstalaes.\n"
#~ "Por favor, esbilla aquelles que te prestaríen instalar:"
#~ msgid "Deselect"
#~ msgstr "Deseleicionar"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Desaniciar"
#~ msgid "Reinstall"
#~ msgstr "Reinstalar"
#~ msgid "Install optional deps"
#~ msgstr "Instalar dependencies opcionales"
#~ msgid "Mark as explicitly installed"
#~ msgstr "Conseñar como esplícitu instaláu"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Instalar"
#~ msgid "Install with optional deps"
#~ msgstr "Instalar con dependencies opcionales"

293
po/bg.po
View File

@ -32,36 +32,36 @@ msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
msgid "Install local packages"
msgstr "Инсталиране на локални пакети"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
#, fuzzy
msgid "_Cancel"
msgstr "Отказ"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
msgid "_Open"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:7
#: resources/progress_dialog.ui:6
msgid "Progress"
msgstr "Прогрес"
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
#: resources/manager_window.ui:707
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
msgid "Details"
msgstr "Детайли"
@ -69,19 +69,19 @@ msgstr "Детайли"
msgid "Pamac History"
msgstr "История на Pamac"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Резюме на транзакцията"
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
msgid "Package Manager"
msgstr "Диспечер на пакети"
#: resources/manager_window.ui:23
#: resources/manager_window.ui:25
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:47
#: resources/manager_window.ui:48
msgid "Apply changes"
msgstr "Прилагане на промените"
@ -89,78 +89,78 @@ msgstr "Прилагане на промените"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:170
#: resources/manager_window.ui:155
msgid "Search in AUR"
msgstr "Търсене в AUR"
#: resources/manager_window.ui:234
#: resources/manager_window.ui:219
msgid "Search"
msgstr "Търсене"
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
msgid "Groups"
msgstr "Групи"
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
msgid "State"
msgstr "Състояние"
#: resources/manager_window.ui:371
#: resources/manager_window.ui:356
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Хранилище"
#: resources/manager_window.ui:433
#: resources/manager_window.ui:419
msgid "Name"
msgstr "Име"
#: resources/manager_window.ui:448
#: resources/manager_window.ui:434
msgid "Version"
msgstr "Версия"
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
msgid "Repository"
msgstr "Хранилище"
#: resources/manager_window.ui:478
#: resources/manager_window.ui:464
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: resources/manager_window.ui:582
#: resources/manager_window.ui:568
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:642
#: resources/manager_window.ui:628
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:740
#: resources/manager_window.ui:726
msgid "Files"
msgstr "Файлове"
#: resources/manager_window.ui:767
#: resources/manager_window.ui:755
msgid "View History"
msgstr "Преглед на историята"
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:792
#: resources/manager_window.ui:780
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
msgid "Update Manager"
msgstr "Диспечер за обновяване"
#: resources/updater_window.ui:135
#: resources/updater_window.ui:128
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Обнови"
#: resources/updater_window.ui:149
#: resources/updater_window.ui:142
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -206,253 +206,253 @@ msgstr "Опаковчик"
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:161
#: src/daemon.vala:184
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:275
#: src/daemon.vala:298
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:284
#: src/daemon.vala:307
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:292
#: src/daemon.vala:315
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:311
#: src/daemon.vala:334
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:380
#: src/daemon.vala:403
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:394
#: src/daemon.vala:417
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:397
#: src/daemon.vala:420
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:410
#: src/daemon.vala:433
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:442
#: src/daemon.vala:465
msgid "Authentication failed"
msgstr "Неуспешно удостоверяване"
#: src/transaction.vala:164
#: src/transaction.vala:173
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:216
#: src/transaction.vala:227
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:259
#: src/transaction.vala:279
msgid "Preparing"
msgstr "Подготвяне"
#: src/transaction.vala:331
#: src/transaction.vala:352
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
#: src/manager_window.vala:739
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
msgid "To remove"
msgstr "За премахване"
#: src/transaction.vala:402
#: src/transaction.vala:423
msgid "To downgrade"
msgstr "За състаряване"
#: src/transaction.vala:415
#: src/transaction.vala:436
msgid "To build"
msgstr "За изграждане"
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
#: src/manager_window.vala:728
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
msgid "To install"
msgstr "За инсталиране"
#: src/transaction.vala:441
#: src/transaction.vala:462
msgid "To reinstall"
msgstr "За преинсталиране"
#: src/transaction.vala:455
#: src/transaction.vala:476
msgid "To update"
msgstr "За обновяване"
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#, fuzzy
msgid "Total download size"
msgstr "Пълен размер за сваляне"
#: src/transaction.vala:485
#: src/transaction.vala:506
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:542
#: src/transaction.vala:563
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Проверка на зависимостите"
#: src/transaction.vala:547
#: src/transaction.vala:568
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Проверка за конфликти"
#: src/transaction.vala:552
#: src/transaction.vala:573
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Разрешаване на зависимости"
#: src/transaction.vala:557
#: src/transaction.vala:578
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Проверка за вътрешни конфликти"
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Инсталиране на %s"
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Преинсталиране на %s"
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Премахване на %s"
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Надграждане на %s"
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Понижаване на версията на %s"
#: src/transaction.vala:602
#: src/transaction.vala:623
msgid "Checking integrity"
msgstr "Проверка за цялостност"
#: src/transaction.vala:608
#: src/transaction.vala:629
msgid "Checking keyring"
msgstr "Проверка на пръстена за секретни ключове"
#: src/transaction.vala:613
#: src/transaction.vala:634
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Сваляне на нужните ключове"
#: src/transaction.vala:618
#: src/transaction.vala:639
msgid "Loading packages files"
msgstr "Зареждане на пакетни файлове"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:644
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Проверка на делта целостта"
#: src/transaction.vala:628
#: src/transaction.vala:649
msgid "Applying deltas"
msgstr "Прилагане на делта фрагментите"
#: src/transaction.vala:633
#: src/transaction.vala:654
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Генериране на %s с %s"
#: src/transaction.vala:638
#: src/transaction.vala:659
msgid "Generation succeeded"
msgstr "Генерирането е успешно"
#: src/transaction.vala:643
#: src/transaction.vala:664
msgid "Generation failed"
msgstr "Генерирането се провали"
#: src/transaction.vala:648
#: src/transaction.vala:669
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Конфигуриране на %s"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:675
msgid "Downloading"
msgstr "Сваляне"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:680
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Проверка за налично пространство на диска"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:685
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:667
#: src/transaction.vala:688
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:719
#: src/transaction.vala:740
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Обновяване на %s"
#: src/transaction.vala:721
#: src/transaction.vala:742
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Изтегляне на %s"
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:881
#: src/transaction.vala:917
msgid "Nothing to do"
msgstr "Нищо за правене"
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Успешно завършена транзакция"
@ -460,16 +460,16 @@ msgstr "Успешно завършена транзакция"
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac вече е пуснат"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u достъпни обновявания"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 достъпно обновяване"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Вашата система е актуална"
@ -482,89 +482,123 @@ msgstr "Изход"
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
#: src/manager_window.vala:132
msgid "Deselect"
msgstr "Размаркиране"
#: src/manager_window.vala:135
msgid "Install"
msgstr "Инсталиране"
#: src/manager_window.vala:138
msgid "Remove"
msgstr "Премахване"
#: src/manager_window.vala:143
msgid "Reinstall"
msgstr "Преинсталиране"
#: src/manager_window.vala:146
#, fuzzy
msgid "Install optional dependencies"
msgstr "Инсталиране на допълнителни зависимости"
#: src/manager_window.vala:149
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Отбелязани като изрични инсталирани:"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
msgid "local"
msgstr "локален"
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
msgid "Installed"
msgstr "Инсталиран"
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
msgid "Orphans"
msgstr "Излишни"
#: src/manager_window.vala:213
#: src/manager_window.vala:246
msgid "Licenses"
msgstr "Лицензи"
#: src/manager_window.vala:235
#: src/manager_window.vala:268
msgid "Depends On"
msgstr "Зависи от"
#: src/manager_window.vala:255
#: src/manager_window.vala:288
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Допълнителна зависимост"
#: src/manager_window.vala:275
#: src/manager_window.vala:308
msgid "Required By"
msgstr "Изискван от"
#: src/manager_window.vala:289
#: src/manager_window.vala:322
msgid "Provides"
msgstr "Осигуряван"
#: src/manager_window.vala:302
#: src/manager_window.vala:335
msgid "Replaces"
msgstr "Замяна"
#: src/manager_window.vala:315
#: src/manager_window.vala:348
msgid "Conflicts With"
msgstr "Конфликт със"
#: src/manager_window.vala:349
#: src/manager_window.vala:382
msgid "Packager"
msgstr "Опаковчик"
#: src/manager_window.vala:355
#: src/manager_window.vala:388
msgid "Install Date"
msgstr "Дата на инсталиране"
#: src/manager_window.vala:359
#: src/manager_window.vala:392
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Изрично инсталиран"
#: src/manager_window.vala:361
#: src/manager_window.vala:394
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Инсталиран като зависим за някой пакет"
#: src/manager_window.vala:363
#: src/manager_window.vala:396
msgid "Unknown"
msgstr "Непознат"
#: src/manager_window.vala:365
#: src/manager_window.vala:398
msgid "Install Reason"
msgstr "Причина за инсталиране"
#: src/manager_window.vala:370
#: src/manager_window.vala:403
msgid "Signatures"
msgstr "Подписи"
#: src/manager_window.vala:378
#: src/manager_window.vala:411
msgid "Backup files"
msgstr "Архивни файлове"
#: src/manager_window.vala:499
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
msgid "No package found"
msgstr "Няма открит пакет"
#: src/manager_window.vala:747
#: src/manager_window.vala:628
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr ""
"%s има %u неинсталирани допълнителни зависимости.\n"
"Моля изберете кои да се инсталират:"
#: src/manager_window.vala:957
msgid "Uninstalled"
msgstr "Деинсталиран"
#: src/manager_window.vala:896
#: src/manager_window.vala:1115
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "GTK3 интерфейс за libalpm"
@ -607,31 +641,6 @@ msgstr "%.2f MiB"
#~ msgid "Architecture"
#~ msgstr "Архитектура"
#~ msgid ""
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
#~ "Please choose those you would like to install:"
#~ msgstr ""
#~ "%s има %u неинсталирани допълнителни зависимости.\n"
#~ "Моля изберете кои да се инсталират:"
#~ msgid "Deselect"
#~ msgstr "Размаркиране"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Премахване"
#~ msgid "Reinstall"
#~ msgstr "Преинсталиране"
#~ msgid "Install optional deps"
#~ msgstr "Инсталиране на допълнителни зависимости"
#~ msgid "Mark as explicitly installed"
#~ msgstr "Отбелязани като изрични инсталирани:"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Инсталиране"
#~ msgid "Install with optional deps"
#~ msgstr "Инсталиране с допълнителни зависимости"

293
po/ca.po
View File

@ -31,36 +31,36 @@ msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
msgid "Install local packages"
msgstr "Instal·la paquets locals"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
#, fuzzy
msgid "_Cancel"
msgstr "Cancel·lar"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
msgid "_Open"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:7
#: resources/progress_dialog.ui:6
msgid "Progress"
msgstr "Progrès"
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
#: resources/manager_window.ui:707
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
msgid "Details"
msgstr "Detalls"
@ -68,19 +68,19 @@ msgstr "Detalls"
msgid "Pamac History"
msgstr "Historial del Pamac"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Resum de la transacció"
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
msgid "Package Manager"
msgstr "Gestor de Paquets"
#: resources/manager_window.ui:23
#: resources/manager_window.ui:25
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:47
#: resources/manager_window.ui:48
msgid "Apply changes"
msgstr "Aplicar canvis"
@ -88,78 +88,78 @@ msgstr "Aplicar canvis"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:170
#: resources/manager_window.ui:155
msgid "Search in AUR"
msgstr "Cerca a AUR"
#: resources/manager_window.ui:234
#: resources/manager_window.ui:219
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
msgid "Groups"
msgstr "Grups"
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
msgid "State"
msgstr "Estat"
#: resources/manager_window.ui:371
#: resources/manager_window.ui:356
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Dipòsit"
#: resources/manager_window.ui:433
#: resources/manager_window.ui:419
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: resources/manager_window.ui:448
#: resources/manager_window.ui:434
msgid "Version"
msgstr "Versió"
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
msgid "Repository"
msgstr "Dipòsit"
#: resources/manager_window.ui:478
#: resources/manager_window.ui:464
msgid "Size"
msgstr "Mida"
#: resources/manager_window.ui:582
#: resources/manager_window.ui:568
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:642
#: resources/manager_window.ui:628
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:740
#: resources/manager_window.ui:726
msgid "Files"
msgstr "Fitxers"
#: resources/manager_window.ui:767
#: resources/manager_window.ui:755
msgid "View History"
msgstr "Veure Historial"
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:792
#: resources/manager_window.ui:780
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
msgid "Update Manager"
msgstr "Gestor d'Actualitzacions"
#: resources/updater_window.ui:135
#: resources/updater_window.ui:128
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Actualitza"
#: resources/updater_window.ui:149
#: resources/updater_window.ui:142
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -205,255 +205,255 @@ msgstr "Empaquetador"
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:161
#: src/daemon.vala:184
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:275
#: src/daemon.vala:298
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:284
#: src/daemon.vala:307
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:292
#: src/daemon.vala:315
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:311
#: src/daemon.vala:334
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:380
#: src/daemon.vala:403
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:394
#: src/daemon.vala:417
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:397
#: src/daemon.vala:420
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:410
#: src/daemon.vala:433
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:442
#: src/daemon.vala:465
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autenticació fallida"
#: src/transaction.vala:164
#: src/transaction.vala:173
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:216
#: src/transaction.vala:227
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:259
#: src/transaction.vala:279
msgid "Preparing"
msgstr "Preparant"
#: src/transaction.vala:331
#: src/transaction.vala:352
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
#: src/manager_window.vala:739
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
msgid "To remove"
msgstr "A suprimir"
#: src/transaction.vala:402
#: src/transaction.vala:423
msgid "To downgrade"
msgstr "A tornar a versió anterior"
#: src/transaction.vala:415
#: src/transaction.vala:436
msgid "To build"
msgstr "Per muntar"
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
#: src/manager_window.vala:728
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
msgid "To install"
msgstr "A instal·lar"
#: src/transaction.vala:441
#: src/transaction.vala:462
msgid "To reinstall"
msgstr "A reinstal·lar"
#: src/transaction.vala:455
#: src/transaction.vala:476
msgid "To update"
msgstr "A actualitzar"
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#, fuzzy
msgid "Total download size"
msgstr "Mida total de la baixada"
#: src/transaction.vala:485
#: src/transaction.vala:506
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:542
#: src/transaction.vala:563
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Verificant dependències"
#: src/transaction.vala:547
#: src/transaction.vala:568
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Analitzant conflictes entre fitxers"
#: src/transaction.vala:552
#: src/transaction.vala:573
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Resolent dependències"
#: src/transaction.vala:557
#: src/transaction.vala:578
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Verificant conflictes entre paquets"
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Instal·lant %s"
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Reinstal·lant %s"
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Suprimint %s"
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Actualitzant %s"
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Tornant a versió anterior de %s"
#: src/transaction.vala:602
#: src/transaction.vala:623
msgid "Checking integrity"
msgstr "Verificant integritat"
#: src/transaction.vala:608
#: src/transaction.vala:629
msgid "Checking keyring"
msgstr "Verificant l'anell de claus"
#: src/transaction.vala:613
#: src/transaction.vala:634
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Baixant les claus requerides"
#: src/transaction.vala:618
#: src/transaction.vala:639
msgid "Loading packages files"
msgstr "Carregant fitxers de paquets"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:644
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Verificant integritat delta"
#: src/transaction.vala:628
#: src/transaction.vala:649
msgid "Applying deltas"
msgstr "Aplicant deltes"
#: src/transaction.vala:633
#: src/transaction.vala:654
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Generant %s amb %s"
#: src/transaction.vala:638
#: src/transaction.vala:659
#, fuzzy
msgid "Generation succeeded"
msgstr "Generació correcte"
#: src/transaction.vala:643
#: src/transaction.vala:664
#, fuzzy
msgid "Generation failed"
msgstr "Generació incorrecte"
#: src/transaction.vala:648
#: src/transaction.vala:669
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Configurant %s"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:675
msgid "Downloading"
msgstr "Baixant"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:680
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Verificant espai disponible al disc"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:685
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:667
#: src/transaction.vala:688
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:719
#: src/transaction.vala:740
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Actualitzant %s"
#: src/transaction.vala:721
#: src/transaction.vala:742
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Baixada %s"
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Avís"
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:881
#: src/transaction.vala:917
msgid "Nothing to do"
msgstr "Res a fer"
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transacció finalitzada amb èxit"
@ -461,16 +461,16 @@ msgstr "Transacció finalitzada amb èxit"
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac ja està executant-se"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u actualitzacions disponibles"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 actualització disponible"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "El teu sistema està actualitzat"
@ -483,89 +483,123 @@ msgstr "Sortir"
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
#: src/manager_window.vala:132
msgid "Deselect"
msgstr "Anul·lar sel·lecció"
#: src/manager_window.vala:135
msgid "Install"
msgstr "Instal·la"
#: src/manager_window.vala:138
msgid "Remove"
msgstr "Esborra"
#: src/manager_window.vala:143
msgid "Reinstall"
msgstr "Reinstal·la"
#: src/manager_window.vala:146
#, fuzzy
msgid "Install optional dependencies"
msgstr "Instal·la dependències opcionals"
#: src/manager_window.vala:149
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Marca com a instal·lat explícitament"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
msgid "local"
msgstr "local"
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
msgid "Installed"
msgstr "Instal·lat"
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
msgid "Orphans"
msgstr "Orfes"
#: src/manager_window.vala:213
#: src/manager_window.vala:246
msgid "Licenses"
msgstr "Llicències"
#: src/manager_window.vala:235
#: src/manager_window.vala:268
msgid "Depends On"
msgstr "Depèn de"
#: src/manager_window.vala:255
#: src/manager_window.vala:288
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Dependències Opcionals"
#: src/manager_window.vala:275
#: src/manager_window.vala:308
msgid "Required By"
msgstr "Requerit Per"
#: src/manager_window.vala:289
#: src/manager_window.vala:322
msgid "Provides"
msgstr "Proporciona"
#: src/manager_window.vala:302
#: src/manager_window.vala:335
msgid "Replaces"
msgstr "Reemplaça"
#: src/manager_window.vala:315
#: src/manager_window.vala:348
msgid "Conflicts With"
msgstr "Conflictes amb"
#: src/manager_window.vala:349
#: src/manager_window.vala:382
msgid "Packager"
msgstr "Empaquetador"
#: src/manager_window.vala:355
#: src/manager_window.vala:388
msgid "Install Date"
msgstr "Data d'instal·lació"
#: src/manager_window.vala:359
#: src/manager_window.vala:392
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Explícitament instal·lat"
#: src/manager_window.vala:361
#: src/manager_window.vala:394
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Instal·lat com a dependència d'un altre paquet"
#: src/manager_window.vala:363
#: src/manager_window.vala:396
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
#: src/manager_window.vala:365
#: src/manager_window.vala:398
msgid "Install Reason"
msgstr "Raó d'instal·lació"
#: src/manager_window.vala:370
#: src/manager_window.vala:403
msgid "Signatures"
msgstr "Signatures"
#: src/manager_window.vala:378
#: src/manager_window.vala:411
msgid "Backup files"
msgstr "Fitxers de còpia de seguretat"
#: src/manager_window.vala:499
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
msgid "No package found"
msgstr "No s'ha trobat cap paquet"
#: src/manager_window.vala:747
#: src/manager_window.vala:628
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr ""
"%s té %u dependències opcionals no instal·lades.\n"
"Si us plau escull les que vulguis instal·lar:"
#: src/manager_window.vala:957
msgid "Uninstalled"
msgstr "No instal·lat"
#: src/manager_window.vala:896
#: src/manager_window.vala:1115
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Una interfície gtk3 per libalpm"
@ -608,31 +642,6 @@ msgstr "%.2f MiB"
#~ msgid "Architecture"
#~ msgstr "Arquitectura"
#~ msgid ""
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
#~ "Please choose those you would like to install:"
#~ msgstr ""
#~ "%s té %u dependències opcionals no instal·lades.\n"
#~ "Si us plau escull les que vulguis instal·lar:"
#~ msgid "Deselect"
#~ msgstr "Anul·lar sel·lecció"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Esborra"
#~ msgid "Reinstall"
#~ msgstr "Reinstal·la"
#~ msgid "Install optional deps"
#~ msgstr "Instal·la dependències opcionals"
#~ msgid "Mark as explicitly installed"
#~ msgstr "Marca com a instal·lat explícitament"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Instal·la"
#~ msgid "Install with optional deps"
#~ msgstr "Instal·la amb dependències opcionals"

293
po/cs.po
View File

@ -31,36 +31,36 @@ msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
msgid "Install local packages"
msgstr "Instalovat místní balíčky"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
#, fuzzy
msgid "_Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
msgid "_Open"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:7
#: resources/progress_dialog.ui:6
msgid "Progress"
msgstr "Postup"
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
#: resources/manager_window.ui:707
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
msgid "Details"
msgstr "Detaily"
@ -68,19 +68,19 @@ msgstr "Detaily"
msgid "Pamac History"
msgstr "Pamac historie"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Shrnutí transakce"
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
msgid "Package Manager"
msgstr "Správce balíčků"
#: resources/manager_window.ui:23
#: resources/manager_window.ui:25
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:47
#: resources/manager_window.ui:48
msgid "Apply changes"
msgstr "Použít změny"
@ -88,78 +88,78 @@ msgstr "Použít změny"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:170
#: resources/manager_window.ui:155
msgid "Search in AUR"
msgstr "Hledám v AUR"
#: resources/manager_window.ui:234
#: resources/manager_window.ui:219
msgid "Search"
msgstr "Vyhledat"
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
msgid "State"
msgstr "Stav"
#: resources/manager_window.ui:371
#: resources/manager_window.ui:356
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Repozitář"
#: resources/manager_window.ui:433
#: resources/manager_window.ui:419
msgid "Name"
msgstr "Název"
#: resources/manager_window.ui:448
#: resources/manager_window.ui:434
msgid "Version"
msgstr "Verze"
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
msgid "Repository"
msgstr "Repozitář"
#: resources/manager_window.ui:478
#: resources/manager_window.ui:464
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
#: resources/manager_window.ui:582
#: resources/manager_window.ui:568
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:642
#: resources/manager_window.ui:628
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:740
#: resources/manager_window.ui:726
msgid "Files"
msgstr "Soubory"
#: resources/manager_window.ui:767
#: resources/manager_window.ui:755
msgid "View History"
msgstr "Zobrazit historii"
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:792
#: resources/manager_window.ui:780
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
msgid "Update Manager"
msgstr "Správce aktualizací"
#: resources/updater_window.ui:135
#: resources/updater_window.ui:128
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Obnovit"
#: resources/updater_window.ui:149
#: resources/updater_window.ui:142
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -205,255 +205,255 @@ msgstr "Balíčkovač"
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:161
#: src/daemon.vala:184
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:275
#: src/daemon.vala:298
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:284
#: src/daemon.vala:307
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:292
#: src/daemon.vala:315
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:311
#: src/daemon.vala:334
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:380
#: src/daemon.vala:403
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:394
#: src/daemon.vala:417
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:397
#: src/daemon.vala:420
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:410
#: src/daemon.vala:433
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:442
#: src/daemon.vala:465
msgid "Authentication failed"
msgstr "Ověření oprávnění selhalo"
#: src/transaction.vala:164
#: src/transaction.vala:173
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:216
#: src/transaction.vala:227
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:259
#: src/transaction.vala:279
msgid "Preparing"
msgstr "Připravuji"
#: src/transaction.vala:331
#: src/transaction.vala:352
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
#: src/manager_window.vala:739
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
msgid "To remove"
msgstr "Pro odstranění"
#: src/transaction.vala:402
#: src/transaction.vala:423
msgid "To downgrade"
msgstr "Pro downgrade"
#: src/transaction.vala:415
#: src/transaction.vala:436
msgid "To build"
msgstr "Vytvářím"
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
#: src/manager_window.vala:728
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
msgid "To install"
msgstr "Pro instalaci"
#: src/transaction.vala:441
#: src/transaction.vala:462
msgid "To reinstall"
msgstr "Pro přeinstalaci"
#: src/transaction.vala:455
#: src/transaction.vala:476
msgid "To update"
msgstr "Pro aktualizaci"
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#, fuzzy
msgid "Total download size"
msgstr "Celková velikost pro stažení"
#: src/transaction.vala:485
#: src/transaction.vala:506
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:542
#: src/transaction.vala:563
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Kontrola závislostí"
#: src/transaction.vala:547
#: src/transaction.vala:568
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Kontrola konfliktních souborů"
#: src/transaction.vala:552
#: src/transaction.vala:573
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Řešení závislostí"
#: src/transaction.vala:557
#: src/transaction.vala:578
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Kontrola interních konfliktů"
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Instalace %s"
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Přeinstalování %s"
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Odstraňování %s"
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Aktualizace %s"
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Downgrade %s"
#: src/transaction.vala:602
#: src/transaction.vala:623
msgid "Checking integrity"
msgstr "Kontrola integrity"
#: src/transaction.vala:608
#: src/transaction.vala:629
msgid "Checking keyring"
msgstr "Kontrola klíčenky"
#: src/transaction.vala:613
#: src/transaction.vala:634
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Stahování požadovaných klíčů"
#: src/transaction.vala:618
#: src/transaction.vala:639
msgid "Loading packages files"
msgstr "Načítání balíčků"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:644
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Kontrola integrity rozdílů"
#: src/transaction.vala:628
#: src/transaction.vala:649
msgid "Applying deltas"
msgstr "Aplikování rozdílů"
#: src/transaction.vala:633
#: src/transaction.vala:654
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Generování %s s %s"
#: src/transaction.vala:638
#: src/transaction.vala:659
#, fuzzy
msgid "Generation succeeded"
msgstr "Generování bylo úspěšné"
#: src/transaction.vala:643
#: src/transaction.vala:664
#, fuzzy
msgid "Generation failed"
msgstr "Generování selhalo"
#: src/transaction.vala:648
#: src/transaction.vala:669
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Konfigurace %s"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:675
msgid "Downloading"
msgstr "Stahování"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:680
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Kontrola dostupného místa na disku"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:685
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:667
#: src/transaction.vala:688
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:719
#: src/transaction.vala:740
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Obnovování %s"
#: src/transaction.vala:721
#: src/transaction.vala:742
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Stahování %s"
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:881
#: src/transaction.vala:917
msgid "Nothing to do"
msgstr "Spolu nesouvisí"
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transakce úspěšně dokončena"
@ -461,16 +461,16 @@ msgstr "Transakce úspěšně dokončena"
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac je již spuštěn"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u dostupných aktualizací"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 dostupná aktualizace"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Váš systém je aktuální"
@ -483,89 +483,123 @@ msgstr "Ukončit"
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
#: src/manager_window.vala:132
msgid "Deselect"
msgstr "Zrušit výběr"
#: src/manager_window.vala:135
msgid "Install"
msgstr "Instalace"
#: src/manager_window.vala:138
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
#: src/manager_window.vala:143
msgid "Reinstall"
msgstr "Přeinstalovat"
#: src/manager_window.vala:146
#, fuzzy
msgid "Install optional dependencies"
msgstr "Instalace volitelných závislostí"
#: src/manager_window.vala:149
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Označit jako explicitně nainstalované"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
msgid "local"
msgstr "lokální"
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
msgid "Installed"
msgstr "Nainstalováno"
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
msgid "Orphans"
msgstr "Sirotci"
#: src/manager_window.vala:213
#: src/manager_window.vala:246
msgid "Licenses"
msgstr "Licence"
#: src/manager_window.vala:235
#: src/manager_window.vala:268
msgid "Depends On"
msgstr "Závisí na"
#: src/manager_window.vala:255
#: src/manager_window.vala:288
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Volitelné závislosti"
#: src/manager_window.vala:275
#: src/manager_window.vala:308
msgid "Required By"
msgstr "Vyžadováno"
#: src/manager_window.vala:289
#: src/manager_window.vala:322
msgid "Provides"
msgstr "Obsahuje"
#: src/manager_window.vala:302
#: src/manager_window.vala:335
msgid "Replaces"
msgstr "Nahrazuje"
#: src/manager_window.vala:315
#: src/manager_window.vala:348
msgid "Conflicts With"
msgstr "Konflikty s"
#: src/manager_window.vala:349
#: src/manager_window.vala:382
msgid "Packager"
msgstr "Balíčkovač"
#: src/manager_window.vala:355
#: src/manager_window.vala:388
msgid "Install Date"
msgstr "Datum instalace"
#: src/manager_window.vala:359
#: src/manager_window.vala:392
msgid "Explicitly installed"
msgstr "explicitně nainstalován"
#: src/manager_window.vala:361
#: src/manager_window.vala:394
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Instalováno jako závislost pro další balíček"
#: src/manager_window.vala:363
#: src/manager_window.vala:396
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
#: src/manager_window.vala:365
#: src/manager_window.vala:398
msgid "Install Reason"
msgstr "Důvod instalace"
#: src/manager_window.vala:370
#: src/manager_window.vala:403
msgid "Signatures"
msgstr "Podpisy"
#: src/manager_window.vala:378
#: src/manager_window.vala:411
msgid "Backup files"
msgstr "Záložní soubory"
#: src/manager_window.vala:499
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
msgid "No package found"
msgstr "Žádný balíček nalezen"
#: src/manager_window.vala:747
#: src/manager_window.vala:628
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr ""
"%s má %u nenainstalovaných volitelných závislostí.\n"
"Prosím vyberte, které chcete nainstalovat:"
#: src/manager_window.vala:957
msgid "Uninstalled"
msgstr "Odinstalováno"
#: src/manager_window.vala:896
#: src/manager_window.vala:1115
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Gtk3 frontend pro libalpm"
@ -608,31 +642,6 @@ msgstr "%.2f MiB"
#~ msgid "Architecture"
#~ msgstr "Architektura"
#~ msgid ""
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
#~ "Please choose those you would like to install:"
#~ msgstr ""
#~ "%s má %u nenainstalovaných volitelných závislostí.\n"
#~ "Prosím vyberte, které chcete nainstalovat:"
#~ msgid "Deselect"
#~ msgstr "Zrušit výběr"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Odstranit"
#~ msgid "Reinstall"
#~ msgstr "Přeinstalovat"
#~ msgid "Install optional deps"
#~ msgstr "Instalace volitelných závislostí"
#~ msgid "Mark as explicitly installed"
#~ msgstr "Označit jako explicitně nainstalované"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Instalace"
#~ msgid "Install with optional deps"
#~ msgstr "Instalace volitelných závislostí"

293
po/da.po
View File

@ -33,36 +33,36 @@ msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
msgid "Install local packages"
msgstr "Installer lokale pakker"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
#, fuzzy
msgid "_Cancel"
msgstr "Fortryd"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
msgid "_Open"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:7
#: resources/progress_dialog.ui:6
msgid "Progress"
msgstr "Fremskridt"
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
#: resources/manager_window.ui:707
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
@ -70,19 +70,19 @@ msgstr "Detaljer"
msgid "Pamac History"
msgstr "Pamac-historik"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Transaktionsoversigt"
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
msgid "Package Manager"
msgstr "Pakke-manager"
#: resources/manager_window.ui:23
#: resources/manager_window.ui:25
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:47
#: resources/manager_window.ui:48
msgid "Apply changes"
msgstr "Påfør ændringer"
@ -90,78 +90,78 @@ msgstr "Påfør ændringer"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:170
#: resources/manager_window.ui:155
msgid "Search in AUR"
msgstr "Søg i AUR"
#: resources/manager_window.ui:234
#: resources/manager_window.ui:219
msgid "Search"
msgstr "Søg"
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
msgid "State"
msgstr "Tilstand"
#: resources/manager_window.ui:371
#: resources/manager_window.ui:356
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Arkiv"
#: resources/manager_window.ui:433
#: resources/manager_window.ui:419
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: resources/manager_window.ui:448
#: resources/manager_window.ui:434
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
msgid "Repository"
msgstr "Arkiv"
#: resources/manager_window.ui:478
#: resources/manager_window.ui:464
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
#: resources/manager_window.ui:582
#: resources/manager_window.ui:568
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:642
#: resources/manager_window.ui:628
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:740
#: resources/manager_window.ui:726
msgid "Files"
msgstr "Filer"
#: resources/manager_window.ui:767
#: resources/manager_window.ui:755
msgid "View History"
msgstr "Vis historik"
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:792
#: resources/manager_window.ui:780
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
msgid "Update Manager"
msgstr "Opdaterings-manager"
#: resources/updater_window.ui:135
#: resources/updater_window.ui:128
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Genopfrisk:"
#: resources/updater_window.ui:149
#: resources/updater_window.ui:142
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -207,255 +207,255 @@ msgstr "Pakker"
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:161
#: src/daemon.vala:184
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:275
#: src/daemon.vala:298
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:284
#: src/daemon.vala:307
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:292
#: src/daemon.vala:315
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:311
#: src/daemon.vala:334
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:380
#: src/daemon.vala:403
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:394
#: src/daemon.vala:417
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:397
#: src/daemon.vala:420
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:410
#: src/daemon.vala:433
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:442
#: src/daemon.vala:465
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentificering mislykket"
#: src/transaction.vala:164
#: src/transaction.vala:173
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:216
#: src/transaction.vala:227
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:259
#: src/transaction.vala:279
msgid "Preparing"
msgstr "Forbereder"
#: src/transaction.vala:331
#: src/transaction.vala:352
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
#: src/manager_window.vala:739
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
msgid "To remove"
msgstr "Fjernes"
#: src/transaction.vala:402
#: src/transaction.vala:423
msgid "To downgrade"
msgstr "Nedgraderes"
#: src/transaction.vala:415
#: src/transaction.vala:436
msgid "To build"
msgstr "At bygge"
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
#: src/manager_window.vala:728
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
msgid "To install"
msgstr "Installeres"
#: src/transaction.vala:441
#: src/transaction.vala:462
msgid "To reinstall"
msgstr "Geninstalleres"
#: src/transaction.vala:455
#: src/transaction.vala:476
msgid "To update"
msgstr "Til opdatering"
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#, fuzzy
msgid "Total download size"
msgstr "Samlet download-størrelse"
#: src/transaction.vala:485
#: src/transaction.vala:506
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:542
#: src/transaction.vala:563
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Tjekker afhængigheder"
#: src/transaction.vala:547
#: src/transaction.vala:568
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Tjekker fil-konflikter"
#: src/transaction.vala:552
#: src/transaction.vala:573
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Løser afhængigheder"
#: src/transaction.vala:557
#: src/transaction.vala:578
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Tjekker interne konflikter"
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Installerer %s"
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Geninstallerer %s"
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Fjerner %s"
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Opgraderer %s"
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Nedgraderer %s"
#: src/transaction.vala:602
#: src/transaction.vala:623
msgid "Checking integrity"
msgstr "Verificerer pakkernes integritet"
#: src/transaction.vala:608
#: src/transaction.vala:629
msgid "Checking keyring"
msgstr "Checker nøglering"
#: src/transaction.vala:613
#: src/transaction.vala:634
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Downloader påkrævede nøgler"
#: src/transaction.vala:618
#: src/transaction.vala:639
msgid "Loading packages files"
msgstr "Indlæser pakke-filer"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:644
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Checker deltas integritet"
#: src/transaction.vala:628
#: src/transaction.vala:649
msgid "Applying deltas"
msgstr "Indsætter deltaer"
#: src/transaction.vala:633
#: src/transaction.vala:654
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Genererer %s med %s"
#: src/transaction.vala:638
#: src/transaction.vala:659
#, fuzzy
msgid "Generation succeeded"
msgstr "Genereret korrekt"
#: src/transaction.vala:643
#: src/transaction.vala:664
#, fuzzy
msgid "Generation failed"
msgstr "Kunne ikke generere"
#: src/transaction.vala:648
#: src/transaction.vala:669
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Konfigurerer %s"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:675
msgid "Downloading"
msgstr "Downloader"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:680
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Checker ledig diskplads"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:685
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:667
#: src/transaction.vala:688
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:719
#: src/transaction.vala:740
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Genopfrisker %s"
#: src/transaction.vala:721
#: src/transaction.vala:742
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Downloader %s"
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:881
#: src/transaction.vala:917
msgid "Nothing to do"
msgstr "Intet at gøre"
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transaktion fuldført succesfuldt"
@ -463,16 +463,16 @@ msgstr "Transaktion fuldført succesfuldt"
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac kører allerede"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u tilgængelige opdateringer"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 tilgængelig opdatering"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Dit system er opdateret"
@ -485,89 +485,123 @@ msgstr "Afslut"
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
#: src/manager_window.vala:132
msgid "Deselect"
msgstr "Fravælg"
#: src/manager_window.vala:135
msgid "Install"
msgstr "Installer"
#: src/manager_window.vala:138
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
#: src/manager_window.vala:143
msgid "Reinstall"
msgstr "Geninstaller"
#: src/manager_window.vala:146
#, fuzzy
msgid "Install optional dependencies"
msgstr "Installer valgfri afhængigheder"
#: src/manager_window.vala:149
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Markér som udtrykkeligt installeret"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
msgid "local"
msgstr "lokalt"
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
msgid "Installed"
msgstr "Installeret"
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
msgid "Orphans"
msgstr "Forældreløse pakker"
#: src/manager_window.vala:213
#: src/manager_window.vala:246
msgid "Licenses"
msgstr "Licenser"
#: src/manager_window.vala:235
#: src/manager_window.vala:268
msgid "Depends On"
msgstr "Afhænger af"
#: src/manager_window.vala:255
#: src/manager_window.vala:288
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Valgfrie afhængigheder"
#: src/manager_window.vala:275
#: src/manager_window.vala:308
msgid "Required By"
msgstr "Kræves af"
#: src/manager_window.vala:289
#: src/manager_window.vala:322
msgid "Provides"
msgstr "Leverer"
#: src/manager_window.vala:302
#: src/manager_window.vala:335
msgid "Replaces"
msgstr "Erstatter"
#: src/manager_window.vala:315
#: src/manager_window.vala:348
msgid "Conflicts With"
msgstr "Konflikterer med"
#: src/manager_window.vala:349
#: src/manager_window.vala:382
msgid "Packager"
msgstr "Pakker"
#: src/manager_window.vala:355
#: src/manager_window.vala:388
msgid "Install Date"
msgstr "Installations-dato"
#: src/manager_window.vala:359
#: src/manager_window.vala:392
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Eksplicitte pakker"
#: src/manager_window.vala:361
#: src/manager_window.vala:394
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Installeret som en afhængighed for en anden pakke"
#: src/manager_window.vala:363
#: src/manager_window.vala:396
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
#: src/manager_window.vala:365
#: src/manager_window.vala:398
msgid "Install Reason"
msgstr "Installations-årsag"
#: src/manager_window.vala:370
#: src/manager_window.vala:403
msgid "Signatures"
msgstr "Signaturer"
#: src/manager_window.vala:378
#: src/manager_window.vala:411
msgid "Backup files"
msgstr "Back-up filer"
#: src/manager_window.vala:499
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
msgid "No package found"
msgstr "Ingen pakke fundet"
#: src/manager_window.vala:747
#: src/manager_window.vala:628
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr ""
"%s har %u uinstallerede valgfri afhængigheder.\n"
"Vælg den/dem, du ønsker at installere:"
#: src/manager_window.vala:957
msgid "Uninstalled"
msgstr "Afinstalleret"
#: src/manager_window.vala:896
#: src/manager_window.vala:1115
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "En gtk3-frontend for libalpm"
@ -610,31 +644,6 @@ msgstr "%.2f MiB"
#~ msgid "Architecture"
#~ msgstr "Arkitektur"
#~ msgid ""
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
#~ "Please choose those you would like to install:"
#~ msgstr ""
#~ "%s har %u uinstallerede valgfri afhængigheder.\n"
#~ "Vælg den/dem, du ønsker at installere:"
#~ msgid "Deselect"
#~ msgstr "Fravælg"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Fjern"
#~ msgid "Reinstall"
#~ msgstr "Geninstaller"
#~ msgid "Install optional deps"
#~ msgstr "Installer valgfri afhængigheder"
#~ msgid "Mark as explicitly installed"
#~ msgstr "Markér som udtrykkeligt installeret"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Installer"
#~ msgid "Install with optional deps"
#~ msgstr "Installer med valgfri afhængigheder"

293
po/de.po
View File

@ -34,36 +34,36 @@ msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
msgid "Install local packages"
msgstr "Installiere lokale Pakete"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
#, fuzzy
msgid "_Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
msgid "_Open"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:7
#: resources/progress_dialog.ui:6
msgid "Progress"
msgstr "Fortschritt"
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
#: resources/manager_window.ui:707
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
msgid "Details"
msgstr "Details"
@ -71,19 +71,19 @@ msgstr "Details"
msgid "Pamac History"
msgstr "Pamac Historie"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Zusammenfassung"
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
msgid "Package Manager"
msgstr "Paketmanager"
#: resources/manager_window.ui:23
#: resources/manager_window.ui:25
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:47
#: resources/manager_window.ui:48
msgid "Apply changes"
msgstr "Veränderung anwenden"
@ -91,78 +91,78 @@ msgstr "Veränderung anwenden"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:170
#: resources/manager_window.ui:155
msgid "Search in AUR"
msgstr "Suche in AUR"
#: resources/manager_window.ui:234
#: resources/manager_window.ui:219
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
msgid "State"
msgstr "Status"
#: resources/manager_window.ui:371
#: resources/manager_window.ui:356
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Paketquelle"
#: resources/manager_window.ui:433
#: resources/manager_window.ui:419
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: resources/manager_window.ui:448
#: resources/manager_window.ui:434
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
msgid "Repository"
msgstr "Paketquelle"
#: resources/manager_window.ui:478
#: resources/manager_window.ui:464
msgid "Size"
msgstr "Größe"
#: resources/manager_window.ui:582
#: resources/manager_window.ui:568
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:642
#: resources/manager_window.ui:628
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:740
#: resources/manager_window.ui:726
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
#: resources/manager_window.ui:767
#: resources/manager_window.ui:755
msgid "View History"
msgstr "Historie ansehen"
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:792
#: resources/manager_window.ui:780
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
msgid "Update Manager"
msgstr "Update-Manager"
#: resources/updater_window.ui:135
#: resources/updater_window.ui:128
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Refresh"
#: resources/updater_window.ui:149
#: resources/updater_window.ui:142
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -208,255 +208,255 @@ msgstr "Packer"
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:161
#: src/daemon.vala:184
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:275
#: src/daemon.vala:298
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:284
#: src/daemon.vala:307
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:292
#: src/daemon.vala:315
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:311
#: src/daemon.vala:334
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:380
#: src/daemon.vala:403
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:394
#: src/daemon.vala:417
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:397
#: src/daemon.vala:420
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:410
#: src/daemon.vala:433
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:442
#: src/daemon.vala:465
msgid "Authentication failed"
msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen"
#: src/transaction.vala:164
#: src/transaction.vala:173
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:216
#: src/transaction.vala:227
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:259
#: src/transaction.vala:279
msgid "Preparing"
msgstr "Vorbereitung"
#: src/transaction.vala:331
#: src/transaction.vala:352
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
#: src/manager_window.vala:739
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
msgid "To remove"
msgstr "Wird entfernt"
#: src/transaction.vala:402
#: src/transaction.vala:423
msgid "To downgrade"
msgstr "Wird zurückgestuft"
#: src/transaction.vala:415
#: src/transaction.vala:436
msgid "To build"
msgstr "Zu erstellen"
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
#: src/manager_window.vala:728
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
msgid "To install"
msgstr "Wird installiert"
#: src/transaction.vala:441
#: src/transaction.vala:462
msgid "To reinstall"
msgstr "Wird neu installiert"
#: src/transaction.vala:455
#: src/transaction.vala:476
msgid "To update"
msgstr "Wird aktualisiert"
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#, fuzzy
msgid "Total download size"
msgstr "Download-Größe gesamt"
#: src/transaction.vala:485
#: src/transaction.vala:506
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:542
#: src/transaction.vala:563
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Abhängigkeiten werden überprüft"
#: src/transaction.vala:547
#: src/transaction.vala:568
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Dateikonflikte werden überprüft"
#: src/transaction.vala:552
#: src/transaction.vala:573
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Abhängigkeiten werden aufgelöst"
#: src/transaction.vala:557
#: src/transaction.vala:578
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Interne Konflikte werden überprüft"
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Installiere %s"
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Reinstalliere %s"
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Entferne %s"
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Erneuere %s"
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Downgrade %s"
#: src/transaction.vala:602
#: src/transaction.vala:623
msgid "Checking integrity"
msgstr "Integrität wird überprüft"
#: src/transaction.vala:608
#: src/transaction.vala:629
msgid "Checking keyring"
msgstr "Überprüfe Schlüsselring"
#: src/transaction.vala:613
#: src/transaction.vala:634
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Lade die benötigten Schlüssel herunter"
#: src/transaction.vala:618
#: src/transaction.vala:639
msgid "Loading packages files"
msgstr "Paketdateien werden geladen"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:644
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Überprüfe Delta-Integrität"
#: src/transaction.vala:628
#: src/transaction.vala:649
msgid "Applying deltas"
msgstr "Wende Deltas an"
#: src/transaction.vala:633
#: src/transaction.vala:654
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Erstelle %s mit %s"
#: src/transaction.vala:638
#: src/transaction.vala:659
#, fuzzy
msgid "Generation succeeded"
msgstr "Erstellung erfolgreich"
#: src/transaction.vala:643
#: src/transaction.vala:664
#, fuzzy
msgid "Generation failed"
msgstr "Erstellung fehlgeschlagen"
#: src/transaction.vala:648
#: src/transaction.vala:669
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Konfiguriere %s"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:675
msgid "Downloading"
msgstr "Lade herunter"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:680
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Überprüfe verfügbaren Speicherplatz"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:685
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:667
#: src/transaction.vala:688
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:719
#: src/transaction.vala:740
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Aufrischen von %s"
#: src/transaction.vala:721
#: src/transaction.vala:742
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Herunterladen von %s"
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:881
#: src/transaction.vala:917
msgid "Nothing to do"
msgstr "Es gibt nichts zu tun"
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Vorgang erfolgreich abgeschlossen"
@ -464,16 +464,16 @@ msgstr "Vorgang erfolgreich abgeschlossen"
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac wird bereits ausgeführt"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u Aktualisierungen verfügbar"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 Aktualisierung verfügbar"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Ihr System ist auf dem neuesten Stand"
@ -486,89 +486,123 @@ msgstr "Beende"
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
#: src/manager_window.vala:132
msgid "Deselect"
msgstr "Abwählen"
#: src/manager_window.vala:135
msgid "Install"
msgstr "Installieren"
#: src/manager_window.vala:138
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: src/manager_window.vala:143
msgid "Reinstall"
msgstr "Neu installieren"
#: src/manager_window.vala:146
#, fuzzy
msgid "Install optional dependencies"
msgstr "Optionale Abhängigkeiten installieren"
#: src/manager_window.vala:149
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Als ausdrücklich installiert markieren"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
msgid "local"
msgstr "Lokal"
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
msgid "Installed"
msgstr "Installiert"
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
msgid "Orphans"
msgstr "Verwaist"
#: src/manager_window.vala:213
#: src/manager_window.vala:246
msgid "Licenses"
msgstr "Lizenzen"
#: src/manager_window.vala:235
#: src/manager_window.vala:268
msgid "Depends On"
msgstr "Hängt ab von"
#: src/manager_window.vala:255
#: src/manager_window.vala:288
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Optionale Abhängigkeiten"
#: src/manager_window.vala:275
#: src/manager_window.vala:308
msgid "Required By"
msgstr "Benötigt von"
#: src/manager_window.vala:289
#: src/manager_window.vala:322
msgid "Provides"
msgstr "Stellt bereit"
#: src/manager_window.vala:302
#: src/manager_window.vala:335
msgid "Replaces"
msgstr "Ersetzt"
#: src/manager_window.vala:315
#: src/manager_window.vala:348
msgid "Conflicts With"
msgstr "Konflikt mit"
#: src/manager_window.vala:349
#: src/manager_window.vala:382
msgid "Packager"
msgstr "Packer"
#: src/manager_window.vala:355
#: src/manager_window.vala:388
msgid "Install Date"
msgstr "Installiert am"
#: src/manager_window.vala:359
#: src/manager_window.vala:392
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Ausdrücklich installiert"
#: src/manager_window.vala:361
#: src/manager_window.vala:394
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Installiert als Abhängigkeit für ein anderes Paket"
#: src/manager_window.vala:363
#: src/manager_window.vala:396
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#: src/manager_window.vala:365
#: src/manager_window.vala:398
msgid "Install Reason"
msgstr "Installationsgrund"
#: src/manager_window.vala:370
#: src/manager_window.vala:403
msgid "Signatures"
msgstr "Signaturen"
#: src/manager_window.vala:378
#: src/manager_window.vala:411
msgid "Backup files"
msgstr "Dateisicherungen"
#: src/manager_window.vala:499
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
msgid "No package found"
msgstr "Keine Pakete gefunden"
#: src/manager_window.vala:747
#: src/manager_window.vala:628
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr ""
"%s hat %u nicht installierte optionale Abhängigkeiten.\n"
"Bitte wählen Sie die zum Installieren entsprechend aus:"
#: src/manager_window.vala:957
msgid "Uninstalled"
msgstr "Deinstalliert"
#: src/manager_window.vala:896
#: src/manager_window.vala:1115
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Eine GTK3-Benutzeroberfläche für libalpm"
@ -611,31 +645,6 @@ msgstr "%.2f MiB"
#~ msgid "Architecture"
#~ msgstr "Architektur"
#~ msgid ""
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
#~ "Please choose those you would like to install:"
#~ msgstr ""
#~ "%s hat %u nicht installierte optionale Abhängigkeiten.\n"
#~ "Bitte wählen Sie die zum Installieren entsprechend aus:"
#~ msgid "Deselect"
#~ msgstr "Abwählen"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Entfernen"
#~ msgid "Reinstall"
#~ msgstr "Neu installieren"
#~ msgid "Install optional deps"
#~ msgstr "Optionale Abhängigkeiten installieren"
#~ msgid "Mark as explicitly installed"
#~ msgstr "Als ausdrücklich installiert markieren"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Installieren"
#~ msgid "Install with optional deps"
#~ msgstr "Installiere mit optionalen Abhängigkeiten"

291
po/el.po
View File

@ -33,36 +33,36 @@ msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
msgid "Install local packages"
msgstr "Εγκατάσταση τοπικών πακέτων"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
#, fuzzy
msgid "_Cancel"
msgstr "Άκυρο"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
msgid "_Open"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:7
#: resources/progress_dialog.ui:6
msgid "Progress"
msgstr "Πρόοδος"
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
#: resources/manager_window.ui:707
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
msgid "Details"
msgstr "Λεπτομέρειες"
@ -70,19 +70,19 @@ msgstr "Λεπτομέρειες"
msgid "Pamac History"
msgstr "Ιστορικο Pacmac"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
msgid "Transaction Summary"
msgstr "<big><b>Περίληψη ενεργειών</b></big>"
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
msgid "Package Manager"
msgstr "Διαχειριστής πακέτων"
#: resources/manager_window.ui:23
#: resources/manager_window.ui:25
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:47
#: resources/manager_window.ui:48
msgid "Apply changes"
msgstr "Εφαρμογή αλλαγών"
@ -90,78 +90,78 @@ msgstr "Εφαρμογή αλλαγών"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:170
#: resources/manager_window.ui:155
msgid "Search in AUR"
msgstr "Αναζήτηση στην AUR"
#: resources/manager_window.ui:234
#: resources/manager_window.ui:219
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
msgid "Groups"
msgstr "Ομάδες"
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
msgid "State"
msgstr "Κατάσταση"
#: resources/manager_window.ui:371
#: resources/manager_window.ui:356
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Αποθετήριο"
#: resources/manager_window.ui:433
#: resources/manager_window.ui:419
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#: resources/manager_window.ui:448
#: resources/manager_window.ui:434
msgid "Version"
msgstr "Έκδοση"
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
msgid "Repository"
msgstr "Αποθετήριο"
#: resources/manager_window.ui:478
#: resources/manager_window.ui:464
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
#: resources/manager_window.ui:582
#: resources/manager_window.ui:568
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:642
#: resources/manager_window.ui:628
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:740
#: resources/manager_window.ui:726
msgid "Files"
msgstr "Αρχεία"
#: resources/manager_window.ui:767
#: resources/manager_window.ui:755
msgid "View History"
msgstr "Εμφάνιση Ιστορικού"
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:792
#: resources/manager_window.ui:780
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
msgid "Update Manager"
msgstr "Διαχειριστής αναβαθμίσεων"
#: resources/updater_window.ui:135
#: resources/updater_window.ui:128
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Ανανέωση"
#: resources/updater_window.ui:149
#: resources/updater_window.ui:142
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -207,253 +207,253 @@ msgstr "Δημιουργός πακέτου"
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:161
#: src/daemon.vala:184
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:275
#: src/daemon.vala:298
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:284
#: src/daemon.vala:307
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:292
#: src/daemon.vala:315
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:311
#: src/daemon.vala:334
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:380
#: src/daemon.vala:403
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:394
#: src/daemon.vala:417
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:397
#: src/daemon.vala:420
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:410
#: src/daemon.vala:433
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:442
#: src/daemon.vala:465
msgid "Authentication failed"
msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε"
#: src/transaction.vala:164
#: src/transaction.vala:173
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:216
#: src/transaction.vala:227
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:259
#: src/transaction.vala:279
msgid "Preparing"
msgstr "Προετοιμασία"
#: src/transaction.vala:331
#: src/transaction.vala:352
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
#: src/manager_window.vala:739
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
msgid "To remove"
msgstr "Προς αφαίρεση"
#: src/transaction.vala:402
#: src/transaction.vala:423
msgid "To downgrade"
msgstr "Προς υποβάθμισ"
#: src/transaction.vala:415
#: src/transaction.vala:436
msgid "To build"
msgstr "Πρός προετοιμασία για εγκατάσταση"
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
#: src/manager_window.vala:728
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
msgid "To install"
msgstr "Προς εγκατάσταση"
#: src/transaction.vala:441
#: src/transaction.vala:462
msgid "To reinstall"
msgstr "Προς επανεγκατάσταση"
#: src/transaction.vala:455
#: src/transaction.vala:476
msgid "To update"
msgstr "Προς αναβάθμιση"
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#, fuzzy
msgid "Total download size"
msgstr "Συνολικό μέγεθος προς λήψη"
#: src/transaction.vala:485
#: src/transaction.vala:506
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:542
#: src/transaction.vala:563
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Έλεγχος εξαρτήσεων"
#: src/transaction.vala:547
#: src/transaction.vala:568
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Έλεγχος για διενέξεις αρχείων"
#: src/transaction.vala:552
#: src/transaction.vala:573
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Επίλυση εξαρτήσεων"
#: src/transaction.vala:557
#: src/transaction.vala:578
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Έλεγχος για εσωτερικές διενέξεις"
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Εγκατάσταση %s"
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Επανεγκατάσταση %s"
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Αφαίρεση %s"
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Αναβάθμιση %s"
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Υποβάθμιση %s"
#: src/transaction.vala:602
#: src/transaction.vala:623
msgid "Checking integrity"
msgstr "Έλεγχος ακεραιότητας"
#: src/transaction.vala:608
#: src/transaction.vala:629
msgid "Checking keyring"
msgstr "Έλεγχος keyring"
#: src/transaction.vala:613
#: src/transaction.vala:634
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Μεταφόρτωση των απαιτούμενων κλειδιών"
#: src/transaction.vala:618
#: src/transaction.vala:639
msgid "Loading packages files"
msgstr "Φόρτωση αρχείων πακέτων"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:644
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Έλεγχος ακεραιότητας delta"
#: src/transaction.vala:628
#: src/transaction.vala:649
msgid "Applying deltas"
msgstr "Εφαρμογή deltas"
#: src/transaction.vala:633
#: src/transaction.vala:654
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Δημιουργία %s με %s"
#: src/transaction.vala:638
#: src/transaction.vala:659
#, fuzzy
msgid "Generation succeeded"
msgstr "Η δημιουργία ολοκληρώθηκε επιτυχώς"
#: src/transaction.vala:643
#: src/transaction.vala:664
#, fuzzy
msgid "Generation failed"
msgstr "Η δημιουργία απέτυχε"
#: src/transaction.vala:648
#: src/transaction.vala:669
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Ρύθμιση %s"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:675
msgid "Downloading"
msgstr "Λήψη"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:680
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Έλεγχος ελεύθερου χώρου στον δίσκο"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:685
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:667
#: src/transaction.vala:688
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:719
#: src/transaction.vala:740
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Ανανέωση %s"
#: src/transaction.vala:721
#: src/transaction.vala:742
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Μεταφόρτωση %s"
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:881
#: src/transaction.vala:917
msgid "Nothing to do"
msgstr "Δεν υπάρχει τίποτε να γίνει"
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Οι ενέργειες ολοκληρώθηκαν επιτυχώς"
@ -461,16 +461,16 @@ msgstr "Οι ενέργειες ολοκληρώθηκαν επιτυχώς"
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Ο Pamac είναι ήδη ενεργός"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u διαθέσιμες αναβαθμίσεις"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 διαθέσιμη αναβάθμιση"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Το σύστημα σας είναι πλήρως ενημερωμένο"
@ -483,89 +483,124 @@ msgstr "Έξοδος"
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
#: src/manager_window.vala:132
msgid "Deselect"
msgstr "Αφαίρεσε μία επιλογή"
#: src/manager_window.vala:135
msgid "Install"
msgstr "Εγκατάσταση"
#: src/manager_window.vala:138
msgid "Remove"
msgstr "Απεγκατάσταση"
#: src/manager_window.vala:143
msgid "Reinstall"
msgstr "Επανεγκατάσταση"
#: src/manager_window.vala:146
#, fuzzy
msgid "Install optional dependencies"
msgstr "Εγκατάσταση προαιρετικών εξαρτήσειων"
#: src/manager_window.vala:149
#, fuzzy
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Εγκαταστάθηκε ρητά"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
msgid "local"
msgstr "τοπικό"
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
msgid "Installed"
msgstr "Εγκατεστημένα"
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
msgid "Orphans"
msgstr "Ορφανά"
#: src/manager_window.vala:213
#: src/manager_window.vala:246
msgid "Licenses"
msgstr "Άδειες"
#: src/manager_window.vala:235
#: src/manager_window.vala:268
msgid "Depends On"
msgstr "Εξαρτάτε από"
#: src/manager_window.vala:255
#: src/manager_window.vala:288
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Προαιρετικές εξαρτήσεις"
#: src/manager_window.vala:275
#: src/manager_window.vala:308
msgid "Required By"
msgstr "Απαιτείτε από"
#: src/manager_window.vala:289
#: src/manager_window.vala:322
msgid "Provides"
msgstr "Παρέχει"
#: src/manager_window.vala:302
#: src/manager_window.vala:335
msgid "Replaces"
msgstr "Αντικαθιστά"
#: src/manager_window.vala:315
#: src/manager_window.vala:348
msgid "Conflicts With"
msgstr "Διένεξη με"
#: src/manager_window.vala:349
#: src/manager_window.vala:382
msgid "Packager"
msgstr "Δημιουργός πακέτου"
#: src/manager_window.vala:355
#: src/manager_window.vala:388
msgid "Install Date"
msgstr "Ημερομηνία εγκατάστασης"
#: src/manager_window.vala:359
#: src/manager_window.vala:392
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Εγκαταστάθηκε ρητά"
#: src/manager_window.vala:361
#: src/manager_window.vala:394
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Εγκαταστήθηκε ως εξάρτηση για ένα άλλο πακέτο"
#: src/manager_window.vala:363
#: src/manager_window.vala:396
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
#: src/manager_window.vala:365
#: src/manager_window.vala:398
msgid "Install Reason"
msgstr "Λόγος για εγκατάσταση"
#: src/manager_window.vala:370
#: src/manager_window.vala:403
msgid "Signatures"
msgstr "Υπογραφές"
#: src/manager_window.vala:378
#: src/manager_window.vala:411
msgid "Backup files"
msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας αρχείων"
#: src/manager_window.vala:499
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
msgid "No package found"
msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα πακέτο"
#: src/manager_window.vala:747
#: src/manager_window.vala:628
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr ""
"%s έχει %u απεγκατεστημένες προαιρετικές βιβλιοθήκες.\n"
"Παρακαλώ επέλεξε αυτές που θέλεις να εγκαταστήσεις."
#: src/manager_window.vala:957
msgid "Uninstalled"
msgstr "Απεγκατεστημένα"
#: src/manager_window.vala:896
#: src/manager_window.vala:1115
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Ένα gtk3 εμπρόσθιο τμήμα για το libalpm"
@ -608,28 +643,6 @@ msgstr "%.2f MiB"
#~ msgid "Architecture"
#~ msgstr "Αρχιτεκτονική"
#~ msgid ""
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
#~ "Please choose those you would like to install:"
#~ msgstr ""
#~ "%s έχει %u απεγκατεστημένες προαιρετικές βιβλιοθήκες.\n"
#~ "Παρακαλώ επέλεξε αυτές που θέλεις να εγκαταστήσεις."
#~ msgid "Deselect"
#~ msgstr "Αφαίρεσε μία επιλογή"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Απεγκατάσταση"
#~ msgid "Reinstall"
#~ msgstr "Επανεγκατάσταση"
#~ msgid "Install optional deps"
#~ msgstr "Εγκατάσταση προαιρετικών εξαρτήσειων"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Εγκατάσταση"
#~ msgid "Install with optional deps"
#~ msgstr "Εγκατάσταση μαζί με προαιρετικές εξαρτήσεις:"

View File

@ -30,35 +30,35 @@ msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
msgid "Install local packages"
msgstr "Install local packages"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancel"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
msgid "_Open"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:7
#: resources/progress_dialog.ui:6
msgid "Progress"
msgstr "Progress"
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
#: resources/manager_window.ui:707
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
msgid "Details"
msgstr "Details"
@ -66,19 +66,19 @@ msgstr "Details"
msgid "Pamac History"
msgstr "Pamac History"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Transaction Summary"
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
msgid "Package Manager"
msgstr "Package Manager"
#: resources/manager_window.ui:23
#: resources/manager_window.ui:25
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:47
#: resources/manager_window.ui:48
msgid "Apply changes"
msgstr "Apply changes"
@ -86,76 +86,76 @@ msgstr "Apply changes"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:170
#: resources/manager_window.ui:155
msgid "Search in AUR"
msgstr "Search in AUR"
#: resources/manager_window.ui:234
#: resources/manager_window.ui:219
msgid "Search"
msgstr "Search"
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
msgid "Groups"
msgstr "Groups"
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
msgid "State"
msgstr "State"
#: resources/manager_window.ui:371
#: resources/manager_window.ui:356
msgid "Repositories"
msgstr "Repositories"
#: resources/manager_window.ui:433
#: resources/manager_window.ui:419
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: resources/manager_window.ui:448
#: resources/manager_window.ui:434
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
msgid "Repository"
msgstr "Repository"
#: resources/manager_window.ui:478
#: resources/manager_window.ui:464
msgid "Size"
msgstr "Size"
#: resources/manager_window.ui:582
#: resources/manager_window.ui:568
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:642
#: resources/manager_window.ui:628
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:740
#: resources/manager_window.ui:726
msgid "Files"
msgstr "Files"
#: resources/manager_window.ui:767
#: resources/manager_window.ui:755
msgid "View History"
msgstr "View History"
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:792
#: resources/manager_window.ui:780
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
msgid "Update Manager"
msgstr "Update Manager"
#: resources/updater_window.ui:135
#: resources/updater_window.ui:128
msgid "_Refresh"
msgstr "_Refresh"
#: resources/updater_window.ui:149
#: resources/updater_window.ui:142
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -201,249 +201,249 @@ msgstr "Packager"
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:161
#: src/daemon.vala:184
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:275
#: src/daemon.vala:298
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:284
#: src/daemon.vala:307
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:292
#: src/daemon.vala:315
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:311
#: src/daemon.vala:334
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:380
#: src/daemon.vala:403
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:394
#: src/daemon.vala:417
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:397
#: src/daemon.vala:420
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:410
#: src/daemon.vala:433
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:442
#: src/daemon.vala:465
msgid "Authentication failed"
msgstr "Authentication failed"
#: src/transaction.vala:164
#: src/transaction.vala:173
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:216
#: src/transaction.vala:227
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:259
#: src/transaction.vala:279
msgid "Preparing"
msgstr "Preparing"
#: src/transaction.vala:331
#: src/transaction.vala:352
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
#: src/manager_window.vala:739
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
msgid "To remove"
msgstr "To remove"
#: src/transaction.vala:402
#: src/transaction.vala:423
msgid "To downgrade"
msgstr "To downgrade"
#: src/transaction.vala:415
#: src/transaction.vala:436
msgid "To build"
msgstr "To build"
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
#: src/manager_window.vala:728
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
msgid "To install"
msgstr "To install"
#: src/transaction.vala:441
#: src/transaction.vala:462
msgid "To reinstall"
msgstr "To reinstall"
#: src/transaction.vala:455
#: src/transaction.vala:476
msgid "To update"
msgstr "To update"
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
msgid "Total download size"
msgstr "Total download size"
#: src/transaction.vala:485
#: src/transaction.vala:506
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:542
#: src/transaction.vala:563
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Checking dependencies"
#: src/transaction.vala:547
#: src/transaction.vala:568
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Checking file conflicts"
#: src/transaction.vala:552
#: src/transaction.vala:573
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Resolving dependencies"
#: src/transaction.vala:557
#: src/transaction.vala:578
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Checking inter-conflicts"
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Installing %s"
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Reinstalling %s"
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Removing %s"
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Upgrading %s"
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Downgrading %s"
#: src/transaction.vala:602
#: src/transaction.vala:623
msgid "Checking integrity"
msgstr "Checking integrity"
#: src/transaction.vala:608
#: src/transaction.vala:629
msgid "Checking keyring"
msgstr "Checking keyring"
#: src/transaction.vala:613
#: src/transaction.vala:634
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Downloading required keys"
#: src/transaction.vala:618
#: src/transaction.vala:639
msgid "Loading packages files"
msgstr "Loading package files"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:644
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Checking delta integrity"
#: src/transaction.vala:628
#: src/transaction.vala:649
msgid "Applying deltas"
msgstr "Applying deltas"
#: src/transaction.vala:633
#: src/transaction.vala:654
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Generating %s with %s"
#: src/transaction.vala:638
#: src/transaction.vala:659
msgid "Generation succeeded"
msgstr "Generation succeeded"
#: src/transaction.vala:643
#: src/transaction.vala:664
msgid "Generation failed"
msgstr "Generation failed"
#: src/transaction.vala:648
#: src/transaction.vala:669
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Configuring %s"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:675
msgid "Downloading"
msgstr "Downloading"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:680
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Checking available disc space"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:685
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:667
#: src/transaction.vala:688
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:719
#: src/transaction.vala:740
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Refreshing %s"
#: src/transaction.vala:721
#: src/transaction.vala:742
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Downloading %s"
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
msgid "Warning"
msgstr "Warning"
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:881
#: src/transaction.vala:917
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nothing to do"
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transaction successfully finished"
@ -451,16 +451,16 @@ msgstr "Transaction successfully finished"
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac is already running"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u available updates"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 available update"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Your system is up-to-date"
@ -473,89 +473,123 @@ msgstr "Exit"
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
#: src/manager_window.vala:132
msgid "Deselect"
msgstr "Deselect"
#: src/manager_window.vala:135
msgid "Install"
msgstr "Install"
#: src/manager_window.vala:138
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
#: src/manager_window.vala:143
msgid "Reinstall"
msgstr "Reinstall"
#: src/manager_window.vala:146
#, fuzzy
msgid "Install optional dependencies"
msgstr "Install optional dependencies"
#: src/manager_window.vala:149
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Mark as explicitly installed"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
msgid "local"
msgstr "local"
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
msgid "Installed"
msgstr "Installed"
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
msgid "Orphans"
msgstr "Orphans"
#: src/manager_window.vala:213
#: src/manager_window.vala:246
msgid "Licenses"
msgstr "Licences"
#: src/manager_window.vala:235
#: src/manager_window.vala:268
msgid "Depends On"
msgstr "Depends On"
#: src/manager_window.vala:255
#: src/manager_window.vala:288
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Optional Deps"
#: src/manager_window.vala:275
#: src/manager_window.vala:308
msgid "Required By"
msgstr "Required By"
#: src/manager_window.vala:289
#: src/manager_window.vala:322
msgid "Provides"
msgstr "Provides"
#: src/manager_window.vala:302
#: src/manager_window.vala:335
msgid "Replaces"
msgstr "Replaces"
#: src/manager_window.vala:315
#: src/manager_window.vala:348
msgid "Conflicts With"
msgstr "Conflicts With"
#: src/manager_window.vala:349
#: src/manager_window.vala:382
msgid "Packager"
msgstr "Packager"
#: src/manager_window.vala:355
#: src/manager_window.vala:388
msgid "Install Date"
msgstr "Install Date"
#: src/manager_window.vala:359
#: src/manager_window.vala:392
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Explicitly installed"
#: src/manager_window.vala:361
#: src/manager_window.vala:394
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Installed as a dependency for another package"
#: src/manager_window.vala:363
#: src/manager_window.vala:396
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
#: src/manager_window.vala:365
#: src/manager_window.vala:398
msgid "Install Reason"
msgstr "Install Reason"
#: src/manager_window.vala:370
#: src/manager_window.vala:403
msgid "Signatures"
msgstr "Signatures"
#: src/manager_window.vala:378
#: src/manager_window.vala:411
msgid "Backup files"
msgstr "Backup files"
#: src/manager_window.vala:499
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
msgid "No package found"
msgstr "No package found"
#: src/manager_window.vala:747
#: src/manager_window.vala:628
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr ""
"%s has %u uninstalled optional deps.\n"
"Please choose those you would like to install:"
#: src/manager_window.vala:957
msgid "Uninstalled"
msgstr "Uninstalled"
#: src/manager_window.vala:896
#: src/manager_window.vala:1115
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "A gtk3 frontend for libalpm"
@ -598,31 +632,6 @@ msgstr "%.2f MiB"
#~ msgid "Architecture"
#~ msgstr "Architecture"
#~ msgid ""
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
#~ "Please choose those you would like to install:"
#~ msgstr ""
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
#~ "Please choose those you would like to install:"
#~ msgid "Deselect"
#~ msgstr "Deselect"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Remove"
#~ msgid "Reinstall"
#~ msgstr "Reinstall"
#~ msgid "Install optional deps"
#~ msgstr "Install optional dependencies"
#~ msgid "Mark as explicitly installed"
#~ msgstr "Mark as explicitly installed"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Install"
#~ msgid "Install with optional deps"
#~ msgstr "Install with optional dependencies"

279
po/eo.po
View File

@ -29,35 +29,35 @@ msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
msgid "Install local packages"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
msgid "_Open"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:7
#: resources/progress_dialog.ui:6
msgid "Progress"
msgstr "Progreso"
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
#: resources/manager_window.ui:707
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
msgid "Details"
msgstr "Detaloj"
@ -65,19 +65,19 @@ msgstr "Detaloj"
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
msgid "Transaction Summary"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
msgid "Package Manager"
msgstr "Pakaĵo Administranto"
#: resources/manager_window.ui:23
#: resources/manager_window.ui:25
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:47
#: resources/manager_window.ui:48
msgid "Apply changes"
msgstr ""
@ -85,78 +85,78 @@ msgstr ""
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:170
#: resources/manager_window.ui:155
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:234
#: resources/manager_window.ui:219
msgid "Search"
msgstr "Ŝerĉi"
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
msgid "Groups"
msgstr "Grupoj"
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
msgid "State"
msgstr "Stato"
#: resources/manager_window.ui:371
#: resources/manager_window.ui:356
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Deponejo"
#: resources/manager_window.ui:433
#: resources/manager_window.ui:419
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
#: resources/manager_window.ui:448
#: resources/manager_window.ui:434
msgid "Version"
msgstr "Versio"
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
msgid "Repository"
msgstr "Deponejo"
#: resources/manager_window.ui:478
#: resources/manager_window.ui:464
msgid "Size"
msgstr "Grando"
#: resources/manager_window.ui:582
#: resources/manager_window.ui:568
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:642
#: resources/manager_window.ui:628
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:740
#: resources/manager_window.ui:726
msgid "Files"
msgstr "Dosieroj"
#: resources/manager_window.ui:767
#: resources/manager_window.ui:755
msgid "View History"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:792
#: resources/manager_window.ui:780
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
msgid "Update Manager"
msgstr "Ĝisdatigo Administranto"
#: resources/updater_window.ui:135
#: resources/updater_window.ui:128
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Refreŝiganta"
#: resources/updater_window.ui:149
#: resources/updater_window.ui:142
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -199,251 +199,251 @@ msgstr "Pakaĵkreanto"
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:161
#: src/daemon.vala:184
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:275
#: src/daemon.vala:298
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:284
#: src/daemon.vala:307
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:292
#: src/daemon.vala:315
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:311
#: src/daemon.vala:334
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:380
#: src/daemon.vala:403
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:394
#: src/daemon.vala:417
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:397
#: src/daemon.vala:420
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:410
#: src/daemon.vala:433
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:442
#: src/daemon.vala:465
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:164
#: src/transaction.vala:173
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:216
#: src/transaction.vala:227
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:259
#: src/transaction.vala:279
msgid "Preparing"
msgstr "Preparanta"
#: src/transaction.vala:331
#: src/transaction.vala:352
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
#: src/manager_window.vala:739
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
msgid "To remove"
msgstr "Forigi"
#: src/transaction.vala:402
#: src/transaction.vala:423
msgid "To downgrade"
msgstr "Reveni"
#: src/transaction.vala:415
#: src/transaction.vala:436
msgid "To build"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
#: src/manager_window.vala:728
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
msgid "To install"
msgstr "Instali"
#: src/transaction.vala:441
#: src/transaction.vala:462
msgid "To reinstall"
msgstr "Reinstali"
#: src/transaction.vala:455
#: src/transaction.vala:476
msgid "To update"
msgstr "Ĝisdatigi"
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#, fuzzy
msgid "Total download size"
msgstr "Elŝuto Grando"
#: src/transaction.vala:485
#: src/transaction.vala:506
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:542
#: src/transaction.vala:563
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Kontrolanta Dependecojn"
#: src/transaction.vala:547
#: src/transaction.vala:568
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Kontrolanta dosierajn konfliktojn"
#: src/transaction.vala:552
#: src/transaction.vala:573
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Solvanta Dependecojn"
#: src/transaction.vala:557
#: src/transaction.vala:578
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Kontrolanta interkonfliktojn"
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:602
#: src/transaction.vala:623
msgid "Checking integrity"
msgstr "Kontrolanta integrecon"
#: src/transaction.vala:608
#: src/transaction.vala:629
msgid "Checking keyring"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:613
#: src/transaction.vala:634
msgid "Downloading required keys"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:618
#: src/transaction.vala:639
msgid "Loading packages files"
msgstr "Ŝarĝanta pakaĵajn dosierojn"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:644
msgid "Checking delta integrity"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:628
#: src/transaction.vala:649
msgid "Applying deltas"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:633
#: src/transaction.vala:654
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:638
#: src/transaction.vala:659
msgid "Generation succeeded"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:643
#: src/transaction.vala:664
msgid "Generation failed"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:648
#: src/transaction.vala:669
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:675
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:680
msgid "Checking available disk space"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:685
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:667
#: src/transaction.vala:688
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:719
#: src/transaction.vala:740
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:721
#: src/transaction.vala:742
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:881
#: src/transaction.vala:917
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nenio por fari"
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Finita sukcese transakcio"
@ -451,16 +451,16 @@ msgstr "Finita sukcese transakcio"
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac jam estas ekzekutanta."
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u disponeblaj ĝisdatigoj"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 disponebla ĝisdatigo"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Via sistemo estas ĝisdatigata"
@ -472,89 +472,122 @@ msgstr ""
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
#: src/manager_window.vala:132
msgid "Deselect"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:135
msgid "Install"
msgstr "Instali"
#: src/manager_window.vala:138
msgid "Remove"
msgstr "Forigi"
#: src/manager_window.vala:143
msgid "Reinstall"
msgstr "Reinstali"
#: src/manager_window.vala:146
#, fuzzy
msgid "Install optional dependencies"
msgstr "Instali laŭvolajn dependecojn"
#: src/manager_window.vala:149
#, fuzzy
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Eksplicite instalita"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
msgid "local"
msgstr "loka"
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
msgid "Installed"
msgstr "Instalita"
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
msgid "Orphans"
msgstr "Orfoj"
#: src/manager_window.vala:213
#: src/manager_window.vala:246
msgid "Licenses"
msgstr "Permesiloj"
#: src/manager_window.vala:235
#: src/manager_window.vala:268
msgid "Depends On"
msgstr "Dependas De"
#: src/manager_window.vala:255
#: src/manager_window.vala:288
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Laŭvolaj Dependecoj"
#: src/manager_window.vala:275
#: src/manager_window.vala:308
msgid "Required By"
msgstr "Postulata De"
#: src/manager_window.vala:289
#: src/manager_window.vala:322
msgid "Provides"
msgstr "Provizas"
#: src/manager_window.vala:302
#: src/manager_window.vala:335
msgid "Replaces"
msgstr "Anstataŭigas"
#: src/manager_window.vala:315
#: src/manager_window.vala:348
msgid "Conflicts With"
msgstr "Konfliktas Kun"
#: src/manager_window.vala:349
#: src/manager_window.vala:382
msgid "Packager"
msgstr "Pakaĵkreanto"
#: src/manager_window.vala:355
#: src/manager_window.vala:388
msgid "Install Date"
msgstr "Instalo Dato"
#: src/manager_window.vala:359
#: src/manager_window.vala:392
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Eksplicite instalita"
#: src/manager_window.vala:361
#: src/manager_window.vala:394
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Instalita kiel dependeco por alia pakaĵo"
#: src/manager_window.vala:363
#: src/manager_window.vala:396
msgid "Unknown"
msgstr "Nekonata"
#: src/manager_window.vala:365
#: src/manager_window.vala:398
msgid "Install Reason"
msgstr "Instalo Kialo"
#: src/manager_window.vala:370
#: src/manager_window.vala:403
msgid "Signatures"
msgstr "Subskriboj"
#: src/manager_window.vala:378
#: src/manager_window.vala:411
msgid "Backup files"
msgstr "Kopisekurecaj Dosieroj"
#: src/manager_window.vala:499
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
msgid "No package found"
msgstr "Neniu pakaĵo trovita"
#: src/manager_window.vala:747
#: src/manager_window.vala:628
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:957
msgid "Uninstalled"
msgstr "Neinstalita"
#: src/manager_window.vala:896
#: src/manager_window.vala:1115
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""
@ -587,18 +620,6 @@ msgstr "%.2f MiB"
#~ msgid "Architecture"
#~ msgstr "Arkitekturo"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Forigi"
#~ msgid "Reinstall"
#~ msgstr "Reinstali"
#~ msgid "Install optional deps"
#~ msgstr "Instali laŭvolajn dependecojn"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Instali"
#~ msgid "Install with optional deps"
#~ msgstr "Instali kun laŭvolaj dependecoj"

293
po/es.po
View File

@ -30,36 +30,36 @@ msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
msgid "Install local packages"
msgstr "Instalar paquetes locales"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
#, fuzzy
msgid "_Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
msgid "_Open"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:7
#: resources/progress_dialog.ui:6
msgid "Progress"
msgstr "Progreso"
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
#: resources/manager_window.ui:707
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
@ -67,19 +67,19 @@ msgstr "Detalles"
msgid "Pamac History"
msgstr "Historial de Pamac"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Resumen de la operación"
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
msgid "Package Manager"
msgstr "Gestor de Paquetes"
#: resources/manager_window.ui:23
#: resources/manager_window.ui:25
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:47
#: resources/manager_window.ui:48
msgid "Apply changes"
msgstr "Aplicar cambios"
@ -87,78 +87,78 @@ msgstr "Aplicar cambios"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:170
#: resources/manager_window.ui:155
msgid "Search in AUR"
msgstr "Buscar en AUR"
#: resources/manager_window.ui:234
#: resources/manager_window.ui:219
msgid "Search"
msgstr "Búsqueda"
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
msgid "State"
msgstr "Estado"
#: resources/manager_window.ui:371
#: resources/manager_window.ui:356
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Repositorio"
#: resources/manager_window.ui:433
#: resources/manager_window.ui:419
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: resources/manager_window.ui:448
#: resources/manager_window.ui:434
msgid "Version"
msgstr "Versión"
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
msgid "Repository"
msgstr "Repositorio"
#: resources/manager_window.ui:478
#: resources/manager_window.ui:464
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
#: resources/manager_window.ui:582
#: resources/manager_window.ui:568
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:642
#: resources/manager_window.ui:628
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:740
#: resources/manager_window.ui:726
msgid "Files"
msgstr "Archivos"
#: resources/manager_window.ui:767
#: resources/manager_window.ui:755
msgid "View History"
msgstr "Ver Historial"
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:792
#: resources/manager_window.ui:780
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
msgid "Update Manager"
msgstr "Gestor de Actualizaciones"
#: resources/updater_window.ui:135
#: resources/updater_window.ui:128
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Refrescar"
#: resources/updater_window.ui:149
#: resources/updater_window.ui:142
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -204,254 +204,254 @@ msgstr "Empaquetador"
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:161
#: src/daemon.vala:184
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:275
#: src/daemon.vala:298
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:284
#: src/daemon.vala:307
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:292
#: src/daemon.vala:315
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:311
#: src/daemon.vala:334
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:380
#: src/daemon.vala:403
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:394
#: src/daemon.vala:417
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:397
#: src/daemon.vala:420
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:410
#: src/daemon.vala:433
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:442
#: src/daemon.vala:465
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autenticación fallida"
#: src/transaction.vala:164
#: src/transaction.vala:173
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:216
#: src/transaction.vala:227
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:259
#: src/transaction.vala:279
msgid "Preparing"
msgstr "Preparando"
#: src/transaction.vala:331
#: src/transaction.vala:352
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
#: src/manager_window.vala:739
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
msgid "To remove"
msgstr "Paquetes a desinstalar"
#: src/transaction.vala:402
#: src/transaction.vala:423
msgid "To downgrade"
msgstr "Paquetes que volverán a una versión anterior"
#: src/transaction.vala:415
#: src/transaction.vala:436
msgid "To build"
msgstr "Para construir"
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
#: src/manager_window.vala:728
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
msgid "To install"
msgstr "Paquetes a instalar"
#: src/transaction.vala:441
#: src/transaction.vala:462
msgid "To reinstall"
msgstr "Paquetes a reinstalar"
#: src/transaction.vala:455
#: src/transaction.vala:476
msgid "To update"
msgstr "Paquetes a actualizar"
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
msgid "Total download size"
msgstr "Tamaño total de la descarga"
#: src/transaction.vala:485
#: src/transaction.vala:506
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:542
#: src/transaction.vala:563
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Comprobando dependencias"
#: src/transaction.vala:547
#: src/transaction.vala:568
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Verificando conflictos entre paquetes"
#: src/transaction.vala:552
#: src/transaction.vala:573
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Resolviendo dependencias"
#: src/transaction.vala:557
#: src/transaction.vala:578
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Analizando conflictos entre archivos"
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Instalando %s"
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Reinstalando %s"
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Desinstalando %s"
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Actualizando %s"
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Cambiando a versión anterior %s"
#: src/transaction.vala:602
#: src/transaction.vala:623
msgid "Checking integrity"
msgstr "Verificando la integridad de los paquetes"
#: src/transaction.vala:608
#: src/transaction.vala:629
msgid "Checking keyring"
msgstr "Verificando claves en la base de datos"
#: src/transaction.vala:613
#: src/transaction.vala:634
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Descargando las claves requeridas"
#: src/transaction.vala:618
#: src/transaction.vala:639
msgid "Loading packages files"
msgstr "Cargando archivos de paquetes"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:644
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Verificando la integridad delta"
#: src/transaction.vala:628
#: src/transaction.vala:649
msgid "Applying deltas"
msgstr "Aplicando deltas"
#: src/transaction.vala:633
#: src/transaction.vala:654
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Generando %s con %s"
#: src/transaction.vala:638
#: src/transaction.vala:659
#, fuzzy
msgid "Generation succeeded"
msgstr "Generación de paquete satisfactoria"
#: src/transaction.vala:643
#: src/transaction.vala:664
#, fuzzy
msgid "Generation failed"
msgstr "Generación de paquete fallida"
#: src/transaction.vala:648
#: src/transaction.vala:669
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Configurando %s"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:675
msgid "Downloading"
msgstr "Descargando"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:680
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Comprobando espacio disponible en el disco"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:685
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:667
#: src/transaction.vala:688
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:719
#: src/transaction.vala:740
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Actualizando %s"
#: src/transaction.vala:721
#: src/transaction.vala:742
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Descargando %s"
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Atención"
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:881
#: src/transaction.vala:917
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nada que hacer"
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Operación finalizada con éxito"
@ -459,16 +459,16 @@ msgstr "Operación finalizada con éxito"
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac ya está siendo ejecutado"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u actualizaciones disponibles"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 actualización disponible"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Tu sistema está actualizado"
@ -481,89 +481,123 @@ msgstr "Salir"
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
#: src/manager_window.vala:132
msgid "Deselect"
msgstr "Deseleccionar"
#: src/manager_window.vala:135
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
#: src/manager_window.vala:138
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
#: src/manager_window.vala:143
msgid "Reinstall"
msgstr "Reinstalar"
#: src/manager_window.vala:146
#, fuzzy
msgid "Install optional dependencies"
msgstr "Instalar dependencias opcionales"
#: src/manager_window.vala:149
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Marcar como explícitamente instalado"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
msgid "local"
msgstr "local"
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
msgid "Installed"
msgstr "Paquetes instalados"
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
msgid "Orphans"
msgstr "Paquetes huérfanos"
#: src/manager_window.vala:213
#: src/manager_window.vala:246
msgid "Licenses"
msgstr "Licencias"
#: src/manager_window.vala:235
#: src/manager_window.vala:268
msgid "Depends On"
msgstr "Depende de"
#: src/manager_window.vala:255
#: src/manager_window.vala:288
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Dependencias opcionales"
#: src/manager_window.vala:275
#: src/manager_window.vala:308
msgid "Required By"
msgstr "Requerido por"
#: src/manager_window.vala:289
#: src/manager_window.vala:322
msgid "Provides"
msgstr "Proporciona"
#: src/manager_window.vala:302
#: src/manager_window.vala:335
msgid "Replaces"
msgstr "Reemplaza"
#: src/manager_window.vala:315
#: src/manager_window.vala:348
msgid "Conflicts With"
msgstr "Conflictos con"
#: src/manager_window.vala:349
#: src/manager_window.vala:382
msgid "Packager"
msgstr "Empaquetador"
#: src/manager_window.vala:355
#: src/manager_window.vala:388
msgid "Install Date"
msgstr "Fecha de instalación"
#: src/manager_window.vala:359
#: src/manager_window.vala:392
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Explícitamente instalado"
#: src/manager_window.vala:361
#: src/manager_window.vala:394
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Instalado como dependencia de otro paquete"
#: src/manager_window.vala:363
#: src/manager_window.vala:396
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#: src/manager_window.vala:365
#: src/manager_window.vala:398
msgid "Install Reason"
msgstr "Razón de instalación"
#: src/manager_window.vala:370
#: src/manager_window.vala:403
msgid "Signatures"
msgstr "Firmas"
#: src/manager_window.vala:378
#: src/manager_window.vala:411
msgid "Backup files"
msgstr "Archivos de copia de seguridad"
#: src/manager_window.vala:499
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
msgid "No package found"
msgstr "No se ha encontrado ningún paquete"
#: src/manager_window.vala:747
#: src/manager_window.vala:628
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr ""
"%s tiene %u dependencia/s opcional/es no instalada/s.\n"
"Por favor, elige cuál/es quieres instalar:</b>"
#: src/manager_window.vala:957
msgid "Uninstalled"
msgstr "Paquetes no instalados"
#: src/manager_window.vala:896
#: src/manager_window.vala:1115
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Una interfaz gtk3 para libalpm"
@ -606,31 +640,6 @@ msgstr "%.2f MiB"
#~ msgid "Architecture"
#~ msgstr "Arquitectura"
#~ msgid ""
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
#~ "Please choose those you would like to install:"
#~ msgstr ""
#~ "%s tiene %u dependencia/s opcional/es no instalada/s.\n"
#~ "Por favor, elige cuál/es quieres instalar:</b>"
#~ msgid "Deselect"
#~ msgstr "Deseleccionar"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Eliminar"
#~ msgid "Reinstall"
#~ msgstr "Reinstalar"
#~ msgid "Install optional deps"
#~ msgstr "Instalar dependencias opcionales"
#~ msgid "Mark as explicitly installed"
#~ msgstr "Marcar como explícitamente instalado"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Instalar"
#~ msgid "Install with optional deps"
#~ msgstr "Instalar con dependencias opcionales"

279
po/et.po
View File

@ -29,35 +29,35 @@ msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
msgid "Install local packages"
msgstr "Paigalda kohalikud paketid"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
msgid "_Open"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:7
#: resources/progress_dialog.ui:6
msgid "Progress"
msgstr "Edenemine"
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
#: resources/manager_window.ui:707
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
msgid "Details"
msgstr "Üksikasjad"
@ -65,19 +65,19 @@ msgstr "Üksikasjad"
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
msgid "Transaction Summary"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
msgid "Package Manager"
msgstr "Paketihaldur"
#: resources/manager_window.ui:23
#: resources/manager_window.ui:25
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:47
#: resources/manager_window.ui:48
msgid "Apply changes"
msgstr ""
@ -85,78 +85,78 @@ msgstr ""
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:170
#: resources/manager_window.ui:155
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:234
#: resources/manager_window.ui:219
msgid "Search"
msgstr "Otsi"
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
msgid "Groups"
msgstr "Grupid"
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
msgid "State"
msgstr "Olek"
#: resources/manager_window.ui:371
#: resources/manager_window.ui:356
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Hoidla"
#: resources/manager_window.ui:433
#: resources/manager_window.ui:419
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: resources/manager_window.ui:448
#: resources/manager_window.ui:434
msgid "Version"
msgstr "Versioon"
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
msgid "Repository"
msgstr "Hoidla"
#: resources/manager_window.ui:478
#: resources/manager_window.ui:464
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
#: resources/manager_window.ui:582
#: resources/manager_window.ui:568
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:642
#: resources/manager_window.ui:628
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:740
#: resources/manager_window.ui:726
msgid "Files"
msgstr "Failid"
#: resources/manager_window.ui:767
#: resources/manager_window.ui:755
msgid "View History"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:792
#: resources/manager_window.ui:780
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
msgid "Update Manager"
msgstr "Uuenduste haldur"
#: resources/updater_window.ui:135
#: resources/updater_window.ui:128
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Värskendab"
#: resources/updater_window.ui:149
#: resources/updater_window.ui:142
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -199,250 +199,250 @@ msgstr "Pakendaja"
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:161
#: src/daemon.vala:184
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:275
#: src/daemon.vala:298
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:284
#: src/daemon.vala:307
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:292
#: src/daemon.vala:315
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:311
#: src/daemon.vala:334
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:380
#: src/daemon.vala:403
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:394
#: src/daemon.vala:417
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:397
#: src/daemon.vala:420
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:410
#: src/daemon.vala:433
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:442
#: src/daemon.vala:465
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentimine nurjus"
#: src/transaction.vala:164
#: src/transaction.vala:173
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:216
#: src/transaction.vala:227
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:259
#: src/transaction.vala:279
msgid "Preparing"
msgstr "Ettevalmistamine"
#: src/transaction.vala:331
#: src/transaction.vala:352
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
#: src/manager_window.vala:739
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
msgid "To remove"
msgstr "Eemaldada"
#: src/transaction.vala:402
#: src/transaction.vala:423
msgid "To downgrade"
msgstr "Paigaldada vanem versioon"
#: src/transaction.vala:415
#: src/transaction.vala:436
msgid "To build"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
#: src/manager_window.vala:728
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
msgid "To install"
msgstr "Paigaldada"
#: src/transaction.vala:441
#: src/transaction.vala:462
msgid "To reinstall"
msgstr "Uuesti Paigaldada"
#: src/transaction.vala:455
#: src/transaction.vala:476
msgid "To update"
msgstr "Uuendada"
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
msgid "Total download size"
msgstr "Allalaadimise Suurus"
#: src/transaction.vala:485
#: src/transaction.vala:506
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:542
#: src/transaction.vala:563
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Sõltuvuste kontrollimine"
#: src/transaction.vala:547
#: src/transaction.vala:568
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Kontrollib failides konflikte"
#: src/transaction.vala:552
#: src/transaction.vala:573
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Sõltuvuste lahendamine"
#: src/transaction.vala:557
#: src/transaction.vala:578
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Kontrollib omavahelisi konflikte"
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Paigaldatakse %s"
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Paigaldatakse uuesti %s"
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Eemaldatakse %s"
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Uuendatakse %s"
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Muudetakse vanemaks versiooniks %s"
#: src/transaction.vala:602
#: src/transaction.vala:623
msgid "Checking integrity"
msgstr "Tervikluse kontroll"
#: src/transaction.vala:608
#: src/transaction.vala:629
msgid "Checking keyring"
msgstr "Kontrollib võtmerõngast"
#: src/transaction.vala:613
#: src/transaction.vala:634
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Laeb alla vajalikud võtmerõngad"
#: src/transaction.vala:618
#: src/transaction.vala:639
msgid "Loading packages files"
msgstr "Faili pakettide laadimine"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:644
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Kontrollitakse deltapakettide terviklust"
#: src/transaction.vala:628
#: src/transaction.vala:649
msgid "Applying deltas"
msgstr "Deltapaketide rakendamine"
#: src/transaction.vala:633
#: src/transaction.vala:654
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Genereerib %s abil %s"
#: src/transaction.vala:638
#: src/transaction.vala:659
msgid "Generation succeeded"
msgstr "Genereerimine õnnestus"
#: src/transaction.vala:643
#: src/transaction.vala:664
msgid "Generation failed"
msgstr "Genereerimine ebaõnnestus"
#: src/transaction.vala:648
#: src/transaction.vala:669
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Häälestub %s"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:675
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:680
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Saadaoleva kettaruumi kontroll"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:685
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:667
#: src/transaction.vala:688
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:719
#: src/transaction.vala:740
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Värskendab %s"
#: src/transaction.vala:721
#: src/transaction.vala:742
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Laeb alla %s"
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:881
#: src/transaction.vala:917
msgid "Nothing to do"
msgstr "Pole midagi teha"
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Tehingud edukalt lõpetatud"
@ -450,16 +450,16 @@ msgstr "Tehingud edukalt lõpetatud"
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac juba töötab"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u saadaolevaid uuendusi"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 saadaolev uuendus"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Teie süsteem on ajakohane"
@ -472,89 +472,122 @@ msgstr "Välju"
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
#: src/manager_window.vala:132
msgid "Deselect"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:135
msgid "Install"
msgstr "Paigalda"
#: src/manager_window.vala:138
msgid "Remove"
msgstr "Eemalda"
#: src/manager_window.vala:143
msgid "Reinstall"
msgstr "Paigalda uuesti"
#: src/manager_window.vala:146
#, fuzzy
msgid "Install optional dependencies"
msgstr "Paigalda valikulised sõltuvused"
#: src/manager_window.vala:149
#, fuzzy
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Detailselt paigaldatud"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
msgid "local"
msgstr "kohalik"
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
msgid "Installed"
msgstr "Paigaldatud"
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
msgid "Orphans"
msgstr "Orvud"
#: src/manager_window.vala:213
#: src/manager_window.vala:246
msgid "Licenses"
msgstr "Litsentsid"
#: src/manager_window.vala:235
#: src/manager_window.vala:268
msgid "Depends On"
msgstr "Sõltub"
#: src/manager_window.vala:255
#: src/manager_window.vala:288
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Valikulised sõltuvused"
#: src/manager_window.vala:275
#: src/manager_window.vala:308
msgid "Required By"
msgstr "Mida nõuab"
#: src/manager_window.vala:289
#: src/manager_window.vala:322
msgid "Provides"
msgstr "Pakutavad"
#: src/manager_window.vala:302
#: src/manager_window.vala:335
msgid "Replaces"
msgstr "Asendab"
#: src/manager_window.vala:315
#: src/manager_window.vala:348
msgid "Conflicts With"
msgstr "Konfliktid"
#: src/manager_window.vala:349
#: src/manager_window.vala:382
msgid "Packager"
msgstr "Pakendaja"
#: src/manager_window.vala:355
#: src/manager_window.vala:388
msgid "Install Date"
msgstr "Paigalduse Kuupäev"
#: src/manager_window.vala:359
#: src/manager_window.vala:392
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Detailselt paigaldatud"
#: src/manager_window.vala:361
#: src/manager_window.vala:394
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Paigaldatud teise paketi sõltuvusena"
#: src/manager_window.vala:363
#: src/manager_window.vala:396
msgid "Unknown"
msgstr "Tundmatu"
#: src/manager_window.vala:365
#: src/manager_window.vala:398
msgid "Install Reason"
msgstr "Paigaldamise põhjus"
#: src/manager_window.vala:370
#: src/manager_window.vala:403
msgid "Signatures"
msgstr "Signatuur"
#: src/manager_window.vala:378
#: src/manager_window.vala:411
msgid "Backup files"
msgstr "Varukoopia failid"
#: src/manager_window.vala:499
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
msgid "No package found"
msgstr "Paketti ei leitud"
#: src/manager_window.vala:747
#: src/manager_window.vala:628
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:957
msgid "Uninstalled"
msgstr "Eemaldatud"
#: src/manager_window.vala:896
#: src/manager_window.vala:1115
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "GTK3 kasutajaliides libalpm jaoks"
@ -594,18 +627,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Architecture"
#~ msgstr "Arhitektuur"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Eemalda"
#~ msgid "Reinstall"
#~ msgstr "Paigalda uuesti"
#~ msgid "Install optional deps"
#~ msgstr "Paigalda valikulised sõltuvused"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Paigalda"
#~ msgid "Install with optional deps"
#~ msgstr "Paigalda valikuliste sõltuvustega"

View File

@ -31,36 +31,36 @@ msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
msgid "Install local packages"
msgstr "نصب بسته‌های محلی"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
#, fuzzy
msgid "_Cancel"
msgstr "انصراف"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
msgid "_Open"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:7
#: resources/progress_dialog.ui:6
msgid "Progress"
msgstr "پیشرفت"
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
#: resources/manager_window.ui:707
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
msgid "Details"
msgstr "توضیحات"
@ -68,19 +68,19 @@ msgstr "توضیحات"
msgid "Pamac History"
msgstr "تاریخچه Pacman"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
msgid "Transaction Summary"
msgstr "خلاصه‌ی تراکنش"
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
msgid "Package Manager"
msgstr "مدیر بسته"
#: resources/manager_window.ui:23
#: resources/manager_window.ui:25
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:47
#: resources/manager_window.ui:48
msgid "Apply changes"
msgstr "اعمالِ تغیرات"
@ -88,78 +88,78 @@ msgstr "اعمالِ تغیرات"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:170
#: resources/manager_window.ui:155
msgid "Search in AUR"
msgstr "جست‌و‌جو در AUR"
#: resources/manager_window.ui:234
#: resources/manager_window.ui:219
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
msgid "Groups"
msgstr "گروه‌ها"
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
msgid "State"
msgstr "حالت"
#: resources/manager_window.ui:371
#: resources/manager_window.ui:356
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "مخزن"
#: resources/manager_window.ui:433
#: resources/manager_window.ui:419
msgid "Name"
msgstr "نام"
#: resources/manager_window.ui:448
#: resources/manager_window.ui:434
msgid "Version"
msgstr "نسخه"
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
msgid "Repository"
msgstr "مخزن"
#: resources/manager_window.ui:478
#: resources/manager_window.ui:464
msgid "Size"
msgstr "حجم"
#: resources/manager_window.ui:582
#: resources/manager_window.ui:568
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:642
#: resources/manager_window.ui:628
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:740
#: resources/manager_window.ui:726
msgid "Files"
msgstr "فایل‌ها"
#: resources/manager_window.ui:767
#: resources/manager_window.ui:755
msgid "View History"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:792
#: resources/manager_window.ui:780
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
msgid "Update Manager"
msgstr "مدیر به‌روزرسانی"
#: resources/updater_window.ui:135
#: resources/updater_window.ui:128
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "تازه‌کردن"
#: resources/updater_window.ui:149
#: resources/updater_window.ui:142
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -202,253 +202,253 @@ msgstr "بسته بندی کننده"
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:161
#: src/daemon.vala:184
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:275
#: src/daemon.vala:298
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:284
#: src/daemon.vala:307
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:292
#: src/daemon.vala:315
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:311
#: src/daemon.vala:334
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:380
#: src/daemon.vala:403
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:394
#: src/daemon.vala:417
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:397
#: src/daemon.vala:420
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:410
#: src/daemon.vala:433
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:442
#: src/daemon.vala:465
msgid "Authentication failed"
msgstr "احراز هویت با شکست مواجه شد"
#: src/transaction.vala:164
#: src/transaction.vala:173
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:216
#: src/transaction.vala:227
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:259
#: src/transaction.vala:279
msgid "Preparing"
msgstr "آماده‌سازی"
#: src/transaction.vala:331
#: src/transaction.vala:352
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
#: src/manager_window.vala:739
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
msgid "To remove"
msgstr "برای حذف"
#: src/transaction.vala:402
#: src/transaction.vala:423
msgid "To downgrade"
msgstr "برای به گذشته برگرداندن"
#: src/transaction.vala:415
#: src/transaction.vala:436
msgid "To build"
msgstr "برای ساخت"
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
#: src/manager_window.vala:728
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
msgid "To install"
msgstr "برای نصب"
#: src/transaction.vala:441
#: src/transaction.vala:462
msgid "To reinstall"
msgstr "برای نصب دوباره"
#: src/transaction.vala:455
#: src/transaction.vala:476
msgid "To update"
msgstr "برای به‌روزرسانی"
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#, fuzzy
msgid "Total download size"
msgstr "مجموع حجم دریافت"
#: src/transaction.vala:485
#: src/transaction.vala:506
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:542
#: src/transaction.vala:563
msgid "Checking dependencies"
msgstr "چک‌کردن پیش‌نیازها"
#: src/transaction.vala:547
#: src/transaction.vala:568
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "چک‌کردن ناسازگاری فایل‌ها"
#: src/transaction.vala:552
#: src/transaction.vala:573
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "حل وابستگی‌ها"
#: src/transaction.vala:557
#: src/transaction.vala:578
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "چک‌کردن ناسزگاری‌های وارد شده"
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "نصب %s"
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "نصب دوباره‌ی %s"
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "حذف %s"
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "به‌روزرسانی %s"
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "به عقب برگرداندن %s"
#: src/transaction.vala:602
#: src/transaction.vala:623
msgid "Checking integrity"
msgstr "چک‌کردن یکپارچگی"
#: src/transaction.vala:608
#: src/transaction.vala:629
msgid "Checking keyring"
msgstr "بررسی کی‌رینگ"
#: src/transaction.vala:613
#: src/transaction.vala:634
msgid "Downloading required keys"
msgstr "دریافت کلیدهای مورد نیاز"
#: src/transaction.vala:618
#: src/transaction.vala:639
msgid "Loading packages files"
msgstr "بارگذاری فایل‌های بسته‌ها"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:644
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "چک‌کردن یکپارچگی"
#: src/transaction.vala:628
#: src/transaction.vala:649
msgid "Applying deltas"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:633
#: src/transaction.vala:654
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "تولید %s با %s"
#: src/transaction.vala:638
#: src/transaction.vala:659
#, fuzzy
msgid "Generation succeeded"
msgstr "تولید با موفقیت انجام شد"
#: src/transaction.vala:643
#: src/transaction.vala:664
#, fuzzy
msgid "Generation failed"
msgstr "تولید شکست خورد"
#: src/transaction.vala:648
#: src/transaction.vala:669
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "پیکربندی %s"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:675
msgid "Downloading"
msgstr "دریافت"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:680
msgid "Checking available disk space"
msgstr "بررسی فضای دیسک موجود"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:685
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:667
#: src/transaction.vala:688
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:719
#: src/transaction.vala:740
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "تازه‌کردن %s"
#: src/transaction.vala:721
#: src/transaction.vala:742
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "دریافت %s"
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:881
#: src/transaction.vala:917
msgid "Nothing to do"
msgstr "کاری برای انجام دادن وجود ندارد"
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "تراکنش با موفقیت به پایان رسید"
@ -456,16 +456,16 @@ msgstr "تراکنش با موفقیت به پایان رسید"
msgid "Pamac is already running"
msgstr "پک‌من در حال حاضر در حال اجرا است"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u به‌روزرسانی در دسترس"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 به‌روزرسانی در دسترس"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "سیستم شما به روز است"
@ -478,89 +478,124 @@ msgstr "خروج"
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
#: src/manager_window.vala:132
msgid "Deselect"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:135
msgid "Install"
msgstr "نصب"
#: src/manager_window.vala:138
msgid "Remove"
msgstr "حذف"
#: src/manager_window.vala:143
msgid "Reinstall"
msgstr "نصب دوباره"
#: src/manager_window.vala:146
#, fuzzy
msgid "Install optional dependencies"
msgstr "نصب وابستگی‌های اختیاری"
#: src/manager_window.vala:149
#, fuzzy
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "آشکارانه نصب شده"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
msgid "local"
msgstr "محلی"
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
msgid "Installed"
msgstr "نصب شده"
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
msgid "Orphans"
msgstr "بی منبع"
#: src/manager_window.vala:213
#: src/manager_window.vala:246
msgid "Licenses"
msgstr "لایسنس"
#: src/manager_window.vala:235
#: src/manager_window.vala:268
msgid "Depends On"
msgstr "وابسته به"
#: src/manager_window.vala:255
#: src/manager_window.vala:288
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "وابستگی‌های اختیاری"
#: src/manager_window.vala:275
#: src/manager_window.vala:308
msgid "Required By"
msgstr "مورد نیاز"
#: src/manager_window.vala:289
#: src/manager_window.vala:322
msgid "Provides"
msgstr "ارائه شده"
#: src/manager_window.vala:302
#: src/manager_window.vala:335
msgid "Replaces"
msgstr "جایگزین‌ها"
#: src/manager_window.vala:315
#: src/manager_window.vala:348
msgid "Conflicts With"
msgstr "ناسازگار با"
#: src/manager_window.vala:349
#: src/manager_window.vala:382
msgid "Packager"
msgstr "بسته بندی کننده"
#: src/manager_window.vala:355
#: src/manager_window.vala:388
msgid "Install Date"
msgstr "تاریخ نصب"
#: src/manager_window.vala:359
#: src/manager_window.vala:392
msgid "Explicitly installed"
msgstr "آشکارانه نصب شده"
#: src/manager_window.vala:361
#: src/manager_window.vala:394
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "نصب به عنوان یک وابستگی برای بسته‌ای دیگر"
#: src/manager_window.vala:363
#: src/manager_window.vala:396
msgid "Unknown"
msgstr "نامشخص"
#: src/manager_window.vala:365
#: src/manager_window.vala:398
msgid "Install Reason"
msgstr "دلیل نصب"
#: src/manager_window.vala:370
#: src/manager_window.vala:403
msgid "Signatures"
msgstr "امضا"
#: src/manager_window.vala:378
#: src/manager_window.vala:411
msgid "Backup files"
msgstr "فایل‌های پشتیبان"
#: src/manager_window.vala:499
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
msgid "No package found"
msgstr "هیچ بسته‌ای پیدا نشد"
#: src/manager_window.vala:747
#: src/manager_window.vala:628
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr ""
"%s ارائه می‌شود با %u بسته\n"
"لطفا آن‌هایی را که می‌خواهید نصب شود انتخاب کنید:"
#: src/manager_window.vala:957
msgid "Uninstalled"
msgstr "حذف شده"
#: src/manager_window.vala:896
#: src/manager_window.vala:1115
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""
@ -602,18 +637,6 @@ msgstr "%.2f مگابایت"
#~ msgid "Architecture"
#~ msgstr "معماری"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "حذف"
#~ msgid "Reinstall"
#~ msgstr "نصب دوباره"
#~ msgid "Install optional deps"
#~ msgstr "نصب وابستگی‌های اختیاری"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "نصب"
#~ msgid "Install with optional deps"
#~ msgstr "نصب با وابستگی‌های اختیاری"
@ -624,13 +647,6 @@ msgstr "%.2f مگابایت"
#~ "تعدادی به‌روزرسانی موجود است.\n"
#~ "لطفا ابتدا سیستم خود را به‌روزرسانی کنید"
#~ msgid ""
#~ "%s is provided by %u packages.\n"
#~ "Please choose those you would like to install:"
#~ msgstr ""
#~ "%s ارائه می‌شود با %u بسته\n"
#~ "لطفا آن‌هایی را که می‌خواهید نصب شود انتخاب کنید:"
#~ msgid "Checking for updates"
#~ msgstr "چک‌کردن به‌روزرسانی‌ها"

279
po/fa.po
View File

@ -30,35 +30,35 @@ msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
msgid "Install local packages"
msgstr "نصب بسته‌های محلی"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
msgid "_Open"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:7
#: resources/progress_dialog.ui:6
msgid "Progress"
msgstr "پیشرفت"
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
#: resources/manager_window.ui:707
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
msgid "Details"
msgstr "توضیحات"
@ -66,19 +66,19 @@ msgstr "توضیحات"
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
msgid "Transaction Summary"
msgstr "خلاصه‌ی تراکنش"
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
msgid "Package Manager"
msgstr "مدیر بسته"
#: resources/manager_window.ui:23
#: resources/manager_window.ui:25
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:47
#: resources/manager_window.ui:48
msgid "Apply changes"
msgstr ""
@ -86,78 +86,78 @@ msgstr ""
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:170
#: resources/manager_window.ui:155
msgid "Search in AUR"
msgstr "جست‌و‌جو در AUR"
#: resources/manager_window.ui:234
#: resources/manager_window.ui:219
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
msgid "Groups"
msgstr "گروه‌ها"
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
msgid "State"
msgstr "حالت"
#: resources/manager_window.ui:371
#: resources/manager_window.ui:356
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "مخزن"
#: resources/manager_window.ui:433
#: resources/manager_window.ui:419
msgid "Name"
msgstr "نام"
#: resources/manager_window.ui:448
#: resources/manager_window.ui:434
msgid "Version"
msgstr "نسخه"
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
msgid "Repository"
msgstr "مخزن"
#: resources/manager_window.ui:478
#: resources/manager_window.ui:464
msgid "Size"
msgstr "حجم"
#: resources/manager_window.ui:582
#: resources/manager_window.ui:568
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:642
#: resources/manager_window.ui:628
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:740
#: resources/manager_window.ui:726
msgid "Files"
msgstr "فایل‌ها"
#: resources/manager_window.ui:767
#: resources/manager_window.ui:755
msgid "View History"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:792
#: resources/manager_window.ui:780
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
msgid "Update Manager"
msgstr "مدیر به‌روزرسانی"
#: resources/updater_window.ui:135
#: resources/updater_window.ui:128
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "تازه‌کردن"
#: resources/updater_window.ui:149
#: resources/updater_window.ui:142
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -200,253 +200,253 @@ msgstr "بسته بندی کننده"
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:161
#: src/daemon.vala:184
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:275
#: src/daemon.vala:298
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:284
#: src/daemon.vala:307
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:292
#: src/daemon.vala:315
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:311
#: src/daemon.vala:334
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:380
#: src/daemon.vala:403
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:394
#: src/daemon.vala:417
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:397
#: src/daemon.vala:420
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:410
#: src/daemon.vala:433
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:442
#: src/daemon.vala:465
msgid "Authentication failed"
msgstr "تائید هویت شکست خورد"
#: src/transaction.vala:164
#: src/transaction.vala:173
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:216
#: src/transaction.vala:227
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:259
#: src/transaction.vala:279
msgid "Preparing"
msgstr "آماده‌سازی"
#: src/transaction.vala:331
#: src/transaction.vala:352
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
#: src/manager_window.vala:739
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
msgid "To remove"
msgstr "برای حذف"
#: src/transaction.vala:402
#: src/transaction.vala:423
msgid "To downgrade"
msgstr "برای به گذشته برگرداندن"
#: src/transaction.vala:415
#: src/transaction.vala:436
msgid "To build"
msgstr "برای ساخت"
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
#: src/manager_window.vala:728
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
msgid "To install"
msgstr "برای نصب"
#: src/transaction.vala:441
#: src/transaction.vala:462
msgid "To reinstall"
msgstr "برای نصب دوباره"
#: src/transaction.vala:455
#: src/transaction.vala:476
msgid "To update"
msgstr "برای به‌روزرسانی"
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#, fuzzy
msgid "Total download size"
msgstr "مجموع حجم دریافت"
#: src/transaction.vala:485
#: src/transaction.vala:506
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:542
#: src/transaction.vala:563
msgid "Checking dependencies"
msgstr "چک‌کردن پیش‌نیازها"
#: src/transaction.vala:547
#: src/transaction.vala:568
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "چک‌کردن ناسازگاری فایل‌ها"
#: src/transaction.vala:552
#: src/transaction.vala:573
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "حل وابستگی‌ها"
#: src/transaction.vala:557
#: src/transaction.vala:578
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "چک‌کردن ناسزگاری‌های وارد شده"
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "نصب %s"
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "نصب دوباره‌ی %s"
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "حذف %s"
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "به‌روزرسانی %s"
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "به عقب برگرداندن %s"
#: src/transaction.vala:602
#: src/transaction.vala:623
msgid "Checking integrity"
msgstr "چک‌کردن یکپارچگی"
#: src/transaction.vala:608
#: src/transaction.vala:629
msgid "Checking keyring"
msgstr "چک‌کردن کی‌رینگ"
#: src/transaction.vala:613
#: src/transaction.vala:634
msgid "Downloading required keys"
msgstr "دریافت کلیدهای مورد نیاز"
#: src/transaction.vala:618
#: src/transaction.vala:639
msgid "Loading packages files"
msgstr "بارگذاری فایل‌های بسته‌ها"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:644
msgid "Checking delta integrity"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:628
#: src/transaction.vala:649
msgid "Applying deltas"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:633
#: src/transaction.vala:654
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "تولید %s با %s"
#: src/transaction.vala:638
#: src/transaction.vala:659
#, fuzzy
msgid "Generation succeeded"
msgstr "تولید با موفقیت انجام شد"
#: src/transaction.vala:643
#: src/transaction.vala:664
#, fuzzy
msgid "Generation failed"
msgstr "تولید شکست خورد"
#: src/transaction.vala:648
#: src/transaction.vala:669
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "پیکربندی %s"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:675
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:680
msgid "Checking available disk space"
msgstr "بررسی فضای دیسک موجود"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:685
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:667
#: src/transaction.vala:688
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:719
#: src/transaction.vala:740
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "تازه‌کردن %s"
#: src/transaction.vala:721
#: src/transaction.vala:742
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "دریافت %s"
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:881
#: src/transaction.vala:917
msgid "Nothing to do"
msgstr "کاری برای انجام دادن وجود ندارد"
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "تراکنش با موفقیت به پایان رسید"
@ -454,16 +454,16 @@ msgstr "تراکنش با موفقیت به پایان رسید"
msgid "Pamac is already running"
msgstr "پاماک در حال حاظر در حال اجرا است"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u به‌روزرسانی در دسترس"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "یک به‌روزرسانی در دسترس"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "سیستم شما به روز است"
@ -476,89 +476,122 @@ msgstr "خروج"
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
#: src/manager_window.vala:132
msgid "Deselect"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:135
msgid "Install"
msgstr "نصب"
#: src/manager_window.vala:138
msgid "Remove"
msgstr "حذف"
#: src/manager_window.vala:143
msgid "Reinstall"
msgstr "نصب دوباره"
#: src/manager_window.vala:146
#, fuzzy
msgid "Install optional dependencies"
msgstr "نصب وابستگی‌های اختیاری"
#: src/manager_window.vala:149
#, fuzzy
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "آشکارانه نصب شده"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
msgid "local"
msgstr "محلی"
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
msgid "Installed"
msgstr "نصد شده"
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
msgid "Orphans"
msgstr "بی منبع"
#: src/manager_window.vala:213
#: src/manager_window.vala:246
msgid "Licenses"
msgstr "لایسنس"
#: src/manager_window.vala:235
#: src/manager_window.vala:268
msgid "Depends On"
msgstr "وابسته به"
#: src/manager_window.vala:255
#: src/manager_window.vala:288
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "وابستگی‌های اختیاری"
#: src/manager_window.vala:275
#: src/manager_window.vala:308
msgid "Required By"
msgstr "مورد نیاز"
#: src/manager_window.vala:289
#: src/manager_window.vala:322
msgid "Provides"
msgstr "ارائه شده"
#: src/manager_window.vala:302
#: src/manager_window.vala:335
msgid "Replaces"
msgstr "جایگزین‌ها"
#: src/manager_window.vala:315
#: src/manager_window.vala:348
msgid "Conflicts With"
msgstr "ناسازگار با"
#: src/manager_window.vala:349
#: src/manager_window.vala:382
msgid "Packager"
msgstr "بسته بندی کننده"
#: src/manager_window.vala:355
#: src/manager_window.vala:388
msgid "Install Date"
msgstr "تاریخ نصب"
#: src/manager_window.vala:359
#: src/manager_window.vala:392
msgid "Explicitly installed"
msgstr "آشکارانه نصب شده"
#: src/manager_window.vala:361
#: src/manager_window.vala:394
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "نصب به عنوان یک وابستگی برای بسته‌ای دیگر"
#: src/manager_window.vala:363
#: src/manager_window.vala:396
msgid "Unknown"
msgstr "نامشخص"
#: src/manager_window.vala:365
#: src/manager_window.vala:398
msgid "Install Reason"
msgstr "دلیل نصب"
#: src/manager_window.vala:370
#: src/manager_window.vala:403
msgid "Signatures"
msgstr "امضا"
#: src/manager_window.vala:378
#: src/manager_window.vala:411
msgid "Backup files"
msgstr "فایل‌های پشتیبان"
#: src/manager_window.vala:499
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
msgid "No package found"
msgstr "هیچ بسته‌ای پیدا نشد"
#: src/manager_window.vala:747
#: src/manager_window.vala:628
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:957
msgid "Uninstalled"
msgstr "حذف شده"
#: src/manager_window.vala:896
#: src/manager_window.vala:1115
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""
@ -594,18 +627,6 @@ msgstr "%.2f میبی‌بایت"
#~ msgid "Architecture"
#~ msgstr "معماری"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "حذف"
#~ msgid "Reinstall"
#~ msgstr "نصب دوباره"
#~ msgid "Install optional deps"
#~ msgstr "نصب وابستگی‌های اختیاری"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "نصب"
#~ msgid "Install with optional deps"
#~ msgstr "نصب با وابستگی‌های اختیاری"

293
po/fi.po
View File

@ -31,36 +31,36 @@ msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
msgid "Install local packages"
msgstr "Asenna paikallisia paketteja"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
#, fuzzy
msgid "_Cancel"
msgstr "Peru"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
msgid "_Open"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:7
#: resources/progress_dialog.ui:6
msgid "Progress"
msgstr "Edistyminen"
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
#: resources/manager_window.ui:707
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
msgid "Details"
msgstr "Yksityiskohdat"
@ -68,19 +68,19 @@ msgstr "Yksityiskohdat"
msgid "Pamac History"
msgstr "Pamacin historia"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Toimenpiteiden yhteenveto"
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
msgid "Package Manager"
msgstr "Paketinhallinta"
#: resources/manager_window.ui:23
#: resources/manager_window.ui:25
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:47
#: resources/manager_window.ui:48
msgid "Apply changes"
msgstr "Toteuta muutokset"
@ -88,78 +88,78 @@ msgstr "Toteuta muutokset"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:170
#: resources/manager_window.ui:155
msgid "Search in AUR"
msgstr "Etsi AUR:sta"
#: resources/manager_window.ui:234
#: resources/manager_window.ui:219
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
msgid "Groups"
msgstr "Ryhmät"
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
msgid "State"
msgstr "Tila"
#: resources/manager_window.ui:371
#: resources/manager_window.ui:356
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Pakettivarasto"
#: resources/manager_window.ui:433
#: resources/manager_window.ui:419
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: resources/manager_window.ui:448
#: resources/manager_window.ui:434
msgid "Version"
msgstr "Versio"
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
msgid "Repository"
msgstr "Pakettivarasto"
#: resources/manager_window.ui:478
#: resources/manager_window.ui:464
msgid "Size"
msgstr "Koko"
#: resources/manager_window.ui:582
#: resources/manager_window.ui:568
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:642
#: resources/manager_window.ui:628
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:740
#: resources/manager_window.ui:726
msgid "Files"
msgstr "Tiedostot"
#: resources/manager_window.ui:767
#: resources/manager_window.ui:755
msgid "View History"
msgstr "Näytä historia"
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:792
#: resources/manager_window.ui:780
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
msgid "Update Manager"
msgstr "Päivitystenhallinta"
#: resources/updater_window.ui:135
#: resources/updater_window.ui:128
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Virkistä"
#: resources/updater_window.ui:149
#: resources/updater_window.ui:142
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -205,252 +205,252 @@ msgstr "Pakkaaja"
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:161
#: src/daemon.vala:184
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:275
#: src/daemon.vala:298
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:284
#: src/daemon.vala:307
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:292
#: src/daemon.vala:315
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:311
#: src/daemon.vala:334
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:380
#: src/daemon.vala:403
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:394
#: src/daemon.vala:417
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:397
#: src/daemon.vala:420
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:410
#: src/daemon.vala:433
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:442
#: src/daemon.vala:465
msgid "Authentication failed"
msgstr "Todennus epäonnistui"
#: src/transaction.vala:164
#: src/transaction.vala:173
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:216
#: src/transaction.vala:227
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:259
#: src/transaction.vala:279
msgid "Preparing"
msgstr "Valmistellaan"
#: src/transaction.vala:331
#: src/transaction.vala:352
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
#: src/manager_window.vala:739
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
msgid "To remove"
msgstr "Poistettavat"
#: src/transaction.vala:402
#: src/transaction.vala:423
msgid "To downgrade"
msgstr "Varhennettavat"
#: src/transaction.vala:415
#: src/transaction.vala:436
msgid "To build"
msgstr "Käännettävät"
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
#: src/manager_window.vala:728
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
msgid "To install"
msgstr "Asennettavat"
#: src/transaction.vala:441
#: src/transaction.vala:462
msgid "To reinstall"
msgstr "Uudelleenasennettavat"
#: src/transaction.vala:455
#: src/transaction.vala:476
msgid "To update"
msgstr "Päivitettävät"
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#, fuzzy
msgid "Total download size"
msgstr "Yhteenlaskettu latauksen koko"
#: src/transaction.vala:485
#: src/transaction.vala:506
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:542
#: src/transaction.vala:563
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Selvitetään riippuvuuksia"
#: src/transaction.vala:547
#: src/transaction.vala:568
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Tarkastetaan tiedostoristiriitoja"
#: src/transaction.vala:552
#: src/transaction.vala:573
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Selvitetään riippuvuuksia"
#: src/transaction.vala:557
#: src/transaction.vala:578
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Tarkastetaan sisäisiä ristiriitoja"
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Asennetaan %s"
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Uudelleenasennetaan %s"
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Poistetaan %s"
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Päivitetään %s"
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Varhennetaan %s"
#: src/transaction.vala:602
#: src/transaction.vala:623
msgid "Checking integrity"
msgstr "Tarkastetaan eheyttä"
#: src/transaction.vala:608
#: src/transaction.vala:629
msgid "Checking keyring"
msgstr "Tarkastetaan avainrengasta"
#: src/transaction.vala:613
#: src/transaction.vala:634
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Ladataan vaadittuja avaimia"
#: src/transaction.vala:618
#: src/transaction.vala:639
msgid "Loading packages files"
msgstr "Ladataan paketin tiedostoja"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:644
msgid "Checking delta integrity"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:628
#: src/transaction.vala:649
msgid "Applying deltas"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:633
#: src/transaction.vala:654
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:638
#: src/transaction.vala:659
msgid "Generation succeeded"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:643
#: src/transaction.vala:664
#, fuzzy
msgid "Generation failed"
msgstr "Todennus epäonnistui"
#: src/transaction.vala:648
#: src/transaction.vala:669
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Konfiguroidaan %s"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:675
msgid "Downloading"
msgstr "Ladataan"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:680
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Tarkistetaan saatavilla olevaa levytilaa"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:685
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:667
#: src/transaction.vala:688
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:719
#: src/transaction.vala:740
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Virkistetään %s"
#: src/transaction.vala:721
#: src/transaction.vala:742
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Ladataan %s"
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:881
#: src/transaction.vala:917
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ei mitään tehtävää"
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Toimenpide suoritettu onnistuneesti"
@ -458,16 +458,16 @@ msgstr "Toimenpide suoritettu onnistuneesti"
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac on jo käynnissä"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u päivitystä saatavilla"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 päivitys saatavilla"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Järjestelmäsi on ajan tasalla"
@ -480,89 +480,123 @@ msgstr "Poistu"
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
#: src/manager_window.vala:132
msgid "Deselect"
msgstr "Poista valinta"
#: src/manager_window.vala:135
msgid "Install"
msgstr "Asenna"
#: src/manager_window.vala:138
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
#: src/manager_window.vala:143
msgid "Reinstall"
msgstr "Asenna uudelleen"
#: src/manager_window.vala:146
#, fuzzy
msgid "Install optional dependencies"
msgstr "Asenna valinnaisia riippuvuuksia"
#: src/manager_window.vala:149
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Merkitse erikseen asennetuksi"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
msgid "local"
msgstr "paikalliset"
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
msgid "Installed"
msgstr "Asennettuna"
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
msgid "Orphans"
msgstr "Orvot"
#: src/manager_window.vala:213
#: src/manager_window.vala:246
msgid "Licenses"
msgstr "Lisenssit"
#: src/manager_window.vala:235
#: src/manager_window.vala:268
msgid "Depends On"
msgstr "Riippuu paketeista"
#: src/manager_window.vala:255
#: src/manager_window.vala:288
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Valinnaiset riippuvuudet"
#: src/manager_window.vala:275
#: src/manager_window.vala:308
msgid "Required By"
msgstr "Riippuvuutena paketeille"
#: src/manager_window.vala:289
#: src/manager_window.vala:322
msgid "Provides"
msgstr "Tarjoaa"
#: src/manager_window.vala:302
#: src/manager_window.vala:335
msgid "Replaces"
msgstr "Korvaa"
#: src/manager_window.vala:315
#: src/manager_window.vala:348
msgid "Conflicts With"
msgstr "Ristiriidat"
#: src/manager_window.vala:349
#: src/manager_window.vala:382
msgid "Packager"
msgstr "Pakkaaja"
#: src/manager_window.vala:355
#: src/manager_window.vala:388
msgid "Install Date"
msgstr "Asennuspäivämäärä"
#: src/manager_window.vala:359
#: src/manager_window.vala:392
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Käyttäjän asentama"
#: src/manager_window.vala:361
#: src/manager_window.vala:394
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Asennettu riippuvuutena toiselle paketille"
#: src/manager_window.vala:363
#: src/manager_window.vala:396
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
#: src/manager_window.vala:365
#: src/manager_window.vala:398
msgid "Install Reason"
msgstr "Asennuksen syy"
#: src/manager_window.vala:370
#: src/manager_window.vala:403
msgid "Signatures"
msgstr "Allekirjoitukset"
#: src/manager_window.vala:378
#: src/manager_window.vala:411
msgid "Backup files"
msgstr "Varmuuskopiot"
#: src/manager_window.vala:499
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
msgid "No package found"
msgstr "Paketteja ei löytynyt"
#: src/manager_window.vala:747
#: src/manager_window.vala:628
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr ""
"Paketilla %s on %u asentamatonta valinnaista riippuvuutta.\n"
"Valitse ne, jotka haluat asentaa:"
#: src/manager_window.vala:957
msgid "Uninstalled"
msgstr "Ei asennettuna"
#: src/manager_window.vala:896
#: src/manager_window.vala:1115
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Gtk3-käyttöliittymä libalpm:lle"
@ -604,31 +638,6 @@ msgstr "%.2f MiB"
#~ msgid "Architecture"
#~ msgstr "Arkkitehtuuri"
#~ msgid ""
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
#~ "Please choose those you would like to install:"
#~ msgstr ""
#~ "Paketilla %s on %u asentamatonta valinnaista riippuvuutta.\n"
#~ "Valitse ne, jotka haluat asentaa:"
#~ msgid "Deselect"
#~ msgstr "Poista valinta"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Poista"
#~ msgid "Reinstall"
#~ msgstr "Asenna uudelleen"
#~ msgid "Install optional deps"
#~ msgstr "Asenna valinnaisia riippuvuuksia"
#~ msgid "Mark as explicitly installed"
#~ msgstr "Merkitse erikseen asennetuksi"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Asenna"
#~ msgid "Install with optional deps"
#~ msgstr "Asenna valinnaisten riippuvuuksien kanssa"

266
po/fo.po
View File

@ -29,35 +29,35 @@ msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
msgid "Install local packages"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
msgid "_Open"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:7
#: resources/progress_dialog.ui:6
msgid "Progress"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
#: resources/manager_window.ui:707
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
msgid "Details"
msgstr ""
@ -65,19 +65,19 @@ msgstr ""
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
msgid "Transaction Summary"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
msgid "Package Manager"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:23
#: resources/manager_window.ui:25
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:47
#: resources/manager_window.ui:48
msgid "Apply changes"
msgstr ""
@ -85,76 +85,76 @@ msgstr ""
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:170
#: resources/manager_window.ui:155
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:234
#: resources/manager_window.ui:219
msgid "Search"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
msgid "Groups"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
msgid "State"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:371
#: resources/manager_window.ui:356
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:433
#: resources/manager_window.ui:419
msgid "Name"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:448
#: resources/manager_window.ui:434
msgid "Version"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
msgid "Repository"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:478
#: resources/manager_window.ui:464
msgid "Size"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:582
#: resources/manager_window.ui:568
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:642
#: resources/manager_window.ui:628
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:740
#: resources/manager_window.ui:726
msgid "Files"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:767
#: resources/manager_window.ui:755
msgid "View History"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:792
#: resources/manager_window.ui:780
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
msgid "Update Manager"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:135
#: resources/updater_window.ui:128
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:149
#: resources/updater_window.ui:142
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -196,250 +196,250 @@ msgstr ""
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:161
#: src/daemon.vala:184
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:275
#: src/daemon.vala:298
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:284
#: src/daemon.vala:307
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:292
#: src/daemon.vala:315
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:311
#: src/daemon.vala:334
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:380
#: src/daemon.vala:403
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:394
#: src/daemon.vala:417
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:397
#: src/daemon.vala:420
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:410
#: src/daemon.vala:433
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:442
#: src/daemon.vala:465
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:164
#: src/transaction.vala:173
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:216
#: src/transaction.vala:227
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:259
#: src/transaction.vala:279
msgid "Preparing"
msgstr "fyrireikar"
#: src/transaction.vala:331
#: src/transaction.vala:352
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
#: src/manager_window.vala:739
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
msgid "To remove"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:402
#: src/transaction.vala:423
msgid "To downgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:415
#: src/transaction.vala:436
msgid "To build"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
#: src/manager_window.vala:728
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
msgid "To install"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:441
#: src/transaction.vala:462
msgid "To reinstall"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:455
#: src/transaction.vala:476
msgid "To update"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
msgid "Total download size"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:485
#: src/transaction.vala:506
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:542
#: src/transaction.vala:563
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Kannar treytir"
#: src/transaction.vala:547
#: src/transaction.vala:568
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Kannar fílu konfliktir"
#: src/transaction.vala:552
#: src/transaction.vala:573
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Loysir treytir"
#: src/transaction.vala:557
#: src/transaction.vala:578
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Kannar fílu konfliktir"
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:602
#: src/transaction.vala:623
msgid "Checking integrity"
msgstr "Kannar heilskap"
#: src/transaction.vala:608
#: src/transaction.vala:629
msgid "Checking keyring"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:613
#: src/transaction.vala:634
msgid "Downloading required keys"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:618
#: src/transaction.vala:639
msgid "Loading packages files"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:644
msgid "Checking delta integrity"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:628
#: src/transaction.vala:649
msgid "Applying deltas"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:633
#: src/transaction.vala:654
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:638
#: src/transaction.vala:659
msgid "Generation succeeded"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:643
#: src/transaction.vala:664
msgid "Generation failed"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:648
#: src/transaction.vala:669
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:675
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:680
msgid "Checking available disk space"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:685
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:667
#: src/transaction.vala:688
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:719
#: src/transaction.vala:740
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:721
#: src/transaction.vala:742
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:881
#: src/transaction.vala:917
msgid "Nothing to do"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr ""
@ -447,16 +447,16 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running"
msgstr ""
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr ""
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr ""
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""
@ -468,89 +468,121 @@ msgstr ""
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
#: src/manager_window.vala:132
msgid "Deselect"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:135
msgid "Install"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:138
msgid "Remove"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:143
msgid "Reinstall"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:146
#, fuzzy
msgid "Install optional dependencies"
msgstr "Kannar treytir"
#: src/manager_window.vala:149
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
msgid "local"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
msgid "Installed"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
msgid "Orphans"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:213
#: src/manager_window.vala:246
msgid "Licenses"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:235
#: src/manager_window.vala:268
msgid "Depends On"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:255
#: src/manager_window.vala:288
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Kannar treytir"
#: src/manager_window.vala:275
#: src/manager_window.vala:308
msgid "Required By"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:289
#: src/manager_window.vala:322
msgid "Provides"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:302
#: src/manager_window.vala:335
msgid "Replaces"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:315
#: src/manager_window.vala:348
msgid "Conflicts With"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:349
#: src/manager_window.vala:382
msgid "Packager"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:355
#: src/manager_window.vala:388
msgid "Install Date"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:359
#: src/manager_window.vala:392
msgid "Explicitly installed"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:361
#: src/manager_window.vala:394
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:363
#: src/manager_window.vala:396
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:365
#: src/manager_window.vala:398
msgid "Install Reason"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:370
#: src/manager_window.vala:403
msgid "Signatures"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:378
#: src/manager_window.vala:411
msgid "Backup files"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:499
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
msgid "No package found"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:747
#: src/manager_window.vala:628
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:957
msgid "Uninstalled"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:896
#: src/manager_window.vala:1115
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""

292
po/fr.po
View File

@ -32,35 +32,35 @@ msgid "Choose a Provider"
msgstr "Choix d'un fournisseur"
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr "_Valider"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
msgid "Install local packages"
msgstr "Installer des paquets locaux"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
msgid "_Cancel"
msgstr "_Annuler"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
msgid "_Open"
msgstr "_Ouvrir"
#: resources/progress_dialog.ui:7
#: resources/progress_dialog.ui:6
msgid "Progress"
msgstr "Progression"
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr "_Fermer"
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
#: resources/manager_window.ui:707
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
msgid "Details"
msgstr "Détails"
@ -68,19 +68,19 @@ msgstr "Détails"
msgid "Pamac History"
msgstr "Historique de Pamac"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Résumé de la transaction"
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
msgid "Package Manager"
msgstr "Gestionnaire de paquets"
#: resources/manager_window.ui:23
#: resources/manager_window.ui:25
msgid "Refresh databases"
msgstr "Actualiser les bases de données"
#: resources/manager_window.ui:47
#: resources/manager_window.ui:48
msgid "Apply changes"
msgstr "Appliquer les changements"
@ -88,76 +88,76 @@ msgstr "Appliquer les changements"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr "Annuler tous les changements prévus"
#: resources/manager_window.ui:170
#: resources/manager_window.ui:155
msgid "Search in AUR"
msgstr "Rechercher depuis AUR"
#: resources/manager_window.ui:234
#: resources/manager_window.ui:219
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
msgid "State"
msgstr "État"
#: resources/manager_window.ui:371
#: resources/manager_window.ui:356
msgid "Repositories"
msgstr "Dépôts"
#: resources/manager_window.ui:433
#: resources/manager_window.ui:419
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: resources/manager_window.ui:448
#: resources/manager_window.ui:434
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
msgid "Repository"
msgstr "Dépôt"
#: resources/manager_window.ui:478
#: resources/manager_window.ui:464
msgid "Size"
msgstr "Taille"
#: resources/manager_window.ui:582
#: resources/manager_window.ui:568
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: resources/manager_window.ui:642
#: resources/manager_window.ui:628
msgid "Dependencies"
msgstr "Dépendances"
#: resources/manager_window.ui:740
#: resources/manager_window.ui:726
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"
#: resources/manager_window.ui:767
#: resources/manager_window.ui:755
msgid "View History"
msgstr "Voir l'historique"
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr "_Préferences"
#: resources/manager_window.ui:792
#: resources/manager_window.ui:780
msgid "_About"
msgstr "_A propos"
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
msgid "Update Manager"
msgstr "Gestionnaire de mises à jour"
#: resources/updater_window.ui:135
#: resources/updater_window.ui:128
msgid "_Refresh"
msgstr "_Actualiser"
#: resources/updater_window.ui:149
#: resources/updater_window.ui:142
msgid "_Apply"
msgstr "_Appliquer"
@ -201,249 +201,249 @@ msgstr "Paquet Alpm"
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr "L'initialisation de la librairie alpm a échoué"
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr "La synchronisation a échoué"
#: src/daemon.vala:161
#: src/daemon.vala:184
msgid "Failed to init transaction"
msgstr "L'initialisation de la transaction a échoué"
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr "La préparation de la transaction a échoué"
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr "impossible de trouver la cible: %s"
#: src/daemon.vala:275
#: src/daemon.vala:298
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr "le paquet %s n'a pas d'architecture valide"
#: src/daemon.vala:284
#: src/daemon.vala:307
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr "%s : requiert %s"
#: src/daemon.vala:292
#: src/daemon.vala:315
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr "%s et %s sont en conflit"
#: src/daemon.vala:311
#: src/daemon.vala:334
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr "%s doit être désinstaller mais c'est un paquet bloqué"
#: src/daemon.vala:380
#: src/daemon.vala:403
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr "La validation de la transaction a échoué"
#: src/daemon.vala:394
#: src/daemon.vala:417
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr "%s est présent à la fois dans %s et %s"
#: src/daemon.vala:397
#: src/daemon.vala:420
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr "%s: %s est déjà présent dans le système de fichiers"
#: src/daemon.vala:410
#: src/daemon.vala:433
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr "%s est invalide ou corrompu"
#: src/daemon.vala:442
#: src/daemon.vala:465
msgid "Authentication failed"
msgstr "L'authentification a échoué"
#: src/transaction.vala:164
#: src/transaction.vala:173
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr "Synchronisation des bases de données de paquets"
#: src/transaction.vala:216
#: src/transaction.vala:227
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr "Début de la mise à jour complète du système"
#: src/transaction.vala:259
#: src/transaction.vala:279
msgid "Preparing"
msgstr "Préparation"
#: src/transaction.vala:331
#: src/transaction.vala:352
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr "Choix d'un fournisseur pour %s"
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
#: src/manager_window.vala:739
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
msgid "To remove"
msgstr "À désinstaller"
#: src/transaction.vala:402
#: src/transaction.vala:423
msgid "To downgrade"
msgstr "Retour à une version antérieure"
#: src/transaction.vala:415
#: src/transaction.vala:436
msgid "To build"
msgstr "À construire"
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
#: src/manager_window.vala:728
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
msgid "To install"
msgstr "À installer"
#: src/transaction.vala:441
#: src/transaction.vala:462
msgid "To reinstall"
msgstr "A réinstaller"
#: src/transaction.vala:455
#: src/transaction.vala:476
msgid "To update"
msgstr "À mettre à jour"
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
msgid "Total download size"
msgstr "Taille totale de téléchargement"
#: src/transaction.vala:485
#: src/transaction.vala:506
msgid "Building packages"
msgstr "Construction de paquets"
#: src/transaction.vala:542
#: src/transaction.vala:563
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Vérification des dépendances"
#: src/transaction.vala:547
#: src/transaction.vala:568
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Analyse des conflits entre fichiers"
#: src/transaction.vala:552
#: src/transaction.vala:573
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Résolution des dépendances"
#: src/transaction.vala:557
#: src/transaction.vala:578
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Recherche des conflits entre paquets"
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Installation de %s"
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Réinstallation de %s"
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Désinstallation de %s"
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Mise à jour de %s"
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Retour à une version antérieure de %s"
#: src/transaction.vala:602
#: src/transaction.vala:623
msgid "Checking integrity"
msgstr "Vérification de l'intégrité des paquets"
#: src/transaction.vala:608
#: src/transaction.vala:629
msgid "Checking keyring"
msgstr "Vérification du trousseau"
#: src/transaction.vala:613
#: src/transaction.vala:634
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Téléchargement des clés nécessaires"
#: src/transaction.vala:618
#: src/transaction.vala:639
msgid "Loading packages files"
msgstr "Chargement des fichiers des paquets"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:644
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Vérification de l'intégrité des deltas"
#: src/transaction.vala:628
#: src/transaction.vala:649
msgid "Applying deltas"
msgstr "Application des deltas"
#: src/transaction.vala:633
#: src/transaction.vala:654
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Génération de %s avec %s "
#: src/transaction.vala:638
#: src/transaction.vala:659
msgid "Generation succeeded"
msgstr "Génération réussi"
#: src/transaction.vala:643
#: src/transaction.vala:664
msgid "Generation failed"
msgstr "Génération échoué"
#: src/transaction.vala:648
#: src/transaction.vala:669
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Configuration de %s"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:675
msgid "Downloading"
msgstr "Téléchargement"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:680
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Vérification de l'espace disque disponible"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:685
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:667
#: src/transaction.vala:688
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:719
#: src/transaction.vala:740
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Actualisation de %s"
#: src/transaction.vala:721
#: src/transaction.vala:742
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Téléchargement de %s"
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr "Transaction annulée"
#: src/transaction.vala:881
#: src/transaction.vala:917
msgid "Nothing to do"
msgstr "Rien à faire"
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transaction terminée avec succès"
@ -451,16 +451,16 @@ msgstr "Transaction terminée avec succès"
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac est déjà en cours d'exécution"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u mises à jour disponibles"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 mise à jour disponible"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Votre système est à jour"
@ -472,88 +472,121 @@ msgstr "_Quitter"
msgid "Show available updates"
msgstr "Voir les mises à jour disponibles"
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
#: src/manager_window.vala:132
msgid "Deselect"
msgstr "Désélectionner"
#: src/manager_window.vala:135
msgid "Install"
msgstr "Installer"
#: src/manager_window.vala:138
msgid "Remove"
msgstr "Désintaller"
#: src/manager_window.vala:143
msgid "Reinstall"
msgstr "Réinstaller"
#: src/manager_window.vala:146
msgid "Install optional dependencies"
msgstr "Installer les dépendances optionnelles"
#: src/manager_window.vala:149
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Marquer comme explicitement installé"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
msgid "local"
msgstr "locaux"
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
msgid "Installed"
msgstr "Installés"
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
msgid "Orphans"
msgstr "Orphelins"
#: src/manager_window.vala:213
#: src/manager_window.vala:246
msgid "Licenses"
msgstr "Licences"
#: src/manager_window.vala:235
#: src/manager_window.vala:268
msgid "Depends On"
msgstr "Dépend de"
#: src/manager_window.vala:255
#: src/manager_window.vala:288
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Dépendances optionnelles"
#: src/manager_window.vala:275
#: src/manager_window.vala:308
msgid "Required By"
msgstr "Requis par"
#: src/manager_window.vala:289
#: src/manager_window.vala:322
msgid "Provides"
msgstr "Fournit"
#: src/manager_window.vala:302
#: src/manager_window.vala:335
msgid "Replaces"
msgstr "Remplace"
#: src/manager_window.vala:315
#: src/manager_window.vala:348
msgid "Conflicts With"
msgstr "Est en conflit avec"
#: src/manager_window.vala:349
#: src/manager_window.vala:382
msgid "Packager"
msgstr "Paqueteur"
#: src/manager_window.vala:355
#: src/manager_window.vala:388
msgid "Install Date"
msgstr "Installé le"
#: src/manager_window.vala:359
#: src/manager_window.vala:392
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Explicitement installé"
#: src/manager_window.vala:361
#: src/manager_window.vala:394
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Installé comme dépendance d'un autre paquet"
#: src/manager_window.vala:363
#: src/manager_window.vala:396
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: src/manager_window.vala:365
#: src/manager_window.vala:398
msgid "Install Reason"
msgstr "Motif d'installation"
#: src/manager_window.vala:370
#: src/manager_window.vala:403
msgid "Signatures"
msgstr "Signatures"
#: src/manager_window.vala:378
#: src/manager_window.vala:411
msgid "Backup files"
msgstr "Fichiers sauvegardés"
#: src/manager_window.vala:499
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
msgid "No package found"
msgstr "Aucun paquet trouvé"
#: src/manager_window.vala:747
#: src/manager_window.vala:628
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr ""
"%s a %u dépendances optionnelles non installées.\n"
"Veuillez choisir celles que vous voulez installer:"
#: src/manager_window.vala:957
msgid "Uninstalled"
msgstr "Non installés"
#: src/manager_window.vala:896
#: src/manager_window.vala:1115
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Une interface Gtk3 pour libalpm"
@ -595,31 +628,6 @@ msgstr "%.2f Mo"
#~ msgid "Architecture"
#~ msgstr "Architecture"
#~ msgid ""
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
#~ "Please choose those you would like to install:"
#~ msgstr ""
#~ "%s a %u dépendances optionnelles non installées.\n"
#~ "Veuillez choisir ceux que vous voulez installer:"
#~ msgid "Deselect"
#~ msgstr "Désélectionner"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Désintaller"
#~ msgid "Reinstall"
#~ msgstr "Réinstaller"
#~ msgid "Install optional deps"
#~ msgstr "Installer les dépendances optionnelles"
#~ msgid "Mark as explicitly installed"
#~ msgstr "Marquer comme explicitement installé"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Installer"
#~ msgid "Install with optional deps"
#~ msgstr "Installer avec les dépendances optionnelles"

293
po/he.po
View File

@ -30,36 +30,36 @@ msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
msgid "Install local packages"
msgstr "התקן חבילות מקומיות"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
#, fuzzy
msgid "_Cancel"
msgstr "ביטול"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
msgid "_Open"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:7
#: resources/progress_dialog.ui:6
msgid "Progress"
msgstr "התקדמות"
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
#: resources/manager_window.ui:707
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
msgid "Details"
msgstr "פרטים"
@ -67,19 +67,19 @@ msgstr "פרטים"
msgid "Pamac History"
msgstr "היסטורית Pamac"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
msgid "Transaction Summary"
msgstr "סיכום טרנזקציה"
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
msgid "Package Manager"
msgstr "מנהל חבילה"
#: resources/manager_window.ui:23
#: resources/manager_window.ui:25
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:47
#: resources/manager_window.ui:48
msgid "Apply changes"
msgstr "החל שינויים"
@ -87,78 +87,78 @@ msgstr "החל שינויים"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:170
#: resources/manager_window.ui:155
msgid "Search in AUR"
msgstr "חפש בתוך AUR"
#: resources/manager_window.ui:234
#: resources/manager_window.ui:219
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
msgid "Groups"
msgstr "קבוצה"
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
msgid "State"
msgstr "מצב"
#: resources/manager_window.ui:371
#: resources/manager_window.ui:356
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "מאגר"
#: resources/manager_window.ui:433
#: resources/manager_window.ui:419
msgid "Name"
msgstr "שם"
#: resources/manager_window.ui:448
#: resources/manager_window.ui:434
msgid "Version"
msgstr "גרסא"
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
msgid "Repository"
msgstr "מאגר"
#: resources/manager_window.ui:478
#: resources/manager_window.ui:464
msgid "Size"
msgstr "גודל"
#: resources/manager_window.ui:582
#: resources/manager_window.ui:568
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:642
#: resources/manager_window.ui:628
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:740
#: resources/manager_window.ui:726
msgid "Files"
msgstr "קבצים"
#: resources/manager_window.ui:767
#: resources/manager_window.ui:755
msgid "View History"
msgstr "צפה בהיסטוריה"
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:792
#: resources/manager_window.ui:780
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
msgid "Update Manager"
msgstr "מנהל עדכונים"
#: resources/updater_window.ui:135
#: resources/updater_window.ui:128
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "רענן"
#: resources/updater_window.ui:149
#: resources/updater_window.ui:142
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -201,255 +201,255 @@ msgstr "אורז"
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:161
#: src/daemon.vala:184
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:275
#: src/daemon.vala:298
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:284
#: src/daemon.vala:307
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:292
#: src/daemon.vala:315
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:311
#: src/daemon.vala:334
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:380
#: src/daemon.vala:403
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:394
#: src/daemon.vala:417
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:397
#: src/daemon.vala:420
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:410
#: src/daemon.vala:433
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:442
#: src/daemon.vala:465
msgid "Authentication failed"
msgstr "אימות נכשל"
#: src/transaction.vala:164
#: src/transaction.vala:173
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:216
#: src/transaction.vala:227
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:259
#: src/transaction.vala:279
msgid "Preparing"
msgstr "כעת מתכונן"
#: src/transaction.vala:331
#: src/transaction.vala:352
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
#: src/manager_window.vala:739
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
msgid "To remove"
msgstr "להסרה"
#: src/transaction.vala:402
#: src/transaction.vala:423
msgid "To downgrade"
msgstr "להנמכה"
#: src/transaction.vala:415
#: src/transaction.vala:436
msgid "To build"
msgstr "לבניה"
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
#: src/manager_window.vala:728
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
msgid "To install"
msgstr "להתקנה"
#: src/transaction.vala:441
#: src/transaction.vala:462
msgid "To reinstall"
msgstr "להתקנה חוזרת"
#: src/transaction.vala:455
#: src/transaction.vala:476
msgid "To update"
msgstr "לשדרוג"
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#, fuzzy
msgid "Total download size"
msgstr "גודל הורדה כולל"
#: src/transaction.vala:485
#: src/transaction.vala:506
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:542
#: src/transaction.vala:563
msgid "Checking dependencies"
msgstr "כעת בוחן תלויות"
#: src/transaction.vala:547
#: src/transaction.vala:568
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "כעת בוחן התנגשויות קובץ"
#: src/transaction.vala:552
#: src/transaction.vala:573
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "כעת פותר תלויות"
#: src/transaction.vala:557
#: src/transaction.vala:578
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "כעת בוחן התנגשויות פנימיות"
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "כעת מתקין את %s"
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "כעת מתקין מחדש את %s"
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "כעת מסיר את %s"
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "כעת משדרג את %s"
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "כעת מנמיך את %s"
#: src/transaction.vala:602
#: src/transaction.vala:623
msgid "Checking integrity"
msgstr "כעת בוחן שלמות"
#: src/transaction.vala:608
#: src/transaction.vala:629
msgid "Checking keyring"
msgstr "כעת בוחן מחזיק מפתחות"
#: src/transaction.vala:613
#: src/transaction.vala:634
msgid "Downloading required keys"
msgstr "כעת מוריד מפתחות נדרשות"
#: src/transaction.vala:618
#: src/transaction.vala:639
msgid "Loading packages files"
msgstr "כעת טוען קבצי חבילות"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:644
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "כעת בוחן שלמות דלתא"
#: src/transaction.vala:628
#: src/transaction.vala:649
msgid "Applying deltas"
msgstr "כעת מחיל דלתא"
#: src/transaction.vala:633
#: src/transaction.vala:654
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "כעת מחולל %s בעזרת %s"
#: src/transaction.vala:638
#: src/transaction.vala:659
#, fuzzy
msgid "Generation succeeded"
msgstr "הפקה צלחה"
#: src/transaction.vala:643
#: src/transaction.vala:664
#, fuzzy
msgid "Generation failed"
msgstr "הפקה כשלה"
#: src/transaction.vala:648
#: src/transaction.vala:669
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "כעת מגדיר את %s"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:675
msgid "Downloading"
msgstr "כעת מוריד"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:680
msgid "Checking available disk space"
msgstr "כעת בוחן נפח כונן זמין"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:685
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:667
#: src/transaction.vala:688
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:719
#: src/transaction.vala:740
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "כעת מרענן את %s"
#: src/transaction.vala:721
#: src/transaction.vala:742
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "כעת מוריד את %s"
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "אזהרה"
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "שגיאה"
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:881
#: src/transaction.vala:917
msgid "Nothing to do"
msgstr "אין מה לעשות"
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "טרנזקציה הסתיימה בהצלחה"
@ -457,16 +457,16 @@ msgstr "טרנזקציה הסתיימה בהצלחה"
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac כבר מורץ כעת"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u עדכונים זמינים"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "עדכון 1 זמין"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "המערכת שלך מעודכנת"
@ -479,89 +479,123 @@ msgstr "יציאה"
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
#: src/manager_window.vala:132
msgid "Deselect"
msgstr "בטל בחירה"
#: src/manager_window.vala:135
msgid "Install"
msgstr "התקן"
#: src/manager_window.vala:138
msgid "Remove"
msgstr "הסר"
#: src/manager_window.vala:143
msgid "Reinstall"
msgstr "התקן שוב"
#: src/manager_window.vala:146
#, fuzzy
msgid "Install optional dependencies"
msgstr "התקן תלויות רשות"
#: src/manager_window.vala:149
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "סמן בתור מותקנת בברור"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
msgid "local"
msgstr "מקומית"
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
msgid "Installed"
msgstr "מותקנות"
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
msgid "Orphans"
msgstr "יתומות"
#: src/manager_window.vala:213
#: src/manager_window.vala:246
msgid "Licenses"
msgstr "רשיונות"
#: src/manager_window.vala:235
#: src/manager_window.vala:268
msgid "Depends On"
msgstr "תלויה על"
#: src/manager_window.vala:255
#: src/manager_window.vala:288
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "תלויות רשות"
#: src/manager_window.vala:275
#: src/manager_window.vala:308
msgid "Required By"
msgstr "מחויבת על ידי"
#: src/manager_window.vala:289
#: src/manager_window.vala:322
msgid "Provides"
msgstr "מספקת"
#: src/manager_window.vala:302
#: src/manager_window.vala:335
msgid "Replaces"
msgstr "מחליפה"
#: src/manager_window.vala:315
#: src/manager_window.vala:348
msgid "Conflicts With"
msgstr "מתנגשת עם"
#: src/manager_window.vala:349
#: src/manager_window.vala:382
msgid "Packager"
msgstr "אורז"
#: src/manager_window.vala:355
#: src/manager_window.vala:388
msgid "Install Date"
msgstr "תאריך התקנה"
#: src/manager_window.vala:359
#: src/manager_window.vala:392
msgid "Explicitly installed"
msgstr "מותקנת בברור"
#: src/manager_window.vala:361
#: src/manager_window.vala:394
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "מותקנת כתלות עבור חבילה אחרת"
#: src/manager_window.vala:363
#: src/manager_window.vala:396
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
#: src/manager_window.vala:365
#: src/manager_window.vala:398
msgid "Install Reason"
msgstr "סיבת התקנה"
#: src/manager_window.vala:370
#: src/manager_window.vala:403
msgid "Signatures"
msgstr "חתימות"
#: src/manager_window.vala:378
#: src/manager_window.vala:411
msgid "Backup files"
msgstr "קבצי גיבוי"
#: src/manager_window.vala:499
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
msgid "No package found"
msgstr "לא נמצאה חבילה"
#: src/manager_window.vala:747
#: src/manager_window.vala:628
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr ""
"לחבילה %s יש %u תלויות רשות לא מותקנות.\n"
"אנא בחר את אלה אשר ברצונך להתקין:"
#: src/manager_window.vala:957
msgid "Uninstalled"
msgstr "לא מותקנות"
#: src/manager_window.vala:896
#: src/manager_window.vala:1115
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "מגשר חזיתי gtk3 עבור libalpm"
@ -603,31 +637,6 @@ msgstr "%.2f מי״ב"
#~ msgid "Architecture"
#~ msgstr "ארכיטקטורה"
#~ msgid ""
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
#~ "Please choose those you would like to install:"
#~ msgstr ""
#~ "לחבילה %s יש %u תלויות רשות לא מותקנות.\n"
#~ "אנא בחר את אלה אשר ברצונך להתקין:"
#~ msgid "Deselect"
#~ msgstr "בטל בחירה"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "הסר"
#~ msgid "Reinstall"
#~ msgstr "התקן שוב"
#~ msgid "Install optional deps"
#~ msgstr "התקן תלויות רשות"
#~ msgid "Mark as explicitly installed"
#~ msgstr "סמן בתור מותקנת בברור"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "התקן"
#~ msgid "Install with optional deps"
#~ msgstr "התקן עם תלויות רשות"

291
po/hi.po
View File

@ -30,36 +30,36 @@ msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
msgid "Install local packages"
msgstr "स्थानीय संकुल स्थापित करें"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
#, fuzzy
msgid "_Cancel"
msgstr "रद्द करें"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
msgid "_Open"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:7
#: resources/progress_dialog.ui:6
msgid "Progress"
msgstr "प्रगति"
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
#: resources/manager_window.ui:707
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
msgid "Details"
msgstr "विवरण"
@ -67,19 +67,19 @@ msgstr "विवरण"
msgid "Pamac History"
msgstr "Pamac इतिहास"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
msgid "Transaction Summary"
msgstr "गतिविधि सारांश"
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
msgid "Package Manager"
msgstr "संकुल प्रबंधक"
#: resources/manager_window.ui:23
#: resources/manager_window.ui:25
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:47
#: resources/manager_window.ui:48
msgid "Apply changes"
msgstr "परिवर्तन लागू करें"
@ -87,78 +87,78 @@ msgstr "परिवर्तन लागू करें"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:170
#: resources/manager_window.ui:155
msgid "Search in AUR"
msgstr "AUR में खोज"
#: resources/manager_window.ui:234
#: resources/manager_window.ui:219
msgid "Search"
msgstr "खोज"
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
msgid "Groups"
msgstr "समूह"
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
msgid "State"
msgstr "राज्य"
#: resources/manager_window.ui:371
#: resources/manager_window.ui:356
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "कोष"
#: resources/manager_window.ui:433
#: resources/manager_window.ui:419
msgid "Name"
msgstr "नाम"
#: resources/manager_window.ui:448
#: resources/manager_window.ui:434
msgid "Version"
msgstr "संस्करण"
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
msgid "Repository"
msgstr "कोष"
#: resources/manager_window.ui:478
#: resources/manager_window.ui:464
msgid "Size"
msgstr "आकार"
#: resources/manager_window.ui:582
#: resources/manager_window.ui:568
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:642
#: resources/manager_window.ui:628
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:740
#: resources/manager_window.ui:726
msgid "Files"
msgstr "फ़ाइलें"
#: resources/manager_window.ui:767
#: resources/manager_window.ui:755
msgid "View History"
msgstr "इतिहास देखें"
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:792
#: resources/manager_window.ui:780
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
msgid "Update Manager"
msgstr "अद्यतन प्रबंधक"
#: resources/updater_window.ui:135
#: resources/updater_window.ui:128
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "रिफ्रेशिंग"
#: resources/updater_window.ui:149
#: resources/updater_window.ui:142
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -203,251 +203,251 @@ msgstr "Packager"
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:161
#: src/daemon.vala:184
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:275
#: src/daemon.vala:298
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:284
#: src/daemon.vala:307
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:292
#: src/daemon.vala:315
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:311
#: src/daemon.vala:334
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:380
#: src/daemon.vala:403
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:394
#: src/daemon.vala:417
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:397
#: src/daemon.vala:420
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:410
#: src/daemon.vala:433
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:442
#: src/daemon.vala:465
msgid "Authentication failed"
msgstr "सत्यापन विफल"
#: src/transaction.vala:164
#: src/transaction.vala:173
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:216
#: src/transaction.vala:227
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:259
#: src/transaction.vala:279
msgid "Preparing"
msgstr "तैयारी"
#: src/transaction.vala:331
#: src/transaction.vala:352
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
#: src/manager_window.vala:739
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
msgid "To remove"
msgstr "निकालने के लिए"
#: src/transaction.vala:402
#: src/transaction.vala:423
msgid "To downgrade"
msgstr "डाउनग्रेड करने के लिए"
#: src/transaction.vala:415
#: src/transaction.vala:436
msgid "To build"
msgstr "निर्माण करने के लिए"
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
#: src/manager_window.vala:728
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
msgid "To install"
msgstr "स्थापित करने के लिए"
#: src/transaction.vala:441
#: src/transaction.vala:462
msgid "To reinstall"
msgstr "पुन: स्थापित करने के लिए"
#: src/transaction.vala:455
#: src/transaction.vala:476
msgid "To update"
msgstr "अद्यतन करने के लिए"
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#, fuzzy
msgid "Total download size"
msgstr "कुल डाउनलोड आकार"
#: src/transaction.vala:485
#: src/transaction.vala:506
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:542
#: src/transaction.vala:563
msgid "Checking dependencies"
msgstr "निर्भरता जाँच हो रही है"
#: src/transaction.vala:547
#: src/transaction.vala:568
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "फ़ाइल विरोध जाँच हो रही है"
#: src/transaction.vala:552
#: src/transaction.vala:573
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "निर्भरता हल"
#: src/transaction.vala:557
#: src/transaction.vala:578
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "इंटर संघर्ष जाँच हो रही है"
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "का अधिष्ठापन %s"
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "स्थापित करने पुन %s"
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "हटा रहा है %s"
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "उन्नयन %s"
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "पदावनति %s"
#: src/transaction.vala:602
#: src/transaction.vala:623
msgid "Checking integrity"
msgstr "अखंडता की जाँच"
#: src/transaction.vala:608
#: src/transaction.vala:629
msgid "Checking keyring"
msgstr "कीरिंग जाँच हो रही है"
#: src/transaction.vala:613
#: src/transaction.vala:634
msgid "Downloading required keys"
msgstr "आवश्यक चाबियाँ डाउनलोड कर रहा है"
#: src/transaction.vala:618
#: src/transaction.vala:639
msgid "Loading packages files"
msgstr "लोड हो रहा है संकुल फाइलें"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:644
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "डेल्टा अखंडता की जाँच"
#: src/transaction.vala:628
#: src/transaction.vala:649
msgid "Applying deltas"
msgstr "डेल्टा लागू करना"
#: src/transaction.vala:633
#: src/transaction.vala:654
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "साथ %s सृजन %s"
#: src/transaction.vala:638
#: src/transaction.vala:659
msgid "Generation succeeded"
msgstr "जनरेशन सफल रहा"
#: src/transaction.vala:643
#: src/transaction.vala:664
msgid "Generation failed"
msgstr "जनरेशन में विफल रहा है"
#: src/transaction.vala:648
#: src/transaction.vala:669
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "का विन्यास %s"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:675
msgid "Downloading"
msgstr "डाउनलोडिंग"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:680
msgid "Checking available disk space"
msgstr "उपलब्ध डिस्क स्थान जाँच हो रही है"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:685
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:667
#: src/transaction.vala:688
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:719
#: src/transaction.vala:740
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "रिफ्रेशिंग %s"
#: src/transaction.vala:721
#: src/transaction.vala:742
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "डाउनलोड कर रहा है %s"
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:881
#: src/transaction.vala:917
msgid "Nothing to do"
msgstr "ऐसा करने के लिए कुछ भी नहीं"
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "लेन - देन सफलतापूर्वक समाप्त"
@ -455,16 +455,16 @@ msgstr "लेन - देन सफलतापूर्वक समाप्
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac पहले से ही चल रहा है"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u उपलब्ध अद्यतन"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 उपलब्ध अद्यतन"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "आपका सिस्टम है अप करने की तारीख"
@ -477,89 +477,124 @@ msgstr "छोड़ना"
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
#: src/manager_window.vala:132
msgid "Deselect"
msgstr "अचयनित"
#: src/manager_window.vala:135
msgid "Install"
msgstr "स्थापित करें"
#: src/manager_window.vala:138
msgid "Remove"
msgstr "हटाना"
#: src/manager_window.vala:143
msgid "Reinstall"
msgstr "पुन: स्थापित करें"
#: src/manager_window.vala:146
#, fuzzy
msgid "Install optional dependencies"
msgstr "वैकल्पिक deps स्थापित करें"
#: src/manager_window.vala:149
#, fuzzy
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "स्पष्ट रूप से स्थापित"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
msgid "local"
msgstr "स्थानीय"
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
msgid "Installed"
msgstr "स्थापित"
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
msgid "Orphans"
msgstr "अनाथ"
#: src/manager_window.vala:213
#: src/manager_window.vala:246
msgid "Licenses"
msgstr "लाइसेंस"
#: src/manager_window.vala:235
#: src/manager_window.vala:268
msgid "Depends On"
msgstr "पर निर्भर करता है"
#: src/manager_window.vala:255
#: src/manager_window.vala:288
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "वैकल्पिक deps"
#: src/manager_window.vala:275
#: src/manager_window.vala:308
msgid "Required By"
msgstr "द्वारा जरूरी"
#: src/manager_window.vala:289
#: src/manager_window.vala:322
msgid "Provides"
msgstr "प्रदान करता है"
#: src/manager_window.vala:302
#: src/manager_window.vala:335
msgid "Replaces"
msgstr "के स्थान"
#: src/manager_window.vala:315
#: src/manager_window.vala:348
msgid "Conflicts With"
msgstr "इसके साथ मतभेद"
#: src/manager_window.vala:349
#: src/manager_window.vala:382
msgid "Packager"
msgstr "Packager"
#: src/manager_window.vala:355
#: src/manager_window.vala:388
msgid "Install Date"
msgstr "तिथि स्थापित करें"
#: src/manager_window.vala:359
#: src/manager_window.vala:392
msgid "Explicitly installed"
msgstr "स्पष्ट रूप से स्थापित"
#: src/manager_window.vala:361
#: src/manager_window.vala:394
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "एक और पैकेज के लिए एक निर्भरता के रूप में स्थापित"
#: src/manager_window.vala:363
#: src/manager_window.vala:396
msgid "Unknown"
msgstr "अज्ञात"
#: src/manager_window.vala:365
#: src/manager_window.vala:398
msgid "Install Reason"
msgstr "कारण स्थापित करें"
#: src/manager_window.vala:370
#: src/manager_window.vala:403
msgid "Signatures"
msgstr "हस्ताक्षर"
#: src/manager_window.vala:378
#: src/manager_window.vala:411
msgid "Backup files"
msgstr "बैकअप फाइलें"
#: src/manager_window.vala:499
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
msgid "No package found"
msgstr "कोई पैकेज नहीं मिला"
#: src/manager_window.vala:747
#: src/manager_window.vala:628
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr ""
"%s %u वैकल्पिक deps स्थापना हटाई है. \n"
"आप को स्थापित करना चाहते हैं उन का चयन करें"
#: src/manager_window.vala:957
msgid "Uninstalled"
msgstr "स्थापना हटाई"
#: src/manager_window.vala:896
#: src/manager_window.vala:1115
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "libalpm के लिए एक gtk3 दृश्यपटल"
@ -600,28 +635,6 @@ msgstr "%.2f MiB"
#~ msgid "Architecture"
#~ msgstr "आर्किटेक्चर"
#~ msgid ""
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
#~ "Please choose those you would like to install:"
#~ msgstr ""
#~ "%s %u वैकल्पिक deps स्थापना हटाई है. \n"
#~ "आप को स्थापित करना चाहते हैं उन का चयन करें"
#~ msgid "Deselect"
#~ msgstr "अचयनित"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "हटाना"
#~ msgid "Reinstall"
#~ msgstr "पुन: स्थापित करें"
#~ msgid "Install optional deps"
#~ msgstr "वैकल्पिक deps स्थापित करें"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "स्थापित करें"
#~ msgid "Install with optional deps"
#~ msgstr "वैकल्पिक deps साथ स्थापित करें"

278
po/hr.po
View File

@ -30,36 +30,36 @@ msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
msgid "Install local packages"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
#, fuzzy
msgid "_Cancel"
msgstr "Otkaži"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
msgid "_Open"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:7
#: resources/progress_dialog.ui:6
msgid "Progress"
msgstr "Napredak"
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
#: resources/manager_window.ui:707
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
msgid "Details"
msgstr "Detalji"
@ -67,19 +67,19 @@ msgstr "Detalji"
msgid "Pamac History"
msgstr "Pamac Povjest"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
msgid "Transaction Summary"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
msgid "Package Manager"
msgstr "Upravitelj Paketima"
#: resources/manager_window.ui:23
#: resources/manager_window.ui:25
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:47
#: resources/manager_window.ui:48
msgid "Apply changes"
msgstr "Potvrdi promjene"
@ -87,78 +87,78 @@ msgstr "Potvrdi promjene"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:170
#: resources/manager_window.ui:155
msgid "Search in AUR"
msgstr "Potraži u AUR-u"
#: resources/manager_window.ui:234
#: resources/manager_window.ui:219
msgid "Search"
msgstr "Potraži"
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
msgid "Groups"
msgstr "Grupe"
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
msgid "State"
msgstr "Stanje"
#: resources/manager_window.ui:371
#: resources/manager_window.ui:356
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Repozitorij"
#: resources/manager_window.ui:433
#: resources/manager_window.ui:419
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#: resources/manager_window.ui:448
#: resources/manager_window.ui:434
msgid "Version"
msgstr "Verzija"
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
msgid "Repository"
msgstr "Repozitorij"
#: resources/manager_window.ui:478
#: resources/manager_window.ui:464
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
#: resources/manager_window.ui:582
#: resources/manager_window.ui:568
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:642
#: resources/manager_window.ui:628
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:740
#: resources/manager_window.ui:726
msgid "Files"
msgstr "Datoteke"
#: resources/manager_window.ui:767
#: resources/manager_window.ui:755
msgid "View History"
msgstr "Pregledaj Povjest"
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:792
#: resources/manager_window.ui:780
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
msgid "Update Manager"
msgstr "Uparavitelj Nadogradnjama"
#: resources/updater_window.ui:135
#: resources/updater_window.ui:128
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Osvježavam"
#: resources/updater_window.ui:149
#: resources/updater_window.ui:142
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -200,251 +200,251 @@ msgstr ""
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:161
#: src/daemon.vala:184
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:275
#: src/daemon.vala:298
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:284
#: src/daemon.vala:307
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:292
#: src/daemon.vala:315
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:311
#: src/daemon.vala:334
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:380
#: src/daemon.vala:403
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:394
#: src/daemon.vala:417
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:397
#: src/daemon.vala:420
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:410
#: src/daemon.vala:433
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:442
#: src/daemon.vala:465
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:164
#: src/transaction.vala:173
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:216
#: src/transaction.vala:227
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:259
#: src/transaction.vala:279
msgid "Preparing"
msgstr "Pripremam"
#: src/transaction.vala:331
#: src/transaction.vala:352
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
#: src/manager_window.vala:739
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
msgid "To remove"
msgstr "Za ukloniti"
#: src/transaction.vala:402
#: src/transaction.vala:423
msgid "To downgrade"
msgstr "Unazaditi"
#: src/transaction.vala:415
#: src/transaction.vala:436
msgid "To build"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
#: src/manager_window.vala:728
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
msgid "To install"
msgstr "Za instalirati"
#: src/transaction.vala:441
#: src/transaction.vala:462
msgid "To reinstall"
msgstr "Za reinstalirati"
#: src/transaction.vala:455
#: src/transaction.vala:476
msgid "To update"
msgstr "Za nadograditi"
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#, fuzzy
msgid "Total download size"
msgstr "Preuzeta veličina"
#: src/transaction.vala:485
#: src/transaction.vala:506
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:542
#: src/transaction.vala:563
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Provjeravam zavisnosti"
#: src/transaction.vala:547
#: src/transaction.vala:568
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Provjeravam konflikte s ostalim datotekama"
#: src/transaction.vala:552
#: src/transaction.vala:573
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Riješavam zavisnosti"
#: src/transaction.vala:557
#: src/transaction.vala:578
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Provjeravam konflikte s ostalim datotekama"
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Instaliram %s"
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Reinstaliraj %s"
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Uklanjam %s"
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Nadograđujem %s"
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:602
#: src/transaction.vala:623
msgid "Checking integrity"
msgstr "Provjeravam integritet"
#: src/transaction.vala:608
#: src/transaction.vala:629
msgid "Checking keyring"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:613
#: src/transaction.vala:634
msgid "Downloading required keys"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:618
#: src/transaction.vala:639
msgid "Loading packages files"
msgstr "Učitavam datoteke paketa"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:644
msgid "Checking delta integrity"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:628
#: src/transaction.vala:649
msgid "Applying deltas"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:633
#: src/transaction.vala:654
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:638
#: src/transaction.vala:659
msgid "Generation succeeded"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:643
#: src/transaction.vala:664
msgid "Generation failed"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:648
#: src/transaction.vala:669
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:675
msgid "Downloading"
msgstr "Preuzimam"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:680
msgid "Checking available disk space"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:685
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:667
#: src/transaction.vala:688
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:719
#: src/transaction.vala:740
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Osvježavam %s"
#: src/transaction.vala:721
#: src/transaction.vala:742
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:881
#: src/transaction.vala:917
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ništa za učiniti"
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transakcija uspješno završena"
@ -452,16 +452,16 @@ msgstr "Transakcija uspješno završena"
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac je već pokrenut"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr ""
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 dostupna nadogradnja"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Nema novih nadogradnji"
@ -474,89 +474,121 @@ msgstr "Izađi"
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
#: src/manager_window.vala:132
msgid "Deselect"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:135
msgid "Install"
msgstr "Instaliraj"
#: src/manager_window.vala:138
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
#: src/manager_window.vala:143
msgid "Reinstall"
msgstr "Reinstaliraj"
#: src/manager_window.vala:146
#, fuzzy
msgid "Install optional dependencies"
msgstr "Instaliraj izborne zavisnosti"
#: src/manager_window.vala:149
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
msgid "local"
msgstr "Lokalno"
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
msgid "Installed"
msgstr "Instalirano"
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
msgid "Orphans"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:213
#: src/manager_window.vala:246
msgid "Licenses"
msgstr "Licence"
#: src/manager_window.vala:235
#: src/manager_window.vala:268
msgid "Depends On"
msgstr "Zavisi o"
#: src/manager_window.vala:255
#: src/manager_window.vala:288
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Provjeravam zavisnosti"
#: src/manager_window.vala:275
#: src/manager_window.vala:308
msgid "Required By"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:289
#: src/manager_window.vala:322
msgid "Provides"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:302
#: src/manager_window.vala:335
msgid "Replaces"
msgstr "Zamjenjuje"
#: src/manager_window.vala:315
#: src/manager_window.vala:348
msgid "Conflicts With"
msgstr "U sukobu s"
#: src/manager_window.vala:349
#: src/manager_window.vala:382
msgid "Packager"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:355
#: src/manager_window.vala:388
msgid "Install Date"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:359
#: src/manager_window.vala:392
msgid "Explicitly installed"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:361
#: src/manager_window.vala:394
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:363
#: src/manager_window.vala:396
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
#: src/manager_window.vala:365
#: src/manager_window.vala:398
msgid "Install Reason"
msgstr "Razlog za instalaciju"
#: src/manager_window.vala:370
#: src/manager_window.vala:403
msgid "Signatures"
msgstr "Potpisi"
#: src/manager_window.vala:378
#: src/manager_window.vala:411
msgid "Backup files"
msgstr "Pričuvne datoteke"
#: src/manager_window.vala:499
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
msgid "No package found"
msgstr "Paket nije pronađen"
#: src/manager_window.vala:747
#: src/manager_window.vala:628
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:957
msgid "Uninstalled"
msgstr "Deinstalirano"
#: src/manager_window.vala:896
#: src/manager_window.vala:1115
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""
@ -576,18 +608,6 @@ msgstr "%.2f MiB"
#~ msgid "Architecture"
#~ msgstr "Arhitektura"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Ukloni"
#~ msgid "Reinstall"
#~ msgstr "Reinstaliraj"
#~ msgid "Install optional deps"
#~ msgstr "Instaliraj izborne zavisnosti"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Instaliraj"
#~ msgid "Install with optional deps"
#~ msgstr "Instaliraj s izbornim zavinostima"

291
po/hu.po
View File

@ -30,36 +30,36 @@ msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
msgid "Install local packages"
msgstr "Helyi csomagok telepítése"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
#, fuzzy
msgid "_Cancel"
msgstr "Mégse"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
msgid "_Open"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:7
#: resources/progress_dialog.ui:6
msgid "Progress"
msgstr "Folyamat"
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
#: resources/manager_window.ui:707
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
msgid "Details"
msgstr "Részletek"
@ -67,19 +67,19 @@ msgstr "Részletek"
msgid "Pamac History"
msgstr "Pamac előzmények"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Tranzakció összefoglaló"
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
msgid "Package Manager"
msgstr "Csomagkezelő"
#: resources/manager_window.ui:23
#: resources/manager_window.ui:25
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:47
#: resources/manager_window.ui:48
msgid "Apply changes"
msgstr "Változások alkalmazása"
@ -87,78 +87,78 @@ msgstr "Változások alkalmazása"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:170
#: resources/manager_window.ui:155
msgid "Search in AUR"
msgstr "Keresés AUR -ban"
#: resources/manager_window.ui:234
#: resources/manager_window.ui:219
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
msgid "Groups"
msgstr "Csoportok"
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
msgid "State"
msgstr "Állapot"
#: resources/manager_window.ui:371
#: resources/manager_window.ui:356
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Tároló"
#: resources/manager_window.ui:433
#: resources/manager_window.ui:419
msgid "Name"
msgstr "Név"
#: resources/manager_window.ui:448
#: resources/manager_window.ui:434
msgid "Version"
msgstr "Verzió"
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
msgid "Repository"
msgstr "Tároló"
#: resources/manager_window.ui:478
#: resources/manager_window.ui:464
msgid "Size"
msgstr "Méret"
#: resources/manager_window.ui:582
#: resources/manager_window.ui:568
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:642
#: resources/manager_window.ui:628
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:740
#: resources/manager_window.ui:726
msgid "Files"
msgstr "Fájlok"
#: resources/manager_window.ui:767
#: resources/manager_window.ui:755
msgid "View History"
msgstr "Előzmények megtekintése"
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:792
#: resources/manager_window.ui:780
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
msgid "Update Manager"
msgstr "Frissítés kezelő"
#: resources/updater_window.ui:135
#: resources/updater_window.ui:128
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Frissítés"
#: resources/updater_window.ui:149
#: resources/updater_window.ui:142
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -204,250 +204,250 @@ msgstr "Csomagoló"
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:161
#: src/daemon.vala:184
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:275
#: src/daemon.vala:298
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:284
#: src/daemon.vala:307
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:292
#: src/daemon.vala:315
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:311
#: src/daemon.vala:334
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:380
#: src/daemon.vala:403
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:394
#: src/daemon.vala:417
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:397
#: src/daemon.vala:420
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:410
#: src/daemon.vala:433
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:442
#: src/daemon.vala:465
msgid "Authentication failed"
msgstr "Hitelesítés nem sikerült"
#: src/transaction.vala:164
#: src/transaction.vala:173
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:216
#: src/transaction.vala:227
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:259
#: src/transaction.vala:279
msgid "Preparing"
msgstr "Előkészítés"
#: src/transaction.vala:331
#: src/transaction.vala:352
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
#: src/manager_window.vala:739
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
msgid "To remove"
msgstr "Eltávolításra"
#: src/transaction.vala:402
#: src/transaction.vala:423
msgid "To downgrade"
msgstr "Visszaállításra"
#: src/transaction.vala:415
#: src/transaction.vala:436
msgid "To build"
msgstr "Építeni"
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
#: src/manager_window.vala:728
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
msgid "To install"
msgstr "Telepítésre"
#: src/transaction.vala:441
#: src/transaction.vala:462
msgid "To reinstall"
msgstr "Újra telepítésre"
#: src/transaction.vala:455
#: src/transaction.vala:476
msgid "To update"
msgstr "Frissítésre"
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
msgid "Total download size"
msgstr "Teljes letöltési méret"
#: src/transaction.vala:485
#: src/transaction.vala:506
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:542
#: src/transaction.vala:563
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Függőségek ellenőrzése"
#: src/transaction.vala:547
#: src/transaction.vala:568
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Fájl konfliktusok ellenőrzése"
#: src/transaction.vala:552
#: src/transaction.vala:573
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Függőségek feloldása"
#: src/transaction.vala:557
#: src/transaction.vala:578
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Összeférhetetlenségek ellenőrzése"
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Telepítés %s"
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Újratelepítés %s"
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Eltávolítás %s"
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Frissítés %s"
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Leépítés %s"
#: src/transaction.vala:602
#: src/transaction.vala:623
msgid "Checking integrity"
msgstr "Egységesség ellenőrzése"
#: src/transaction.vala:608
#: src/transaction.vala:629
msgid "Checking keyring"
msgstr "Kulcs ellenőrzése"
#: src/transaction.vala:613
#: src/transaction.vala:634
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Megkövetelt kulcsok letöltése"
#: src/transaction.vala:618
#: src/transaction.vala:639
msgid "Loading packages files"
msgstr "Csomagfájlok betöltése"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:644
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Egységesség ellenőrzése"
#: src/transaction.vala:628
#: src/transaction.vala:649
msgid "Applying deltas"
msgstr "Változások alkalmazása"
#: src/transaction.vala:633
#: src/transaction.vala:654
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Létrehoz %s ezzel %s"
#: src/transaction.vala:638
#: src/transaction.vala:659
msgid "Generation succeeded"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:643
#: src/transaction.vala:664
msgid "Generation failed"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:648
#: src/transaction.vala:669
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Konfigurálás %s"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:675
msgid "Downloading"
msgstr "Letöltés"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:680
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Elérhető tárterület ellenőrzése"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:685
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:667
#: src/transaction.vala:688
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:719
#: src/transaction.vala:740
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Frissítés %s"
#: src/transaction.vala:721
#: src/transaction.vala:742
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Letöltés %s"
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:881
#: src/transaction.vala:917
msgid "Nothing to do"
msgstr "Semmi teendő"
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "A tranzakció sikeresen végrehajtódott"
@ -455,16 +455,16 @@ msgstr "A tranzakció sikeresen végrehajtódott"
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac már el lett indítva"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u elérhető frissítés"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 elérhető frissítés"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "A rendszer naprakész"
@ -477,89 +477,124 @@ msgstr "Kilépés"
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
#: src/manager_window.vala:132
msgid "Deselect"
msgstr "Kiválasztás megszüntetése"
#: src/manager_window.vala:135
msgid "Install"
msgstr "Telepítés"
#: src/manager_window.vala:138
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolít"
#: src/manager_window.vala:143
msgid "Reinstall"
msgstr "Újra telepít"
#: src/manager_window.vala:146
#, fuzzy
msgid "Install optional dependencies"
msgstr "Opcionális függőségek telepítése"
#: src/manager_window.vala:149
#, fuzzy
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Kifejezetten telepített"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
msgid "local"
msgstr "helyi"
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
msgid "Installed"
msgstr "Telepített"
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
msgid "Orphans"
msgstr "Árvák"
#: src/manager_window.vala:213
#: src/manager_window.vala:246
msgid "Licenses"
msgstr "Licenszek"
#: src/manager_window.vala:235
#: src/manager_window.vala:268
msgid "Depends On"
msgstr "Függőségek"
#: src/manager_window.vala:255
#: src/manager_window.vala:288
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Opcionális függőségek"
#: src/manager_window.vala:275
#: src/manager_window.vala:308
msgid "Required By"
msgstr "Igényelt"
#: src/manager_window.vala:289
#: src/manager_window.vala:322
msgid "Provides"
msgstr "Szolgáltat"
#: src/manager_window.vala:302
#: src/manager_window.vala:335
msgid "Replaces"
msgstr "Helyettesít"
#: src/manager_window.vala:315
#: src/manager_window.vala:348
msgid "Conflicts With"
msgstr "Ütközik vele"
#: src/manager_window.vala:349
#: src/manager_window.vala:382
msgid "Packager"
msgstr "Csomagoló"
#: src/manager_window.vala:355
#: src/manager_window.vala:388
msgid "Install Date"
msgstr "Telepítési dátum"
#: src/manager_window.vala:359
#: src/manager_window.vala:392
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Kifejezetten telepített"
#: src/manager_window.vala:361
#: src/manager_window.vala:394
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Telepítve csomagfüggőség miatt"
#: src/manager_window.vala:363
#: src/manager_window.vala:396
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
#: src/manager_window.vala:365
#: src/manager_window.vala:398
msgid "Install Reason"
msgstr "Telepítés oka"
#: src/manager_window.vala:370
#: src/manager_window.vala:403
msgid "Signatures"
msgstr "Aláírások"
#: src/manager_window.vala:378
#: src/manager_window.vala:411
msgid "Backup files"
msgstr "Mentett fájlok"
#: src/manager_window.vala:499
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
msgid "No package found"
msgstr "Nem található csomag"
#: src/manager_window.vala:747
#: src/manager_window.vala:628
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr ""
"%s -nak %u opcionális eltávolított függősége van.\n"
"Kérlek válaszd ki azokat amiket telepíteni szeretnél:"
#: src/manager_window.vala:957
msgid "Uninstalled"
msgstr "Nem telepített"
#: src/manager_window.vala:896
#: src/manager_window.vala:1115
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Egy gtk3 felület libalpm-hoz"
@ -602,28 +637,6 @@ msgstr "%.2f MiB"
#~ msgid "Architecture"
#~ msgstr "Szerkezet"
#~ msgid ""
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
#~ "Please choose those you would like to install:"
#~ msgstr ""
#~ "%s -nak %u opcionális eltávolított függősége van.\n"
#~ "Kérlek válaszd ki azokat amiket telepíteni szeretnél:"
#~ msgid "Deselect"
#~ msgstr "Kiválasztás megszüntetése"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Eltávolít"
#~ msgid "Reinstall"
#~ msgstr "Újra telepít"
#~ msgid "Install optional deps"
#~ msgstr "Opcionális függőségek telepítése"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Telepítés"
#~ msgid "Install with optional deps"
#~ msgstr "Telepítsd az opcionális függőségekkel"

293
po/id.po
View File

@ -32,36 +32,36 @@ msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
msgid "Install local packages"
msgstr "Instal paket lokal"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
#, fuzzy
msgid "_Cancel"
msgstr "Batal"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
msgid "_Open"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:7
#: resources/progress_dialog.ui:6
msgid "Progress"
msgstr "Kemajuan"
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
#: resources/manager_window.ui:707
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
msgid "Details"
msgstr "Detail"
@ -69,19 +69,19 @@ msgstr "Detail"
msgid "Pamac History"
msgstr "Riwayat Pamac"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Ringkasan Transaksi"
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
msgid "Package Manager"
msgstr "Manajer Paket"
#: resources/manager_window.ui:23
#: resources/manager_window.ui:25
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:47
#: resources/manager_window.ui:48
msgid "Apply changes"
msgstr "Terapkan perubahan"
@ -89,78 +89,78 @@ msgstr "Terapkan perubahan"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:170
#: resources/manager_window.ui:155
msgid "Search in AUR"
msgstr "Cari di AUR"
#: resources/manager_window.ui:234
#: resources/manager_window.ui:219
msgid "Search"
msgstr "Cari"
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
msgid "Groups"
msgstr "Grup"
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
msgid "State"
msgstr "Keadaan"
#: resources/manager_window.ui:371
#: resources/manager_window.ui:356
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Gudang"
#: resources/manager_window.ui:433
#: resources/manager_window.ui:419
msgid "Name"
msgstr "Nama"
#: resources/manager_window.ui:448
#: resources/manager_window.ui:434
msgid "Version"
msgstr "Versi"
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
msgid "Repository"
msgstr "Gudang"
#: resources/manager_window.ui:478
#: resources/manager_window.ui:464
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
#: resources/manager_window.ui:582
#: resources/manager_window.ui:568
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:642
#: resources/manager_window.ui:628
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:740
#: resources/manager_window.ui:726
msgid "Files"
msgstr "Berkas"
#: resources/manager_window.ui:767
#: resources/manager_window.ui:755
msgid "View History"
msgstr "Lihat Riwayat"
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:792
#: resources/manager_window.ui:780
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
msgid "Update Manager"
msgstr "Manajer Pemutakhiran"
#: resources/updater_window.ui:135
#: resources/updater_window.ui:128
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Segarkan"
#: resources/updater_window.ui:149
#: resources/updater_window.ui:142
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -206,255 +206,255 @@ msgstr "Pemaket"
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:161
#: src/daemon.vala:184
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:275
#: src/daemon.vala:298
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:284
#: src/daemon.vala:307
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:292
#: src/daemon.vala:315
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:311
#: src/daemon.vala:334
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:380
#: src/daemon.vala:403
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:394
#: src/daemon.vala:417
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:397
#: src/daemon.vala:420
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:410
#: src/daemon.vala:433
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:442
#: src/daemon.vala:465
msgid "Authentication failed"
msgstr "Otentikasi gagal"
#: src/transaction.vala:164
#: src/transaction.vala:173
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:216
#: src/transaction.vala:227
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:259
#: src/transaction.vala:279
msgid "Preparing"
msgstr "Menyiapkan"
#: src/transaction.vala:331
#: src/transaction.vala:352
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
#: src/manager_window.vala:739
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
msgid "To remove"
msgstr "Untuk diHapus"
#: src/transaction.vala:402
#: src/transaction.vala:423
msgid "To downgrade"
msgstr "Untuk diTurunkan"
#: src/transaction.vala:415
#: src/transaction.vala:436
msgid "To build"
msgstr "Untuk membuat"
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
#: src/manager_window.vala:728
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
msgid "To install"
msgstr "Untuk diPasang"
#: src/transaction.vala:441
#: src/transaction.vala:462
msgid "To reinstall"
msgstr "Untuk diPasang ulang"
#: src/transaction.vala:455
#: src/transaction.vala:476
msgid "To update"
msgstr "Untuk dimutakhirkan"
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#, fuzzy
msgid "Total download size"
msgstr "Jumlah ukuran unduhan"
#: src/transaction.vala:485
#: src/transaction.vala:506
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:542
#: src/transaction.vala:563
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Memeriksa ketergantungan"
#: src/transaction.vala:547
#: src/transaction.vala:568
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Memeriksa konflik berkas"
#: src/transaction.vala:552
#: src/transaction.vala:573
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Memecahkan dependensi"
#: src/transaction.vala:557
#: src/transaction.vala:578
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Memeriksa konflik internal"
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Memasang %s"
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Memasang ulang %s"
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Menghapus %s"
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Meningkatkan %s"
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Menurunkan %s"
#: src/transaction.vala:602
#: src/transaction.vala:623
msgid "Checking integrity"
msgstr "Memeriksa integritas"
#: src/transaction.vala:608
#: src/transaction.vala:629
msgid "Checking keyring"
msgstr "Memeriksa keyring"
#: src/transaction.vala:613
#: src/transaction.vala:634
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Mengunduh keys yang dibutuhkan"
#: src/transaction.vala:618
#: src/transaction.vala:639
msgid "Loading packages files"
msgstr "Pemuatan berkas paket"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:644
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Memeriksa integritas delta"
#: src/transaction.vala:628
#: src/transaction.vala:649
msgid "Applying deltas"
msgstr "Menerapkan deltas"
#: src/transaction.vala:633
#: src/transaction.vala:654
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Menghasilkan %s dengan %s"
#: src/transaction.vala:638
#: src/transaction.vala:659
#, fuzzy
msgid "Generation succeeded"
msgstr "Menghasilkan sukses"
#: src/transaction.vala:643
#: src/transaction.vala:664
#, fuzzy
msgid "Generation failed"
msgstr "Menghasilkan gagal"
#: src/transaction.vala:648
#: src/transaction.vala:669
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Mengkonfigurasi %s"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:675
msgid "Downloading"
msgstr "Unduhan"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:680
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Memeriksa ruang diska yang tersedia"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:685
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:667
#: src/transaction.vala:688
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:719
#: src/transaction.vala:740
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Menyegarkan %s"
#: src/transaction.vala:721
#: src/transaction.vala:742
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Mengunduh %s"
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Peringatan"
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Kesalahan"
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:881
#: src/transaction.vala:917
msgid "Nothing to do"
msgstr "Tidak ada yang harus dilakukan"
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transaksi sukses terselesaikan"
@ -462,16 +462,16 @@ msgstr "Transaksi sukses terselesaikan"
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac sudah berjalan"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u pemutakhiran tersedia"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 pemutakhiran tersedia"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Sistem anda sudah dimutakhirkan"
@ -484,89 +484,123 @@ msgstr "Keluar"
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
#: src/manager_window.vala:132
msgid "Deselect"
msgstr "Hapus pilihan"
#: src/manager_window.vala:135
msgid "Install"
msgstr "Pasang"
#: src/manager_window.vala:138
msgid "Remove"
msgstr "Hapus"
#: src/manager_window.vala:143
msgid "Reinstall"
msgstr "Memasang ulang"
#: src/manager_window.vala:146
#, fuzzy
msgid "Install optional dependencies"
msgstr "Pasang dependensi opsional"
#: src/manager_window.vala:149
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Tandai sebagai yang sudah terinstal"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
msgid "local"
msgstr "Lokal"
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
msgid "Installed"
msgstr "Terpasang"
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
msgid "Orphans"
msgstr "Yatim"
#: src/manager_window.vala:213
#: src/manager_window.vala:246
msgid "Licenses"
msgstr "Lisensi"
#: src/manager_window.vala:235
#: src/manager_window.vala:268
msgid "Depends On"
msgstr "Bergantung Pada"
#: src/manager_window.vala:255
#: src/manager_window.vala:288
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Dependensi Opsional"
#: src/manager_window.vala:275
#: src/manager_window.vala:308
msgid "Required By"
msgstr "Dibutuhkan Oleh"
#: src/manager_window.vala:289
#: src/manager_window.vala:322
msgid "Provides"
msgstr "Menyediakan"
#: src/manager_window.vala:302
#: src/manager_window.vala:335
msgid "Replaces"
msgstr "Gantikan"
#: src/manager_window.vala:315
#: src/manager_window.vala:348
msgid "Conflicts With"
msgstr "Konflik Dengan"
#: src/manager_window.vala:349
#: src/manager_window.vala:382
msgid "Packager"
msgstr "Pemaket"
#: src/manager_window.vala:355
#: src/manager_window.vala:388
msgid "Install Date"
msgstr "Waktu Pasang"
#: src/manager_window.vala:359
#: src/manager_window.vala:392
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Terpasang secara jelas"
#: src/manager_window.vala:361
#: src/manager_window.vala:394
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Terpasang sebagai dependensi untuk paket yang lain"
#: src/manager_window.vala:363
#: src/manager_window.vala:396
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"
#: src/manager_window.vala:365
#: src/manager_window.vala:398
msgid "Install Reason"
msgstr "Alasan Pasang"
#: src/manager_window.vala:370
#: src/manager_window.vala:403
msgid "Signatures"
msgstr "Tanda Tangan"
#: src/manager_window.vala:378
#: src/manager_window.vala:411
msgid "Backup files"
msgstr "Berkas Cadangan"
#: src/manager_window.vala:499
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
msgid "No package found"
msgstr "Tidak ada paket yang ditemukan"
#: src/manager_window.vala:747
#: src/manager_window.vala:628
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr ""
"%s mempunyai %u dependensi opsional yang tidak terpasang.\n"
"Harap pilih yang ingin kamu instal:"
#: src/manager_window.vala:957
msgid "Uninstalled"
msgstr "Dihapus"
#: src/manager_window.vala:896
#: src/manager_window.vala:1115
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "frontend gtk3 untuk libalpm"
@ -609,31 +643,6 @@ msgstr "%.2f MiB"
#~ msgid "Architecture"
#~ msgstr "Arsitektur"
#~ msgid ""
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
#~ "Please choose those you would like to install:"
#~ msgstr ""
#~ "%s mempunyai %u dependensi opsional yang tidak terpasang.\n"
#~ "Harap pilih yang ingin kamu instal:"
#~ msgid "Deselect"
#~ msgstr "Hapus pilihan"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Hapus"
#~ msgid "Reinstall"
#~ msgstr "Memasang ulang"
#~ msgid "Install optional deps"
#~ msgstr "Pasang dependensi opsional"
#~ msgid "Mark as explicitly installed"
#~ msgstr "Tandai sebagai yang sudah terinstal"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Pasang"
#~ msgid "Install with optional deps"
#~ msgstr "Pasang dengan dependensi opsional"

293
po/it.po
View File

@ -31,36 +31,36 @@ msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
msgid "Install local packages"
msgstr "Installa pacchetti locali"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
#, fuzzy
msgid "_Cancel"
msgstr "Cancella"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
msgid "_Open"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:7
#: resources/progress_dialog.ui:6
msgid "Progress"
msgstr "Avanzamento"
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
#: resources/manager_window.ui:707
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
msgid "Details"
msgstr "Dettagli"
@ -68,19 +68,19 @@ msgstr "Dettagli"
msgid "Pamac History"
msgstr "Cronologia di Pamac"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Riassunto delle transazioni"
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
msgid "Package Manager"
msgstr "Gestore dei pacchetti"
#: resources/manager_window.ui:23
#: resources/manager_window.ui:25
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:47
#: resources/manager_window.ui:48
msgid "Apply changes"
msgstr "Applica le modifiche"
@ -88,78 +88,78 @@ msgstr "Applica le modifiche"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:170
#: resources/manager_window.ui:155
msgid "Search in AUR"
msgstr "Cerca in AUR"
#: resources/manager_window.ui:234
#: resources/manager_window.ui:219
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
msgid "Groups"
msgstr "Gruppi"
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
msgid "State"
msgstr "Stato"
#: resources/manager_window.ui:371
#: resources/manager_window.ui:356
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Repository"
#: resources/manager_window.ui:433
#: resources/manager_window.ui:419
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: resources/manager_window.ui:448
#: resources/manager_window.ui:434
msgid "Version"
msgstr "Versione"
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
msgid "Repository"
msgstr "Repository"
#: resources/manager_window.ui:478
#: resources/manager_window.ui:464
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
#: resources/manager_window.ui:582
#: resources/manager_window.ui:568
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:642
#: resources/manager_window.ui:628
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:740
#: resources/manager_window.ui:726
msgid "Files"
msgstr "Files"
#: resources/manager_window.ui:767
#: resources/manager_window.ui:755
msgid "View History"
msgstr "Visualizza cronologia"
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:792
#: resources/manager_window.ui:780
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
msgid "Update Manager"
msgstr "Gestore degli aggiornamenti"
#: resources/updater_window.ui:135
#: resources/updater_window.ui:128
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Ricarica"
#: resources/updater_window.ui:149
#: resources/updater_window.ui:142
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -205,255 +205,255 @@ msgstr "Packager"
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:161
#: src/daemon.vala:184
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:275
#: src/daemon.vala:298
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:284
#: src/daemon.vala:307
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:292
#: src/daemon.vala:315
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:311
#: src/daemon.vala:334
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:380
#: src/daemon.vala:403
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:394
#: src/daemon.vala:417
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:397
#: src/daemon.vala:420
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:410
#: src/daemon.vala:433
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:442
#: src/daemon.vala:465
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autenticazione non riuscita"
#: src/transaction.vala:164
#: src/transaction.vala:173
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:216
#: src/transaction.vala:227
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:259
#: src/transaction.vala:279
msgid "Preparing"
msgstr "Preparazione"
#: src/transaction.vala:331
#: src/transaction.vala:352
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
#: src/manager_window.vala:739
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
msgid "To remove"
msgstr "Da rimuovere"
#: src/transaction.vala:402
#: src/transaction.vala:423
msgid "To downgrade"
msgstr "Da retrocedere"
#: src/transaction.vala:415
#: src/transaction.vala:436
msgid "To build"
msgstr "Da costruire"
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
#: src/manager_window.vala:728
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
msgid "To install"
msgstr "Da installare"
#: src/transaction.vala:441
#: src/transaction.vala:462
msgid "To reinstall"
msgstr "Da reinstallare"
#: src/transaction.vala:455
#: src/transaction.vala:476
msgid "To update"
msgstr "Da aggiornare"
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#, fuzzy
msgid "Total download size"
msgstr "Dimensioni totali download"
#: src/transaction.vala:485
#: src/transaction.vala:506
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:542
#: src/transaction.vala:563
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Controllo dipendenze"
#: src/transaction.vala:547
#: src/transaction.vala:568
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Controllo conflitti tra file"
#: src/transaction.vala:552
#: src/transaction.vala:573
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Risoluzione delle dipendenze"
#: src/transaction.vala:557
#: src/transaction.vala:578
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Controllo conflitti tra i pacchetti"
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Installo %s"
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Reinstallo %s"
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Rimuovo %s"
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Aggiornamento %s"
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Retrocessione %s"
#: src/transaction.vala:602
#: src/transaction.vala:623
msgid "Checking integrity"
msgstr "Verifico l'integrità dei pacchetti"
#: src/transaction.vala:608
#: src/transaction.vala:629
msgid "Checking keyring"
msgstr "Controllo portachiavi"
#: src/transaction.vala:613
#: src/transaction.vala:634
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Scaricamento delle chiavi necessarie"
#: src/transaction.vala:618
#: src/transaction.vala:639
msgid "Loading packages files"
msgstr "Caricamento dei file dei pacchetti"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:644
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Controllo dell'integrità dei delta"
#: src/transaction.vala:628
#: src/transaction.vala:649
msgid "Applying deltas"
msgstr "Applicando deltas"
#: src/transaction.vala:633
#: src/transaction.vala:654
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Generazione %s con %s"
#: src/transaction.vala:638
#: src/transaction.vala:659
#, fuzzy
msgid "Generation succeeded"
msgstr "Generazione riuscita"
#: src/transaction.vala:643
#: src/transaction.vala:664
#, fuzzy
msgid "Generation failed"
msgstr "Generazione fallita"
#: src/transaction.vala:648
#: src/transaction.vala:669
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Configurazione di %s"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:675
msgid "Downloading"
msgstr "Scaricamento in corso"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:680
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Controllo spazio disponibile su disco"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:685
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:667
#: src/transaction.vala:688
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:719
#: src/transaction.vala:740
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Aggiornamento %s"
#: src/transaction.vala:721
#: src/transaction.vala:742
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Scaricamento di %s"
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Errore"
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:881
#: src/transaction.vala:917
msgid "Nothing to do"
msgstr "Niente da fare"
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transazione completata con successo"
@ -461,16 +461,16 @@ msgstr "Transazione completata con successo"
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac è già in esecuzione"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u aggiornamenti disponibili"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 aggiornamento disponibile"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Il vostro sistema è aggiornato"
@ -483,89 +483,123 @@ msgstr "Esci"
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
#: src/manager_window.vala:132
msgid "Deselect"
msgstr "Deseleziona"
#: src/manager_window.vala:135
msgid "Install"
msgstr "Installa"
#: src/manager_window.vala:138
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
#: src/manager_window.vala:143
msgid "Reinstall"
msgstr "Reinstalla"
#: src/manager_window.vala:146
#, fuzzy
msgid "Install optional dependencies"
msgstr "Installa dipendenze opzionali"
#: src/manager_window.vala:149
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Segna come installato esplicitamente"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
msgid "local"
msgstr "locali"
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
msgid "Installed"
msgstr "Installati"
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
msgid "Orphans"
msgstr "Orfani"
#: src/manager_window.vala:213
#: src/manager_window.vala:246
msgid "Licenses"
msgstr "Licenze"
#: src/manager_window.vala:235
#: src/manager_window.vala:268
msgid "Depends On"
msgstr "Dipende di"
#: src/manager_window.vala:255
#: src/manager_window.vala:288
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Dipend. opzionali"
#: src/manager_window.vala:275
#: src/manager_window.vala:308
msgid "Required By"
msgstr "Richiesto da"
#: src/manager_window.vala:289
#: src/manager_window.vala:322
msgid "Provides"
msgstr "Fornisce"
#: src/manager_window.vala:302
#: src/manager_window.vala:335
msgid "Replaces"
msgstr "Sostituisce"
#: src/manager_window.vala:315
#: src/manager_window.vala:348
msgid "Conflicts With"
msgstr "In conflitto con"
#: src/manager_window.vala:349
#: src/manager_window.vala:382
msgid "Packager"
msgstr "Packager"
#: src/manager_window.vala:355
#: src/manager_window.vala:388
msgid "Install Date"
msgstr "Data installazione"
#: src/manager_window.vala:359
#: src/manager_window.vala:392
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Esplicitamente installato"
#: src/manager_window.vala:361
#: src/manager_window.vala:394
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Installato come dipendenza di un altro pacchetto"
#: src/manager_window.vala:363
#: src/manager_window.vala:396
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
#: src/manager_window.vala:365
#: src/manager_window.vala:398
msgid "Install Reason"
msgstr "Motivo della installazione"
#: src/manager_window.vala:370
#: src/manager_window.vala:403
msgid "Signatures"
msgstr "Firme"
#: src/manager_window.vala:378
#: src/manager_window.vala:411
msgid "Backup files"
msgstr "File salvati"
#: src/manager_window.vala:499
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
msgid "No package found"
msgstr "Nessun pacchetto trovato"
#: src/manager_window.vala:747
#: src/manager_window.vala:628
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr ""
"%s ha %u dipendenze opzionali non installate.\n"
"Scegliere quelli che si desidera installare:"
#: src/manager_window.vala:957
msgid "Uninstalled"
msgstr "Non installati"
#: src/manager_window.vala:896
#: src/manager_window.vala:1115
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Un frontend in gtk3 per libalpm"
@ -608,31 +642,6 @@ msgstr "%.2f MiB"
#~ msgid "Architecture"
#~ msgstr "Architettura"
#~ msgid ""
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
#~ "Please choose those you would like to install:"
#~ msgstr ""
#~ "%s ha %u dipendenze opzionali non installate.\n"
#~ "Scegliere quelli che si desidera installare:"
#~ msgid "Deselect"
#~ msgstr "Deseleziona"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Rimuovi"
#~ msgid "Reinstall"
#~ msgstr "Reinstalla"
#~ msgid "Install optional deps"
#~ msgstr "Installa dipendenze opzionali"
#~ msgid "Mark as explicitly installed"
#~ msgstr "Segna come installato esplicitamente"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Installa"
#~ msgid "Install with optional deps"
#~ msgstr "Installa con dipendenze opzionali"

295
po/ja.po
View File

@ -29,36 +29,36 @@ msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
msgid "Install local packages"
msgstr "ローカルパッケージをインストール"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
#, fuzzy
msgid "_Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
msgid "_Open"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:7
#: resources/progress_dialog.ui:6
msgid "Progress"
msgstr "経過"
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
#: resources/manager_window.ui:707
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
msgid "Details"
msgstr "詳細"
@ -66,19 +66,19 @@ msgstr "詳細"
msgid "Pamac History"
msgstr "Pamac 履歴"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
msgid "Transaction Summary"
msgstr "処理の概要"
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
msgid "Package Manager"
msgstr "パッケージマネージャー"
#: resources/manager_window.ui:23
#: resources/manager_window.ui:25
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:47
#: resources/manager_window.ui:48
msgid "Apply changes"
msgstr "変更を適用"
@ -86,78 +86,78 @@ msgstr "変更を適用"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:170
#: resources/manager_window.ui:155
msgid "Search in AUR"
msgstr "AURの検索"
#: resources/manager_window.ui:234
#: resources/manager_window.ui:219
msgid "Search"
msgstr "検索"
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
msgid "Groups"
msgstr "グループ"
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
msgid "State"
msgstr "状態"
#: resources/manager_window.ui:371
#: resources/manager_window.ui:356
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "リポジトリ"
#: resources/manager_window.ui:433
#: resources/manager_window.ui:419
msgid "Name"
msgstr "名前"
#: resources/manager_window.ui:448
#: resources/manager_window.ui:434
msgid "Version"
msgstr "バージョン"
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
msgid "Repository"
msgstr "リポジトリ"
#: resources/manager_window.ui:478
#: resources/manager_window.ui:464
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
#: resources/manager_window.ui:582
#: resources/manager_window.ui:568
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:642
#: resources/manager_window.ui:628
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:740
#: resources/manager_window.ui:726
msgid "Files"
msgstr "ファイル"
#: resources/manager_window.ui:767
#: resources/manager_window.ui:755
msgid "View History"
msgstr "閲覧履歴"
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:792
#: resources/manager_window.ui:780
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
msgid "Update Manager"
msgstr "アップデートマネージャー"
#: resources/updater_window.ui:135
#: resources/updater_window.ui:128
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "更新"
#: resources/updater_window.ui:149
#: resources/updater_window.ui:142
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -203,255 +203,255 @@ msgstr "パッケージャー"
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:161
#: src/daemon.vala:184
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:275
#: src/daemon.vala:298
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:284
#: src/daemon.vala:307
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:292
#: src/daemon.vala:315
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:311
#: src/daemon.vala:334
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:380
#: src/daemon.vala:403
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:394
#: src/daemon.vala:417
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:397
#: src/daemon.vala:420
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:410
#: src/daemon.vala:433
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:442
#: src/daemon.vala:465
msgid "Authentication failed"
msgstr "認証に失敗"
#: src/transaction.vala:164
#: src/transaction.vala:173
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:216
#: src/transaction.vala:227
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:259
#: src/transaction.vala:279
msgid "Preparing"
msgstr "準備中"
#: src/transaction.vala:331
#: src/transaction.vala:352
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
#: src/manager_window.vala:739
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
msgid "To remove"
msgstr "削除"
#: src/transaction.vala:402
#: src/transaction.vala:423
msgid "To downgrade"
msgstr "ダウングレード"
#: src/transaction.vala:415
#: src/transaction.vala:436
msgid "To build"
msgstr "ビルド"
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
#: src/manager_window.vala:728
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
msgid "To install"
msgstr "インストール"
#: src/transaction.vala:441
#: src/transaction.vala:462
msgid "To reinstall"
msgstr "再インストール"
#: src/transaction.vala:455
#: src/transaction.vala:476
msgid "To update"
msgstr "アップデート"
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#, fuzzy
msgid "Total download size"
msgstr "総ダウンロードサイズ"
#: src/transaction.vala:485
#: src/transaction.vala:506
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:542
#: src/transaction.vala:563
msgid "Checking dependencies"
msgstr "依存関係を解決中"
#: src/transaction.vala:547
#: src/transaction.vala:568
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "競合するファイルを確認中"
#: src/transaction.vala:552
#: src/transaction.vala:573
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "依存関係を解決中"
#: src/transaction.vala:557
#: src/transaction.vala:578
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "内部競合を確認中"
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "インストール中%s"
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "再インストール中 %s"
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "削除中 %s"
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "アップグレード中 %s"
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "ダウングレーディング %s"
#: src/transaction.vala:602
#: src/transaction.vala:623
msgid "Checking integrity"
msgstr "ファイルの整合性を確認中"
#: src/transaction.vala:608
#: src/transaction.vala:629
msgid "Checking keyring"
msgstr "キーリングを確認中"
#: src/transaction.vala:613
#: src/transaction.vala:634
msgid "Downloading required keys"
msgstr "要求されたキーをダウンロード中"
#: src/transaction.vala:618
#: src/transaction.vala:639
msgid "Loading packages files"
msgstr "パッケージファイルのロード中"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:644
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "差分の確認中"
#: src/transaction.vala:628
#: src/transaction.vala:649
msgid "Applying deltas"
msgstr "差分の適用中"
#: src/transaction.vala:633
#: src/transaction.vala:654
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "%sで%sを生成"
#: src/transaction.vala:638
#: src/transaction.vala:659
#, fuzzy
msgid "Generation succeeded"
msgstr "生成に成功しました"
#: src/transaction.vala:643
#: src/transaction.vala:664
#, fuzzy
msgid "Generation failed"
msgstr "生成に失敗しました"
#: src/transaction.vala:648
#: src/transaction.vala:669
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "設定中 %s"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:675
msgid "Downloading"
msgstr "ダウンロード中"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:680
msgid "Checking available disk space"
msgstr "使用可能なディスク容量を確認中"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:685
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:667
#: src/transaction.vala:688
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:719
#: src/transaction.vala:740
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "更新 %s"
#: src/transaction.vala:721
#: src/transaction.vala:742
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "ダウンロード中 %s"
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "警告"
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "エラー"
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:881
#: src/transaction.vala:917
msgid "Nothing to do"
msgstr "何もすることがありません"
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "処理が正常に終了しました。"
@ -459,16 +459,16 @@ msgstr "処理が正常に終了しました。"
msgid "Pamac is already running"
msgstr "pamacは既に起動しています"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u種類の利用可能なアップデート"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 つの利用可能なアップデート"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "システムは最新です"
@ -481,89 +481,124 @@ msgstr "終了"
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
#: src/manager_window.vala:132
msgid "Deselect"
msgstr "非選択"
#: src/manager_window.vala:135
msgid "Install"
msgstr "インストール"
#: src/manager_window.vala:138
msgid "Remove"
msgstr "削除"
#: src/manager_window.vala:143
msgid "Reinstall"
msgstr "再インストール"
#: src/manager_window.vala:146
#, fuzzy
msgid "Install optional dependencies"
msgstr "オプショナルに依存するパッケージをインストール"
#: src/manager_window.vala:149
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "明示的にインストールされた"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
msgid "local"
msgstr "ローカル"
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
msgid "Installed"
msgstr "インストール済み"
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
msgid "Orphans"
msgstr "Orphans"
#: src/manager_window.vala:213
#: src/manager_window.vala:246
msgid "Licenses"
msgstr "ライセンス"
#: src/manager_window.vala:235
#: src/manager_window.vala:268
msgid "Depends On"
msgstr "依存する"
#: src/manager_window.vala:255
#: src/manager_window.vala:288
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "オプショナルな依存"
#: src/manager_window.vala:275
#: src/manager_window.vala:308
msgid "Required By"
msgstr "必要としています"
#: src/manager_window.vala:289
#: src/manager_window.vala:322
msgid "Provides"
msgstr "提供"
#: src/manager_window.vala:302
#: src/manager_window.vala:335
msgid "Replaces"
msgstr "置換"
#: src/manager_window.vala:315
#: src/manager_window.vala:348
msgid "Conflicts With"
msgstr "競合しています"
#: src/manager_window.vala:349
#: src/manager_window.vala:382
msgid "Packager"
msgstr "パッケージャー"
#: src/manager_window.vala:355
#: src/manager_window.vala:388
msgid "Install Date"
msgstr "インストール時刻"
#: src/manager_window.vala:359
#: src/manager_window.vala:392
msgid "Explicitly installed"
msgstr "明示的にインストールされた"
#: src/manager_window.vala:361
#: src/manager_window.vala:394
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "他のパッケージに依存するプログラムとしてインストールされました"
#: src/manager_window.vala:363
#: src/manager_window.vala:396
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
#: src/manager_window.vala:365
#: src/manager_window.vala:398
msgid "Install Reason"
msgstr "インストールReason"
#: src/manager_window.vala:370
#: src/manager_window.vala:403
msgid "Signatures"
msgstr "署名"
#: src/manager_window.vala:378
#: src/manager_window.vala:411
msgid "Backup files"
msgstr "バックアップファイル"
#: src/manager_window.vala:499
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
msgid "No package found"
msgstr "パッケージが見つかりません"
#: src/manager_window.vala:747
#: src/manager_window.vala:628
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr ""
"%sには%u つのインストールされていないオプショナルな依存パッケージが存在スま"
"す。\n"
"インストールしたいパッケージを選択してください:"
#: src/manager_window.vala:957
msgid "Uninstalled"
msgstr "アンインストール済み"
#: src/manager_window.vala:896
#: src/manager_window.vala:1115
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "libalpmのためのgtk3フロントエンド"
@ -606,32 +641,6 @@ msgstr "%.2f メガバイト"
#~ msgid "Architecture"
#~ msgstr "アーキテクチャー"
#~ msgid ""
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
#~ "Please choose those you would like to install:"
#~ msgstr ""
#~ "%sには%u つのインストールされていないオプショナルな依存パッケージが存在ス"
#~ "ます。\n"
#~ "インストールしたいパッケージを選択してください:"
#~ msgid "Deselect"
#~ msgstr "非選択"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "削除"
#~ msgid "Reinstall"
#~ msgstr "再インストール"
#~ msgid "Install optional deps"
#~ msgstr "オプショナルに依存するパッケージをインストール"
#~ msgid "Mark as explicitly installed"
#~ msgstr "明示的にインストールされた"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "インストール"
#~ msgid "Install with optional deps"
#~ msgstr "オプショナルに依存するパッケージを含めてインストール"

274
po/ko.po
View File

@ -29,35 +29,35 @@ msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
msgid "Install local packages"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
msgid "_Open"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:7
#: resources/progress_dialog.ui:6
msgid "Progress"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
#: resources/manager_window.ui:707
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
msgid "Details"
msgstr ""
@ -65,19 +65,19 @@ msgstr ""
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
msgid "Transaction Summary"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
msgid "Package Manager"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:23
#: resources/manager_window.ui:25
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:47
#: resources/manager_window.ui:48
msgid "Apply changes"
msgstr ""
@ -85,77 +85,77 @@ msgstr ""
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:170
#: resources/manager_window.ui:155
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:234
#: resources/manager_window.ui:219
msgid "Search"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
msgid "Groups"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
msgid "State"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:371
#: resources/manager_window.ui:356
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:433
#: resources/manager_window.ui:419
msgid "Name"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:448
#: resources/manager_window.ui:434
msgid "Version"
msgstr "버전"
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
msgid "Repository"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:478
#: resources/manager_window.ui:464
msgid "Size"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:582
#: resources/manager_window.ui:568
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:642
#: resources/manager_window.ui:628
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:740
#: resources/manager_window.ui:726
msgid "Files"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:767
#: resources/manager_window.ui:755
msgid "View History"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:792
#: resources/manager_window.ui:780
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
msgid "Update Manager"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:135
#: resources/updater_window.ui:128
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "새로고침중...."
#: resources/updater_window.ui:149
#: resources/updater_window.ui:142
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -197,249 +197,249 @@ msgstr ""
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:161
#: src/daemon.vala:184
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:275
#: src/daemon.vala:298
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:284
#: src/daemon.vala:307
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:292
#: src/daemon.vala:315
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:311
#: src/daemon.vala:334
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:380
#: src/daemon.vala:403
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:394
#: src/daemon.vala:417
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:397
#: src/daemon.vala:420
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:410
#: src/daemon.vala:433
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:442
#: src/daemon.vala:465
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:164
#: src/transaction.vala:173
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:216
#: src/transaction.vala:227
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:259
#: src/transaction.vala:279
msgid "Preparing"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:331
#: src/transaction.vala:352
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
#: src/manager_window.vala:739
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
msgid "To remove"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:402
#: src/transaction.vala:423
msgid "To downgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:415
#: src/transaction.vala:436
msgid "To build"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
#: src/manager_window.vala:728
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
msgid "To install"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:441
#: src/transaction.vala:462
msgid "To reinstall"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:455
#: src/transaction.vala:476
msgid "To update"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
msgid "Total download size"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:485
#: src/transaction.vala:506
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:542
#: src/transaction.vala:563
msgid "Checking dependencies"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:547
#: src/transaction.vala:568
msgid "Checking file conflicts"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:552
#: src/transaction.vala:573
msgid "Resolving dependencies"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:557
#: src/transaction.vala:578
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:602
#: src/transaction.vala:623
msgid "Checking integrity"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:608
#: src/transaction.vala:629
msgid "Checking keyring"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:613
#: src/transaction.vala:634
msgid "Downloading required keys"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:618
#: src/transaction.vala:639
msgid "Loading packages files"
msgstr "꾸러미 파일을 로드중입니다."
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:644
msgid "Checking delta integrity"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:628
#: src/transaction.vala:649
msgid "Applying deltas"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:633
#: src/transaction.vala:654
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:638
#: src/transaction.vala:659
msgid "Generation succeeded"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:643
#: src/transaction.vala:664
msgid "Generation failed"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:648
#: src/transaction.vala:669
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:675
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:680
msgid "Checking available disk space"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:685
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:667
#: src/transaction.vala:688
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:719
#: src/transaction.vala:740
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:721
#: src/transaction.vala:742
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:881
#: src/transaction.vala:917
msgid "Nothing to do"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr ""
@ -447,16 +447,16 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running"
msgstr ""
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u개의 업데이트가 있습니다."
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1개의 가능한 업데이트가 있습니다."
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "당신의 시스템은 너무 오래되었습니다."
@ -469,88 +469,119 @@ msgstr "닫기"
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
#: src/manager_window.vala:132
msgid "Deselect"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:135
msgid "Install"
msgstr "설치"
#: src/manager_window.vala:138
msgid "Remove"
msgstr "제거"
#: src/manager_window.vala:143
msgid "Reinstall"
msgstr "재설치"
#: src/manager_window.vala:146
msgid "Install optional dependencies"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:149
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
msgid "local"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
msgid "Installed"
msgstr "설치완료"
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
msgid "Orphans"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:213
#: src/manager_window.vala:246
msgid "Licenses"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:235
#: src/manager_window.vala:268
msgid "Depends On"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:255
#: src/manager_window.vala:288
msgid "Optional Dependencies"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:275
#: src/manager_window.vala:308
msgid "Required By"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:289
#: src/manager_window.vala:322
msgid "Provides"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:302
#: src/manager_window.vala:335
msgid "Replaces"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:315
#: src/manager_window.vala:348
msgid "Conflicts With"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:349
#: src/manager_window.vala:382
msgid "Packager"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:355
#: src/manager_window.vala:388
msgid "Install Date"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:359
#: src/manager_window.vala:392
msgid "Explicitly installed"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:361
#: src/manager_window.vala:394
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:363
#: src/manager_window.vala:396
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:365
#: src/manager_window.vala:398
msgid "Install Reason"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:370
#: src/manager_window.vala:403
msgid "Signatures"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:378
#: src/manager_window.vala:411
msgid "Backup files"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:499
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
msgid "No package found"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:747
#: src/manager_window.vala:628
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:957
msgid "Uninstalled"
msgstr "제거완료"
#: src/manager_window.vala:896
#: src/manager_window.vala:1115
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""
@ -563,12 +594,3 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr ""
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "제거"
#~ msgid "Reinstall"
#~ msgstr "재설치"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "설치"

291
po/ms.po
View File

@ -29,35 +29,35 @@ msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
msgid "Install local packages"
msgstr "Memasang pakej tempatan"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
msgid "_Open"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:7
#: resources/progress_dialog.ui:6
msgid "Progress"
msgstr "Perkembangan"
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
#: resources/manager_window.ui:707
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
msgid "Details"
msgstr "Keterangan"
@ -65,19 +65,19 @@ msgstr "Keterangan"
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Ringkasa Transaksi"
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
msgid "Package Manager"
msgstr "Pengurus Pakej"
#: resources/manager_window.ui:23
#: resources/manager_window.ui:25
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:47
#: resources/manager_window.ui:48
msgid "Apply changes"
msgstr ""
@ -85,78 +85,78 @@ msgstr ""
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:170
#: resources/manager_window.ui:155
msgid "Search in AUR"
msgstr "Cari di AUR"
#: resources/manager_window.ui:234
#: resources/manager_window.ui:219
msgid "Search"
msgstr "Cari"
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
msgid "Groups"
msgstr "Kumpulan"
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
msgid "State"
msgstr "Keadaan"
#: resources/manager_window.ui:371
#: resources/manager_window.ui:356
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Repositori"
#: resources/manager_window.ui:433
#: resources/manager_window.ui:419
msgid "Name"
msgstr "Nama"
#: resources/manager_window.ui:448
#: resources/manager_window.ui:434
msgid "Version"
msgstr "Versi"
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
msgid "Repository"
msgstr "Repositori"
#: resources/manager_window.ui:478
#: resources/manager_window.ui:464
msgid "Size"
msgstr "Saiz"
#: resources/manager_window.ui:582
#: resources/manager_window.ui:568
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:642
#: resources/manager_window.ui:628
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:740
#: resources/manager_window.ui:726
msgid "Files"
msgstr "Fail"
#: resources/manager_window.ui:767
#: resources/manager_window.ui:755
msgid "View History"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:792
#: resources/manager_window.ui:780
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
msgid "Update Manager"
msgstr "Pengurus Naik Taraf"
#: resources/updater_window.ui:135
#: resources/updater_window.ui:128
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Segarkan"
#: resources/updater_window.ui:149
#: resources/updater_window.ui:142
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -199,253 +199,253 @@ msgstr "Pembungkus"
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:161
#: src/daemon.vala:184
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:275
#: src/daemon.vala:298
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:284
#: src/daemon.vala:307
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:292
#: src/daemon.vala:315
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:311
#: src/daemon.vala:334
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:380
#: src/daemon.vala:403
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:394
#: src/daemon.vala:417
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:397
#: src/daemon.vala:420
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:410
#: src/daemon.vala:433
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:442
#: src/daemon.vala:465
msgid "Authentication failed"
msgstr "Pengesahan gagal"
#: src/transaction.vala:164
#: src/transaction.vala:173
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:216
#: src/transaction.vala:227
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:259
#: src/transaction.vala:279
msgid "Preparing"
msgstr "Menyediakan"
#: src/transaction.vala:331
#: src/transaction.vala:352
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
#: src/manager_window.vala:739
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
msgid "To remove"
msgstr "Untuk dibuang"
#: src/transaction.vala:402
#: src/transaction.vala:423
msgid "To downgrade"
msgstr "Untuk diturun taraf"
#: src/transaction.vala:415
#: src/transaction.vala:436
msgid "To build"
msgstr "Untuk dibina"
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
#: src/manager_window.vala:728
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
msgid "To install"
msgstr "Untuk dipasang"
#: src/transaction.vala:441
#: src/transaction.vala:462
msgid "To reinstall"
msgstr "Untuk dinyahpasang"
#: src/transaction.vala:455
#: src/transaction.vala:476
msgid "To update"
msgstr "Untuk dinaik taraf"
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#, fuzzy
msgid "Total download size"
msgstr "Jumlah saiz muat turun"
#: src/transaction.vala:485
#: src/transaction.vala:506
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:542
#: src/transaction.vala:563
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Memeriksa kebergantungan"
#: src/transaction.vala:547
#: src/transaction.vala:568
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Memeriksa konflik fail"
#: src/transaction.vala:552
#: src/transaction.vala:573
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Menyelesaikan kebergantungan"
#: src/transaction.vala:557
#: src/transaction.vala:578
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Memeriksa diantara konflik"
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Memasang %s"
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Memasang semula %s"
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Membuang %s"
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Menaiktaraf %s"
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Turuntaraf %s"
#: src/transaction.vala:602
#: src/transaction.vala:623
msgid "Checking integrity"
msgstr "Memeriksa integriti"
#: src/transaction.vala:608
#: src/transaction.vala:629
msgid "Checking keyring"
msgstr "Memeriksa keyring"
#: src/transaction.vala:613
#: src/transaction.vala:634
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Memuat turun kunci yang diperlukan"
#: src/transaction.vala:618
#: src/transaction.vala:639
msgid "Loading packages files"
msgstr "Memuatkan fail pakej"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:644
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Memeriksa integriti delta"
#: src/transaction.vala:628
#: src/transaction.vala:649
msgid "Applying deltas"
msgstr "Serapkan delta"
#: src/transaction.vala:633
#: src/transaction.vala:654
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Menjana %s dengan %s"
#: src/transaction.vala:638
#: src/transaction.vala:659
#, fuzzy
msgid "Generation succeeded"
msgstr "Penjanaan berjaya"
#: src/transaction.vala:643
#: src/transaction.vala:664
#, fuzzy
msgid "Generation failed"
msgstr "Penjanaan gagal"
#: src/transaction.vala:648
#: src/transaction.vala:669
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Mengkonfigurasi %s"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:675
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:680
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Memeriksa ruang cakera yang ada"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:685
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:667
#: src/transaction.vala:688
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:719
#: src/transaction.vala:740
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Menyegarkan %s"
#: src/transaction.vala:721
#: src/transaction.vala:742
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Memuat turun %s"
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:881
#: src/transaction.vala:917
msgid "Nothing to do"
msgstr "Tiada untuk dibuat"
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transaksi berjaya diselesaikan"
@ -453,16 +453,16 @@ msgstr "Transaksi berjaya diselesaikan"
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac telah pun berjalan"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "Terdapat %u naik taraf"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "Terdapat 1 naik taraf"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Sistem anda telah dikemaskini"
@ -475,89 +475,124 @@ msgstr "Keluar"
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
#: src/manager_window.vala:132
msgid "Deselect"
msgstr "Nyahpilih"
#: src/manager_window.vala:135
msgid "Install"
msgstr "Pasang"
#: src/manager_window.vala:138
msgid "Remove"
msgstr "Buang"
#: src/manager_window.vala:143
msgid "Reinstall"
msgstr "Pasang semula"
#: src/manager_window.vala:146
#, fuzzy
msgid "Install optional dependencies"
msgstr "Pasang deps tambahan"
#: src/manager_window.vala:149
#, fuzzy
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Jelas terpasang"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
msgid "local"
msgstr "setempat"
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
msgid "Installed"
msgstr "Telah dipasang"
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
msgid "Orphans"
msgstr "Yatim"
#: src/manager_window.vala:213
#: src/manager_window.vala:246
msgid "Licenses"
msgstr "Lesen"
#: src/manager_window.vala:235
#: src/manager_window.vala:268
msgid "Depends On"
msgstr "Bergantung Pada"
#: src/manager_window.vala:255
#: src/manager_window.vala:288
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Deps Tambahan"
#: src/manager_window.vala:275
#: src/manager_window.vala:308
msgid "Required By"
msgstr "Diperlukan Oleh"
#: src/manager_window.vala:289
#: src/manager_window.vala:322
msgid "Provides"
msgstr "Membekal"
#: src/manager_window.vala:302
#: src/manager_window.vala:335
msgid "Replaces"
msgstr "Ganti"
#: src/manager_window.vala:315
#: src/manager_window.vala:348
msgid "Conflicts With"
msgstr "Konflik Dengan"
#: src/manager_window.vala:349
#: src/manager_window.vala:382
msgid "Packager"
msgstr "Pembungkus"
#: src/manager_window.vala:355
#: src/manager_window.vala:388
msgid "Install Date"
msgstr "Tarikh Pasang"
#: src/manager_window.vala:359
#: src/manager_window.vala:392
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Jelas terpasang"
#: src/manager_window.vala:361
#: src/manager_window.vala:394
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Terpasang sebagai kebergantungan untuk pakej lain"
#: src/manager_window.vala:363
#: src/manager_window.vala:396
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"
#: src/manager_window.vala:365
#: src/manager_window.vala:398
msgid "Install Reason"
msgstr "Sebab Pasang"
#: src/manager_window.vala:370
#: src/manager_window.vala:403
msgid "Signatures"
msgstr "Tandatangan"
#: src/manager_window.vala:378
#: src/manager_window.vala:411
msgid "Backup files"
msgstr "Fail sandaran"
#: src/manager_window.vala:499
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
msgid "No package found"
msgstr "Tiada pakej ditemui"
#: src/manager_window.vala:747
#: src/manager_window.vala:628
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr ""
"%s mempunyai %u deps tambahan untuk dinyahpasang.\n"
"Sila pilih mana yang anda mahu pasang:"
#: src/manager_window.vala:957
msgid "Uninstalled"
msgstr "Telah dibuang"
#: src/manager_window.vala:896
#: src/manager_window.vala:1115
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Bahagian depan gtk3 untuk pyalm"
@ -600,28 +635,6 @@ msgstr "%.2f MiB"
#~ msgid "Architecture"
#~ msgstr "Seni Bina"
#~ msgid ""
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
#~ "Please choose those you would like to install:"
#~ msgstr ""
#~ "%s mempunyai %u deps tambahan untuk dinyahpasang.\n"
#~ "Sila pilih mana yang anda mahu pasang:"
#~ msgid "Deselect"
#~ msgstr "Nyahpilih"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Buang"
#~ msgid "Reinstall"
#~ msgstr "Pasang semula"
#~ msgid "Install optional deps"
#~ msgstr "Pasang deps tambahan"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Pasang"
#~ msgid "Install with optional deps"
#~ msgstr "Pasang dengan deps tambahan"

293
po/nb.po
View File

@ -34,36 +34,36 @@ msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
msgid "Install local packages"
msgstr "Installer lokale pakker"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
#, fuzzy
msgid "_Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
msgid "_Open"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:7
#: resources/progress_dialog.ui:6
msgid "Progress"
msgstr "Framdrift"
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
#: resources/manager_window.ui:707
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
@ -71,19 +71,19 @@ msgstr "Detaljer"
msgid "Pamac History"
msgstr "Pamac Historie"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Oppsummering av transaksjonen"
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
msgid "Package Manager"
msgstr "Pakke Behandler"
#: resources/manager_window.ui:23
#: resources/manager_window.ui:25
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:47
#: resources/manager_window.ui:48
msgid "Apply changes"
msgstr "Bruk endringer"
@ -91,78 +91,78 @@ msgstr "Bruk endringer"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:170
#: resources/manager_window.ui:155
msgid "Search in AUR"
msgstr "Søk i AUR"
#: resources/manager_window.ui:234
#: resources/manager_window.ui:219
msgid "Search"
msgstr "Søk"
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
msgid "State"
msgstr "Tilstand"
#: resources/manager_window.ui:371
#: resources/manager_window.ui:356
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Arkiv"
#: resources/manager_window.ui:433
#: resources/manager_window.ui:419
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: resources/manager_window.ui:448
#: resources/manager_window.ui:434
msgid "Version"
msgstr "Versjon"
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
msgid "Repository"
msgstr "Arkiv"
#: resources/manager_window.ui:478
#: resources/manager_window.ui:464
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
#: resources/manager_window.ui:582
#: resources/manager_window.ui:568
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:642
#: resources/manager_window.ui:628
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:740
#: resources/manager_window.ui:726
msgid "Files"
msgstr "Filer"
#: resources/manager_window.ui:767
#: resources/manager_window.ui:755
msgid "View History"
msgstr "Vis Historie"
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:792
#: resources/manager_window.ui:780
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
msgid "Update Manager"
msgstr "Oppdaterings Behandler"
#: resources/updater_window.ui:135
#: resources/updater_window.ui:128
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Oppdater"
#: resources/updater_window.ui:149
#: resources/updater_window.ui:142
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -208,252 +208,252 @@ msgstr "Pakker"
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:161
#: src/daemon.vala:184
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:275
#: src/daemon.vala:298
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:284
#: src/daemon.vala:307
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:292
#: src/daemon.vala:315
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:311
#: src/daemon.vala:334
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:380
#: src/daemon.vala:403
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:394
#: src/daemon.vala:417
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:397
#: src/daemon.vala:420
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:410
#: src/daemon.vala:433
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:442
#: src/daemon.vala:465
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentifisering feilet"
#: src/transaction.vala:164
#: src/transaction.vala:173
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:216
#: src/transaction.vala:227
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:259
#: src/transaction.vala:279
msgid "Preparing"
msgstr "Forbereder"
#: src/transaction.vala:331
#: src/transaction.vala:352
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
#: src/manager_window.vala:739
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
msgid "To remove"
msgstr "Å fjerne"
#: src/transaction.vala:402
#: src/transaction.vala:423
msgid "To downgrade"
msgstr "Å nedgradere"
#: src/transaction.vala:415
#: src/transaction.vala:436
msgid "To build"
msgstr "Å bygge"
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
#: src/manager_window.vala:728
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
msgid "To install"
msgstr "Å installere"
#: src/transaction.vala:441
#: src/transaction.vala:462
msgid "To reinstall"
msgstr "Å reinstallere"
#: src/transaction.vala:455
#: src/transaction.vala:476
msgid "To update"
msgstr "Å oppdatere"
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
msgid "Total download size"
msgstr "Samlet nedlastingsstørrelse"
#: src/transaction.vala:485
#: src/transaction.vala:506
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:542
#: src/transaction.vala:563
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Sjekker avhengigheter"
#: src/transaction.vala:547
#: src/transaction.vala:568
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Sjekker fil konflikter"
#: src/transaction.vala:552
#: src/transaction.vala:573
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Ordner avhengigheter"
#: src/transaction.vala:557
#: src/transaction.vala:578
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Sjekker inter konflikter"
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Installerer %s"
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Reinstallerer %s"
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Fjerner %s"
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Oppdaterer %s"
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Nedgraderer %s"
#: src/transaction.vala:602
#: src/transaction.vala:623
msgid "Checking integrity"
msgstr "Sjekker integritet"
#: src/transaction.vala:608
#: src/transaction.vala:629
msgid "Checking keyring"
msgstr "Sjekker nøkkelring"
#: src/transaction.vala:613
#: src/transaction.vala:634
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Laster ned nødvendige nøkkelringer"
#: src/transaction.vala:618
#: src/transaction.vala:639
msgid "Loading packages files"
msgstr "Laster pakke filer"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:644
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Sjekker integritet"
#: src/transaction.vala:628
#: src/transaction.vala:649
msgid "Applying deltas"
msgstr "Anfører deltaer"
#: src/transaction.vala:633
#: src/transaction.vala:654
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Generer %s med %s"
#: src/transaction.vala:638
#: src/transaction.vala:659
#, fuzzy
msgid "Generation succeeded"
msgstr "Generering sukssessful"
#: src/transaction.vala:643
#: src/transaction.vala:664
#, fuzzy
msgid "Generation failed"
msgstr "Generering feilet"
#: src/transaction.vala:648
#: src/transaction.vala:669
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Konfigurerer %s"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:675
msgid "Downloading"
msgstr "Laster ned"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:680
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Sjekker ledig diskplass"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:685
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:667
#: src/transaction.vala:688
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:719
#: src/transaction.vala:740
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Oppfrisker %s"
#: src/transaction.vala:721
#: src/transaction.vala:742
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Laster ned %s"
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr "Feil"
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:881
#: src/transaction.vala:917
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ingenting å gjøre"
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transaksjonen avsluttet vellykket"
@ -461,16 +461,16 @@ msgstr "Transaksjonen avsluttet vellykket"
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac kjører allerede"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u tilgjengelige oppdateringer"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 tilgjengelig oppdatering"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Systemet ditt er oppdatert"
@ -483,89 +483,123 @@ msgstr "Avslutt"
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
#: src/manager_window.vala:132
msgid "Deselect"
msgstr "Fjern markeringen"
#: src/manager_window.vala:135
msgid "Install"
msgstr "Installer"
#: src/manager_window.vala:138
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
#: src/manager_window.vala:143
msgid "Reinstall"
msgstr "Reinstaller"
#: src/manager_window.vala:146
#, fuzzy
msgid "Install optional dependencies"
msgstr "Installer valgfrie tilleggspakker"
#: src/manager_window.vala:149
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Marker som eksplisitt installert"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
msgid "local"
msgstr "lokal"
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
msgid "Installed"
msgstr "Installert"
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
msgid "Orphans"
msgstr "Foreldreløs"
#: src/manager_window.vala:213
#: src/manager_window.vala:246
msgid "Licenses"
msgstr "Lisenser"
#: src/manager_window.vala:235
#: src/manager_window.vala:268
msgid "Depends On"
msgstr "Avhenger av"
#: src/manager_window.vala:255
#: src/manager_window.vala:288
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Valgfrie avhengigheter"
#: src/manager_window.vala:275
#: src/manager_window.vala:308
msgid "Required By"
msgstr "Krevd av"
#: src/manager_window.vala:289
#: src/manager_window.vala:322
msgid "Provides"
msgstr "Tilbyr"
#: src/manager_window.vala:302
#: src/manager_window.vala:335
msgid "Replaces"
msgstr "Erstatter"
#: src/manager_window.vala:315
#: src/manager_window.vala:348
msgid "Conflicts With"
msgstr "I konflikt med"
#: src/manager_window.vala:349
#: src/manager_window.vala:382
msgid "Packager"
msgstr "Pakker"
#: src/manager_window.vala:355
#: src/manager_window.vala:388
msgid "Install Date"
msgstr "Installasjons Dato"
#: src/manager_window.vala:359
#: src/manager_window.vala:392
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Explisitt installert"
#: src/manager_window.vala:361
#: src/manager_window.vala:394
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Installert som en avhengighet for en annen pakke"
#: src/manager_window.vala:363
#: src/manager_window.vala:396
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
#: src/manager_window.vala:365
#: src/manager_window.vala:398
msgid "Install Reason"
msgstr "Grunn til Installasjon"
#: src/manager_window.vala:370
#: src/manager_window.vala:403
msgid "Signatures"
msgstr "Signaturer"
#: src/manager_window.vala:378
#: src/manager_window.vala:411
msgid "Backup files"
msgstr "Sikkerhetskopier filene"
#: src/manager_window.vala:499
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
msgid "No package found"
msgstr "Ingen pakke funnet"
#: src/manager_window.vala:747
#: src/manager_window.vala:628
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr ""
"%s har %u avinstallert valgfri deps\n"
"Velg de du ønsker å installere:"
#: src/manager_window.vala:957
msgid "Uninstalled"
msgstr "Avinstallert"
#: src/manager_window.vala:896
#: src/manager_window.vala:1115
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "En gtk3 frontend for libalpm"
@ -608,31 +642,6 @@ msgstr "%.2f Mb"
#~ msgid "Architecture"
#~ msgstr "Arkitektur"
#~ msgid ""
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
#~ "Please choose those you would like to install:"
#~ msgstr ""
#~ "%s har %u avinstallert valgfri deps\n"
#~ "Velg de du ønsker å installere:"
#~ msgid "Deselect"
#~ msgstr "Fjern markeringen"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Fjern"
#~ msgid "Reinstall"
#~ msgstr "Reinstaller"
#~ msgid "Install optional deps"
#~ msgstr "Installer valgfrie tilleggspakker"
#~ msgid "Mark as explicitly installed"
#~ msgstr "Marker som eksplisitt installert"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Installer"
#~ msgid "Install with optional deps"
#~ msgstr "Installer med valgfrie tilleggspakker"

293
po/nl.po
View File

@ -34,36 +34,36 @@ msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
msgid "Install local packages"
msgstr "Installeer lokale pakketten"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
#, fuzzy
msgid "_Cancel"
msgstr "Afbreken"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
msgid "_Open"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:7
#: resources/progress_dialog.ui:6
msgid "Progress"
msgstr "Voortgang"
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
#: resources/manager_window.ui:707
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
msgid "Details"
msgstr "Details"
@ -71,19 +71,19 @@ msgstr "Details"
msgid "Pamac History"
msgstr "Pamac Geschiedenis"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Transactie Overzicht"
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
msgid "Package Manager"
msgstr "Pakket Manager"
#: resources/manager_window.ui:23
#: resources/manager_window.ui:25
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:47
#: resources/manager_window.ui:48
msgid "Apply changes"
msgstr "Veranderingen toepassen"
@ -91,78 +91,78 @@ msgstr "Veranderingen toepassen"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:170
#: resources/manager_window.ui:155
msgid "Search in AUR"
msgstr "Zoek in AUR"
#: resources/manager_window.ui:234
#: resources/manager_window.ui:219
msgid "Search"
msgstr "Zoek"
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
msgid "Groups"
msgstr "Groepen"
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
msgid "State"
msgstr "Status"
#: resources/manager_window.ui:371
#: resources/manager_window.ui:356
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Repository"
#: resources/manager_window.ui:433
#: resources/manager_window.ui:419
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: resources/manager_window.ui:448
#: resources/manager_window.ui:434
msgid "Version"
msgstr "Versie"
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
msgid "Repository"
msgstr "Repository"
#: resources/manager_window.ui:478
#: resources/manager_window.ui:464
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
#: resources/manager_window.ui:582
#: resources/manager_window.ui:568
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:642
#: resources/manager_window.ui:628
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:740
#: resources/manager_window.ui:726
msgid "Files"
msgstr "Bestanden"
#: resources/manager_window.ui:767
#: resources/manager_window.ui:755
msgid "View History"
msgstr "Bekijk geschiedenis"
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:792
#: resources/manager_window.ui:780
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
msgid "Update Manager"
msgstr "Update Manager"
#: resources/updater_window.ui:135
#: resources/updater_window.ui:128
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Vernieuwen"
#: resources/updater_window.ui:149
#: resources/updater_window.ui:142
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -207,251 +207,251 @@ msgstr "Packager"
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:161
#: src/daemon.vala:184
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:275
#: src/daemon.vala:298
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:284
#: src/daemon.vala:307
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:292
#: src/daemon.vala:315
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:311
#: src/daemon.vala:334
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:380
#: src/daemon.vala:403
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:394
#: src/daemon.vala:417
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:397
#: src/daemon.vala:420
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:410
#: src/daemon.vala:433
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:442
#: src/daemon.vala:465
msgid "Authentication failed"
msgstr "Authenticatie gefaald"
#: src/transaction.vala:164
#: src/transaction.vala:173
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:216
#: src/transaction.vala:227
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:259
#: src/transaction.vala:279
msgid "Preparing"
msgstr "Voorbereiding"
#: src/transaction.vala:331
#: src/transaction.vala:352
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
#: src/manager_window.vala:739
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
msgid "To remove"
msgstr "Te verwijderen"
#: src/transaction.vala:402
#: src/transaction.vala:423
msgid "To downgrade"
msgstr "Te downgraden"
#: src/transaction.vala:415
#: src/transaction.vala:436
msgid "To build"
msgstr "Te maken"
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
#: src/manager_window.vala:728
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
msgid "To install"
msgstr "Te installeren"
#: src/transaction.vala:441
#: src/transaction.vala:462
msgid "To reinstall"
msgstr "Opnieuw te installeren"
#: src/transaction.vala:455
#: src/transaction.vala:476
msgid "To update"
msgstr "Te updaten"
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#, fuzzy
msgid "Total download size"
msgstr "Totaal download grootte:"
#: src/transaction.vala:485
#: src/transaction.vala:506
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:542
#: src/transaction.vala:563
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Controleren afhankelijkheden"
#: src/transaction.vala:547
#: src/transaction.vala:568
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Controle bestandsconflicten"
#: src/transaction.vala:552
#: src/transaction.vala:573
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Afhankelijkheden oplossen"
#: src/transaction.vala:557
#: src/transaction.vala:578
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Controle op interne conflicten"
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Installeren %s"
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Herinstalleren %s"
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Verwijderen %s"
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Opwaarderen %s"
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Downgraden %s"
#: src/transaction.vala:602
#: src/transaction.vala:623
msgid "Checking integrity"
msgstr "Controle op integriteit"
#: src/transaction.vala:608
#: src/transaction.vala:629
msgid "Checking keyring"
msgstr "Controleren sleutelring "
#: src/transaction.vala:613
#: src/transaction.vala:634
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Downloaden benodigde sleutels"
#: src/transaction.vala:618
#: src/transaction.vala:639
msgid "Loading packages files"
msgstr "Pakket bestanden laden"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:644
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Delta integriteit controleren"
#: src/transaction.vala:628
#: src/transaction.vala:649
msgid "Applying deltas"
msgstr "Toepassen delta's"
#: src/transaction.vala:633
#: src/transaction.vala:654
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Genereren %s met %s"
#: src/transaction.vala:638
#: src/transaction.vala:659
msgid "Generation succeeded"
msgstr "Genereren gelukt"
#: src/transaction.vala:643
#: src/transaction.vala:664
msgid "Generation failed"
msgstr "Genereren mislukt"
#: src/transaction.vala:648
#: src/transaction.vala:669
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Configureren %s"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:675
msgid "Downloading"
msgstr "Downloaden"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:680
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Controleren beschikbare schijfruimte"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:685
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:667
#: src/transaction.vala:688
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:719
#: src/transaction.vala:740
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Verversen %s"
#: src/transaction.vala:721
#: src/transaction.vala:742
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Downloaden %s"
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr "Fout"
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:881
#: src/transaction.vala:917
msgid "Nothing to do"
msgstr "Niets te doen"
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transactie succesvol afgerond"
@ -459,16 +459,16 @@ msgstr "Transactie succesvol afgerond"
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac is reeds gestart"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u beschikbare updates"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 beschikbare update"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Uw systeem is up-to-date, Cool!"
@ -481,89 +481,123 @@ msgstr "Afsluiten"
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
#: src/manager_window.vala:132
msgid "Deselect"
msgstr "Deselect"
#: src/manager_window.vala:135
msgid "Install"
msgstr "Installeer"
#: src/manager_window.vala:138
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
#: src/manager_window.vala:143
msgid "Reinstall"
msgstr "Herinstalleren"
#: src/manager_window.vala:146
#, fuzzy
msgid "Install optional dependencies"
msgstr "Installeer optionele afhankelijkheden"
#: src/manager_window.vala:149
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Markeer als expliciet geïnstalleerd."
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
msgid "local"
msgstr "lokaal"
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
msgid "Installed"
msgstr "Geïnstalleerd"
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
msgid "Orphans"
msgstr "Wezen"
#: src/manager_window.vala:213
#: src/manager_window.vala:246
msgid "Licenses"
msgstr "Licenties"
#: src/manager_window.vala:235
#: src/manager_window.vala:268
msgid "Depends On"
msgstr "Is afhankelijk van"
#: src/manager_window.vala:255
#: src/manager_window.vala:288
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Optionele afhankelijkheden"
#: src/manager_window.vala:275
#: src/manager_window.vala:308
msgid "Required By"
msgstr "Vereist door"
#: src/manager_window.vala:289
#: src/manager_window.vala:322
msgid "Provides"
msgstr "Biedt"
#: src/manager_window.vala:302
#: src/manager_window.vala:335
msgid "Replaces"
msgstr "Vervangt"
#: src/manager_window.vala:315
#: src/manager_window.vala:348
msgid "Conflicts With"
msgstr "Conflicteert met"
#: src/manager_window.vala:349
#: src/manager_window.vala:382
msgid "Packager"
msgstr "Packager"
#: src/manager_window.vala:355
#: src/manager_window.vala:388
msgid "Install Date"
msgstr "Installatie Datum"
#: src/manager_window.vala:359
#: src/manager_window.vala:392
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Expliciet geïnstalleerd"
#: src/manager_window.vala:361
#: src/manager_window.vala:394
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Geïnstalleerd als een afhankelijkheid van een ander pakket"
#: src/manager_window.vala:363
#: src/manager_window.vala:396
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
#: src/manager_window.vala:365
#: src/manager_window.vala:398
msgid "Install Reason"
msgstr "Installatie reden"
#: src/manager_window.vala:370
#: src/manager_window.vala:403
msgid "Signatures"
msgstr "Handtekeningen"
#: src/manager_window.vala:378
#: src/manager_window.vala:411
msgid "Backup files"
msgstr "Back-up bestanden"
#: src/manager_window.vala:499
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
msgid "No package found"
msgstr "Geen pakket gevonden"
#: src/manager_window.vala:747
#: src/manager_window.vala:628
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr ""
"%s heeft %u niet geïnstalleerde optionele afhankelijkheden.\n"
"Kies degene die u wilt installeren:"
#: src/manager_window.vala:957
msgid "Uninstalled"
msgstr "Verwijderd"
#: src/manager_window.vala:896
#: src/manager_window.vala:1115
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Een gtk3 frontend voor libalpm"
@ -606,31 +640,6 @@ msgstr "%.2f MiB"
#~ msgid "Architecture"
#~ msgstr "Architectuur"
#~ msgid ""
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
#~ "Please choose those you would like to install:"
#~ msgstr ""
#~ "%s heeft %u niet geïnstalleerde optionele afhankelijkheden.\n"
#~ "Kies degene die u wilt installeren:"
#~ msgid "Deselect"
#~ msgstr "Deselect"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Verwijderen"
#~ msgid "Reinstall"
#~ msgstr "Herinstalleren"
#~ msgid "Install optional deps"
#~ msgstr "Installeer optionele afhankelijkheden"
#~ msgid "Mark as explicitly installed"
#~ msgstr "Markeer als expliciet geïnstalleerd."
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Installeer"
#~ msgid "Install with optional deps"
#~ msgstr "Installeer met optionele afhankelijkheden"

293
po/pl.po
View File

@ -33,36 +33,36 @@ msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
msgid "Install local packages"
msgstr "Zainstaluj lokalne pakiety"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
#, fuzzy
msgid "_Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
msgid "_Open"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:7
#: resources/progress_dialog.ui:6
msgid "Progress"
msgstr "Postęp"
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
#: resources/manager_window.ui:707
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
msgid "Details"
msgstr "Szczegóły"
@ -70,19 +70,19 @@ msgstr "Szczegóły"
msgid "Pamac History"
msgstr "Historia Pamaca"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Podsumowanie operacji"
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
msgid "Package Manager"
msgstr "Menedżer pakietów"
#: resources/manager_window.ui:23
#: resources/manager_window.ui:25
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:47
#: resources/manager_window.ui:48
msgid "Apply changes"
msgstr "Zastosuj zmiany"
@ -90,78 +90,78 @@ msgstr "Zastosuj zmiany"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:170
#: resources/manager_window.ui:155
msgid "Search in AUR"
msgstr "Wyszukaj w AUR"
#: resources/manager_window.ui:234
#: resources/manager_window.ui:219
msgid "Search"
msgstr "Wyszukaj"
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
msgid "Groups"
msgstr "Grupy"
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
msgid "State"
msgstr "Stan"
#: resources/manager_window.ui:371
#: resources/manager_window.ui:356
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Repozytorium"
#: resources/manager_window.ui:433
#: resources/manager_window.ui:419
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#: resources/manager_window.ui:448
#: resources/manager_window.ui:434
msgid "Version"
msgstr "Wersja"
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
msgid "Repository"
msgstr "Repozytorium"
#: resources/manager_window.ui:478
#: resources/manager_window.ui:464
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
#: resources/manager_window.ui:582
#: resources/manager_window.ui:568
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:642
#: resources/manager_window.ui:628
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:740
#: resources/manager_window.ui:726
msgid "Files"
msgstr "Pliki"
#: resources/manager_window.ui:767
#: resources/manager_window.ui:755
msgid "View History"
msgstr "Zobacz historię"
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:792
#: resources/manager_window.ui:780
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
msgid "Update Manager"
msgstr "Menedżer aktualizacji"
#: resources/updater_window.ui:135
#: resources/updater_window.ui:128
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Odśwież"
#: resources/updater_window.ui:149
#: resources/updater_window.ui:142
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -207,255 +207,255 @@ msgstr "Pakowacz"
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:161
#: src/daemon.vala:184
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:275
#: src/daemon.vala:298
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:284
#: src/daemon.vala:307
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:292
#: src/daemon.vala:315
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:311
#: src/daemon.vala:334
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:380
#: src/daemon.vala:403
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:394
#: src/daemon.vala:417
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:397
#: src/daemon.vala:420
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:410
#: src/daemon.vala:433
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:442
#: src/daemon.vala:465
msgid "Authentication failed"
msgstr "Uwierzytelnianie nie powiodło się"
#: src/transaction.vala:164
#: src/transaction.vala:173
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:216
#: src/transaction.vala:227
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:259
#: src/transaction.vala:279
msgid "Preparing"
msgstr "Przygotowanie"
#: src/transaction.vala:331
#: src/transaction.vala:352
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
#: src/manager_window.vala:739
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
msgid "To remove"
msgstr "Do usunięcia"
#: src/transaction.vala:402
#: src/transaction.vala:423
msgid "To downgrade"
msgstr "Do obniżenia wersji"
#: src/transaction.vala:415
#: src/transaction.vala:436
msgid "To build"
msgstr "Do zbudowania"
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
#: src/manager_window.vala:728
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
msgid "To install"
msgstr "Do zainstalowania"
#: src/transaction.vala:441
#: src/transaction.vala:462
msgid "To reinstall"
msgstr "Do przeinstalowania"
#: src/transaction.vala:455
#: src/transaction.vala:476
msgid "To update"
msgstr "Do aktualizacji"
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#, fuzzy
msgid "Total download size"
msgstr "Całkowity rozmiar pobierania"
#: src/transaction.vala:485
#: src/transaction.vala:506
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:542
#: src/transaction.vala:563
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Sprawdzanie zależności"
#: src/transaction.vala:547
#: src/transaction.vala:568
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Sprawdzanie konfliktów plików"
#: src/transaction.vala:552
#: src/transaction.vala:573
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Rozwiązywanie zależności"
#: src/transaction.vala:557
#: src/transaction.vala:578
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Wyszukiwanie konfliktów między pakietami"
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Instalowanie %s"
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Przeinstalowywanie %s"
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Usuwanie %s"
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Aktualizowanie %s"
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Obniżanie wersji %s"
#: src/transaction.vala:602
#: src/transaction.vala:623
msgid "Checking integrity"
msgstr "Sprawdzanie spójności"
#: src/transaction.vala:608
#: src/transaction.vala:629
msgid "Checking keyring"
msgstr "Sprawdzanie zestawu kluczy"
#: src/transaction.vala:613
#: src/transaction.vala:634
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Pobieranie wymaganych kluczy"
#: src/transaction.vala:618
#: src/transaction.vala:639
msgid "Loading packages files"
msgstr "Wczytywanie plików pakietów"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:644
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Sprawdzanie integralności delta"
#: src/transaction.vala:628
#: src/transaction.vala:649
msgid "Applying deltas"
msgstr "Zastosowywanie delt"
#: src/transaction.vala:633
#: src/transaction.vala:654
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Generowanie %s przy użyciu %s"
#: src/transaction.vala:638
#: src/transaction.vala:659
#, fuzzy
msgid "Generation succeeded"
msgstr "Generowanie zakończone sukcesem"
#: src/transaction.vala:643
#: src/transaction.vala:664
#, fuzzy
msgid "Generation failed"
msgstr "Generowanie nie powiodło się"
#: src/transaction.vala:648
#: src/transaction.vala:669
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Konfigurowanie %s"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:675
msgid "Downloading"
msgstr "Pobieranie"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:680
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Sprawdzanie dostępnego miejsca na dysku"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:685
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:667
#: src/transaction.vala:688
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:719
#: src/transaction.vala:740
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Odświeżanie %s"
#: src/transaction.vala:721
#: src/transaction.vala:742
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Pobieranie %s"
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Uwaga"
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:881
#: src/transaction.vala:917
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nic do zrobienia"
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Operacja zakończona sukcesem"
@ -463,16 +463,16 @@ msgstr "Operacja zakończona sukcesem"
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac jest już uruchomiony"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u dostępnych aktualizacji"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 aktualizacja dostępna"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Twój system jest w pełni zaktualizowany"
@ -485,89 +485,123 @@ msgstr "Wyjdź"
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
#: src/manager_window.vala:132
msgid "Deselect"
msgstr "Usuń zaznaczenie"
#: src/manager_window.vala:135
msgid "Install"
msgstr "Zainstaluj"
#: src/manager_window.vala:138
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
#: src/manager_window.vala:143
msgid "Reinstall"
msgstr "Przeinstaluj"
#: src/manager_window.vala:146
#, fuzzy
msgid "Install optional dependencies"
msgstr "Zainstaluj opcjonalne zależności"
#: src/manager_window.vala:149
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Zaznacz jako zainstalowany bezpośrednio"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
msgid "local"
msgstr "lokalne"
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
msgid "Installed"
msgstr "Zainstalowany"
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
msgid "Orphans"
msgstr "Osierocone"
#: src/manager_window.vala:213
#: src/manager_window.vala:246
msgid "Licenses"
msgstr "Licencje"
#: src/manager_window.vala:235
#: src/manager_window.vala:268
msgid "Depends On"
msgstr "Zależy od"
#: src/manager_window.vala:255
#: src/manager_window.vala:288
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Opcjonalne zależności"
#: src/manager_window.vala:275
#: src/manager_window.vala:308
msgid "Required By"
msgstr "Wymagany przez"
#: src/manager_window.vala:289
#: src/manager_window.vala:322
msgid "Provides"
msgstr "Dostarcza"
#: src/manager_window.vala:302
#: src/manager_window.vala:335
msgid "Replaces"
msgstr "Zamienia"
#: src/manager_window.vala:315
#: src/manager_window.vala:348
msgid "Conflicts With"
msgstr "W konflikcie z"
#: src/manager_window.vala:349
#: src/manager_window.vala:382
msgid "Packager"
msgstr "Pakowacz"
#: src/manager_window.vala:355
#: src/manager_window.vala:388
msgid "Install Date"
msgstr "Data instalacji"
#: src/manager_window.vala:359
#: src/manager_window.vala:392
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Zainstalowany bezpośrednio"
#: src/manager_window.vala:361
#: src/manager_window.vala:394
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Instalowany jako zależność innego pakietu"
#: src/manager_window.vala:363
#: src/manager_window.vala:396
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
#: src/manager_window.vala:365
#: src/manager_window.vala:398
msgid "Install Reason"
msgstr "Przyczyna instalacji"
#: src/manager_window.vala:370
#: src/manager_window.vala:403
msgid "Signatures"
msgstr "Podpisy"
#: src/manager_window.vala:378
#: src/manager_window.vala:411
msgid "Backup files"
msgstr "Kopia zapasowa plików"
#: src/manager_window.vala:499
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
msgid "No package found"
msgstr "Nie znaleziono pakietu"
#: src/manager_window.vala:747
#: src/manager_window.vala:628
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr ""
"%s ma %u opcjonalnych zależności.\n"
"Wybierz pakiety do instalacji:"
#: src/manager_window.vala:957
msgid "Uninstalled"
msgstr "Nie zainstalowany"
#: src/manager_window.vala:896
#: src/manager_window.vala:1115
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Nakładka gtk3 na libalpm"
@ -610,31 +644,6 @@ msgstr "%.2f MB"
#~ msgid "Architecture"
#~ msgstr "Architektura"
#~ msgid ""
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
#~ "Please choose those you would like to install:"
#~ msgstr ""
#~ "%s ma %u opcjonalnych zależności.\n"
#~ "Wybierz pakiety do instalacji:"
#~ msgid "Deselect"
#~ msgstr "Usuń zaznaczenie"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Usuń"
#~ msgid "Reinstall"
#~ msgstr "Przeinstaluj"
#~ msgid "Install optional deps"
#~ msgstr "Zainstaluj opcjonalne zależności"
#~ msgid "Mark as explicitly installed"
#~ msgstr "Zaznacz jako zainstalowany bezpośrednio"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Zainstaluj"
#~ msgid "Install with optional deps"
#~ msgstr "Zainstaluj wraz z opcjonalnymi zależnościami"

View File

@ -38,36 +38,36 @@ msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
msgid "Install local packages"
msgstr "Instalar pacotes locais"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
#, fuzzy
msgid "_Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
msgid "_Open"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:7
#: resources/progress_dialog.ui:6
msgid "Progress"
msgstr "Progresso"
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
#: resources/manager_window.ui:707
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
@ -75,19 +75,19 @@ msgstr "Detalhes"
msgid "Pamac History"
msgstr "Histórico do Pamac"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Resumo da transação"
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
msgid "Package Manager"
msgstr "Gerenciador de pacotes"
#: resources/manager_window.ui:23
#: resources/manager_window.ui:25
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:47
#: resources/manager_window.ui:48
msgid "Apply changes"
msgstr "Aplicar mudanças"
@ -95,78 +95,78 @@ msgstr "Aplicar mudanças"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:170
#: resources/manager_window.ui:155
msgid "Search in AUR"
msgstr "Pesquisar em AUR"
#: resources/manager_window.ui:234
#: resources/manager_window.ui:219
msgid "Search"
msgstr "Procurar"
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
msgid "State"
msgstr "Estado"
#: resources/manager_window.ui:371
#: resources/manager_window.ui:356
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Repositório"
#: resources/manager_window.ui:433
#: resources/manager_window.ui:419
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: resources/manager_window.ui:448
#: resources/manager_window.ui:434
msgid "Version"
msgstr "Versão"
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
msgid "Repository"
msgstr "Repositório"
#: resources/manager_window.ui:478
#: resources/manager_window.ui:464
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
#: resources/manager_window.ui:582
#: resources/manager_window.ui:568
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:642
#: resources/manager_window.ui:628
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:740
#: resources/manager_window.ui:726
msgid "Files"
msgstr "Arquivos"
#: resources/manager_window.ui:767
#: resources/manager_window.ui:755
msgid "View History"
msgstr "Ver histórico"
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:792
#: resources/manager_window.ui:780
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
msgid "Update Manager"
msgstr "Gerenciador de atualizações"
#: resources/updater_window.ui:135
#: resources/updater_window.ui:128
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Atualizar"
#: resources/updater_window.ui:149
#: resources/updater_window.ui:142
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -212,255 +212,255 @@ msgstr "Empacotador"
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:161
#: src/daemon.vala:184
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:275
#: src/daemon.vala:298
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:284
#: src/daemon.vala:307
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:292
#: src/daemon.vala:315
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:311
#: src/daemon.vala:334
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:380
#: src/daemon.vala:403
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:394
#: src/daemon.vala:417
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:397
#: src/daemon.vala:420
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:410
#: src/daemon.vala:433
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:442
#: src/daemon.vala:465
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autenticação falhou"
#: src/transaction.vala:164
#: src/transaction.vala:173
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:216
#: src/transaction.vala:227
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:259
#: src/transaction.vala:279
msgid "Preparing"
msgstr "Preparando"
#: src/transaction.vala:331
#: src/transaction.vala:352
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
#: src/manager_window.vala:739
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
msgid "To remove"
msgstr "Para remover"
#: src/transaction.vala:402
#: src/transaction.vala:423
msgid "To downgrade"
msgstr "Para substituir por versão anterior"
#: src/transaction.vala:415
#: src/transaction.vala:436
msgid "To build"
msgstr "Para criar"
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
#: src/manager_window.vala:728
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
msgid "To install"
msgstr "Para instalar"
#: src/transaction.vala:441
#: src/transaction.vala:462
msgid "To reinstall"
msgstr "Para reinstalar"
#: src/transaction.vala:455
#: src/transaction.vala:476
msgid "To update"
msgstr "Para atualizar"
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#, fuzzy
msgid "Total download size"
msgstr "Tamanho total do download"
#: src/transaction.vala:485
#: src/transaction.vala:506
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:542
#: src/transaction.vala:563
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Verificando dependências"
#: src/transaction.vala:547
#: src/transaction.vala:568
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Verificando conflito entre arquivos"
#: src/transaction.vala:552
#: src/transaction.vala:573
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Resolvendo dependências"
#: src/transaction.vala:557
#: src/transaction.vala:578
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Verificando conflito entre pacotes"
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Instalando %s"
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Reinstalando %s"
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Removendo %s"
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Atualizando %s"
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Baixando %s"
#: src/transaction.vala:602
#: src/transaction.vala:623
msgid "Checking integrity"
msgstr "Verificando a integridade dos pacotes"
#: src/transaction.vala:608
#: src/transaction.vala:629
msgid "Checking keyring"
msgstr "Verificando chaveiro"
#: src/transaction.vala:613
#: src/transaction.vala:634
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Baixando chaves necessárias"
#: src/transaction.vala:618
#: src/transaction.vala:639
msgid "Loading packages files"
msgstr "Carregando arquivos de pacotes"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:644
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Verificando a integridade do delta"
#: src/transaction.vala:628
#: src/transaction.vala:649
msgid "Applying deltas"
msgstr "Aplicando deltas"
#: src/transaction.vala:633
#: src/transaction.vala:654
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Gerando %s com %s"
#: src/transaction.vala:638
#: src/transaction.vala:659
#, fuzzy
msgid "Generation succeeded"
msgstr "Geração com sucesso"
#: src/transaction.vala:643
#: src/transaction.vala:664
#, fuzzy
msgid "Generation failed"
msgstr "Geração falhou"
#: src/transaction.vala:648
#: src/transaction.vala:669
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Configurando %s"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:675
msgid "Downloading"
msgstr "Baixando"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:680
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Verificando espaço disponível em disco"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:685
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:667
#: src/transaction.vala:688
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:719
#: src/transaction.vala:740
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Atualizando %s"
#: src/transaction.vala:721
#: src/transaction.vala:742
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Baixando %s"
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Erro"
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:881
#: src/transaction.vala:917
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nada para fazer"
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transação finalizada com êxito"
@ -468,16 +468,16 @@ msgstr "Transação finalizada com êxito"
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac ja está sendo executado"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u atualizações disponíveis"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 atualização disponível"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "O seu sistema está atualizado"
@ -490,89 +490,123 @@ msgstr "Sair"
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
#: src/manager_window.vala:132
msgid "Deselect"
msgstr "Desmarque"
#: src/manager_window.vala:135
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
#: src/manager_window.vala:138
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#: src/manager_window.vala:143
msgid "Reinstall"
msgstr "Reinstalar"
#: src/manager_window.vala:146
#, fuzzy
msgid "Install optional dependencies"
msgstr "Instale dependências opcionais"
#: src/manager_window.vala:149
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Marcar como explicitamente instalado"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
msgid "local"
msgstr "local"
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
msgid "Orphans"
msgstr "Orfãos"
#: src/manager_window.vala:213
#: src/manager_window.vala:246
msgid "Licenses"
msgstr "Licenças"
#: src/manager_window.vala:235
#: src/manager_window.vala:268
msgid "Depends On"
msgstr "Depende de"
#: src/manager_window.vala:255
#: src/manager_window.vala:288
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Dependências opicionais"
#: src/manager_window.vala:275
#: src/manager_window.vala:308
msgid "Required By"
msgstr "Exigido por"
#: src/manager_window.vala:289
#: src/manager_window.vala:322
msgid "Provides"
msgstr "Fornece"
#: src/manager_window.vala:302
#: src/manager_window.vala:335
msgid "Replaces"
msgstr "Substitui"
#: src/manager_window.vala:315
#: src/manager_window.vala:348
msgid "Conflicts With"
msgstr "Conflita com"
#: src/manager_window.vala:349
#: src/manager_window.vala:382
msgid "Packager"
msgstr "Empacotador"
#: src/manager_window.vala:355
#: src/manager_window.vala:388
msgid "Install Date"
msgstr "Data de instalação"
#: src/manager_window.vala:359
#: src/manager_window.vala:392
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Explicitamente instalado"
#: src/manager_window.vala:361
#: src/manager_window.vala:394
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Instalado como dependência para outro pacote"
#: src/manager_window.vala:363
#: src/manager_window.vala:396
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
#: src/manager_window.vala:365
#: src/manager_window.vala:398
msgid "Install Reason"
msgstr "Motivo da instalação"
#: src/manager_window.vala:370
#: src/manager_window.vala:403
msgid "Signatures"
msgstr "Assinaturas"
#: src/manager_window.vala:378
#: src/manager_window.vala:411
msgid "Backup files"
msgstr "Cópia de segurança dos arquivos"
#: src/manager_window.vala:499
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
msgid "No package found"
msgstr "Pacote não encontrado"
#: src/manager_window.vala:747
#: src/manager_window.vala:628
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr ""
"%s tem %u desinstalado dependências opcionais.\n"
"Por favor, escolha aqueles que você gostaria de instalar:"
#: src/manager_window.vala:957
msgid "Uninstalled"
msgstr "Desinstalado"
#: src/manager_window.vala:896
#: src/manager_window.vala:1115
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Uma interface gráfica para GTK3 libalpm"
@ -615,31 +649,6 @@ msgstr "%.2f MiB"
#~ msgid "Architecture"
#~ msgstr "Arquitetura"
#~ msgid ""
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
#~ "Please choose those you would like to install:"
#~ msgstr ""
#~ "%s tem %u desinstalado dependências opcionais.\n"
#~ "Por favor, escolha aqueles que você gostaria de instalar:"
#~ msgid "Deselect"
#~ msgstr "Desmarque"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Remover"
#~ msgid "Reinstall"
#~ msgstr "Reinstalar"
#~ msgid "Install optional deps"
#~ msgstr "Instale dependências opcionais"
#~ msgid "Mark as explicitly installed"
#~ msgstr "Marcar como explicitamente instalado"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Instalar"
#~ msgid "Install with optional deps"
#~ msgstr "Instale com dependências opcionais"

View File

@ -29,36 +29,36 @@ msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
msgid "Install local packages"
msgstr "Instalar pacotes locais"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
#, fuzzy
msgid "_Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
msgid "_Open"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:7
#: resources/progress_dialog.ui:6
msgid "Progress"
msgstr "Progresso"
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
#: resources/manager_window.ui:707
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
@ -66,19 +66,19 @@ msgstr "Detalhes"
msgid "Pamac History"
msgstr "Histórico do Pamac"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Sumário da transacção"
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
msgid "Package Manager"
msgstr "Gestor de pacotes"
#: resources/manager_window.ui:23
#: resources/manager_window.ui:25
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:47
#: resources/manager_window.ui:48
msgid "Apply changes"
msgstr "Aplicar mudanças"
@ -86,78 +86,78 @@ msgstr "Aplicar mudanças"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:170
#: resources/manager_window.ui:155
msgid "Search in AUR"
msgstr "Procurar no AUR"
#: resources/manager_window.ui:234
#: resources/manager_window.ui:219
msgid "Search"
msgstr "Procurar"
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
msgid "State"
msgstr "Estado"
#: resources/manager_window.ui:371
#: resources/manager_window.ui:356
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Repositório"
#: resources/manager_window.ui:433
#: resources/manager_window.ui:419
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: resources/manager_window.ui:448
#: resources/manager_window.ui:434
msgid "Version"
msgstr "Versão"
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
msgid "Repository"
msgstr "Repositório"
#: resources/manager_window.ui:478
#: resources/manager_window.ui:464
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
#: resources/manager_window.ui:582
#: resources/manager_window.ui:568
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:642
#: resources/manager_window.ui:628
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:740
#: resources/manager_window.ui:726
msgid "Files"
msgstr "Ficheiros"
#: resources/manager_window.ui:767
#: resources/manager_window.ui:755
msgid "View History"
msgstr "Ver histórico"
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:792
#: resources/manager_window.ui:780
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
msgid "Update Manager"
msgstr "Gestor de actualizações"
#: resources/updater_window.ui:135
#: resources/updater_window.ui:128
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Actualizando"
#: resources/updater_window.ui:149
#: resources/updater_window.ui:142
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -203,253 +203,253 @@ msgstr "Empacotador"
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:161
#: src/daemon.vala:184
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:275
#: src/daemon.vala:298
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:284
#: src/daemon.vala:307
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:292
#: src/daemon.vala:315
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:311
#: src/daemon.vala:334
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:380
#: src/daemon.vala:403
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:394
#: src/daemon.vala:417
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:397
#: src/daemon.vala:420
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:410
#: src/daemon.vala:433
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:442
#: src/daemon.vala:465
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autenticação falhou"
#: src/transaction.vala:164
#: src/transaction.vala:173
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:216
#: src/transaction.vala:227
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:259
#: src/transaction.vala:279
msgid "Preparing"
msgstr "Preparando"
#: src/transaction.vala:331
#: src/transaction.vala:352
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
#: src/manager_window.vala:739
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
msgid "To remove"
msgstr "Para remover"
#: src/transaction.vala:402
#: src/transaction.vala:423
msgid "To downgrade"
msgstr "Para substituir por versão anterior"
#: src/transaction.vala:415
#: src/transaction.vala:436
msgid "To build"
msgstr "A compilar"
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
#: src/manager_window.vala:728
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
msgid "To install"
msgstr "Para instalar"
#: src/transaction.vala:441
#: src/transaction.vala:462
msgid "To reinstall"
msgstr "Para reinstalar"
#: src/transaction.vala:455
#: src/transaction.vala:476
msgid "To update"
msgstr "Para actualizar"
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#, fuzzy
msgid "Total download size"
msgstr "Tamanho total do download"
#: src/transaction.vala:485
#: src/transaction.vala:506
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:542
#: src/transaction.vala:563
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Verificando dependências"
#: src/transaction.vala:547
#: src/transaction.vala:568
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Verificando conflicto entre pacotes"
#: src/transaction.vala:552
#: src/transaction.vala:573
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Resolvendo dependências"
#: src/transaction.vala:557
#: src/transaction.vala:578
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Verificando conflictos interdependentes"
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Instalando %s"
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Re-instalando %s"
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Removendo %s"
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Actualizando %s"
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Desactualizando %s"
#: src/transaction.vala:602
#: src/transaction.vala:623
msgid "Checking integrity"
msgstr "Verificando a integridade dos pacotes"
#: src/transaction.vala:608
#: src/transaction.vala:629
msgid "Checking keyring"
msgstr "Verificando chaveiro"
#: src/transaction.vala:613
#: src/transaction.vala:634
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Baixando chaves necessárias"
#: src/transaction.vala:618
#: src/transaction.vala:639
msgid "Loading packages files"
msgstr "Carregando arquivos de pacotes"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:644
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Verificando a integridade do delta"
#: src/transaction.vala:628
#: src/transaction.vala:649
msgid "Applying deltas"
msgstr "Aplicando deltas"
#: src/transaction.vala:633
#: src/transaction.vala:654
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Gerando %s com %s"
#: src/transaction.vala:638
#: src/transaction.vala:659
#, fuzzy
msgid "Generation succeeded"
msgstr "Geração bem sucedida"
#: src/transaction.vala:643
#: src/transaction.vala:664
#, fuzzy
msgid "Generation failed"
msgstr "Geração falhou"
#: src/transaction.vala:648
#: src/transaction.vala:669
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Configurando %s"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:675
msgid "Downloading"
msgstr "Baixando"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:680
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Verificação de espaço disponível em disco"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:685
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:667
#: src/transaction.vala:688
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:719
#: src/transaction.vala:740
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Actualizando %s"
#: src/transaction.vala:721
#: src/transaction.vala:742
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Baixando %s"
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:881
#: src/transaction.vala:917
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nada para fazer"
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transacção finalizada com êxito"
@ -457,16 +457,16 @@ msgstr "Transacção finalizada com êxito"
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac já está em execução"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u actualizações disponíveis"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 actualização disponível"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "O seu sistema está actualizado"
@ -479,89 +479,124 @@ msgstr "Sair"
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
#: src/manager_window.vala:132
msgid "Deselect"
msgstr "Desmarque"
#: src/manager_window.vala:135
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
#: src/manager_window.vala:138
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#: src/manager_window.vala:143
msgid "Reinstall"
msgstr "Re-instalar"
#: src/manager_window.vala:146
#, fuzzy
msgid "Install optional dependencies"
msgstr "Instalar dependências opcionais"
#: src/manager_window.vala:149
#, fuzzy
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Explícitamente instalado"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
msgid "local"
msgstr "local"
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
msgid "Orphans"
msgstr "Orfãos"
#: src/manager_window.vala:213
#: src/manager_window.vala:246
msgid "Licenses"
msgstr "Licenças"
#: src/manager_window.vala:235
#: src/manager_window.vala:268
msgid "Depends On"
msgstr "Depende de"
#: src/manager_window.vala:255
#: src/manager_window.vala:288
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Dependências opcionais"
#: src/manager_window.vala:275
#: src/manager_window.vala:308
msgid "Required By"
msgstr "Requerido por"
#: src/manager_window.vala:289
#: src/manager_window.vala:322
msgid "Provides"
msgstr "Fornece"
#: src/manager_window.vala:302
#: src/manager_window.vala:335
msgid "Replaces"
msgstr "Substitui"
#: src/manager_window.vala:315
#: src/manager_window.vala:348
msgid "Conflicts With"
msgstr "Entra em conflicto com"
#: src/manager_window.vala:349
#: src/manager_window.vala:382
msgid "Packager"
msgstr "Empacotador"
#: src/manager_window.vala:355
#: src/manager_window.vala:388
msgid "Install Date"
msgstr "Data de instalação"
#: src/manager_window.vala:359
#: src/manager_window.vala:392
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Explícitamente instalado"
#: src/manager_window.vala:361
#: src/manager_window.vala:394
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Instalado como dependência de outro pacote"
#: src/manager_window.vala:363
#: src/manager_window.vala:396
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
#: src/manager_window.vala:365
#: src/manager_window.vala:398
msgid "Install Reason"
msgstr "Motivo da instalação"
#: src/manager_window.vala:370
#: src/manager_window.vala:403
msgid "Signatures"
msgstr "Assinaturas"
#: src/manager_window.vala:378
#: src/manager_window.vala:411
msgid "Backup files"
msgstr "Cópia de segurança dos arquivos"
#: src/manager_window.vala:499
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
msgid "No package found"
msgstr "Pacote não encontrado"
#: src/manager_window.vala:747
#: src/manager_window.vala:628
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr ""
"%s tem %u dependências opcionais não instaladas.\n"
"Por favor, escolha aquelas que gostaria de instalar:"
#: src/manager_window.vala:957
msgid "Uninstalled"
msgstr "Desinstalado"
#: src/manager_window.vala:896
#: src/manager_window.vala:1115
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Uma interface gráfica gtk3 para libalpm"
@ -604,28 +639,6 @@ msgstr "%.2f MiB"
#~ msgid "Architecture"
#~ msgstr "Arquitectura"
#~ msgid ""
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
#~ "Please choose those you would like to install:"
#~ msgstr ""
#~ "%s tem %u dependências opcionais não instaladas.\n"
#~ "Por favor, escolha aquelas que gostaria de instalar:"
#~ msgid "Deselect"
#~ msgstr "Desmarque"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Remover"
#~ msgid "Reinstall"
#~ msgstr "Re-instalar"
#~ msgid "Install optional deps"
#~ msgstr "Instalar dependências opcionais"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Instalar"
#~ msgid "Install with optional deps"
#~ msgstr "Instalar com dependências opcionais"

293
po/ro.po
View File

@ -31,36 +31,36 @@ msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
msgid "Install local packages"
msgstr "Instalează pachete locale"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
#, fuzzy
msgid "_Cancel"
msgstr "Renunță"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
msgid "_Open"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:7
#: resources/progress_dialog.ui:6
msgid "Progress"
msgstr "Progres"
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
#: resources/manager_window.ui:707
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
msgid "Details"
msgstr "Detalii"
@ -68,19 +68,19 @@ msgstr "Detalii"
msgid "Pamac History"
msgstr "Istoric Pamac"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Sumar al tranzacției"
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
msgid "Package Manager"
msgstr "Gestionar de pachete"
#: resources/manager_window.ui:23
#: resources/manager_window.ui:25
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:47
#: resources/manager_window.ui:48
msgid "Apply changes"
msgstr "Aplică schimbările"
@ -88,78 +88,78 @@ msgstr "Aplică schimbările"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:170
#: resources/manager_window.ui:155
msgid "Search in AUR"
msgstr "Caută în AUR"
#: resources/manager_window.ui:234
#: resources/manager_window.ui:219
msgid "Search"
msgstr "Caută"
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
msgid "Groups"
msgstr "Grupe"
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
msgid "State"
msgstr "Stare"
#: resources/manager_window.ui:371
#: resources/manager_window.ui:356
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Depozit"
#: resources/manager_window.ui:433
#: resources/manager_window.ui:419
msgid "Name"
msgstr "Nume"
#: resources/manager_window.ui:448
#: resources/manager_window.ui:434
msgid "Version"
msgstr "Versiune"
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
msgid "Repository"
msgstr "Depozit"
#: resources/manager_window.ui:478
#: resources/manager_window.ui:464
msgid "Size"
msgstr "Mărime"
#: resources/manager_window.ui:582
#: resources/manager_window.ui:568
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:642
#: resources/manager_window.ui:628
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:740
#: resources/manager_window.ui:726
msgid "Files"
msgstr "Fișiere"
#: resources/manager_window.ui:767
#: resources/manager_window.ui:755
msgid "View History"
msgstr "Vezi istoricul"
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:792
#: resources/manager_window.ui:780
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
msgid "Update Manager"
msgstr "Gestionar de actualizări"
#: resources/updater_window.ui:135
#: resources/updater_window.ui:128
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Reîmprospătează"
#: resources/updater_window.ui:149
#: resources/updater_window.ui:142
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -205,251 +205,251 @@ msgstr "Împachetator"
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:161
#: src/daemon.vala:184
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:275
#: src/daemon.vala:298
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:284
#: src/daemon.vala:307
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:292
#: src/daemon.vala:315
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:311
#: src/daemon.vala:334
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:380
#: src/daemon.vala:403
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:394
#: src/daemon.vala:417
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:397
#: src/daemon.vala:420
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:410
#: src/daemon.vala:433
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:442
#: src/daemon.vala:465
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentificarea a eșuat"
#: src/transaction.vala:164
#: src/transaction.vala:173
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:216
#: src/transaction.vala:227
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:259
#: src/transaction.vala:279
msgid "Preparing"
msgstr "Se prepară"
#: src/transaction.vala:331
#: src/transaction.vala:352
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
#: src/manager_window.vala:739
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
msgid "To remove"
msgstr "De eliminat"
#: src/transaction.vala:402
#: src/transaction.vala:423
msgid "To downgrade"
msgstr "De retrogradat"
#: src/transaction.vala:415
#: src/transaction.vala:436
msgid "To build"
msgstr "De construit"
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
#: src/manager_window.vala:728
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
msgid "To install"
msgstr "De instalat"
#: src/transaction.vala:441
#: src/transaction.vala:462
msgid "To reinstall"
msgstr "De reinstalat"
#: src/transaction.vala:455
#: src/transaction.vala:476
msgid "To update"
msgstr "De actualizat"
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#, fuzzy
msgid "Total download size"
msgstr "Mărimea totală a descărcării"
#: src/transaction.vala:485
#: src/transaction.vala:506
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:542
#: src/transaction.vala:563
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Se verifică dependențele"
#: src/transaction.vala:547
#: src/transaction.vala:568
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Se analizează conflictele de fișiere"
#: src/transaction.vala:552
#: src/transaction.vala:573
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Se rezolvă dependențele"
#: src/transaction.vala:557
#: src/transaction.vala:578
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Se verifică inter-conflictele"
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Se instalează %s"
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Se reinstalează %s"
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Se elimină %s"
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Se actualizează %s"
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Se retrogradează %s"
#: src/transaction.vala:602
#: src/transaction.vala:623
msgid "Checking integrity"
msgstr "Se verifică integritatea"
#: src/transaction.vala:608
#: src/transaction.vala:629
msgid "Checking keyring"
msgstr "Se verifică inelul de chei"
#: src/transaction.vala:613
#: src/transaction.vala:634
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Se descarcă cheile necesare"
#: src/transaction.vala:618
#: src/transaction.vala:639
msgid "Loading packages files"
msgstr "Se încarcă fișierele pachetelor"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:644
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Se verifică delta integritatea"
#: src/transaction.vala:628
#: src/transaction.vala:649
msgid "Applying deltas"
msgstr "Se aplică delta"
#: src/transaction.vala:633
#: src/transaction.vala:654
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Se generează %s cu %s"
#: src/transaction.vala:638
#: src/transaction.vala:659
msgid "Generation succeeded"
msgstr "Generare reușită"
#: src/transaction.vala:643
#: src/transaction.vala:664
msgid "Generation failed"
msgstr "Generare eșuată"
#: src/transaction.vala:648
#: src/transaction.vala:669
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Se configurează %s"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:675
msgid "Downloading"
msgstr "Se descarcă"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:680
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Se verifică spațiul pe disc disponibil"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:685
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:667
#: src/transaction.vala:688
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:719
#: src/transaction.vala:740
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Se reîmprospătează %s"
#: src/transaction.vala:721
#: src/transaction.vala:742
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Se descarcă %s"
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
msgid "Warning"
msgstr "Atenție"
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:881
#: src/transaction.vala:917
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nimic de făcut"
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Tranzacția s-a terminat cu succes"
@ -457,16 +457,16 @@ msgstr "Tranzacția s-a terminat cu succes"
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac rulează deja"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u actualizări disponibile"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "O actualizare disponibilă"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Sistemul vostru este la zi"
@ -479,89 +479,123 @@ msgstr "Ieșire"
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
#: src/manager_window.vala:132
msgid "Deselect"
msgstr "Deselectează"
#: src/manager_window.vala:135
msgid "Install"
msgstr "Instalează"
#: src/manager_window.vala:138
msgid "Remove"
msgstr "Elimină"
#: src/manager_window.vala:143
msgid "Reinstall"
msgstr "Reinstalează"
#: src/manager_window.vala:146
#, fuzzy
msgid "Install optional dependencies"
msgstr "Instalează dependențe opționale"
#: src/manager_window.vala:149
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Marchează ca instalat explicit"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
msgid "local"
msgstr "locale"
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
msgid "Installed"
msgstr "Instalate"
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
msgid "Orphans"
msgstr "Orfani"
#: src/manager_window.vala:213
#: src/manager_window.vala:246
msgid "Licenses"
msgstr "Licențe"
#: src/manager_window.vala:235
#: src/manager_window.vala:268
msgid "Depends On"
msgstr "Depinde de"
#: src/manager_window.vala:255
#: src/manager_window.vala:288
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Dependențe opționale"
#: src/manager_window.vala:275
#: src/manager_window.vala:308
msgid "Required By"
msgstr "Necesar pentru"
#: src/manager_window.vala:289
#: src/manager_window.vala:322
msgid "Provides"
msgstr "Furnizează"
#: src/manager_window.vala:302
#: src/manager_window.vala:335
msgid "Replaces"
msgstr "Înlocuiește"
#: src/manager_window.vala:315
#: src/manager_window.vala:348
msgid "Conflicts With"
msgstr "Este în conflict cu"
#: src/manager_window.vala:349
#: src/manager_window.vala:382
msgid "Packager"
msgstr "Împachetator"
#: src/manager_window.vala:355
#: src/manager_window.vala:388
msgid "Install Date"
msgstr "Instalat la"
#: src/manager_window.vala:359
#: src/manager_window.vala:392
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Instalat explicit"
#: src/manager_window.vala:361
#: src/manager_window.vala:394
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Instalat ca dependență a unui alt pachet"
#: src/manager_window.vala:363
#: src/manager_window.vala:396
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"
#: src/manager_window.vala:365
#: src/manager_window.vala:398
msgid "Install Reason"
msgstr "Motivul instalării"
#: src/manager_window.vala:370
#: src/manager_window.vala:403
msgid "Signatures"
msgstr "Semnături"
#: src/manager_window.vala:378
#: src/manager_window.vala:411
msgid "Backup files"
msgstr "Copii de rezervă"
#: src/manager_window.vala:499
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
msgid "No package found"
msgstr "Niciun pachet găsit"
#: src/manager_window.vala:747
#: src/manager_window.vala:628
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr ""
"%s are %u dependențe opționale neinstalate.\n"
"Alegeți cele pe care le doriți instalate:"
#: src/manager_window.vala:957
msgid "Uninstalled"
msgstr "Neinstalate"
#: src/manager_window.vala:896
#: src/manager_window.vala:1115
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "O interfață gtk3 pentru libalpm"
@ -604,31 +638,6 @@ msgstr "%.2f MiB"
#~ msgid "Architecture"
#~ msgstr "Arhitectură"
#~ msgid ""
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
#~ "Please choose those you would like to install:"
#~ msgstr ""
#~ "%s are %u dependențe opționale neinstalate.\n"
#~ "Alegeți cele pe care le doriți instalate:"
#~ msgid "Deselect"
#~ msgstr "Deselectează"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Elimină"
#~ msgid "Reinstall"
#~ msgstr "Reinstalează"
#~ msgid "Install optional deps"
#~ msgstr "Instalează dependențe opționale"
#~ msgid "Mark as explicitly installed"
#~ msgstr "Marchează ca instalat explicit"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Instalează"
#~ msgid "Install with optional deps"
#~ msgstr "Instalează cu dependențe opționale"

293
po/ru.po
View File

@ -35,36 +35,36 @@ msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
msgid "Install local packages"
msgstr "Установка локальных пакетов"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
#, fuzzy
msgid "_Cancel"
msgstr "Отмена"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
msgid "_Open"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:7
#: resources/progress_dialog.ui:6
msgid "Progress"
msgstr "Прогресс"
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
#: resources/manager_window.ui:707
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
msgid "Details"
msgstr "Подробности"
@ -72,19 +72,19 @@ msgstr "Подробности"
msgid "Pamac History"
msgstr "История Pamac"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Сводка транзакции"
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
msgid "Package Manager"
msgstr "Менеджер пакетов"
#: resources/manager_window.ui:23
#: resources/manager_window.ui:25
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:47
#: resources/manager_window.ui:48
msgid "Apply changes"
msgstr "Применить изменения"
@ -92,78 +92,78 @@ msgstr "Применить изменения"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:170
#: resources/manager_window.ui:155
msgid "Search in AUR"
msgstr "Искать в AUR"
#: resources/manager_window.ui:234
#: resources/manager_window.ui:219
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
msgid "Groups"
msgstr "Группы"
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
msgid "State"
msgstr "Состояние"
#: resources/manager_window.ui:371
#: resources/manager_window.ui:356
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Репозиторий"
#: resources/manager_window.ui:433
#: resources/manager_window.ui:419
msgid "Name"
msgstr "Название"
#: resources/manager_window.ui:448
#: resources/manager_window.ui:434
msgid "Version"
msgstr "Версия"
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
msgid "Repository"
msgstr "Репозиторий"
#: resources/manager_window.ui:478
#: resources/manager_window.ui:464
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: resources/manager_window.ui:582
#: resources/manager_window.ui:568
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:642
#: resources/manager_window.ui:628
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:740
#: resources/manager_window.ui:726
msgid "Files"
msgstr "Файлы"
#: resources/manager_window.ui:767
#: resources/manager_window.ui:755
msgid "View History"
msgstr "Просмотр Истории"
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:792
#: resources/manager_window.ui:780
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
msgid "Update Manager"
msgstr "Менеджер обновлений"
#: resources/updater_window.ui:135
#: resources/updater_window.ui:128
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Обновить"
#: resources/updater_window.ui:149
#: resources/updater_window.ui:142
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -209,250 +209,250 @@ msgstr "Упаковщик"
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:161
#: src/daemon.vala:184
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:275
#: src/daemon.vala:298
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:284
#: src/daemon.vala:307
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:292
#: src/daemon.vala:315
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:311
#: src/daemon.vala:334
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:380
#: src/daemon.vala:403
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:394
#: src/daemon.vala:417
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:397
#: src/daemon.vala:420
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:410
#: src/daemon.vala:433
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:442
#: src/daemon.vala:465
msgid "Authentication failed"
msgstr "Ошибка авторизации"
#: src/transaction.vala:164
#: src/transaction.vala:173
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:216
#: src/transaction.vala:227
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:259
#: src/transaction.vala:279
msgid "Preparing"
msgstr "Подготовка"
#: src/transaction.vala:331
#: src/transaction.vala:352
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
#: src/manager_window.vala:739
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
msgid "To remove"
msgstr "К удалению"
#: src/transaction.vala:402
#: src/transaction.vala:423
msgid "To downgrade"
msgstr "К понижению версии"
#: src/transaction.vala:415
#: src/transaction.vala:436
msgid "To build"
msgstr "К сборке"
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
#: src/manager_window.vala:728
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
msgid "To install"
msgstr "К установке"
#: src/transaction.vala:441
#: src/transaction.vala:462
msgid "To reinstall"
msgstr "К переустановке"
#: src/transaction.vala:455
#: src/transaction.vala:476
msgid "To update"
msgstr "К обновлению"
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
msgid "Total download size"
msgstr "Общий размер загрузки"
#: src/transaction.vala:485
#: src/transaction.vala:506
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:542
#: src/transaction.vala:563
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Проверка зависимостей"
#: src/transaction.vala:547
#: src/transaction.vala:568
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Проверка файлов на конфликты "
#: src/transaction.vala:552
#: src/transaction.vala:573
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Разрешение зависимостей"
#: src/transaction.vala:557
#: src/transaction.vala:578
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Проверка взаимных конфликтов"
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Установка %s"
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Переустановка %s"
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Удаление %s"
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Обновление %s"
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Понижение версии %s"
#: src/transaction.vala:602
#: src/transaction.vala:623
msgid "Checking integrity"
msgstr "Проверка целостности"
#: src/transaction.vala:608
#: src/transaction.vala:629
msgid "Checking keyring"
msgstr "Проверка связки ключей"
#: src/transaction.vala:613
#: src/transaction.vala:634
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Загрузка необходимых ключей"
#: src/transaction.vala:618
#: src/transaction.vala:639
msgid "Loading packages files"
msgstr "Загрузка файлов пакетов"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:644
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Проверка целостности дельт"
#: src/transaction.vala:628
#: src/transaction.vala:649
msgid "Applying deltas"
msgstr "Применение дельт"
#: src/transaction.vala:633
#: src/transaction.vala:654
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Генерация %s с %s"
#: src/transaction.vala:638
#: src/transaction.vala:659
msgid "Generation succeeded"
msgstr "Генерация успешно завершена"
#: src/transaction.vala:643
#: src/transaction.vala:664
msgid "Generation failed"
msgstr "Генерация не удалась"
#: src/transaction.vala:648
#: src/transaction.vala:669
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Настройка %s"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:675
msgid "Downloading"
msgstr "Загрузка"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:680
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Проверка доступного дискового пространства"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:685
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:667
#: src/transaction.vala:688
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:719
#: src/transaction.vala:740
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Обновление %s"
#: src/transaction.vala:721
#: src/transaction.vala:742
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Загрузка %s"
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:881
#: src/transaction.vala:917
msgid "Nothing to do"
msgstr "Нет заданий"
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Транзакция успешно завершена"
@ -460,16 +460,16 @@ msgstr "Транзакция успешно завершена"
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac уже запущен"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u доступных обновлений"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 доступное обновление"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Система обновлена"
@ -482,89 +482,123 @@ msgstr "Выход"
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
#: src/manager_window.vala:132
msgid "Deselect"
msgstr "Снять выделение"
#: src/manager_window.vala:135
msgid "Install"
msgstr "Установить"
#: src/manager_window.vala:138
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
#: src/manager_window.vala:143
msgid "Reinstall"
msgstr "Переустановить"
#: src/manager_window.vala:146
#, fuzzy
msgid "Install optional dependencies"
msgstr "Установить необязательные зависимости"
#: src/manager_window.vala:149
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Отметить как явно установленный"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
msgid "local"
msgstr "местно"
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
msgid "Installed"
msgstr "Установлено"
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
msgid "Orphans"
msgstr "Сироты"
#: src/manager_window.vala:213
#: src/manager_window.vala:246
msgid "Licenses"
msgstr "Лицензии"
#: src/manager_window.vala:235
#: src/manager_window.vala:268
msgid "Depends On"
msgstr "Зависит от"
#: src/manager_window.vala:255
#: src/manager_window.vala:288
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Необязательные зависимости"
#: src/manager_window.vala:275
#: src/manager_window.vala:308
msgid "Required By"
msgstr "Требуется для"
#: src/manager_window.vala:289
#: src/manager_window.vala:322
msgid "Provides"
msgstr "Предоставляет"
#: src/manager_window.vala:302
#: src/manager_window.vala:335
msgid "Replaces"
msgstr "Заменяет"
#: src/manager_window.vala:315
#: src/manager_window.vala:348
msgid "Conflicts With"
msgstr "Конфликтует с"
#: src/manager_window.vala:349
#: src/manager_window.vala:382
msgid "Packager"
msgstr "Упаковщик"
#: src/manager_window.vala:355
#: src/manager_window.vala:388
msgid "Install Date"
msgstr "Дата установки"
#: src/manager_window.vala:359
#: src/manager_window.vala:392
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Установлено специально"
#: src/manager_window.vala:361
#: src/manager_window.vala:394
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Установлено как зависимости для других пакетов"
#: src/manager_window.vala:363
#: src/manager_window.vala:396
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
#: src/manager_window.vala:365
#: src/manager_window.vala:398
msgid "Install Reason"
msgstr "Причина установки"
#: src/manager_window.vala:370
#: src/manager_window.vala:403
msgid "Signatures"
msgstr "Подписи"
#: src/manager_window.vala:378
#: src/manager_window.vala:411
msgid "Backup files"
msgstr "Резервные файлы"
#: src/manager_window.vala:499
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
msgid "No package found"
msgstr "Пакет не найден"
#: src/manager_window.vala:747
#: src/manager_window.vala:628
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr ""
"%s имеет %u неустановленных дополнительных\n"
"зависимостей. Выберите нужные для установки:"
#: src/manager_window.vala:957
msgid "Uninstalled"
msgstr "Удалено"
#: src/manager_window.vala:896
#: src/manager_window.vala:1115
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "GTK3 фронт-энд для libalpm"
@ -607,31 +641,6 @@ msgstr "%.2f МБ"
#~ msgid "Architecture"
#~ msgstr "Архитектура"
#~ msgid ""
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
#~ "Please choose those you would like to install:"
#~ msgstr ""
#~ "%s имеет %u неустановленных дополнительных\n"
#~ "зависимостей. Выберите нужные для установки:"
#~ msgid "Deselect"
#~ msgstr "Снять выделение"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Удалить"
#~ msgid "Reinstall"
#~ msgstr "Переустановить"
#~ msgid "Install optional deps"
#~ msgstr "Установить необязательные зависимости"
#~ msgid "Mark as explicitly installed"
#~ msgstr "Отметить как явно установленный"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Установить"
#~ msgid "Install with optional deps"
#~ msgstr "Установить с необязательными зависимостями"

269
po/si.po
View File

@ -29,35 +29,35 @@ msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
msgid "Install local packages"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
msgid "_Open"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:7
#: resources/progress_dialog.ui:6
msgid "Progress"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
#: resources/manager_window.ui:707
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
msgid "Details"
msgstr ""
@ -65,19 +65,19 @@ msgstr ""
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
msgid "Transaction Summary"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
msgid "Package Manager"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:23
#: resources/manager_window.ui:25
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:47
#: resources/manager_window.ui:48
msgid "Apply changes"
msgstr ""
@ -85,77 +85,77 @@ msgstr ""
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:170
#: resources/manager_window.ui:155
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:234
#: resources/manager_window.ui:219
msgid "Search"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
msgid "Groups"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
msgid "State"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:371
#: resources/manager_window.ui:356
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:433
#: resources/manager_window.ui:419
msgid "Name"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:448
#: resources/manager_window.ui:434
msgid "Version"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
msgid "Repository"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:478
#: resources/manager_window.ui:464
msgid "Size"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:582
#: resources/manager_window.ui:568
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:642
#: resources/manager_window.ui:628
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:740
#: resources/manager_window.ui:726
msgid "Files"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:767
#: resources/manager_window.ui:755
msgid "View History"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:792
#: resources/manager_window.ui:780
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
msgid "Update Manager"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:135
#: resources/updater_window.ui:128
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "අභිනවන වෙමින් පවතී"
#: resources/updater_window.ui:149
#: resources/updater_window.ui:142
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -197,250 +197,250 @@ msgstr ""
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:161
#: src/daemon.vala:184
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:275
#: src/daemon.vala:298
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:284
#: src/daemon.vala:307
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:292
#: src/daemon.vala:315
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:311
#: src/daemon.vala:334
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:380
#: src/daemon.vala:403
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:394
#: src/daemon.vala:417
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:397
#: src/daemon.vala:420
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:410
#: src/daemon.vala:433
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:442
#: src/daemon.vala:465
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:164
#: src/transaction.vala:173
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:216
#: src/transaction.vala:227
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:259
#: src/transaction.vala:279
msgid "Preparing"
msgstr "සූදානම් කරමින් පවතී"
#: src/transaction.vala:331
#: src/transaction.vala:352
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
#: src/manager_window.vala:739
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
msgid "To remove"
msgstr "ඉවත් කිරීමට"
#: src/transaction.vala:402
#: src/transaction.vala:423
msgid "To downgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:415
#: src/transaction.vala:436
msgid "To build"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
#: src/manager_window.vala:728
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
msgid "To install"
msgstr "ස්ථාපනය කිරීමට"
#: src/transaction.vala:441
#: src/transaction.vala:462
msgid "To reinstall"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:455
#: src/transaction.vala:476
msgid "To update"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
msgid "Total download size"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:485
#: src/transaction.vala:506
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:542
#: src/transaction.vala:563
msgid "Checking dependencies"
msgstr "පරායක්තතා පරීක්ෂා කරයි"
#: src/transaction.vala:547
#: src/transaction.vala:568
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "එකිනෙකට විරුද්ධ ලිපි ගොනු පරීක්ෂා කරයි"
#: src/transaction.vala:552
#: src/transaction.vala:573
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "පරායක්තතා විසදමින් පවතී"
#: src/transaction.vala:557
#: src/transaction.vala:578
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "අන්තර් ගැටීම් පරීක්ෂා කරයි"
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:602
#: src/transaction.vala:623
msgid "Checking integrity"
msgstr "සම්පූර්ණත්වය පරීක්ෂා කරයි"
#: src/transaction.vala:608
#: src/transaction.vala:629
msgid "Checking keyring"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:613
#: src/transaction.vala:634
msgid "Downloading required keys"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:618
#: src/transaction.vala:639
msgid "Loading packages files"
msgstr "පැකේජ පූරණය වෙමින් පවතී"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:644
msgid "Checking delta integrity"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:628
#: src/transaction.vala:649
msgid "Applying deltas"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:633
#: src/transaction.vala:654
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:638
#: src/transaction.vala:659
msgid "Generation succeeded"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:643
#: src/transaction.vala:664
msgid "Generation failed"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:648
#: src/transaction.vala:669
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:675
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:680
msgid "Checking available disk space"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:685
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:667
#: src/transaction.vala:688
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:719
#: src/transaction.vala:740
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:721
#: src/transaction.vala:742
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:881
#: src/transaction.vala:917
msgid "Nothing to do"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "කටයුත්ත සාර්ථක ලෙස අවසන් විය"
@ -448,16 +448,16 @@ msgstr "කටයුත්ත සාර්ථක ලෙස අවසන් ව
msgid "Pamac is already running"
msgstr ""
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "යාවත්කාලීන %u ක් ඇත"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "යාවත්කාලීන 1ක් ඇත"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "ඔබගේ මෙහෙයුම් පද්ධතිය යාවත්කාලීන කර ඇත."
@ -469,89 +469,124 @@ msgstr ""
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
#: src/manager_window.vala:132
msgid "Deselect"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:135
#, fuzzy
msgid "Install"
msgstr "ස්ථාපනය කරන ලදි"
#: src/manager_window.vala:138
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "ඉවත් කිරීමට"
#: src/manager_window.vala:143
#, fuzzy
msgid "Reinstall"
msgstr "ස්ථාපනය කිරීමට"
#: src/manager_window.vala:146
#, fuzzy
msgid "Install optional dependencies"
msgstr "පරායක්තතා පරීක්ෂා කරයි"
#: src/manager_window.vala:149
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
msgid "local"
msgstr "දේශීය"
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
msgid "Installed"
msgstr "ස්ථාපනය කරන ලදි"
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
msgid "Orphans"
msgstr "අත්හල පැකේජ"
#: src/manager_window.vala:213
#: src/manager_window.vala:246
msgid "Licenses"
msgstr "බලපත්‍ර"
#: src/manager_window.vala:235
#: src/manager_window.vala:268
msgid "Depends On"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:255
#: src/manager_window.vala:288
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "පරායක්තතා පරීක්ෂා කරයි"
#: src/manager_window.vala:275
#: src/manager_window.vala:308
msgid "Required By"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:289
#: src/manager_window.vala:322
msgid "Provides"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:302
#: src/manager_window.vala:335
msgid "Replaces"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:315
#: src/manager_window.vala:348
msgid "Conflicts With"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:349
#: src/manager_window.vala:382
msgid "Packager"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:355
#: src/manager_window.vala:388
msgid "Install Date"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:359
#: src/manager_window.vala:392
msgid "Explicitly installed"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:361
#: src/manager_window.vala:394
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:363
#: src/manager_window.vala:396
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:365
#: src/manager_window.vala:398
msgid "Install Reason"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:370
#: src/manager_window.vala:403
msgid "Signatures"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:378
#: src/manager_window.vala:411
msgid "Backup files"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:499
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
msgid "No package found"
msgstr "පැකේජය සොයා ගත නොහැක"
#: src/manager_window.vala:747
#: src/manager_window.vala:628
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:957
msgid "Uninstalled"
msgstr "අස්ථාපනය කරන ලදි"
#: src/manager_window.vala:896
#: src/manager_window.vala:1115
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""

293
po/sk.po
View File

@ -30,36 +30,36 @@ msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
msgid "Install local packages"
msgstr "Nainštalovať lokálne balíčky"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
#, fuzzy
msgid "_Cancel"
msgstr "Zrušiť"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
msgid "_Open"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:7
#: resources/progress_dialog.ui:6
msgid "Progress"
msgstr "Priebeh"
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
#: resources/manager_window.ui:707
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
msgid "Details"
msgstr "Detaily"
@ -67,19 +67,19 @@ msgstr "Detaily"
msgid "Pamac History"
msgstr "História Pamacu"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Zhrnutie"
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
msgid "Package Manager"
msgstr "Správca balíčkov"
#: resources/manager_window.ui:23
#: resources/manager_window.ui:25
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:47
#: resources/manager_window.ui:48
msgid "Apply changes"
msgstr "Aplikovať zmeny"
@ -87,78 +87,78 @@ msgstr "Aplikovať zmeny"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:170
#: resources/manager_window.ui:155
msgid "Search in AUR"
msgstr "Vyhľadávať v AUR"
#: resources/manager_window.ui:234
#: resources/manager_window.ui:219
msgid "Search"
msgstr "Vyhľadávanie"
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
msgid "State"
msgstr "Stav"
#: resources/manager_window.ui:371
#: resources/manager_window.ui:356
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Zdroj"
#: resources/manager_window.ui:433
#: resources/manager_window.ui:419
msgid "Name"
msgstr "Názov"
#: resources/manager_window.ui:448
#: resources/manager_window.ui:434
msgid "Version"
msgstr "Verzia"
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
msgid "Repository"
msgstr "Zdroj"
#: resources/manager_window.ui:478
#: resources/manager_window.ui:464
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
#: resources/manager_window.ui:582
#: resources/manager_window.ui:568
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:642
#: resources/manager_window.ui:628
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:740
#: resources/manager_window.ui:726
msgid "Files"
msgstr "Súbory"
#: resources/manager_window.ui:767
#: resources/manager_window.ui:755
msgid "View History"
msgstr "Pozrieť históriu"
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:792
#: resources/manager_window.ui:780
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
msgid "Update Manager"
msgstr "Správca aktualizácií"
#: resources/updater_window.ui:135
#: resources/updater_window.ui:128
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Obnoviť"
#: resources/updater_window.ui:149
#: resources/updater_window.ui:142
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -204,252 +204,252 @@ msgstr "Autor balíčka"
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:161
#: src/daemon.vala:184
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:275
#: src/daemon.vala:298
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:284
#: src/daemon.vala:307
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:292
#: src/daemon.vala:315
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:311
#: src/daemon.vala:334
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:380
#: src/daemon.vala:403
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:394
#: src/daemon.vala:417
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:397
#: src/daemon.vala:420
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:410
#: src/daemon.vala:433
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:442
#: src/daemon.vala:465
msgid "Authentication failed"
msgstr "Zlyhalo overenie"
#: src/transaction.vala:164
#: src/transaction.vala:173
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:216
#: src/transaction.vala:227
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:259
#: src/transaction.vala:279
msgid "Preparing"
msgstr "Pripravuje sa"
#: src/transaction.vala:331
#: src/transaction.vala:352
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
#: src/manager_window.vala:739
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
msgid "To remove"
msgstr "Odstrániť"
#: src/transaction.vala:402
#: src/transaction.vala:423
msgid "To downgrade"
msgstr "Preinštalovanie na predošlú verziu"
#: src/transaction.vala:415
#: src/transaction.vala:436
msgid "To build"
msgstr "Na vytvorenie"
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
#: src/manager_window.vala:728
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
msgid "To install"
msgstr "Nainštalovať"
#: src/transaction.vala:441
#: src/transaction.vala:462
msgid "To reinstall"
msgstr "Preinštalovať"
#: src/transaction.vala:455
#: src/transaction.vala:476
msgid "To update"
msgstr "Bude sa aktualizovať"
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
msgid "Total download size"
msgstr "Celková veľkosť stiahnutého súboru"
#: src/transaction.vala:485
#: src/transaction.vala:506
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:542
#: src/transaction.vala:563
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Overujú sa súvisiace balíčky"
#: src/transaction.vala:547
#: src/transaction.vala:568
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Prebieha kontrola pre možné konflikty medzi súbormi"
#: src/transaction.vala:552
#: src/transaction.vala:573
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Riešia sa závislosti"
#: src/transaction.vala:557
#: src/transaction.vala:578
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Prebieha kontrola pre možné interné konflikty"
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Inštaluje sa %s"
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Preinštaluje sa %s"
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Odstraňuje sa %s"
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Aktualizuje sa %s"
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Degraduje sa %s"
#: src/transaction.vala:602
#: src/transaction.vala:623
msgid "Checking integrity"
msgstr "Kontroluje sa integrita"
#: src/transaction.vala:608
#: src/transaction.vala:629
msgid "Checking keyring"
msgstr "Kontroluje sa register kľúčov"
#: src/transaction.vala:613
#: src/transaction.vala:634
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Sťahujú sa požadované kľúče"
#: src/transaction.vala:618
#: src/transaction.vala:639
msgid "Loading packages files"
msgstr "Načítavajú sa súbory balíčkov"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:644
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Kontroluje sa delta integrita"
#: src/transaction.vala:628
#: src/transaction.vala:649
msgid "Applying deltas"
msgstr "Aplikácia delta súčastí"
#: src/transaction.vala:633
#: src/transaction.vala:654
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Generuje sa %s s %s"
#: src/transaction.vala:638
#: src/transaction.vala:659
#, fuzzy
msgid "Generation succeeded"
msgstr "Generovanie úspešne ukončené!"
#: src/transaction.vala:643
#: src/transaction.vala:664
#, fuzzy
msgid "Generation failed"
msgstr "Generovanie zlyhalo."
#: src/transaction.vala:648
#: src/transaction.vala:669
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Nastavuje sa %s"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:675
msgid "Downloading"
msgstr "Sťahuje sa"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:680
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Kontroluje sa dostupné miesto na disku"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:685
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:667
#: src/transaction.vala:688
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:719
#: src/transaction.vala:740
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Obnovuje sa %s"
#: src/transaction.vala:721
#: src/transaction.vala:742
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Sťahuje sa %s"
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
msgid "Warning"
msgstr "Upozornenie"
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:881
#: src/transaction.vala:917
msgid "Nothing to do"
msgstr "Niet čo spraviť"
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transakcia bola úspešná"
@ -457,16 +457,16 @@ msgstr "Transakcia bola úspešná"
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac už beží"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u aktualizácií je dostupných"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 aktualizácia je dostupná"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Váš systém je aktuálny"
@ -479,89 +479,123 @@ msgstr "Ukončiť"
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
#: src/manager_window.vala:132
msgid "Deselect"
msgstr "Odznačiť"
#: src/manager_window.vala:135
msgid "Install"
msgstr "Inštalovať"
#: src/manager_window.vala:138
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"
#: src/manager_window.vala:143
msgid "Reinstall"
msgstr "Preinštalovať"
#: src/manager_window.vala:146
#, fuzzy
msgid "Install optional dependencies"
msgstr "Nainštalovať doplnkové závislosti"
#: src/manager_window.vala:149
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Označiť ako explicitne nainštalované"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
msgid "local"
msgstr "lokálny"
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
msgid "Installed"
msgstr "Nainštalované"
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
msgid "Orphans"
msgstr "Siroty"
#: src/manager_window.vala:213
#: src/manager_window.vala:246
msgid "Licenses"
msgstr "Licencie"
#: src/manager_window.vala:235
#: src/manager_window.vala:268
msgid "Depends On"
msgstr "Závisí na"
#: src/manager_window.vala:255
#: src/manager_window.vala:288
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Voliteľné závislosti"
#: src/manager_window.vala:275
#: src/manager_window.vala:308
msgid "Required By"
msgstr "Požadované"
#: src/manager_window.vala:289
#: src/manager_window.vala:322
msgid "Provides"
msgstr "Poskytuje"
#: src/manager_window.vala:302
#: src/manager_window.vala:335
msgid "Replaces"
msgstr "Nahradí"
#: src/manager_window.vala:315
#: src/manager_window.vala:348
msgid "Conflicts With"
msgstr "Je v konflikte s"
#: src/manager_window.vala:349
#: src/manager_window.vala:382
msgid "Packager"
msgstr "Autor balíčka"
#: src/manager_window.vala:355
#: src/manager_window.vala:388
msgid "Install Date"
msgstr "Dátum inštalácie"
#: src/manager_window.vala:359
#: src/manager_window.vala:392
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Požadovaná inštalácia"
#: src/manager_window.vala:361
#: src/manager_window.vala:394
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Balíček bol nainštalovaný ako súčasť iného balíčka"
#: src/manager_window.vala:363
#: src/manager_window.vala:396
msgid "Unknown"
msgstr "Neznáme"
#: src/manager_window.vala:365
#: src/manager_window.vala:398
msgid "Install Reason"
msgstr "Dôvod inštalácie"
#: src/manager_window.vala:370
#: src/manager_window.vala:403
msgid "Signatures"
msgstr "Signatúry"
#: src/manager_window.vala:378
#: src/manager_window.vala:411
msgid "Backup files"
msgstr "Súbory zálohy"
#: src/manager_window.vala:499
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
msgid "No package found"
msgstr "Balíček nebol nájdený"
#: src/manager_window.vala:747
#: src/manager_window.vala:628
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr ""
"%s obsahuje %u odinštalovaných doplnkových závislostí.\n"
"Vyberte tie, ktoré si prajete nainštalovať:"
#: src/manager_window.vala:957
msgid "Uninstalled"
msgstr "Odinštalované"
#: src/manager_window.vala:896
#: src/manager_window.vala:1115
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Gtk3 rozhranie pre libalpm"
@ -604,31 +638,6 @@ msgstr "%.2f MiB"
#~ msgid "Architecture"
#~ msgstr "Architektúra"
#~ msgid ""
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
#~ "Please choose those you would like to install:"
#~ msgstr ""
#~ "%s obsahuje %u odinštalovaných doplnkových závislostí.\n"
#~ "Vyberte tie, ktoré si prajete nainštalovať:"
#~ msgid "Deselect"
#~ msgstr "Odznačiť"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Odstrániť"
#~ msgid "Reinstall"
#~ msgstr "Preinštalovať"
#~ msgid "Install optional deps"
#~ msgstr "Nainštalovať doplnkové závislosti"
#~ msgid "Mark as explicitly installed"
#~ msgstr "Označiť ako explicitne nainštalované"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Inštalovať"
#~ msgid "Install with optional deps"
#~ msgstr "Inštalovať s doplnkovými závislosťami"

291
po/sl.po
View File

@ -31,36 +31,36 @@ msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
msgid "Install local packages"
msgstr "Namesti lokalne pakete"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
#, fuzzy
msgid "_Cancel"
msgstr "Prekliči"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
msgid "_Open"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:7
#: resources/progress_dialog.ui:6
msgid "Progress"
msgstr "Potek"
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
#: resources/manager_window.ui:707
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
@ -68,19 +68,19 @@ msgstr "Podrobnosti"
msgid "Pamac History"
msgstr "Zgodovina Pamac"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Povzetek transakcije"
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
msgid "Package Manager"
msgstr "Upravljalnik paketov"
#: resources/manager_window.ui:23
#: resources/manager_window.ui:25
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:47
#: resources/manager_window.ui:48
msgid "Apply changes"
msgstr "Izvedi spremembe"
@ -88,78 +88,78 @@ msgstr "Izvedi spremembe"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:170
#: resources/manager_window.ui:155
msgid "Search in AUR"
msgstr "Išči v AUR"
#: resources/manager_window.ui:234
#: resources/manager_window.ui:219
msgid "Search"
msgstr "Išči"
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
msgid "Groups"
msgstr "Skupine"
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
msgid "State"
msgstr "Stanje"
#: resources/manager_window.ui:371
#: resources/manager_window.ui:356
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Skladišče"
#: resources/manager_window.ui:433
#: resources/manager_window.ui:419
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#: resources/manager_window.ui:448
#: resources/manager_window.ui:434
msgid "Version"
msgstr "Različica"
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
msgid "Repository"
msgstr "Skladišče"
#: resources/manager_window.ui:478
#: resources/manager_window.ui:464
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
#: resources/manager_window.ui:582
#: resources/manager_window.ui:568
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:642
#: resources/manager_window.ui:628
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:740
#: resources/manager_window.ui:726
msgid "Files"
msgstr "Datoteke"
#: resources/manager_window.ui:767
#: resources/manager_window.ui:755
msgid "View History"
msgstr "Glej zgodovino"
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:792
#: resources/manager_window.ui:780
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
msgid "Update Manager"
msgstr "Upravljalnik posodobitev"
#: resources/updater_window.ui:135
#: resources/updater_window.ui:128
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Osveževanje"
#: resources/updater_window.ui:149
#: resources/updater_window.ui:142
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -205,250 +205,250 @@ msgstr "Paketni program"
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:161
#: src/daemon.vala:184
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:275
#: src/daemon.vala:298
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:284
#: src/daemon.vala:307
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:292
#: src/daemon.vala:315
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:311
#: src/daemon.vala:334
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:380
#: src/daemon.vala:403
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:394
#: src/daemon.vala:417
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:397
#: src/daemon.vala:420
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:410
#: src/daemon.vala:433
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:442
#: src/daemon.vala:465
msgid "Authentication failed"
msgstr "Potrditev identitete ni uspela"
#: src/transaction.vala:164
#: src/transaction.vala:173
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:216
#: src/transaction.vala:227
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:259
#: src/transaction.vala:279
msgid "Preparing"
msgstr "Pripravljam"
#: src/transaction.vala:331
#: src/transaction.vala:352
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
#: src/manager_window.vala:739
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
msgid "To remove"
msgstr "Za odstranitev"
#: src/transaction.vala:402
#: src/transaction.vala:423
msgid "To downgrade"
msgstr "Za podgraditev"
#: src/transaction.vala:415
#: src/transaction.vala:436
msgid "To build"
msgstr "Za izgradnjo"
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
#: src/manager_window.vala:728
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
msgid "To install"
msgstr "Za namestitev"
#: src/transaction.vala:441
#: src/transaction.vala:462
msgid "To reinstall"
msgstr "Za ponovno namestitev"
#: src/transaction.vala:455
#: src/transaction.vala:476
msgid "To update"
msgstr "Posodobiti"
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
msgid "Total download size"
msgstr "Celotna velikost prenosa"
#: src/transaction.vala:485
#: src/transaction.vala:506
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:542
#: src/transaction.vala:563
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Preverjam odvisnosti"
#: src/transaction.vala:547
#: src/transaction.vala:568
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Preverjam konflikte datotek"
#: src/transaction.vala:552
#: src/transaction.vala:573
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Razrešujem odvisnosti"
#: src/transaction.vala:557
#: src/transaction.vala:578
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Razrešujem konflikte"
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Nameščanje %s"
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Ponovno nameščanje %s"
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Odstranjevanje %s"
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Nadgrajevanje %s"
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Podgrajevanje %s"
#: src/transaction.vala:602
#: src/transaction.vala:623
msgid "Checking integrity"
msgstr "Preverjanje celovitosti"
#: src/transaction.vala:608
#: src/transaction.vala:629
msgid "Checking keyring"
msgstr "Preverjanje obroča ključev"
#: src/transaction.vala:613
#: src/transaction.vala:634
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Nalaganje zahtevanih ključev"
#: src/transaction.vala:618
#: src/transaction.vala:639
msgid "Loading packages files"
msgstr "Nalaganje datotek paketov"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:644
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Preverjanje celovitosti delta"
#: src/transaction.vala:628
#: src/transaction.vala:649
msgid "Applying deltas"
msgstr "Apliciranje delt"
#: src/transaction.vala:633
#: src/transaction.vala:654
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Generiranje %s z %s"
#: src/transaction.vala:638
#: src/transaction.vala:659
msgid "Generation succeeded"
msgstr "Generiranje uspešno"
#: src/transaction.vala:643
#: src/transaction.vala:664
msgid "Generation failed"
msgstr "Generiranje ni bilo uspešno"
#: src/transaction.vala:648
#: src/transaction.vala:669
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Konfiguriranje %s"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:675
msgid "Downloading"
msgstr "Nalaganje"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:680
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Preverjanje razpoložljivega prostora"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:685
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:667
#: src/transaction.vala:688
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:719
#: src/transaction.vala:740
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Osveževanje %s"
#: src/transaction.vala:721
#: src/transaction.vala:742
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Nalaganje %s"
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:881
#: src/transaction.vala:917
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ni nobenih opravil"
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transakcija uspešno zaključena"
@ -456,16 +456,16 @@ msgstr "Transakcija uspešno zaključena"
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac je že v teku"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "Na voljo je %u posodobitev"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "Na voljo je 1 posodobitev"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Vaš sistem je posodobljen"
@ -478,89 +478,124 @@ msgstr "Izhod"
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
#: src/manager_window.vala:132
msgid "Deselect"
msgstr "Prekliči izbiro"
#: src/manager_window.vala:135
msgid "Install"
msgstr "Namesti"
#: src/manager_window.vala:138
msgid "Remove"
msgstr "Odstrani"
#: src/manager_window.vala:143
msgid "Reinstall"
msgstr "Ponovno namesti"
#: src/manager_window.vala:146
#, fuzzy
msgid "Install optional dependencies"
msgstr "Namesti izbirne odvisnosti"
#: src/manager_window.vala:149
#, fuzzy
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Izrecno nameščeno"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
msgid "local"
msgstr "krajevno"
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
msgid "Installed"
msgstr "Nameščeno"
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
msgid "Orphans"
msgstr "Osirotele datoteke"
#: src/manager_window.vala:213
#: src/manager_window.vala:246
msgid "Licenses"
msgstr "Licence"
#: src/manager_window.vala:235
#: src/manager_window.vala:268
msgid "Depends On"
msgstr "Odvisen od"
#: src/manager_window.vala:255
#: src/manager_window.vala:288
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Izbirne odvisnosti"
#: src/manager_window.vala:275
#: src/manager_window.vala:308
msgid "Required By"
msgstr "Zahtevano s strani"
#: src/manager_window.vala:289
#: src/manager_window.vala:322
msgid "Provides"
msgstr "Zagotavlja"
#: src/manager_window.vala:302
#: src/manager_window.vala:335
msgid "Replaces"
msgstr "Nadomesti"
#: src/manager_window.vala:315
#: src/manager_window.vala:348
msgid "Conflicts With"
msgstr "Je v sporu s"
#: src/manager_window.vala:349
#: src/manager_window.vala:382
msgid "Packager"
msgstr "Paketni program"
#: src/manager_window.vala:355
#: src/manager_window.vala:388
msgid "Install Date"
msgstr "Datum namestitve"
#: src/manager_window.vala:359
#: src/manager_window.vala:392
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Izrecno nameščeno"
#: src/manager_window.vala:361
#: src/manager_window.vala:394
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Nameščeno kot odvisnost za drugi paket"
#: src/manager_window.vala:363
#: src/manager_window.vala:396
msgid "Unknown"
msgstr "Neznano"
#: src/manager_window.vala:365
#: src/manager_window.vala:398
msgid "Install Reason"
msgstr "Namestitveni razlog"
#: src/manager_window.vala:370
#: src/manager_window.vala:403
msgid "Signatures"
msgstr "Podpisi"
#: src/manager_window.vala:378
#: src/manager_window.vala:411
msgid "Backup files"
msgstr "Varnostne datoteke"
#: src/manager_window.vala:499
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
msgid "No package found"
msgstr "Najden ni bil noben paket"
#: src/manager_window.vala:747
#: src/manager_window.vala:628
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr ""
"%s ima %u izbirnih odvisnosti, ki niso nameščene.\n"
"Prosimo izberite tiste, ki jih želite namestiti:"
#: src/manager_window.vala:957
msgid "Uninstalled"
msgstr "Odstranjeno"
#: src/manager_window.vala:896
#: src/manager_window.vala:1115
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Gtk3 vmesnik za libalpm"
@ -603,28 +638,6 @@ msgstr "%.2f MiB"
#~ msgid "Architecture"
#~ msgstr "Arhitektura"
#~ msgid ""
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
#~ "Please choose those you would like to install:"
#~ msgstr ""
#~ "%s ima %u izbirnih odvisnosti, ki niso nameščene.\n"
#~ "Prosimo izberite tiste, ki jih želite namestiti:"
#~ msgid "Deselect"
#~ msgstr "Prekliči izbiro"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Odstrani"
#~ msgid "Reinstall"
#~ msgstr "Ponovno namesti"
#~ msgid "Install optional deps"
#~ msgstr "Namesti izbirne odvisnosti"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Namesti"
#~ msgid "Install with optional deps"
#~ msgstr "Namesti z izbirnimi odvisnostmi"

265
po/sr.po
View File

@ -29,35 +29,35 @@ msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
msgid "Install local packages"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
msgid "_Open"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:7
#: resources/progress_dialog.ui:6
msgid "Progress"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
#: resources/manager_window.ui:707
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
msgid "Details"
msgstr ""
@ -65,19 +65,19 @@ msgstr ""
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
msgid "Transaction Summary"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
msgid "Package Manager"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:23
#: resources/manager_window.ui:25
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:47
#: resources/manager_window.ui:48
msgid "Apply changes"
msgstr ""
@ -85,76 +85,76 @@ msgstr ""
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:170
#: resources/manager_window.ui:155
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:234
#: resources/manager_window.ui:219
msgid "Search"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
msgid "Groups"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
msgid "State"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:371
#: resources/manager_window.ui:356
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:433
#: resources/manager_window.ui:419
msgid "Name"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:448
#: resources/manager_window.ui:434
msgid "Version"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
msgid "Repository"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:478
#: resources/manager_window.ui:464
msgid "Size"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:582
#: resources/manager_window.ui:568
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:642
#: resources/manager_window.ui:628
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:740
#: resources/manager_window.ui:726
msgid "Files"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:767
#: resources/manager_window.ui:755
msgid "View History"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:792
#: resources/manager_window.ui:780
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
msgid "Update Manager"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:135
#: resources/updater_window.ui:128
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:149
#: resources/updater_window.ui:142
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -196,249 +196,249 @@ msgstr ""
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:161
#: src/daemon.vala:184
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:275
#: src/daemon.vala:298
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:284
#: src/daemon.vala:307
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:292
#: src/daemon.vala:315
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:311
#: src/daemon.vala:334
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:380
#: src/daemon.vala:403
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:394
#: src/daemon.vala:417
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:397
#: src/daemon.vala:420
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:410
#: src/daemon.vala:433
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:442
#: src/daemon.vala:465
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:164
#: src/transaction.vala:173
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:216
#: src/transaction.vala:227
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:259
#: src/transaction.vala:279
msgid "Preparing"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:331
#: src/transaction.vala:352
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
#: src/manager_window.vala:739
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
msgid "To remove"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:402
#: src/transaction.vala:423
msgid "To downgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:415
#: src/transaction.vala:436
msgid "To build"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
#: src/manager_window.vala:728
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
msgid "To install"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:441
#: src/transaction.vala:462
msgid "To reinstall"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:455
#: src/transaction.vala:476
msgid "To update"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
msgid "Total download size"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:485
#: src/transaction.vala:506
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:542
#: src/transaction.vala:563
msgid "Checking dependencies"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:547
#: src/transaction.vala:568
msgid "Checking file conflicts"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:552
#: src/transaction.vala:573
msgid "Resolving dependencies"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:557
#: src/transaction.vala:578
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:602
#: src/transaction.vala:623
msgid "Checking integrity"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:608
#: src/transaction.vala:629
msgid "Checking keyring"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:613
#: src/transaction.vala:634
msgid "Downloading required keys"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:618
#: src/transaction.vala:639
msgid "Loading packages files"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:644
msgid "Checking delta integrity"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:628
#: src/transaction.vala:649
msgid "Applying deltas"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:633
#: src/transaction.vala:654
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:638
#: src/transaction.vala:659
msgid "Generation succeeded"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:643
#: src/transaction.vala:664
msgid "Generation failed"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:648
#: src/transaction.vala:669
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:675
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:680
msgid "Checking available disk space"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:685
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:667
#: src/transaction.vala:688
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:719
#: src/transaction.vala:740
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:721
#: src/transaction.vala:742
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:881
#: src/transaction.vala:917
msgid "Nothing to do"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr ""
@ -446,16 +446,16 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running"
msgstr ""
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr ""
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr ""
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""
@ -467,88 +467,119 @@ msgstr ""
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
#: src/manager_window.vala:132
msgid "Deselect"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:135
msgid "Install"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:138
msgid "Remove"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:143
msgid "Reinstall"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:146
msgid "Install optional dependencies"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:149
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
msgid "local"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
msgid "Installed"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
msgid "Orphans"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:213
#: src/manager_window.vala:246
msgid "Licenses"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:235
#: src/manager_window.vala:268
msgid "Depends On"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:255
#: src/manager_window.vala:288
msgid "Optional Dependencies"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:275
#: src/manager_window.vala:308
msgid "Required By"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:289
#: src/manager_window.vala:322
msgid "Provides"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:302
#: src/manager_window.vala:335
msgid "Replaces"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:315
#: src/manager_window.vala:348
msgid "Conflicts With"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:349
#: src/manager_window.vala:382
msgid "Packager"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:355
#: src/manager_window.vala:388
msgid "Install Date"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:359
#: src/manager_window.vala:392
msgid "Explicitly installed"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:361
#: src/manager_window.vala:394
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:363
#: src/manager_window.vala:396
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:365
#: src/manager_window.vala:398
msgid "Install Reason"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:370
#: src/manager_window.vala:403
msgid "Signatures"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:378
#: src/manager_window.vala:411
msgid "Backup files"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:499
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
msgid "No package found"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:747
#: src/manager_window.vala:628
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:957
msgid "Uninstalled"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:896
#: src/manager_window.vala:1115
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""

View File

@ -31,36 +31,36 @@ msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
msgid "Install local packages"
msgstr "Instaliraj lokalne pakete"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
#, fuzzy
msgid "_Cancel"
msgstr "Poništi"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
msgid "_Open"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:7
#: resources/progress_dialog.ui:6
msgid "Progress"
msgstr "Tok"
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
#: resources/manager_window.ui:707
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
msgid "Details"
msgstr "Detalji"
@ -68,19 +68,19 @@ msgstr "Detalji"
msgid "Pamac History"
msgstr "Istorija Pamac-a"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Rezime transakcije"
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
msgid "Package Manager"
msgstr "Mendžer paketa"
#: resources/manager_window.ui:23
#: resources/manager_window.ui:25
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:47
#: resources/manager_window.ui:48
msgid "Apply changes"
msgstr "Primeni promene"
@ -88,78 +88,78 @@ msgstr "Primeni promene"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:170
#: resources/manager_window.ui:155
msgid "Search in AUR"
msgstr "Pretraži u AUR"
#: resources/manager_window.ui:234
#: resources/manager_window.ui:219
msgid "Search"
msgstr "Pretraži"
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
msgid "Groups"
msgstr "Grupe"
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
msgid "State"
msgstr "Stanje"
#: resources/manager_window.ui:371
#: resources/manager_window.ui:356
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Spremište"
#: resources/manager_window.ui:433
#: resources/manager_window.ui:419
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#: resources/manager_window.ui:448
#: resources/manager_window.ui:434
msgid "Version"
msgstr "Verzija"
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
msgid "Repository"
msgstr "Spremište"
#: resources/manager_window.ui:478
#: resources/manager_window.ui:464
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
#: resources/manager_window.ui:582
#: resources/manager_window.ui:568
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:642
#: resources/manager_window.ui:628
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:740
#: resources/manager_window.ui:726
msgid "Files"
msgstr "Datoteke"
#: resources/manager_window.ui:767
#: resources/manager_window.ui:755
msgid "View History"
msgstr "Vidi istoriju"
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:792
#: resources/manager_window.ui:780
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
msgid "Update Manager"
msgstr "Menadžer ažuriranja"
#: resources/updater_window.ui:135
#: resources/updater_window.ui:128
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Osveži"
#: resources/updater_window.ui:149
#: resources/updater_window.ui:142
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -205,250 +205,250 @@ msgstr "Program za pakovanje"
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:161
#: src/daemon.vala:184
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:275
#: src/daemon.vala:298
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:284
#: src/daemon.vala:307
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:292
#: src/daemon.vala:315
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:311
#: src/daemon.vala:334
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:380
#: src/daemon.vala:403
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:394
#: src/daemon.vala:417
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:397
#: src/daemon.vala:420
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:410
#: src/daemon.vala:433
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:442
#: src/daemon.vala:465
msgid "Authentication failed"
msgstr "Potvrda identiteta nije uspela"
#: src/transaction.vala:164
#: src/transaction.vala:173
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:216
#: src/transaction.vala:227
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:259
#: src/transaction.vala:279
msgid "Preparing"
msgstr "Pripremanje"
#: src/transaction.vala:331
#: src/transaction.vala:352
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
#: src/manager_window.vala:739
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
msgid "To remove"
msgstr "Za brisanje"
#: src/transaction.vala:402
#: src/transaction.vala:423
msgid "To downgrade"
msgstr "Za prebacivanje na predhodnu verziju"
#: src/transaction.vala:415
#: src/transaction.vala:436
msgid "To build"
msgstr "Za pravljenje"
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
#: src/manager_window.vala:728
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
msgid "To install"
msgstr "Za intalaciju"
#: src/transaction.vala:441
#: src/transaction.vala:462
msgid "To reinstall"
msgstr "Za ponovo intaliranje"
#: src/transaction.vala:455
#: src/transaction.vala:476
msgid "To update"
msgstr "Za ažuriranje"
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
msgid "Total download size"
msgstr "Ukupna veličina preuzimanja"
#: src/transaction.vala:485
#: src/transaction.vala:506
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:542
#: src/transaction.vala:563
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Proveravanje zavisnosti"
#: src/transaction.vala:547
#: src/transaction.vala:568
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Proveravanje sukoba između datoteka"
#: src/transaction.vala:552
#: src/transaction.vala:573
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Rešavanje zavisnosti"
#: src/transaction.vala:557
#: src/transaction.vala:578
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Proveravanje unutrašnjih sukoba"
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Instaliranje %s"
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Ponovo instaliranje %s"
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Brisanje %s"
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Dogradnja %s"
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Vraćanje na predhodnu verziju %s"
#: src/transaction.vala:602
#: src/transaction.vala:623
msgid "Checking integrity"
msgstr "Proveravanje integriteta"
#: src/transaction.vala:608
#: src/transaction.vala:629
msgid "Checking keyring"
msgstr "Proveravanje keyring-a"
#: src/transaction.vala:613
#: src/transaction.vala:634
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Preuzimanje potrebnih ključeva"
#: src/transaction.vala:618
#: src/transaction.vala:639
msgid "Loading packages files"
msgstr "Učitavanje datoteka paketa"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:644
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Proveravanje integriteta delte"
#: src/transaction.vala:628
#: src/transaction.vala:649
msgid "Applying deltas"
msgstr "Primenjivanje delte"
#: src/transaction.vala:633
#: src/transaction.vala:654
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Generisanje %s sa %s"
#: src/transaction.vala:638
#: src/transaction.vala:659
msgid "Generation succeeded"
msgstr "Generisanje je uspelo"
#: src/transaction.vala:643
#: src/transaction.vala:664
msgid "Generation failed"
msgstr "Generisanje nije uspelo"
#: src/transaction.vala:648
#: src/transaction.vala:669
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Konfigurisanje %s"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:675
msgid "Downloading"
msgstr "Preuzimanje"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:680
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Proveravanje dostupnog slobodnog prostora"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:685
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:667
#: src/transaction.vala:688
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:719
#: src/transaction.vala:740
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Osvežavanje %s"
#: src/transaction.vala:721
#: src/transaction.vala:742
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Preuzimanje %s"
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr "Greška"
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:881
#: src/transaction.vala:917
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ništa za uraditi"
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transakcija je uspešno završena"
@ -456,16 +456,16 @@ msgstr "Transakcija je uspešno završena"
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac je već pokrenut"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u dostupnih ažuriranja"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 dostupno ažuriranje"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Vaš sistem je najnoviji"
@ -478,89 +478,123 @@ msgstr "Odustani"
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
#: src/manager_window.vala:132
msgid "Deselect"
msgstr "Opozovi izbor"
#: src/manager_window.vala:135
msgid "Install"
msgstr "Instaliraj"
#: src/manager_window.vala:138
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
#: src/manager_window.vala:143
msgid "Reinstall"
msgstr "Deinstaliraj"
#: src/manager_window.vala:146
#, fuzzy
msgid "Install optional dependencies"
msgstr "Instaliraj opcione zavisnosti"
#: src/manager_window.vala:149
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Označi kao eksplicitno instalirano"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
msgid "local"
msgstr "lokalno"
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
msgid "Installed"
msgstr "Instalirano"
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
msgid "Orphans"
msgstr "Siročići"
#: src/manager_window.vala:213
#: src/manager_window.vala:246
msgid "Licenses"
msgstr "Licence"
#: src/manager_window.vala:235
#: src/manager_window.vala:268
msgid "Depends On"
msgstr "Zavisi od"
#: src/manager_window.vala:255
#: src/manager_window.vala:288
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Opcione zavisnosti"
#: src/manager_window.vala:275
#: src/manager_window.vala:308
msgid "Required By"
msgstr "Potrebno za"
#: src/manager_window.vala:289
#: src/manager_window.vala:322
msgid "Provides"
msgstr "Obezbeđuje"
#: src/manager_window.vala:302
#: src/manager_window.vala:335
msgid "Replaces"
msgstr "Zamenjuje"
#: src/manager_window.vala:315
#: src/manager_window.vala:348
msgid "Conflicts With"
msgstr "U sukobu sa"
#: src/manager_window.vala:349
#: src/manager_window.vala:382
msgid "Packager"
msgstr "Program za pakovanje"
#: src/manager_window.vala:355
#: src/manager_window.vala:388
msgid "Install Date"
msgstr "Datum instalacije"
#: src/manager_window.vala:359
#: src/manager_window.vala:392
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Eksplicitno instalirano"
#: src/manager_window.vala:361
#: src/manager_window.vala:394
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Instalirano kao zavisnost za drugi paket"
#: src/manager_window.vala:363
#: src/manager_window.vala:396
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
#: src/manager_window.vala:365
#: src/manager_window.vala:398
msgid "Install Reason"
msgstr "Instaliraj Reason"
#: src/manager_window.vala:370
#: src/manager_window.vala:403
msgid "Signatures"
msgstr "Potpisi"
#: src/manager_window.vala:378
#: src/manager_window.vala:411
msgid "Backup files"
msgstr "Pravljenje rezervnih kopija datoteka"
#: src/manager_window.vala:499
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
msgid "No package found"
msgstr "Paket nije pronađen"
#: src/manager_window.vala:747
#: src/manager_window.vala:628
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr ""
"%s je %u uklonio opcione zavisnosti.\n"
"Molimo izaberite one koje želite da instalirate:"
#: src/manager_window.vala:957
msgid "Uninstalled"
msgstr "Deinstalirano"
#: src/manager_window.vala:896
#: src/manager_window.vala:1115
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "gtk3 pročelje za libalpm"
@ -603,31 +637,6 @@ msgstr "%.2f MiB"
#~ msgid "Architecture"
#~ msgstr "Arhitektura"
#~ msgid ""
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
#~ "Please choose those you would like to install:"
#~ msgstr ""
#~ "%s je %u uklonio opcione zavisnosti.\n"
#~ "Molimo izaberite one koje želite da instalirate:"
#~ msgid "Deselect"
#~ msgstr "Opozovi izbor"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Ukloni"
#~ msgid "Reinstall"
#~ msgstr "Deinstaliraj"
#~ msgid "Install optional deps"
#~ msgstr "Instaliraj opcione zavisnosti"
#~ msgid "Mark as explicitly installed"
#~ msgstr "Označi kao eksplicitno instalirano"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Instaliraj"
#~ msgid "Install with optional deps"
#~ msgstr "Instaliraj sa opcionim zavisnostima"

293
po/sv.po
View File

@ -31,36 +31,36 @@ msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
msgid "Install local packages"
msgstr "Installera lokala paket"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
#, fuzzy
msgid "_Cancel"
msgstr "Ångra"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
msgid "_Open"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:7
#: resources/progress_dialog.ui:6
msgid "Progress"
msgstr "Status"
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
#: resources/manager_window.ui:707
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
@ -68,19 +68,19 @@ msgstr "Detaljer"
msgid "Pamac History"
msgstr "Pacman historik"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Summering av överföring"
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
msgid "Package Manager"
msgstr "Pakethanterare"
#: resources/manager_window.ui:23
#: resources/manager_window.ui:25
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:47
#: resources/manager_window.ui:48
msgid "Apply changes"
msgstr "Tillämpa ändringar"
@ -88,78 +88,78 @@ msgstr "Tillämpa ändringar"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:170
#: resources/manager_window.ui:155
msgid "Search in AUR"
msgstr "Sök i AUR"
#: resources/manager_window.ui:234
#: resources/manager_window.ui:219
msgid "Search"
msgstr "Sök"
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
msgid "Groups"
msgstr "Grupp"
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
msgid "State"
msgstr "Status"
#: resources/manager_window.ui:371
#: resources/manager_window.ui:356
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Repository"
#: resources/manager_window.ui:433
#: resources/manager_window.ui:419
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: resources/manager_window.ui:448
#: resources/manager_window.ui:434
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
msgid "Repository"
msgstr "Repository"
#: resources/manager_window.ui:478
#: resources/manager_window.ui:464
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
#: resources/manager_window.ui:582
#: resources/manager_window.ui:568
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:642
#: resources/manager_window.ui:628
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:740
#: resources/manager_window.ui:726
msgid "Files"
msgstr "Filer"
#: resources/manager_window.ui:767
#: resources/manager_window.ui:755
msgid "View History"
msgstr "Visa historik"
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:792
#: resources/manager_window.ui:780
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
msgid "Update Manager"
msgstr "Uppdateringshanterare"
#: resources/updater_window.ui:135
#: resources/updater_window.ui:128
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Uppdatera"
#: resources/updater_window.ui:149
#: resources/updater_window.ui:142
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -205,252 +205,252 @@ msgstr "Pakethanterare"
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:161
#: src/daemon.vala:184
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:275
#: src/daemon.vala:298
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:284
#: src/daemon.vala:307
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:292
#: src/daemon.vala:315
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:311
#: src/daemon.vala:334
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:380
#: src/daemon.vala:403
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:394
#: src/daemon.vala:417
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:397
#: src/daemon.vala:420
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:410
#: src/daemon.vala:433
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:442
#: src/daemon.vala:465
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autensiering misslyckades"
#: src/transaction.vala:164
#: src/transaction.vala:173
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:216
#: src/transaction.vala:227
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:259
#: src/transaction.vala:279
msgid "Preparing"
msgstr "Förbereder"
#: src/transaction.vala:331
#: src/transaction.vala:352
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
#: src/manager_window.vala:739
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
msgid "To remove"
msgstr "Ta bort"
#: src/transaction.vala:402
#: src/transaction.vala:423
msgid "To downgrade"
msgstr "Att nedgradera"
#: src/transaction.vala:415
#: src/transaction.vala:436
msgid "To build"
msgstr "Att kompilera"
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
#: src/manager_window.vala:728
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
msgid "To install"
msgstr "Att installera"
#: src/transaction.vala:441
#: src/transaction.vala:462
msgid "To reinstall"
msgstr "Att ominstallera"
#: src/transaction.vala:455
#: src/transaction.vala:476
msgid "To update"
msgstr "Att uppdatera"
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
msgid "Total download size"
msgstr "Total nedladdningsstorlek"
#: src/transaction.vala:485
#: src/transaction.vala:506
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:542
#: src/transaction.vala:563
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Kollar beroenden"
#: src/transaction.vala:547
#: src/transaction.vala:568
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Kontrollerar konflikter"
#: src/transaction.vala:552
#: src/transaction.vala:573
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Undersöker beroenden"
#: src/transaction.vala:557
#: src/transaction.vala:578
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Undersöker interna konflikter"
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Installerar %s"
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Ominstallerar %s"
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Tar bort %s"
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Upgraderar %s"
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Nedgraderar %s"
#: src/transaction.vala:602
#: src/transaction.vala:623
msgid "Checking integrity"
msgstr "Undersöker integritet"
#: src/transaction.vala:608
#: src/transaction.vala:629
msgid "Checking keyring"
msgstr "Undersöker nyckelringen"
#: src/transaction.vala:613
#: src/transaction.vala:634
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Laddar ned nödvändiga nycklar"
#: src/transaction.vala:618
#: src/transaction.vala:639
msgid "Loading packages files"
msgstr "Laddar paketfiler"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:644
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Undersöker skillnadsintegritet"
#: src/transaction.vala:628
#: src/transaction.vala:649
msgid "Applying deltas"
msgstr "Applicerar skillnader"
#: src/transaction.vala:633
#: src/transaction.vala:654
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Genererar %s med %s"
#: src/transaction.vala:638
#: src/transaction.vala:659
#, fuzzy
msgid "Generation succeeded"
msgstr "Generering lyckades!"
#: src/transaction.vala:643
#: src/transaction.vala:664
#, fuzzy
msgid "Generation failed"
msgstr "Generering misslyckades."
#: src/transaction.vala:648
#: src/transaction.vala:669
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Konfigurerar %s"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:675
msgid "Downloading"
msgstr "Laddar ner"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:680
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Kontrollerar tillgängligt diskutrymme"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:685
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:667
#: src/transaction.vala:688
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:719
#: src/transaction.vala:740
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Uppdaterar %s"
#: src/transaction.vala:721
#: src/transaction.vala:742
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Laddar ned %s"
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:881
#: src/transaction.vala:917
msgid "Nothing to do"
msgstr "Inget att göra"
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Överföring lyckades"
@ -458,16 +458,16 @@ msgstr "Överföring lyckades"
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac körs redan"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u tillgängliga uppdateringar"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 tillgänglig uppdatering"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Ditt system är uppdaterat"
@ -480,89 +480,123 @@ msgstr "Avsluta"
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
#: src/manager_window.vala:132
msgid "Deselect"
msgstr "Avmarkera"
#: src/manager_window.vala:135
msgid "Install"
msgstr "Installera"
#: src/manager_window.vala:138
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
#: src/manager_window.vala:143
msgid "Reinstall"
msgstr "Återinstallera"
#: src/manager_window.vala:146
#, fuzzy
msgid "Install optional dependencies"
msgstr "Installera valfria beroenden"
#: src/manager_window.vala:149
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Markera som särskilt installerad"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
msgid "local"
msgstr "Lokalt"
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
msgid "Installed"
msgstr "Installerad"
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
msgid "Orphans"
msgstr "Föräldralösa"
#: src/manager_window.vala:213
#: src/manager_window.vala:246
msgid "Licenses"
msgstr "LIcenser"
#: src/manager_window.vala:235
#: src/manager_window.vala:268
msgid "Depends On"
msgstr "Beroende av"
#: src/manager_window.vala:255
#: src/manager_window.vala:288
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Valfria beroenden"
#: src/manager_window.vala:275
#: src/manager_window.vala:308
msgid "Required By"
msgstr "Krävs av"
#: src/manager_window.vala:289
#: src/manager_window.vala:322
msgid "Provides"
msgstr "Erbjuder"
#: src/manager_window.vala:302
#: src/manager_window.vala:335
msgid "Replaces"
msgstr "Ersätter"
#: src/manager_window.vala:315
#: src/manager_window.vala:348
msgid "Conflicts With"
msgstr "Konflikt med"
#: src/manager_window.vala:349
#: src/manager_window.vala:382
msgid "Packager"
msgstr "Pakethanterare"
#: src/manager_window.vala:355
#: src/manager_window.vala:388
msgid "Install Date"
msgstr "Installationsdatum"
#: src/manager_window.vala:359
#: src/manager_window.vala:392
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Särskillt installerad"
#: src/manager_window.vala:361
#: src/manager_window.vala:394
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Installerad som ett beroende för ett annat paket"
#: src/manager_window.vala:363
#: src/manager_window.vala:396
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
#: src/manager_window.vala:365
#: src/manager_window.vala:398
msgid "Install Reason"
msgstr "Installeringsorsak"
#: src/manager_window.vala:370
#: src/manager_window.vala:403
msgid "Signatures"
msgstr "Signatur"
#: src/manager_window.vala:378
#: src/manager_window.vala:411
msgid "Backup files"
msgstr "Backup filer"
#: src/manager_window.vala:499
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
msgid "No package found"
msgstr "Inget paket hittat"
#: src/manager_window.vala:747
#: src/manager_window.vala:628
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr ""
"%s erbjuds av %u paket\n"
"Var vänlig välj vilket/vilka att installera:"
#: src/manager_window.vala:957
msgid "Uninstalled"
msgstr "Avinstallerad"
#: src/manager_window.vala:896
#: src/manager_window.vala:1115
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Ett Gtk3-gränssnitt för libalpm"
@ -604,31 +638,6 @@ msgstr "%.2f MiB"
#~ msgid "Architecture"
#~ msgstr "Arkitektur"
#~ msgid ""
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
#~ "Please choose those you would like to install:"
#~ msgstr ""
#~ "%s erbjuds av %u paket\n"
#~ "Var vänlig välj vilket/vilka att installera:"
#~ msgid "Deselect"
#~ msgstr "Avmarkera"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Ta bort"
#~ msgid "Reinstall"
#~ msgstr "Återinstallera"
#~ msgid "Install optional deps"
#~ msgstr "Installera valfria beroenden"
#~ msgid "Mark as explicitly installed"
#~ msgstr "Markera som särskilt installerad"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Installera"
#~ msgid "Install with optional deps"
#~ msgstr "Installera med valda beroenden"

293
po/tr.po
View File

@ -31,36 +31,36 @@ msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
msgid "Install local packages"
msgstr "Bilgisayarından paket yükle"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
#, fuzzy
msgid "_Cancel"
msgstr "Vazgeç"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
msgid "_Open"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:7
#: resources/progress_dialog.ui:6
msgid "Progress"
msgstr "Süreç"
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
#: resources/manager_window.ui:707
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
msgid "Details"
msgstr "Ayrıntılar"
@ -68,19 +68,19 @@ msgstr "Ayrıntılar"
msgid "Pamac History"
msgstr "Pamac Geçmişi"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
msgid "Transaction Summary"
msgstr "İşlem Özeti"
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
msgid "Package Manager"
msgstr "Paket Yöneticisi"
#: resources/manager_window.ui:23
#: resources/manager_window.ui:25
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:47
#: resources/manager_window.ui:48
msgid "Apply changes"
msgstr "Değişiklikleri uygula"
@ -88,78 +88,78 @@ msgstr "Değişiklikleri uygula"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:170
#: resources/manager_window.ui:155
msgid "Search in AUR"
msgstr "AUR depolarında ara"
#: resources/manager_window.ui:234
#: resources/manager_window.ui:219
msgid "Search"
msgstr "Ara"
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
msgid "Groups"
msgstr "Gruplar"
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
msgid "State"
msgstr "Konum"
#: resources/manager_window.ui:371
#: resources/manager_window.ui:356
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Depo"
#: resources/manager_window.ui:433
#: resources/manager_window.ui:419
msgid "Name"
msgstr "İsim"
#: resources/manager_window.ui:448
#: resources/manager_window.ui:434
msgid "Version"
msgstr "Sürüm"
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
msgid "Repository"
msgstr "Depo"
#: resources/manager_window.ui:478
#: resources/manager_window.ui:464
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
#: resources/manager_window.ui:582
#: resources/manager_window.ui:568
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:642
#: resources/manager_window.ui:628
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:740
#: resources/manager_window.ui:726
msgid "Files"
msgstr "Dosyalar"
#: resources/manager_window.ui:767
#: resources/manager_window.ui:755
msgid "View History"
msgstr "Geçmişi Gör"
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:792
#: resources/manager_window.ui:780
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
msgid "Update Manager"
msgstr "Güncelleme Yöneticisi"
#: resources/updater_window.ui:135
#: resources/updater_window.ui:128
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Yenile"
#: resources/updater_window.ui:149
#: resources/updater_window.ui:142
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -205,251 +205,251 @@ msgstr "Paketçi"
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:161
#: src/daemon.vala:184
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:275
#: src/daemon.vala:298
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:284
#: src/daemon.vala:307
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:292
#: src/daemon.vala:315
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:311
#: src/daemon.vala:334
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:380
#: src/daemon.vala:403
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:394
#: src/daemon.vala:417
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:397
#: src/daemon.vala:420
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:410
#: src/daemon.vala:433
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:442
#: src/daemon.vala:465
msgid "Authentication failed"
msgstr "Doğrulama başarısız"
#: src/transaction.vala:164
#: src/transaction.vala:173
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:216
#: src/transaction.vala:227
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:259
#: src/transaction.vala:279
msgid "Preparing"
msgstr "Hazırlanıyor"
#: src/transaction.vala:331
#: src/transaction.vala:352
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
#: src/manager_window.vala:739
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
msgid "To remove"
msgstr "Kaldırılacak"
#: src/transaction.vala:402
#: src/transaction.vala:423
msgid "To downgrade"
msgstr "Geri Yükleme Yapılacak"
#: src/transaction.vala:415
#: src/transaction.vala:436
msgid "To build"
msgstr "İnşa et"
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
#: src/manager_window.vala:728
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
msgid "To install"
msgstr "Kurulacak"
#: src/transaction.vala:441
#: src/transaction.vala:462
msgid "To reinstall"
msgstr "Kurulacak"
#: src/transaction.vala:455
#: src/transaction.vala:476
msgid "To update"
msgstr "Yükseltilecek"
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#, fuzzy
msgid "Total download size"
msgstr "Toplam indirme boyutu"
#: src/transaction.vala:485
#: src/transaction.vala:506
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:542
#: src/transaction.vala:563
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Bağımlılıklar Denetleniyor"
#: src/transaction.vala:547
#: src/transaction.vala:568
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Dosya Cakışmaları Denetleniyor"
#: src/transaction.vala:552
#: src/transaction.vala:573
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Bağımlılıklar Çözümleniyor"
#: src/transaction.vala:557
#: src/transaction.vala:578
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Cakışmalar Denetleniyor"
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Yükleniyor %s"
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Tekrar yükleniyor %s"
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Kaldırılıyor %s"
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Yükseltiliyor %s"
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Sürüm düşürülüyor %s"
#: src/transaction.vala:602
#: src/transaction.vala:623
msgid "Checking integrity"
msgstr "Bütünlük Denetleniyor"
#: src/transaction.vala:608
#: src/transaction.vala:629
msgid "Checking keyring"
msgstr "Anahtarlar kontrol ediliyor"
#: src/transaction.vala:613
#: src/transaction.vala:634
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Gerekli anahtarlar yükleniyor"
#: src/transaction.vala:618
#: src/transaction.vala:639
msgid "Loading packages files"
msgstr "Paket Dosyalari Yükleniyor"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:644
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Delta bütünlüğü kontrol ediliyor"
#: src/transaction.vala:628
#: src/transaction.vala:649
msgid "Applying deltas"
msgstr "Deltalar uygulanıyor"
#: src/transaction.vala:633
#: src/transaction.vala:654
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Oluşturuluyor %s ile %s"
#: src/transaction.vala:638
#: src/transaction.vala:659
msgid "Generation succeeded"
msgstr "Oluşturma başarılı"
#: src/transaction.vala:643
#: src/transaction.vala:664
msgid "Generation failed"
msgstr "Oluşturulamadı"
#: src/transaction.vala:648
#: src/transaction.vala:669
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Ayarlanıyor %s"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:675
msgid "Downloading"
msgstr "İndiriliyor"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:680
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Kullanılabilir disk alanı kontrol ediliyor"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:685
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:667
#: src/transaction.vala:688
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:719
#: src/transaction.vala:740
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Yenileniyor %s"
#: src/transaction.vala:721
#: src/transaction.vala:742
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "İndiriliyor %s"
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr "Hata"
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:881
#: src/transaction.vala:917
msgid "Nothing to do"
msgstr "Yapılacak Bir Şey Yok"
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Işlem Başarılı"
@ -457,16 +457,16 @@ msgstr "Işlem Başarılı"
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac Zaten Çalışıyor"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u Mevcut Güncellemeler"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 Güncelleme Var"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Sisteminiz Güncel"
@ -479,89 +479,123 @@ msgstr "Çıkış"
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
#: src/manager_window.vala:132
msgid "Deselect"
msgstr "Seçimi kaldır"
#: src/manager_window.vala:135
msgid "Install"
msgstr "Yükle"
#: src/manager_window.vala:138
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
#: src/manager_window.vala:143
msgid "Reinstall"
msgstr "Yeniden yükle"
#: src/manager_window.vala:146
#, fuzzy
msgid "Install optional dependencies"
msgstr "Seçimli bağımlılıkları yükle"
#: src/manager_window.vala:149
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Yüklü olarak işaretle"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
msgid "local"
msgstr "Yerel"
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
msgid "Installed"
msgstr "Kuruldu"
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
msgid "Orphans"
msgstr "Sahipsizler"
#: src/manager_window.vala:213
#: src/manager_window.vala:246
msgid "Licenses"
msgstr "Lisanslar"
#: src/manager_window.vala:235
#: src/manager_window.vala:268
msgid "Depends On"
msgstr "Bağımlı"
#: src/manager_window.vala:255
#: src/manager_window.vala:288
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Seçimli Bağımlılıklar"
#: src/manager_window.vala:275
#: src/manager_window.vala:308
msgid "Required By"
msgstr "İhtiyac Duyulan"
#: src/manager_window.vala:289
#: src/manager_window.vala:322
msgid "Provides"
msgstr "Sağladıkları"
#: src/manager_window.vala:302
#: src/manager_window.vala:335
msgid "Replaces"
msgstr "Değistirdigi Paket(ler)"
#: src/manager_window.vala:315
#: src/manager_window.vala:348
msgid "Conflicts With"
msgstr "Cakıştığı Paketler"
#: src/manager_window.vala:349
#: src/manager_window.vala:382
msgid "Packager"
msgstr "Paketçi"
#: src/manager_window.vala:355
#: src/manager_window.vala:388
msgid "Install Date"
msgstr "Kurulum Tarihi"
#: src/manager_window.vala:359
#: src/manager_window.vala:392
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Doğrudan Yuklenmiş"
#: src/manager_window.vala:361
#: src/manager_window.vala:394
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Başka Bir Paketin Bağımlılığı Olarak Yüklenmiş"
#: src/manager_window.vala:363
#: src/manager_window.vala:396
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmiyor"
#: src/manager_window.vala:365
#: src/manager_window.vala:398
msgid "Install Reason"
msgstr "Kurulum Nedeni"
#: src/manager_window.vala:370
#: src/manager_window.vala:403
msgid "Signatures"
msgstr "İmzalar"
#: src/manager_window.vala:378
#: src/manager_window.vala:411
msgid "Backup files"
msgstr "Yedek Dosyalar"
#: src/manager_window.vala:499
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
msgid "No package found"
msgstr "Paket Bulunamadı"
#: src/manager_window.vala:747
#: src/manager_window.vala:628
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr ""
"%s paketinden %u isteğe tercihli bağımlılıklar kaldırıldı \\n\n"
"Yükleme seçeneğini tercih edin lütfen:"
#: src/manager_window.vala:957
msgid "Uninstalled"
msgstr "Kurulmaya hazır"
#: src/manager_window.vala:896
#: src/manager_window.vala:1115
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "libalpm için gtk3 arayüzü"
@ -602,31 +636,6 @@ msgstr "%.2f MiB"
#~ msgid "Architecture"
#~ msgstr "Mimari"
#~ msgid ""
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
#~ "Please choose those you would like to install:"
#~ msgstr ""
#~ "%s paketinden %u isteğe tercihli bağımlılıklar kaldırıldı \\n\n"
#~ "Yükleme seçeneğini tercih edin lütfen:"
#~ msgid "Deselect"
#~ msgstr "Seçimi kaldır"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Kaldır"
#~ msgid "Reinstall"
#~ msgstr "Yeniden yükle"
#~ msgid "Install optional deps"
#~ msgstr "Seçimli bağımlılıkları yükle"
#~ msgid "Mark as explicitly installed"
#~ msgstr "Yüklü olarak işaretle"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Yükle"
#~ msgid "Install with optional deps"
#~ msgstr "Seçimli bağımlılıklarıyla birlikte yükle"

291
po/uk.po
View File

@ -34,35 +34,35 @@ msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
msgid "Install local packages"
msgstr "Встановлення локальних пакетів"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
msgid "_Open"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:7
#: resources/progress_dialog.ui:6
msgid "Progress"
msgstr "Прогрес"
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
#: resources/manager_window.ui:707
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
msgid "Details"
msgstr "Деталі"
@ -70,19 +70,19 @@ msgstr "Деталі"
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Інформація по операціях"
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
msgid "Package Manager"
msgstr "Менеджер пакетів"
#: resources/manager_window.ui:23
#: resources/manager_window.ui:25
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:47
#: resources/manager_window.ui:48
msgid "Apply changes"
msgstr ""
@ -90,78 +90,78 @@ msgstr ""
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:170
#: resources/manager_window.ui:155
msgid "Search in AUR"
msgstr "Пошук в AUR"
#: resources/manager_window.ui:234
#: resources/manager_window.ui:219
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
msgid "Groups"
msgstr "Групи"
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
msgid "State"
msgstr "Стан"
#: resources/manager_window.ui:371
#: resources/manager_window.ui:356
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Сховище"
#: resources/manager_window.ui:433
#: resources/manager_window.ui:419
msgid "Name"
msgstr "Назва"
#: resources/manager_window.ui:448
#: resources/manager_window.ui:434
msgid "Version"
msgstr "Версія"
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
msgid "Repository"
msgstr "Сховище"
#: resources/manager_window.ui:478
#: resources/manager_window.ui:464
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
#: resources/manager_window.ui:582
#: resources/manager_window.ui:568
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:642
#: resources/manager_window.ui:628
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:740
#: resources/manager_window.ui:726
msgid "Files"
msgstr "Файли"
#: resources/manager_window.ui:767
#: resources/manager_window.ui:755
msgid "View History"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:792
#: resources/manager_window.ui:780
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
msgid "Update Manager"
msgstr "Менеджер Оновлень"
#: resources/updater_window.ui:135
#: resources/updater_window.ui:128
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Оновити"
#: resources/updater_window.ui:149
#: resources/updater_window.ui:142
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -204,251 +204,251 @@ msgstr "Пакувальник"
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:161
#: src/daemon.vala:184
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:275
#: src/daemon.vala:298
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:284
#: src/daemon.vala:307
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:292
#: src/daemon.vala:315
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:311
#: src/daemon.vala:334
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:380
#: src/daemon.vala:403
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:394
#: src/daemon.vala:417
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:397
#: src/daemon.vala:420
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:410
#: src/daemon.vala:433
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:442
#: src/daemon.vala:465
msgid "Authentication failed"
msgstr "Помилка аутентифікації"
#: src/transaction.vala:164
#: src/transaction.vala:173
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:216
#: src/transaction.vala:227
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:259
#: src/transaction.vala:279
msgid "Preparing"
msgstr "Підготовка"
#: src/transaction.vala:331
#: src/transaction.vala:352
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
#: src/manager_window.vala:739
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
msgid "To remove"
msgstr "До видалення"
#: src/transaction.vala:402
#: src/transaction.vala:423
msgid "To downgrade"
msgstr "До пониження"
#: src/transaction.vala:415
#: src/transaction.vala:436
msgid "To build"
msgstr "Почати збірку"
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
#: src/manager_window.vala:728
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
msgid "To install"
msgstr "До встановлення"
#: src/transaction.vala:441
#: src/transaction.vala:462
msgid "To reinstall"
msgstr "До перевстановлення"
#: src/transaction.vala:455
#: src/transaction.vala:476
msgid "To update"
msgstr "До оновлення"
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
msgid "Total download size"
msgstr "Загальний розмір завантаження"
#: src/transaction.vala:485
#: src/transaction.vala:506
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:542
#: src/transaction.vala:563
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Перевірка залежностей"
#: src/transaction.vala:547
#: src/transaction.vala:568
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Перевірка конфліктування файлів"
#: src/transaction.vala:552
#: src/transaction.vala:573
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Дозволити залежності"
#: src/transaction.vala:557
#: src/transaction.vala:578
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Перевірка конфліктів між"
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Встановлення %s"
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Перевстановлення %s"
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Видалення %s"
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Оновлення %s"
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Пониження %s"
#: src/transaction.vala:602
#: src/transaction.vala:623
msgid "Checking integrity"
msgstr "Перевірка цілісності"
#: src/transaction.vala:608
#: src/transaction.vala:629
msgid "Checking keyring"
msgstr "Перевірка ключів"
#: src/transaction.vala:613
#: src/transaction.vala:634
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Завантаження необхідних ключів"
#: src/transaction.vala:618
#: src/transaction.vala:639
msgid "Loading packages files"
msgstr "Завантаження пакетів файлів"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:644
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Перевірка цілісності delta"
#: src/transaction.vala:628
#: src/transaction.vala:649
msgid "Applying deltas"
msgstr "Застосування deltas"
#: src/transaction.vala:633
#: src/transaction.vala:654
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Генерація %s з %s"
#: src/transaction.vala:638
#: src/transaction.vala:659
msgid "Generation succeeded"
msgstr "Вдала генерація"
#: src/transaction.vala:643
#: src/transaction.vala:664
#, fuzzy
msgid "Generation failed"
msgstr "Невдала генерація"
#: src/transaction.vala:648
#: src/transaction.vala:669
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Налаштування %s"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:675
msgid "Downloading"
msgstr "Завантаження"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:680
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Перевірка вільного місця на диску"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:685
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:667
#: src/transaction.vala:688
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:719
#: src/transaction.vala:740
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Оновлення %s"
#: src/transaction.vala:721
#: src/transaction.vala:742
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Завантаження %s"
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:881
#: src/transaction.vala:917
msgid "Nothing to do"
msgstr "Немає роботи"
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Операція успішно завершена"
@ -456,16 +456,16 @@ msgstr "Операція успішно завершена"
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac вже запущений"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u доступних оновлень"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 доступне оновлення"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Ваша система оновлена"
@ -478,89 +478,124 @@ msgstr "Вийти"
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
#: src/manager_window.vala:132
msgid "Deselect"
msgstr "Скасувати вибір"
#: src/manager_window.vala:135
msgid "Install"
msgstr "Встановлення"
#: src/manager_window.vala:138
msgid "Remove"
msgstr "Видалення"
#: src/manager_window.vala:143
msgid "Reinstall"
msgstr "Перевстановлення"
#: src/manager_window.vala:146
#, fuzzy
msgid "Install optional dependencies"
msgstr "Встановлення додаткових залежностей"
#: src/manager_window.vala:149
#, fuzzy
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Явно встановлено"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
msgid "local"
msgstr "локальний"
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
msgid "Installed"
msgstr "Встановлено"
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
msgid "Orphans"
msgstr "Осиротілі"
#: src/manager_window.vala:213
#: src/manager_window.vala:246
msgid "Licenses"
msgstr "Ліцензії"
#: src/manager_window.vala:235
#: src/manager_window.vala:268
msgid "Depends On"
msgstr "Залежить від"
#: src/manager_window.vala:255
#: src/manager_window.vala:288
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Додаткові залежності"
#: src/manager_window.vala:275
#: src/manager_window.vala:308
msgid "Required By"
msgstr "Вимагається"
#: src/manager_window.vala:289
#: src/manager_window.vala:322
msgid "Provides"
msgstr "Забезпечує"
#: src/manager_window.vala:302
#: src/manager_window.vala:335
msgid "Replaces"
msgstr "Замінює"
#: src/manager_window.vala:315
#: src/manager_window.vala:348
msgid "Conflicts With"
msgstr "Конфлікти з"
#: src/manager_window.vala:349
#: src/manager_window.vala:382
msgid "Packager"
msgstr "Пакувальник"
#: src/manager_window.vala:355
#: src/manager_window.vala:388
msgid "Install Date"
msgstr "Дата встановлення"
#: src/manager_window.vala:359
#: src/manager_window.vala:392
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Явно встановлено"
#: src/manager_window.vala:361
#: src/manager_window.vala:394
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Встановлений як залежність до іншого пакунка"
#: src/manager_window.vala:363
#: src/manager_window.vala:396
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо"
#: src/manager_window.vala:365
#: src/manager_window.vala:398
msgid "Install Reason"
msgstr "Причина встановлення"
#: src/manager_window.vala:370
#: src/manager_window.vala:403
msgid "Signatures"
msgstr "Підписи"
#: src/manager_window.vala:378
#: src/manager_window.vala:411
msgid "Backup files"
msgstr "Резервні файли"
#: src/manager_window.vala:499
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
msgid "No package found"
msgstr "Пакет не знайдений"
#: src/manager_window.vala:747
#: src/manager_window.vala:628
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr ""
"%s має %u невстановлених необов'язкових залежностей.\n"
"Будь-ласка оберіть ті, що бажаєте встановити:"
#: src/manager_window.vala:957
msgid "Uninstalled"
msgstr "Не встановленно"
#: src/manager_window.vala:896
#: src/manager_window.vala:1115
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Gtk3 інтерфейс для libalpm"
@ -603,28 +638,6 @@ msgstr "%.2f МБ"
#~ msgid "Architecture"
#~ msgstr "Архітектура"
#~ msgid ""
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
#~ "Please choose those you would like to install:"
#~ msgstr ""
#~ "%s має %u невстановлених необов'язкових залежностей.\n"
#~ "Будь-ласка оберіть ті, що бажаєте встановити:"
#~ msgid "Deselect"
#~ msgstr "Скасувати вибір"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Видалення"
#~ msgid "Reinstall"
#~ msgstr "Перевстановлення"
#~ msgid "Install optional deps"
#~ msgstr "Встановлення додаткових залежностей"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Встановлення"
#~ msgid "Install with optional deps"
#~ msgstr "Встановлення з додатковими залежностями"

View File

@ -28,35 +28,35 @@ msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
msgid "Install local packages"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
msgid "_Open"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:7
#: resources/progress_dialog.ui:6
msgid "Progress"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
#: resources/manager_window.ui:707
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
msgid "Details"
msgstr ""
@ -64,19 +64,19 @@ msgstr ""
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
msgid "Transaction Summary"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
msgid "Package Manager"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:23
#: resources/manager_window.ui:25
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:47
#: resources/manager_window.ui:48
msgid "Apply changes"
msgstr ""
@ -84,76 +84,76 @@ msgstr ""
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:170
#: resources/manager_window.ui:155
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:234
#: resources/manager_window.ui:219
msgid "Search"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
msgid "Groups"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
msgid "State"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:371
#: resources/manager_window.ui:356
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:433
#: resources/manager_window.ui:419
msgid "Name"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:448
#: resources/manager_window.ui:434
msgid "Version"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
msgid "Repository"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:478
#: resources/manager_window.ui:464
msgid "Size"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:582
#: resources/manager_window.ui:568
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:642
#: resources/manager_window.ui:628
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:740
#: resources/manager_window.ui:726
msgid "Files"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:767
#: resources/manager_window.ui:755
msgid "View History"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:792
#: resources/manager_window.ui:780
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
msgid "Update Manager"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:135
#: resources/updater_window.ui:128
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:149
#: resources/updater_window.ui:142
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -195,249 +195,249 @@ msgstr ""
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:161
#: src/daemon.vala:184
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:275
#: src/daemon.vala:298
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:284
#: src/daemon.vala:307
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:292
#: src/daemon.vala:315
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:311
#: src/daemon.vala:334
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:380
#: src/daemon.vala:403
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:394
#: src/daemon.vala:417
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:397
#: src/daemon.vala:420
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:410
#: src/daemon.vala:433
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:442
#: src/daemon.vala:465
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:164
#: src/transaction.vala:173
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:216
#: src/transaction.vala:227
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:259
#: src/transaction.vala:279
msgid "Preparing"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:331
#: src/transaction.vala:352
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
#: src/manager_window.vala:739
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
msgid "To remove"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:402
#: src/transaction.vala:423
msgid "To downgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:415
#: src/transaction.vala:436
msgid "To build"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
#: src/manager_window.vala:728
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
msgid "To install"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:441
#: src/transaction.vala:462
msgid "To reinstall"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:455
#: src/transaction.vala:476
msgid "To update"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
msgid "Total download size"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:485
#: src/transaction.vala:506
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:542
#: src/transaction.vala:563
msgid "Checking dependencies"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:547
#: src/transaction.vala:568
msgid "Checking file conflicts"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:552
#: src/transaction.vala:573
msgid "Resolving dependencies"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:557
#: src/transaction.vala:578
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:602
#: src/transaction.vala:623
msgid "Checking integrity"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:608
#: src/transaction.vala:629
msgid "Checking keyring"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:613
#: src/transaction.vala:634
msgid "Downloading required keys"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:618
#: src/transaction.vala:639
msgid "Loading packages files"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:644
msgid "Checking delta integrity"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:628
#: src/transaction.vala:649
msgid "Applying deltas"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:633
#: src/transaction.vala:654
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:638
#: src/transaction.vala:659
msgid "Generation succeeded"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:643
#: src/transaction.vala:664
msgid "Generation failed"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:648
#: src/transaction.vala:669
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:675
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:680
msgid "Checking available disk space"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:685
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:667
#: src/transaction.vala:688
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:719
#: src/transaction.vala:740
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:721
#: src/transaction.vala:742
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:881
#: src/transaction.vala:917
msgid "Nothing to do"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr ""
@ -445,16 +445,16 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running"
msgstr ""
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr ""
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr ""
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""
@ -466,88 +466,119 @@ msgstr ""
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
#: src/manager_window.vala:132
msgid "Deselect"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:135
msgid "Install"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:138
msgid "Remove"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:143
msgid "Reinstall"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:146
msgid "Install optional dependencies"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:149
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
msgid "local"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
msgid "Installed"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
msgid "Orphans"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:213
#: src/manager_window.vala:246
msgid "Licenses"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:235
#: src/manager_window.vala:268
msgid "Depends On"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:255
#: src/manager_window.vala:288
msgid "Optional Dependencies"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:275
#: src/manager_window.vala:308
msgid "Required By"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:289
#: src/manager_window.vala:322
msgid "Provides"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:302
#: src/manager_window.vala:335
msgid "Replaces"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:315
#: src/manager_window.vala:348
msgid "Conflicts With"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:349
#: src/manager_window.vala:382
msgid "Packager"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:355
#: src/manager_window.vala:388
msgid "Install Date"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:359
#: src/manager_window.vala:392
msgid "Explicitly installed"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:361
#: src/manager_window.vala:394
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:363
#: src/manager_window.vala:396
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:365
#: src/manager_window.vala:398
msgid "Install Reason"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:370
#: src/manager_window.vala:403
msgid "Signatures"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:378
#: src/manager_window.vala:411
msgid "Backup files"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:499
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
msgid "No package found"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:747
#: src/manager_window.vala:628
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:957
msgid "Uninstalled"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:896
#: src/manager_window.vala:1115
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""

291
po/uz.po
View File

@ -30,35 +30,35 @@ msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
msgid "Install local packages"
msgstr "Mahalliy paketlarni o'rnatish"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
msgid "_Open"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:7
#: resources/progress_dialog.ui:6
msgid "Progress"
msgstr "Jarayon bajarilishi"
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
#: resources/manager_window.ui:707
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
msgid "Details"
msgstr "Tafsilotlar"
@ -66,19 +66,19 @@ msgstr "Tafsilotlar"
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Tranzaksiya jamlangan ma'lumoti"
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
msgid "Package Manager"
msgstr "Paket boshqaruvchisi"
#: resources/manager_window.ui:23
#: resources/manager_window.ui:25
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:47
#: resources/manager_window.ui:48
msgid "Apply changes"
msgstr ""
@ -86,78 +86,78 @@ msgstr ""
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:170
#: resources/manager_window.ui:155
msgid "Search in AUR"
msgstr "AUR'da qidirish"
#: resources/manager_window.ui:234
#: resources/manager_window.ui:219
msgid "Search"
msgstr "Qidirish"
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
msgid "Groups"
msgstr "Guruhlar"
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
msgid "State"
msgstr "Holati"
#: resources/manager_window.ui:371
#: resources/manager_window.ui:356
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Repozitoriy"
#: resources/manager_window.ui:433
#: resources/manager_window.ui:419
msgid "Name"
msgstr "Nomi"
#: resources/manager_window.ui:448
#: resources/manager_window.ui:434
msgid "Version"
msgstr "Versiya"
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
msgid "Repository"
msgstr "Repozitoriy"
#: resources/manager_window.ui:478
#: resources/manager_window.ui:464
msgid "Size"
msgstr "Hajmi"
#: resources/manager_window.ui:582
#: resources/manager_window.ui:568
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:642
#: resources/manager_window.ui:628
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:740
#: resources/manager_window.ui:726
msgid "Files"
msgstr "Fayllar"
#: resources/manager_window.ui:767
#: resources/manager_window.ui:755
msgid "View History"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:792
#: resources/manager_window.ui:780
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
msgid "Update Manager"
msgstr "Yangilanish boshqaruvchisi"
#: resources/updater_window.ui:135
#: resources/updater_window.ui:128
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Yangilanmoqda"
#: resources/updater_window.ui:149
#: resources/updater_window.ui:142
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -200,250 +200,250 @@ msgstr "Paket yaratuvchisi"
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:161
#: src/daemon.vala:184
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:275
#: src/daemon.vala:298
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:284
#: src/daemon.vala:307
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:292
#: src/daemon.vala:315
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:311
#: src/daemon.vala:334
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:380
#: src/daemon.vala:403
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:394
#: src/daemon.vala:417
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:397
#: src/daemon.vala:420
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:410
#: src/daemon.vala:433
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:442
#: src/daemon.vala:465
msgid "Authentication failed"
msgstr "Haqiqiylikni tekshirish muvaffaqiyatsiz tugadi"
#: src/transaction.vala:164
#: src/transaction.vala:173
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:216
#: src/transaction.vala:227
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:259
#: src/transaction.vala:279
msgid "Preparing"
msgstr "Tayyorlanmoqda"
#: src/transaction.vala:331
#: src/transaction.vala:352
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
#: src/manager_window.vala:739
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
msgid "To remove"
msgstr "O'chirish uchun"
#: src/transaction.vala:402
#: src/transaction.vala:423
msgid "To downgrade"
msgstr "Versiyani pasaytirish uchun"
#: src/transaction.vala:415
#: src/transaction.vala:436
msgid "To build"
msgstr "Yig'ish uchun"
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
#: src/manager_window.vala:728
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
msgid "To install"
msgstr "O'rnatish uchun"
#: src/transaction.vala:441
#: src/transaction.vala:462
msgid "To reinstall"
msgstr "Qayta o'rnatish uchun"
#: src/transaction.vala:455
#: src/transaction.vala:476
msgid "To update"
msgstr "Yangilash uchun"
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
msgid "Total download size"
msgstr "Jami yuklab olinadigan hajm"
#: src/transaction.vala:485
#: src/transaction.vala:506
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:542
#: src/transaction.vala:563
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Bog'liqliklar tekshirilmoqda"
#: src/transaction.vala:547
#: src/transaction.vala:568
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Fayllar ixtilofi tekshirilmoqda"
#: src/transaction.vala:552
#: src/transaction.vala:573
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Bog'liqliklar bartaraf etilmoqda"
#: src/transaction.vala:557
#: src/transaction.vala:578
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "O'zaro ixtiloflar tekshirilmoqda"
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "%s o'rnatilmoqda"
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "%s qayta o'rnatilmoqda"
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "%s o'chirilmoqda"
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "%s yangilanmoqda"
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "%s'ning versiyasini pasaytirmoqda"
#: src/transaction.vala:602
#: src/transaction.vala:623
msgid "Checking integrity"
msgstr "Butunligi tekshirilmoqda"
#: src/transaction.vala:608
#: src/transaction.vala:629
msgid "Checking keyring"
msgstr "Kalitlar to'plami tekshirilmoqda"
#: src/transaction.vala:613
#: src/transaction.vala:634
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Talab qilingan kalitlar yuklab olinmoqda"
#: src/transaction.vala:618
#: src/transaction.vala:639
msgid "Loading packages files"
msgstr "Paketlar fayllari yuklanmoqda"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:644
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Delta butunligi tekshirilmoqda"
#: src/transaction.vala:628
#: src/transaction.vala:649
msgid "Applying deltas"
msgstr "Deltalar qo'llanilmoqda"
#: src/transaction.vala:633
#: src/transaction.vala:654
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "%s'ni %s bilan yaratilmoqda"
#: src/transaction.vala:638
#: src/transaction.vala:659
msgid "Generation succeeded"
msgstr "Yaratish muvaffaqiyatli"
#: src/transaction.vala:643
#: src/transaction.vala:664
msgid "Generation failed"
msgstr "Yaratish muvaffaqiyatsiz"
#: src/transaction.vala:648
#: src/transaction.vala:669
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "%s'ni sozlamoqda"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:675
msgid "Downloading"
msgstr "Yuklab olinmoqda"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:680
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Bo'sh disk joyi tekshirilmoqda"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:685
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:667
#: src/transaction.vala:688
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:719
#: src/transaction.vala:740
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "%s yangilanmoqda"
#: src/transaction.vala:721
#: src/transaction.vala:742
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "%s yuklab olinmoqda"
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:881
#: src/transaction.vala:917
msgid "Nothing to do"
msgstr "Vazifalar yo'q"
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Tranzaksiya muvaffaqiyatli tugadi"
@ -451,16 +451,16 @@ msgstr "Tranzaksiya muvaffaqiyatli tugadi"
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac ishga tushirilgan"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u yangilanishlar mavjud"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 yangilanish mavjud"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Tizim yangilangan"
@ -473,89 +473,124 @@ msgstr "Chiqish"
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
#: src/manager_window.vala:132
msgid "Deselect"
msgstr "Tanlashni bekor qilish"
#: src/manager_window.vala:135
msgid "Install"
msgstr "O'rnatish"
#: src/manager_window.vala:138
msgid "Remove"
msgstr "O'chirish"
#: src/manager_window.vala:143
msgid "Reinstall"
msgstr "Qayta o'rnatish"
#: src/manager_window.vala:146
#, fuzzy
msgid "Install optional dependencies"
msgstr "Qo'shimcha bog'liqliklarni o'rnatish"
#: src/manager_window.vala:149
#, fuzzy
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Aniq o'rnatilgan"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
msgid "local"
msgstr "mahalliy"
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
msgid "Installed"
msgstr "O'rnatilgan"
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
msgid "Orphans"
msgstr "Yetimlar"
#: src/manager_window.vala:213
#: src/manager_window.vala:246
msgid "Licenses"
msgstr "Litsenziyalar"
#: src/manager_window.vala:235
#: src/manager_window.vala:268
msgid "Depends On"
msgstr "Bog'langan"
#: src/manager_window.vala:255
#: src/manager_window.vala:288
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Qo'shimcha bog'liqliklar"
#: src/manager_window.vala:275
#: src/manager_window.vala:308
msgid "Required By"
msgstr "Talab qilinadi"
#: src/manager_window.vala:289
#: src/manager_window.vala:322
msgid "Provides"
msgstr "Ta'minlaydi"
#: src/manager_window.vala:302
#: src/manager_window.vala:335
msgid "Replaces"
msgstr "Almashtiradi"
#: src/manager_window.vala:315
#: src/manager_window.vala:348
msgid "Conflicts With"
msgstr "Ixtiloflar"
#: src/manager_window.vala:349
#: src/manager_window.vala:382
msgid "Packager"
msgstr "Paket yaratuvchisi"
#: src/manager_window.vala:355
#: src/manager_window.vala:388
msgid "Install Date"
msgstr "O'rnatish sanasi"
#: src/manager_window.vala:359
#: src/manager_window.vala:392
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Aniq o'rnatilgan"
#: src/manager_window.vala:361
#: src/manager_window.vala:394
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Boshqa paketning bog'liqligi sifatida o'rnatilgan"
#: src/manager_window.vala:363
#: src/manager_window.vala:396
msgid "Unknown"
msgstr "Noma'lum"
#: src/manager_window.vala:365
#: src/manager_window.vala:398
msgid "Install Reason"
msgstr "O'rnatish sababi"
#: src/manager_window.vala:370
#: src/manager_window.vala:403
msgid "Signatures"
msgstr "Imzolar"
#: src/manager_window.vala:378
#: src/manager_window.vala:411
msgid "Backup files"
msgstr "Zaxira fayllari"
#: src/manager_window.vala:499
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
msgid "No package found"
msgstr "Paket topilmadi"
#: src/manager_window.vala:747
#: src/manager_window.vala:628
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr ""
"%s uchun %u o'rnatilmagan qo'shimcha bog'liqliklar mavjud.\n"
"O'rnatiladiganlarni tanlang:"
#: src/manager_window.vala:957
msgid "Uninstalled"
msgstr "Olib tashlangan"
#: src/manager_window.vala:896
#: src/manager_window.vala:1115
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "libalpm uchun gtk3 frontendi"
@ -598,28 +633,6 @@ msgstr "%.2f MB"
#~ msgid "Architecture"
#~ msgstr "Arxitektura"
#~ msgid ""
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
#~ "Please choose those you would like to install:"
#~ msgstr ""
#~ "%s uchun %u o'rnatilmagan qo'shimcha bog'liqliklar mavjud.\n"
#~ "O'rnatiladiganlarni tanlang:"
#~ msgid "Deselect"
#~ msgstr "Tanlashni bekor qilish"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "O'chirish"
#~ msgid "Reinstall"
#~ msgstr "Qayta o'rnatish"
#~ msgid "Install optional deps"
#~ msgstr "Qo'shimcha bog'liqliklarni o'rnatish"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "O'rnatish"
#~ msgid "Install with optional deps"
#~ msgstr "Qo'shimcha bog'liqliklar bilan o'rnatish"

291
po/vi.po
View File

@ -29,36 +29,36 @@ msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
msgid "Install local packages"
msgstr "Cài đặt"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
#, fuzzy
msgid "_Cancel"
msgstr "Hủy"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
msgid "_Open"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:7
#: resources/progress_dialog.ui:6
msgid "Progress"
msgstr "Tiến trình"
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
#: resources/manager_window.ui:707
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
msgid "Details"
msgstr "Chi tiết"
@ -66,19 +66,19 @@ msgstr "Chi tiết"
msgid "Pamac History"
msgstr "Lịch sử Pamac"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Ghi nhớ chuyển giao"
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
msgid "Package Manager"
msgstr "Trình quản lý gói"
#: resources/manager_window.ui:23
#: resources/manager_window.ui:25
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:47
#: resources/manager_window.ui:48
msgid "Apply changes"
msgstr "Áp dụng những thay đổi"
@ -86,78 +86,78 @@ msgstr "Áp dụng những thay đổi"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:170
#: resources/manager_window.ui:155
msgid "Search in AUR"
msgstr "Tìm trên AUR"
#: resources/manager_window.ui:234
#: resources/manager_window.ui:219
msgid "Search"
msgstr "Tìm"
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
msgid "Groups"
msgstr "Nhóm"
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
msgid "State"
msgstr "Tình trạng"
#: resources/manager_window.ui:371
#: resources/manager_window.ui:356
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Kho"
#: resources/manager_window.ui:433
#: resources/manager_window.ui:419
msgid "Name"
msgstr "Tên"
#: resources/manager_window.ui:448
#: resources/manager_window.ui:434
msgid "Version"
msgstr "Phiên bản"
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
msgid "Repository"
msgstr "Kho"
#: resources/manager_window.ui:478
#: resources/manager_window.ui:464
msgid "Size"
msgstr "Cỡ"
#: resources/manager_window.ui:582
#: resources/manager_window.ui:568
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:642
#: resources/manager_window.ui:628
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:740
#: resources/manager_window.ui:726
msgid "Files"
msgstr "Tệp tin"
#: resources/manager_window.ui:767
#: resources/manager_window.ui:755
msgid "View History"
msgstr "Hiển thị lịch sử"
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:792
#: resources/manager_window.ui:780
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
msgid "Update Manager"
msgstr "Trình quản lý cập nhật"
#: resources/updater_window.ui:135
#: resources/updater_window.ui:128
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Đang làm tươi"
#: resources/updater_window.ui:149
#: resources/updater_window.ui:142
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -203,250 +203,250 @@ msgstr "Người đóng gói"
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:161
#: src/daemon.vala:184
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:275
#: src/daemon.vala:298
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:284
#: src/daemon.vala:307
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:292
#: src/daemon.vala:315
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:311
#: src/daemon.vala:334
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:380
#: src/daemon.vala:403
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:394
#: src/daemon.vala:417
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:397
#: src/daemon.vala:420
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:410
#: src/daemon.vala:433
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:442
#: src/daemon.vala:465
msgid "Authentication failed"
msgstr "Xác nhận thất bại"
#: src/transaction.vala:164
#: src/transaction.vala:173
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:216
#: src/transaction.vala:227
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:259
#: src/transaction.vala:279
msgid "Preparing"
msgstr "Đang chuẩn bị"
#: src/transaction.vala:331
#: src/transaction.vala:352
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
#: src/manager_window.vala:739
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
msgid "To remove"
msgstr "Để gỡ bỏ"
#: src/transaction.vala:402
#: src/transaction.vala:423
msgid "To downgrade"
msgstr "Để hạ cấp"
#: src/transaction.vala:415
#: src/transaction.vala:436
msgid "To build"
msgstr "Để tạo"
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
#: src/manager_window.vala:728
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
msgid "To install"
msgstr "Để cài đặt"
#: src/transaction.vala:441
#: src/transaction.vala:462
msgid "To reinstall"
msgstr "Để cài lại"
#: src/transaction.vala:455
#: src/transaction.vala:476
msgid "To update"
msgstr "Để cập nhật"
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
msgid "Total download size"
msgstr "Tổng kích cỡ tải về"
#: src/transaction.vala:485
#: src/transaction.vala:506
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:542
#: src/transaction.vala:563
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Đang kiểm tra các phần phụ thuộc"
#: src/transaction.vala:547
#: src/transaction.vala:568
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Đang kiểm tra xung đột tệp tin"
#: src/transaction.vala:552
#: src/transaction.vala:573
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Đang xử lý các phần phụ thuộc"
#: src/transaction.vala:557
#: src/transaction.vala:578
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Đang kiểm tra các xung đột liên đới"
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Đang cài đặt %s"
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Đang cài lại %s"
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Đang gỡ bỏ %s"
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Đang nâng cấp %s"
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Đang hạ cấp %s"
#: src/transaction.vala:602
#: src/transaction.vala:623
msgid "Checking integrity"
msgstr "Đang kiểm tra tính toàn vẹn"
#: src/transaction.vala:608
#: src/transaction.vala:629
msgid "Checking keyring"
msgstr "Đang kiểm tra vòng khóa"
#: src/transaction.vala:613
#: src/transaction.vala:634
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Đang tải về các khóa yêu cầu"
#: src/transaction.vala:618
#: src/transaction.vala:639
msgid "Loading packages files"
msgstr "Đang nạp các tệp tin của các gói"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:644
msgid "Checking delta integrity"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:628
#: src/transaction.vala:649
msgid "Applying deltas"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:633
#: src/transaction.vala:654
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Đang tạo lập %s với %s"
#: src/transaction.vala:638
#: src/transaction.vala:659
msgid "Generation succeeded"
msgstr "Quá trình tạo lập thành công"
#: src/transaction.vala:643
#: src/transaction.vala:664
msgid "Generation failed"
msgstr "Quá trình tạo lâp thất bại"
#: src/transaction.vala:648
#: src/transaction.vala:669
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Đang thiết lập %s"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:675
msgid "Downloading"
msgstr "Đang tải về"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:680
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Đang kiểm tra không gian đĩa trống"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:685
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:667
#: src/transaction.vala:688
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:719
#: src/transaction.vala:740
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Đang làm mới %s"
#: src/transaction.vala:721
#: src/transaction.vala:742
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Đang tải về %s"
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:881
#: src/transaction.vala:917
msgid "Nothing to do"
msgstr "Không có gì để thực hiện"
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Chuyển giao kết thúc thành công"
@ -454,16 +454,16 @@ msgstr "Chuyển giao kết thúc thành công"
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac đang chạy"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u cập nhật sẵn sàng"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 cập nhật sẵn sàng"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Hệ thống đã được cập nhật"
@ -476,89 +476,124 @@ msgstr "Thoát"
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
#: src/manager_window.vala:132
msgid "Deselect"
msgstr "Bỏ chọn"
#: src/manager_window.vala:135
msgid "Install"
msgstr "Cài đặt"
#: src/manager_window.vala:138
msgid "Remove"
msgstr "Gỡ bỏ"
#: src/manager_window.vala:143
msgid "Reinstall"
msgstr "Cài lại"
#: src/manager_window.vala:146
#, fuzzy
msgid "Install optional dependencies"
msgstr "Cài đặt các phần phụ thuộc tùy chọn"
#: src/manager_window.vala:149
#, fuzzy
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Đã cài đặt theo chỉ định"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
msgid "local"
msgstr "có sẵn"
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
msgid "Installed"
msgstr "Đã cài đặt"
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
msgid "Orphans"
msgstr "Không liên quan"
#: src/manager_window.vala:213
#: src/manager_window.vala:246
msgid "Licenses"
msgstr "Giấy phép"
#: src/manager_window.vala:235
#: src/manager_window.vala:268
msgid "Depends On"
msgstr "Phụ thuộc vào"
#: src/manager_window.vala:255
#: src/manager_window.vala:288
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Phần phụ thuộc tùy chọn"
#: src/manager_window.vala:275
#: src/manager_window.vala:308
msgid "Required By"
msgstr "Được yêu cầu bởi"
#: src/manager_window.vala:289
#: src/manager_window.vala:322
msgid "Provides"
msgstr "Nhà cung cấp"
#: src/manager_window.vala:302
#: src/manager_window.vala:335
msgid "Replaces"
msgstr "Thay thế"
#: src/manager_window.vala:315
#: src/manager_window.vala:348
msgid "Conflicts With"
msgstr "Xung đột với"
#: src/manager_window.vala:349
#: src/manager_window.vala:382
msgid "Packager"
msgstr "Người đóng gói"
#: src/manager_window.vala:355
#: src/manager_window.vala:388
msgid "Install Date"
msgstr "Ngày cài đặt"
#: src/manager_window.vala:359
#: src/manager_window.vala:392
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Đã cài đặt theo chỉ định"
#: src/manager_window.vala:361
#: src/manager_window.vala:394
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Được cài đặt như phần phụ thuộc cho một gói khác"
#: src/manager_window.vala:363
#: src/manager_window.vala:396
msgid "Unknown"
msgstr "Không biết"
#: src/manager_window.vala:365
#: src/manager_window.vala:398
msgid "Install Reason"
msgstr "Lý do cài đặt"
#: src/manager_window.vala:370
#: src/manager_window.vala:403
msgid "Signatures"
msgstr "Chữ ký"
#: src/manager_window.vala:378
#: src/manager_window.vala:411
msgid "Backup files"
msgstr "Tệp tin sao lưu"
#: src/manager_window.vala:499
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
msgid "No package found"
msgstr "Không tìm thấy gói nào"
#: src/manager_window.vala:747
#: src/manager_window.vala:628
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr ""
"%s có %u các phần phụ thuộc tùy chọn chưa được cài đặt.\n"
"Hãy chọn những phần mà bạn muốn cài đặt:"
#: src/manager_window.vala:957
msgid "Uninstalled"
msgstr "Đã gỡ bỏ"
#: src/manager_window.vala:896
#: src/manager_window.vala:1115
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Giao diện gtk3 cho libalpm"
@ -599,28 +634,6 @@ msgstr "%.2f MiB"
#~ msgid "Architecture"
#~ msgstr "Kiến trúc"
#~ msgid ""
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
#~ "Please choose those you would like to install:"
#~ msgstr ""
#~ "%s có %u các phần phụ thuộc tùy chọn chưa được cài đặt.\n"
#~ "Hãy chọn những phần mà bạn muốn cài đặt:"
#~ msgid "Deselect"
#~ msgstr "Bỏ chọn"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Gỡ bỏ"
#~ msgid "Reinstall"
#~ msgstr "Cài lại"
#~ msgid "Install optional deps"
#~ msgstr "Cài đặt các phần phụ thuộc tùy chọn"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Cài đặt"
#~ msgid "Install with optional deps"
#~ msgstr "Cài đặt với các phần phụ thuộc tùy chọn"

View File

@ -29,36 +29,36 @@ msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
msgid "Install local packages"
msgstr "安装本地软件包"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
#, fuzzy
msgid "_Cancel"
msgstr "取消"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
msgid "_Open"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:7
#: resources/progress_dialog.ui:6
msgid "Progress"
msgstr "进度"
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
#: resources/manager_window.ui:707
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
msgid "Details"
msgstr "详情"
@ -66,19 +66,19 @@ msgstr "详情"
msgid "Pamac History"
msgstr "Pamac历史记录"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
msgid "Transaction Summary"
msgstr "事件处理概要"
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
msgid "Package Manager"
msgstr "软件包管理器"
#: resources/manager_window.ui:23
#: resources/manager_window.ui:25
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:47
#: resources/manager_window.ui:48
msgid "Apply changes"
msgstr "应用更改"
@ -86,78 +86,78 @@ msgstr "应用更改"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:170
#: resources/manager_window.ui:155
msgid "Search in AUR"
msgstr "在AUR中搜索"
#: resources/manager_window.ui:234
#: resources/manager_window.ui:219
msgid "Search"
msgstr "搜索"
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
msgid "Groups"
msgstr "组"
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
msgid "State"
msgstr "状态"
#: resources/manager_window.ui:371
#: resources/manager_window.ui:356
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "软件仓库"
#: resources/manager_window.ui:433
#: resources/manager_window.ui:419
msgid "Name"
msgstr "名称"
#: resources/manager_window.ui:448
#: resources/manager_window.ui:434
msgid "Version"
msgstr "版本"
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
msgid "Repository"
msgstr "软件仓库"
#: resources/manager_window.ui:478
#: resources/manager_window.ui:464
msgid "Size"
msgstr "大小"
#: resources/manager_window.ui:582
#: resources/manager_window.ui:568
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:642
#: resources/manager_window.ui:628
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:740
#: resources/manager_window.ui:726
msgid "Files"
msgstr "文件"
#: resources/manager_window.ui:767
#: resources/manager_window.ui:755
msgid "View History"
msgstr "查看历史记录"
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:792
#: resources/manager_window.ui:780
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
msgid "Update Manager"
msgstr "更新管理器"
#: resources/updater_window.ui:135
#: resources/updater_window.ui:128
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "刷新"
#: resources/updater_window.ui:149
#: resources/updater_window.ui:142
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -201,255 +201,255 @@ msgstr "打包者"
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:161
#: src/daemon.vala:184
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:275
#: src/daemon.vala:298
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:284
#: src/daemon.vala:307
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:292
#: src/daemon.vala:315
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:311
#: src/daemon.vala:334
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:380
#: src/daemon.vala:403
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:394
#: src/daemon.vala:417
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:397
#: src/daemon.vala:420
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:410
#: src/daemon.vala:433
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:442
#: src/daemon.vala:465
msgid "Authentication failed"
msgstr "验证失败"
#: src/transaction.vala:164
#: src/transaction.vala:173
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:216
#: src/transaction.vala:227
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:259
#: src/transaction.vala:279
msgid "Preparing"
msgstr "准备中"
#: src/transaction.vala:331
#: src/transaction.vala:352
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
#: src/manager_window.vala:739
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
msgid "To remove"
msgstr "卸载"
#: src/transaction.vala:402
#: src/transaction.vala:423
msgid "To downgrade"
msgstr "降级"
#: src/transaction.vala:415
#: src/transaction.vala:436
msgid "To build"
msgstr "构建"
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
#: src/manager_window.vala:728
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
msgid "To install"
msgstr "安装"
#: src/transaction.vala:441
#: src/transaction.vala:462
msgid "To reinstall"
msgstr "重新安装"
#: src/transaction.vala:455
#: src/transaction.vala:476
msgid "To update"
msgstr "更新"
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#, fuzzy
msgid "Total download size"
msgstr "总下载大小:"
#: src/transaction.vala:485
#: src/transaction.vala:506
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:542
#: src/transaction.vala:563
msgid "Checking dependencies"
msgstr "正在检查依赖关系"
#: src/transaction.vala:547
#: src/transaction.vala:568
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "正在检查文件冲突"
#: src/transaction.vala:552
#: src/transaction.vala:573
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "正在解决依赖关系"
#: src/transaction.vala:557
#: src/transaction.vala:578
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "正在检查其中的冲突"
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "正在安装 %s"
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "正在重新安装 %s"
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "正在卸载 %s"
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "正在升级 %s"
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "正在降级 %s"
#: src/transaction.vala:602
#: src/transaction.vala:623
msgid "Checking integrity"
msgstr "正在检查完整性"
#: src/transaction.vala:608
#: src/transaction.vala:629
msgid "Checking keyring"
msgstr "正在检查密钥环"
#: src/transaction.vala:613
#: src/transaction.vala:634
msgid "Downloading required keys"
msgstr "正在下载所需密钥"
#: src/transaction.vala:618
#: src/transaction.vala:639
msgid "Loading packages files"
msgstr "正在载入包文件"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:644
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "正在检查增量完整性"
#: src/transaction.vala:628
#: src/transaction.vala:649
msgid "Applying deltas"
msgstr "正在应用增量"
#: src/transaction.vala:633
#: src/transaction.vala:654
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "正在生产 %s (使用 %s "
#: src/transaction.vala:638
#: src/transaction.vala:659
#, fuzzy
msgid "Generation succeeded"
msgstr "生成成功!"
#: src/transaction.vala:643
#: src/transaction.vala:664
#, fuzzy
msgid "Generation failed"
msgstr "生成失败!"
#: src/transaction.vala:648
#: src/transaction.vala:669
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "正在配置 %s"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:675
msgid "Downloading"
msgstr "正在下载"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:680
msgid "Checking available disk space"
msgstr "正在检查可用磁盘空间"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:685
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:667
#: src/transaction.vala:688
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:719
#: src/transaction.vala:740
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "正在更新 %s"
#: src/transaction.vala:721
#: src/transaction.vala:742
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "正在下载 %s"
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "警告"
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "错误"
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:881
#: src/transaction.vala:917
msgid "Nothing to do"
msgstr "无需做任何事"
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "事件处理成功完成"
@ -457,16 +457,16 @@ msgstr "事件处理成功完成"
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac已经运行"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u 个可用更新"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1个可用更新"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "系统为最新状态"
@ -479,89 +479,123 @@ msgstr "退出"
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
#: src/manager_window.vala:132
msgid "Deselect"
msgstr "取消选择"
#: src/manager_window.vala:135
msgid "Install"
msgstr "安装"
#: src/manager_window.vala:138
msgid "Remove"
msgstr "移除"
#: src/manager_window.vala:143
msgid "Reinstall"
msgstr "重新安装"
#: src/manager_window.vala:146
#, fuzzy
msgid "Install optional dependencies"
msgstr "安装可选依赖"
#: src/manager_window.vala:149
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "标记为单独指定安装"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
msgid "local"
msgstr "本地"
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
msgid "Installed"
msgstr "已安装"
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
msgid "Orphans"
msgstr "孤儿包"
#: src/manager_window.vala:213
#: src/manager_window.vala:246
msgid "Licenses"
msgstr "许可"
#: src/manager_window.vala:235
#: src/manager_window.vala:268
msgid "Depends On"
msgstr "依赖于"
#: src/manager_window.vala:255
#: src/manager_window.vala:288
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "可选的依赖"
#: src/manager_window.vala:275
#: src/manager_window.vala:308
msgid "Required By"
msgstr "被后者依赖:"
#: src/manager_window.vala:289
#: src/manager_window.vala:322
msgid "Provides"
msgstr "提供"
#: src/manager_window.vala:302
#: src/manager_window.vala:335
msgid "Replaces"
msgstr "替换"
#: src/manager_window.vala:315
#: src/manager_window.vala:348
msgid "Conflicts With"
msgstr "与后者冲突:"
#: src/manager_window.vala:349
#: src/manager_window.vala:382
msgid "Packager"
msgstr "打包者"
#: src/manager_window.vala:355
#: src/manager_window.vala:388
msgid "Install Date"
msgstr "安装日期"
#: src/manager_window.vala:359
#: src/manager_window.vala:392
msgid "Explicitly installed"
msgstr "单独指定安装"
#: src/manager_window.vala:361
#: src/manager_window.vala:394
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "作为另一个软件包的依赖而安装"
#: src/manager_window.vala:363
#: src/manager_window.vala:396
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: src/manager_window.vala:365
#: src/manager_window.vala:398
msgid "Install Reason"
msgstr "安装原因"
#: src/manager_window.vala:370
#: src/manager_window.vala:403
msgid "Signatures"
msgstr "签名"
#: src/manager_window.vala:378
#: src/manager_window.vala:411
msgid "Backup files"
msgstr "备份文件"
#: src/manager_window.vala:499
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
msgid "No package found"
msgstr "未发现软件包"
#: src/manager_window.vala:747
#: src/manager_window.vala:628
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr ""
"%s 有 %u 个未安装的可选依赖。\n"
"请在其中选择想要安装的依赖:"
#: src/manager_window.vala:957
msgid "Uninstalled"
msgstr "已卸载"
#: src/manager_window.vala:896
#: src/manager_window.vala:1115
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "libalpm的gtk3前端"
@ -602,31 +636,6 @@ msgstr "%.2f MB"
#~ msgid "Architecture"
#~ msgstr "架构"
#~ msgid ""
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
#~ "Please choose those you would like to install:"
#~ msgstr ""
#~ "%s 有 %u 个未安装的可选依赖。\n"
#~ "请在其中选择想要安装的依赖:"
#~ msgid "Deselect"
#~ msgstr "取消选择"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "移除"
#~ msgid "Reinstall"
#~ msgstr "重新安装"
#~ msgid "Install optional deps"
#~ msgstr "安装可选依赖"
#~ msgid "Mark as explicitly installed"
#~ msgstr "标记为单独指定安装"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "安装"
#~ msgid "Install with optional deps"
#~ msgstr "与可选依赖一起安装"

265
po/zh.po
View File

@ -28,35 +28,35 @@ msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
msgid "Install local packages"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
msgid "_Open"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:7
#: resources/progress_dialog.ui:6
msgid "Progress"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
#: resources/manager_window.ui:707
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
msgid "Details"
msgstr ""
@ -64,19 +64,19 @@ msgstr ""
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
msgid "Transaction Summary"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
msgid "Package Manager"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:23
#: resources/manager_window.ui:25
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:47
#: resources/manager_window.ui:48
msgid "Apply changes"
msgstr ""
@ -84,76 +84,76 @@ msgstr ""
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:170
#: resources/manager_window.ui:155
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:234
#: resources/manager_window.ui:219
msgid "Search"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
msgid "Groups"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
msgid "State"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:371
#: resources/manager_window.ui:356
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:433
#: resources/manager_window.ui:419
msgid "Name"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:448
#: resources/manager_window.ui:434
msgid "Version"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
msgid "Repository"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:478
#: resources/manager_window.ui:464
msgid "Size"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:582
#: resources/manager_window.ui:568
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:642
#: resources/manager_window.ui:628
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:740
#: resources/manager_window.ui:726
msgid "Files"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:767
#: resources/manager_window.ui:755
msgid "View History"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:792
#: resources/manager_window.ui:780
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
msgid "Update Manager"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:135
#: resources/updater_window.ui:128
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:149
#: resources/updater_window.ui:142
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -195,249 +195,249 @@ msgstr ""
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:161
#: src/daemon.vala:184
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:275
#: src/daemon.vala:298
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:284
#: src/daemon.vala:307
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:292
#: src/daemon.vala:315
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:311
#: src/daemon.vala:334
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:380
#: src/daemon.vala:403
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:394
#: src/daemon.vala:417
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:397
#: src/daemon.vala:420
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:410
#: src/daemon.vala:433
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:442
#: src/daemon.vala:465
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:164
#: src/transaction.vala:173
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:216
#: src/transaction.vala:227
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:259
#: src/transaction.vala:279
msgid "Preparing"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:331
#: src/transaction.vala:352
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
#: src/manager_window.vala:739
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
msgid "To remove"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:402
#: src/transaction.vala:423
msgid "To downgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:415
#: src/transaction.vala:436
msgid "To build"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
#: src/manager_window.vala:728
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
msgid "To install"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:441
#: src/transaction.vala:462
msgid "To reinstall"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:455
#: src/transaction.vala:476
msgid "To update"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
msgid "Total download size"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:485
#: src/transaction.vala:506
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:542
#: src/transaction.vala:563
msgid "Checking dependencies"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:547
#: src/transaction.vala:568
msgid "Checking file conflicts"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:552
#: src/transaction.vala:573
msgid "Resolving dependencies"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:557
#: src/transaction.vala:578
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:602
#: src/transaction.vala:623
msgid "Checking integrity"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:608
#: src/transaction.vala:629
msgid "Checking keyring"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:613
#: src/transaction.vala:634
msgid "Downloading required keys"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:618
#: src/transaction.vala:639
msgid "Loading packages files"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:644
msgid "Checking delta integrity"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:628
#: src/transaction.vala:649
msgid "Applying deltas"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:633
#: src/transaction.vala:654
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:638
#: src/transaction.vala:659
msgid "Generation succeeded"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:643
#: src/transaction.vala:664
msgid "Generation failed"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:648
#: src/transaction.vala:669
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:675
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:680
msgid "Checking available disk space"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:685
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:667
#: src/transaction.vala:688
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:719
#: src/transaction.vala:740
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:721
#: src/transaction.vala:742
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:881
#: src/transaction.vala:917
msgid "Nothing to do"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr ""
@ -445,16 +445,16 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running"
msgstr ""
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr ""
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr ""
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""
@ -466,88 +466,119 @@ msgstr ""
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
#: src/manager_window.vala:132
msgid "Deselect"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:135
msgid "Install"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:138
msgid "Remove"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:143
msgid "Reinstall"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:146
msgid "Install optional dependencies"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:149
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
msgid "local"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
msgid "Installed"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
msgid "Orphans"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:213
#: src/manager_window.vala:246
msgid "Licenses"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:235
#: src/manager_window.vala:268
msgid "Depends On"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:255
#: src/manager_window.vala:288
msgid "Optional Dependencies"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:275
#: src/manager_window.vala:308
msgid "Required By"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:289
#: src/manager_window.vala:322
msgid "Provides"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:302
#: src/manager_window.vala:335
msgid "Replaces"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:315
#: src/manager_window.vala:348
msgid "Conflicts With"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:349
#: src/manager_window.vala:382
msgid "Packager"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:355
#: src/manager_window.vala:388
msgid "Install Date"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:359
#: src/manager_window.vala:392
msgid "Explicitly installed"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:361
#: src/manager_window.vala:394
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:363
#: src/manager_window.vala:396
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:365
#: src/manager_window.vala:398
msgid "Install Reason"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:370
#: src/manager_window.vala:403
msgid "Signatures"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:378
#: src/manager_window.vala:411
msgid "Backup files"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:499
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
msgid "No package found"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:747
#: src/manager_window.vala:628
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:957
msgid "Uninstalled"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:896
#: src/manager_window.vala:1115
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""

View File

@ -29,36 +29,36 @@ msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
msgid "Install local packages"
msgstr "安裝本地套件"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
#, fuzzy
msgid "_Cancel"
msgstr "取消"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
msgid "_Open"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:7
#: resources/progress_dialog.ui:6
msgid "Progress"
msgstr "進度"
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
#: resources/manager_window.ui:707
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
msgid "Details"
msgstr "細節"
@ -66,19 +66,19 @@ msgstr "細節"
msgid "Pamac History"
msgstr "Pamac 歷史"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
msgid "Transaction Summary"
msgstr "事務處理概要"
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
msgid "Package Manager"
msgstr "套件管理員"
#: resources/manager_window.ui:23
#: resources/manager_window.ui:25
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:47
#: resources/manager_window.ui:48
msgid "Apply changes"
msgstr "套用變更"
@ -86,78 +86,78 @@ msgstr "套用變更"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:170
#: resources/manager_window.ui:155
msgid "Search in AUR"
msgstr "搜尋AUR"
#: resources/manager_window.ui:234
#: resources/manager_window.ui:219
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
msgid "Groups"
msgstr "套件群組"
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
msgid "State"
msgstr "狀態"
#: resources/manager_window.ui:371
#: resources/manager_window.ui:356
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "套件庫"
#: resources/manager_window.ui:433
#: resources/manager_window.ui:419
msgid "Name"
msgstr "名稱"
#: resources/manager_window.ui:448
#: resources/manager_window.ui:434
msgid "Version"
msgstr "版本"
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
msgid "Repository"
msgstr "套件庫"
#: resources/manager_window.ui:478
#: resources/manager_window.ui:464
msgid "Size"
msgstr "大小"
#: resources/manager_window.ui:582
#: resources/manager_window.ui:568
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:642
#: resources/manager_window.ui:628
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:740
#: resources/manager_window.ui:726
msgid "Files"
msgstr "檔案"
#: resources/manager_window.ui:767
#: resources/manager_window.ui:755
msgid "View History"
msgstr "檢閱歷史"
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:792
#: resources/manager_window.ui:780
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
msgid "Update Manager"
msgstr "更新管理員"
#: resources/updater_window.ui:135
#: resources/updater_window.ui:128
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "更新套件庫內容"
#: resources/updater_window.ui:149
#: resources/updater_window.ui:142
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -201,252 +201,252 @@ msgstr "打包者"
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:161
#: src/daemon.vala:184
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:275
#: src/daemon.vala:298
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:284
#: src/daemon.vala:307
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:292
#: src/daemon.vala:315
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:311
#: src/daemon.vala:334
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:380
#: src/daemon.vala:403
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:394
#: src/daemon.vala:417
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:397
#: src/daemon.vala:420
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:410
#: src/daemon.vala:433
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:442
#: src/daemon.vala:465
msgid "Authentication failed"
msgstr "授權失敗"
#: src/transaction.vala:164
#: src/transaction.vala:173
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:216
#: src/transaction.vala:227
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:259
#: src/transaction.vala:279
msgid "Preparing"
msgstr "準備中"
#: src/transaction.vala:331
#: src/transaction.vala:352
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
#: src/manager_window.vala:739
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
msgid "To remove"
msgstr "移除"
#: src/transaction.vala:402
#: src/transaction.vala:423
msgid "To downgrade"
msgstr "降級"
#: src/transaction.vala:415
#: src/transaction.vala:436
msgid "To build"
msgstr "構建"
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
#: src/manager_window.vala:728
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
msgid "To install"
msgstr "安裝"
#: src/transaction.vala:441
#: src/transaction.vala:462
msgid "To reinstall"
msgstr "重新安裝"
#: src/transaction.vala:455
#: src/transaction.vala:476
msgid "To update"
msgstr "升級"
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
msgid "Total download size"
msgstr "總計下載大小"
#: src/transaction.vala:485
#: src/transaction.vala:506
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:542
#: src/transaction.vala:563
msgid "Checking dependencies"
msgstr "正在檢查依賴關係"
#: src/transaction.vala:547
#: src/transaction.vala:568
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "正在檢查檔案衝突"
#: src/transaction.vala:552
#: src/transaction.vala:573
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "正在解決依賴關係"
#: src/transaction.vala:557
#: src/transaction.vala:578
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "正在檢查內部衝突"
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "正在安裝 %s"
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "正在重新安裝 %s"
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "正在移除 %s"
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "正在升級 %s"
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "正在降級 %s"
#: src/transaction.vala:602
#: src/transaction.vala:623
msgid "Checking integrity"
msgstr "正在檢查軟體包完整性"
#: src/transaction.vala:608
#: src/transaction.vala:629
msgid "Checking keyring"
msgstr "正在檢查鑰匙圈"
#: src/transaction.vala:613
#: src/transaction.vala:634
msgid "Downloading required keys"
msgstr "正在下載需要的鑰匙"
#: src/transaction.vala:618
#: src/transaction.vala:639
msgid "Loading packages files"
msgstr "正在載入套件檔案"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:644
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "正在檢查增量包完整性"
#: src/transaction.vala:628
#: src/transaction.vala:649
msgid "Applying deltas"
msgstr "正在套用增量包"
#: src/transaction.vala:633
#: src/transaction.vala:654
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "正在生成 %s (使用 %s)"
#: src/transaction.vala:638
#: src/transaction.vala:659
#, fuzzy
msgid "Generation succeeded"
msgstr "生成成功!"
#: src/transaction.vala:643
#: src/transaction.vala:664
#, fuzzy
msgid "Generation failed"
msgstr "生成失敗。"
#: src/transaction.vala:648
#: src/transaction.vala:669
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "正在設定 %s"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:675
msgid "Downloading"
msgstr "正在下載"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:680
msgid "Checking available disk space"
msgstr "正在檢查可用磁碟空間"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:685
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:667
#: src/transaction.vala:688
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:719
#: src/transaction.vala:740
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "正在更新 %s 內容"
#: src/transaction.vala:721
#: src/transaction.vala:742
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "正在下載 %s"
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
msgid "Warning"
msgstr "警告"
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:881
#: src/transaction.vala:917
msgid "Nothing to do"
msgstr "已無事可作"
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "事務處理成功完成"
@ -454,16 +454,16 @@ msgstr "事務處理成功完成"
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac仍在執行中"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "有 %u 個升級"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "有 1 個升級"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "您的系統已經是最新的"
@ -476,89 +476,123 @@ msgstr "離開"
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
#: src/manager_window.vala:132
msgid "Deselect"
msgstr "取消選擇"
#: src/manager_window.vala:135
msgid "Install"
msgstr "安裝"
#: src/manager_window.vala:138
msgid "Remove"
msgstr "移除"
#: src/manager_window.vala:143
msgid "Reinstall"
msgstr "重新安裝"
#: src/manager_window.vala:146
#, fuzzy
msgid "Install optional dependencies"
msgstr "安裝可選依賴"
#: src/manager_window.vala:149
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "標示為單獨指定安裝"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
msgid "local"
msgstr "本地的"
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
msgid "Installed"
msgstr "已安裝"
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
msgid "Orphans"
msgstr "孤立的"
#: src/manager_window.vala:213
#: src/manager_window.vala:246
msgid "Licenses"
msgstr "授權條款"
#: src/manager_window.vala:235
#: src/manager_window.vala:268
msgid "Depends On"
msgstr "依賴於"
#: src/manager_window.vala:255
#: src/manager_window.vala:288
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "可選依賴"
#: src/manager_window.vala:275
#: src/manager_window.vala:308
msgid "Required By"
msgstr "被需要"
#: src/manager_window.vala:289
#: src/manager_window.vala:322
msgid "Provides"
msgstr "提供"
#: src/manager_window.vala:302
#: src/manager_window.vala:335
msgid "Replaces"
msgstr "取代"
#: src/manager_window.vala:315
#: src/manager_window.vala:348
msgid "Conflicts With"
msgstr "與下列套件衝突"
#: src/manager_window.vala:349
#: src/manager_window.vala:382
msgid "Packager"
msgstr "打包者"
#: src/manager_window.vala:355
#: src/manager_window.vala:388
msgid "Install Date"
msgstr "安裝日期"
#: src/manager_window.vala:359
#: src/manager_window.vala:392
msgid "Explicitly installed"
msgstr "單獨指定安裝"
#: src/manager_window.vala:361
#: src/manager_window.vala:394
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "作爲其他套件的依賴關係安裝"
#: src/manager_window.vala:363
#: src/manager_window.vala:396
msgid "Unknown"
msgstr "未知的"
#: src/manager_window.vala:365
#: src/manager_window.vala:398
msgid "Install Reason"
msgstr "安裝原因"
#: src/manager_window.vala:370
#: src/manager_window.vala:403
msgid "Signatures"
msgstr "數位簽章"
#: src/manager_window.vala:378
#: src/manager_window.vala:411
msgid "Backup files"
msgstr "備份檔案"
#: src/manager_window.vala:499
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
msgid "No package found"
msgstr "找不到套件"
#: src/manager_window.vala:747
#: src/manager_window.vala:628
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr ""
"%s 有 %u 個未安裝的可選依賴。\n"
"請選擇那些您想要安裝的:"
#: src/manager_window.vala:957
msgid "Uninstalled"
msgstr "未安裝"
#: src/manager_window.vala:896
#: src/manager_window.vala:1115
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "一個 libalpm 的 gtk3 前端"
@ -599,31 +633,6 @@ msgstr "%.2f MiB"
#~ msgid "Architecture"
#~ msgstr "架構"
#~ msgid ""
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
#~ "Please choose those you would like to install:"
#~ msgstr ""
#~ "%s 有 %u 個未安裝的可選依賴。\n"
#~ "請選擇那些您想要安裝的:"
#~ msgid "Deselect"
#~ msgstr "取消選擇"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "移除"
#~ msgid "Reinstall"
#~ msgstr "重新安裝"
#~ msgid "Install optional deps"
#~ msgstr "安裝可選依賴"
#~ msgid "Mark as explicitly installed"
#~ msgstr "標示為單獨指定安裝"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "安裝"
#~ msgid "Install with optional deps"
#~ msgstr "與可選依賴一起安裝"

View File

@ -0,0 +1,111 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<interface>
<requires lib="gtk+" version="3.12"/>
<template class="PamacChooseDependenciesDialog" parent="GtkDialog">
<property name="can_focus">False</property>
<property name="border_width">6</property>
<property name="title" translatable="yes">Choose Optional Dependencies</property>
<property name="modal">True</property>
<property name="window_position">center-on-parent</property>
<property name="icon_name">system-software-install</property>
<property name="type_hint">dialog</property>
<child internal-child="vbox">
<object class="GtkBox" id="dialog-vbox1">
<property name="can_focus">False</property>
<property name="orientation">vertical</property>
<property name="spacing">12</property>
<child internal-child="action_area">
<object class="GtkButtonBox" id="dialog-action_area1">
<property name="can_focus">False</property>
<property name="layout_style">end</property>
<child>
<object class="GtkButton" id="valid_button">
<property name="label" translatable="yes">_OK</property>
<property name="use_underline">True</property>
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="has_focus">True</property>
<property name="receives_default">True</property>
</object>
<packing>
<property name="expand">False</property>
<property name="fill">True</property>
</packing>
</child>
</object>
<packing>
<property name="expand">False</property>
<property name="fill">True</property>
<property name="pack_type">end</property>
</packing>
</child>
<child>
<object class="GtkLabel" id="label">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
</object>
<packing>
<property name="expand">False</property>
<property name="fill">True</property>
</packing>
</child>
<child>
<object class="GtkScrolledWindow" id="scrolledwindow5">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="shadow_type">in</property>
<property name="min_content_width">300</property>
<property name="min_content_height">250</property>
<child>
<object class="GtkTreeView" id="treeview">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="headers_visible">False</property>
<property name="headers_clickable">False</property>
<property name="enable_search">False</property>
<property name="show_expanders">False</property>
<child internal-child="selection">
<object class="GtkTreeSelection" id="treeview-selection5">
<property name="mode">none</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkTreeViewColumn" id="treeviewcolumn1">
<property name="sizing">autosize</property>
<child>
<object class="GtkCellRendererToggle" id="renderertoggle">
<signal name="toggled" handler="on_renderertoggle_toggled" swapped="no"/>
</object>
<attributes>
<attribute name="active">0</attribute>
</attributes>
</child>
<child>
<object class="GtkCellRendererText" id="renderertext1"/>
<attributes>
<attribute name="text">1</attribute>
</attributes>
</child>
<child>
<object class="GtkCellRendererText" id="renderertext2"/>
<attributes>
<attribute name="text">2</attribute>
</attributes>
</child>
</object>
</child>
</object>
</child>
</object>
<packing>
<property name="expand">True</property>
<property name="fill">True</property>
</packing>
</child>
</object>
</child>
<action-widgets>
<action-widget response="-5">valid_button</action-widget>
</action-widgets>
</template>
</interface>

View File

@ -13,7 +13,7 @@
<object class="GtkBox" id="dialog-vbox1">
<property name="can_focus">False</property>
<property name="orientation">vertical</property>
<property name="spacing">6</property>
<property name="spacing">12</property>
<child internal-child="action_area">
<object class="GtkButtonBox" id="dialog-action_area1">
<property name="can_focus">False</property>

View File

@ -154,7 +154,7 @@
<object class="GtkLabel" id="search_aur_label">
<property name="label" translatable="yes">Search in AUR</property>
<property name="visible">True</property>
<property name="halign">1</property>
<property name="halign">start</property>
</object>
<packing>
<property name="expand">True</property>
@ -164,7 +164,7 @@
<child>
<object class="GtkSwitch" id="search_aur_button">
<property name="visible">True</property>
<property name="halign">2</property>
<property name="halign">end</property>
</object>
<packing>
<property name="expand">True</property>
@ -181,7 +181,7 @@
<child>
<object class="GtkTreeView" id="search_treeview">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="headers_visible">False</property>
<property name="headers_clickable">False</property>
<property name="enable_search">False</property>
@ -230,7 +230,7 @@
<child>
<object class="GtkTreeView" id="groups_treeview">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="headers_visible">False</property>
<property name="headers_clickable">False</property>
<property name="enable_search">False</property>
@ -276,7 +276,7 @@
<child>
<object class="GtkTreeView" id="states_treeview">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="headers_visible">False</property>
<property name="headers_clickable">False</property>
<property name="enable_search">False</property>
@ -322,7 +322,7 @@
<child>
<object class="GtkTreeView" id="repos_treeview">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="headers_visible">False</property>
<property name="headers_clickable">False</property>
<property name="enable_search">False</property>
@ -389,10 +389,11 @@
<property name="reorderable">True</property>
<property name="search_column">0</property>
<property name="show_expanders">False</property>
<signal name="button-press-event" handler="on_list_treeview_button_press_event" swapped="no"/>
<signal name="button-press-event" handler="on_packages_treeview_button_press_event" swapped="no"/>
<signal name="row-activated" handler="on_packages_treeview_row_activated" swapped="no"/>
<child internal-child="selection">
<object class="GtkTreeSelection" id="packages_treeview_selection">
<property name="mode">multiple</property>
<signal name="changed" handler="on_packages_treeview_selection_changed" swapped="no"/>
</object>
</child>
@ -502,7 +503,7 @@
<object class="GtkLabel" id="name_label">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="halign">1</property>
<property name="halign">start</property>
<property name="margin">6</property>
<property name="selectable">True</property>
</object>
@ -516,7 +517,7 @@
<object class="GtkLabel" id="desc_label">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="halign">1</property>
<property name="halign">start</property>
<property name="margin">6</property>
<property name="selectable">True</property>
</object>
@ -531,7 +532,7 @@
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="has_focus">True</property>
<property name="halign">1</property>
<property name="halign">start</property>
<property name="margin">6</property>
</object>
<packing>
@ -544,7 +545,7 @@
<object class="GtkLabel" id="licenses_label">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="halign">1</property>
<property name="halign">start</property>
<property name="margin">6</property>
<property name="selectable">True</property>
</object>

View File

@ -18,7 +18,7 @@
<object class="GtkBox" id="filechooserdialog-vbox1">
<property name="can_focus">False</property>
<property name="orientation">vertical</property>
<property name="spacing">6</property>
<property name="spacing">12</property>
<child internal-child="action_area">
<object class="GtkButtonBox" id="filechooserdialog-action_area1">
<property name="can_focus">False</property>
@ -58,9 +58,6 @@
<property name="pack_type">end</property>
</packing>
</child>
<child>
<placeholder/>
</child>
</object>
</child>
<action-widgets>

View File

@ -4,6 +4,7 @@
<file preprocess="xml-stripblanks">manager_window.ui</file>
<file preprocess="xml-stripblanks">history_dialog.ui</file>
<file preprocess="xml-stripblanks">packages_chooser_dialog.ui</file>
<file preprocess="xml-stripblanks">choose_dep_dialog.ui</file>
<file preprocess="to-pixdata">package-available.png</file>
<file preprocess="to-pixdata">package-install.png</file>
<file preprocess="to-pixdata">package-installed-locked.png</file>

View File

@ -12,7 +12,7 @@
<object class="GtkBox" id="dialog-vbox">
<property name="can_focus">False</property>
<property name="orientation">vertical</property>
<property name="spacing">6</property>
<property name="spacing">12</property>
<child internal-child="action_area">
<object class="GtkButtonBox" id="dialog-action_area">
<property name="can_focus">False</property>

View File

@ -16,7 +16,7 @@
<property name="can_focus">False</property>
<property name="border_width">0</property>
<property name="orientation">vertical</property>
<property name="spacing">6</property>
<property name="spacing">12</property>
<child internal-child="action_area">
<object class="GtkButtonBox" id="dialog-action_area1">
<property name="visible">True</property>

View File

@ -10,7 +10,7 @@
<object class="GtkBox" id="dialog-vbox6">
<property name="can_focus">False</property>
<property name="orientation">vertical</property>
<property name="spacing">6</property>
<property name="spacing">12</property>
<child internal-child="action_area">
<object class="GtkButtonBox" id="dialog-action_area6">
<property name="can_focus">False</property>

View File

@ -19,6 +19,7 @@ MANAGER_GRESOURCE_FILE = ../resources/pamac.manager.gresource.xml
MANAGER_RESOURCES_FILES = ../resources/manager_window.ui \
../resources/packages_chooser_dialog.ui \
../resources/choose_dep_dialog.ui \
../resources/history_dialog.ui \
../resources/preferences_dialog.ui \
../resources/progress_dialog.ui \
@ -78,7 +79,7 @@ updater_resources.c: $(UPDATER_GRESOURCE_FILE) $(UPDATER_RESOURCES_FILES)
installer_resources.c: $(INSTALLER_GRESOURCE_FILE) $(INSTALLER_RESOURCES_FILES)
glib-compile-resources $(INSTALLER_GRESOURCE_FILE) --sourcedir=../resources --target=installer_resources.c --generate-source
pamac-manager: ../vapi/libalpm.vapi $(COMMON_SOURCES) $(DIALOGS_FILES) preferences_dialog.vala history_dialog.vala packages_chooser_dialog.vala manager_resources.c package.vala transaction.vala packages_model.vala manager_window.vala manager.vala
pamac-manager: ../vapi/libalpm.vapi $(COMMON_SOURCES) $(DIALOGS_FILES) choose_dep_dialog.vala preferences_dialog.vala history_dialog.vala packages_chooser_dialog.vala manager_resources.c package.vala transaction.vala packages_model.vala manager_window.vala manager.vala
valac -o pamac-manager \
$(COMMON_VALA_FLAGS) \
--pkg=gtk+-3.0 \
@ -88,6 +89,7 @@ pamac-manager: ../vapi/libalpm.vapi $(COMMON_SOURCES) $(DIALOGS_FILES) preferenc
--gresources=$(MANAGER_GRESOURCE_FILE) \
$(COMMON_SOURCES) \
$(DIALOGS_FILES) \
choose_dep_dialog.vala \
preferences_dialog.vala \
history_dialog.vala \
packages_chooser_dialog.vala \

View File

@ -0,0 +1,54 @@
/*
* pamac-vala
*
* Copyright (C) 2014 Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
* the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
* (at your option) any later version.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
* GNU General Public License for more details.
*
* You should have received a get of the GNU General Public License
* along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
*/
namespace Pamac {
[GtkTemplate (ui = "/org/manjaro/pamac/manager/choose_dep_dialog.ui")]
public class ChooseDependenciesDialog : Gtk.Dialog {
[GtkChild]
public Gtk.Label label;
[GtkChild]
public Gtk.TreeView treeview;
[GtkChild]
public Gtk.CellRendererToggle renderertoggle;
public Gtk.ListStore deps_list;
public ChooseDependenciesDialog (Gtk.ApplicationWindow? window) {
Object (transient_for: window, use_header_bar: 0);
deps_list = new Gtk.ListStore (3, typeof (bool), typeof (string), typeof (string));
treeview.set_model (deps_list);
}
[GtkCallback]
void on_renderertoggle_toggled (string path) {
Gtk.TreeIter iter;
GLib.Value val;
bool selected;
if (deps_list.get_iter_from_string (out iter, path)) {;
deps_list.get_value (iter, 0, out val);
selected = val.get_boolean ();
selected = (!selected);
deps_list.set_value (iter, 0, selected);
}
}
}
}

View File

@ -74,17 +74,18 @@ namespace Pamac {
previous_percent = 0;
}
public void write_config (HashTable<string,string> new_conf, GLib.BusName sender) {
public async void write_config (HashTable<string,string> new_conf, GLib.BusName sender) {
var pamac_config = new Pamac.Config ("/etc/pamac.conf");
try {
Polkit.Authority authority = Polkit.Authority.get_sync (null);
Polkit.Subject subject = Polkit.SystemBusName.new (sender);
Polkit.AuthorizationResult result = authority.check_authorization_sync
(subject,
"org.manjaro.pamac.commit",
null,
Polkit.CheckAuthorizationFlags.ALLOW_USER_INTERACTION,
null);
Polkit.AuthorizationResult result = yield authority.check_authorization (
subject,
"org.manjaro.pamac.commit",
null,
Polkit.CheckAuthorizationFlags.ALLOW_USER_INTERACTION,
null
);
if (result.get_is_authorized ()) {
pamac_config.write (new_conf);
}
@ -93,6 +94,28 @@ namespace Pamac {
}
}
public async void set_pkgreason (string pkgname, uint reason, GLib.BusName sender) {
try {
Polkit.Authority authority = Polkit.Authority.get_sync (null);
Polkit.Subject subject = Polkit.SystemBusName.new (sender);
Polkit.AuthorizationResult result = yield authority.check_authorization (
subject,
"org.manjaro.pamac.commit",
null,
Polkit.CheckAuthorizationFlags.ALLOW_USER_INTERACTION,
null
);
if (result.get_is_authorized ()) {
init_alpm_config ();
unowned Package? pkg = handle.localdb.get_pkg (pkgname);
if (pkg != null)
pkg.reason = (PkgReason) reason;
}
} catch (GLib.Error e) {
stderr.printf ("%s\n", e.message);
}
}
private int refresh_real () {
init_alpm_config ();
ErrorInfos err = ErrorInfos ();
@ -181,12 +204,12 @@ namespace Pamac {
ErrorInfos err = ErrorInfos ();
string[] details = {};
unowned Package? pkg = null;
//pkg = handle.find_dbs_satisfier (handle.syncdbs, pkgname);
foreach (var db in handle.syncdbs) {
pkg = find_satisfier (db.pkgcache, pkgname);
if (pkg != null)
break;
}
pkg = handle.find_dbs_satisfier (handle.syncdbs, pkgname);
//foreach (var db in handle.syncdbs) {
//pkg = find_satisfier (db.pkgcache, pkgname);
//if (pkg != null)
//break;
//}
if (pkg == null) {
err.str = _("Failed to prepare transaction");
details += _("target not found: %s").printf (pkgname);

View File

@ -93,6 +93,16 @@ namespace Pamac {
[GtkChild]
public Button cancel_button;
public Gtk.Menu right_click_menu;
public Gtk.MenuItem deselect_item;
public Gtk.MenuItem install_item;
public Gtk.MenuItem remove_item;
public Gtk.SeparatorMenuItem separator_item;
public Gtk.MenuItem reinstall_item;
public Gtk.MenuItem install_optional_deps_item;
public Gtk.MenuItem explicitly_installed_item;
public GLib.List<Pamac.Package> selected_pkgs;
public ListStore search_list;
public ListStore groups_list;
public ListStore states_list;
@ -118,6 +128,29 @@ namespace Pamac {
aur_results = new HashTable<string, Json.Array> (str_hash, str_equal);
right_click_menu = new Gtk.Menu ();
deselect_item = new Gtk.MenuItem.with_label (dgettext (null, "Deselect"));
deselect_item.activate.connect (on_deselect_item_activate);
right_click_menu.append (deselect_item);
install_item = new Gtk.MenuItem.with_label (dgettext (null, "Install"));
install_item.activate.connect (on_install_item_activate);
right_click_menu.append (install_item);
remove_item = new Gtk.MenuItem.with_label (dgettext (null, "Remove"));
remove_item.activate.connect (on_remove_item_activate);
right_click_menu.append (remove_item);
separator_item = new Gtk.SeparatorMenuItem ();
right_click_menu.append (separator_item);
reinstall_item = new Gtk.MenuItem.with_label (dgettext (null, "Reinstall"));
reinstall_item.activate.connect (on_reinstall_item_activate);
right_click_menu.append (reinstall_item);
install_optional_deps_item = new Gtk.MenuItem.with_label (dgettext (null, "Install optional dependencies"));
install_optional_deps_item.activate.connect (on_install_optional_deps_item_activate);
right_click_menu.append (install_optional_deps_item);
explicitly_installed_item = new Gtk.MenuItem.with_label (dgettext (null, "Mark as explicitly installed"));
explicitly_installed_item.activate.connect (on_explicitly_installed_item_activate);
right_click_menu.append (explicitly_installed_item);
right_click_menu.show_all ();
search_list = new Gtk.ListStore (1, typeof (string));
search_treeview.set_model (search_list);
groups_list = new Gtk.ListStore (1, typeof (string));
@ -464,9 +497,11 @@ namespace Pamac {
[GtkCallback]
public void on_packages_treeview_selection_changed () {
TreeModel model;
TreeIter? iter;
TreeSelection selection = packages_treeview.get_selection ();
if (selection.get_selected (out model, out iter)) {
GLib.List<TreePath> selected = selection.get_selected_rows (out model);
if (selected.length () == 1) {
TreeIter iter;
model.get_iter (out iter, selected.nth_data (0));
Pamac.Package pkg = (Pamac.Package) iter.user_data;
if (pkg.alpm_pkg != null) {
set_infos_list (pkg);
@ -497,12 +532,9 @@ namespace Pamac {
packages_list.get_value (iter, 0, out val);
string name = val.get_string ();
if (name != dgettext (null, "No package found")) {
if (transaction.to_add.contains (name)) {
transaction.to_add.steal (name);
} else if (transaction.to_remove.contains (name)) {
transaction.to_remove.steal (name);
} else if (transaction.to_build.contains (name)) {
transaction.to_build.steal (name);
if (transaction.to_add.steal (name)) {
} else if (transaction.to_remove.steal (name)) {
} else if (transaction.to_build.steal (name)) {
} else {
packages_list.get_value (iter, 3, out val);
string db_name = val.get_string ();
@ -527,10 +559,188 @@ namespace Pamac {
packages_treeview.queue_draw ();
}
void on_install_item_activate () {
unowned Alpm.Package? find_pkg = null;
foreach (Pamac.Package pkg in selected_pkgs) {
if (pkg.repo == "AUR")
transaction.to_build.insert (pkg.name, pkg.name);
else {
find_pkg = transaction.handle.localdb.get_pkg (pkg.name);
if (find_pkg == null)
transaction.to_add.insert (pkg.name, pkg.name);
}
}
if (transaction.to_add.size () != 0 || transaction.to_build.size () != 0) {
set_buttons_sensitive (true);
}
}
void on_reinstall_item_activate () {
foreach (Pamac.Package pkg in selected_pkgs) {
if (pkg.repo == "local")
transaction.to_add.insert (pkg.name, pkg.name);
}
if (transaction.to_add.size () != 0)
set_buttons_sensitive (true);
}
void on_remove_item_activate () {
foreach (Pamac.Package pkg in selected_pkgs) {
if ((pkg.name in transaction.holdpkg) == false) {
if (pkg.repo == "local")
transaction.to_remove.insert (pkg.name, pkg.name);
}
}
if (transaction.to_remove.size () != 0)
set_buttons_sensitive (true);
}
void on_deselect_item_activate () {
foreach (Pamac.Package pkg in selected_pkgs) {
if (transaction.to_add.steal (pkg.name)) {
} else if (transaction.to_remove.steal (pkg.name)) {
} else if (transaction.to_build.steal (pkg.name)) {
}
}
if (transaction.to_add.size () == 0 && transaction.to_remove.size () == 0
&& transaction.to_load.size () == 0 && transaction.to_build.size () == 0) {
set_buttons_sensitive (false);
}
}
public void choose_opt_dep (GLib.List<Pamac.Package> pkgs) {
uint nb;
TreeIter iter;
unowned Alpm.Package? found;
foreach (Pamac.Package pkg in pkgs) {
var choose_dep_dialog = new ChooseDependenciesDialog (this);
nb = 0;
foreach (unowned Depend opt_dep in pkg.alpm_pkg.optdepends) {
found = find_satisfier (transaction.handle.localdb.pkgcache, opt_dep.compute_string ());
if (found == null) {
choose_dep_dialog.deps_list.insert_with_values (out iter, -1,
0, false,
1, opt_dep.name,
2, opt_dep.desc);
nb += 1;
}
}
choose_dep_dialog.label.set_markup ("<b>%s</b>".printf (dgettext (null, "%s has %u uninstalled optional dependencies.\nChoose those you would like to install:").printf (pkg.name, nb)));
choose_dep_dialog.run ();
choose_dep_dialog.hide ();
while (Gtk.events_pending ())
Gtk.main_iteration ();
choose_dep_dialog.deps_list.foreach ((model, path, iter) => {
GLib.Value val;
bool selected;
string name;
choose_dep_dialog.deps_list.get_value (iter, 0, out val);
selected = val.get_boolean ();
if (selected) {
choose_dep_dialog.deps_list.get_value (iter, 1, out val);
name = val.get_string ();
transaction.to_add.insert (name, name);
}
return false;
});
}
}
void on_install_optional_deps_item_activate () {
choose_opt_dep (selected_pkgs);
if (transaction.to_add.size () != 0)
set_buttons_sensitive (true);
}
void on_explicitly_installed_item_activate () {
foreach (Pamac.Package pkg in selected_pkgs) {
transaction.set_pkgreason.begin (pkg.name, PkgReason.EXPLICIT, (obj, res) => {
transaction.set_pkgreason.end (res);
refresh_packages_list ();
});
}
}
[GtkCallback]
public bool on_list_treeview_button_press_event (Gdk.EventButton event) {
// to do
return false;
public bool on_packages_treeview_button_press_event (Gdk.EventButton event) {
packages_treeview.grab_focus ();
// Check if right mouse button was clicked
if (event.type == Gdk.EventType.BUTTON_PRESS && event.button == 3) {
TreeIter iter;
TreePath? treepath;
Pamac.Package clicked_pkg;
TreeSelection selection = packages_treeview.get_selection ();
packages_treeview.get_path_at_pos ((int) event.x, (int) event.y, out treepath, null, null, null);
packages_list.get_iter (out iter, treepath);
clicked_pkg = (Pamac.Package) iter.user_data;
if (clicked_pkg.name == dgettext (null, "No package found"))
return true;
if (selection.path_is_selected (treepath) == false) {
selection.unselect_all ();
selection.select_path (treepath);
}
GLib.List<TreePath> selected_paths = selection.get_selected_rows (null);
deselect_item.set_sensitive (false);
install_item.set_sensitive (false);
remove_item.set_sensitive (false);
reinstall_item.set_sensitive (false);
install_optional_deps_item.set_sensitive (false);
explicitly_installed_item.set_sensitive (false);
selected_pkgs = new GLib.List<Pamac.Package> ();
foreach (TreePath path in selected_paths) {
packages_list.get_iter (out iter, path);
clicked_pkg = (Pamac.Package) iter.user_data;
selected_pkgs.append (clicked_pkg);
}
foreach (Pamac.Package pkg in selected_pkgs) {
if (transaction.to_add.contains (pkg.name)
|| transaction.to_remove.contains (pkg.name)
|| transaction.to_build.contains (pkg.name)) {
deselect_item.set_sensitive (true);
break;
}
}
foreach (Pamac.Package pkg in selected_pkgs) {
if (pkg.repo != "local") {
install_item.set_sensitive (true);
break;
}
}
foreach (Pamac.Package pkg in selected_pkgs) {
if (pkg.repo == "local") {
remove_item.set_sensitive (true);
break;
}
}
if (selected_pkgs.length () == 1) {
unowned Alpm.Package? find_pkg = null;
clicked_pkg = selected_pkgs.nth_data (0);
if (clicked_pkg.repo == "local") {
unowned Alpm.List<Depend?> optdepends = clicked_pkg.alpm_pkg.optdepends;
if (optdepends.length != 0) {
uint nb = 0;
unowned Alpm.Package? found;
foreach (unowned Depend opt_dep in optdepends) {
found = find_satisfier (transaction.handle.localdb.pkgcache, opt_dep.compute_string ());
if (found == null)
nb += 1;
}
if (nb != 0)
install_optional_deps_item.set_sensitive (true);
}
if (clicked_pkg.alpm_pkg.reason == PkgReason.DEPEND)
explicitly_installed_item.set_sensitive (true);
find_pkg = get_syncpkg (transaction.handle, clicked_pkg.name);
if (find_pkg != null) {
if (pkg_vercmp (find_pkg.version, clicked_pkg.version) == 0)
reinstall_item.set_sensitive (true);
}
}
}
right_click_menu.popup (null, null, null, event.button, event.time);
return true;
} else
return false;
}
[GtkCallback]
@ -833,6 +1043,8 @@ namespace Pamac {
history_dialog.textview.buffer.set_text (text.str, (int) text.len);
history_dialog.run ();
history_dialog.hide ();
while (Gtk.events_pending ())
Gtk.main_iteration ();
}
}
@ -853,6 +1065,8 @@ namespace Pamac {
}
} else
packages_chooser_dialog.hide ();
while (Gtk.events_pending ())
Gtk.main_iteration ();
}
[GtkCallback]
@ -880,11 +1094,16 @@ namespace Pamac {
if (refresh_period != pamac_config.refresh_period)
new_conf.insert ("RefreshPeriod", refresh_period.to_string ());
if (new_conf.size () != 0) {
transaction.write_config (new_conf);
pamac_config.reload ();
transaction.write_config.begin (new_conf, (obj, res) => {
transaction.write_config.end (res);
pamac_config.reload ();
search_aur_button.set_active (pamac_config.enable_aur);
});
}
}
preferences_dialog.hide ();
while (Gtk.events_pending ())
Gtk.main_iteration ();
}
[GtkCallback]

View File

@ -24,7 +24,8 @@ using Alpm;
namespace Pamac {
[DBus (name = "org.manjaro.pamac")]
public interface Daemon : Object {
public abstract void write_config (HashTable<string,string> new_conf) throws IOError;
public abstract async void write_config (HashTable<string,string> new_conf) throws IOError;
public abstract async void set_pkgreason (string pkgname, uint reason) throws IOError;
public abstract void refresh (int force, bool emit_signal) throws IOError;
public abstract ErrorInfos trans_init (TransFlag transflags) throws IOError;
public abstract ErrorInfos trans_sysupgrade (int enable_downgrade) throws IOError;
@ -79,12 +80,12 @@ namespace Pamac {
bool sysupgrade_after_trans;
bool sysupgrade_after_build;
int build_status;
int enable_downgrade;
Terminal term;
Pty pty;
//dialogs
ChooseProviderDialog choose_provider_dialog;
TransactionSumDialog transaction_sum_dialog;
TransactionInfoDialog transaction_info_dialog;
ProgressDialog progress_dialog;
@ -105,7 +106,6 @@ namespace Pamac {
connecting_dbus_signals ();
//creating dialogs
this.window = window;
choose_provider_dialog = new ChooseProviderDialog (window);
transaction_sum_dialog = new TransactionSumDialog (window);
transaction_info_dialog = new TransactionInfoDialog (window);
progress_dialog = new ProgressDialog (this, window);
@ -144,9 +144,18 @@ namespace Pamac {
build_status = 0;
}
public void write_config (HashTable<string,string> new_conf) {
public async void write_config (HashTable<string,string> new_conf) {
try {
daemon.write_config (new_conf);
yield daemon.write_config (new_conf);
} catch (IOError e) {
stderr.printf ("IOError: %s\n", e.message);
}
}
public async void set_pkgreason (string pkgname, PkgReason reason) {
try {
yield daemon.set_pkgreason (pkgname, (uint) reason);
refresh_alpm_config ();
} catch (IOError e) {
stderr.printf ("IOError: %s\n", e.message);
}
@ -169,6 +178,8 @@ namespace Pamac {
progress_dialog.cancel_button.set_visible (true);
progress_dialog.close_button.set_visible (false);
progress_dialog.show ();
while (Gtk.events_pending ())
Gtk.main_iteration ();
try {
daemon.refresh (force, true);
} catch (IOError e) {
@ -177,7 +188,6 @@ namespace Pamac {
}
public void sysupgrade_simple (int enable_downgrade) {
print ("simple sysupgrade\n");
progress_dialog.progressbar.set_fraction (0);
progress_dialog.cancel_button.set_visible (true);
ErrorInfos err = ErrorInfos ();
@ -213,6 +223,7 @@ namespace Pamac {
}
public void sysupgrade (int enable_downgrade) {
this.enable_downgrade = enable_downgrade;
string action = dgettext (null, "Starting full system upgrade") + "...";
spawn_in_term ({"/usr/bin/echo", action});
progress_dialog.action_label.set_text (action);
@ -223,7 +234,6 @@ namespace Pamac {
while (Gtk.events_pending ())
Gtk.main_iteration ();
// sysupgrade
print ("get syncfirst\n");
// get syncfirst updates
UpdatesInfos[] syncfirst_updates = get_syncfirst_updates (handle, syncfirst);
if (syncfirst_updates.length != 0) {
@ -235,17 +245,27 @@ namespace Pamac {
// run as a standard transaction
run ();
} else {
UpdatesInfos[] updates = get_repos_updates (handle, ignorepkg);
uint repos_updates_len = updates.length;
if (pamac_config.enable_aur) {
print ("get aur updates\n");
UpdatesInfos[] aur_updates = get_aur_updates (handle, ignorepkg);
if (aur_updates.length != 0) {
clear_lists ();
sysupgrade_after_build = true;
if (repos_updates_len != 0)
sysupgrade_after_build = true;
foreach (UpdatesInfos infos in aur_updates)
to_build.insert (infos.name, infos.name);
}
}
sysupgrade_simple (enable_downgrade);
if (repos_updates_len != 0)
sysupgrade_simple (enable_downgrade);
else {
progress_dialog.show ();
while (Gtk.events_pending ())
Gtk.main_iteration ();
ErrorInfos err = ErrorInfos ();
on_emit_trans_prepared (err);
}
}
}
@ -328,6 +348,7 @@ namespace Pamac {
public void choose_provider (string depend, string[] providers) {
int len = providers.length;
var choose_provider_dialog = new ChooseProviderDialog (window);
choose_provider_dialog.label.set_markup ("<b>%s</b>".printf (dgettext (null, "Choose a provider for %s").printf (depend, len)));
choose_provider_dialog.comboboxtext.remove_all ();
foreach (string provider in providers)
@ -755,11 +776,17 @@ namespace Pamac {
string? line = null;
TextIter end_iter;
if ((Alpm.LogLevel) level == Alpm.LogLevel.WARNING) {
line = dgettext (null, "Warning") + ": " + previous_filename + ": " + msg;
if (previous_filename != "")
line = dgettext (null, "Warning") + ": " + previous_filename + ": " + msg;
else
line = dgettext (null, "Warning") + ": " + msg;
transaction_info_dialog.textbuffer.get_end_iter (out end_iter);
transaction_info_dialog.textbuffer.insert (ref end_iter, msg, msg.length);
} else if ((Alpm.LogLevel) level == Alpm.LogLevel.ERROR) {
line = dgettext (null, "Error") + ": " + previous_filename + ": " + msg;
if (previous_filename != "")
line = dgettext (null, "Error") + ": " + previous_filename + ": " + msg;
else
line = dgettext (null, "Error") + ": " + msg;
}
if (line != null) {
progress_dialog.expander.set_expanded (true);
@ -775,6 +802,8 @@ namespace Pamac {
transaction_info_dialog.expander.set_expanded (true);
transaction_info_dialog.run ();
transaction_info_dialog.hide ();
while (Gtk.events_pending ())
Gtk.main_iteration ();
TextIter start_iter;
TextIter end_iter;
transaction_info_dialog.textbuffer.get_start_iter (out start_iter);
@ -823,6 +852,8 @@ namespace Pamac {
if (error.str == "") {
if (mode == Mode.UPDATER) {
progress_dialog.hide ();
while (Gtk.events_pending ())
Gtk.main_iteration ();
finished (false);
} else {
sysupgrade (0);
@ -831,6 +862,7 @@ namespace Pamac {
handle_error (error);
finished (true);
}
previous_filename = "";
}
public void on_emit_trans_prepared (ErrorInfos error) {
@ -855,10 +887,11 @@ namespace Pamac {
spawn_in_term ({"/usr/bin/echo", dgettext (null, "Transaction cancelled") + ".\n"});
progress_dialog.hide ();
transaction_sum_dialog.hide ();
while (Gtk.events_pending ())
Gtk.main_iteration ();
finished (true);
}
} else if (sysupgrade_after_build) {
print ("sysupgrade_after_build\n");
sysupgrade_after_build = false;
commit ();
} else if (transaction_sum_dialog.run () == ResponseType.OK) {
@ -870,16 +903,21 @@ namespace Pamac {
spawn_in_term ({"/usr/bin/echo", dgettext (null, "Transaction cancelled") + ".\n"});
progress_dialog.hide ();
transaction_sum_dialog.hide ();
while (Gtk.events_pending ())
Gtk.main_iteration ();
release ();
finished (true);
}
} else if (mode == Mode.UPDATER) {
sysupgrade_after_build = false;
commit ();
} else {
//ErrorInfos err = ErrorInfos ();
//err.str = dgettext (null, "Nothing to do") + "\n";
spawn_in_term ({"/usr/bin/echo", dgettext (null, "Nothing to do") + ".\n"});
progress_dialog.hide ();
while (Gtk.events_pending ())
Gtk.main_iteration ();
release ();
clear_lists ();
finished (false);
@ -911,13 +949,15 @@ namespace Pamac {
sysupgrade_after_trans = false;
sysupgrade (0);
} else if (sysupgrade_after_build) {
sysupgrade_simple (0);
sysupgrade_simple (enable_downgrade);
} else {
if (build_status == 0)
spawn_in_term ({"/usr/bin/echo", dgettext (null, "Transaction successfully finished") + ".\n"});
else
spawn_in_term ({"/usr/bin/echo"});
progress_dialog.hide ();
while (Gtk.events_pending ())
Gtk.main_iteration ();
finished (false);
}
}
@ -929,6 +969,7 @@ namespace Pamac {
total_download = 0;
already_downloaded = 0;
build_status = 0;
previous_filename = "";
}
void on_term_child_exited (int status) {

View File

@ -84,11 +84,16 @@ namespace Pamac {
if (refresh_period != pamac_config.refresh_period)
new_conf.insert ("RefreshPeriod", refresh_period.to_string ());
if (new_conf.size () != 0) {
transaction.write_config (new_conf);
pamac_config.reload ();
transaction.write_config.begin (new_conf, (obj, res) => {
transaction.write_config.end (res);
pamac_config.reload ();
set_updates_list.begin ();
});
}
}
preferences_dialog.hide ();
while (Gtk.events_pending ())
Gtk.main_iteration ();
}
[GtkCallback]
@ -113,13 +118,15 @@ namespace Pamac {
}
public void on_emit_trans_finished (bool error) {
if (error == false) {
set_updates_list ();
}
this.get_window ().set_cursor (null);
while (Gtk.events_pending ())
Gtk.main_iteration ();
set_updates_list.begin ((obj, res) => {
set_updates_list.end (res);
this.get_window ().set_cursor (null);
});
}
public void set_updates_list () {
public async void set_updates_list () {
TreeIter iter;
string name;
string size;