[translations] sync with transifex

This commit is contained in:
Philip
2017-02-21 07:45:30 +01:00
parent 6706273094
commit eb00f11f38
79 changed files with 3424 additions and 1379 deletions

View File

@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-10 19:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-20 20:12+0000\n"
"Last-Translator: miku84\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -82,6 +82,16 @@ msgstr "a csomag %s nem tartalmaz megfelelő architektúrát"
msgid "%s: requires %s"
msgstr "%s: függősége van %s"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr "%s: telepítés %s (%s) elrontja a függőséget '%s'"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr "%s: törlés %s elrontja a függőséget '%s'"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
@@ -125,6 +135,10 @@ msgstr "Hiba letöltés közben '%s' ennyiből %s : %s\n"
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Egy gtk3 felület libalpm-hoz"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr "Másol"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "Tükrök listájának frissítése"
@@ -175,8 +189,9 @@ msgid "Total download size"
msgstr "Teljes letöltési méret"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages"
msgstr "Csomagok építése"
#, c-format
msgid "Building %s"
msgstr "Telepítés %s"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Transaction cancelled"
@@ -355,11 +370,11 @@ msgstr "Pamac már el lett indítva"
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "A rendszer naprakész"
#: ../src/tray.vala
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager"
msgstr "Frissítés kezelő"
#: ../src/tray.vala
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager"
msgstr "Csomagkezelő"
@@ -542,6 +557,10 @@ msgstr "Alpm csomag"
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Milyen gyakran ellenőrizze a frissítéseket? Értékek órában"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "A cache- ben csomagonként megtartandó példányok száma:"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide"
msgstr "Világszerte"
@@ -599,10 +618,6 @@ msgstr "A Pamac-ról"
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Keresés AUR -ban"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State"
msgstr "Állapot"
@@ -716,14 +731,6 @@ msgstr "Keresés AUR -ban alapértelmezetten"
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "AUR frissítések keresése"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr "Ne kérdezzen rá csomagok építésekor"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "A cache- ben csomagonként megtartandó példányok száma:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "Csak az eltávolított csomagok verzióinak eltávolítása"