# Translation of Pamac. # Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the Pamac package. # Guillaume Benoit , 2013-2014. # # Translators: # guinux , 2013 # Mohamad Hasan Al Banna, 2014 # Mohamad Hasan Al Banna, 2013-2014 # operamaniac , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-04 18:29+0000\n" "Last-Translator: Mohamad Hasan Al Banna\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10 msgid "Authentication is required" msgstr "Otentifikasi dibutuhkan" #: pamac-daemon.py:162 msgid "Checking dependencies" msgstr "Memeriksa ketergantungan" #: pamac-daemon.py:170 msgid "Checking file conflicts" msgstr "Memeriksa konflik berkas" #: pamac-daemon.py:176 msgid "Resolving dependencies" msgstr "Memecahkan dependensi" #: pamac-daemon.py:184 msgid "Checking inter conflicts" msgstr "Memeriksa konflik internal" #: pamac-daemon.py:192 #, python-brace-format msgid "Installing {pkgname}" msgstr "Memasang {pkgname}" #: pamac-daemon.py:200 #, python-brace-format msgid "Removing {pkgname}" msgstr "Menghapus {pkgname}" #: pamac-daemon.py:208 #, python-brace-format msgid "Upgrading {pkgname}" msgstr "Meningkatkan {pkgname}" #: pamac-daemon.py:216 #, python-brace-format msgid "Downgrading {pkgname}" msgstr "Menurunkan {pkgname}" #: pamac-daemon.py:224 #, python-brace-format msgid "Reinstalling {pkgname}" msgstr "Memasang ulang {pkgname}" #: pamac-daemon.py:232 msgid "Checking integrity" msgstr "Memeriksa integritas" #: pamac-daemon.py:239 msgid "Loading packages files" msgstr "Pemuatan berkas paket" #: pamac-daemon.py:245 msgid "Checking delta integrity" msgstr "Memeriksa integritas delta" #: pamac-daemon.py:251 msgid "Applying deltas" msgstr "Menerapkan deltas" #: pamac-daemon.py:257 msgid "Generating {} with {}" msgstr "Menghasilkan {} dengan {}" #: pamac-daemon.py:261 msgid "Generation succeeded!" msgstr "Menghasilkan sukses!" #: pamac-daemon.py:264 msgid "Generation failed." msgstr "Menghasilkan gagal." #: pamac-daemon.py:267 #, python-brace-format msgid "Configuring {pkgname}" msgstr "Mengkonfigurasi {pkgname}" #: pamac-daemon.py:272 msgid "Downloading" msgstr "Unduhan" #: pamac-daemon.py:276 msgid "Checking available disk space" msgstr "Memeriksa ruang diska yang tersedia" #: pamac-daemon.py:286 msgid "Checking keyring" msgstr "Memeriksa keyring" #: pamac-daemon.py:292 msgid "Downloading required keys" msgstr "Mengunduh keys yang dibutuhkan" #: pamac-daemon.py:311 #, python-brace-format msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} akan diganti dengan {pkgname2}" #: pamac-daemon.py:314 #, python-brace-format msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} konflik dengan {pkgname2}" #: pamac-daemon.py:339 msgid "Error: " msgstr "Kesalahan:" #: pamac-daemon.py:345 msgid "Warning: " msgstr "Peringatan:" #: pamac-daemon.py:359 #, python-brace-format msgid "Refreshing {repo}" msgstr "Menyegarkan {repo}" #: pamac-daemon.py:363 pamac/transaction.py:608 #, python-brace-format msgid "Downloading {pkgname}" msgstr "Mengunduh {pkgname}" #: pamac-daemon.py:427 pamac-daemon.py:439 pamac-daemon.py:762 #: pamac-daemon.py:770 pamac-daemon.py:793 pamac-daemon.py:827 msgid "Authentication failed" msgstr "Otentikasi gagal" #: pamac-daemon.py:572 pamac-install.py:127 #, python-brace-format msgid "{pkgname} is not a valid path or package name" msgstr "{pkgname} bukan jalur yang tepat atau nama paket" #: pamac-daemon.py:685 #, python-brace-format msgid "" "The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} " "which is a locked package" msgstr "Transaksi tidak bisa dilaksanakan karena membutuhkan untuk menghapus {pkgname1} dimana merupakan paket yang terkunci" #: pamac-daemon.py:695 pamac/transaction.py:449 msgid "Nothing to do" msgstr "Tidak ada yang harus dilakukan" #: pamac-daemon.py:757 msgid "Transaction successfully finished" msgstr "Transaksi sukses terselesaikan" #: pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:134 pamac-manager.py:135 #: pamac-manager.py:150 pamac-manager.py:159 pamac-manager.py:180 #: pamac-manager.py:305 pamac-manager.py:657 pamac-manager.py:715 #: pamac-manager.py:785 msgid "No package found" msgstr "Tidak ada paket yang ditemukan" #: pamac-manager.py:204 pamac-manager.py:266 msgid "local" msgstr "Lokal" #: pamac-manager.py:208 pamac-manager.py:249 pamac-manager.py:371 msgid "Installed" msgstr "Terpasang" #: pamac-manager.py:208 pamac-manager.py:252 msgid "Uninstalled" msgstr "Dihapus" #: pamac-manager.py:208 pamac-manager.py:255 msgid "Orphans" msgstr "Yatim" #: pamac-manager.py:208 pamac-manager.py:227 pamac/transaction.py:757 msgid "To install" msgstr "Untuk diPasang" #: pamac-manager.py:208 pamac-manager.py:238 pamac/transaction.py:737 msgid "To remove" msgstr "Untuk diHapus" #: pamac-manager.py:361 msgid "Licenses" msgstr "Lisensi" #: pamac-manager.py:366 msgid "Depends On" msgstr "Bergantung Pada" #: pamac-manager.py:374 msgid "Optional Deps" msgstr "Dependensi Opsional" #: pamac-manager.py:377 msgid "Required By" msgstr "Dibutuhkan Oleh" #: pamac-manager.py:379 msgid "Provides" msgstr "Menyediakan" #: pamac-manager.py:381 msgid "Replaces" msgstr "Gantikan" #: pamac-manager.py:383 msgid "Conflicts With" msgstr "Konflik Dengan" #: pamac-manager.py:388 msgid "Repository" msgstr "Gudang" #: pamac-manager.py:390 gui/manager.ui:557 msgid "Groups" msgstr "Grup" #: pamac-manager.py:392 msgid "Compressed Size" msgstr "Ukuran Termampatkan" #: pamac-manager.py:393 msgid "Download Size" msgstr "Ukuran Unduhan" #: pamac-manager.py:395 msgid "Installed Size" msgstr "Ukuran yang terpasang" #: pamac-manager.py:396 msgid "Packager" msgstr "Pemaket" #: pamac-manager.py:397 msgid "Architecture" msgstr "Arsitektur" #: pamac-manager.py:400 msgid "Install Date" msgstr "Waktu Pasang" #: pamac-manager.py:402 msgid "Explicitly installed" msgstr "Terpasang secara jelas" #: pamac-manager.py:404 msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Terpasang sebagai dependensi untuk paket yang lain" #: pamac-manager.py:406 msgid "Unknown" msgstr "Tidak diketahui" #: pamac-manager.py:407 msgid "Install Reason" msgstr "Alasan Pasang" #: pamac-manager.py:412 msgid "Signatures" msgstr "Tanda Tangan" #: pamac-manager.py:416 msgid "Backup files" msgstr "Berkas Cadangan" #: pamac-manager.py:597 #, python-brace-format msgid "" "{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n" "Please choose those you would like to install:" msgstr "{pkgname} mempunyai {number} dependensi opsional yang tidak terpasang.\nHarap pilih yang ingin kamu instal:" #: pamac-manager.py:660 msgid "Deselect" msgstr "Hapus pilihan" #: pamac-manager.py:665 msgid "Remove" msgstr "Hapus" #: pamac-manager.py:671 msgid "Reinstall" msgstr "Memasang ulang" #: pamac-manager.py:682 msgid "Install optional deps" msgstr "Pasang dependensi opsional" #: pamac-manager.py:687 msgid "Mark as explicitly installed" msgstr "Tandai sebagai yang sudah terinstal" #: pamac-manager.py:691 msgid "Install" msgstr "Pasang" #: pamac-manager.py:702 msgid "Install with optional deps" msgstr "Pasang dengan dependensi opsional" #: pamac-manager.py:1009 pamac-updater.py:214 pamac-install.py:160 msgid "Pamac is already running" msgstr "Pamac sudah berjalan" #: pamac-updater.py:44 pamac-updater.py:59 pamac-tray.py:40 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Sistem anda sudah dimutakhirkan" #: pamac-updater.py:74 pamac/transaction.py:787 msgid "Total download size:" msgstr "Jumlah ukuran unduhan:" #: pamac-updater.py:76 pamac-tray.py:38 msgid "1 available update" msgstr "1 pemutakhiran tersedia" #: pamac-updater.py:78 pamac-tray.py:37 #, python-brace-format msgid "{number} available updates" msgstr "{number} pemutakhiran tersedia" #: pamac-tray.py:50 pamac-tray.py:126 pamac-tray.py:148 gui/updater.ui:24 msgid "Update Manager" msgstr "Manajer Pemutakhiran" #: pamac-tray.py:54 gui/manager.ui:324 msgid "Package Manager" msgstr "Manajer Paket" #: pamac-tray.py:58 msgid "Quit" msgstr "Keluar" #: pamac-install.py:66 msgid "" "Some updates are available.\n" "Please update your system first" msgstr "Beberapa pemutakhiran tersedia.\nHarap mutakhirkan sistem terlebih dahulu" #: pamac-install.py:72 pamac/transaction.py:406 pamac/transaction.py:799 msgid "Preparing" msgstr "Menyiapkan" #: pamac/transaction.py:94 gui/dialogs.ui:369 msgid "How often to check for updates, value in hours" msgstr "Berapa lama untuk memeriksa pembaharuan, angka dalam jam" #: pamac/transaction.py:192 #, python-brace-format msgid "" "{pkgname} is provided by {number} packages.\n" "Please choose those you would like to install:" msgstr "{pkgname} disediakan oleh {number} paket.\nHarap pilih yang ingin kamu instal:" #: pamac/transaction.py:257 msgid "Refreshing" msgstr "Menyegarkan" #: pamac/transaction.py:341 pamac/transaction.py:380 #, python-brace-format msgid "{pkgname} depends on {dependname} but it is not installable" msgstr "{pkgname} bergantung dengan {dependname} tapi tidak terinstal" #: pamac/transaction.py:384 #, python-brace-format msgid "Failed to get {pkgname} archive from AUR" msgstr "Gagal untuk mendapatkanarsip {pkgname} dari AUR" #: pamac/transaction.py:552 pamac/transaction.py:558 msgid "Build process failed." msgstr "Proses pembuatan gagal." #: pamac/transaction.py:644 #, python-brace-format msgid "Building {pkgname}" msgstr "Membuat {pkgname}" #: pamac/transaction.py:685 msgid "Checking for updates" msgstr "Memeriksa pembaharuan" #: pamac/transaction.py:735 msgid "Transaction Summary" msgstr "Ringkasan Transaksi" #: pamac/transaction.py:743 msgid "To downgrade" msgstr "Untuk diTurunkan" #: pamac/transaction.py:751 msgid "To build" msgstr "Untuk membuat" #: pamac/transaction.py:765 msgid "To reinstall" msgstr "Untuk diPasang ulang" #: pamac/transaction.py:774 msgid "To update" msgstr "Untuk dimutakhirkan" #: pamac/common.py:30 #, python-format msgid "%.1f KiB" msgstr "%.1f KiB" #: pamac/common.py:33 #, python-format msgid "%.2f MiB" msgstr "%.2f MiB" #: gui/manager.ui:8 msgid "About Pamac" msgstr "Tentang Pamac" #: gui/manager.ui:13 msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit" msgstr "Copyright © 2013 Guillaume Benoit" #: gui/manager.ui:14 msgid "A gtk3 frontend for pyalpm" msgstr "frontend gtk3 untuk pyalpm" #: gui/manager.ui:44 msgid "Pamac History" msgstr "Riwayat Pamac" #: gui/manager.ui:160 msgid "View History" msgstr "Lihat Riwayat" #: gui/manager.ui:170 gui/manager.ui:212 msgid "Install local packages" msgstr "Instal paket lokal" #: gui/manager.ui:344 msgid "Refresh" msgstr "Segarkan" #: gui/manager.ui:362 msgid "Apply changes" msgstr "Terapkan perubahan" #: gui/manager.ui:380 msgid "Cancel" msgstr "Batal" #: gui/manager.ui:453 msgid "Search in AUR" msgstr "Cari di AUR" #: gui/manager.ui:511 msgid "Search" msgstr "Cari" #: gui/manager.ui:604 gui/manager.ui:696 msgid "State" msgstr "Keadaan" #: gui/manager.ui:651 msgid "Repos" msgstr "Gudang" #: gui/manager.ui:709 msgid "Name" msgstr "Nama" #: gui/manager.ui:722 msgid "Version" msgstr "Versi" #: gui/manager.ui:735 msgid "Repo" msgstr "Repo" #: gui/manager.ui:748 msgid "Size" msgstr "Ukuran" #: gui/manager.ui:850 msgid "Infos" msgstr "Info" #: gui/manager.ui:914 msgid "Deps" msgstr "Dependensi" #: gui/manager.ui:983 msgid "Details" msgstr "Detail" #: gui/manager.ui:1012 msgid "Files" msgstr "Berkas" #: gui/dialogs.ui:70 msgid "Progress" msgstr "Kemajuan" #: gui/dialogs.ui:162 msgid "details" msgstr "rincian" #: gui/dialogs.ui:292 msgid "Pamac Preferences" msgstr "Preferensi Pamac" #: gui/dialogs.ui:316 msgid "Enable AUR support" msgstr "Izinkan dukungan AUR" #: gui/dialogs.ui:320 msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgstr "Biarkan Pamac untuk mencari dan menginstal paket dari AUR" #: gui/dialogs.ui:333 msgid "Remove unrequired dependencies" msgstr "Hapus dependensi yang tidak dibutuhkan" #: gui/dialogs.ui:337 msgid "" "When removing a package, also remove those dependencies that are not " "required by other packages" msgstr "Ketika menghapus paket, hapus juga dependensi tersebut yang tidak dibutuhkan paket lainnya" #: gui/dialogs.ui:396 msgid "Options" msgstr "Opsi" #: gui/dialogs.ui:465 msgid "Choose" msgstr "Pilih" #: gui/dialogs.ui:579 msgid "Summary" msgstr "Ringkasan"