pamac-classic/po/el.po
2013-04-17 15:37:34 +02:00

367 lines
9.4 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-17 15:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-08 14:35+0200\n"
"Last-Translator: Angel <angelsolomos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <angelsolomos@gmail.com>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:483
msgid "Preparing"
msgstr "Προετοιμασία"
#: pamac-daemon.py:68
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Έλεγχος εξαρτήσεων"
#: pamac-daemon.py:71
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Έλεγχος για συγκρούσεις αρχείων"
#: pamac-daemon.py:74
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Επίλυση εξαρτήσεων"
#: pamac-daemon.py:77
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Έλεγχος για συγκρούσεις μεταξύ πακέτων"
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:75
msgid "Installing"
msgstr "Εγκατάσταση"
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:75
msgid "Removing"
msgstr "Απεγκατάσταση"
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:75
msgid "Upgrading"
msgstr "Αναβάθμιση"
#: pamac-daemon.py:101
msgid "Checking integrity"
msgstr "Έλεγχος ακεραιότητας των πακέτων"
#: pamac-daemon.py:105
msgid "Loading packages files"
msgstr "Φόρτωση αρχείων πακέτων"
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:75
msgid "Configuring"
msgstr "Ρύθμιση"
#: pamac-daemon.py:116
msgid "Checking keys in keyring"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:165
msgid "Downloading {size}"
msgstr "Κατέβασμα {size}"
#: pamac-daemon.py:170 pamac/main.py:411 pamac/main.py:995
msgid "Refreshing"
msgstr "Ανανέωση"
#: pamac-daemon.py:290 pamac-daemon.py:397 pamac-daemon.py:405
#: pamac-daemon.py:427
msgid "Authentication failed"
msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε"
#: pamac-daemon.py:393
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Οι ενέργειες ολοκληρώθηκαν επιτυχώς"
#: pamac-tray.py:22
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} διαθέσιμες αναβαθμίσεις"
#: pamac-tray.py:23
msgid "1 available update"
msgstr "1 διαθέσιμη αναβάθμιση"
#: pamac-tray.py:25
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Το σύστημα σας είναι πλήρως ενημερωμένο"
#: pamac-tray.py:33
msgid "Install/Check for updates"
msgstr "Εγκατάσταση/Έλεγχος για αναβαθμίσεις"
#: pamac-tray.py:36
msgid "Run pamac-manager"
msgstr "Εκτέλεση του pamac-manager"
#: pamac-tray.py:39
msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:936
msgid "Installed"
msgstr "Εγκατεστημένα"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:938
msgid "Uninstalled"
msgstr "Απεγκατεστημένα"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:940
msgid "Orphans"
msgstr "Ορφανά"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:338 pamac/main.py:942
msgid "To install"
msgstr "Προς εγκατάσταση"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:350 pamac/main.py:944
msgid "To remove"
msgstr "Προς απεγκατάσταση"
#: pamac/main.py:127 pamac/main.py:952
msgid "local"
msgstr "τοπικό"
#: pamac/main.py:215 pamac/main.py:905
msgid "No package found"
msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα πακέτο"
#: pamac/main.py:266
msgid "Licenses"
msgstr "Άδειες"
#: pamac/main.py:271
msgid "Depends On"
msgstr "Εξαρτάτε από"
#: pamac/main.py:273
msgid "Optional Deps"
msgstr "Προαιρετικές εξαρτήσεις"
#: pamac/main.py:276
msgid "Required By"
msgstr "Απαιτείτε από"
#: pamac/main.py:278
msgid "Provides"
msgstr "Παρέχει"
#: pamac/main.py:280
msgid "Replaces"
msgstr "Αντικαθιστά"
#: pamac/main.py:282
msgid "Conflicts With"
msgstr "Συγκρούεται με"
#: pamac/main.py:287
msgid "Repository"
msgstr "Αποθετήριο"
#: pamac/main.py:289 gui/manager.glade:539
msgid "Groups"
msgstr "Ομάδες"
#: pamac/main.py:291
msgid "Compressed Size"
msgstr "Συμπιεσμένο μέγεθος"
#: pamac/main.py:292
msgid "Download Size"
msgstr "Μέγεθος για κατέβασμα"
#: pamac/main.py:294
msgid "Installed Size"
msgstr "Μέγεθος εγκατεστημένου"
#: pamac/main.py:295
msgid "Packager"
msgstr "Δημιουργός πακέτου"
#: pamac/main.py:296
msgid "Architecture"
msgstr ""
#: pamac/main.py:299
msgid "Install Date"
msgstr "Ημερομηνία εγκατάστασης"
#: pamac/main.py:301
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Εγκαταστάθηκε ρητά"
#: pamac/main.py:303
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Εγκαταστήθηκε ως εξάρτηση για ένα άλλο πακέτο"
#: pamac/main.py:305
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
#: pamac/main.py:306
msgid "Install Reason"
msgstr "Λόγος για εγκατάσταση"
#: pamac/main.py:311
msgid "Signatures"
msgstr "Υπογραφές"
#: pamac/main.py:315
msgid "Backup files"
msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας αρχείων"
#: pamac/main.py:325
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Περίληψη ενεργειών</b></big>"
#: pamac/main.py:329
msgid "To update"
msgstr "Προς αναβάθμιση"
#: pamac/main.py:347 pamac/main.py:435
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Συνολικό μέγεθος προς κατέβασμα: </b>"
#: pamac/main.py:427 pamac/main.py:1037
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Το σύστημα σας είναι πλήρως ενημερωμένο</b></big>"
#: pamac/main.py:437
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 διαθέσιμη ενημέρωση</b></big>"
#: pamac/main.py:439
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} διαθέσιμες ενημερώσεις</b></big>"
#: pamac/main.py:520 pamac/main.py:521
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is in HoldPkg"
msgstr ""
#: pamac/main.py:552 pamac/main.py:553 pamac/main.py:655 pamac/main.py:656
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} θα αντικατασταθεί από {pkgname2}"
#: pamac/main.py:670 pamac/main.py:671 pamac/main.py:694 pamac/main.py:695
#: pamac/main.py:714 pamac/main.py:715 pamac/main.py:745 pamac/main.py:746
#: pamac/main.py:769 pamac/main.py:770 pamac/main.py:789 pamac/main.py:790
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} συγκρούεται με το {pkgname2}"
#: pamac/main.py:688 pamac/main.py:689 pamac/main.py:708 pamac/main.py:709
#: pamac/main.py:763 pamac/main.py:764 pamac/main.py:783 pamac/main.py:784
msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2} but cannot be removed because it is "
"needed by {pkgname3}"
msgstr ""
"{pkgname1} συγκρούεται με το {pkgname2} αλλά δεν μπορεί να αφαιρεθεί γιατί "
"απαιτείτε από το {pkgname3}"
#: pamac/main.py:726 pamac/main.py:727
msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed"
msgstr ""
"{pkgname1} συγκρούεται με το {pkgname2}\n"
"Δεν θα εγκατασταθεί κανένα"
#: pamac/main.py:822
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{pkgname} παρέχετε από {number} πακέτα.\n"
"Παρακαλώ επιλέξτε ποιο(α) θέλετε να εγκατασταθούν:</b>"
#: pamac/main.py:867
msgid "Nothing to do"
msgstr "Δεν υπάρχει τίποτε να γίνει"
#: pamac/main.py:1021
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Ο Pamac είναι ήδη ενεργός"
#: pamac/common.py:13
#, python-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f KiB"
#: pamac/common.py:16
#, python-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: gui/manager.glade:7
msgid "Choose"
msgstr "Επιλέξτε"
#: gui/manager.glade:112
msgid "Summary"
msgstr "Περίληψη"
#: gui/manager.glade:256
msgid "Progress"
msgstr "Πρόοδος"
#: gui/manager.glade:402
msgid "Package Manager"
msgstr "Διαχειριστής πακέτων"
#: gui/manager.glade:492
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
#: gui/manager.glade:587 gui/manager.glade:682
msgid "State"
msgstr "Κατάσταση"
#: gui/manager.glade:635
msgid "Repos"
msgstr "Αποθετήρια"
#: gui/manager.glade:713
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#: gui/manager.glade:732
msgid "Version"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:749
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
#: gui/manager.glade:850
msgid "Infos"
msgstr "Πληροφορίες"
#: gui/manager.glade:910
msgid "Deps"
msgstr "Εξαρτήσεις"
#: gui/manager.glade:975
msgid "Details"
msgstr "Λεπτομέρειες"
#: gui/manager.glade:1023
msgid "Files"
msgstr "Αρχεία"
#: gui/updater.glade:6
msgid "Update Manager"
msgstr "Διαχειριστής αναβαθμίσεων"
#~ msgid "No package is selected"
#~ msgstr "Δεν έχει επιλεγεί κανένα πακέτο"