# Translation of Pamac. # Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers # This file is distributed under the same license as the Pamac package. # Guillaume Benoit , 2013-2016. # # Translators: # philm , 2015 # Umidjon Almasov , 2013-2014 # Umidjon Almasov , 2013,2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-11 21:00-0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "Last-Translator: philm \n" "Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/" "language/uz/)\n" "Language: uz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala msgid "Unknown" msgstr "Noma'lum" #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala msgid "Explicitly installed" msgstr "Aniq o'rnatilgan" #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Boshqa paketning bog'liqligi sifatida o'rnatilgan" #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala msgid "Yes" msgstr "Ha" #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala msgid "No" msgstr "Yo'q" #: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "" #: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala ../src/transaction.vala msgid "Authentication failed" msgstr "Haqiqiylikni tekshirish muvaffaqiyatsiz tugadi" #: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "" #: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "" #: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala msgid "Failed to prepare transaction" msgstr "" #: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala #, c-format msgid "target not found: %s" msgstr "" #: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture" msgstr "" #: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala #, c-format msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s" msgstr "" #: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala #, c-format msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s" msgstr "" #: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala #, c-format msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s" msgstr "" #: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala #, c-format msgid "%s and %s are in conflict" msgstr "" #: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala #, c-format msgid "%s needs to be removed but it is a locked package" msgstr "" #: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala msgid "Failed to commit transaction" msgstr "" #: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala #, c-format msgid "%s exists in both %s and %s" msgstr "" #: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala #, c-format msgid "%s: %s already exists in filesystem" msgstr "" #: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala #, c-format msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "" #: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala #, c-format msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" msgstr "" #: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala #, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgstr "" #: ../src/transaction.vala msgid "Copy" msgstr "" #: ../src/transaction.vala msgid "Refreshing mirrors list" msgstr "" #: ../src/transaction.vala msgid "Synchronizing package databases" msgstr "" #: ../src/transaction.vala msgid "Starting full system upgrade" msgstr "" #: ../src/transaction.vala msgid "Preparing" msgstr "Tayyorlanmoqda" #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Choose a provider for %s" msgstr "" #: ../src/transaction.vala msgid "To remove" msgstr "O'chirish uchun" #: ../src/transaction.vala msgid "To downgrade" msgstr "Versiyani pasaytirish uchun" #: ../src/transaction.vala msgid "To build" msgstr "Yig'ish uchun" #: ../src/transaction.vala msgid "To install" msgstr "O'rnatish uchun" #: ../src/transaction.vala msgid "To reinstall" msgstr "Qayta o'rnatish uchun" #: ../src/transaction.vala msgid "To upgrade" msgstr "" #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala msgid "Total download size" msgstr "Jami yuklab olinadigan hajm" #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Building %s" msgstr "" #: ../src/transaction.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "" #: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "Bog'liqliklar tekshirilmoqda" #: ../src/transaction.vala msgid "Checking file conflicts" msgstr "Fayllar ixtilofi tekshirilmoqda" #: ../src/transaction.vala msgid "Resolving dependencies" msgstr "Bog'liqliklar bartaraf etilmoqda" #: ../src/transaction.vala msgid "Checking inter-conflicts" msgstr "" #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Installing %s" msgstr "%s o'rnatilmoqda" #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Upgrading %s" msgstr "%s yangilanmoqda" #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Reinstalling %s" msgstr "%s qayta o'rnatilmoqda" #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downgrading %s" msgstr "%s'ning versiyasini pasaytirmoqda" #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "%s o'chirilmoqda" #: ../src/transaction.vala msgid "Checking integrity" msgstr "Butunligi tekshirilmoqda" #: ../src/transaction.vala msgid "Loading packages files" msgstr "Paketlar fayllari yuklanmoqda" #: ../src/transaction.vala msgid "Checking delta integrity" msgstr "Delta butunligi tekshirilmoqda" #: ../src/transaction.vala msgid "Applying deltas" msgstr "Deltalar qo'llanilmoqda" #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Generating %s with %s" msgstr "%s'ni %s bilan yaratilmoqda" #: ../src/transaction.vala msgid "Generation succeeded" msgstr "Yaratish muvaffaqiyatli" #: ../src/transaction.vala msgid "Generation failed" msgstr "Yaratish muvaffaqiyatsiz" #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "%s'ni sozlamoqda" #: ../src/transaction.vala msgid "Downloading" msgstr "Yuklab olinmoqda" #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "%s yuklab olinmoqda" #: ../src/transaction.vala msgid "Checking available disk space" msgstr "Bo'sh disk joyi tekshirilmoqda" #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "%s optionally requires %s" msgstr "" #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Database file for %s does not exist" msgstr "" #: ../src/transaction.vala msgid "Checking keyring" msgstr "Kalitlar to'plami tekshirilmoqda" #: ../src/transaction.vala msgid "Downloading required keys" msgstr "Talab qilingan kalitlar yuklab olinmoqda" #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "%s installed as %s.pacnew" msgstr "" #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "%s installed as %s.pacsave" msgstr "" #: ../src/transaction.vala msgid "Running pre-transaction hooks" msgstr "" #: ../src/transaction.vala msgid "Running post-transaction hooks" msgstr "" #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "About %u seconds remaining" msgstr "" #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "About %lu minute remaining" msgid_plural "About %lu minutes remaining" msgstr[0] "" #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" msgstr "%s yangilanmoqda" #: ../src/transaction.vala msgid "Error" msgstr "Xato" #: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "" #: ../src/transaction.vala ../data/interface/progress_dialog.ui #: ../data/interface/history_dialog.ui msgid "_Close" msgstr "_Yopish" #: ../src/transaction.vala msgid "Nothing to do" msgstr "Vazifalar yo'q" #: ../src/transaction.vala msgid "Transaction successfully finished" msgstr "Tranzaksiya muvaffaqiyatli tugadi" #: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager.vala msgid "Pamac is already running" msgstr "Pamac ishga tushirilgan" #: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala msgid "Waiting for another package manager to quit" msgstr "" #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Tizim yangilangan" #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala msgid "Package Manager" msgstr "Paket boshqaruvchisi" #: ../src/pamac-tray/tray.vala msgid "_Quit" msgstr "_Chiqish" #: ../src/pamac-tray/tray.vala #, c-format msgid "%u available update" msgid_plural "%u available updates" msgstr[0] "" #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../data/interface/progress_dialog.ui ../data/interface/manager_window.ui msgid "Details" msgstr "Tafsilotlar" #: ../src/pamac-manager/manager.vala msgid "Refresh Databases" msgstr "" #: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui msgid "View History" msgstr "Tarixni ko'rish" #: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../data/interface/manager_window.ui msgid "Install Local Packages" msgstr "Lokal paketlarni o'rnatish" #: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui msgid "Preferences" msgstr "" #: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui msgid "About" msgstr "Haqida" #: ../src/pamac-manager/manager.vala msgid "Quit" msgstr "" #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "Tanlashni bekor qilish" #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala msgid "Upgrade" msgstr "" #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui msgid "Install" msgstr "O'rnatish" #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui msgid "Remove" msgstr "O'chirish" #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #, c-format msgid "%u pending operation" msgid_plural "%u pending operations" msgstr[0] "" #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala msgid "Installed" msgstr "O'rnatilgan" #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala msgid "Orphans" msgstr "Yetimlar" #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala msgid "Foreign" msgstr "" #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala msgid "Pending" msgstr "" #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "O'rnatish sababi" #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala msgid "Mark as explicitly installed" msgstr "Aniq o'rnatilgan sifatida belgilash" #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala msgid "Licenses" msgstr "Litsenziyalar" #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui msgid "Repository" msgstr "Repozitoriy" #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala msgid "Download size" msgstr "" #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala msgid "Installed size" msgstr "" #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui msgid "Groups" msgstr "Guruhlar" #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "Paket yaratuvchisi" #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala msgid "Build Date" msgstr "" #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala msgid "Install Date" msgstr "O'rnatish sanasi" #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "Imzolar" #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala msgid "Backup files" msgstr "Zaxira fayllari" #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "Bog'langan" #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala msgid "Optional Dependencies" msgstr "" #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala msgid "Required By" msgstr "Talab qilinadi" #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala msgid "Optional For" msgstr "" #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala msgid "Provides" msgstr "Ta'minlaydi" #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala msgid "Replaces" msgstr "Almashtiradi" #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala msgid "Conflicts With" msgstr "Ixtiloflar" #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala msgid "Package Base" msgstr "" #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala msgid "Maintainer" msgstr "" #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala msgid "First Submitted" msgstr "" #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala msgid "Last Modified" msgstr "" #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala msgid "Votes" msgstr "Ovozlar" #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala msgid "Out of Date" msgstr "" #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala msgid "Make Dependencies" msgstr "" #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala msgid "Check Dependencies" msgstr "" #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui msgid "Name" msgstr "Nomi" #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui #: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "_Cancel" msgstr "_Bekor qilish" #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala msgid "_Open" msgstr "_Ochish" #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala msgid "Alpm Package" msgstr "" #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgstr "" #: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui msgid "How often to check for updates, value in hours" msgstr "Qanchalik tez yangilanishlar tekshirilsin, qiymati soatda" #: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui msgid "Number of versions of each package to keep in the cache" msgstr "" #: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Build directory" msgstr "" #: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Worldwide" msgstr "" #: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Speed" msgstr "Tezlik" #: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Random" msgstr "Tavakkal" #: ../data/polkit/org.pamac.policy.in msgid "Authentication is required" msgstr "" #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui msgid "Choose a Provider" msgstr "" #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "Choose" msgstr "Tanlash" #: ../data/interface/progress_dialog.ui msgid "Progress" msgstr "Jarayon bajarilishi" #: ../data/interface/history_dialog.ui msgid "Pamac History" msgstr "Pamac tarixi" #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui msgid "Transaction Summary" msgstr "Tranzaksiya jamlangan ma'lumoti" #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui msgid "Commit" msgstr "" #: ../data/interface/manager_window.ui msgid "Refresh databases" msgstr "" #: ../data/interface/manager_window.ui msgid "Search" msgstr "Qidirish" #: ../data/interface/manager_window.ui msgid "State" msgstr "Holati" #: ../data/interface/manager_window.ui msgid "Repositories" msgstr "Repozitoriylar" #: ../data/interface/manager_window.ui msgid "Updates" msgstr "" #: ../data/interface/manager_window.ui msgid "Version" msgstr "Versiya" #: ../data/interface/manager_window.ui msgid "Size" msgstr "Hajmi" #: ../data/interface/manager_window.ui msgid "Popularity" msgstr "" #: ../data/interface/manager_window.ui ../data/interface/preferences_dialog.ui msgid "AUR" msgstr "AUR" #: ../data/interface/manager_window.ui msgid "Browse" msgstr "" #: ../data/interface/manager_window.ui msgid "Reinstall" msgstr "Qayta o'rnatish" #: ../data/interface/manager_window.ui msgid "Dependencies" msgstr "" #: ../data/interface/manager_window.ui msgid "Files" msgstr "Fayllar" #: ../data/interface/manager_window.ui msgid "_Apply" msgstr "" #: ../data/interface/preferences_dialog.ui msgid "Remove unrequired dependencies" msgstr "Talab etilmagan qaramliklarni olib tashlash" #: ../data/interface/preferences_dialog.ui msgid "" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required " "by other packages" msgstr "" #: ../data/interface/preferences_dialog.ui msgid "Check available disk space" msgstr "" #: ../data/interface/preferences_dialog.ui msgid "Check for updates" msgstr "" #: ../data/interface/preferences_dialog.ui msgid "Update files databases (more details but slower)" msgstr "" #: ../data/interface/preferences_dialog.ui msgid "Hide tray icon when no update available" msgstr "" #: ../data/interface/preferences_dialog.ui msgid "Ignore upgrades for:" msgstr "" #: ../data/interface/preferences_dialog.ui msgid "General" msgstr "Umumiy" #: ../data/interface/preferences_dialog.ui msgid "Background color:" msgstr "" #: ../data/interface/preferences_dialog.ui msgid "Text color:" msgstr "" #: ../data/interface/preferences_dialog.ui msgid "Font:" msgstr "" #: ../data/interface/preferences_dialog.ui msgid "Terminal" msgstr "" #: ../data/interface/preferences_dialog.ui msgid "Use mirrors from:" msgstr "Ko'zgular ishlatilsin:" #: ../data/interface/preferences_dialog.ui msgid "Sort mirrors by:" msgstr "Ko'zgular saralash tartibi:" #: ../data/interface/preferences_dialog.ui msgid "Refresh Mirrors List" msgstr "Ko'zgular ro'yxatini yangilash" #: ../data/interface/preferences_dialog.ui msgid "Official Repositories" msgstr "Rasmiy repozitoriylar" #: ../data/interface/preferences_dialog.ui msgid "" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and " "problems.\n" "All AUR users should be familiar with the build process." msgstr "" #: ../data/interface/preferences_dialog.ui msgid "Enable AUR support" msgstr "AUR qo'llab-quvvatlashni yoqish" #: ../data/interface/preferences_dialog.ui msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgstr "Pamac uchun AURdan paketlarni qidirish va o'rnatishga ruxsat etish" #: ../data/interface/preferences_dialog.ui msgid "Search in AUR by default" msgstr "" #: ../data/interface/preferences_dialog.ui msgid "Check for updates from AUR" msgstr "" #: ../data/interface/preferences_dialog.ui msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgstr "" #: ../data/interface/preferences_dialog.ui msgid "Clean cache" msgstr "" #: ../data/interface/preferences_dialog.ui msgid "Cache" msgstr "" #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "Choose Ignored Upgrades" msgstr ""