Graphical package manager for pacman based on pamac 5.x.x
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

793 lines
18 KiB

  1. # Translation of Pamac.
  2. # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
  3. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
  4. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
  5. #
  6. # Translators:
  7. # Reza Gharibi <reza.gharibi.rg@gmail.com>, 2013
  8. # Hootan Baraary <h.baraary@yahoo.com>, 2013
  9. # Reza Gharibi <reza.gharibi.rg@gmail.com>, 2013
  10. # Hootan Baraary <h.baraary@yahoo.com>, 2013
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
  15. "POT-Creation-Date: 2017-11-11 21:00-0300\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
  17. "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
  18. "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
  19. "language/fa/)\n"
  20. "Language: fa\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  25. #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
  26. msgid "Unknown"
  27. msgstr "نامشخص"
  28. #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
  29. #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
  30. msgid "Explicitly installed"
  31. msgstr "آشکارانه نصب شده"
  32. #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
  33. #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
  34. msgid "Installed as a dependency for another package"
  35. msgstr "نصب به عنوان یک وابستگی برای بسته‌ای دیگر"
  36. #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
  37. msgid "Yes"
  38. msgstr ""
  39. #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
  40. msgid "No"
  41. msgstr ""
  42. #: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
  43. msgid "Failed to initialize alpm library"
  44. msgstr ""
  45. #: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
  46. msgid "Authentication failed"
  47. msgstr "تائید هویت شکست خورد"
  48. #: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
  49. msgid "Failed to synchronize any databases"
  50. msgstr ""
  51. #: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
  52. msgid "Failed to init transaction"
  53. msgstr ""
  54. #: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
  55. msgid "Failed to prepare transaction"
  56. msgstr ""
  57. #: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
  58. #, c-format
  59. msgid "target not found: %s"
  60. msgstr ""
  61. #: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
  62. #, c-format
  63. msgid "package %s does not have a valid architecture"
  64. msgstr ""
  65. #: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
  66. #, c-format
  67. msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
  68. msgstr ""
  69. #: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
  70. #, c-format
  71. msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
  72. msgstr ""
  73. #: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
  74. #, c-format
  75. msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
  76. msgstr ""
  77. #: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
  78. #, c-format
  79. msgid "%s and %s are in conflict"
  80. msgstr ""
  81. #: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
  82. #, c-format
  83. msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
  84. msgstr ""
  85. #: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
  86. msgid "Failed to commit transaction"
  87. msgstr ""
  88. #: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
  89. #, c-format
  90. msgid "%s exists in both %s and %s"
  91. msgstr ""
  92. #: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
  93. #, c-format
  94. msgid "%s: %s already exists in filesystem"
  95. msgstr ""
  96. #: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
  97. #, c-format
  98. msgid "%s is invalid or corrupted"
  99. msgstr ""
  100. #: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
  101. #, c-format
  102. msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
  103. msgstr ""
  104. #: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
  105. #, c-format
  106. msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
  107. msgstr ""
  108. #: ../src/transaction.vala
  109. msgid "Copy"
  110. msgstr ""
  111. #: ../src/transaction.vala
  112. msgid "Refreshing mirrors list"
  113. msgstr ""
  114. #: ../src/transaction.vala
  115. msgid "Synchronizing package databases"
  116. msgstr ""
  117. #: ../src/transaction.vala
  118. msgid "Starting full system upgrade"
  119. msgstr ""
  120. #: ../src/transaction.vala
  121. msgid "Preparing"
  122. msgstr "آماده‌سازی"
  123. #: ../src/transaction.vala
  124. #, c-format
  125. msgid "Choose a provider for %s"
  126. msgstr ""
  127. #: ../src/transaction.vala
  128. msgid "To remove"
  129. msgstr "برای حذف"
  130. #: ../src/transaction.vala
  131. msgid "To downgrade"
  132. msgstr "برای به گذشته برگرداندن"
  133. #: ../src/transaction.vala
  134. msgid "To build"
  135. msgstr "برای ساخت"
  136. #: ../src/transaction.vala
  137. msgid "To install"
  138. msgstr "برای نصب"
  139. #: ../src/transaction.vala
  140. msgid "To reinstall"
  141. msgstr "برای نصب دوباره"
  142. #: ../src/transaction.vala
  143. msgid "To upgrade"
  144. msgstr ""
  145. #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
  146. msgid "Total download size"
  147. msgstr ""
  148. #: ../src/transaction.vala
  149. #, c-format
  150. msgid "Building %s"
  151. msgstr ""
  152. #: ../src/transaction.vala
  153. msgid "Transaction cancelled"
  154. msgstr ""
  155. #: ../src/transaction.vala
  156. msgid "Checking dependencies"
  157. msgstr "چک‌کردن پیش‌نیازها"
  158. #: ../src/transaction.vala
  159. msgid "Checking file conflicts"
  160. msgstr "چک‌کردن ناسازگاری فایل‌ها"
  161. #: ../src/transaction.vala
  162. msgid "Resolving dependencies"
  163. msgstr "حل وابستگی‌ها"
  164. #: ../src/transaction.vala
  165. msgid "Checking inter-conflicts"
  166. msgstr ""
  167. #: ../src/transaction.vala
  168. #, c-format
  169. msgid "Installing %s"
  170. msgstr "نصب %s"
  171. #: ../src/transaction.vala
  172. #, c-format
  173. msgid "Upgrading %s"
  174. msgstr "به‌روزرسانی %s"
  175. #: ../src/transaction.vala
  176. #, c-format
  177. msgid "Reinstalling %s"
  178. msgstr "نصب دوباره‌ی %s"
  179. #: ../src/transaction.vala
  180. #, c-format
  181. msgid "Downgrading %s"
  182. msgstr "به عقب برگرداندن %s"
  183. #: ../src/transaction.vala
  184. #, c-format
  185. msgid "Removing %s"
  186. msgstr "حذف %s"
  187. #: ../src/transaction.vala
  188. msgid "Checking integrity"
  189. msgstr "چک‌کردن یکپارچگی"
  190. #: ../src/transaction.vala
  191. msgid "Loading packages files"
  192. msgstr "بارگذاری فایل‌های بسته‌ها"
  193. #: ../src/transaction.vala
  194. msgid "Checking delta integrity"
  195. msgstr ""
  196. #: ../src/transaction.vala
  197. msgid "Applying deltas"
  198. msgstr ""
  199. #: ../src/transaction.vala
  200. #, c-format
  201. msgid "Generating %s with %s"
  202. msgstr "تولید %s با %s"
  203. #: ../src/transaction.vala
  204. msgid "Generation succeeded"
  205. msgstr ""
  206. #: ../src/transaction.vala
  207. msgid "Generation failed"
  208. msgstr ""
  209. #: ../src/transaction.vala
  210. #, c-format
  211. msgid "Configuring %s"
  212. msgstr "پیکربندی %s"
  213. #: ../src/transaction.vala
  214. msgid "Downloading"
  215. msgstr ""
  216. #: ../src/transaction.vala
  217. #, c-format
  218. msgid "Downloading %s"
  219. msgstr "دریافت %s"
  220. #: ../src/transaction.vala
  221. msgid "Checking available disk space"
  222. msgstr "بررسی فضای دیسک موجود"
  223. #: ../src/transaction.vala
  224. #, c-format
  225. msgid "%s optionally requires %s"
  226. msgstr ""
  227. #: ../src/transaction.vala
  228. #, c-format
  229. msgid "Database file for %s does not exist"
  230. msgstr ""
  231. #: ../src/transaction.vala
  232. msgid "Checking keyring"
  233. msgstr "چک‌کردن کی‌رینگ"
  234. #: ../src/transaction.vala
  235. msgid "Downloading required keys"
  236. msgstr "دریافت کلیدهای مورد نیاز"
  237. #: ../src/transaction.vala
  238. #, c-format
  239. msgid "%s installed as %s.pacnew"
  240. msgstr ""
  241. #: ../src/transaction.vala
  242. #, c-format
  243. msgid "%s installed as %s.pacsave"
  244. msgstr ""
  245. #: ../src/transaction.vala
  246. msgid "Running pre-transaction hooks"
  247. msgstr ""
  248. #: ../src/transaction.vala
  249. msgid "Running post-transaction hooks"
  250. msgstr ""
  251. #: ../src/transaction.vala
  252. #, c-format
  253. msgid "About %u seconds remaining"
  254. msgstr ""
  255. #: ../src/transaction.vala
  256. #, c-format
  257. msgid "About %lu minute remaining"
  258. msgid_plural "About %lu minutes remaining"
  259. msgstr[0] ""
  260. #: ../src/transaction.vala
  261. #, c-format
  262. msgid "Refreshing %s"
  263. msgstr "تازه‌کردن %s"
  264. #: ../src/transaction.vala
  265. msgid "Error"
  266. msgstr ""
  267. #: ../src/transaction.vala
  268. msgid "Warning"
  269. msgstr ""
  270. #: ../src/transaction.vala ../data/interface/progress_dialog.ui
  271. #: ../data/interface/history_dialog.ui
  272. msgid "_Close"
  273. msgstr ""
  274. #: ../src/transaction.vala
  275. msgid "Nothing to do"
  276. msgstr "کاری برای انجام دادن وجود ندارد"
  277. #: ../src/transaction.vala
  278. msgid "Transaction successfully finished"
  279. msgstr "تراکنش با موفقیت به پایان رسید"
  280. #: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager.vala
  281. msgid "Pamac is already running"
  282. msgstr "پاماک در حال حاظر در حال اجرا است"
  283. #: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
  284. msgid "Waiting for another package manager to quit"
  285. msgstr ""
  286. #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
  287. msgid "Your system is up-to-date"
  288. msgstr "سیستم شما به روز است"
  289. #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
  290. msgid "Package Manager"
  291. msgstr "مدیر بسته"
  292. #: ../src/pamac-tray/tray.vala
  293. msgid "_Quit"
  294. msgstr ""
  295. #: ../src/pamac-tray/tray.vala
  296. #, c-format
  297. msgid "%u available update"
  298. msgid_plural "%u available updates"
  299. msgstr[0] ""
  300. #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
  301. #: ../data/interface/progress_dialog.ui ../data/interface/manager_window.ui
  302. msgid "Details"
  303. msgstr "توضیحات"
  304. #: ../src/pamac-manager/manager.vala
  305. msgid "Refresh Databases"
  306. msgstr ""
  307. #: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
  308. msgid "View History"
  309. msgstr ""
  310. #: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
  311. #: ../data/interface/manager_window.ui
  312. msgid "Install Local Packages"
  313. msgstr ""
  314. #: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
  315. msgid "Preferences"
  316. msgstr ""
  317. #: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
  318. msgid "About"
  319. msgstr ""
  320. #: ../src/pamac-manager/manager.vala
  321. msgid "Quit"
  322. msgstr ""
  323. #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
  324. msgid "Deselect"
  325. msgstr ""
  326. #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
  327. msgid "Upgrade"
  328. msgstr ""
  329. #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
  330. msgid "Install"
  331. msgstr "نصب"
  332. #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
  333. msgid "Remove"
  334. msgstr "حذف"
  335. #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
  336. #, c-format
  337. msgid "%u pending operation"
  338. msgid_plural "%u pending operations"
  339. msgstr[0] ""
  340. #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
  341. msgid "Installed"
  342. msgstr "نصد شده"
  343. #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
  344. msgid "Orphans"
  345. msgstr "بی منبع"
  346. #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
  347. msgid "Foreign"
  348. msgstr ""
  349. #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
  350. msgid "Pending"
  351. msgstr ""
  352. #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
  353. msgid "Install Reason"
  354. msgstr "دلیل نصب"
  355. #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
  356. msgid "Mark as explicitly installed"
  357. msgstr ""
  358. #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
  359. msgid "Licenses"
  360. msgstr "لایسنس"
  361. #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
  362. msgid "Repository"
  363. msgstr "مخزن"
  364. #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
  365. msgid "Download size"
  366. msgstr ""
  367. #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
  368. msgid "Installed size"
  369. msgstr ""
  370. #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
  371. msgid "Groups"
  372. msgstr "گروه‌ها"
  373. #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
  374. msgid "Packager"
  375. msgstr "بسته بندی کننده"
  376. #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
  377. msgid "Build Date"
  378. msgstr ""
  379. #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
  380. msgid "Install Date"
  381. msgstr "تاریخ نصب"
  382. #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
  383. msgid "Signatures"
  384. msgstr "امضا"
  385. #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
  386. msgid "Backup files"
  387. msgstr "فایل‌های پشتیبان"
  388. #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
  389. msgid "Depends On"
  390. msgstr "وابسته به"
  391. #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
  392. msgid "Optional Dependencies"
  393. msgstr ""
  394. #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
  395. msgid "Required By"
  396. msgstr "مورد نیاز"
  397. #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
  398. msgid "Optional For"
  399. msgstr ""
  400. #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
  401. msgid "Provides"
  402. msgstr "ارائه شده"
  403. #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
  404. msgid "Replaces"
  405. msgstr "جایگزین‌ها"
  406. #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
  407. msgid "Conflicts With"
  408. msgstr "ناسازگار با"
  409. #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
  410. msgid "Package Base"
  411. msgstr ""
  412. #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
  413. msgid "Maintainer"
  414. msgstr ""
  415. #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
  416. msgid "First Submitted"
  417. msgstr ""
  418. #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
  419. msgid "Last Modified"
  420. msgstr ""
  421. #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
  422. msgid "Votes"
  423. msgstr ""
  424. #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
  425. msgid "Out of Date"
  426. msgstr ""
  427. #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
  428. msgid "Make Dependencies"
  429. msgstr ""
  430. #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
  431. msgid "Check Dependencies"
  432. msgstr ""
  433. #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
  434. msgid "Name"
  435. msgstr "نام"
  436. #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
  437. #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
  438. #: ../data/interface/manager_window.ui
  439. #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
  440. msgid "_Cancel"
  441. msgstr ""
  442. #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
  443. msgid "_Open"
  444. msgstr ""
  445. #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
  446. msgid "Alpm Package"
  447. msgstr ""
  448. #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
  449. msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
  450. msgstr ""
  451. #: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
  452. msgid "How often to check for updates, value in hours"
  453. msgstr ""
  454. #: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
  455. msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
  456. msgstr ""
  457. #: ../src/preferences_dialog.vala
  458. msgid "Build directory"
  459. msgstr ""
  460. #: ../src/preferences_dialog.vala
  461. msgid "Worldwide"
  462. msgstr ""
  463. #: ../src/preferences_dialog.vala
  464. msgid "Speed"
  465. msgstr ""
  466. #: ../src/preferences_dialog.vala
  467. msgid "Random"
  468. msgstr ""
  469. #: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
  470. msgid "Authentication is required"
  471. msgstr ""
  472. #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
  473. msgid "Choose a Provider"
  474. msgstr ""
  475. #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
  476. #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
  477. msgid "Choose"
  478. msgstr ""
  479. #: ../data/interface/progress_dialog.ui
  480. msgid "Progress"
  481. msgstr "پیشرفت"
  482. #: ../data/interface/history_dialog.ui
  483. msgid "Pamac History"
  484. msgstr ""
  485. #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
  486. msgid "Transaction Summary"
  487. msgstr "خلاصه‌ی تراکنش"
  488. #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
  489. msgid "Commit"
  490. msgstr ""
  491. #: ../data/interface/manager_window.ui
  492. msgid "Refresh databases"
  493. msgstr ""
  494. #: ../data/interface/manager_window.ui
  495. msgid "Search"
  496. msgstr "جستجو"
  497. #: ../data/interface/manager_window.ui
  498. msgid "State"
  499. msgstr "حالت"
  500. #: ../data/interface/manager_window.ui
  501. msgid "Repositories"
  502. msgstr ""
  503. #: ../data/interface/manager_window.ui
  504. msgid "Updates"
  505. msgstr ""
  506. #: ../data/interface/manager_window.ui
  507. msgid "Version"
  508. msgstr "نسخه"
  509. #: ../data/interface/manager_window.ui
  510. msgid "Size"
  511. msgstr "حجم"
  512. #: ../data/interface/manager_window.ui
  513. msgid "Popularity"
  514. msgstr ""
  515. #: ../data/interface/manager_window.ui ../data/interface/preferences_dialog.ui
  516. msgid "AUR"
  517. msgstr ""
  518. #: ../data/interface/manager_window.ui
  519. msgid "Browse"
  520. msgstr ""
  521. #: ../data/interface/manager_window.ui
  522. msgid "Reinstall"
  523. msgstr "نصب دوباره"
  524. #: ../data/interface/manager_window.ui
  525. msgid "Dependencies"
  526. msgstr ""
  527. #: ../data/interface/manager_window.ui
  528. msgid "Files"
  529. msgstr "فایل‌ها"
  530. #: ../data/interface/manager_window.ui
  531. msgid "_Apply"
  532. msgstr ""
  533. #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
  534. msgid "Remove unrequired dependencies"
  535. msgstr ""
  536. #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
  537. msgid ""
  538. "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
  539. "by other packages"
  540. msgstr ""
  541. #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
  542. msgid "Check available disk space"
  543. msgstr ""
  544. #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
  545. msgid "Check for updates"
  546. msgstr ""
  547. #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
  548. msgid "Update files databases (more details but slower)"
  549. msgstr ""
  550. #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
  551. msgid "Hide tray icon when no update available"
  552. msgstr ""
  553. #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
  554. msgid "Ignore upgrades for:"
  555. msgstr ""
  556. #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
  557. msgid "General"
  558. msgstr ""
  559. #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
  560. msgid "Background color:"
  561. msgstr ""
  562. #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
  563. msgid "Text color:"
  564. msgstr ""
  565. #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
  566. msgid "Font:"
  567. msgstr ""
  568. #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
  569. msgid "Terminal"
  570. msgstr ""
  571. #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
  572. msgid "Use mirrors from:"
  573. msgstr ""
  574. #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
  575. msgid "Sort mirrors by:"
  576. msgstr ""
  577. #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
  578. msgid "Refresh Mirrors List"
  579. msgstr ""
  580. #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
  581. msgid "Official Repositories"
  582. msgstr ""
  583. #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
  584. msgid ""
  585. "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
  586. "problems.\n"
  587. "All AUR users should be familiar with the build process."
  588. msgstr ""
  589. #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
  590. msgid "Enable AUR support"
  591. msgstr ""
  592. #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
  593. msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
  594. msgstr ""
  595. #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
  596. msgid "Search in AUR by default"
  597. msgstr ""
  598. #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
  599. msgid "Check for updates from AUR"
  600. msgstr ""
  601. #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
  602. msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
  603. msgstr ""
  604. #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
  605. msgid "Clean cache"
  606. msgstr ""
  607. #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
  608. msgid "Cache"
  609. msgstr ""
  610. #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
  611. msgid "Choose Ignored Upgrades"
  612. msgstr ""