# Translation of Pamac. # Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the Pamac package. # Guillaume Benoit , 2013-2014. # # Translators: # Daetalus , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-24 02:35+0000\n" "Last-Translator: Daetalus \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10 msgid "Authentication is required" msgstr "需要验证" #: pamac-daemon.py:162 msgid "Checking dependencies" msgstr "正在检查依赖关系" #: pamac-daemon.py:170 msgid "Checking file conflicts" msgstr "正在检查文件冲突" #: pamac-daemon.py:176 msgid "Resolving dependencies" msgstr "正在解决依赖关系" #: pamac-daemon.py:184 msgid "Checking inter conflicts" msgstr "正在检查其中的冲突" #: pamac-daemon.py:192 #, python-brace-format msgid "Installing {pkgname}" msgstr "正在安装 {pkgname}" #: pamac-daemon.py:200 #, python-brace-format msgid "Removing {pkgname}" msgstr "正在卸载 {pkgname}" #: pamac-daemon.py:208 #, python-brace-format msgid "Upgrading {pkgname}" msgstr "正在升级 {pkgname}" #: pamac-daemon.py:216 #, python-brace-format msgid "Downgrading {pkgname}" msgstr "正在降级 {pkgname}" #: pamac-daemon.py:224 #, python-brace-format msgid "Reinstalling {pkgname}" msgstr "正在重新安装 {pkgname}" #: pamac-daemon.py:232 msgid "Checking integrity" msgstr "正在检查完整性" #: pamac-daemon.py:239 msgid "Loading packages files" msgstr "正在载入包文件" #: pamac-daemon.py:245 msgid "Checking delta integrity" msgstr "正在检查增量完整性" #: pamac-daemon.py:251 msgid "Applying deltas" msgstr "正在应用增量" #: pamac-daemon.py:257 msgid "Generating {} with {}" msgstr "正在生产 {} (使用 {} )" #: pamac-daemon.py:261 msgid "Generation succeeded!" msgstr "生成成功!" #: pamac-daemon.py:264 msgid "Generation failed." msgstr "生成失败!" #: pamac-daemon.py:267 #, python-brace-format msgid "Configuring {pkgname}" msgstr "正在配置 {pkgname}" #: pamac-daemon.py:272 msgid "Downloading" msgstr "正在下载" #: pamac-daemon.py:276 msgid "Checking available disk space" msgstr "正在检查可用磁盘空间" #: pamac-daemon.py:286 msgid "Checking keyring" msgstr "正在检查密钥环" #: pamac-daemon.py:292 msgid "Downloading required keys" msgstr "正在下载所需密钥" #: pamac-daemon.py:311 #, python-brace-format msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} 将会被 {pkgname2} 替换" #: pamac-daemon.py:314 #, python-brace-format msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} 与 {pkgname2} 冲突" #: pamac-daemon.py:339 msgid "Error: " msgstr "错误:" #: pamac-daemon.py:345 msgid "Warning: " msgstr "警告:" #: pamac-daemon.py:359 #, python-brace-format msgid "Refreshing {repo}" msgstr "正在更新 {repo}" #: pamac-daemon.py:363 pamac/transaction.py:608 #, python-brace-format msgid "Downloading {pkgname}" msgstr "正在下载 {pkgname}" #: pamac-daemon.py:427 pamac-daemon.py:439 pamac-daemon.py:762 #: pamac-daemon.py:770 pamac-daemon.py:793 pamac-daemon.py:827 msgid "Authentication failed" msgstr "验证失败" #: pamac-daemon.py:572 pamac-install.py:127 #, python-brace-format msgid "{pkgname} is not a valid path or package name" msgstr "{pkgname} 不是一个正确的路径或软件包名称" #: pamac-daemon.py:685 #, python-brace-format msgid "" "The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} " "which is a locked package" msgstr "由于需要移除的 {pkgname1} 软件包已被锁定。所以无法执行相关事件。" #: pamac-daemon.py:695 pamac/transaction.py:449 msgid "Nothing to do" msgstr "无需做任何事" #: pamac-daemon.py:757 msgid "Transaction successfully finished" msgstr "事件处理成功完成" #: pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:134 pamac-manager.py:135 #: pamac-manager.py:150 pamac-manager.py:159 pamac-manager.py:180 #: pamac-manager.py:305 pamac-manager.py:657 pamac-manager.py:715 #: pamac-manager.py:785 msgid "No package found" msgstr "未发现软件包" #: pamac-manager.py:204 pamac-manager.py:266 msgid "local" msgstr "本地" #: pamac-manager.py:208 pamac-manager.py:249 pamac-manager.py:371 msgid "Installed" msgstr "已安装" #: pamac-manager.py:208 pamac-manager.py:252 msgid "Uninstalled" msgstr "已卸载" #: pamac-manager.py:208 pamac-manager.py:255 msgid "Orphans" msgstr "孤儿包" #: pamac-manager.py:208 pamac-manager.py:227 pamac/transaction.py:757 msgid "To install" msgstr "安装" #: pamac-manager.py:208 pamac-manager.py:238 pamac/transaction.py:737 msgid "To remove" msgstr "卸载" #: pamac-manager.py:361 msgid "Licenses" msgstr "许可" #: pamac-manager.py:366 msgid "Depends On" msgstr "依赖于" #: pamac-manager.py:374 msgid "Optional Deps" msgstr "可选的依赖" #: pamac-manager.py:377 msgid "Required By" msgstr "被后者依赖:" #: pamac-manager.py:379 msgid "Provides" msgstr "提供" #: pamac-manager.py:381 msgid "Replaces" msgstr "替换" #: pamac-manager.py:383 msgid "Conflicts With" msgstr "与后者冲突:" #: pamac-manager.py:388 msgid "Repository" msgstr "软件仓库" #: pamac-manager.py:390 gui/manager.ui:557 msgid "Groups" msgstr "组" #: pamac-manager.py:392 msgid "Compressed Size" msgstr "压缩后大小" #: pamac-manager.py:393 msgid "Download Size" msgstr "下载大小" #: pamac-manager.py:395 msgid "Installed Size" msgstr "安装后大小" #: pamac-manager.py:396 msgid "Packager" msgstr "打包者" #: pamac-manager.py:397 msgid "Architecture" msgstr "架构" #: pamac-manager.py:400 msgid "Install Date" msgstr "安装日期" #: pamac-manager.py:402 msgid "Explicitly installed" msgstr "单独指定安装" #: pamac-manager.py:404 msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "作为另一个软件包的依赖而安装" #: pamac-manager.py:406 msgid "Unknown" msgstr "未知" #: pamac-manager.py:407 msgid "Install Reason" msgstr "安装原因" #: pamac-manager.py:412 msgid "Signatures" msgstr "签名" #: pamac-manager.py:416 msgid "Backup files" msgstr "备份文件" #: pamac-manager.py:597 #, python-brace-format msgid "" "{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n" "Please choose those you would like to install:" msgstr "{pkgname} 有 {number} 个未安装的可选依赖。\n请在其中选择想要安装的依赖:" #: pamac-manager.py:660 msgid "Deselect" msgstr "取消选择" #: pamac-manager.py:665 msgid "Remove" msgstr "移除" #: pamac-manager.py:671 msgid "Reinstall" msgstr "重新安装" #: pamac-manager.py:682 msgid "Install optional deps" msgstr "安装可选依赖" #: pamac-manager.py:687 msgid "Mark as explicitly installed" msgstr "标记为单独指定安装" #: pamac-manager.py:691 msgid "Install" msgstr "安装" #: pamac-manager.py:702 msgid "Install with optional deps" msgstr "与可选依赖一起安装" #: pamac-manager.py:1009 pamac-updater.py:214 pamac-install.py:160 msgid "Pamac is already running" msgstr "Pamac已经运行" #: pamac-updater.py:44 pamac-updater.py:59 pamac-tray.py:40 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "系统为最新状态" #: pamac-updater.py:74 pamac/transaction.py:787 msgid "Total download size:" msgstr "总下载大小:" #: pamac-updater.py:76 pamac-tray.py:38 msgid "1 available update" msgstr "1个可用更新" #: pamac-updater.py:78 pamac-tray.py:37 #, python-brace-format msgid "{number} available updates" msgstr "{number} 个可用更新" #: pamac-tray.py:50 pamac-tray.py:126 pamac-tray.py:148 gui/updater.ui:24 msgid "Update Manager" msgstr "更新管理器" #: pamac-tray.py:54 gui/manager.ui:324 msgid "Package Manager" msgstr "软件包管理器" #: pamac-tray.py:58 msgid "Quit" msgstr "退出" #: pamac-install.py:66 msgid "" "Some updates are available.\n" "Please update your system first" msgstr "有可用更新。\n请先更新您的系统" #: pamac-install.py:72 pamac/transaction.py:406 pamac/transaction.py:799 msgid "Preparing" msgstr "准备中" #: pamac/transaction.py:94 gui/dialogs.ui:369 msgid "How often to check for updates, value in hours" msgstr "检查更新的频率,单位为小时" #: pamac/transaction.py:192 #, python-brace-format msgid "" "{pkgname} is provided by {number} packages.\n" "Please choose those you would like to install:" msgstr "有 {number} 个软件包可提供 {pkgname} 。\n请选择您希望安装的软件包:" #: pamac/transaction.py:257 msgid "Refreshing" msgstr "正在刷新" #: pamac/transaction.py:341 pamac/transaction.py:380 #, python-brace-format msgid "{pkgname} depends on {dependname} but it is not installable" msgstr "{pkgname} 依赖 {dependname},但无法安装 {dependname}" #: pamac/transaction.py:384 #, python-brace-format msgid "Failed to get {pkgname} archive from AUR" msgstr "从AUR获取 {pkgname} 存档失败" #: pamac/transaction.py:552 pamac/transaction.py:558 msgid "Build process failed." msgstr "构建过程失败" #: pamac/transaction.py:644 #, python-brace-format msgid "Building {pkgname}" msgstr "正在构建 {pkgname}" #: pamac/transaction.py:685 msgid "Checking for updates" msgstr "正在检查更新" #: pamac/transaction.py:735 msgid "Transaction Summary" msgstr "事件处理概要" #: pamac/transaction.py:743 msgid "To downgrade" msgstr "降级" #: pamac/transaction.py:751 msgid "To build" msgstr "构建" #: pamac/transaction.py:765 msgid "To reinstall" msgstr "重新安装" #: pamac/transaction.py:774 msgid "To update" msgstr "更新" #: pamac/common.py:30 #, python-format msgid "%.1f KiB" msgstr "%.1f KB" #: pamac/common.py:33 #, python-format msgid "%.2f MiB" msgstr "%.2f MB" #: gui/manager.ui:8 msgid "About Pamac" msgstr "关于Pamac" #: gui/manager.ui:13 msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit" msgstr "Copyright © 2013 Guillaume Benoit" #: gui/manager.ui:14 msgid "A gtk3 frontend for pyalpm" msgstr "pyalpm的gtk3前端" #: gui/manager.ui:44 msgid "Pamac History" msgstr "Pamac历史记录" #: gui/manager.ui:160 msgid "View History" msgstr "查看历史记录" #: gui/manager.ui:170 gui/manager.ui:212 msgid "Install local packages" msgstr "安装本地软件包" #: gui/manager.ui:344 msgid "Refresh" msgstr "刷新" #: gui/manager.ui:362 msgid "Apply changes" msgstr "应用更改" #: gui/manager.ui:380 msgid "Cancel" msgstr "取消" #: gui/manager.ui:453 msgid "Search in AUR" msgstr "在AUR中搜索" #: gui/manager.ui:511 msgid "Search" msgstr "搜索" #: gui/manager.ui:604 gui/manager.ui:696 msgid "State" msgstr "状态" #: gui/manager.ui:651 msgid "Repos" msgstr "软件仓库" #: gui/manager.ui:709 msgid "Name" msgstr "名称" #: gui/manager.ui:722 msgid "Version" msgstr "版本" #: gui/manager.ui:735 msgid "Repo" msgstr "软件仓库" #: gui/manager.ui:748 msgid "Size" msgstr "大小" #: gui/manager.ui:850 msgid "Infos" msgstr "信息" #: gui/manager.ui:914 msgid "Deps" msgstr "依赖" #: gui/manager.ui:983 msgid "Details" msgstr "详情" #: gui/manager.ui:1012 msgid "Files" msgstr "文件" #: gui/dialogs.ui:70 msgid "Progress" msgstr "进度" #: gui/dialogs.ui:162 msgid "details" msgstr "详情" #: gui/dialogs.ui:292 msgid "Pamac Preferences" msgstr "Pamac首选项" #: gui/dialogs.ui:316 msgid "Enable AUR support" msgstr "启用AUR支持" #: gui/dialogs.ui:320 msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgstr "允许Pamac从AUR中搜索并安装软件包" #: gui/dialogs.ui:333 msgid "Remove unrequired dependencies" msgstr "移除不需要的依赖" #: gui/dialogs.ui:337 msgid "" "When removing a package, also remove those dependencies that are not " "required by other packages" msgstr "移除软件包时,也移除该软件包需要,但其他软件包不需要的依赖" #: gui/dialogs.ui:396 msgid "Options" msgstr "选项" #: gui/dialogs.ui:465 msgid "Choose" msgstr "选择" #: gui/dialogs.ui:579 msgid "Summary" msgstr "汇总"