[translations] sync with transifex

This commit is contained in:
Philip
2017-02-21 07:45:30 +01:00
parent 6706273094
commit eb00f11f38
79 changed files with 3424 additions and 1379 deletions

View File

@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n"
"Last-Translator: zubr139\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-18 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -87,6 +87,16 @@ msgstr "пакунок %s не має дійсної архітектури"
msgid "%s: requires %s"
msgstr "%s: потребує %s"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
@@ -130,6 +140,10 @@ msgstr "не вдалося вилучити файл '%s' з %s : %s\n"
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Інтерфейс Gtk3 для libalpm"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "Оновлення списку дзеркал"
@@ -180,8 +194,9 @@ msgid "Total download size"
msgstr "Загальний розмір завантаження"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages"
msgstr "Побудова пакунків"
#, c-format
msgid "Building %s"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Transaction cancelled"
@@ -361,11 +376,11 @@ msgstr "Pamac вже запущений"
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Ваша система оновлена"
#: ../src/tray.vala
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager"
msgstr "Менеджер Оновлень"
#: ../src/tray.vala
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager"
msgstr "Менеджер пакетів"
@@ -550,6 +565,10 @@ msgstr "Пакунок Alpm"
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Як часто перевіряти оновлення (значення в годинах)"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide"
msgstr "По всьому світу"
@@ -607,10 +626,6 @@ msgstr "Про програму"
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Пошук в AUR"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State"
msgstr "Стан"
@@ -724,14 +739,6 @@ msgstr "Шукати в AUR типово"
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Перевірка оновлень AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr "Не питати підтвердження при створенні пакетів"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Кількість версій кожного пакунку, що зберігається у кеші"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "Видалити лишень версії вилучиних пакунків"