pamac-classic/po/zh_TW.po

498 lines
10 KiB
Plaintext

# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
# Translators:
# 柏諺 黃 <s8321414@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-11 05:03+0000\n"
"Last-Translator: 柏諺 黃 <s8321414@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-"
"pamac/language/zh_TW/)\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "授權成功"
#: pamac-daemon.py:130
msgid "Checking dependencies"
msgstr "正在檢查依賴關係"
#: pamac-daemon.py:138
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "正在檢查檔案衝突"
#: pamac-daemon.py:144
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "正在解決依賴關係"
#: pamac-daemon.py:152
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "正在檢查內部衝突"
#: pamac-daemon.py:160
#, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr "正在安裝 {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:168
#, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr "正在移除 {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:176
#, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr "正在升級 {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:184
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr "正在降級 {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:192
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr "正在重新安裝 {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:200
msgid "Checking integrity"
msgstr "正在檢查軟體包完整性"
#: pamac-daemon.py:207
msgid "Loading packages files"
msgstr "正在載入套件檔案"
#: pamac-daemon.py:213
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "正在檢查增量包完整性"
#: pamac-daemon.py:219
msgid "Applying deltas"
msgstr "正在套用增量包"
#: pamac-daemon.py:225
msgid "Generating {} with {}"
msgstr "正在生成 {} (使用 {})"
#: pamac-daemon.py:229
msgid "Generation succeeded!"
msgstr "生成成功!"
#: pamac-daemon.py:232
msgid "Generation failed."
msgstr "生成失敗。"
#: pamac-daemon.py:235
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr "正在設定 {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:240
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:245
msgid "Checking available disk space"
msgstr "正在檢查可用磁碟空間"
#: pamac-daemon.py:255
msgid "Checking keyring"
msgstr "正在檢查鑰匙圈"
#: pamac-daemon.py:261
msgid "Downloading required keys"
msgstr "正在下載需要的鑰匙"
#: pamac-daemon.py:280
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} 將會被 {pkgname2} 取代"
#: pamac-daemon.py:283
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} 與 {pkgname2} 有衝突"
#: pamac-daemon.py:327
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr "正在更新 {repo} 內容"
#: pamac-daemon.py:331 pamac/transaction.py:553
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr "正在下載 {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:517 pamac-install.py:103
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} 不是合法的路徑或套件名稱"
#: pamac-daemon.py:624
#, python-brace-format
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr "因為需要移除被鎖定的 {pkgname1} 套件,所以無法執行處理項目"
#: pamac-daemon.py:634 pamac/transaction.py:425
msgid "Nothing to do"
msgstr "已無事可作"
#: pamac-daemon.py:697
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "事務處理成功完成"
#: pamac-daemon.py:701 pamac-daemon.py:710
msgid "Authentication failed"
msgstr "授權失敗"
#: pamac-manager.py:79 pamac-manager.py:110 pamac-manager.py:111
#: pamac-manager.py:126 pamac-manager.py:135 pamac-manager.py:156
#: pamac-manager.py:281 pamac-manager.py:566 pamac-manager.py:626
#: pamac-manager.py:696
msgid "No package found"
msgstr "找不到套件"
#: pamac-manager.py:180 pamac-manager.py:242
msgid "local"
msgstr "本地的"
#: pamac-manager.py:184 pamac-manager.py:225 pamac-manager.py:339
msgid "Installed"
msgstr "已安裝"
#: pamac-manager.py:184 pamac-manager.py:228
msgid "Uninstalled"
msgstr "未安裝"
#: pamac-manager.py:184 pamac-manager.py:231
msgid "Orphans"
msgstr "孤立的"
#: pamac-manager.py:184 pamac-manager.py:203 pamac/transaction.py:711
msgid "To install"
msgstr "安裝"
#: pamac-manager.py:184 pamac-manager.py:214 pamac/transaction.py:692
msgid "To remove"
msgstr "移除"
#: pamac-manager.py:329
msgid "Licenses"
msgstr "授權條款"
#: pamac-manager.py:334
msgid "Depends On"
msgstr "依賴於"
#: pamac-manager.py:342
msgid "Optional Deps"
msgstr "可選依賴"
#: pamac-manager.py:345
msgid "Required By"
msgstr "被需要"
#: pamac-manager.py:347
msgid "Provides"
msgstr "提供"
#: pamac-manager.py:349
msgid "Replaces"
msgstr "取代"
#: pamac-manager.py:351
msgid "Conflicts With"
msgstr "與下列套件衝突"
#: pamac-manager.py:356
msgid "Repository"
msgstr "套件庫"
#: pamac-manager.py:358 gui/manager.ui:357
msgid "Groups"
msgstr "套件群組"
#: pamac-manager.py:360
msgid "Compressed Size"
msgstr "壓縮後大小"
#: pamac-manager.py:361
msgid "Download Size"
msgstr "下載大小"
#: pamac-manager.py:363
msgid "Installed Size"
msgstr "安裝大小"
#: pamac-manager.py:364
msgid "Packager"
msgstr "打包者"
#: pamac-manager.py:365
msgid "Architecture"
msgstr "架構"
#: pamac-manager.py:368
msgid "Install Date"
msgstr "安裝日期"
#: pamac-manager.py:370
msgid "Explicitly installed"
msgstr "單獨指定安裝"
#: pamac-manager.py:372
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "作爲其他套件的依賴關係安裝"
#: pamac-manager.py:374
msgid "Unknown"
msgstr "未知的"
#: pamac-manager.py:375
msgid "Install Reason"
msgstr "安裝原因"
#: pamac-manager.py:380
msgid "Signatures"
msgstr "數位簽章"
#: pamac-manager.py:384
msgid "Backup files"
msgstr "備份檔案"
#: pamac-manager.py:546
#, python-brace-format
msgid ""
"{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose those you would like to install:"
msgstr ""
"{pkgname} 有 {number} 個未安裝的可選依賴。\n"
"請選擇那些您想要安裝的:"
#: pamac-manager.py:569
msgid "Deselect"
msgstr "取消選擇"
#: pamac-manager.py:575
msgid "Remove"
msgstr "移除"
#: pamac-manager.py:582
msgid "Reinstall"
msgstr "重新安裝"
#: pamac-manager.py:594
msgid "Install optional deps"
msgstr "安裝可選依賴"
#: pamac-manager.py:600
msgid "Install"
msgstr "安裝"
#: pamac-manager.py:612
msgid "Install with optional deps"
msgstr "與可選依賴一起安裝"
#: pamac-manager.py:879 pamac-updater.py:187 pamac-install.py:133
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac仍在執行中"
#: pamac-updater.py:27 pamac-updater.py:42 pamac-tray.py:21
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "您的系統已經是最新的"
#: pamac-updater.py:57 pamac/transaction.py:735
msgid "Total download size:"
msgstr "總計下載大小:"
#: pamac-updater.py:59 pamac-tray.py:19
msgid "1 available update"
msgstr "有 1 個升級"
#: pamac-tray.py:18
#, python-brace-format
msgid "{number} available updates"
msgstr "有 {number} 個升級"
#: pamac-tray.py:31 pamac-tray.py:89 pamac-tray.py:100 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager"
msgstr "更新管理員"
#: pamac-tray.py:35 gui/manager.ui:144
msgid "Package Manager"
msgstr "套件管理員"
#: pamac-tray.py:39
msgid "Quit"
msgstr "離開"
#: pamac-install.py:52
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr ""
"有一些更新可用。\n"
"請先更新您的系統"
#: pamac/transaction.py:183
#, python-brace-format
msgid ""
"{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose those you would like to install:"
msgstr ""
"{pkgname} 提供 {number} 個套件。\n"
"請選擇那些您想要安裝的:"
#: pamac/transaction.py:233
msgid "Refreshing"
msgstr "正在更新套件庫內容"
#: pamac/transaction.py:317 pamac/transaction.py:356
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} depends on {dependname} but it is not installable"
msgstr "{pkgname} 依賴於 {dependname} 但是它尚未安裝"
#: pamac/transaction.py:360
#, python-brace-format
msgid "Failed to get {pkgname} archive from AUR"
msgstr "無法從 AUR 取得 {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:382 pamac/transaction.py:609
msgid "Preparing"
msgstr "準備中"
#: pamac/transaction.py:503
msgid "Build process failed."
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:589
#, python-brace-format
msgid "Building {pkgname}"
msgstr "正在構建 {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:640
msgid "Checking for updates"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:690
msgid "Transaction Summary"
msgstr "事務處理概要"
#: pamac/transaction.py:698
msgid "To downgrade"
msgstr "降級"
#: pamac/transaction.py:705
msgid "To build"
msgstr "構建"
#: pamac/transaction.py:718
msgid "To reinstall"
msgstr "重新安裝"
#: pamac/transaction.py:726
msgid "To update"
msgstr "升級"
#: pamac/common.py:13
#, python-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f KiB"
#: pamac/common.py:16
#, python-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: gui/manager.ui:8
msgid "About Pamac"
msgstr "關於 Pamac"
#: gui/manager.ui:11
msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
msgstr "版權所有 © 2013 Guillaume Benoit"
#: gui/manager.ui:12
msgid "A gtk3 frontend for pyalpm"
msgstr "一個 pyalpm 的 gtk3 前端"
#: gui/manager.ui:42
msgid "Install local packages"
msgstr "安裝本地套件"
#: gui/manager.ui:253
msgid "Search in AUR"
msgstr "搜尋AUR"
#: gui/manager.ui:311
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
#: gui/manager.ui:404 gui/manager.ui:496
msgid "State"
msgstr "狀態"
#: gui/manager.ui:451
msgid "Repos"
msgstr "套件庫"
#: gui/manager.ui:509
msgid "Name"
msgstr "名稱"
#: gui/manager.ui:522
msgid "Version"
msgstr "版本"
#: gui/manager.ui:535
msgid "Repo"
msgstr "套件庫"
#: gui/manager.ui:548
msgid "Size"
msgstr "大小"
#: gui/manager.ui:650
msgid "Infos"
msgstr "資訊"
#: gui/manager.ui:714
msgid "Deps"
msgstr "依賴關係"
#: gui/manager.ui:783
msgid "Details"
msgstr "細節"
#: gui/manager.ui:812
msgid "Files"
msgstr "檔案"
#: gui/dialogs.ui:7
msgid "Choose"
msgstr "選擇"
#: gui/dialogs.ui:113
msgid "Summary"
msgstr "概要"
#: gui/dialogs.ui:315
msgid "Progress"
msgstr "進度"
#: gui/dialogs.ui:408
msgid "details"
msgstr "細節"