resume/resume.tex

234 lines
8.2 KiB
TeX
Raw Permalink Normal View History

2022-05-17 12:41:40 -04:00
\documentclass[paper=a4,fontsize=11pt]{includes}
% Set to true for english or false for spanish
\setboolean{en}{false}
\begin{document}
%%% My info
%%% ------------------------------------------------------------
\begin{minipage}{.2\linewidth}
\includegraphics[width=1\textwidth]{img/photo}
\end{minipage}
\begin{minipage}{0.7\linewidth}
\MyName{Christopher Barry Cromer}
\sepspace
\noindent
\hfill +569 90864256
\hfill chris@cromer.cl
\hfill www.cromer.cl
\end{minipage}
%%% Work experience
%%% ------------------------------------------------------------
\NewPart{Work Experience}{Experiencia Laboral}
\noindent
\WorkEntry
{University of the Bío Bío}{Universidad del Bío Bío}
{Networking and Systems Engineer}{Ingeniero de Redes y Sistemas}
{Sep 2017 - Current}{Sep 2017 - Actual}
{I designed the local network used en the computer laboratory of the construction department of the\
university. I maintained the servers in the laboratory. I provided technical support for the
laboratory.}
{Diseñé la red interna del laboratorio de computación en el departamento de construcción de la\
universidad. Mantuvé los servidores del laboratorio. Proporcioné soporte técnico para el laboratorio.}
{img/ubb}
\sepspace
\WorkEntry
{Oval}{Oval}
{Freelancer}{Freelancer}
{Jul 2019 - Sep 2019}{Jul 2019 - Sep 2019}
{I implemented some new areas in their internal platform used for managing contractors. I optimized various parts of the platform to run more\
efficiently and load quicker.}
{Implementé algunas áreas nuevas en su plataforma interna utilizadas para la gestión de contratistas. Optimicé varias partes de la plataforma\
para que funcione de manera más eficiente y cargue más rápido.}
{img/oval}
\sepspace
\WorkEntry
{Tronwell}{Tronwell}
{IT Manager}{Gerente de Informática}
{Dec 2012 - Nov 2014}{Dic 2012 - Nov 2014}
{I was responsible for maintaining the computer systems and server at the Concepción office. I designed\
various interal software and mobile applications for them. I also provided technical support for the\
offices in Concepción, Chillan, and Los Ángeles.}
{En este trabajo fui responsable de mantenimiento de los sistemas informáticos y sus servidores de la\
sede en Concepción. Desarrollé varios sistemas internos y aplicaciones para móviles. También\
proporcioné soporte técnico para Concepción, Chillan y Los Ángeles.}
{img/tronwell}
\sepspace
\WorkEntry
{Best Buy}{Best Buy}
{Computer Supervisor}{Supervisor}
{Sep 2005 - Nov 2010}{Sep 2005 - Nov 2010}
{I was the supervisor of the computer deparment at the Best Buy in Pensacola. In this role I had to\
train develop, and supervise my employees}
{Fui supervisor del departamento de computación del Best Buy de Pensacola. En este rol tuve que\
entrenar, desarrollar y supervisar a mis\
empleados.}
{img/bestbuy}
\sepspace
\WorkEntry
{Self employed}{Empleado independiente}
{Freelancer}{Freelancer}
{Mar 2002 - May 2005}{Mar 2002 - May 2005}
{I worked as a self employed programmer, web designer, and tech support on various projects.}
{Trabajé independientemente como programador, diseñador web y soporte técnico en varios proyectos.}
{img/freelance}
%%% Education
%%% ------------------------------------------------------------
\NewPart{Education}{Educación}
\noindent
\EducationEntry
{Introduction to Game Development}{Introducción al Desarrollo de Juegos}
{2020}{2020}
{HarvardX}{HarvardX}
{I completed a course in video game development which culminated in creating a complete video game from scratch.}
{Realicé un curso de desarrollo de videojuegos que culminó con la creación de un videojuego completo desde cero.}
{img/harvard}
\sepspace
\EducationEntry
{Bachelor of Computer Science}{Ingeniería Civil en Informática}
{2015 - Current}{2015 - Actual}
{University of the Bío Bío}{Universidad del Bío Bío}
{I studied my undergrad degree in Computer Science in the University of the Bío Bío.}
{Estudié el titulo de pregrado en informática en La Universidad del Bío Bío.}
{img/ubb}
\sepspace
\EducationEntry
{Validation of foreign studies}{Validación de estudios en el extrañjero}
{2014}{2014}
{La Araucana}{La Araucana}
{I validated my high school education to be able to study at the university in Chile.}
{Validé mis de estudios de enseñanza media para poder estudiar en la universidad en Chile.}
{img/araucana}
\sepspace
\EducationEntry
{Supervisor Diploma}{Supervisor Diploma}
{2007}{2007}
{Best Buy Supervisor University}{Best Buy Supervisor University}
{I studied managment and supervision courses to fulfill my role as supervisor of the computer department.}
{Hice cursos de gestión y supervisión para cumplir con mi rol como supervisor de departamento\
computacional.}
{img/bestbuy}
\sepspace
\EducationEntry
{High School}{Enseñanza Media}
{2000 - 2002}{2000 - 2002}
{Escambia}{Escambia}
{I participated in elective courses in programming, audio and video broadcasting, circuit design, art,\
and cooking.}
{Realicé cursos en programación, emisión de audio y vídeo, diseño de circuitos, carpintería, arte y\
cocina.}
{img/escambia}
%%% Skills
%%% ------------------------------------------------------------
\NewPart{Skills and technolgies}{Habilidades y tecnologías}
\noindent
\begin{minipage}[t]{0.9\textwidth}
\begin{tabular}[t]{ l l l }
\begin{tabular}[t]{ l l }
\flag{img/flag/us} & \native\\
\flag{img/flag/es} & \professional\\
C & \advanced\\
C++ & \intermediate\\
Vala & \advanced\\
GTK+3 & \advanced\\
Java & \advanced\\
JavaFX & \intermediate\\
Lua & \intermediate\\
\end{tabular}
&
\begin{tabular}[t]{ l l }
HTML & \advanced\\
CSS & \intermediate\\
PHP & \advanced\\
Javascript & \intermediate\\
AngularJS & \intermediate\\
MySQL & \advanced\\
PostgreSQL & \intermediate\\
MSSQL & \intermediate\\
\end{tabular}
&
\begin{tabular}[t]{ l l }
Linux & \advanced\\
Windows & \intermediate\\
Android & \advanced\\
\end{tabular}
\end{tabular}
\sepspace
\end{minipage}
%%% Projects
%%% ------------------------------------------------------------
\NewPart{Projects}{Proyectos}
\noindent
\begin{tabular}{c l}
\software{img/sw/artix} & \en
{The GNU/Linux distribution \say{\href{https://artixlinux.org}{Artix Linux}}.}
{La distribución de GNU/Linux \say{\href{https://artixlinux.org}{Artix Linux}}.}\\
\software{img/sw/pamac} & \en
{Package management software for pacman packages \say{\href{https://git.cromer.cl/cromer/pamac-classic}{Pamac Classic}}.}
{Software para gestionar paquetes de pacman \say{\href{https://git.cromer.cl/cromer/pamac-classic}{Pamac Classic}}.}\\
\software{img/sw/tuf-manager} & \en
{Software that controls the keyboard lighting and fan modes of ASUS TUF Notebooks \say{\href{https://git.cromer.cl/cromer/tuf-manager}{TUF Manager}}.}
{Software que controla el teclado y modos de ventilador de Notebooks ASUS Tuf \say{\href{https://git.cromer.cl/cromer/tuf-manager}{TUF Manager}}.}\\
$ \bullet $ & \en
{Alternative software that implements sysusers.d \say{\href{https://gitea.artixlinux.org/artix/opensysusers}{opensysusers}}.}
{Software alternativa de sysusers.d \say{\href{https://gitea.artixlinux.org/artix/opensysusers}{opensysusers}}.}\\
\software{img/sw/v} & \en
{Video game \say{\href{http://sciprogramming.com/fangames.php?action=review\&id=43}{V - The Graphic Adventure}}.}
{Video juego \say{\href{http://sciprogramming.com/fangames.php?action=review\&id=43}{V - The Graphic Adventure}}.}\\
\software{img/sw/smf} & \en
{Forum software \say{\href{https://simplemachines.org}{SMF 1.0}}.}
{Software de foro \say{\href{https://simplemachines.org}{SMF 1.0}}.}\\
$ \bullet $ & \en
{Language simulator based on the John von Nuemann architecture(\href{https://cromer.cl/jvon}{JVON}).}
{Simulador de lenguaje basado en la arquitectura de John von Nuemann(\href{https://cromer.cl/jvon}{JVON}).}\\
$ \bullet $ & \en
{Program to visualize data structures for learning \say{\href{https://cromer.cl/edd}{EDD}}.}
{Programa visual para la aprendizaje de estructura de datos \say{\href{https://cromer.cl/edd}{EDD}}.}\\
\end{tabular}
%%% References
%%% ------------------------------------------------------------
\end{document}