pamac-classic/po/el.po

351 lines
8.8 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-10 16:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-08 14:35+0200\n"
"Last-Translator: Angel <angelsolomos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <angelsolomos@gmail.com>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:602
msgid "Preparing"
msgstr "Προετοιμασία"
#: pamac-daemon.py:68
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Έλεγχος εξαρτήσεων"
#: pamac-daemon.py:71
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Έλεγχος για συγκρούσεις αρχείων"
#: pamac-daemon.py:74
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Επίλυση εξαρτήσεων"
#: pamac-daemon.py:77
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Έλεγχος για συγκρούσεις μεταξύ πακέτων"
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:75
msgid "Installing"
msgstr "Εγκατάσταση"
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:75
msgid "Removing"
msgstr "Απεγκατάσταση"
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:75
msgid "Upgrading"
msgstr "Αναβάθμιση"
#: pamac-daemon.py:101
msgid "Checking integrity"
msgstr "Έλεγχος ακεραιότητας των πακέτων"
#: pamac-daemon.py:105
msgid "Loading packages files"
msgstr "Φόρτωση αρχείων πακέτων"
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:75
msgid "Configuring"
msgstr "Ρύθμιση"
#: pamac-daemon.py:116
msgid "Checking keys in keyring"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:165
msgid "Downloading {size}"
msgstr "Κατέβασμα {size}"
#: pamac-daemon.py:170 pamac/main.py:512
msgid "Refreshing"
msgstr "Ανανέωση"
#: pamac-daemon.py:289 pamac-daemon.py:397 pamac-daemon.py:405
#: pamac-daemon.py:427
msgid "Authentication failed"
msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε"
#: pamac-daemon.py:393
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Οι ενέργειες ολοκληρώθηκαν επιτυχώς"
#: pamac-tray.py:22
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} διαθέσιμες αναβαθμίσεις"
#: pamac-tray.py:23
msgid "1 available update"
msgstr "1 διαθέσιμη αναβάθμιση"
#: pamac-tray.py:25
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Το σύστημα σας είναι πλήρως ενημερωμένο"
#: pamac-tray.py:33
msgid "Install/Check for updates"
msgstr "Εγκατάσταση/Έλεγχος για αναβαθμίσεις"
#: pamac-tray.py:36
msgid "Run pamac-manager"
msgstr "Εκτέλεση του pamac-manager"
#: pamac-tray.py:39
msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος"
#: pamac/main.py:112 pamac/main.py:947
msgid "Installed"
msgstr "Εγκατεστημένα"
#: pamac/main.py:112 pamac/main.py:949
msgid "Uninstalled"
msgstr "Απεγκατεστημένα"
#: pamac/main.py:112 pamac/main.py:951
msgid "Orphans"
msgstr "Ορφανά"
#: pamac/main.py:112 pamac/main.py:430 pamac/main.py:953
msgid "To install"
msgstr "Προς εγκατάσταση"
#: pamac/main.py:112 pamac/main.py:410 pamac/main.py:955
msgid "To remove"
msgstr "Προς απεγκατάσταση"
#: pamac/main.py:131 pamac/main.py:963
msgid "local"
msgstr "τοπικό"
#: pamac/main.py:297
msgid "No package found"
msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα πακέτο"
#: pamac/main.py:348
msgid "Licenses"
msgstr "Άδειες"
#: pamac/main.py:353
msgid "Depends On"
msgstr "Εξαρτάτε από"
#: pamac/main.py:355
msgid "Optional Deps"
msgstr "Προαιρετικές εξαρτήσεις"
#: pamac/main.py:358
msgid "Required By"
msgstr "Απαιτείτε από"
#: pamac/main.py:360
msgid "Provides"
msgstr "Παρέχει"
#: pamac/main.py:362
msgid "Replaces"
msgstr "Αντικαθιστά"
#: pamac/main.py:364
msgid "Conflicts With"
msgstr "Συγκρούεται με"
#: pamac/main.py:369
msgid "Repository"
msgstr "Αποθετήριο"
#: pamac/main.py:371 gui/manager.glade:539
msgid "Groups"
msgstr "Ομάδες"
#: pamac/main.py:373
msgid "Compressed Size"
msgstr "Συμπιεσμένο μέγεθος"
#: pamac/main.py:374
msgid "Download Size"
msgstr "Μέγεθος για κατέβασμα"
#: pamac/main.py:376
msgid "Installed Size"
msgstr "Μέγεθος εγκατεστημένου"
#: pamac/main.py:377
msgid "Packager"
msgstr "Δημιουργός πακέτου"
#: pamac/main.py:381
msgid "Install Date"
msgstr "Ημερομηνία εγκατάστασης"
#: pamac/main.py:383
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Εγκαταστάθηκε ρητά"
#: pamac/main.py:385
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Εγκαταστήθηκε ως εξάρτηση για ένα άλλο πακέτο"
#: pamac/main.py:387
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
#: pamac/main.py:388
msgid "Install Reason"
msgstr "Λόγος για εγκατάσταση"
#: pamac/main.py:393
msgid "Signatures"
msgstr "Υπογραφές"
#: pamac/main.py:397
msgid "Backup files"
msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας αρχείων"
#: pamac/main.py:407
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Περίληψη ενεργειών</b></big>"
#: pamac/main.py:421 pamac/main.py:536
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Συνολικό μέγεθος προς κατέβασμα: </b>"
#: pamac/main.py:437
msgid "To update"
msgstr "Προς αναβάθμιση"
#: pamac/main.py:528 pamac/main.py:1072
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Το σύστημα σας είναι πλήρως ενημερωμένο</b></big>"
#: pamac/main.py:538
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 διαθέσιμη ενημέρωση</b></big>"
#: pamac/main.py:540
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} διαθέσιμες ενημερώσεις</b></big>"
#: pamac/main.py:699 pamac/main.py:785
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} θα αντικατασταθεί από {pkgname2}"
#: pamac/main.py:710 pamac/main.py:729 pamac/main.py:752 pamac/main.py:771
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} συγκρούεται με το {pkgname2}"
#: pamac/main.py:724 pamac/main.py:766
msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2} but cannot be removed because it is "
"needed by {pkgname3}"
msgstr ""
"{pkgname1} συγκρούεται με το {pkgname2} αλλά δεν μπορεί να αφαιρεθεί γιατί "
"απαιτείτε από το {pkgname3}"
#: pamac/main.py:739
msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed"
msgstr ""
"{pkgname1} συγκρούεται με το {pkgname2}\n"
"Δεν θα εγκατασταθεί κανένα"
#: pamac/main.py:806
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{pkgname} παρέχετε από {number} πακέτα.\n"
"Παρακαλώ επιλέξτε ποιο(α) θέλετε να εγκατασταθούν:</b>"
#: pamac/main.py:832
msgid "No package is selected"
msgstr "Δεν έχει επιλεγεί κανένα πακέτο"
#: pamac/main.py:873
msgid "Nothing to do"
msgstr "Δεν υπάρχει τίποτε να γίνει"
#: pamac/main.py:1056
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Ο Pamac είναι ήδη ενεργός"
#: pamac/common.py:13
#, python-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f KiB"
#: pamac/common.py:16
#, python-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: gui/manager.glade:7
msgid "Choose"
msgstr "Επιλέξτε"
#: gui/manager.glade:112
msgid "Summary"
msgstr "Περίληψη"
#: gui/manager.glade:256
msgid "Progress"
msgstr "Πρόοδος"
#: gui/manager.glade:402
msgid "Package Manager"
msgstr "Διαχειριστής πακέτων"
#: gui/manager.glade:492
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
#: gui/manager.glade:587 gui/manager.glade:680
msgid "State"
msgstr "Κατάσταση"
#: gui/manager.glade:635
msgid "Repos"
msgstr "Αποθετήρια"
#: gui/manager.glade:710
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#: gui/manager.glade:728
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
#: gui/manager.glade:829
msgid "Infos"
msgstr "Πληροφορίες"
#: gui/manager.glade:889
msgid "Deps"
msgstr "Εξαρτήσεις"
#: gui/manager.glade:954
msgid "Details"
msgstr "Λεπτομέρειες"
#: gui/manager.glade:1002
msgid "Files"
msgstr "Αρχεία"
#: gui/updater.glade:6
msgid "Update Manager"
msgstr "Διαχειριστής αναβαθμίσεων"