pamac-classic/po/ja.po

487 lines
12 KiB
Plaintext

# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
# Translators:
# rago1975, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-24 14:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-03 15:30+0000\n"
"Last-Translator: rago1975\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: pamac-daemon.py:130
msgid "Checking dependencies"
msgstr "依存関係を解決中"
#: pamac-daemon.py:138
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "競合するファイルを確認中"
#: pamac-daemon.py:144
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "依存関係を解決中"
#: pamac-daemon.py:152
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "内部競合を確認中"
#: pamac-daemon.py:160
#, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr "インストール中{pkgname}"
#: pamac-daemon.py:168
#, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr "削除中 {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:176
#, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr "アップグレード中 {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:184
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr "ダウングレーディング {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:192
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr "再インストール中 {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:200
msgid "Checking integrity"
msgstr "ファイルの整合性を確認中"
#: pamac-daemon.py:207
msgid "Loading packages files"
msgstr "パッケージファイルのロード中"
#: pamac-daemon.py:213
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "差分の確認中"
#: pamac-daemon.py:219
msgid "Applying deltas"
msgstr "差分の適用中"
#: pamac-daemon.py:225
msgid "Generating {} with {}"
msgstr "{}で{}を生成"
#: pamac-daemon.py:229
msgid "Generation succeeded!"
msgstr "生成に成功しました!"
#: pamac-daemon.py:232
msgid "Generation failed."
msgstr "生成に失敗しました。"
#: pamac-daemon.py:235
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr "設定中 {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:240
msgid "Downloading"
msgstr "ダウンロード中"
#: pamac-daemon.py:245
msgid "Checking available disk space"
msgstr "使用可能なディスク容量を確認中"
#: pamac-daemon.py:255
msgid "Checking keyring"
msgstr "キーリングを確認中"
#: pamac-daemon.py:261
msgid "Downloading required keys"
msgstr "要求されたキーをダウンロード中"
#: pamac-daemon.py:280
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1}は{pkgname2}に置換されます。"
#: pamac-daemon.py:283
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} は {pkgname2}と競合します。"
#: pamac-daemon.py:327
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr "更新 {repo}"
#: pamac-daemon.py:331 pamac/transaction.py:553
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr "ダウンロード中 {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:517 pamac-install.py:103
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} はパッケージの名前またはパスが適切ではありません"
#: pamac-daemon.py:624
#, python-brace-format
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr "ロックされたパッケージ {pkgname1} を削除する必要があるため、処理は完了しませんでした。"
#: pamac-daemon.py:634 pamac/transaction.py:425
msgid "Nothing to do"
msgstr "何もすることがありません"
#: pamac-daemon.py:697
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "処理が正常に終了しました。"
#: pamac-daemon.py:701 pamac-daemon.py:710
msgid "Authentication failed"
msgstr "認証に失敗"
#: pamac-manager.py:79 pamac-manager.py:110 pamac-manager.py:111
#: pamac-manager.py:126 pamac-manager.py:135 pamac-manager.py:156
#: pamac-manager.py:281 pamac-manager.py:566 pamac-manager.py:626
#: pamac-manager.py:696
msgid "No package found"
msgstr "パッケージが見つかりません"
#: pamac-manager.py:180 pamac-manager.py:242
msgid "local"
msgstr "ローカル"
#: pamac-manager.py:184 pamac-manager.py:225 pamac-manager.py:339
msgid "Installed"
msgstr "インストール済み"
#: pamac-manager.py:184 pamac-manager.py:228
msgid "Uninstalled"
msgstr "アンインストール済み"
#: pamac-manager.py:184 pamac-manager.py:231
msgid "Orphans"
msgstr "Orphans"
#: pamac-manager.py:184 pamac-manager.py:203 pamac/transaction.py:711
msgid "To install"
msgstr "インストール"
#: pamac-manager.py:184 pamac-manager.py:214 pamac/transaction.py:692
msgid "To remove"
msgstr "削除"
#: pamac-manager.py:329
msgid "Licenses"
msgstr "ライセンス"
#: pamac-manager.py:334
msgid "Depends On"
msgstr "依存する"
#: pamac-manager.py:342
msgid "Optional Deps"
msgstr "オプショナルな依存"
#: pamac-manager.py:345
msgid "Required By"
msgstr "必要としています"
#: pamac-manager.py:347
msgid "Provides"
msgstr "提供"
#: pamac-manager.py:349
msgid "Replaces"
msgstr "置換"
#: pamac-manager.py:351
msgid "Conflicts With"
msgstr "競合しています"
#: pamac-manager.py:356
msgid "Repository"
msgstr "リポジトリ"
#: pamac-manager.py:358 gui/manager.ui:357
msgid "Groups"
msgstr "グループ"
#: pamac-manager.py:360
msgid "Compressed Size"
msgstr "圧縮したパッケージのサイズ"
#: pamac-manager.py:361
msgid "Download Size"
msgstr "ダウンロードしたパッケージのサイズ"
#: pamac-manager.py:363
msgid "Installed Size"
msgstr "インストールしたパッケージのサイズ"
#: pamac-manager.py:364
msgid "Packager"
msgstr "パッケージャー"
#: pamac-manager.py:365
msgid "Architecture"
msgstr "アーキテクチャー"
#: pamac-manager.py:368
msgid "Install Date"
msgstr "インストール時刻"
#: pamac-manager.py:370
msgid "Explicitly installed"
msgstr "明示的にインストールされた"
#: pamac-manager.py:372
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "他のパッケージに依存するプログラムとしてインストールされました"
#: pamac-manager.py:374
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
#: pamac-manager.py:375
msgid "Install Reason"
msgstr "インストールReason"
#: pamac-manager.py:380
msgid "Signatures"
msgstr "署名"
#: pamac-manager.py:384
msgid "Backup files"
msgstr "バックアップファイル"
#: pamac-manager.py:546
#, python-brace-format
msgid ""
"{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose those you would like to install:"
msgstr "{pkgname}には{number} つのインストールされていないオプショナルな依存パッケージが存在スます。\nインストールしたいパッケージを選択してください:"
#: pamac-manager.py:569
msgid "Deselect"
msgstr "非選択"
#: pamac-manager.py:575
msgid "Remove"
msgstr "削除"
#: pamac-manager.py:582
msgid "Reinstall"
msgstr "再インストール"
#: pamac-manager.py:594
msgid "Install optional deps"
msgstr "オプショナルに依存するパッケージをインストール"
#: pamac-manager.py:600
msgid "Install"
msgstr "インストール"
#: pamac-manager.py:612
msgid "Install with optional deps"
msgstr "オプショナルに依存するパッケージを含めてインストール"
#: pamac-manager.py:879 pamac-updater.py:187 pamac-install.py:133
msgid "Pamac is already running"
msgstr "pamacは既に起動しています"
#: pamac-updater.py:27 pamac-updater.py:42 pamac-tray.py:21
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "システムは最新です"
#: pamac-updater.py:57 pamac/transaction.py:735
msgid "Total download size:"
msgstr "総ダウンロードサイズ:"
#: pamac-updater.py:59 pamac-tray.py:19
msgid "1 available update"
msgstr "1 つの利用可能なアップデート"
#: pamac-updater.py:61 pamac-tray.py:18
#, python-brace-format
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number}種類の利用可能なアップデート"
#: pamac-tray.py:31 pamac-tray.py:89 pamac-tray.py:100 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager"
msgstr "アップデートマネージャー"
#: pamac-tray.py:35 gui/manager.ui:144
msgid "Package Manager"
msgstr "パッケージマネージャー"
#: pamac-tray.py:39
msgid "Quit"
msgstr "終了"
#: pamac-install.py:52
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr "アップデートが利用可能です。⏎\nまず、システムをアップデートしてください"
#: pamac/transaction.py:183
#, python-brace-format
msgid ""
"{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose those you would like to install:"
msgstr "{pkgname}は {number}つのパッケージが提供されています。\nインストールしたいパッケージを選んでください:"
#: pamac/transaction.py:233
msgid "Refreshing"
msgstr "更新中"
#: pamac/transaction.py:317 pamac/transaction.py:356
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} depends on {dependname} but it is not installable"
msgstr "{pkgname} は {dependname} に依存しますが、これはインストール可能ではありません"
#: pamac/transaction.py:360
#, python-brace-format
msgid "Failed to get {pkgname} archive from AUR"
msgstr "AURからの{pkgname}のアーカイブの入手に失敗しました"
#: pamac/transaction.py:382 pamac/transaction.py:609
msgid "Preparing"
msgstr "準備中"
#: pamac/transaction.py:503
msgid "Build process failed."
msgstr "ビルドに失敗しました。"
#: pamac/transaction.py:589
#, python-brace-format
msgid "Building {pkgname}"
msgstr "{pkgname}のビルド中"
#: pamac/transaction.py:640
msgid "Checking for updates"
msgstr "アップデートの確認中"
#: pamac/transaction.py:690
msgid "Transaction Summary"
msgstr "処理の概要"
#: pamac/transaction.py:698
msgid "To downgrade"
msgstr "ダウングレード"
#: pamac/transaction.py:705
msgid "To build"
msgstr "ビルド"
#: pamac/transaction.py:718
msgid "To reinstall"
msgstr "再インストール"
#: pamac/transaction.py:726
msgid "To update"
msgstr "アップデート"
#: pamac/common.py:13
#, python-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f キロバイト"
#: pamac/common.py:16
#, python-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f メガバイト"
#: gui/manager.ui:8
msgid "About Pamac"
msgstr "Pamacについて"
#: gui/manager.ui:11
msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
msgstr "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
#: gui/manager.ui:12
msgid "A gtk3 frontend for pyalpm"
msgstr "pyalpmのためのgtk3フロントエンド"
#: gui/manager.ui:42 gui/manager.ui:868
msgid "Install local packages"
msgstr "ローカルパッケージをインストール"
#: gui/manager.ui:253
msgid "Search in AUR"
msgstr "AURの検索"
#: gui/manager.ui:311
msgid "Search"
msgstr "検索"
#: gui/manager.ui:404 gui/manager.ui:496
msgid "State"
msgstr "状態"
#: gui/manager.ui:451
msgid "Repos"
msgstr "リポジトリ"
#: gui/manager.ui:509
msgid "Name"
msgstr "名前"
#: gui/manager.ui:522
msgid "Version"
msgstr "バージョン"
#: gui/manager.ui:535
msgid "Repo"
msgstr "リポジトリ"
#: gui/manager.ui:548
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
#: gui/manager.ui:650
msgid "Infos"
msgstr "情報"
#: gui/manager.ui:714
msgid "Deps"
msgstr "依存"
#: gui/manager.ui:783
msgid "Details"
msgstr "詳細"
#: gui/manager.ui:812
msgid "Files"
msgstr "ファイル"
#: gui/dialogs.ui:7
msgid "Choose"
msgstr " 選択"
#: gui/dialogs.ui:113
msgid "Summary"
msgstr "要約"
#: gui/dialogs.ui:315
msgid "Progress"
msgstr "経過"
#: gui/dialogs.ui:408
msgid "details"
msgstr "詳細"