pamac-classic/po/fr.po

368 lines
8.2 KiB
Plaintext

# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-17 15:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-30 15:18+0100\n"
"Last-Translator: <elvirolo@gmail.com>\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:483
msgid "Preparing"
msgstr "Préparation"
#: pamac-daemon.py:68
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Vérification des dépendances"
#: pamac-daemon.py:71
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Analyse des conflits entre fichiers"
#: pamac-daemon.py:74
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Résolution des dépendances"
#: pamac-daemon.py:77
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Recherche des conflits entre paquets"
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:75
msgid "Installing"
msgstr "Installation"
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:75
msgid "Removing"
msgstr "Désinstallation"
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:75
msgid "Upgrading"
msgstr "Mise à jour"
#: pamac-daemon.py:101
msgid "Checking integrity"
msgstr "Vérification de l'intégrité des paquets"
#: pamac-daemon.py:105
msgid "Loading packages files"
msgstr "Chargement des fichiers des paquets"
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:75
msgid "Configuring"
msgstr "Configuration"
#: pamac-daemon.py:116
msgid "Checking keys in keyring"
msgstr "Vérification des clés dans le trousseau"
#: pamac-daemon.py:165
msgid "Downloading {size}"
msgstr "Téléchargement de {size}"
#: pamac-daemon.py:170 pamac/main.py:411 pamac/main.py:995
msgid "Refreshing"
msgstr "Actualisation"
#: pamac-daemon.py:290 pamac-daemon.py:397 pamac-daemon.py:405
#: pamac-daemon.py:427
msgid "Authentication failed"
msgstr "L'authentification a échoué"
#: pamac-daemon.py:393
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transaction terminée avec succès"
#: pamac-tray.py:22
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} mises à jour disponibles"
#: pamac-tray.py:23
msgid "1 available update"
msgstr "1 mise à jour disponible"
#: pamac-tray.py:25
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Votre système est à jour"
#: pamac-tray.py:33
msgid "Install/Check for updates"
msgstr "Installer/Vérifier les mises à jour"
#: pamac-tray.py:36
msgid "Run pamac-manager"
msgstr "Exécuter pamac-manager"
#: pamac-tray.py:39
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:936
msgid "Installed"
msgstr "Installé"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:938
msgid "Uninstalled"
msgstr "Non installé"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:940
msgid "Orphans"
msgstr "Orphelins"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:338 pamac/main.py:942
msgid "To install"
msgstr "À installer"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:350 pamac/main.py:944
msgid "To remove"
msgstr "À désinstaller"
#: pamac/main.py:127 pamac/main.py:952
msgid "local"
msgstr "locaux"
#: pamac/main.py:215 pamac/main.py:905
msgid "No package found"
msgstr "Aucun paquet trouvé"
#: pamac/main.py:266
msgid "Licenses"
msgstr "Licences"
#: pamac/main.py:271
msgid "Depends On"
msgstr "Dépend de"
#: pamac/main.py:273
msgid "Optional Deps"
msgstr "Dépendances opt."
#: pamac/main.py:276
msgid "Required By"
msgstr "Requis par"
#: pamac/main.py:278
msgid "Provides"
msgstr "Fournit"
#: pamac/main.py:280
msgid "Replaces"
msgstr "Remplace"
#: pamac/main.py:282
msgid "Conflicts With"
msgstr "Est conflit avec"
#: pamac/main.py:287
msgid "Repository"
msgstr "Dépôt"
#: pamac/main.py:289 gui/manager.glade:539
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
#: pamac/main.py:291
msgid "Compressed Size"
msgstr "Taille compressée"
#: pamac/main.py:292
msgid "Download Size"
msgstr "Taille du téléchargement"
#: pamac/main.py:294
msgid "Installed Size"
msgstr "Taille après installation"
#: pamac/main.py:295
msgid "Packager"
msgstr "Paqueteur"
#: pamac/main.py:296
msgid "Architecture"
msgstr "Architecture"
#: pamac/main.py:299
msgid "Install Date"
msgstr "Installé le"
#: pamac/main.py:301
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Explicitement installé"
#: pamac/main.py:303
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Installé comme dépendance d'un autre paquet"
#: pamac/main.py:305
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: pamac/main.py:306
msgid "Install Reason"
msgstr "Motif d'installation"
#: pamac/main.py:311
msgid "Signatures"
msgstr "Signatures"
#: pamac/main.py:315
msgid "Backup files"
msgstr "Fichiers sauvegardés"
#: pamac/main.py:325
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Résumé de la transaction</b></big>"
#: pamac/main.py:329
msgid "To update"
msgstr "À mettre à jour"
#: pamac/main.py:347 pamac/main.py:435
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Taille totale du téléchargement: </b>"
#: pamac/main.py:427 pamac/main.py:1037
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Votre système est à jour</b></big>"
#: pamac/main.py:437
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 mise à jour disponible</b></big>"
#: pamac/main.py:439
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} mises à jour disponibles</b></big>"
#: pamac/main.py:520 pamac/main.py:521
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is in HoldPkg"
msgstr ""
"La transaction ne peut pas être exécutée car elle nécessite d'enlever {pkgname1} "
"qui est un paquet bloqué"
#: pamac/main.py:552 pamac/main.py:553 pamac/main.py:655 pamac/main.py:656
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} sera remplacé par {pkgname2}"
#: pamac/main.py:670 pamac/main.py:671 pamac/main.py:694 pamac/main.py:695
#: pamac/main.py:714 pamac/main.py:715 pamac/main.py:745 pamac/main.py:746
#: pamac/main.py:769 pamac/main.py:770 pamac/main.py:789 pamac/main.py:790
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} est en conflit avec {pkgname2}"
#: pamac/main.py:688 pamac/main.py:689 pamac/main.py:708 pamac/main.py:709
#: pamac/main.py:763 pamac/main.py:764 pamac/main.py:783 pamac/main.py:784
msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2} but cannot be removed because it is "
"needed by {pkgname3}"
msgstr ""
"{pkgname1} est en conflit avec {pkgname2} mais ne peut pas être désinstallé "
"car il est requis par {pkgname3}"
#: pamac/main.py:726 pamac/main.py:727
msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed"
msgstr ""
"{pkgname1} est en conflit avec {pkgname2}\n"
"Aucun d'entre eux ne sera installé"
#: pamac/main.py:822
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{pkgname} est fourni par {number} paquets.\n"
"Veuillez choisir celui ou ceux que vous voulez installer:</b>"
#: pamac/main.py:867
msgid "Nothing to do"
msgstr "Rien à faire"
#: pamac/main.py:1021
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac est déjà en cours d'exécution"
#: pamac/common.py:13
#, python-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f Ko"
#: pamac/common.py:16
#, python-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f Mo"
#: gui/manager.glade:7
msgid "Choose"
msgstr "Choisir"
#: gui/manager.glade:112
msgid "Summary"
msgstr "Résumé"
#: gui/manager.glade:256
msgid "Progress"
msgstr "Progression"
#: gui/manager.glade:402
msgid "Package Manager"
msgstr "Gestionnaire de paquets"
#: gui/manager.glade:492
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
#: gui/manager.glade:587 gui/manager.glade:682
msgid "State"
msgstr "État"
#: gui/manager.glade:635
msgid "Repos"
msgstr "Dépôts"
#: gui/manager.glade:713
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: gui/manager.glade:732
msgid "Version"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:749
msgid "Size"
msgstr "Taille"
#: gui/manager.glade:850
msgid "Infos"
msgstr "Infos"
#: gui/manager.glade:910
msgid "Deps"
msgstr "Dépendances"
#: gui/manager.glade:975
msgid "Details"
msgstr "Détails"
#: gui/manager.glade:1023
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"
#: gui/updater.glade:6
msgid "Update Manager"
msgstr "Gestionnaire de mises à jour"
#~ msgid "No package is selected"
#~ msgstr "Aucun paquet n'est sélectionné"