Update 'po/cs.po' #7

Merged
cromer merged 3 commits from :master into master 2020-03-31 19:51:26 -03:00
Showing only changes of commit 2961aa10d9 - Show all commits

View File

@ -10,7 +10,7 @@
# Ondrej Cesik <ondrej.cesik@gmail.com>, 2017
# philm <philm@manjaro.org>, 2015
# Scibex <kroupa@wvw.cz>, 2013
# halfark <vojtechprecechtel@gmail.com>, 2014,2016
# Pavel Dvorak <dvorapa~seznam~cz>, 2020
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
@ -81,17 +81,17 @@ msgstr "balíček %s nemá platnou architekturu"
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
msgstr "není možné získat závislost „%s“ požadovanou balíčkem %s"
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
msgstr "instalace %s (%s) rozbije závislost „%s“ požadovanou balíčkem %s"
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
msgstr "odinstalace %s rozbije závislost „%s“ požadovanou balíčkem %s"
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
#, c-format
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Pro přeinstalaci"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
msgstr "Pro aktualizaci"
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size"
@ -334,11 +334,11 @@ msgstr "Spolu nesouvisí"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Transaction successful"
msgstr ""
msgstr "Transakce úspěšná"
#: ../src/transaction.vala
msgid "The transaction has been completed successfully"
msgstr ""
msgstr "Transakce byla úspěšně dokončena"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Transaction successfully finished"
@ -346,15 +346,15 @@ msgstr "Transakce úspěšně dokončena"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Transaction failed"
msgstr ""
msgstr "Transakce neúspěšná"
#: ../src/transaction.vala
msgid "The transaction failed and no packages have been updated/installed"
msgstr ""
msgstr "Transakce neúspěšná a žádné balíčky nebyly aktualizovány/nainstalovány"
#: ../src/pamac-install/installer.vala
msgid "Unable to lock database!"
msgstr ""
msgstr "Nelze uzamknout databázi!"
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date"
@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Pamac je již spuštěn"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Refresh Databases"
msgstr ""
msgstr "Aktualizovat databáze"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "O programu"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Quit"
msgstr ""
msgstr "Ukončit"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Deselect"
@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Zrušit výběr"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Upgrade"
msgstr ""
msgstr "Aktualizace"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install"
@ -472,11 +472,11 @@ msgstr "Repozitář"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Download size"
msgstr ""
msgstr "Velikost stahovaná"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Installed size"
msgstr ""
msgstr "Velikost instalace"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Groups"
@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Počet verzí od každého balíčku udržovaného v paměti cache."
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr ""
msgstr "Složka pro sestavování"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide"
@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "Repozitáře"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Updates"
msgstr ""
msgstr "Aktualizace"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Version"
@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Kontrola aktualizací"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Update files databases (more details but slower)"
msgstr ""
msgstr "Aktualizovat databáze souborů (více detailů, ale pomalejší)"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available"
@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "Schovat ikonu v liště, pokud není dostupná žádná aktualizace"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr "Přeskočit aktualizaci u:"
msgstr "Přeskočit aktualizace u:"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "General"
@ -732,19 +732,19 @@ msgstr "Obecné"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
msgstr "Barva pozadí:"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
msgstr "Barva textu:"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
msgstr "Písmo:"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
msgstr "Terminál"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
@ -818,4 +818,4 @@ msgstr "Vybrat ignorované aktualizace"
#~ msgstr "Generování bylo úspěšné"
#~ msgid "Generation failed"
#~ msgstr "Generování bylo selhalo"
#~ msgstr "Generování bylo selhalo"