diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index cd182ae..03f524a 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -8,10 +8,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-23 15:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-05 22:14+0000\n" -"Last-Translator: manjarolinux \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-22 11:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-21 09:36+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/" "language/ar/)\n" "Language: ar\n" @@ -21,678 +21,578 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10 +#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy msgid "Authentication is required" msgstr "صلاحيات مطلوبة" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:6 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui msgid "Choose a Provider" msgstr "" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_OK" msgstr "" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui msgid "Install local packages" msgstr "تثبيت الحزم المحلية" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20 -#, fuzzy +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "_Cancel" -msgstr "إلغاء" +msgstr "" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui msgid "_Open" msgstr "" -#: resources/progress_dialog.ui:6 +#: ../resources/progress_dialog.ui msgid "Progress" msgstr "تقدم" -#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153 -#: resources/preferences_dialog.ui:36 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui +#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_Close" msgstr "" -#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79 -#: resources/manager_window.ui:695 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Details" msgstr "تفاصيل" -#: resources/history_dialog.ui:6 +#: ../resources/history_dialog.ui msgid "Pamac History" msgstr "سجل Pamac" -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387 +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala msgid "Transaction Summary" msgstr "موجز العمليات" -#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala msgid "Package Manager" msgstr "مدير الحزم" -#: resources/manager_window.ui:25 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Refresh databases" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:48 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Apply changes" msgstr "تطبيق التغييرات" -#: resources/manager_window.ui:71 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Cancel all planned changes" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search in AUR" msgstr "بحث في مستودعات " -#: resources/manager_window.ui:221 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search" msgstr "بحث" -#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Groups" msgstr "مجموعات" -#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "State" msgstr "حالة" -#: resources/manager_window.ui:358 -#, fuzzy +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Repositories" -msgstr "مستودع" +msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:421 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Name" msgstr "إسم" -#: resources/manager_window.ui:436 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Version" msgstr "إصدار" -#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Repository" msgstr "مستودع" -#: resources/manager_window.ui:466 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Size" msgstr "حجم" -#: resources/manager_window.ui:570 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:630 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Dependencies" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:728 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Files" msgstr "ملفات" -#: resources/manager_window.ui:757 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "View History" msgstr "مشاهدة السجل" -#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101 +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "_Preferences" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:782 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "_About" msgstr "" -#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157 -#: src/tray.vala:229 +#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala msgid "Update Manager" msgstr "مدير التحديثات" -#: resources/updater_window.ui:126 -#, fuzzy +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Refresh" -msgstr "إنعاش" +msgstr "" -#: resources/updater_window.ui:139 +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Apply" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:6 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Preferences" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:71 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Enable AUR support" msgstr "تفعيل دعم مستودعات AUR" -#: resources/preferences_dialog.ui:84 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgstr "السماح لـPamac بالبحث و تثبيت حزم من مستودعات AUR" -#: resources/preferences_dialog.ui:102 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Remove unrequired dependencies" msgstr "حذف الاعتماديات الغير مطلوبة" -#: resources/preferences_dialog.ui:115 -#, fuzzy +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required " "by other packages" -msgstr "عند حذف حزمة, سيتم حذف إعتمادياتها الغير مطلوبة من طرف الحزم الاخرة" +msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:149 src/preferences_dialog.vala:37 +#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala msgid "How often to check for updates, value in hours" msgstr "كيف سيتم التحقق من توفر تحديثات في اغلب الأوقات, قيمة بالساعات" -#: resources/preferences_dialog.ui:173 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Options" msgstr "خيارات" -#: src/packages_chooser_dialog.vala:32 -#, fuzzy +#: ../src/packages_chooser_dialog.vala msgid "Alpm Package" -msgstr "محزم" +msgstr "" -#: src/daemon.vala:64 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "" -#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "" -#: src/daemon.vala:184 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226 -#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269 -#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to prepare transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "target not found: %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:298 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture" msgstr "" -#: src/daemon.vala:307 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: requires %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:315 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s and %s are in conflict" msgstr "" -#: src/daemon.vala:334 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s needs to be removed but it is a locked package" msgstr "" -#: src/daemon.vala:403 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to commit transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:417 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s exists in both %s and %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:420 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: %s already exists in filesystem" msgstr "" -#: src/daemon.vala:433 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "" -#: src/daemon.vala:465 +#: ../src/daemon.vala msgid "Authentication failed" msgstr "فشل الإستوثاق" -#: src/transaction.vala:177 +#: ../src/transaction.vala msgid "Synchronizing package databases" msgstr "" -#: src/transaction.vala:231 +#: ../src/transaction.vala msgid "Starting full system upgrade" msgstr "" -#: src/transaction.vala:286 +#: ../src/transaction.vala msgid "Preparing" msgstr "تحضير" -#: src/transaction.vala:359 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Choose a provider for %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245 -#: src/manager_window.vala:974 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To remove" msgstr "للحذف" -#: src/transaction.vala:430 +#: ../src/transaction.vala msgid "To downgrade" msgstr "للتثبيت النسخة الأقدم" -#: src/transaction.vala:443 +#: ../src/transaction.vala msgid "To build" msgstr "للبناء" -#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244 -#: src/manager_window.vala:963 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To install" msgstr "للتثبيت" -#: src/transaction.vala:469 +#: ../src/transaction.vala msgid "To reinstall" msgstr "لإعادة التثبيت" -#: src/transaction.vala:483 +#: ../src/transaction.vala msgid "To update" msgstr "للتحديث" -#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala msgid "Total download size" -msgstr "حجم الإجمالي للتحميل" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:513 +#: ../src/transaction.vala msgid "Building packages" msgstr "" -#: src/transaction.vala:570 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "تفقد الإعتماديات" -#: src/transaction.vala:575 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking file conflicts" msgstr "تفقد الملفات المتعاكسة" -#: src/transaction.vala:580 +#: ../src/transaction.vala msgid "Resolving dependencies" msgstr "تحليل الإعتماديات" -#: src/transaction.vala:585 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking inter-conflicts" -msgstr "تفقد الانعكاسات الداخلية" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Installing %s" msgstr "تثبيت %s" -#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Reinstalling %s" msgstr "إعادة تثبيت %s" -#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "حذف %s" -#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Upgrading %s" msgstr "ترقية %s" -#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downgrading %s" msgstr "الرجوع إلى الإصدار السابق %s" -#: src/transaction.vala:630 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking integrity" msgstr "تفقد قابلية الإندماج" -#: src/transaction.vala:636 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking keyring" msgstr "فحص حلقة المفاتيح" -#: src/transaction.vala:641 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading required keys" msgstr "تحميل حلقة المفاتيح المطلوبة" -#: src/transaction.vala:646 +#: ../src/transaction.vala msgid "Loading packages files" msgstr "تحميل الحزم" -#: src/transaction.vala:651 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking delta integrity" msgstr "فحص إندماج ديلتا" -#: src/transaction.vala:656 +#: ../src/transaction.vala msgid "Applying deltas" msgstr "تفعيل ديلتا" -#: src/transaction.vala:661 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Generating %s with %s" msgstr "مولد %s بـ %s" -#: src/transaction.vala:666 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation succeeded" -msgstr "تم توليد بنجاح" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:671 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation failed" -msgstr "فشل عملية التوليد" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:676 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "تكوين %s" -#: src/transaction.vala:682 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading" msgstr "يتم التحميل" -#: src/transaction.vala:687 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking available disk space" msgstr "فحص مساحة القرص المتوفرة" -#: src/transaction.vala:692 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "%s optionally requires %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:695 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Database file for %s does not exist" msgstr "" -#: src/transaction.vala:747 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" msgstr "إنعاش %s" -#: src/transaction.vala:749 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "تحميل %s" -#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816 +#: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "" -#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837 -#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41 +#: ../src/transaction.vala ../src/installer.vala ../src/manager.vala +#: ../src/updater.vala msgid "Error" msgstr "" -#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920 -#: src/progress_dialog.vala:55 +#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "" -#: src/transaction.vala:934 +#: ../src/transaction.vala msgid "Nothing to do" msgstr "لا يوجد شيء للقيام به" -#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972 +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction successfully finished" msgstr "تم إنهاء العملية بنجاح" -#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43 +#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala msgid "Pamac is already running" msgstr "Pamac قيد التشغيل حاليا" -#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175 +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala msgid "Your system is up-to-date" msgstr "نظامك محدث" -#: src/tray.vala:77 -#, fuzzy +#: ../src/tray.vala msgid "_Quit" -msgstr "خروج" +msgstr "" -#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala +#, c-format msgid "%u available update" msgid_plural "%u available updates" -msgstr[0] "%u تحديثات متوفرة" -msgstr[1] "%u تحديثات متوفرة" -msgstr[2] "%u تحديثات متوفرة" -msgstr[3] "%u تحديثات متوفرة" -msgstr[4] "%u تحديثات متوفرة" -msgstr[5] "%u تحديثات متوفرة" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" -#: src/tray.vala:158 +#: ../src/tray.vala msgid "Show available updates" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:132 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "إلغاء التحديد" -#: src/manager_window.vala:135 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install" msgstr "تثبيت" -#: src/manager_window.vala:138 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Remove" msgstr "حذف" -#: src/manager_window.vala:143 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Reinstall" msgstr "إعادة التثبيت" -#: src/manager_window.vala:146 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install optional dependencies" -msgstr "تثبيت الاعتماديات الإختيارية" +msgstr "" -#: src/manager_window.vala:149 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Mark as explicitly installed" -msgstr "مثبتة بوضوح" +msgstr "" -#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016 +#: ../src/manager_window.vala msgid "local" msgstr "محلي" -#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311 -#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed" msgstr "مثبت" -#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Orphans" msgstr "أيتام" -#: src/manager_window.vala:271 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Licenses" msgstr "الرخص" -#: src/manager_window.vala:293 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "يعتمد على" -#: src/manager_window.vala:313 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Optional Dependencies" -msgstr "إعتماديات إختيارية" +msgstr "" -#: src/manager_window.vala:333 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Required By" msgstr "مطلوب من طرف" -#: src/manager_window.vala:347 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Provides" msgstr "المزود" -#: src/manager_window.vala:360 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Replaces" msgstr "إستبدال" -#: src/manager_window.vala:373 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Conflicts With" msgstr "التعارض مع" -#: src/manager_window.vala:407 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "محزم" -#: src/manager_window.vala:413 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Date" msgstr "تاريخ التثبيت" -#: src/manager_window.vala:417 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Explicitly installed" msgstr "مثبتة بوضوح" -#: src/manager_window.vala:419 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "تثبيت كإعتمادية لحزمة أخرى" -#: src/manager_window.vala:421 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Unknown" msgstr "مجهول" -#: src/manager_window.vala:423 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "سبب التثبيت" -#: src/manager_window.vala:428 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "تواقيع" -#: src/manager_window.vala:436 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Backup files" msgstr "ملفات النسخ الإحتياطية" -#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700 +#: ../src/manager_window.vala msgid "No package found" msgstr "لم يتم العثور على أي حزم" -#: src/manager_window.vala:653 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/manager_window.vala +#, c-format msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it:" +msgid_plural "" "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" "Choose those you would like to install:" -msgstr "" -"%s له %u إعتماديات إختيارية غير متبثة.\n" -"المرجو إختيار التي ترغب بتثبيتها:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" -#: src/manager_window.vala:982 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" msgstr "تم إلغاء التثبيت" -#: src/manager_window.vala:1134 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" -msgstr "واجهة جتك3 لـ libalpm" +msgstr "" -#: src/common.vala:48 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/common.vala +#, c-format msgid "%.0f KiB" -msgstr "%.0f كب" +msgstr "" -#: src/common.vala:51 +#: ../src/common.vala #, c-format msgid "%.2f MiB" msgstr "%.2f مب" - -#~ msgid "1 available update" -#~ msgstr "تحدبث واحد متوفر" - -#~ msgid "%s will be replaced by %s" -#~ msgstr "%s سيتم تبديلها بـ %s" - -#~ msgid "%s conflicts with %s" -#~ msgstr "%s متعارضة مع %s" - -#~ msgid "%s is not a valid path or package name" -#~ msgstr "%s ليس مسار و إسم ملف صالح" - -#~ msgid "" -#~ "The transaction cannot be performed because it needs to remove %s which " -#~ "is a locked package" -#~ msgstr "لا يمكن إتمام العملية لأنة يجب حذف الحزمة المغلقة %s" - -#~ msgid "Compressed Size" -#~ msgstr "الحجم المضغوط" - -#~ msgid "Download Size" -#~ msgstr "الحجم المحمل" - -#~ msgid "Installed Size" -#~ msgstr "الحجم المثبت" - -#~ msgid "Architecture" -#~ msgstr "المعمار" - -#~ msgid "Install with optional deps" -#~ msgstr "تثبيت مع الإعتماديات الإختيارية" - -#~ msgid "" -#~ "Some updates are available.\n" -#~ "Please update your system first" -#~ msgstr "" -#~ "بعض التحديثات متوفرة.\n" -#~ "المرجوا تحديث نظامك اولا" - -#~ msgid "" -#~ "%s is provided by %u packages.\n" -#~ "Please choose those you would like to install:" -#~ msgstr "" -#~ "%s مزود بي %u حزم.\n" -#~ "المرجو إختيار التي ترغب بتثبيتها:" - -#~ msgid "%s depends on %s but it is not installable" -#~ msgstr "%s تعتمد على %s لكنها غير متبثة" - -#~ msgid "Failed to get %s archive from AUR" -#~ msgstr "فشل الحصول على أرشيف %s من مستودعات AUR" - -#~ msgid "Build process failed." -#~ msgstr "فشل عملية البناء." - -#~ msgid "Checking for updates" -#~ msgstr "يتم التحقق من تحديثات" - -#~ msgid "About Pamac" -#~ msgstr "حول Pamac" - -#~ msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit" -#~ msgstr "حقوق النشر © 2013 Guillaume Benoit" - -#~ msgid "Repos" -#~ msgstr "مستودع" - -#~ msgid "Repo" -#~ msgstr "مستودع" - -#~ msgid "Infos" -#~ msgstr "معلومات" - -#~ msgid "Deps" -#~ msgstr "إعتماديات" - -#~ msgid "details" -#~ msgstr "تفاصيل" - -#~ msgid "Choose" -#~ msgstr "حدد" - -#~ msgid "Summary" -#~ msgstr "خلاصة" diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po index 32d5d49..20d6ade 100644 --- a/po/ast.po +++ b/po/ast.po @@ -4,15 +4,17 @@ # Guillaume Benoit , 2013-2014. # # Translators: -# Tornes Llume , 2013-2014 +# Ḷḷumex03 , 2013-2014 +# Ḷḷumex03 , 2014 +# Ḷḷumex03 , 2014 # Tornes Llume , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-23 15:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-17 11:42+0000\n" -"Last-Translator: Tornes Llume \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-22 11:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-21 15:42+0000\n" +"Last-Translator: Ḷḷumex03 \n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/" "language/ast/)\n" "Language: ast\n" @@ -21,680 +23,579 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10 +#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy msgid "Authentication is required" -msgstr "Requierse autenticación" +msgstr "Ríquese l'autenticación" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:6 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui msgid "Choose a Provider" msgstr "" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_Aceutar" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui msgid "Install local packages" msgstr "Instalar paquetes llocales" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20 -#, fuzzy +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "_Cancel" -msgstr "Encaboxar" +msgstr "_Encaboxar" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "_Abrir" -#: resources/progress_dialog.ui:6 +#: ../resources/progress_dialog.ui msgid "Progress" msgstr "Progresu" -#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153 -#: resources/preferences_dialog.ui:36 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui +#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Zarrar" -#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79 -#: resources/manager_window.ui:695 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Details" msgstr "Detalles" -#: resources/history_dialog.ui:6 +#: ../resources/history_dialog.ui msgid "Pamac History" msgstr "Historia de Pamac" -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387 +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala msgid "Transaction Summary" -msgstr "Sumariu de la tresaición" +msgstr "Sumariu de la transaición" -#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala msgid "Package Manager" msgstr "Alministrador de paquetes" -#: resources/manager_window.ui:25 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Refresh databases" -msgstr "" +msgstr "Refrescar bases de datos" -#: resources/manager_window.ui:48 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Apply changes" msgstr "Aplicar camudancies" -#: resources/manager_window.ui:71 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Cancel all planned changes" -msgstr "" +msgstr "Encaboxar toles camudancies planeaes" -#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search in AUR" msgstr "Guetar n'AUR" -#: resources/manager_window.ui:221 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search" msgstr "Guetar" -#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Groups" msgstr "Grupos" -#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "State" msgstr "Estáu" -#: resources/manager_window.ui:358 -#, fuzzy +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Repositories" -msgstr "Repositoriu" +msgstr "Repositorios" -#: resources/manager_window.ui:421 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Name" msgstr "Nome" -#: resources/manager_window.ui:436 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Version" msgstr "Versión" -#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Repository" msgstr "Repositoriu" -#: resources/manager_window.ui:466 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Size" msgstr "Tamañu" -#: resources/manager_window.ui:570 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Descripción" -#: resources/manager_window.ui:630 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Dependencies" -msgstr "" +msgstr "Dependencies" -#: resources/manager_window.ui:728 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Files" msgstr "Ficheros" -#: resources/manager_window.ui:757 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "View History" msgstr "Ver historia" -#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101 +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "_Preferences" -msgstr "" +msgstr "_Preferencies" -#: resources/manager_window.ui:782 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "_About" -msgstr "" +msgstr "_Tocante a" -#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157 -#: src/tray.vala:229 +#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala msgid "Update Manager" msgstr "Alministrador d'anovamientos" -#: resources/updater_window.ui:126 -#, fuzzy +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Refresh" -msgstr "Refrescar" +msgstr "_Refrescar" -#: resources/updater_window.ui:139 +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_Aplicar" -#: resources/preferences_dialog.ui:6 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Preferencies" -#: resources/preferences_dialog.ui:71 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Enable AUR support" msgstr "Habilitar sofitu d'AUR" -#: resources/preferences_dialog.ui:84 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgstr "Permitir que Pacman guete ya instale paquetes dende AUR" -#: resources/preferences_dialog.ui:102 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Remove unrequired dependencies" msgstr "Desaniciar dependencies non requeríes" -#: resources/preferences_dialog.ui:115 -#, fuzzy +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required " "by other packages" msgstr "" -"Cuando desanicies un paquete, tamién desanicies eses dependencies que nun " -"son requeríes por otros paquetes" +"Al desaniciar un paquete tamién se desanicien les sos dependencies que " +"dengún paquete rique" -#: resources/preferences_dialog.ui:149 src/preferences_dialog.vala:37 +#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala msgid "How often to check for updates, value in hours" msgstr "¿Cuándo quies guetar anovamientos? Valor n'hores" -#: resources/preferences_dialog.ui:173 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: src/packages_chooser_dialog.vala:32 -#, fuzzy +#: ../src/packages_chooser_dialog.vala msgid "Alpm Package" -msgstr "Empaquetador" +msgstr "Paquete alpm" -#: src/daemon.vala:64 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to initialize alpm library" -msgstr "" +msgstr "Fallu al aniciar la llibrería alpm" -#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to synchronize any databases" -msgstr "" +msgstr "Fallu al sincronizar les bases de datos" -#: src/daemon.vala:184 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" -msgstr "" +msgstr "Fallu al aniciar la transaición" -#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226 -#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269 -#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to prepare transaction" -msgstr "" +msgstr "Fallu al tresnar la transaición" -#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "target not found: %s" -msgstr "" +msgstr "nun s'alcontró l'oxetivu: %s" -#: src/daemon.vala:298 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture" -msgstr "" +msgstr "el paquete %s nun tien una arquitectura válida" -#: src/daemon.vala:307 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: requires %s" -msgstr "" +msgstr "%s: rique %s" -#: src/daemon.vala:315 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s and %s are in conflict" -msgstr "" +msgstr "%s y %s tán en conflictu" -#: src/daemon.vala:334 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s needs to be removed but it is a locked package" -msgstr "" +msgstr "%s necesita desaniciase pero ye un paquete bloquiáu" -#: src/daemon.vala:403 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to commit transaction" -msgstr "" +msgstr "Fallu al validar la transaición" -#: src/daemon.vala:417 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s exists in both %s and %s" -msgstr "" +msgstr "%s esiste en %s y %s" -#: src/daemon.vala:420 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: %s already exists in filesystem" -msgstr "" +msgstr "%s: %s yá esiste nel sistema ficheros" -#: src/daemon.vala:433 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s is invalid or corrupted" -msgstr "" +msgstr "%s ta toriáu o nun ye válidu" -#: src/daemon.vala:465 +#: ../src/daemon.vala msgid "Authentication failed" msgstr "Autenticación fallida" -#: src/transaction.vala:177 +#: ../src/transaction.vala msgid "Synchronizing package databases" -msgstr "" +msgstr "Sincronizando bases de datos de paquetes" -#: src/transaction.vala:231 +#: ../src/transaction.vala msgid "Starting full system upgrade" -msgstr "" +msgstr "Aniciando anovamientu completu del sistema" -#: src/transaction.vala:286 +#: ../src/transaction.vala msgid "Preparing" msgstr "Tresnando" -#: src/transaction.vala:359 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Choose a provider for %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245 -#: src/manager_window.vala:974 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To remove" msgstr "Pa desaniciar" -#: src/transaction.vala:430 +#: ../src/transaction.vala msgid "To downgrade" msgstr "Pa baxar de versión" -#: src/transaction.vala:443 +#: ../src/transaction.vala msgid "To build" msgstr "Pa construyir" -#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244 -#: src/manager_window.vala:963 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To install" msgstr "Pa instalar" -#: src/transaction.vala:469 +#: ../src/transaction.vala msgid "To reinstall" msgstr "Pa reinstalar" -#: src/transaction.vala:483 +#: ../src/transaction.vala msgid "To update" msgstr "P'anovar" -#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala msgid "Total download size" -msgstr "Tamañu total de la descarga" +msgstr "Tamañu total de descarga" -#: src/transaction.vala:513 +#: ../src/transaction.vala msgid "Building packages" -msgstr "" +msgstr "Construyendo paquetes" -#: src/transaction.vala:570 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "Comprobando dependencies" -#: src/transaction.vala:575 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking file conflicts" msgstr "Comprobando conflictos" -#: src/transaction.vala:580 +#: ../src/transaction.vala msgid "Resolving dependencies" -msgstr "Resolviendo dependencies" +msgstr "Iguando dependencies" -#: src/transaction.vala:585 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking inter-conflicts" msgstr "Comprobando conflictos inter" -#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Installing %s" msgstr "Instalando %s" -#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Reinstalling %s" msgstr "Reinstalando %s" -#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Desaniciando %s" -#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Upgrading %s" msgstr "Anovando %s" -#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downgrading %s" msgstr "Baxando de versión %s" -#: src/transaction.vala:630 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking integrity" msgstr "Comprobando integridá" -#: src/transaction.vala:636 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking keyring" msgstr "Comprobando l'aniellu claves" -#: src/transaction.vala:641 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading required keys" msgstr "Baxando les claves requeríes" -#: src/transaction.vala:646 +#: ../src/transaction.vala msgid "Loading packages files" msgstr "Comprobando paquetes" -#: src/transaction.vala:651 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking delta integrity" msgstr "Comprobando integridá delta" -#: src/transaction.vala:656 +#: ../src/transaction.vala msgid "Applying deltas" msgstr "Aplicando deltes" -#: src/transaction.vala:661 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Generating %s with %s" msgstr "Xenerando %s con %s" -#: src/transaction.vala:666 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation succeeded" msgstr "Xeneración esitosa" -#: src/transaction.vala:671 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation failed" msgstr "Xeneración fallida" -#: src/transaction.vala:676 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "Configurando %s" -#: src/transaction.vala:682 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading" msgstr "Baxando" -#: src/transaction.vala:687 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking available disk space" msgstr "Comprobando l'espaciu en discu disponible" -#: src/transaction.vala:692 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "%s optionally requires %s" -msgstr "" +msgstr "%s rique opcionalmente %s" -#: src/transaction.vala:695 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Database file for %s does not exist" -msgstr "" +msgstr "El ficheru de base de datos pa %s nun esiste" -#: src/transaction.vala:747 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" msgstr "Anovando %s" -#: src/transaction.vala:749 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Baxando %s" -#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816 +#: ../src/transaction.vala msgid "Warning" -msgstr "Curiáu" +msgstr "Avisu" -#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837 -#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41 +#: ../src/transaction.vala ../src/installer.vala ../src/manager.vala +#: ../src/updater.vala msgid "Error" msgstr "Fallu" -#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920 -#: src/progress_dialog.vala:55 +#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala msgid "Transaction cancelled" -msgstr "" +msgstr "Transaición encaboxada" -#: src/transaction.vala:934 +#: ../src/transaction.vala msgid "Nothing to do" msgstr "Un res pa faer" -#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972 +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction successfully finished" msgstr "Tresaición finada con ésitu" -#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43 +#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala msgid "Pamac is already running" msgstr "Pamac yá ta executándose" -#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175 +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala msgid "Your system is up-to-date" msgstr "El to sistema ta anováu" -#: src/tray.vala:77 -#, fuzzy +#: ../src/tray.vala msgid "_Quit" -msgstr "Colar" +msgstr "_Colar" -#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala +#, c-format msgid "%u available update" msgid_plural "%u available updates" -msgstr[0] "%u anovamientos disponibles" -msgstr[1] "%u anovamientos disponibles" +msgstr[0] "%u anovamientu disponible" +msgstr[1] "%u anovamientos disponible" -#: src/tray.vala:158 +#: ../src/tray.vala msgid "Show available updates" -msgstr "" +msgstr "Amosar anovamientos disponibles" -#: src/manager_window.vala:132 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "Deseleicionar" -#: src/manager_window.vala:135 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install" msgstr "Instalar" -#: src/manager_window.vala:138 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Remove" msgstr "Desaniciar" -#: src/manager_window.vala:143 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Reinstall" msgstr "Reinstalar" -#: src/manager_window.vala:146 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install optional dependencies" msgstr "Instalar dependencies opcionales" -#: src/manager_window.vala:149 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Mark as explicitly installed" msgstr "Conseñar como esplícitu instaláu" -#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016 +#: ../src/manager_window.vala msgid "local" msgstr "llocal" -#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311 -#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed" msgstr "Instaláu" -#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Orphans" msgstr "Güerfanos" -#: src/manager_window.vala:271 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Licenses" msgstr "Llicencies" -#: src/manager_window.vala:293 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "Ta arreyáu a" -#: src/manager_window.vala:313 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Optional Dependencies" msgstr "Dependencies opcionales" -#: src/manager_window.vala:333 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Required By" msgstr "Requeríu por" -#: src/manager_window.vala:347 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Provides" msgstr "Apurre" -#: src/manager_window.vala:360 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Replaces" msgstr "Troca" -#: src/manager_window.vala:373 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Conflicts With" msgstr "Conflictu con" -#: src/manager_window.vala:407 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "Empaquetador" -#: src/manager_window.vala:413 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Date" msgstr "Data d'instalación" -#: src/manager_window.vala:417 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Explicitly installed" msgstr "Instaláu esplícitamente" -#: src/manager_window.vala:419 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Instaláu como una dependencia pa otru paquete" -#: src/manager_window.vala:421 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Unknown" msgstr "Desconocíu" -#: src/manager_window.vala:423 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "Razón d'instalación" -#: src/manager_window.vala:428 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "Robles" -#: src/manager_window.vala:436 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Backup files" msgstr "Copies de seguranza" -#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700 +#: ../src/manager_window.vala msgid "No package found" msgstr "Nun s'alcontró'l paquete" -#: src/manager_window.vala:653 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/manager_window.vala +#, c-format msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it:" +msgid_plural "" "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" "Choose those you would like to install:" -msgstr "" -"%s tien %u dependencies opcionales desinstalaes.\n" -"Por favor, esbilla aquelles que te prestaríen instalar:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/manager_window.vala:982 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" msgstr "Desinstaláu" -#: src/manager_window.vala:1134 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" -msgstr "Un frontal gtk3 pa libalpm" +msgstr "Un frontal GTK3 pa libalpm" -#: src/common.vala:48 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/common.vala +#, c-format msgid "%.0f KiB" msgstr "%.0f KiB" -#: src/common.vala:51 +#: ../src/common.vala #, c-format msgid "%.2f MiB" msgstr "%.2f MiB" -#~ msgid "1 available update" -#~ msgstr "1 anovamientu disponible" - -#~ msgid "%s will be replaced by %s" -#~ msgstr "%s trocaráse por %s" - -#~ msgid "%s conflicts with %s" -#~ msgstr "%s ta en conflictu con %s" - -#~ msgid "%s is not a valid path or package name" -#~ msgstr "%s nun ye un camín válidu o nome de paquete" - #~ msgid "" -#~ "The transaction cannot be performed because it needs to remove %s which " -#~ "is a locked package" +#~ "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +#~ "Choose those you would like to install:" #~ msgstr "" -#~ "Nun pue facese la tresaición porque necesítase desaniciar %s que ye un " -#~ "paquete bloquiáu" - -#~ msgid "Compressed Size" -#~ msgstr "Tamañu comprimíu" - -#~ msgid "Download Size" -#~ msgstr "Tamañu de descarga" - -#~ msgid "Installed Size" -#~ msgstr "Tamañu instaláu" - -#~ msgid "Architecture" -#~ msgstr "Arquitectura" - -#~ msgid "Install with optional deps" -#~ msgstr "Instalar con dependencies opcionales" - -#~ msgid "" -#~ "Some updates are available.\n" -#~ "Please update your system first" -#~ msgstr "" -#~ "Hai dellos anovamientos disponibles.\n" -#~ "Por favor, anova'l to sistema primero" - -#~ msgid "" -#~ "%s is provided by %u packages.\n" -#~ "Please choose those you would like to install:" -#~ msgstr "" -#~ "%s apúrrelu %u paquetes.\n" -#~ "Por favor, esbilla aquellos que te prestaríen instalar:" - -#~ msgid "Refreshing" -#~ msgstr "Anovando" - -#~ msgid "%s depends on %s but it is not installable" -#~ msgstr "%s ta arreyáu a %s pero nun ta disponible" - -#~ msgid "Failed to get %s archive from AUR" -#~ msgstr "Fallu al consiguir %s dende AUR" - -#~ msgid "Build process failed." -#~ msgstr "Procesu de construcción fallíu." - -#~ msgid "Checking for updates" -#~ msgstr "Comprobando anovamientos" - -#~ msgid "About Pamac" -#~ msgstr "Tocante a Pamac" - -#~ msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit" -#~ msgstr "Copyright © 2013 Guillaume Benoit" - -#~ msgid "Repos" -#~ msgstr "Repos" - -#~ msgid "Repo" -#~ msgstr "Repositoriu" - -#~ msgid "Infos" -#~ msgstr "Informaciones" - -#~ msgid "Deps" -#~ msgstr "Dependencies" - -#~ msgid "details" -#~ msgstr "detalles" - -#~ msgid "Choose" -#~ msgstr "Esbillar" - -#~ msgid "Summary" -#~ msgstr "Sumariu" +#~ "%s tien %u dependencies opcionales desinstalaes.\n" +#~ "Escueyi les que te prestaríen instalar:" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index e21d248..41c4111 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -4,17 +4,18 @@ # Guillaume Benoit , 2013-2014. # # Translators: -# loot270 , 2013-2014 -# RacerBG , 2014 -# loot270 , 2013 -# petko10 , 2013 +# Galin Iskrenov , 2013-2014 +# Georgi Georgiev , 2014 +# Galin Iskrenov , 2013 +# Petko Ditchev , 2013 +# Georgi Georgiev , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-23 15:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-10 07:07+0000\n" -"Last-Translator: loot270 \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-22 11:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-21 09:36+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/" "language/bg/)\n" "Language: bg\n" @@ -23,680 +24,579 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10 +#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy msgid "Authentication is required" msgstr "Изисква се идентификация" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:6 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui msgid "Choose a Provider" -msgstr "" +msgstr "Изберете доставчик" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui msgid "Install local packages" msgstr "Инсталиране на локални пакети" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20 -#, fuzzy +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "_Cancel" -msgstr "Отказ" +msgstr "_Отказ" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "_Отвори" -#: resources/progress_dialog.ui:6 +#: ../resources/progress_dialog.ui msgid "Progress" msgstr "Прогрес" -#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153 -#: resources/preferences_dialog.ui:36 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui +#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Затвори" -#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79 -#: resources/manager_window.ui:695 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Details" msgstr "Детайли" -#: resources/history_dialog.ui:6 +#: ../resources/history_dialog.ui msgid "Pamac History" msgstr "История на Pamac" -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387 +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala msgid "Transaction Summary" msgstr "Резюме на транзакцията" -#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala msgid "Package Manager" msgstr "Диспечер на пакети" -#: resources/manager_window.ui:25 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Refresh databases" -msgstr "" +msgstr "Обновяване на базите" -#: resources/manager_window.ui:48 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Apply changes" msgstr "Прилагане на промените" -#: resources/manager_window.ui:71 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Cancel all planned changes" -msgstr "" +msgstr "Отказ на всички планирани промени" -#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search in AUR" msgstr "Търсене в AUR" -#: resources/manager_window.ui:221 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search" msgstr "Търсене" -#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Groups" msgstr "Групи" -#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "State" msgstr "Състояние" -#: resources/manager_window.ui:358 -#, fuzzy +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Repositories" -msgstr "Хранилище" +msgstr "Източници" -#: resources/manager_window.ui:421 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Name" msgstr "Име" -#: resources/manager_window.ui:436 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Version" msgstr "Версия" -#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Repository" msgstr "Хранилище" -#: resources/manager_window.ui:466 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Size" msgstr "Размер" -#: resources/manager_window.ui:570 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Описание" -#: resources/manager_window.ui:630 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Dependencies" -msgstr "" +msgstr "Зависимости" -#: resources/manager_window.ui:728 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Files" msgstr "Файлове" -#: resources/manager_window.ui:757 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "View History" msgstr "Преглед на историята" -#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101 +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "_Preferences" -msgstr "" +msgstr "_Предпочитания" -#: resources/manager_window.ui:782 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "_About" -msgstr "" +msgstr "_Относно" -#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157 -#: src/tray.vala:229 +#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala msgid "Update Manager" msgstr "Диспечер за обновяване" -#: resources/updater_window.ui:126 -#, fuzzy +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Refresh" -msgstr "Обнови" +msgstr "_Обнови" -#: resources/updater_window.ui:139 +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_Приложи" -#: resources/preferences_dialog.ui:6 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Предпочитания" -#: resources/preferences_dialog.ui:71 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Enable AUR support" msgstr "Позволи AUR поддръжка" -#: resources/preferences_dialog.ui:84 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgstr "Позволи на Pamac да търси и инсталира пакети от AUR" -#: resources/preferences_dialog.ui:102 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Remove unrequired dependencies" msgstr "Премахни ненужни зависимости" -#: resources/preferences_dialog.ui:115 -#, fuzzy +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required " "by other packages" msgstr "" -"Когато се премахва пакет, премахни и тези зависимости, които не са " -"необходими от други пакети" +"Премахвайки пакет, премахвате и зависимости, които не са необходими на други " +"пакети" -#: resources/preferences_dialog.ui:149 src/preferences_dialog.vala:37 +#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala msgid "How often to check for updates, value in hours" msgstr "Колко често да се проверява за актуализации, стойност в часове" -#: resources/preferences_dialog.ui:173 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Options" msgstr "Опции" -#: src/packages_chooser_dialog.vala:32 -#, fuzzy +#: ../src/packages_chooser_dialog.vala msgid "Alpm Package" -msgstr "Опаковчик" +msgstr "Alpm Package" -#: src/daemon.vala:64 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to initialize alpm library" -msgstr "" +msgstr "Не се инициализира alpm library" -#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to synchronize any databases" -msgstr "" +msgstr "Неуспешна синхронизация на бази" -#: src/daemon.vala:184 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" -msgstr "" +msgstr "Транзакцията неуспешна" -#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226 -#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269 -#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to prepare transaction" -msgstr "" +msgstr "Неуспешно подготвяне на транзакцията" -#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "target not found: %s" -msgstr "" +msgstr "неоткрита цел: %s" -#: src/daemon.vala:298 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture" -msgstr "" +msgstr "пакета %s няма валидна архитектура" -#: src/daemon.vala:307 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: requires %s" -msgstr "" +msgstr "%s: изисква %s" -#: src/daemon.vala:315 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s and %s are in conflict" -msgstr "" +msgstr "%s и %s са в конфликт" -#: src/daemon.vala:334 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s needs to be removed but it is a locked package" -msgstr "" +msgstr "%s трябва да се премахне, но е заключен пакет" -#: src/daemon.vala:403 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to commit transaction" -msgstr "" +msgstr "Транзакцията неуспешна" -#: src/daemon.vala:417 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s exists in both %s and %s" -msgstr "" +msgstr "%s съществува в %s и в %s" -#: src/daemon.vala:420 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: %s already exists in filesystem" -msgstr "" +msgstr "%s: %s съществува вече в filesystem" -#: src/daemon.vala:433 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s is invalid or corrupted" -msgstr "" +msgstr "%s е невалиден или повреден" -#: src/daemon.vala:465 +#: ../src/daemon.vala msgid "Authentication failed" msgstr "Неуспешно удостоверяване" -#: src/transaction.vala:177 +#: ../src/transaction.vala msgid "Synchronizing package databases" -msgstr "" +msgstr "Синхронизиране на пакетната база" -#: src/transaction.vala:231 +#: ../src/transaction.vala msgid "Starting full system upgrade" -msgstr "" +msgstr "Започва пълно системно надграждане" -#: src/transaction.vala:286 +#: ../src/transaction.vala msgid "Preparing" msgstr "Подготвяне" -#: src/transaction.vala:359 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "" +msgstr "Изберете доставчик на %s" -#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245 -#: src/manager_window.vala:974 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To remove" msgstr "За премахване" -#: src/transaction.vala:430 +#: ../src/transaction.vala msgid "To downgrade" msgstr "За състаряване" -#: src/transaction.vala:443 +#: ../src/transaction.vala msgid "To build" msgstr "За изграждане" -#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244 -#: src/manager_window.vala:963 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To install" msgstr "За инсталиране" -#: src/transaction.vala:469 +#: ../src/transaction.vala msgid "To reinstall" msgstr "За преинсталиране" -#: src/transaction.vala:483 +#: ../src/transaction.vala msgid "To update" msgstr "За обновяване" -#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala msgid "Total download size" -msgstr "Пълен размер за сваляне" +msgstr "Размер за сваляне" -#: src/transaction.vala:513 +#: ../src/transaction.vala msgid "Building packages" -msgstr "" +msgstr "Изграждане на пакети" -#: src/transaction.vala:570 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "Проверка на зависимостите" -#: src/transaction.vala:575 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking file conflicts" msgstr "Проверка за конфликти" -#: src/transaction.vala:580 +#: ../src/transaction.vala msgid "Resolving dependencies" msgstr "Разрешаване на зависимости" -#: src/transaction.vala:585 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking inter-conflicts" -msgstr "Проверка за вътрешни конфликти" +msgstr "Проверка за inter-conflicts" -#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Installing %s" msgstr "Инсталиране на %s" -#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Reinstalling %s" msgstr "Преинсталиране на %s" -#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Премахване на %s" -#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Upgrading %s" msgstr "Надграждане на %s" -#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downgrading %s" msgstr "Понижаване на версията на %s" -#: src/transaction.vala:630 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking integrity" msgstr "Проверка за цялостност" -#: src/transaction.vala:636 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking keyring" msgstr "Проверка на пръстена за секретни ключове" -#: src/transaction.vala:641 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading required keys" msgstr "Сваляне на нужните ключове" -#: src/transaction.vala:646 +#: ../src/transaction.vala msgid "Loading packages files" msgstr "Зареждане на пакетни файлове" -#: src/transaction.vala:651 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking delta integrity" msgstr "Проверка на делта целостта" -#: src/transaction.vala:656 +#: ../src/transaction.vala msgid "Applying deltas" msgstr "Прилагане на делта фрагментите" -#: src/transaction.vala:661 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Generating %s with %s" msgstr "Генериране на %s с %s" -#: src/transaction.vala:666 +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation succeeded" msgstr "Генерирането е успешно" -#: src/transaction.vala:671 +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation failed" msgstr "Генерирането се провали" -#: src/transaction.vala:676 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "Конфигуриране на %s" -#: src/transaction.vala:682 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading" msgstr "Сваляне" -#: src/transaction.vala:687 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking available disk space" msgstr "Проверка за налично пространство на диска" -#: src/transaction.vala:692 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "%s optionally requires %s" -msgstr "" +msgstr "%s като опция изисква %s" -#: src/transaction.vala:695 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Database file for %s does not exist" -msgstr "" +msgstr "Базов файл за %s не съществува" -#: src/transaction.vala:747 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" msgstr "Обновяване на %s" -#: src/transaction.vala:749 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Изтегляне на %s" -#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "Внимание" -#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837 -#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala ../src/installer.vala ../src/manager.vala +#: ../src/updater.vala msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920 -#: src/progress_dialog.vala:55 +#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala msgid "Transaction cancelled" -msgstr "" +msgstr "Транзакцията прекратена" -#: src/transaction.vala:934 +#: ../src/transaction.vala msgid "Nothing to do" msgstr "Нищо за правене" -#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972 +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction successfully finished" msgstr "Успешно завършена транзакция" -#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43 +#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala msgid "Pamac is already running" msgstr "Pamac вече е пуснат" -#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175 +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Вашата система е актуална" -#: src/tray.vala:77 -#, fuzzy +#: ../src/tray.vala msgid "_Quit" -msgstr "Изход" +msgstr "_Изход" -#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala +#, c-format msgid "%u available update" msgid_plural "%u available updates" -msgstr[0] "%u достъпни обновявания" -msgstr[1] "%u достъпни обновявания" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/tray.vala:158 +#: ../src/tray.vala msgid "Show available updates" -msgstr "" +msgstr "Покажи достъпните обновявания" -#: src/manager_window.vala:132 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "Размаркиране" -#: src/manager_window.vala:135 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install" msgstr "Инсталиране" -#: src/manager_window.vala:138 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Remove" msgstr "Премахване" -#: src/manager_window.vala:143 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Reinstall" msgstr "Преинсталиране" -#: src/manager_window.vala:146 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install optional dependencies" -msgstr "Инсталиране на допълнителни зависимости" +msgstr "Инсталиране на опционални зависимости" -#: src/manager_window.vala:149 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Mark as explicitly installed" msgstr "Отбелязани като изрични инсталирани:" -#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016 +#: ../src/manager_window.vala msgid "local" msgstr "локален" -#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311 -#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed" msgstr "Инсталиран" -#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Orphans" msgstr "Излишни" -#: src/manager_window.vala:271 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Licenses" msgstr "Лицензи" -#: src/manager_window.vala:293 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "Зависи от" -#: src/manager_window.vala:313 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Optional Dependencies" -msgstr "Допълнителна зависимост" +msgstr "Допълнителни зависимости" -#: src/manager_window.vala:333 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Required By" msgstr "Изискван от" -#: src/manager_window.vala:347 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Provides" msgstr "Осигуряван" -#: src/manager_window.vala:360 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Replaces" msgstr "Замяна" -#: src/manager_window.vala:373 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Conflicts With" msgstr "Конфликт със" -#: src/manager_window.vala:407 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "Опаковчик" -#: src/manager_window.vala:413 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Date" msgstr "Дата на инсталиране" -#: src/manager_window.vala:417 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Explicitly installed" msgstr "Изрично инсталиран" -#: src/manager_window.vala:419 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Инсталиран като зависим за някой пакет" -#: src/manager_window.vala:421 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Unknown" msgstr "Непознат" -#: src/manager_window.vala:423 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "Причина за инсталиране" -#: src/manager_window.vala:428 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "Подписи" -#: src/manager_window.vala:436 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Backup files" msgstr "Архивни файлове" -#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700 +#: ../src/manager_window.vala msgid "No package found" msgstr "Няма открит пакет" -#: src/manager_window.vala:653 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/manager_window.vala +#, c-format msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it:" +msgid_plural "" "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" "Choose those you would like to install:" -msgstr "" -"%s има %u неинсталирани допълнителни зависимости.\n" -"Моля изберете кои да се инсталират:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/manager_window.vala:982 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" msgstr "Деинсталиран" -#: src/manager_window.vala:1134 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgstr "GTK3 интерфейс за libalpm" -#: src/common.vala:48 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/common.vala +#, c-format msgid "%.0f KiB" msgstr "%.0f KiB" -#: src/common.vala:51 +#: ../src/common.vala #, c-format msgid "%.2f MiB" msgstr "%.2f MiB" -#~ msgid "1 available update" -#~ msgstr "1 достъпно обновяване" - -#~ msgid "%s will be replaced by %s" -#~ msgstr "%s ще бъде заместен от %s" - -#~ msgid "%s conflicts with %s" -#~ msgstr "%s е несъвместим с %s" - -#~ msgid "%s is not a valid path or package name" -#~ msgstr "%s невалиден път или име на пакет" - #~ msgid "" -#~ "The transaction cannot be performed because it needs to remove %s which " -#~ "is a locked package" +#~ "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +#~ "Choose those you would like to install:" #~ msgstr "" -#~ "Транзакцията не може да се извърши, защото трябва да се премахне %s, " -#~ "който е заключен " - -#~ msgid "Compressed Size" -#~ msgstr "Компресиран размер" - -#~ msgid "Download Size" -#~ msgstr "Размер за сваляне" - -#~ msgid "Installed Size" -#~ msgstr "Инсталиран размер" - -#~ msgid "Architecture" -#~ msgstr "Архитектура" - -#~ msgid "Install with optional deps" -#~ msgstr "Инсталиране с допълнителни зависимости" - -#~ msgid "" -#~ "Some updates are available.\n" -#~ "Please update your system first" -#~ msgstr "" -#~ "Достъпни актуализации.\n" -#~ "Моля, първо обновете системата" - -#~ msgid "" -#~ "%s is provided by %u packages.\n" -#~ "Please choose those you would like to install:" -#~ msgstr "" -#~ "%s е осигуряван от %u пакета.\n" -#~ "Моля изберете кои да се инсталират:" - -#~ msgid "Refreshing" -#~ msgstr "Обновяване" - -#~ msgid "%s depends on %s but it is not installable" -#~ msgstr "%s зависи от %s, но той не е инсталационен" - -#~ msgid "Failed to get %s archive from AUR" -#~ msgstr "Не се получава %s архив от AUR" - -#~ msgid "Build process failed." -#~ msgstr "Неуспешно изграждане" - -#~ msgid "Checking for updates" -#~ msgstr "Проверка за актуализации" - -#~ msgid "About Pamac" -#~ msgstr "За Pamac" - -#~ msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit" -#~ msgstr "Авторски права © 2013 Guillaume Benoit" - -#~ msgid "Repos" -#~ msgstr "Хранилище" - -#~ msgid "Repo" -#~ msgstr "Repo" - -#~ msgid "Infos" -#~ msgstr "Информация" - -#~ msgid "Deps" -#~ msgstr "Зависимост" - -#~ msgid "details" -#~ msgstr "детайли" - -#~ msgid "Choose" -#~ msgstr "Избор" - -#~ msgid "Summary" -#~ msgstr "Обобщение" +#~ "%s има %u неинсталирани допълнителни зависимости.\n" +#~ "Изберете кои да се инсталират:" diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po new file mode 100644 index 0000000..6dabf32 --- /dev/null +++ b/po/bn.po @@ -0,0 +1,588 @@ +# Translation of Pamac. +# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the Pamac package. +# Guillaume Benoit , 2013-2014. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-22 11:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-21 09:36+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" +"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/" +"language/bn/)\n" +"Language: bn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy +msgid "Authentication is required" +msgstr "" + +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui +msgid "Choose a Provider" +msgstr "" + +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui +msgid "Install local packages" +msgstr "" + +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui +msgid "_Open" +msgstr "" + +#: ../resources/progress_dialog.ui +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui +#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Details" +msgstr "" + +#: ../resources/history_dialog.ui +msgid "Pamac History" +msgstr "" + +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala +msgid "Transaction Summary" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala +msgid "Package Manager" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Refresh databases" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Apply changes" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Cancel all planned changes" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Search in AUR" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Search" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "State" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Repositories" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Version" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala +msgid "Repository" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Size" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Description" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Dependencies" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Files" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "View History" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "_About" +msgstr "" + +#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala +msgid "Update Manager" +msgstr "" + +#: ../resources/updater_window.ui +msgid "_Refresh" +msgstr "" + +#: ../resources/updater_window.ui +msgid "_Apply" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "Enable AUR support" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "Remove unrequired dependencies" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "" +"When removing a package, also remove its dependencies that are not required " +"by other packages" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala +msgid "How often to check for updates, value in hours" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "Options" +msgstr "" + +#: ../src/packages_chooser_dialog.vala +msgid "Alpm Package" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +msgid "Failed to initialize alpm library" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +msgid "Failed to synchronize any databases" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +msgid "Failed to init transaction" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +msgid "Failed to prepare transaction" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +#, c-format +msgid "target not found: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +#, c-format +msgid "package %s does not have a valid architecture" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +#, c-format +msgid "%s: requires %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +#, c-format +msgid "%s and %s are in conflict" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +#, c-format +msgid "%s needs to be removed but it is a locked package" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +msgid "Failed to commit transaction" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +#, c-format +msgid "%s exists in both %s and %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +#, c-format +msgid "%s: %s already exists in filesystem" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +#, c-format +msgid "%s is invalid or corrupted" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +msgid "Authentication failed" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Synchronizing package databases" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Starting full system upgrade" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Preparing" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Choose a provider for %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala +msgid "To remove" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "To downgrade" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "To build" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala +msgid "To install" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "To reinstall" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "To update" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala +msgid "Total download size" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Building packages" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Checking dependencies" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Checking file conflicts" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Resolving dependencies" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Checking inter-conflicts" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Installing %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Reinstalling %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Removing %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Upgrading %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Downgrading %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Checking integrity" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Checking keyring" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Downloading required keys" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Loading packages files" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Checking delta integrity" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Applying deltas" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Generating %s with %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Generation succeeded" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Generation failed" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Configuring %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Checking available disk space" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "%s optionally requires %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Database file for %s does not exist" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Refreshing %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Downloading %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala ../src/installer.vala ../src/manager.vala +#: ../src/updater.vala +msgid "Error" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala +msgid "Transaction cancelled" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Nothing to do" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Transaction successfully finished" +msgstr "" + +#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala +msgid "Pamac is already running" +msgstr "" + +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "" + +#: ../src/tray.vala +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala +#, c-format +msgid "%u available update" +msgid_plural "%u available updates" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/tray.vala +msgid "Show available updates" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Deselect" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Install" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Reinstall" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Install optional dependencies" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Mark as explicitly installed" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "local" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Installed" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Orphans" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Licenses" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Depends On" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Optional Dependencies" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Required By" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Provides" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Replaces" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Conflicts With" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Packager" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Install Date" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Explicitly installed" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Installed as a dependency for another package" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Install Reason" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Signatures" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Backup files" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "No package found" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +#, c-format +msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it:" +msgid_plural "" +"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +"Choose those you would like to install:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Uninstalled" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" +msgstr "" + +#: ../src/common.vala +#, c-format +msgid "%.0f KiB" +msgstr "" + +#: ../src/common.vala +#, c-format +msgid "%.2f MiB" +msgstr "" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index be8806c..ff19505 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -5,15 +5,17 @@ # # Translators: # Guillaume Benoit , 2013 -# oriolfa , 2013-2014 -# kirek , 2013 +# Ramon Buldó , 2013 +# Oriol Fernandez , 2013-2014 +# Ramon Buldó , 2013 +# Tomàs Mallafré Gispert , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-23 15:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-07 06:30+0000\n" -"Last-Translator: oriolfa \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-22 11:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-21 09:36+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/" "language/ca/)\n" "Language: ca\n" @@ -22,682 +24,579 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10 +#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy msgid "Authentication is required" msgstr "Es requereix autenticació" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:6 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui msgid "Choose a Provider" -msgstr "" +msgstr "Trieu un proveïdor" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_D'acord" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui msgid "Install local packages" msgstr "Instal·la paquets locals" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20 -#, fuzzy +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "_Cancel" -msgstr "Cancel·lar" +msgstr "_Cancel·la" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "_Obre" -#: resources/progress_dialog.ui:6 +#: ../resources/progress_dialog.ui msgid "Progress" msgstr "Progrès" -#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153 -#: resources/preferences_dialog.ui:36 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui +#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Tanca" -#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79 -#: resources/manager_window.ui:695 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Details" msgstr "Detalls" -#: resources/history_dialog.ui:6 +#: ../resources/history_dialog.ui msgid "Pamac History" msgstr "Historial del Pamac" -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387 +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala msgid "Transaction Summary" msgstr "Resum de la transacció" -#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala msgid "Package Manager" msgstr "Gestor de Paquets" -#: resources/manager_window.ui:25 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Refresh databases" -msgstr "" +msgstr "Actualitza les bases de dades" -#: resources/manager_window.ui:48 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Apply changes" msgstr "Aplicar canvis" -#: resources/manager_window.ui:71 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Cancel all planned changes" -msgstr "" +msgstr "Cancel·la tots els canvis planificats" -#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search in AUR" msgstr "Cerca a AUR" -#: resources/manager_window.ui:221 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Groups" msgstr "Grups" -#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "State" msgstr "Estat" -#: resources/manager_window.ui:358 -#, fuzzy +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Repositories" -msgstr "Dipòsit" +msgstr "Repositoris" -#: resources/manager_window.ui:421 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Name" msgstr "Nom" -#: resources/manager_window.ui:436 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Version" msgstr "Versió" -#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Repository" msgstr "Dipòsit" -#: resources/manager_window.ui:466 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Size" msgstr "Mida" -#: resources/manager_window.ui:570 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Descripció" -#: resources/manager_window.ui:630 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Dependencies" -msgstr "" +msgstr "Dependències" -#: resources/manager_window.ui:728 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Files" msgstr "Fitxers" -#: resources/manager_window.ui:757 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "View History" msgstr "Veure Historial" -#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101 +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "_Preferences" -msgstr "" +msgstr "_Preferències" -#: resources/manager_window.ui:782 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "_About" -msgstr "" +msgstr "_Quan a" -#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157 -#: src/tray.vala:229 +#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala msgid "Update Manager" msgstr "Gestor d'Actualitzacions" -#: resources/updater_window.ui:126 -#, fuzzy +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Refresh" -msgstr "Actualitza" +msgstr "_Actualitza" -#: resources/updater_window.ui:139 +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_Aplica" -#: resources/preferences_dialog.ui:6 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Preferències" -#: resources/preferences_dialog.ui:71 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Enable AUR support" msgstr "Habilitar suport per AUR" -#: resources/preferences_dialog.ui:84 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgstr "Permetre a Pamac buscar e instal·lar paquets des d'AUR" -#: resources/preferences_dialog.ui:102 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Remove unrequired dependencies" msgstr "Eliminar dependències no requerides" -#: resources/preferences_dialog.ui:115 -#, fuzzy +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required " "by other packages" msgstr "" -"Quan s'elimini un paquet, eliminar també aquelles dependències que no són " +"En eliminar un paquet, elimina també les seves dependències que no siguin " "requerides per altres paquets" -#: resources/preferences_dialog.ui:149 src/preferences_dialog.vala:37 +#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala msgid "How often to check for updates, value in hours" msgstr "Freqüència per comprovar actualitzacions, valor en hores" -#: resources/preferences_dialog.ui:173 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Options" msgstr "Opcions" -#: src/packages_chooser_dialog.vala:32 -#, fuzzy +#: ../src/packages_chooser_dialog.vala msgid "Alpm Package" -msgstr "Empaquetador" +msgstr "Paquet Alpm" -#: src/daemon.vala:64 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to initialize alpm library" -msgstr "" +msgstr "Ha fallat la inicialització de la llibreria alpm" -#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to synchronize any databases" -msgstr "" +msgstr "Ha fallat la sincronització de les bases de dades" -#: src/daemon.vala:184 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" -msgstr "" +msgstr "Ha fallat la inicialització de la transacció" -#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226 -#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269 -#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to prepare transaction" -msgstr "" +msgstr "Ha fallat la preparació de la transacció" -#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "target not found: %s" -msgstr "" +msgstr "objectiu no trobat: %s" -#: src/daemon.vala:298 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture" -msgstr "" +msgstr "el paquet %s no té una estructura vàlida" -#: src/daemon.vala:307 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: requires %s" -msgstr "" +msgstr "%s: requereix %s" -#: src/daemon.vala:315 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s and %s are in conflict" -msgstr "" +msgstr "%s and %s tenen conflictes" -#: src/daemon.vala:334 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s needs to be removed but it is a locked package" -msgstr "" +msgstr "%s s'ha d'eliminar però és un paquet blocat" -#: src/daemon.vala:403 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to commit transaction" -msgstr "" +msgstr "Ha fallat l'execució de la transacció" -#: src/daemon.vala:417 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s exists in both %s and %s" -msgstr "" +msgstr "%s existeix a %s i %s" -#: src/daemon.vala:420 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: %s already exists in filesystem" -msgstr "" +msgstr "%s: %s ja és al sistema de fitxers" -#: src/daemon.vala:433 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s is invalid or corrupted" -msgstr "" +msgstr "%s és invàlid o corrupte" -#: src/daemon.vala:465 +#: ../src/daemon.vala msgid "Authentication failed" msgstr "Autenticació fallida" -#: src/transaction.vala:177 +#: ../src/transaction.vala msgid "Synchronizing package databases" -msgstr "" +msgstr "Sincronitzant les bases de dades dels paquets" -#: src/transaction.vala:231 +#: ../src/transaction.vala msgid "Starting full system upgrade" -msgstr "" +msgstr "Iniciant una actualització completa del sistema" -#: src/transaction.vala:286 +#: ../src/transaction.vala msgid "Preparing" msgstr "Preparant" -#: src/transaction.vala:359 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "" +msgstr "Trieu un proveïdor per a %s" -#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245 -#: src/manager_window.vala:974 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To remove" msgstr "A suprimir" -#: src/transaction.vala:430 +#: ../src/transaction.vala msgid "To downgrade" msgstr "A tornar a versió anterior" -#: src/transaction.vala:443 +#: ../src/transaction.vala msgid "To build" msgstr "Per muntar" -#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244 -#: src/manager_window.vala:963 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To install" msgstr "A instal·lar" -#: src/transaction.vala:469 +#: ../src/transaction.vala msgid "To reinstall" msgstr "A reinstal·lar" -#: src/transaction.vala:483 +#: ../src/transaction.vala msgid "To update" msgstr "A actualitzar" -#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala msgid "Total download size" msgstr "Mida total de la baixada" -#: src/transaction.vala:513 +#: ../src/transaction.vala msgid "Building packages" -msgstr "" +msgstr "Construint els paquets" -#: src/transaction.vala:570 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "Verificant dependències" -#: src/transaction.vala:575 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking file conflicts" msgstr "Analitzant conflictes entre fitxers" -#: src/transaction.vala:580 +#: ../src/transaction.vala msgid "Resolving dependencies" msgstr "Resolent dependències" -#: src/transaction.vala:585 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking inter-conflicts" -msgstr "Verificant conflictes entre paquets" +msgstr "Comprovant els conflictes" -#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Installing %s" msgstr "Instal·lant %s" -#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Reinstalling %s" msgstr "Reinstal·lant %s" -#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Suprimint %s" -#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Upgrading %s" msgstr "Actualitzant %s" -#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downgrading %s" msgstr "Tornant a versió anterior de %s" -#: src/transaction.vala:630 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking integrity" msgstr "Verificant integritat" -#: src/transaction.vala:636 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking keyring" msgstr "Verificant l'anell de claus" -#: src/transaction.vala:641 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading required keys" msgstr "Baixant les claus requerides" -#: src/transaction.vala:646 +#: ../src/transaction.vala msgid "Loading packages files" msgstr "Carregant fitxers de paquets" -#: src/transaction.vala:651 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking delta integrity" msgstr "Verificant integritat delta" -#: src/transaction.vala:656 +#: ../src/transaction.vala msgid "Applying deltas" msgstr "Aplicant deltes" -#: src/transaction.vala:661 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Generating %s with %s" msgstr "Generant %s amb %s" -#: src/transaction.vala:666 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation succeeded" -msgstr "Generació correcte" +msgstr "Generació finalitzada correctament" -#: src/transaction.vala:671 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation failed" -msgstr "Generació incorrecte" +msgstr "La generació ha fallat" -#: src/transaction.vala:676 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "Configurant %s" -#: src/transaction.vala:682 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading" msgstr "Baixant" -#: src/transaction.vala:687 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking available disk space" msgstr "Verificant espai disponible al disc" -#: src/transaction.vala:692 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "%s optionally requires %s" -msgstr "" +msgstr "%s requereix opcionalment %s" -#: src/transaction.vala:695 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Database file for %s does not exist" -msgstr "" +msgstr "El fitxer de base de dades per a %s no existeix" -#: src/transaction.vala:747 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" msgstr "Actualitzant %s" -#: src/transaction.vala:749 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Baixada %s" -#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Warning" -msgstr "Avís" +msgstr "Perill" -#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837 -#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala ../src/installer.vala ../src/manager.vala +#: ../src/updater.vala msgid "Error" msgstr "Error" -#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920 -#: src/progress_dialog.vala:55 +#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala msgid "Transaction cancelled" -msgstr "" +msgstr "Transacció cancel·lada" -#: src/transaction.vala:934 +#: ../src/transaction.vala msgid "Nothing to do" msgstr "Res a fer" -#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972 +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction successfully finished" msgstr "Transacció finalitzada amb èxit" -#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43 +#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala msgid "Pamac is already running" msgstr "Pamac ja està executant-se" -#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175 +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala msgid "Your system is up-to-date" msgstr "El teu sistema està actualitzat" -#: src/tray.vala:77 -#, fuzzy +#: ../src/tray.vala msgid "_Quit" -msgstr "Sortir" +msgstr "_Abandona" -#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala +#, c-format msgid "%u available update" msgid_plural "%u available updates" -msgstr[0] "%u actualitzacions disponibles" -msgstr[1] "%u actualitzacions disponibles" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/tray.vala:158 +#: ../src/tray.vala msgid "Show available updates" -msgstr "" +msgstr "Mostra les actualitzacions disponibles" -#: src/manager_window.vala:132 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "Anul·lar sel·lecció" -#: src/manager_window.vala:135 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install" msgstr "Instal·la" -#: src/manager_window.vala:138 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Remove" msgstr "Esborra" -#: src/manager_window.vala:143 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Reinstall" msgstr "Reinstal·la" -#: src/manager_window.vala:146 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install optional dependencies" -msgstr "Instal·la dependències opcionals" +msgstr "Instal·la les dependències opcionals" -#: src/manager_window.vala:149 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Mark as explicitly installed" msgstr "Marca com a instal·lat explícitament" -#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016 +#: ../src/manager_window.vala msgid "local" msgstr "local" -#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311 -#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed" msgstr "Instal·lat" -#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Orphans" msgstr "Orfes" -#: src/manager_window.vala:271 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Licenses" msgstr "Llicències" -#: src/manager_window.vala:293 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "Depèn de" -#: src/manager_window.vala:313 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Optional Dependencies" -msgstr "Dependències Opcionals" +msgstr "Dependències opcionals" -#: src/manager_window.vala:333 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Required By" msgstr "Requerit Per" -#: src/manager_window.vala:347 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Provides" msgstr "Proporciona" -#: src/manager_window.vala:360 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Replaces" msgstr "Reemplaça" -#: src/manager_window.vala:373 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Conflicts With" msgstr "Conflictes amb" -#: src/manager_window.vala:407 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "Empaquetador" -#: src/manager_window.vala:413 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Date" msgstr "Data d'instal·lació" -#: src/manager_window.vala:417 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Explicitly installed" msgstr "Explícitament instal·lat" -#: src/manager_window.vala:419 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Instal·lat com a dependència d'un altre paquet" -#: src/manager_window.vala:421 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: src/manager_window.vala:423 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "Raó d'instal·lació" -#: src/manager_window.vala:428 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "Signatures" -#: src/manager_window.vala:436 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Backup files" msgstr "Fitxers de còpia de seguretat" -#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700 +#: ../src/manager_window.vala msgid "No package found" msgstr "No s'ha trobat cap paquet" -#: src/manager_window.vala:653 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/manager_window.vala +#, c-format msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it:" +msgid_plural "" "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" "Choose those you would like to install:" -msgstr "" -"%s té %u dependències opcionals no instal·lades.\n" -"Si us plau escull les que vulguis instal·lar:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/manager_window.vala:982 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" msgstr "No instal·lat" -#: src/manager_window.vala:1134 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" -msgstr "Una interfície gtk3 per libalpm" +msgstr "Frontend Gtk3 per a libalpm" -#: src/common.vala:48 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/common.vala +#, c-format msgid "%.0f KiB" -msgstr "%.0f KiB" +msgstr "" -#: src/common.vala:51 +#: ../src/common.vala #, c-format msgid "%.2f MiB" msgstr "%.2f MiB" -#~ msgid "1 available update" -#~ msgstr "1 actualització disponible" - -#~ msgid "%s will be replaced by %s" -#~ msgstr "%s serà remplaçat per %s" - -#~ msgid "%s conflicts with %s" -#~ msgstr "%s entre en conflicte amb %s" - -#~ msgid "%s is not a valid path or package name" -#~ msgstr "%s no és un camí vàlid o un nom de paquet" - #~ msgid "" -#~ "The transaction cannot be performed because it needs to remove %s which " -#~ "is a locked package" +#~ "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +#~ "Choose those you would like to install:" #~ msgstr "" -#~ "La transacció no pot efectuar-se degut a que és necessari eliminar %s que " -#~ "és un paquet bloquejat" - -#~ msgid "Compressed Size" -#~ msgstr "Mida comprimit" - -#~ msgid "Download Size" -#~ msgstr "Mida baixat" - -#~ msgid "Installed Size" -#~ msgstr "Mida instal·lat" - -#~ msgid "Architecture" -#~ msgstr "Arquitectura" - -#~ msgid "Install with optional deps" -#~ msgstr "Instal·la amb dependències opcionals" - -#~ msgid "" -#~ "Some updates are available.\n" -#~ "Please update your system first" -#~ msgstr "" -#~ "Algunes actualitzacions estan disponibles\n" -#~ "Si us plau actualitza primer el teu sistema" - -#~ msgid "" -#~ "%s is provided by %u packages.\n" -#~ "Please choose those you would like to install:" -#~ msgstr "" -#~ "%s està proporcionat per %u paquets.\n" -#~ "Si us plau tria el paquet que vols instal·lar:" - -#~ msgid "Refreshing" -#~ msgstr "Actualitzant" - -#~ msgid "%s depends on %s but it is not installable" -#~ msgstr "%s depèn de %s pero no es pot instal·lar" - -#~ msgid "Failed to get %s archive from AUR" -#~ msgstr "No s'ha pogut obtenir l'arxiu de %s des d'AUR" - -#~ msgid "Build process failed." -#~ msgstr "Ha fallat el procés de muntatge." - -#~ msgid "Checking for updates" -#~ msgstr "Verificant actualitzacions" - -#~ msgid "About Pamac" -#~ msgstr "Quant a Pamac" - -#~ msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit" -#~ msgstr "Copyright © 2013 Guillaume Benoit" - -#~ msgid "Repos" -#~ msgstr "Dipòsits" - -#~ msgid "Repo" -#~ msgstr "Dipòsit" - -#~ msgid "Infos" -#~ msgstr "Infos" - -#~ msgid "Deps" -#~ msgstr "Dependències" - -#~ msgid "details" -#~ msgstr "detalls" - -#~ msgid "Choose" -#~ msgstr "Triar" - -#~ msgid "Summary" -#~ msgstr "Resum" +#~ "%s té%u dependències opcionals no instal·lades\n" +#~ "Trieu les que voldríeu instal·lar:" diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po new file mode 100644 index 0000000..226db52 --- /dev/null +++ b/po/ca_ES.po @@ -0,0 +1,589 @@ +# Translation of Pamac. +# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the Pamac package. +# Guillaume Benoit , 2013-2014. +# +# Translators: +# Davidmp , 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-22 11:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-21 09:36+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" +"Language-Team: Catalan (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-" +"pamac/language/ca_ES/)\n" +"Language: ca_ES\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy +msgid "Authentication is required" +msgstr "Cal autenticació." + +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui +msgid "Choose a Provider" +msgstr "" + +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui +msgid "Install local packages" +msgstr "" + +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui +msgid "_Open" +msgstr "" + +#: ../resources/progress_dialog.ui +msgid "Progress" +msgstr "Progrés" + +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui +#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Details" +msgstr "" + +#: ../resources/history_dialog.ui +msgid "Pamac History" +msgstr "" + +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala +msgid "Transaction Summary" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala +msgid "Package Manager" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Refresh databases" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Apply changes" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Cancel all planned changes" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Search in AUR" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Search" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "State" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Repositories" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Version" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala +msgid "Repository" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Size" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Description" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Dependencies" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Files" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "View History" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "_About" +msgstr "" + +#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala +msgid "Update Manager" +msgstr "" + +#: ../resources/updater_window.ui +msgid "_Refresh" +msgstr "" + +#: ../resources/updater_window.ui +msgid "_Apply" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "Enable AUR support" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "Remove unrequired dependencies" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "" +"When removing a package, also remove its dependencies that are not required " +"by other packages" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala +msgid "How often to check for updates, value in hours" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "Options" +msgstr "" + +#: ../src/packages_chooser_dialog.vala +msgid "Alpm Package" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +msgid "Failed to initialize alpm library" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +msgid "Failed to synchronize any databases" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +msgid "Failed to init transaction" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +msgid "Failed to prepare transaction" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +#, c-format +msgid "target not found: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +#, c-format +msgid "package %s does not have a valid architecture" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +#, c-format +msgid "%s: requires %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +#, c-format +msgid "%s and %s are in conflict" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +#, c-format +msgid "%s needs to be removed but it is a locked package" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +msgid "Failed to commit transaction" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +#, c-format +msgid "%s exists in both %s and %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +#, c-format +msgid "%s: %s already exists in filesystem" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +#, c-format +msgid "%s is invalid or corrupted" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +msgid "Authentication failed" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Synchronizing package databases" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Starting full system upgrade" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Preparing" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Choose a provider for %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala +msgid "To remove" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "To downgrade" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "To build" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala +msgid "To install" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "To reinstall" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "To update" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala +msgid "Total download size" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Building packages" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Checking dependencies" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Checking file conflicts" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Resolving dependencies" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Checking inter-conflicts" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Installing %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Reinstalling %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Removing %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Upgrading %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Downgrading %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Checking integrity" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Checking keyring" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Downloading required keys" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Loading packages files" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Checking delta integrity" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Applying deltas" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Generating %s with %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Generation succeeded" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Generation failed" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Configuring %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Checking available disk space" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "%s optionally requires %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Database file for %s does not exist" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Refreshing %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Downloading %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala ../src/installer.vala ../src/manager.vala +#: ../src/updater.vala +msgid "Error" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala +msgid "Transaction cancelled" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Nothing to do" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Transaction successfully finished" +msgstr "" + +#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala +msgid "Pamac is already running" +msgstr "" + +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "" + +#: ../src/tray.vala +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala +#, c-format +msgid "%u available update" +msgid_plural "%u available updates" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/tray.vala +msgid "Show available updates" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Deselect" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Install" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Reinstall" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Install optional dependencies" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Mark as explicitly installed" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "local" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Installed" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Orphans" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Licenses" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Depends On" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Optional Dependencies" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Required By" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Provides" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Replaces" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Conflicts With" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Packager" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Install Date" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Explicitly installed" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Installed as a dependency for another package" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Install Reason" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Signatures" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Backup files" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "No package found" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +#, c-format +msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it:" +msgid_plural "" +"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +"Choose those you would like to install:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Uninstalled" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" +msgstr "" + +#: ../src/common.vala +#, c-format +msgid "%.0f KiB" +msgstr "" + +#: ../src/common.vala +#, c-format +msgid "%.2f MiB" +msgstr "" diff --git a/po/create_pot_file.sh b/po/create_pot_file.sh index c009b28..dd8c00a 100755 --- a/po/create_pot_file.sh +++ b/po/create_pot_file.sh @@ -1,3 +1,5 @@ #! /bin/sh -xgettext --from-code=UTF-8 --files-from=./files_to_translate --keyword=translatable --keyword=_ --output=pamac.pot +xgettext --from-code=UTF-8 --add-location=file \ + --package-name=Pamac --package-version=2.0 --msgid-bugs-address=guillaume@manjaro.org \ + --files-from=files_to_translate --keyword=translatable --output=pamac.pot diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 3a65d89..c266ae3 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -4,16 +4,17 @@ # Guillaume Benoit , 2013-2014. # # Translators: +# halfark , 2014 # Libor Schejbal , 2013 # Scibex , 2013 # halfark , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-23 15:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-07 05:46+0000\n" -"Last-Translator: halfark \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-22 11:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-21 09:36+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/" "language/cs/)\n" "Language: cs\n" @@ -22,683 +23,581 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10 +#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy msgid "Authentication is required" msgstr "Je vyžadováno ověření oprávnění" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:6 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui msgid "Choose a Provider" -msgstr "" +msgstr "Vybrat poskytovatele" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui msgid "Install local packages" msgstr "Instalovat místní balíčky" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20 -#, fuzzy +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "_Cancel" -msgstr "Zrušit" +msgstr "_Zrušit" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "_Otevřít" -#: resources/progress_dialog.ui:6 +#: ../resources/progress_dialog.ui msgid "Progress" msgstr "Postup" -#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153 -#: resources/preferences_dialog.ui:36 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui +#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Zavřít" -#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79 -#: resources/manager_window.ui:695 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Details" msgstr "Detaily" -#: resources/history_dialog.ui:6 +#: ../resources/history_dialog.ui msgid "Pamac History" msgstr "Pamac historie" -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387 +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala msgid "Transaction Summary" msgstr "Shrnutí transakce" -#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala msgid "Package Manager" msgstr "Správce balíčků" -#: resources/manager_window.ui:25 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Refresh databases" -msgstr "" +msgstr "Aktualizovat databáze" -#: resources/manager_window.ui:48 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Apply changes" msgstr "Použít změny" -#: resources/manager_window.ui:71 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Cancel all planned changes" -msgstr "" +msgstr "Zrušit všechny plánované změny" -#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search in AUR" msgstr "Hledám v AUR" -#: resources/manager_window.ui:221 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search" msgstr "Vyhledat" -#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Groups" msgstr "Skupiny" -#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "State" msgstr "Stav" -#: resources/manager_window.ui:358 -#, fuzzy +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Repositories" -msgstr "Repozitář" +msgstr "Repozitáře" -#: resources/manager_window.ui:421 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Name" msgstr "Název" -#: resources/manager_window.ui:436 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Version" msgstr "Verze" -#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Repository" msgstr "Repozitář" -#: resources/manager_window.ui:466 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: resources/manager_window.ui:570 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Popis" -#: resources/manager_window.ui:630 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Dependencies" -msgstr "" +msgstr "Závislosti" -#: resources/manager_window.ui:728 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Files" msgstr "Soubory" -#: resources/manager_window.ui:757 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "View History" msgstr "Zobrazit historii" -#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101 +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "_Preferences" -msgstr "" +msgstr "_Nastavení" -#: resources/manager_window.ui:782 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "_About" -msgstr "" +msgstr "_O programu" -#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157 -#: src/tray.vala:229 +#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala msgid "Update Manager" msgstr "Správce aktualizací" -#: resources/updater_window.ui:126 -#, fuzzy +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Refresh" -msgstr "Obnovit" +msgstr "_Obnovit" -#: resources/updater_window.ui:139 +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_Použít" -#: resources/preferences_dialog.ui:6 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Nastavení" -#: resources/preferences_dialog.ui:71 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Enable AUR support" msgstr "Povolit podporu AUR" -#: resources/preferences_dialog.ui:84 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgstr "Povolit aplikaci Pamac vyhledávat a instalovat balíčky z AUR" -#: resources/preferences_dialog.ui:102 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Remove unrequired dependencies" msgstr "Odebrat nepotřebné závislosti" -#: resources/preferences_dialog.ui:115 -#, fuzzy +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required " "by other packages" msgstr "" -"Při odstraňování balíčku také odstranit jeho závislosti, které nejsou " -"vyžadovány jinými balíčky" +"Při odebírání balíčku také odebrat jeho závislosti, které nejsou vyžadovány " +"jinými balíčky" -#: resources/preferences_dialog.ui:149 src/preferences_dialog.vala:37 +#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala msgid "How often to check for updates, value in hours" msgstr "Jak často kontrolovat aktualizace, hodnota v hodinách" -#: resources/preferences_dialog.ui:173 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Options" msgstr "Volby" -#: src/packages_chooser_dialog.vala:32 -#, fuzzy +#: ../src/packages_chooser_dialog.vala msgid "Alpm Package" -msgstr "Balíčkovač" +msgstr "Alpm balíček" -#: src/daemon.vala:64 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to initialize alpm library" -msgstr "" +msgstr "Selhalo načtení knihovny alpm" -#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to synchronize any databases" -msgstr "" +msgstr "Selhala synchronizace databází" -#: src/daemon.vala:184 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" -msgstr "" +msgstr "Selhalo spuštění transakce" -#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226 -#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269 -#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to prepare transaction" -msgstr "" +msgstr "Selhala příprava transakce" -#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "target not found: %s" -msgstr "" +msgstr "cíl nenalezen: %s" -#: src/daemon.vala:298 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture" -msgstr "" +msgstr "balíček %s nemá platnou architekturu" -#: src/daemon.vala:307 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: requires %s" -msgstr "" +msgstr "%s: vyžaduje %s" -#: src/daemon.vala:315 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s and %s are in conflict" -msgstr "" +msgstr "%s a %s jsou v konfliktu" -#: src/daemon.vala:334 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s needs to be removed but it is a locked package" -msgstr "" +msgstr "balíček %s je třeba odebrat ale je uzamčen" -#: src/daemon.vala:403 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to commit transaction" -msgstr "" +msgstr "Selhalo dokončení transakce" -#: src/daemon.vala:417 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s exists in both %s and %s" -msgstr "" +msgstr "%s existuje v obou %s a %s" -#: src/daemon.vala:420 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: %s already exists in filesystem" -msgstr "" +msgstr "%s: %s již v souborovém systému existuje" -#: src/daemon.vala:433 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s is invalid or corrupted" -msgstr "" +msgstr "%s je neplatný nebo porušený" -#: src/daemon.vala:465 +#: ../src/daemon.vala msgid "Authentication failed" msgstr "Ověření oprávnění selhalo" -#: src/transaction.vala:177 +#: ../src/transaction.vala msgid "Synchronizing package databases" -msgstr "" +msgstr "Synchronizuji databáze balíčků" -#: src/transaction.vala:231 +#: ../src/transaction.vala msgid "Starting full system upgrade" -msgstr "" +msgstr "Spouštím povýšení celého systému" -#: src/transaction.vala:286 +#: ../src/transaction.vala msgid "Preparing" msgstr "Připravuji" -#: src/transaction.vala:359 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "" +msgstr "Vyberte poskytovatele pro %s" -#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245 -#: src/manager_window.vala:974 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To remove" msgstr "Pro odstranění" -#: src/transaction.vala:430 +#: ../src/transaction.vala msgid "To downgrade" msgstr "Pro downgrade" -#: src/transaction.vala:443 +#: ../src/transaction.vala msgid "To build" msgstr "Vytvářím" -#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244 -#: src/manager_window.vala:963 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To install" msgstr "Pro instalaci" -#: src/transaction.vala:469 +#: ../src/transaction.vala msgid "To reinstall" msgstr "Pro přeinstalaci" -#: src/transaction.vala:483 +#: ../src/transaction.vala msgid "To update" msgstr "Pro aktualizaci" -#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala msgid "Total download size" -msgstr "Celková velikost pro stažení" +msgstr "Celková velikost ke stažení" -#: src/transaction.vala:513 +#: ../src/transaction.vala msgid "Building packages" -msgstr "" +msgstr "Vytvářím balíčky" -#: src/transaction.vala:570 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "Kontrola závislostí" -#: src/transaction.vala:575 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking file conflicts" msgstr "Kontrola konfliktních souborů" -#: src/transaction.vala:580 +#: ../src/transaction.vala msgid "Resolving dependencies" msgstr "Řešení závislostí" -#: src/transaction.vala:585 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking inter-conflicts" -msgstr "Kontrola interních konfliktů" +msgstr "Kontroluji konflikty" -#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Installing %s" msgstr "Instalace %s" -#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Reinstalling %s" msgstr "Přeinstalování %s" -#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Odstraňování %s" -#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Upgrading %s" msgstr "Aktualizace %s" -#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downgrading %s" msgstr "Downgrade %s" -#: src/transaction.vala:630 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking integrity" msgstr "Kontrola integrity" -#: src/transaction.vala:636 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking keyring" msgstr "Kontrola klíčenky" -#: src/transaction.vala:641 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading required keys" msgstr "Stahování požadovaných klíčů" -#: src/transaction.vala:646 +#: ../src/transaction.vala msgid "Loading packages files" msgstr "Načítání balíčků" -#: src/transaction.vala:651 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking delta integrity" msgstr "Kontrola integrity rozdílů" -#: src/transaction.vala:656 +#: ../src/transaction.vala msgid "Applying deltas" msgstr "Aplikování rozdílů" -#: src/transaction.vala:661 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Generating %s with %s" msgstr "Generování %s s %s" -#: src/transaction.vala:666 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation succeeded" msgstr "Generování bylo úspěšné" -#: src/transaction.vala:671 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation failed" -msgstr "Generování selhalo" +msgstr "Generování bylo selhalo" -#: src/transaction.vala:676 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "Konfigurace %s" -#: src/transaction.vala:682 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading" msgstr "Stahování" -#: src/transaction.vala:687 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking available disk space" msgstr "Kontrola dostupného místa na disku" -#: src/transaction.vala:692 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "%s optionally requires %s" -msgstr "" +msgstr "%s volitelně vyžaduje %s" -#: src/transaction.vala:695 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Database file for %s does not exist" -msgstr "" +msgstr "Databázový soubor pro %s neexistuje" -#: src/transaction.vala:747 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" msgstr "Obnovování %s" -#: src/transaction.vala:749 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Stahování %s" -#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "Varování" -#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837 -#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala ../src/installer.vala ../src/manager.vala +#: ../src/updater.vala msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920 -#: src/progress_dialog.vala:55 +#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala msgid "Transaction cancelled" -msgstr "" +msgstr "Transakce zrušena" -#: src/transaction.vala:934 +#: ../src/transaction.vala msgid "Nothing to do" msgstr "Spolu nesouvisí" -#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972 +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction successfully finished" msgstr "Transakce úspěšně dokončena" -#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43 +#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala msgid "Pamac is already running" msgstr "Pamac je již spuštěn" -#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175 +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Váš systém je aktuální" -#: src/tray.vala:77 -#, fuzzy +#: ../src/tray.vala msgid "_Quit" -msgstr "Ukončit" +msgstr "_Ukončit" -#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala +#, c-format msgid "%u available update" msgid_plural "%u available updates" -msgstr[0] "%u dostupných aktualizací" -msgstr[1] "%u dostupných aktualizací" -msgstr[2] "%u dostupných aktualizací" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: src/tray.vala:158 +#: ../src/tray.vala msgid "Show available updates" -msgstr "" +msgstr "Ukázat dostupné aktualizace" -#: src/manager_window.vala:132 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "Zrušit výběr" -#: src/manager_window.vala:135 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install" msgstr "Instalace" -#: src/manager_window.vala:138 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Remove" msgstr "Odstranit" -#: src/manager_window.vala:143 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Reinstall" msgstr "Přeinstalovat" -#: src/manager_window.vala:146 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install optional dependencies" -msgstr "Instalace volitelných závislostí" +msgstr "Instalovat volitelné závislosti" -#: src/manager_window.vala:149 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Mark as explicitly installed" msgstr "Označit jako explicitně nainstalované" -#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016 +#: ../src/manager_window.vala msgid "local" msgstr "lokální" -#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311 -#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed" msgstr "Nainstalováno" -#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Orphans" msgstr "Sirotci" -#: src/manager_window.vala:271 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Licenses" msgstr "Licence" -#: src/manager_window.vala:293 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "Závisí na" -#: src/manager_window.vala:313 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Optional Dependencies" msgstr "Volitelné závislosti" -#: src/manager_window.vala:333 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Required By" msgstr "Vyžadováno" -#: src/manager_window.vala:347 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Provides" msgstr "Obsahuje" -#: src/manager_window.vala:360 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Replaces" msgstr "Nahrazuje" -#: src/manager_window.vala:373 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Conflicts With" msgstr "Konflikty s" -#: src/manager_window.vala:407 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "Balíčkovač" -#: src/manager_window.vala:413 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Date" msgstr "Datum instalace" -#: src/manager_window.vala:417 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Explicitly installed" msgstr "explicitně nainstalován" -#: src/manager_window.vala:419 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Instalováno jako závislost pro další balíček" -#: src/manager_window.vala:421 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" -#: src/manager_window.vala:423 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "Důvod instalace" -#: src/manager_window.vala:428 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "Podpisy" -#: src/manager_window.vala:436 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Backup files" msgstr "Záložní soubory" -#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700 +#: ../src/manager_window.vala msgid "No package found" msgstr "Žádný balíček nalezen" -#: src/manager_window.vala:653 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/manager_window.vala +#, c-format msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it:" +msgid_plural "" "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" "Choose those you would like to install:" -msgstr "" -"%s má %u nenainstalovaných volitelných závislostí.\n" -"Prosím vyberte, které chcete nainstalovat:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: src/manager_window.vala:982 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" msgstr "Odinstalováno" -#: src/manager_window.vala:1134 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgstr "Gtk3 frontend pro libalpm" -#: src/common.vala:48 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/common.vala +#, c-format msgid "%.0f KiB" msgstr "%.0f KiB" -#: src/common.vala:51 +#: ../src/common.vala #, c-format msgid "%.2f MiB" msgstr "%.2f MiB" -#~ msgid "1 available update" -#~ msgstr "1 dostupná aktualizace" - -#~ msgid "%s will be replaced by %s" -#~ msgstr "%s bude nahrazen balíčkem %s" - -#~ msgid "%s conflicts with %s" -#~ msgstr "%s je v konfliktu s %s" - -#~ msgid "%s is not a valid path or package name" -#~ msgstr "%s je neplatná cesta nebo název balíčku" - #~ msgid "" -#~ "The transaction cannot be performed because it needs to remove %s which " -#~ "is a locked package" +#~ "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +#~ "Choose those you would like to install:" #~ msgstr "" -#~ "Transakce nemůže být provedena, protože je třeba odstranit %s balíček, " -#~ "který je uzamčen" - -#~ msgid "Compressed Size" -#~ msgstr "Komprimovaná velikost" - -#~ msgid "Download Size" -#~ msgstr "Velikost ke stažení" - -#~ msgid "Installed Size" -#~ msgstr "Instalovaná velikost" - -#~ msgid "Architecture" -#~ msgstr "Architektura" - -#~ msgid "Install with optional deps" -#~ msgstr "Instalace volitelných závislostí" - -#~ msgid "" -#~ "Some updates are available.\n" -#~ "Please update your system first" -#~ msgstr "" -#~ "Jsou k dispozici aktualizace.⏎\n" -#~ "Nejprve aktualizujte váš systém" - -#~ msgid "" -#~ "%s is provided by %u packages.\n" -#~ "Please choose those you would like to install:" -#~ msgstr "" -#~ "%s je poskytován %u balíčky.\n" -#~ "Prosím vyberte, které chcete nainstalovat:" - -#~ msgid "Refreshing" -#~ msgstr "Obnovení" - -#~ msgid "%s depends on %s but it is not installable" -#~ msgstr "%s závisí na %s, ten ale není nainstalován" - -#~ msgid "Failed to get %s archive from AUR" -#~ msgstr "Nepodařilo se získat archiv %s z AUR" - -#~ msgid "Build process failed." -#~ msgstr "Selhal proces vytváření balíčku." - -#~ msgid "Checking for updates" -#~ msgstr "Kontrola aktualizací" - -#~ msgid "About Pamac" -#~ msgstr "O Pamac" - -#~ msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit" -#~ msgstr "Copyright © 2013 Guillaume Benoit" - -#~ msgid "Repos" -#~ msgstr "Zdroj" - -#~ msgid "Repo" -#~ msgstr "Repo" - -#~ msgid "Infos" -#~ msgstr "Info" - -#~ msgid "Deps" -#~ msgstr "Závisí" - -#~ msgid "details" -#~ msgstr "podrobnosti" - -#~ msgid "Choose" -#~ msgstr "Vybrat" - -#~ msgid "Summary" -#~ msgstr "Shrnutí" +#~ "%s má %u nenainstalovaných volitelných závislostí.\n" +#~ "Vyberte ty, které chcete nainstalovat:" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 5655d54..5f08271 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -4,18 +4,21 @@ # Guillaume Benoit , 2013-2014. # # Translators: -# McAnde , 2013 +# Andreas Martin Mørch , 2013 +# GigoloJoe , 2014 # GigoloJoe , 2014 # Guillaume Benoit , 2013 +# philm , 2013 +# Andreas Martin Mørch , 2013 # Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér , 2013-2014 -# manjarolinux , 2013 +# philm , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-23 15:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-25 23:25+0000\n" -"Last-Translator: GigoloJoe \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-22 11:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-21 09:36+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/" "language/da/)\n" "Language: da\n" @@ -24,682 +27,570 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10 +#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy msgid "Authentication is required" msgstr "Autentificering påkrævet" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:6 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui msgid "Choose a Provider" msgstr "" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_OK" msgstr "" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui msgid "Install local packages" msgstr "Installer lokale pakker" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20 -#, fuzzy +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "_Cancel" -msgstr "Fortryd" +msgstr "" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui msgid "_Open" msgstr "" -#: resources/progress_dialog.ui:6 +#: ../resources/progress_dialog.ui msgid "Progress" msgstr "Fremskridt" -#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153 -#: resources/preferences_dialog.ui:36 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui +#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_Close" msgstr "" -#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79 -#: resources/manager_window.ui:695 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Details" msgstr "Detaljer" -#: resources/history_dialog.ui:6 +#: ../resources/history_dialog.ui msgid "Pamac History" msgstr "Pamac-historik" -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387 +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala msgid "Transaction Summary" msgstr "Transaktionsoversigt" -#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala msgid "Package Manager" msgstr "Pakke-manager" -#: resources/manager_window.ui:25 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Refresh databases" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:48 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Apply changes" msgstr "Påfør ændringer" -#: resources/manager_window.ui:71 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Cancel all planned changes" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search in AUR" msgstr "Søg i AUR" -#: resources/manager_window.ui:221 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search" msgstr "Søg" -#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Groups" msgstr "Grupper" -#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "State" msgstr "Tilstand" -#: resources/manager_window.ui:358 -#, fuzzy +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Repositories" -msgstr "Arkiv" +msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:421 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Name" msgstr "Navn" -#: resources/manager_window.ui:436 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Version" msgstr "Version" -#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Repository" msgstr "Arkiv" -#: resources/manager_window.ui:466 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: resources/manager_window.ui:570 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:630 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Dependencies" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:728 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Files" msgstr "Filer" -#: resources/manager_window.ui:757 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "View History" msgstr "Vis historik" -#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101 +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "_Preferences" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:782 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "_About" msgstr "" -#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157 -#: src/tray.vala:229 +#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala msgid "Update Manager" msgstr "Opdaterings-manager" -#: resources/updater_window.ui:126 -#, fuzzy +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Refresh" -msgstr "Genopfrisk:" +msgstr "" -#: resources/updater_window.ui:139 +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Apply" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:6 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Preferences" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:71 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Enable AUR support" msgstr "Aktiver AUR-understøttelse" -#: resources/preferences_dialog.ui:84 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgstr "Gør det muligt for Pamac at søge i og installere pakker fra AUR" -#: resources/preferences_dialog.ui:102 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Remove unrequired dependencies" msgstr "Fjern unødvendige afhængigheder" -#: resources/preferences_dialog.ui:115 -#, fuzzy +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required " "by other packages" msgstr "" -"Når der fjernes en pakke, så fjers også de afhængighedspakker, der ikke er " -"nødvendige for andre pakker" -#: resources/preferences_dialog.ui:149 src/preferences_dialog.vala:37 +#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala msgid "How often to check for updates, value in hours" msgstr "Hvor ofte der checkes efter opdatering, værdi opgives i timer" -#: resources/preferences_dialog.ui:173 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Options" msgstr "Indstillinger" -#: src/packages_chooser_dialog.vala:32 -#, fuzzy +#: ../src/packages_chooser_dialog.vala msgid "Alpm Package" -msgstr "Pakker" +msgstr "" -#: src/daemon.vala:64 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "" -#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "" -#: src/daemon.vala:184 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226 -#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269 -#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to prepare transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "target not found: %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:298 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture" msgstr "" -#: src/daemon.vala:307 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: requires %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:315 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s and %s are in conflict" msgstr "" -#: src/daemon.vala:334 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s needs to be removed but it is a locked package" msgstr "" -#: src/daemon.vala:403 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to commit transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:417 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s exists in both %s and %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:420 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: %s already exists in filesystem" msgstr "" -#: src/daemon.vala:433 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "" -#: src/daemon.vala:465 +#: ../src/daemon.vala msgid "Authentication failed" msgstr "Autentificering mislykket" -#: src/transaction.vala:177 +#: ../src/transaction.vala msgid "Synchronizing package databases" msgstr "" -#: src/transaction.vala:231 +#: ../src/transaction.vala msgid "Starting full system upgrade" msgstr "" -#: src/transaction.vala:286 +#: ../src/transaction.vala msgid "Preparing" msgstr "Forbereder" -#: src/transaction.vala:359 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Choose a provider for %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245 -#: src/manager_window.vala:974 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To remove" msgstr "Fjernes" -#: src/transaction.vala:430 +#: ../src/transaction.vala msgid "To downgrade" msgstr "Nedgraderes" -#: src/transaction.vala:443 +#: ../src/transaction.vala msgid "To build" msgstr "At bygge" -#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244 -#: src/manager_window.vala:963 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To install" msgstr "Installeres" -#: src/transaction.vala:469 +#: ../src/transaction.vala msgid "To reinstall" msgstr "Geninstalleres" -#: src/transaction.vala:483 +#: ../src/transaction.vala msgid "To update" msgstr "Til opdatering" -#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala msgid "Total download size" -msgstr "Samlet download-størrelse" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:513 +#: ../src/transaction.vala msgid "Building packages" msgstr "" -#: src/transaction.vala:570 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "Tjekker afhængigheder" -#: src/transaction.vala:575 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking file conflicts" msgstr "Tjekker fil-konflikter" -#: src/transaction.vala:580 +#: ../src/transaction.vala msgid "Resolving dependencies" msgstr "Løser afhængigheder" -#: src/transaction.vala:585 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking inter-conflicts" -msgstr "Tjekker interne konflikter" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Installing %s" msgstr "Installerer %s" -#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Reinstalling %s" msgstr "Geninstallerer %s" -#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Fjerner %s" -#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Upgrading %s" msgstr "Opgraderer %s" -#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downgrading %s" msgstr "Nedgraderer %s" -#: src/transaction.vala:630 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking integrity" msgstr "Verificerer pakkernes integritet" -#: src/transaction.vala:636 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking keyring" msgstr "Checker nøglering" -#: src/transaction.vala:641 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading required keys" msgstr "Downloader påkrævede nøgler" -#: src/transaction.vala:646 +#: ../src/transaction.vala msgid "Loading packages files" msgstr "Indlæser pakke-filer" -#: src/transaction.vala:651 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking delta integrity" msgstr "Checker deltas integritet" -#: src/transaction.vala:656 +#: ../src/transaction.vala msgid "Applying deltas" msgstr "Indsætter deltaer" -#: src/transaction.vala:661 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Generating %s with %s" msgstr "Genererer %s med %s" -#: src/transaction.vala:666 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation succeeded" -msgstr "Genereret korrekt" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:671 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation failed" -msgstr "Kunne ikke generere" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:676 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "Konfigurerer %s" -#: src/transaction.vala:682 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading" msgstr "Downloader" -#: src/transaction.vala:687 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking available disk space" msgstr "Checker ledig diskplads" -#: src/transaction.vala:692 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "%s optionally requires %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:695 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Database file for %s does not exist" msgstr "" -#: src/transaction.vala:747 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" msgstr "Genopfrisker %s" -#: src/transaction.vala:749 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Downloader %s" -#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Warning" -msgstr "Advarsel" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837 -#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala ../src/installer.vala ../src/manager.vala +#: ../src/updater.vala msgid "Error" -msgstr "Fejl" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920 -#: src/progress_dialog.vala:55 +#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "" -#: src/transaction.vala:934 +#: ../src/transaction.vala msgid "Nothing to do" msgstr "Intet at gøre" -#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972 +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction successfully finished" msgstr "Transaktion fuldført succesfuldt" -#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43 +#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala msgid "Pamac is already running" msgstr "Pamac kører allerede" -#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175 +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Dit system er opdateret" -#: src/tray.vala:77 -#, fuzzy +#: ../src/tray.vala msgid "_Quit" -msgstr "Afslut" +msgstr "" -#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala +#, c-format msgid "%u available update" msgid_plural "%u available updates" -msgstr[0] "%u tilgængelige opdateringer" -msgstr[1] "%u tilgængelige opdateringer" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/tray.vala:158 +#: ../src/tray.vala msgid "Show available updates" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:132 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "Fravælg" -#: src/manager_window.vala:135 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install" msgstr "Installer" -#: src/manager_window.vala:138 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: src/manager_window.vala:143 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Reinstall" msgstr "Geninstaller" -#: src/manager_window.vala:146 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install optional dependencies" -msgstr "Installer valgfri afhængigheder" +msgstr "" -#: src/manager_window.vala:149 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Mark as explicitly installed" msgstr "Markér som udtrykkeligt installeret" -#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016 +#: ../src/manager_window.vala msgid "local" msgstr "lokalt" -#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311 -#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed" msgstr "Installeret" -#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Orphans" msgstr "Forældreløse pakker" -#: src/manager_window.vala:271 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Licenses" msgstr "Licenser" -#: src/manager_window.vala:293 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "Afhænger af" -#: src/manager_window.vala:313 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Optional Dependencies" -msgstr "Valgfrie afhængigheder" +msgstr "" -#: src/manager_window.vala:333 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Required By" msgstr "Kræves af" -#: src/manager_window.vala:347 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Provides" msgstr "Leverer" -#: src/manager_window.vala:360 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Replaces" msgstr "Erstatter" -#: src/manager_window.vala:373 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Conflicts With" msgstr "Konflikterer med" -#: src/manager_window.vala:407 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "Pakker" -#: src/manager_window.vala:413 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Date" msgstr "Installations-dato" -#: src/manager_window.vala:417 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Explicitly installed" msgstr "Eksplicitte pakker" -#: src/manager_window.vala:419 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Installeret som en afhængighed for en anden pakke" -#: src/manager_window.vala:421 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" -#: src/manager_window.vala:423 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "Installations-årsag" -#: src/manager_window.vala:428 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "Signaturer" -#: src/manager_window.vala:436 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Backup files" msgstr "Back-up filer" -#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700 +#: ../src/manager_window.vala msgid "No package found" msgstr "Ingen pakke fundet" -#: src/manager_window.vala:653 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/manager_window.vala +#, c-format msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it:" +msgid_plural "" "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" "Choose those you would like to install:" -msgstr "" -"%s har %u uinstallerede valgfri afhængigheder.\n" -"Vælg den/dem, du ønsker at installere:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/manager_window.vala:982 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" msgstr "Afinstalleret" -#: src/manager_window.vala:1134 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" -msgstr "En gtk3-frontend for libalpm" +msgstr "" -#: src/common.vala:48 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/common.vala +#, c-format msgid "%.0f KiB" -msgstr "%.0f KiB" +msgstr "" -#: src/common.vala:51 +#: ../src/common.vala #, c-format msgid "%.2f MiB" msgstr "%.2f MiB" - -#~ msgid "1 available update" -#~ msgstr "1 tilgængelig opdatering" - -#~ msgid "%s will be replaced by %s" -#~ msgstr "%s vil blive erstattet af %s" - -#~ msgid "%s conflicts with %s" -#~ msgstr "%s er i konflik med %s" - -#~ msgid "%s is not a valid path or package name" -#~ msgstr "%s er ikke en gyldig sti eller pakke-navn" - -#~ msgid "" -#~ "The transaction cannot be performed because it needs to remove %s which " -#~ "is a locked package" -#~ msgstr "" -#~ "Transaktionen kan ikke udføres, da fjernelse af %s kræves, hvilket er en " -#~ "låst pakke" - -#~ msgid "Compressed Size" -#~ msgstr "Komprimeret størrelse" - -#~ msgid "Download Size" -#~ msgstr "Download-størrelse" - -#~ msgid "Installed Size" -#~ msgstr "Installeret størrelse" - -#~ msgid "Architecture" -#~ msgstr "Arkitektur" - -#~ msgid "Install with optional deps" -#~ msgstr "Installer med valgfri afhængigheder" - -#~ msgid "" -#~ "Some updates are available.\n" -#~ "Please update your system first" -#~ msgstr "" -#~ "Opdateringer er tilgængelige\\n\n" -#~ "Opdatér venligst systemet først" - -#~ msgid "" -#~ "%s is provided by %u packages.\n" -#~ "Please choose those you would like to install:" -#~ msgstr "" -#~ "%s bliver leveret af %u pakker.\n" -#~ "Vælg dem, som du vil installere:" - -#~ msgid "Refreshing" -#~ msgstr "Opdaterer" - -#~ msgid "%s depends on %s but it is not installable" -#~ msgstr "%s afhænger af %s, som ikke kan installeres" - -#~ msgid "Failed to get %s archive from AUR" -#~ msgstr "Kunne ikke hente arkivet %s fra AUR" - -#~ msgid "Build process failed." -#~ msgstr "Byggeproces har slået fejl." - -#~ msgid "Checking for updates" -#~ msgstr "Checker efter opdateringer" - -#~ msgid "About Pamac" -#~ msgstr "Om Pamac" - -#~ msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit" -#~ msgstr "Copyright © 2013 Guillaume Benoit" - -#~ msgid "Repos" -#~ msgstr "Arkiver" - -#~ msgid "Repo" -#~ msgstr "Repo" - -#~ msgid "Infos" -#~ msgstr "Informationer" - -#~ msgid "Deps" -#~ msgstr "Afhængigheder" - -#~ msgid "details" -#~ msgstr "detaljer" - -#~ msgid "Choose" -#~ msgstr "Vælg" - -#~ msgid "Summary" -#~ msgstr "Oversigt" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 0c5142e..6225a89 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -5,18 +5,23 @@ # # Translators: # Guillaume Benoit , 2013 +# Tobias B. , 2013 +# Kai Spindler , 2014 +# Veraendert , 2014 +# Maphardam , 2014 +# philm , 2013 # Maphardam , 2014 -# manjarolinux , 2013 -# manjarolinux , 2013-2014 -# hyradicate , 2013 -# hyradicate , 2013 +# philm , 2013 +# philm , 2013-2014 +# Tobias B. , 2013 +# Tobias B. , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-23 15:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-05 22:20+0000\n" -"Last-Translator: manjarolinux \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-22 11:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-21 09:36+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/" "language/de/)\n" "Language: de\n" @@ -25,682 +30,579 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10 +#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy msgid "Authentication is required" msgstr "Authentifikation wird benötigt" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:6 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui msgid "Choose a Provider" -msgstr "" +msgstr "Anbieter aussuchen" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui msgid "Install local packages" msgstr "Installiere lokale Pakete" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20 -#, fuzzy +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "_Cancel" -msgstr "Abbrechen" +msgstr "_Abbrechen" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "_Öffnen" -#: resources/progress_dialog.ui:6 +#: ../resources/progress_dialog.ui msgid "Progress" msgstr "Fortschritt" -#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153 -#: resources/preferences_dialog.ui:36 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui +#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Schließen" -#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79 -#: resources/manager_window.ui:695 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Details" msgstr "Details" -#: resources/history_dialog.ui:6 +#: ../resources/history_dialog.ui msgid "Pamac History" msgstr "Pamac Historie" -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387 +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala msgid "Transaction Summary" -msgstr "Zusammenfassung" +msgstr "Zusammenfassung der Änderungen" -#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala msgid "Package Manager" msgstr "Paketmanager" -#: resources/manager_window.ui:25 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Refresh databases" -msgstr "" +msgstr "Datenbanken neu einlesen" -#: resources/manager_window.ui:48 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Apply changes" -msgstr "Veränderung anwenden" +msgstr "Änderungen anwenden" -#: resources/manager_window.ui:71 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Cancel all planned changes" -msgstr "" +msgstr "Alle Änderungen verwerfen" -#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search in AUR" msgstr "Suche in AUR" -#: resources/manager_window.ui:221 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search" msgstr "Suche" -#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Groups" msgstr "Gruppen" -#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "State" msgstr "Status" -#: resources/manager_window.ui:358 -#, fuzzy +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Repositories" -msgstr "Paketquelle" +msgstr "Paketquellen" -#: resources/manager_window.ui:421 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Name" msgstr "Name" -#: resources/manager_window.ui:436 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Version" msgstr "Version" -#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Repository" msgstr "Paketquelle" -#: resources/manager_window.ui:466 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Size" msgstr "Größe" -#: resources/manager_window.ui:570 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Beschreibung" -#: resources/manager_window.ui:630 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Dependencies" -msgstr "" +msgstr "Abhängigkeiten" -#: resources/manager_window.ui:728 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Files" msgstr "Dateien" -#: resources/manager_window.ui:757 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "View History" msgstr "Historie ansehen" -#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101 +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "_Preferences" -msgstr "" +msgstr "_Einstellungn" -#: resources/manager_window.ui:782 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "_About" -msgstr "" +msgstr "_Über" -#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157 -#: src/tray.vala:229 +#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala msgid "Update Manager" msgstr "Update-Manager" -#: resources/updater_window.ui:126 -#, fuzzy +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Refresh" -msgstr "Refresh" +msgstr "_Aktualisieren" -#: resources/updater_window.ui:139 +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_Übernehmen" -#: resources/preferences_dialog.ui:6 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Einstellungen" -#: resources/preferences_dialog.ui:71 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Enable AUR support" msgstr "AUR-Support aktivieren" -#: resources/preferences_dialog.ui:84 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgstr "Erlaube Pamac nach Paketen im AUR zu suchen und zu installieren" -#: resources/preferences_dialog.ui:102 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Remove unrequired dependencies" msgstr "Entferne nicht benötigte Abhängigkeiten" -#: resources/preferences_dialog.ui:115 -#, fuzzy +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required " "by other packages" msgstr "" -"Bei Entfernung eines Paketes, auch nicht mehr von anderen Paketen benötigte " -"Abhängigkeiten entfernen" +"Wenn ein Paket entfernt wird, werden auch seine Abhängigkeiten entfernt, " +"soweit sie nicht von einem anderen Paket benötigt werden" -#: resources/preferences_dialog.ui:149 src/preferences_dialog.vala:37 +#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala msgid "How often to check for updates, value in hours" msgstr "Wie oft soll nach Erneuerungen geprüft werden? (Wert in Stunden)" -#: resources/preferences_dialog.ui:173 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Options" msgstr "Optionen" -#: src/packages_chooser_dialog.vala:32 -#, fuzzy +#: ../src/packages_chooser_dialog.vala msgid "Alpm Package" -msgstr "Packer" +msgstr "Alpm Paket" -#: src/daemon.vala:64 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to initialize alpm library" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Initialisieren der alpm library" -#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to synchronize any databases" -msgstr "" +msgstr "Synchronisieren der Datenbanken fehlgeschlagen" -#: src/daemon.vala:184 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" -msgstr "" +msgstr "Vorgang konnte nicht gestartet werden" -#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226 -#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269 -#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to prepare transaction" -msgstr "" +msgstr "Vorgang konnte nicht erfolgreich vorbereitet werden" -#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "target not found: %s" -msgstr "" +msgstr "Ziel nicht gefunden: %s" -#: src/daemon.vala:298 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture" -msgstr "" +msgstr "Paket %s hat keine gültige Architektur" -#: src/daemon.vala:307 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: requires %s" -msgstr "" +msgstr "%s: benötigt %s" -#: src/daemon.vala:315 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s and %s are in conflict" -msgstr "" +msgstr "%s und %s stehen im Konflikt zueinander" -#: src/daemon.vala:334 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s needs to be removed but it is a locked package" -msgstr "" +msgstr "%s soll entfernt werden, ist aber ein gesperrtes Paket " -#: src/daemon.vala:403 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to commit transaction" -msgstr "" +msgstr "Vorgang konnte nicht abgeschlossen werden" -#: src/daemon.vala:417 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s exists in both %s and %s" -msgstr "" +msgstr "%s existiert in %s und %s" -#: src/daemon.vala:420 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: %s already exists in filesystem" -msgstr "" +msgstr "%s: %s existiert bereits im Dateisystem" -#: src/daemon.vala:433 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s is invalid or corrupted" -msgstr "" +msgstr "%s ist ungültig oder beschädigt" -#: src/daemon.vala:465 +#: ../src/daemon.vala msgid "Authentication failed" msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen" -#: src/transaction.vala:177 +#: ../src/transaction.vala msgid "Synchronizing package databases" -msgstr "" +msgstr "Synchronisiere Paketdatenbanken" -#: src/transaction.vala:231 +#: ../src/transaction.vala msgid "Starting full system upgrade" -msgstr "" +msgstr "Starte komplettes System-Upgrade" -#: src/transaction.vala:286 +#: ../src/transaction.vala msgid "Preparing" msgstr "Vorbereitung" -#: src/transaction.vala:359 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "" +msgstr "Wähle einen Anbieter für %s" -#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245 -#: src/manager_window.vala:974 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To remove" msgstr "Wird entfernt" -#: src/transaction.vala:430 +#: ../src/transaction.vala msgid "To downgrade" msgstr "Wird zurückgestuft" -#: src/transaction.vala:443 +#: ../src/transaction.vala msgid "To build" msgstr "Zu erstellen" -#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244 -#: src/manager_window.vala:963 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To install" msgstr "Wird installiert" -#: src/transaction.vala:469 +#: ../src/transaction.vala msgid "To reinstall" msgstr "Wird neu installiert" -#: src/transaction.vala:483 +#: ../src/transaction.vala msgid "To update" msgstr "Wird aktualisiert" -#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala msgid "Total download size" msgstr "Download-Größe gesamt" -#: src/transaction.vala:513 +#: ../src/transaction.vala msgid "Building packages" -msgstr "" +msgstr "Erstelle Pakete" -#: src/transaction.vala:570 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "Abhängigkeiten werden überprüft" -#: src/transaction.vala:575 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking file conflicts" msgstr "Dateikonflikte werden überprüft" -#: src/transaction.vala:580 +#: ../src/transaction.vala msgid "Resolving dependencies" msgstr "Abhängigkeiten werden aufgelöst" -#: src/transaction.vala:585 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking inter-conflicts" msgstr "Interne Konflikte werden überprüft" -#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Installing %s" msgstr "Installiere %s" -#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Reinstalling %s" msgstr "Reinstalliere %s" -#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Entferne %s" -#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Upgrading %s" msgstr "Erneuere %s" -#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downgrading %s" msgstr "Downgrade %s" -#: src/transaction.vala:630 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking integrity" msgstr "Integrität wird überprüft" -#: src/transaction.vala:636 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking keyring" msgstr "Überprüfe Schlüsselring" -#: src/transaction.vala:641 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading required keys" msgstr "Lade die benötigten Schlüssel herunter" -#: src/transaction.vala:646 +#: ../src/transaction.vala msgid "Loading packages files" msgstr "Paketdateien werden geladen" -#: src/transaction.vala:651 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking delta integrity" msgstr "Überprüfe Delta-Integrität" -#: src/transaction.vala:656 +#: ../src/transaction.vala msgid "Applying deltas" msgstr "Wende Deltas an" -#: src/transaction.vala:661 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Generating %s with %s" msgstr "Erstelle %s mit %s" -#: src/transaction.vala:666 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation succeeded" msgstr "Erstellung erfolgreich" -#: src/transaction.vala:671 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation failed" msgstr "Erstellung fehlgeschlagen" -#: src/transaction.vala:676 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "Konfiguriere %s" -#: src/transaction.vala:682 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading" msgstr "Lade herunter" -#: src/transaction.vala:687 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking available disk space" msgstr "Überprüfe verfügbaren Speicherplatz" -#: src/transaction.vala:692 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "%s optionally requires %s" -msgstr "" +msgstr "%s benötigt optional %s" -#: src/transaction.vala:695 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Database file for %s does not exist" -msgstr "" +msgstr "Datenbankdatei für %s ist nicht vorhanden" -#: src/transaction.vala:747 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" msgstr "Aufrischen von %s" -#: src/transaction.vala:749 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Herunterladen von %s" -#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837 -#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala ../src/installer.vala ../src/manager.vala +#: ../src/updater.vala msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920 -#: src/progress_dialog.vala:55 +#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala msgid "Transaction cancelled" -msgstr "" +msgstr "Vorgang abgebrochen" -#: src/transaction.vala:934 +#: ../src/transaction.vala msgid "Nothing to do" msgstr "Es gibt nichts zu tun" -#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972 +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction successfully finished" msgstr "Vorgang erfolgreich abgeschlossen" -#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43 +#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala msgid "Pamac is already running" msgstr "Pamac wird bereits ausgeführt" -#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175 +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Ihr System ist auf dem neuesten Stand" -#: src/tray.vala:77 -#, fuzzy +#: ../src/tray.vala msgid "_Quit" -msgstr "Beende" +msgstr "_Schließen" -#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala +#, c-format msgid "%u available update" msgid_plural "%u available updates" -msgstr[0] "%u Aktualisierungen verfügbar" -msgstr[1] "%u Aktualisierungen verfügbar" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/tray.vala:158 +#: ../src/tray.vala msgid "Show available updates" -msgstr "" +msgstr "Verfügbare Updates anzeigen" -#: src/manager_window.vala:132 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "Abwählen" -#: src/manager_window.vala:135 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install" msgstr "Installieren" -#: src/manager_window.vala:138 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: src/manager_window.vala:143 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Reinstall" msgstr "Neu installieren" -#: src/manager_window.vala:146 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install optional dependencies" msgstr "Optionale Abhängigkeiten installieren" -#: src/manager_window.vala:149 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Mark as explicitly installed" msgstr "Als ausdrücklich installiert markieren" -#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016 +#: ../src/manager_window.vala msgid "local" msgstr "Lokal" -#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311 -#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed" msgstr "Installiert" -#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Orphans" msgstr "Verwaist" -#: src/manager_window.vala:271 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Licenses" msgstr "Lizenzen" -#: src/manager_window.vala:293 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "Hängt ab von" -#: src/manager_window.vala:313 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Optional Dependencies" msgstr "Optionale Abhängigkeiten" -#: src/manager_window.vala:333 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Required By" msgstr "Benötigt von" -#: src/manager_window.vala:347 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Provides" msgstr "Stellt bereit" -#: src/manager_window.vala:360 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Replaces" msgstr "Ersetzt" -#: src/manager_window.vala:373 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Conflicts With" msgstr "Konflikt mit" -#: src/manager_window.vala:407 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "Packer" -#: src/manager_window.vala:413 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Date" msgstr "Installiert am" -#: src/manager_window.vala:417 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Explicitly installed" msgstr "Ausdrücklich installiert" -#: src/manager_window.vala:419 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Installiert als Abhängigkeit für ein anderes Paket" -#: src/manager_window.vala:421 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: src/manager_window.vala:423 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "Installationsgrund" -#: src/manager_window.vala:428 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "Signaturen" -#: src/manager_window.vala:436 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Backup files" msgstr "Dateisicherungen" -#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700 +#: ../src/manager_window.vala msgid "No package found" msgstr "Keine Pakete gefunden" -#: src/manager_window.vala:653 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/manager_window.vala +#, c-format msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it:" +msgid_plural "" "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" "Choose those you would like to install:" -msgstr "" -"%s hat %u nicht installierte optionale Abhängigkeiten.\n" -"Bitte wählen Sie die zum Installieren entsprechend aus:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/manager_window.vala:982 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" msgstr "Deinstalliert" -#: src/manager_window.vala:1134 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgstr "Eine GTK3-Benutzeroberfläche für libalpm" -#: src/common.vala:48 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/common.vala +#, c-format msgid "%.0f KiB" msgstr "%.0f KiB" -#: src/common.vala:51 +#: ../src/common.vala #, c-format msgid "%.2f MiB" msgstr "%.2f MiB" -#~ msgid "1 available update" -#~ msgstr "1 Aktualisierung verfügbar" - -#~ msgid "%s will be replaced by %s" -#~ msgstr "%s wird ersetzt durch %s" - -#~ msgid "%s conflicts with %s" -#~ msgstr "%s behindert %s" - -#~ msgid "%s is not a valid path or package name" -#~ msgstr "%s ist kein zulässiger Pfad oder Paketname" - #~ msgid "" -#~ "The transaction cannot be performed because it needs to remove %s which " -#~ "is a locked package" +#~ "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +#~ "Choose those you would like to install:" #~ msgstr "" -#~ "Der Vorgang kann nicht durchgeführt werden, da das gesperrte Paket %s " -#~ "entfernt werden müsste." - -#~ msgid "Compressed Size" -#~ msgstr "Komprimierte Größe" - -#~ msgid "Download Size" -#~ msgstr "Datengröße" - -#~ msgid "Installed Size" -#~ msgstr "Installierte Größe" - -#~ msgid "Architecture" -#~ msgstr "Architektur" - -#~ msgid "Install with optional deps" -#~ msgstr "Installiere mit optionalen Abhängigkeiten" - -#~ msgid "" -#~ "Some updates are available.\n" -#~ "Please update your system first" -#~ msgstr "" -#~ "Aktualisierungen verfügbar.\n" -#~ "Bitte aktualisieren Sie zuerst Ihr System." - -#~ msgid "" -#~ "%s is provided by %u packages.\n" -#~ "Please choose those you would like to install:" -#~ msgstr "" -#~ "%s wird von %u Paketen bereitgestellt.\n" -#~ "Bitte wählen Sie das zu Installierende aus:" - -#~ msgid "Refreshing" -#~ msgstr "Aktualisierung" - -#~ msgid "%s depends on %s but it is not installable" -#~ msgstr "%s hängt ab von %s, was nicht installierbar ist" - -#~ msgid "Failed to get %s archive from AUR" -#~ msgstr "%s Archiv-Download von AUR fehlgeschlagen" - -#~ msgid "Build process failed." -#~ msgstr "Erstellungsprozess fehlgeschlagen." - -#~ msgid "Checking for updates" -#~ msgstr "Suche nach Updates" - -#~ msgid "About Pamac" -#~ msgstr "Über Pamac" - -#~ msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit" -#~ msgstr "Copyright © 2013 Guillaume Benoit" - -#~ msgid "Repos" -#~ msgstr "Paketquellen" - -#~ msgid "Repo" -#~ msgstr "Repo" - -#~ msgid "Infos" -#~ msgstr "Info" - -#~ msgid "Deps" -#~ msgstr "Abhängigkeiten" - -#~ msgid "details" -#~ msgstr "Details" - -#~ msgid "Choose" -#~ msgstr "Auswahl" - -#~ msgid "Summary" -#~ msgstr "Zusammenfassung" +#~ "%s hat %u nicht installierte optionale Abhängigkeiten.\n" +#~ "Bitte wählen Sie die zu installierenden Abhängigkeiten aus:" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 599833e..1ba3428 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -5,17 +5,20 @@ # # Translators: # angel_solomos , 2013 +# angel_solomos , 2013 # Guillaume Benoit , 2013 -# manjarolinux , 2014 +# philm , 2014 +# philm , 2014 # Savoritias , 2014 -# gasdim , 2013-2014 +# Savoritias , 2014 +# ΔΗΜΗΤΡΙΟΥ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ , 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-23 15:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-05 22:14+0000\n" -"Last-Translator: manjarolinux \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-22 11:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-21 09:36+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/" "language/el/)\n" "Language: el\n" @@ -24,678 +27,570 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10 +#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy msgid "Authentication is required" msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:6 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui msgid "Choose a Provider" msgstr "" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_OK" msgstr "" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui msgid "Install local packages" msgstr "Εγκατάσταση τοπικών πακέτων" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20 -#, fuzzy +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "_Cancel" -msgstr "Άκυρο" +msgstr "" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui msgid "_Open" msgstr "" -#: resources/progress_dialog.ui:6 +#: ../resources/progress_dialog.ui msgid "Progress" msgstr "Πρόοδος" -#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153 -#: resources/preferences_dialog.ui:36 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui +#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_Close" msgstr "" -#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79 -#: resources/manager_window.ui:695 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Details" msgstr "Λεπτομέρειες" -#: resources/history_dialog.ui:6 +#: ../resources/history_dialog.ui msgid "Pamac History" msgstr "Ιστορικο Pacmac" -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387 +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala msgid "Transaction Summary" msgstr "Περίληψη ενεργειών" -#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala msgid "Package Manager" msgstr "Διαχειριστής πακέτων" -#: resources/manager_window.ui:25 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Refresh databases" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:48 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Apply changes" msgstr "Εφαρμογή αλλαγών" -#: resources/manager_window.ui:71 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Cancel all planned changes" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search in AUR" msgstr "Αναζήτηση στην AUR" -#: resources/manager_window.ui:221 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση" -#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Groups" msgstr "Ομάδες" -#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "State" msgstr "Κατάσταση" -#: resources/manager_window.ui:358 -#, fuzzy +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Repositories" -msgstr "Αποθετήριο" +msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:421 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Name" msgstr "Όνομα" -#: resources/manager_window.ui:436 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Version" msgstr "Έκδοση" -#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Repository" msgstr "Αποθετήριο" -#: resources/manager_window.ui:466 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" -#: resources/manager_window.ui:570 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:630 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Dependencies" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:728 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Files" msgstr "Αρχεία" -#: resources/manager_window.ui:757 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "View History" msgstr "Εμφάνιση Ιστορικού" -#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101 +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "_Preferences" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:782 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "_About" msgstr "" -#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157 -#: src/tray.vala:229 +#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala msgid "Update Manager" msgstr "Διαχειριστής αναβαθμίσεων" -#: resources/updater_window.ui:126 -#, fuzzy +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Refresh" -msgstr "Ανανέωση" +msgstr "" -#: resources/updater_window.ui:139 +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Apply" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:6 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Preferences" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:71 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Enable AUR support" msgstr "Ενεργοποίηση υποστήριξης AUR" -#: resources/preferences_dialog.ui:84 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgstr "Επέτρεψε τον Pacmac να ψάξει και να εγκαταστήσει πακέτα απο το AUR" -#: resources/preferences_dialog.ui:102 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Remove unrequired dependencies" msgstr "Αφαίρεση αχρησιμοποίητων εξαρτήσεων" -#: resources/preferences_dialog.ui:115 -#, fuzzy +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required " "by other packages" msgstr "" -"Όταν αφαιρείτε ένα πακέτο, επίσης αφαιρέστε λκαι τις εξαρτήσεις που δεν " -"χρειάζονται απο άλλα πακέτα" -#: resources/preferences_dialog.ui:149 src/preferences_dialog.vala:37 +#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala msgid "How often to check for updates, value in hours" msgstr "Πόσο συχνά να ελέγχονται αναβαθμίσεις, τιμή σε ώρες" -#: resources/preferences_dialog.ui:173 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Options" msgstr "Επιλογές" -#: src/packages_chooser_dialog.vala:32 -#, fuzzy +#: ../src/packages_chooser_dialog.vala msgid "Alpm Package" -msgstr "Δημιουργός πακέτου" +msgstr "" -#: src/daemon.vala:64 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "" -#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "" -#: src/daemon.vala:184 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226 -#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269 -#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to prepare transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "target not found: %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:298 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture" msgstr "" -#: src/daemon.vala:307 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: requires %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:315 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s and %s are in conflict" msgstr "" -#: src/daemon.vala:334 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s needs to be removed but it is a locked package" msgstr "" -#: src/daemon.vala:403 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to commit transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:417 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s exists in both %s and %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:420 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: %s already exists in filesystem" msgstr "" -#: src/daemon.vala:433 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "" -#: src/daemon.vala:465 +#: ../src/daemon.vala msgid "Authentication failed" msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε" -#: src/transaction.vala:177 +#: ../src/transaction.vala msgid "Synchronizing package databases" msgstr "" -#: src/transaction.vala:231 +#: ../src/transaction.vala msgid "Starting full system upgrade" msgstr "" -#: src/transaction.vala:286 +#: ../src/transaction.vala msgid "Preparing" msgstr "Προετοιμασία" -#: src/transaction.vala:359 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Choose a provider for %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245 -#: src/manager_window.vala:974 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To remove" msgstr "Προς αφαίρεση" -#: src/transaction.vala:430 +#: ../src/transaction.vala msgid "To downgrade" msgstr "Προς υποβάθμισ" -#: src/transaction.vala:443 +#: ../src/transaction.vala msgid "To build" msgstr "Πρός προετοιμασία για εγκατάσταση" -#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244 -#: src/manager_window.vala:963 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To install" msgstr "Προς εγκατάσταση" -#: src/transaction.vala:469 +#: ../src/transaction.vala msgid "To reinstall" msgstr "Προς επανεγκατάσταση" -#: src/transaction.vala:483 +#: ../src/transaction.vala msgid "To update" msgstr "Προς αναβάθμιση" -#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala msgid "Total download size" -msgstr "Συνολικό μέγεθος προς λήψη" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:513 +#: ../src/transaction.vala msgid "Building packages" msgstr "" -#: src/transaction.vala:570 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "Έλεγχος εξαρτήσεων" -#: src/transaction.vala:575 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking file conflicts" msgstr "Έλεγχος για διενέξεις αρχείων" -#: src/transaction.vala:580 +#: ../src/transaction.vala msgid "Resolving dependencies" msgstr "Επίλυση εξαρτήσεων" -#: src/transaction.vala:585 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking inter-conflicts" -msgstr "Έλεγχος για εσωτερικές διενέξεις" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Installing %s" msgstr "Εγκατάσταση %s" -#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Reinstalling %s" msgstr "Επανεγκατάσταση %s" -#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Αφαίρεση %s" -#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Upgrading %s" msgstr "Αναβάθμιση %s" -#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downgrading %s" msgstr "Υποβάθμιση %s" -#: src/transaction.vala:630 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking integrity" msgstr "Έλεγχος ακεραιότητας" -#: src/transaction.vala:636 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking keyring" msgstr "Έλεγχος keyring" -#: src/transaction.vala:641 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading required keys" msgstr "Μεταφόρτωση των απαιτούμενων κλειδιών" -#: src/transaction.vala:646 +#: ../src/transaction.vala msgid "Loading packages files" msgstr "Φόρτωση αρχείων πακέτων" -#: src/transaction.vala:651 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking delta integrity" msgstr "Έλεγχος ακεραιότητας delta" -#: src/transaction.vala:656 +#: ../src/transaction.vala msgid "Applying deltas" msgstr "Εφαρμογή deltas" -#: src/transaction.vala:661 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Generating %s with %s" msgstr "Δημιουργία %s με %s" -#: src/transaction.vala:666 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation succeeded" -msgstr "Η δημιουργία ολοκληρώθηκε επιτυχώς" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:671 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation failed" -msgstr "Η δημιουργία απέτυχε" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:676 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "Ρύθμιση %s" -#: src/transaction.vala:682 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading" msgstr "Λήψη" -#: src/transaction.vala:687 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking available disk space" msgstr "Έλεγχος ελεύθερου χώρου στον δίσκο" -#: src/transaction.vala:692 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "%s optionally requires %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:695 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Database file for %s does not exist" msgstr "" -#: src/transaction.vala:747 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" msgstr "Ανανέωση %s" -#: src/transaction.vala:749 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Μεταφόρτωση %s" -#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816 +#: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "" -#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837 -#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41 +#: ../src/transaction.vala ../src/installer.vala ../src/manager.vala +#: ../src/updater.vala msgid "Error" msgstr "" -#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920 -#: src/progress_dialog.vala:55 +#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "" -#: src/transaction.vala:934 +#: ../src/transaction.vala msgid "Nothing to do" msgstr "Δεν υπάρχει τίποτε να γίνει" -#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972 +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction successfully finished" msgstr "Οι ενέργειες ολοκληρώθηκαν επιτυχώς" -#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43 +#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala msgid "Pamac is already running" msgstr "Ο Pamac είναι ήδη ενεργός" -#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175 +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Το σύστημα σας είναι πλήρως ενημερωμένο" -#: src/tray.vala:77 -#, fuzzy +#: ../src/tray.vala msgid "_Quit" -msgstr "Έξοδος" +msgstr "" -#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala +#, c-format msgid "%u available update" msgid_plural "%u available updates" -msgstr[0] "%u διαθέσιμες αναβαθμίσεις" -msgstr[1] "%u διαθέσιμες αναβαθμίσεις" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/tray.vala:158 +#: ../src/tray.vala msgid "Show available updates" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:132 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "Αφαίρεσε μία επιλογή" -#: src/manager_window.vala:135 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install" msgstr "Εγκατάσταση" -#: src/manager_window.vala:138 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Remove" msgstr "Απεγκατάσταση" -#: src/manager_window.vala:143 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Reinstall" msgstr "Επανεγκατάσταση" -#: src/manager_window.vala:146 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install optional dependencies" -msgstr "Εγκατάσταση προαιρετικών εξαρτήσειων" +msgstr "" -#: src/manager_window.vala:149 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Mark as explicitly installed" -msgstr "Εγκαταστάθηκε ρητά" +msgstr "" -#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016 +#: ../src/manager_window.vala msgid "local" msgstr "τοπικό" -#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311 -#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed" msgstr "Εγκατεστημένα" -#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Orphans" msgstr "Ορφανά" -#: src/manager_window.vala:271 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Licenses" msgstr "Άδειες" -#: src/manager_window.vala:293 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "Εξαρτάτε από" -#: src/manager_window.vala:313 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Optional Dependencies" -msgstr "Προαιρετικές εξαρτήσεις" +msgstr "" -#: src/manager_window.vala:333 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Required By" msgstr "Απαιτείτε από" -#: src/manager_window.vala:347 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Provides" msgstr "Παρέχει" -#: src/manager_window.vala:360 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Replaces" msgstr "Αντικαθιστά" -#: src/manager_window.vala:373 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Conflicts With" msgstr "Διένεξη με" -#: src/manager_window.vala:407 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "Δημιουργός πακέτου" -#: src/manager_window.vala:413 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Date" msgstr "Ημερομηνία εγκατάστασης" -#: src/manager_window.vala:417 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Explicitly installed" msgstr "Εγκαταστάθηκε ρητά" -#: src/manager_window.vala:419 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Εγκαταστήθηκε ως εξάρτηση για ένα άλλο πακέτο" -#: src/manager_window.vala:421 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: src/manager_window.vala:423 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "Λόγος για εγκατάσταση" -#: src/manager_window.vala:428 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "Υπογραφές" -#: src/manager_window.vala:436 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Backup files" msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας αρχείων" -#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700 +#: ../src/manager_window.vala msgid "No package found" msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα πακέτο" -#: src/manager_window.vala:653 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/manager_window.vala +#, c-format msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it:" +msgid_plural "" "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" "Choose those you would like to install:" -msgstr "" -"%s έχει %u απεγκατεστημένες προαιρετικές βιβλιοθήκες.\n" -"Παρακαλώ επέλεξε αυτές που θέλεις να εγκαταστήσεις." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/manager_window.vala:982 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" msgstr "Απεγκατεστημένα" -#: src/manager_window.vala:1134 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" -msgstr "Ένα gtk3 εμπρόσθιο τμήμα για το libalpm" +msgstr "" -#: src/common.vala:48 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/common.vala +#, c-format msgid "%.0f KiB" -msgstr "%.0f KiB" +msgstr "" -#: src/common.vala:51 +#: ../src/common.vala #, c-format msgid "%.2f MiB" msgstr "%.2f MiB" - -#~ msgid "1 available update" -#~ msgstr "1 διαθέσιμη αναβάθμιση" - -#~ msgid "%s will be replaced by %s" -#~ msgstr "%s θα αντικατασταθεί από %s" - -#~ msgid "%s conflicts with %s" -#~ msgstr "%s συγκρούεται με το %s" - -#~ msgid "%s is not a valid path or package name" -#~ msgstr "%s δεν είναι έγκυρη διαδρομή ή έγκυρο όνομα πακέτου" - -#~ msgid "" -#~ "The transaction cannot be performed because it needs to remove %s which " -#~ "is a locked package" -#~ msgstr "" -#~ "Η διενέργεια δεν μπορεί να εφαρμοστεί γιατί χρειάζετε να απεγκαταστήσει " -#~ "το %s που είναι ένα κλειδωμένο πακέτο" - -#~ msgid "Compressed Size" -#~ msgstr "Συμπιεσμένο μέγεθος" - -#~ msgid "Download Size" -#~ msgstr "Μέγεθος για μεταφόρτωση" - -#~ msgid "Installed Size" -#~ msgstr "Μέγεθος εγκατεστημένου" - -#~ msgid "Architecture" -#~ msgstr "Αρχιτεκτονική" - -#~ msgid "Install with optional deps" -#~ msgstr "Εγκατάσταση μαζί με προαιρετικές εξαρτήσεις:" - -#~ msgid "" -#~ "Some updates are available.\n" -#~ "Please update your system first" -#~ msgstr "" -#~ "Κάποιες αναβαθμίσεις είναι διαθέσιμες.⏎\n" -#~ "Παρακαλώ αναβαθμίστε πρώτα το σύστημα σας" - -#~ msgid "" -#~ "%s is provided by %u packages.\n" -#~ "Please choose those you would like to install:" -#~ msgstr "" -#~ "%s παρέχεται από %u πακέτων.\n" -#~ "Παρακαλώ επέλεξε αυτά που θέλεις να εγκαταστήσεις." - -#~ msgid "%s depends on %s but it is not installable" -#~ msgstr "%s εξαρτάται από %s αλλά δεν μπορεί να εγκατασταθεί" - -#~ msgid "Failed to get %s archive from AUR" -#~ msgstr "Αποτυχεία λήψης %s από την AUR" - -#~ msgid "Build process failed." -#~ msgstr "Η προετοιμασία για εγκατάσταση απέτυχε" - -#~ msgid "Checking for updates" -#~ msgstr "Έλεγχος για αναβαθμισμένα πακέτα" - -#~ msgid "About Pamac" -#~ msgstr "Σχετικά με τον Pamac" - -#~ msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit" -#~ msgstr "Copyright © 2013 Guillaume Benoit" - -#~ msgid "Repos" -#~ msgstr "Αποθετήρια" - -#~ msgid "Repo" -#~ msgstr "Βιβλιοθήκη πακέτων" - -#~ msgid "Infos" -#~ msgstr "Πληροφορίες" - -#~ msgid "Deps" -#~ msgstr "Εξαρτήσεις" - -#~ msgid "details" -#~ msgstr "Λεπτομέρειες" - -#~ msgid "Choose" -#~ msgstr "Επιλέξτε" - -#~ msgid "Summary" -#~ msgstr "Περίληψη" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index a618caf..e73496b 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -4,15 +4,16 @@ # Guillaume Benoit , 2013-2014. # # Translators: -# jonathon , 2013 -# manjarolinux , 2013-2014 +# J Fernyhough , 2013 +# J Fernyhough , 2013 +# philm , 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-23 15:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-05 22:16+0000\n" -"Last-Translator: manjarolinux \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-22 11:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-21 09:36+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/" "manjaro-pamac/language/en_GB/)\n" "Language: en_GB\n" @@ -21,673 +22,570 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10 +#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy msgid "Authentication is required" msgstr "Authentication is required" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:6 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui msgid "Choose a Provider" msgstr "" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_OK" msgstr "" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui msgid "Install local packages" msgstr "Install local packages" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "_Cancel" msgstr "_Cancel" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui msgid "_Open" msgstr "" -#: resources/progress_dialog.ui:6 +#: ../resources/progress_dialog.ui msgid "Progress" msgstr "Progress" -#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153 -#: resources/preferences_dialog.ui:36 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui +#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_Close" msgstr "" -#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79 -#: resources/manager_window.ui:695 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Details" msgstr "Details" -#: resources/history_dialog.ui:6 +#: ../resources/history_dialog.ui msgid "Pamac History" msgstr "Pamac History" -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387 +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala msgid "Transaction Summary" msgstr "Transaction Summary" -#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala msgid "Package Manager" msgstr "Package Manager" -#: resources/manager_window.ui:25 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Refresh databases" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:48 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Apply changes" msgstr "Apply changes" -#: resources/manager_window.ui:71 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Cancel all planned changes" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search in AUR" msgstr "Search in AUR" -#: resources/manager_window.ui:221 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search" msgstr "Search" -#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Groups" msgstr "Groups" -#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "State" msgstr "State" -#: resources/manager_window.ui:358 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Repositories" msgstr "Repositories" -#: resources/manager_window.ui:421 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Name" msgstr "Name" -#: resources/manager_window.ui:436 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Version" msgstr "Version" -#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Repository" msgstr "Repository" -#: resources/manager_window.ui:466 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Size" msgstr "Size" -#: resources/manager_window.ui:570 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:630 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Dependencies" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:728 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Files" msgstr "Files" -#: resources/manager_window.ui:757 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "View History" msgstr "View History" -#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101 +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "_Preferences" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:782 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "_About" msgstr "" -#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157 -#: src/tray.vala:229 +#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala msgid "Update Manager" msgstr "Update Manager" -#: resources/updater_window.ui:126 +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Refresh" msgstr "_Refresh" -#: resources/updater_window.ui:139 +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Apply" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:6 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Preferences" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:71 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Enable AUR support" msgstr "Enable AUR support" -#: resources/preferences_dialog.ui:84 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgstr "Allow Pamac to search and install packages from AUR" -#: resources/preferences_dialog.ui:102 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Remove unrequired dependencies" msgstr "Remove unrequired dependencies" -#: resources/preferences_dialog.ui:115 -#, fuzzy +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required " "by other packages" msgstr "" -"When removing a package, also remove those dependencies that are not " -"required by other packages" -#: resources/preferences_dialog.ui:149 src/preferences_dialog.vala:37 +#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala msgid "How often to check for updates, value in hours" msgstr "How often to check for updates, value in hours" -#: resources/preferences_dialog.ui:173 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Options" msgstr "Options" -#: src/packages_chooser_dialog.vala:32 -#, fuzzy +#: ../src/packages_chooser_dialog.vala msgid "Alpm Package" -msgstr "Packager" +msgstr "" -#: src/daemon.vala:64 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "" -#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "" -#: src/daemon.vala:184 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226 -#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269 -#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to prepare transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "target not found: %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:298 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture" msgstr "" -#: src/daemon.vala:307 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: requires %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:315 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s and %s are in conflict" msgstr "" -#: src/daemon.vala:334 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s needs to be removed but it is a locked package" msgstr "" -#: src/daemon.vala:403 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to commit transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:417 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s exists in both %s and %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:420 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: %s already exists in filesystem" msgstr "" -#: src/daemon.vala:433 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "" -#: src/daemon.vala:465 +#: ../src/daemon.vala msgid "Authentication failed" msgstr "Authentication failed" -#: src/transaction.vala:177 +#: ../src/transaction.vala msgid "Synchronizing package databases" msgstr "" -#: src/transaction.vala:231 +#: ../src/transaction.vala msgid "Starting full system upgrade" msgstr "" -#: src/transaction.vala:286 +#: ../src/transaction.vala msgid "Preparing" msgstr "Preparing" -#: src/transaction.vala:359 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Choose a provider for %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245 -#: src/manager_window.vala:974 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To remove" msgstr "To remove" -#: src/transaction.vala:430 +#: ../src/transaction.vala msgid "To downgrade" msgstr "To downgrade" -#: src/transaction.vala:443 +#: ../src/transaction.vala msgid "To build" msgstr "To build" -#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244 -#: src/manager_window.vala:963 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To install" msgstr "To install" -#: src/transaction.vala:469 +#: ../src/transaction.vala msgid "To reinstall" msgstr "To reinstall" -#: src/transaction.vala:483 +#: ../src/transaction.vala msgid "To update" msgstr "To update" -#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182 +#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala msgid "Total download size" msgstr "Total download size" -#: src/transaction.vala:513 +#: ../src/transaction.vala msgid "Building packages" msgstr "" -#: src/transaction.vala:570 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "Checking dependencies" -#: src/transaction.vala:575 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking file conflicts" msgstr "Checking file conflicts" -#: src/transaction.vala:580 +#: ../src/transaction.vala msgid "Resolving dependencies" msgstr "Resolving dependencies" -#: src/transaction.vala:585 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking inter-conflicts" msgstr "Checking inter-conflicts" -#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Installing %s" msgstr "Installing %s" -#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Reinstalling %s" msgstr "Reinstalling %s" -#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Removing %s" -#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Upgrading %s" msgstr "Upgrading %s" -#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downgrading %s" msgstr "Downgrading %s" -#: src/transaction.vala:630 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking integrity" msgstr "Checking integrity" -#: src/transaction.vala:636 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking keyring" msgstr "Checking keyring" -#: src/transaction.vala:641 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading required keys" msgstr "Downloading required keys" -#: src/transaction.vala:646 +#: ../src/transaction.vala msgid "Loading packages files" msgstr "Loading package files" -#: src/transaction.vala:651 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking delta integrity" msgstr "Checking delta integrity" -#: src/transaction.vala:656 +#: ../src/transaction.vala msgid "Applying deltas" msgstr "Applying deltas" -#: src/transaction.vala:661 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Generating %s with %s" msgstr "Generating %s with %s" -#: src/transaction.vala:666 +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation succeeded" msgstr "Generation succeeded" -#: src/transaction.vala:671 +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation failed" msgstr "Generation failed" -#: src/transaction.vala:676 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "Configuring %s" -#: src/transaction.vala:682 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading" msgstr "Downloading" -#: src/transaction.vala:687 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking available disk space" msgstr "Checking available disc space" -#: src/transaction.vala:692 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "%s optionally requires %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:695 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Database file for %s does not exist" msgstr "" -#: src/transaction.vala:747 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" msgstr "Refreshing %s" -#: src/transaction.vala:749 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Downloading %s" -#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816 +#: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "Warning" -#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837 -#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41 +#: ../src/transaction.vala ../src/installer.vala ../src/manager.vala +#: ../src/updater.vala msgid "Error" msgstr "Error" -#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920 -#: src/progress_dialog.vala:55 +#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "" -#: src/transaction.vala:934 +#: ../src/transaction.vala msgid "Nothing to do" msgstr "Nothing to do" -#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972 +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction successfully finished" msgstr "Transaction successfully finished" -#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43 +#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala msgid "Pamac is already running" msgstr "Pamac is already running" -#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175 +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Your system is up-to-date" -#: src/tray.vala:77 -#, fuzzy +#: ../src/tray.vala msgid "_Quit" -msgstr "Exit" +msgstr "" -#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala +#, c-format msgid "%u available update" msgid_plural "%u available updates" -msgstr[0] "%u available updates" -msgstr[1] "%u available updates" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/tray.vala:158 +#: ../src/tray.vala msgid "Show available updates" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:132 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "Deselect" -#: src/manager_window.vala:135 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install" msgstr "Install" -#: src/manager_window.vala:138 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Remove" msgstr "Remove" -#: src/manager_window.vala:143 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Reinstall" msgstr "Reinstall" -#: src/manager_window.vala:146 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install optional dependencies" -msgstr "Install optional dependencies" +msgstr "" -#: src/manager_window.vala:149 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Mark as explicitly installed" msgstr "Mark as explicitly installed" -#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016 +#: ../src/manager_window.vala msgid "local" msgstr "local" -#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311 -#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed" msgstr "Installed" -#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Orphans" msgstr "Orphans" -#: src/manager_window.vala:271 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Licenses" msgstr "Licences" -#: src/manager_window.vala:293 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "Depends On" -#: src/manager_window.vala:313 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Optional Dependencies" -msgstr "Optional Deps" +msgstr "" -#: src/manager_window.vala:333 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Required By" msgstr "Required By" -#: src/manager_window.vala:347 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Provides" msgstr "Provides" -#: src/manager_window.vala:360 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Replaces" msgstr "Replaces" -#: src/manager_window.vala:373 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Conflicts With" msgstr "Conflicts With" -#: src/manager_window.vala:407 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "Packager" -#: src/manager_window.vala:413 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Date" msgstr "Install Date" -#: src/manager_window.vala:417 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Explicitly installed" msgstr "Explicitly installed" -#: src/manager_window.vala:419 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Installed as a dependency for another package" -#: src/manager_window.vala:421 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Unknown" msgstr "Unknown" -#: src/manager_window.vala:423 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "Install Reason" -#: src/manager_window.vala:428 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "Signatures" -#: src/manager_window.vala:436 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Backup files" msgstr "Backup files" -#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700 +#: ../src/manager_window.vala msgid "No package found" msgstr "No package found" -#: src/manager_window.vala:653 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/manager_window.vala +#, c-format msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it:" +msgid_plural "" "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" "Choose those you would like to install:" -msgstr "" -"%s has %u uninstalled optional deps.\n" -"Please choose those you would like to install:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/manager_window.vala:982 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" msgstr "Uninstalled" -#: src/manager_window.vala:1134 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" -msgstr "A gtk3 frontend for libalpm" +msgstr "" -#: src/common.vala:48 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/common.vala +#, c-format msgid "%.0f KiB" -msgstr "%.0f KiB" +msgstr "" -#: src/common.vala:51 +#: ../src/common.vala #, c-format msgid "%.2f MiB" msgstr "%.2f MiB" - -#~ msgid "1 available update" -#~ msgstr "1 available update" - -#~ msgid "%s will be replaced by %s" -#~ msgstr "%s will be replaced by %s" - -#~ msgid "%s conflicts with %s" -#~ msgstr "%s conflicts with %s" - -#~ msgid "%s is not a valid path or package name" -#~ msgstr "%s is not a valid path or package name" - -#~ msgid "" -#~ "The transaction cannot be performed because it needs to remove %s which " -#~ "is a locked package" -#~ msgstr "" -#~ "The transaction cannot be performed because it would remove a locked " -#~ "package: %s" - -#~ msgid "Compressed Size" -#~ msgstr "Compressed Size" - -#~ msgid "Download Size" -#~ msgstr "Download Size" - -#~ msgid "Installed Size" -#~ msgstr "Installed Size" - -#~ msgid "Architecture" -#~ msgstr "Architecture" - -#~ msgid "Install with optional deps" -#~ msgstr "Install with optional dependencies" - -#~ msgid "" -#~ "Some updates are available.\n" -#~ "Please update your system first" -#~ msgstr "" -#~ "Some updates are available.\n" -#~ "Please update your system first." - -#~ msgid "" -#~ "%s is provided by %u packages.\n" -#~ "Please choose those you would like to install:" -#~ msgstr "" -#~ "%s is provided by %u packages.\n" -#~ "Please choose those you would like to install:" - -#~ msgid "Refreshing" -#~ msgstr "Refreshing" - -#~ msgid "%s depends on %s but it is not installable" -#~ msgstr "%s depends on %s but it is not installable" - -#~ msgid "Failed to get %s archive from AUR" -#~ msgstr "Failed to get %s archive from AUR" - -#~ msgid "Build process failed." -#~ msgstr "Build process failed." - -#~ msgid "Checking for updates" -#~ msgstr "Checking for updates" - -#~ msgid "About Pamac" -#~ msgstr "About Pamac" - -#~ msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit" -#~ msgstr "Copyright © 2013 Guillaume Benoit and others" - -#~ msgid "Repos" -#~ msgstr "Repos" - -#~ msgid "Repo" -#~ msgstr "Repo" - -#~ msgid "Infos" -#~ msgstr "Infos" - -#~ msgid "Deps" -#~ msgstr "Deps" - -#~ msgid "details" -#~ msgstr "details" - -#~ msgid "Choose" -#~ msgstr "Choose" - -#~ msgid "Summary" -#~ msgstr "Summary" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 1330400..10c82f8 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -4,14 +4,15 @@ # Guillaume Benoit , 2013-2014. # # Translators: -# anderflash , 2013 +# Anderson Tavares , 2013 +# Anderson Tavares , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-23 15:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-05 22:14+0000\n" -"Last-Translator: manjarolinux \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-22 11:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-21 09:36+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/" "language/eo/)\n" "Language: eo\n" @@ -20,628 +21,570 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10 +#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy msgid "Authentication is required" msgstr "" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:6 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui msgid "Choose a Provider" msgstr "" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_OK" msgstr "" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui msgid "Install local packages" msgstr "" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "_Cancel" msgstr "" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui msgid "_Open" msgstr "" -#: resources/progress_dialog.ui:6 +#: ../resources/progress_dialog.ui msgid "Progress" msgstr "Progreso" -#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153 -#: resources/preferences_dialog.ui:36 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui +#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_Close" msgstr "" -#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79 -#: resources/manager_window.ui:695 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Details" msgstr "Detaloj" -#: resources/history_dialog.ui:6 +#: ../resources/history_dialog.ui msgid "Pamac History" msgstr "" -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387 +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala msgid "Transaction Summary" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala msgid "Package Manager" msgstr "Pakaĵo Administranto" -#: resources/manager_window.ui:25 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Refresh databases" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:48 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Apply changes" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:71 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Cancel all planned changes" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search in AUR" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:221 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search" msgstr "Ŝerĉi" -#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Groups" msgstr "Grupoj" -#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "State" msgstr "Stato" -#: resources/manager_window.ui:358 -#, fuzzy +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Repositories" -msgstr "Deponejo" +msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:421 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Name" msgstr "Nomo" -#: resources/manager_window.ui:436 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Version" msgstr "Versio" -#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Repository" msgstr "Deponejo" -#: resources/manager_window.ui:466 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Size" msgstr "Grando" -#: resources/manager_window.ui:570 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:630 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Dependencies" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:728 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Files" msgstr "Dosieroj" -#: resources/manager_window.ui:757 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "View History" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101 +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "_Preferences" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:782 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "_About" msgstr "" -#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157 -#: src/tray.vala:229 +#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala msgid "Update Manager" msgstr "Ĝisdatigo Administranto" -#: resources/updater_window.ui:126 -#, fuzzy +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Refresh" -msgstr "Refreŝiganta" +msgstr "" -#: resources/updater_window.ui:139 +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Apply" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:6 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Preferences" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:71 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Enable AUR support" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:84 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:102 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Remove unrequired dependencies" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:115 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required " "by other packages" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:149 src/preferences_dialog.vala:37 +#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala msgid "How often to check for updates, value in hours" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:173 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Options" msgstr "" -#: src/packages_chooser_dialog.vala:32 -#, fuzzy +#: ../src/packages_chooser_dialog.vala msgid "Alpm Package" -msgstr "Pakaĵkreanto" +msgstr "" -#: src/daemon.vala:64 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "" -#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "" -#: src/daemon.vala:184 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226 -#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269 -#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to prepare transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "target not found: %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:298 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture" msgstr "" -#: src/daemon.vala:307 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: requires %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:315 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s and %s are in conflict" msgstr "" -#: src/daemon.vala:334 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s needs to be removed but it is a locked package" msgstr "" -#: src/daemon.vala:403 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to commit transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:417 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s exists in both %s and %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:420 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: %s already exists in filesystem" msgstr "" -#: src/daemon.vala:433 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "" -#: src/daemon.vala:465 +#: ../src/daemon.vala msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: src/transaction.vala:177 +#: ../src/transaction.vala msgid "Synchronizing package databases" msgstr "" -#: src/transaction.vala:231 +#: ../src/transaction.vala msgid "Starting full system upgrade" msgstr "" -#: src/transaction.vala:286 +#: ../src/transaction.vala msgid "Preparing" msgstr "Preparanta" -#: src/transaction.vala:359 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Choose a provider for %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245 -#: src/manager_window.vala:974 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To remove" msgstr "Forigi" -#: src/transaction.vala:430 +#: ../src/transaction.vala msgid "To downgrade" msgstr "Reveni" -#: src/transaction.vala:443 +#: ../src/transaction.vala msgid "To build" msgstr "" -#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244 -#: src/manager_window.vala:963 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To install" msgstr "Instali" -#: src/transaction.vala:469 +#: ../src/transaction.vala msgid "To reinstall" msgstr "Reinstali" -#: src/transaction.vala:483 +#: ../src/transaction.vala msgid "To update" msgstr "Ĝisdatigi" -#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala msgid "Total download size" -msgstr "Elŝuto Grando" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:513 +#: ../src/transaction.vala msgid "Building packages" msgstr "" -#: src/transaction.vala:570 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "Kontrolanta Dependecojn" -#: src/transaction.vala:575 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking file conflicts" msgstr "Kontrolanta dosierajn konfliktojn" -#: src/transaction.vala:580 +#: ../src/transaction.vala msgid "Resolving dependencies" msgstr "Solvanta Dependecojn" -#: src/transaction.vala:585 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking inter-conflicts" -msgstr "Kontrolanta interkonfliktojn" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Installing %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Reinstalling %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Upgrading %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downgrading %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:630 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking integrity" msgstr "Kontrolanta integrecon" -#: src/transaction.vala:636 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking keyring" msgstr "" -#: src/transaction.vala:641 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading required keys" msgstr "" -#: src/transaction.vala:646 +#: ../src/transaction.vala msgid "Loading packages files" msgstr "Ŝarĝanta pakaĵajn dosierojn" -#: src/transaction.vala:651 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking delta integrity" msgstr "" -#: src/transaction.vala:656 +#: ../src/transaction.vala msgid "Applying deltas" msgstr "" -#: src/transaction.vala:661 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Generating %s with %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:666 +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation succeeded" msgstr "" -#: src/transaction.vala:671 +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation failed" msgstr "" -#: src/transaction.vala:676 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:682 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading" msgstr "" -#: src/transaction.vala:687 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking available disk space" msgstr "" -#: src/transaction.vala:692 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "%s optionally requires %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:695 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Database file for %s does not exist" msgstr "" -#: src/transaction.vala:747 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:749 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816 +#: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "" -#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837 -#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41 +#: ../src/transaction.vala ../src/installer.vala ../src/manager.vala +#: ../src/updater.vala msgid "Error" msgstr "" -#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920 -#: src/progress_dialog.vala:55 +#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "" -#: src/transaction.vala:934 +#: ../src/transaction.vala msgid "Nothing to do" msgstr "Nenio por fari" -#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972 +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction successfully finished" msgstr "Finita sukcese transakcio" -#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43 +#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala msgid "Pamac is already running" msgstr "Pamac jam estas ekzekutanta." -#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175 +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Via sistemo estas ĝisdatigata" -#: src/tray.vala:77 +#: ../src/tray.vala msgid "_Quit" msgstr "" -#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala +#, c-format msgid "%u available update" msgid_plural "%u available updates" -msgstr[0] "%u disponeblaj ĝisdatigoj" -msgstr[1] "%u disponeblaj ĝisdatigoj" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/tray.vala:158 +#: ../src/tray.vala msgid "Show available updates" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:132 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:135 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install" msgstr "Instali" -#: src/manager_window.vala:138 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Remove" msgstr "Forigi" -#: src/manager_window.vala:143 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Reinstall" msgstr "Reinstali" -#: src/manager_window.vala:146 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install optional dependencies" -msgstr "Instali laŭvolajn dependecojn" +msgstr "" -#: src/manager_window.vala:149 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Mark as explicitly installed" -msgstr "Eksplicite instalita" +msgstr "" -#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016 +#: ../src/manager_window.vala msgid "local" msgstr "loka" -#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311 -#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed" msgstr "Instalita" -#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Orphans" msgstr "Orfoj" -#: src/manager_window.vala:271 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Licenses" msgstr "Permesiloj" -#: src/manager_window.vala:293 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "Dependas De" -#: src/manager_window.vala:313 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Optional Dependencies" -msgstr "Laŭvolaj Dependecoj" +msgstr "" -#: src/manager_window.vala:333 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Required By" msgstr "Postulata De" -#: src/manager_window.vala:347 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Provides" msgstr "Provizas" -#: src/manager_window.vala:360 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Replaces" msgstr "Anstataŭigas" -#: src/manager_window.vala:373 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Conflicts With" msgstr "Konfliktas Kun" -#: src/manager_window.vala:407 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "Pakaĵkreanto" -#: src/manager_window.vala:413 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Date" msgstr "Instalo Dato" -#: src/manager_window.vala:417 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Explicitly installed" msgstr "Eksplicite instalita" -#: src/manager_window.vala:419 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Instalita kiel dependeco por alia pakaĵo" -#: src/manager_window.vala:421 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Unknown" msgstr "Nekonata" -#: src/manager_window.vala:423 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "Instalo Kialo" -#: src/manager_window.vala:428 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "Subskriboj" -#: src/manager_window.vala:436 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Backup files" msgstr "Kopisekurecaj Dosieroj" -#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700 +#: ../src/manager_window.vala msgid "No package found" msgstr "Neniu pakaĵo trovita" -#: src/manager_window.vala:653 +#: ../src/manager_window.vala #, c-format msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it:" +msgid_plural "" "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" "Choose those you would like to install:" -msgstr "" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/manager_window.vala:982 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" msgstr "Neinstalita" -#: src/manager_window.vala:1134 +#: ../src/manager_window.vala msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgstr "" -#: src/common.vala:48 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/common.vala +#, c-format msgid "%.0f KiB" -msgstr "%.0f KiB" +msgstr "" -#: src/common.vala:51 +#: ../src/common.vala #, c-format msgid "%.2f MiB" msgstr "%.2f MiB" - -#~ msgid "1 available update" -#~ msgstr "1 disponebla ĝisdatigo" - -#~ msgid "%s is not a valid path or package name" -#~ msgstr "%s ne estas valida vojo aŭ pakaĵa nomo" - -#~ msgid "" -#~ "The transaction cannot be performed because it needs to remove %s which " -#~ "is a locked package" -#~ msgstr "" -#~ "La transakcio ne povas esti plenumita ĉar ĝi bezonas forigi %s kiu estas " -#~ "ŝlosita pakaĵo" - -#~ msgid "Compressed Size" -#~ msgstr "Grando Kunpremata" - -#~ msgid "Installed Size" -#~ msgstr "Instalo Grando" - -#~ msgid "Architecture" -#~ msgstr "Arkitekturo" - -#~ msgid "Install with optional deps" -#~ msgstr "Instali kun laŭvolaj dependecoj" - -#~ msgid "" -#~ "Some updates are available.\n" -#~ "Please update your system first" -#~ msgstr "" -#~ "Kelkaj ĝisdatigoj estas disponeblaj.\n" -#~ "Bonvolu ĝisdatigi vian sistemon unue" - -#~ msgid "Repos" -#~ msgstr "Deponejoj" - -#~ msgid "Infos" -#~ msgstr "Informoj" - -#~ msgid "Deps" -#~ msgstr "Dependecoj" - -#~ msgid "Choose" -#~ msgstr "Elektu" - -#~ msgid "Summary" -#~ msgstr "Resumo" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 70cff5c..7045146 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -5,14 +5,16 @@ # # Translators: # danpergal84 , 2013-2014 -# guinux , 2013 +# Guillaume Benoit , 2013 +# Guillaume Benoit , 2013 +# Leandro Juan , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-23 15:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-08 14:37+0000\n" -"Last-Translator: danpergal84 \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-22 11:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-21 09:36+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/" "language/es/)\n" "Language: es\n" @@ -21,165 +23,160 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10 +#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy msgid "Authentication is required" msgstr "Se necesita autenticación" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:6 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui msgid "Choose a Provider" -msgstr "" +msgstr "Elegir un proveedor" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui msgid "Install local packages" msgstr "Instalar paquetes locales" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20 -#, fuzzy +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "_Cancel" -msgstr "Cancelar" +msgstr "_Cancelar" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "_Abrir" -#: resources/progress_dialog.ui:6 +#: ../resources/progress_dialog.ui msgid "Progress" msgstr "Progreso" -#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153 -#: resources/preferences_dialog.ui:36 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui +#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Cerrar" -#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79 -#: resources/manager_window.ui:695 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Details" msgstr "Detalles" -#: resources/history_dialog.ui:6 +#: ../resources/history_dialog.ui msgid "Pamac History" msgstr "Historial de Pamac" -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387 +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala msgid "Transaction Summary" msgstr "Resumen de la operación" -#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala msgid "Package Manager" msgstr "Gestor de Paquetes" -#: resources/manager_window.ui:25 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Refresh databases" -msgstr "" +msgstr "Refrescar base de datos" -#: resources/manager_window.ui:48 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Apply changes" msgstr "Aplicar cambios" -#: resources/manager_window.ui:71 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Cancel all planned changes" -msgstr "" +msgstr "Cancelar todos lo cambios planeados" -#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search in AUR" msgstr "Buscar en AUR" -#: resources/manager_window.ui:221 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search" msgstr "Búsqueda" -#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Groups" msgstr "Grupos" -#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "State" msgstr "Estado" -#: resources/manager_window.ui:358 -#, fuzzy +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Repositories" -msgstr "Repositorio" +msgstr "Repositorios" -#: resources/manager_window.ui:421 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: resources/manager_window.ui:436 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Version" msgstr "Versión" -#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Repository" msgstr "Repositorio" -#: resources/manager_window.ui:466 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: resources/manager_window.ui:570 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Descripción" -#: resources/manager_window.ui:630 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Dependencies" -msgstr "" +msgstr "Dependencias" -#: resources/manager_window.ui:728 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Files" msgstr "Archivos" -#: resources/manager_window.ui:757 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "View History" msgstr "Ver Historial" -#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101 +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "_Preferences" -msgstr "" +msgstr "_Preferencias" -#: resources/manager_window.ui:782 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "_About" -msgstr "" +msgstr "_Acerca de" -#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157 -#: src/tray.vala:229 +#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala msgid "Update Manager" msgstr "Gestor de Actualizaciones" -#: resources/updater_window.ui:126 -#, fuzzy +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Refresh" -msgstr "Refrescar" +msgstr "_Refrescar" -#: resources/updater_window.ui:139 +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_Aplicar" -#: resources/preferences_dialog.ui:6 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Preferencias" -#: resources/preferences_dialog.ui:71 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Enable AUR support" msgstr "Habilitar soporte para AUR" -#: resources/preferences_dialog.ui:84 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgstr "Permitir a Pamac buscar e instalar paquetes desde AUR" -#: resources/preferences_dialog.ui:102 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Remove unrequired dependencies" msgstr "Eliminar dependencias innecesarias " -#: resources/preferences_dialog.ui:115 -#, fuzzy +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required " "by other packages" @@ -187,515 +184,418 @@ msgstr "" "Al eliminar un paquete, eliminar también las dependencias que no son " "requeridas por otros paquetes" -#: resources/preferences_dialog.ui:149 src/preferences_dialog.vala:37 +#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala msgid "How often to check for updates, value in hours" msgstr "Frecuencia para buscar actualizaciones, valor en horas" -#: resources/preferences_dialog.ui:173 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: src/packages_chooser_dialog.vala:32 -#, fuzzy +#: ../src/packages_chooser_dialog.vala msgid "Alpm Package" -msgstr "Empaquetador" +msgstr "Paquete Alpm" -#: src/daemon.vala:64 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to initialize alpm library" -msgstr "" +msgstr "Fallo al iniciar una librería alpm" -#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to synchronize any databases" -msgstr "" +msgstr "Fallo al sincronizar bases de datos" -#: src/daemon.vala:184 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" -msgstr "" +msgstr "Fallo al iniciar una operación" -#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226 -#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269 -#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to prepare transaction" -msgstr "" +msgstr "Fallo al preparar una operación" -#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "target not found: %s" -msgstr "" +msgstr "objetivo no encontrado: %s" -#: src/daemon.vala:298 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture" -msgstr "" +msgstr "paquete %s no tiene una arquitectura válida" -#: src/daemon.vala:307 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: requires %s" -msgstr "" +msgstr "%s: requeridos %s" -#: src/daemon.vala:315 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s and %s are in conflict" -msgstr "" +msgstr "%s y %s no son compatibles" -#: src/daemon.vala:334 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s needs to be removed but it is a locked package" -msgstr "" +msgstr "%s necesita ser eliminado pero es un paquete bloqueado" -#: src/daemon.vala:403 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to commit transaction" -msgstr "" +msgstr "No se ha podido realizar la operación" -#: src/daemon.vala:417 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s exists in both %s and %s" -msgstr "" +msgstr "%s existe tanto en %s como en %s" -#: src/daemon.vala:420 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: %s already exists in filesystem" -msgstr "" +msgstr "%s: %s ya existe en el sistema" -#: src/daemon.vala:433 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s is invalid or corrupted" -msgstr "" +msgstr "%s es inválido o corrupto" -#: src/daemon.vala:465 +#: ../src/daemon.vala msgid "Authentication failed" msgstr "Autenticación fallida" -#: src/transaction.vala:177 +#: ../src/transaction.vala msgid "Synchronizing package databases" -msgstr "" +msgstr "Sincronizando con las bases de datos" -#: src/transaction.vala:231 +#: ../src/transaction.vala msgid "Starting full system upgrade" -msgstr "" +msgstr "Comenzando la actualización completa del sistema" -#: src/transaction.vala:286 +#: ../src/transaction.vala msgid "Preparing" msgstr "Preparando" -#: src/transaction.vala:359 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "" +msgstr "Elige un proveedor para %s" -#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245 -#: src/manager_window.vala:974 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To remove" msgstr "Paquetes a desinstalar" -#: src/transaction.vala:430 +#: ../src/transaction.vala msgid "To downgrade" msgstr "Paquetes que volverán a una versión anterior" -#: src/transaction.vala:443 +#: ../src/transaction.vala msgid "To build" msgstr "Para construir" -#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244 -#: src/manager_window.vala:963 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To install" msgstr "Paquetes a instalar" -#: src/transaction.vala:469 +#: ../src/transaction.vala msgid "To reinstall" msgstr "Paquetes a reinstalar" -#: src/transaction.vala:483 +#: ../src/transaction.vala msgid "To update" msgstr "Paquetes a actualizar" -#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182 +#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala msgid "Total download size" msgstr "Tamaño total de la descarga" -#: src/transaction.vala:513 +#: ../src/transaction.vala msgid "Building packages" -msgstr "" +msgstr "Construyendo paquetes" -#: src/transaction.vala:570 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "Comprobando dependencias" -#: src/transaction.vala:575 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking file conflicts" msgstr "Verificando conflictos entre paquetes" -#: src/transaction.vala:580 +#: ../src/transaction.vala msgid "Resolving dependencies" msgstr "Resolviendo dependencias" -#: src/transaction.vala:585 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking inter-conflicts" -msgstr "Analizando conflictos entre archivos" +msgstr "Comprobando conflictos entre paquetes" -#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Installing %s" msgstr "Instalando %s" -#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Reinstalling %s" msgstr "Reinstalando %s" -#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Desinstalando %s" -#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Upgrading %s" msgstr "Actualizando %s" -#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downgrading %s" msgstr "Cambiando a versión anterior %s" -#: src/transaction.vala:630 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking integrity" msgstr "Verificando la integridad de los paquetes" -#: src/transaction.vala:636 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking keyring" msgstr "Verificando claves en la base de datos" -#: src/transaction.vala:641 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading required keys" msgstr "Descargando las claves requeridas" -#: src/transaction.vala:646 +#: ../src/transaction.vala msgid "Loading packages files" msgstr "Cargando archivos de paquetes" -#: src/transaction.vala:651 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking delta integrity" msgstr "Verificando la integridad delta" -#: src/transaction.vala:656 +#: ../src/transaction.vala msgid "Applying deltas" msgstr "Aplicando deltas" -#: src/transaction.vala:661 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Generating %s with %s" msgstr "Generando %s con %s" -#: src/transaction.vala:666 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation succeeded" msgstr "Generación de paquete satisfactoria" -#: src/transaction.vala:671 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation failed" msgstr "Generación de paquete fallida" -#: src/transaction.vala:676 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "Configurando %s" -#: src/transaction.vala:682 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading" msgstr "Descargando" -#: src/transaction.vala:687 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking available disk space" msgstr "Comprobando espacio disponible en el disco" -#: src/transaction.vala:692 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "%s optionally requires %s" -msgstr "" +msgstr "%s opcionalmente requiere a %s" -#: src/transaction.vala:695 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Database file for %s does not exist" -msgstr "" +msgstr "No existe entrada para %s en la base de datos" -#: src/transaction.vala:747 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" msgstr "Actualizando %s" -#: src/transaction.vala:749 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Descargando %s" -#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Warning" -msgstr "Atención" +msgstr "Advertencia" -#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837 -#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala ../src/installer.vala ../src/manager.vala +#: ../src/updater.vala msgid "Error" msgstr "Error" -#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920 -#: src/progress_dialog.vala:55 +#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala msgid "Transaction cancelled" -msgstr "" +msgstr "Operación cancelada" -#: src/transaction.vala:934 +#: ../src/transaction.vala msgid "Nothing to do" msgstr "Nada que hacer" -#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972 +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction successfully finished" msgstr "Operación finalizada con éxito" -#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43 +#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala msgid "Pamac is already running" msgstr "Pamac ya está siendo ejecutado" -#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175 +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Tu sistema está actualizado" -#: src/tray.vala:77 -#, fuzzy +#: ../src/tray.vala msgid "_Quit" -msgstr "Salir" +msgstr "_Salir" -#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala +#, c-format msgid "%u available update" msgid_plural "%u available updates" -msgstr[0] "%u actualizaciones disponibles" -msgstr[1] "%u actualizaciones disponibles" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/tray.vala:158 +#: ../src/tray.vala msgid "Show available updates" -msgstr "" +msgstr "Mostrar actualizaciones disponibles" -#: src/manager_window.vala:132 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "Deseleccionar" -#: src/manager_window.vala:135 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install" msgstr "Instalar" -#: src/manager_window.vala:138 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: src/manager_window.vala:143 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Reinstall" msgstr "Reinstalar" -#: src/manager_window.vala:146 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install optional dependencies" msgstr "Instalar dependencias opcionales" -#: src/manager_window.vala:149 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Mark as explicitly installed" msgstr "Marcar como explícitamente instalado" -#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016 +#: ../src/manager_window.vala msgid "local" msgstr "local" -#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311 -#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed" msgstr "Paquetes instalados" -#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Orphans" msgstr "Paquetes huérfanos" -#: src/manager_window.vala:271 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Licenses" msgstr "Licencias" -#: src/manager_window.vala:293 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "Depende de" -#: src/manager_window.vala:313 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Optional Dependencies" msgstr "Dependencias opcionales" -#: src/manager_window.vala:333 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Required By" msgstr "Requerido por" -#: src/manager_window.vala:347 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Provides" msgstr "Proporciona" -#: src/manager_window.vala:360 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Replaces" msgstr "Reemplaza" -#: src/manager_window.vala:373 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Conflicts With" msgstr "Conflictos con" -#: src/manager_window.vala:407 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "Empaquetador" -#: src/manager_window.vala:413 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Date" msgstr "Fecha de instalación" -#: src/manager_window.vala:417 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Explicitly installed" msgstr "Explícitamente instalado" -#: src/manager_window.vala:419 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Instalado como dependencia de otro paquete" -#: src/manager_window.vala:421 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: src/manager_window.vala:423 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "Razón de instalación" -#: src/manager_window.vala:428 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "Firmas" -#: src/manager_window.vala:436 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Backup files" msgstr "Archivos de copia de seguridad" -#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700 +#: ../src/manager_window.vala msgid "No package found" msgstr "No se ha encontrado ningún paquete" -#: src/manager_window.vala:653 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/manager_window.vala +#, c-format msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it:" +msgid_plural "" "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" "Choose those you would like to install:" -msgstr "" -"%s tiene %u dependencia/s opcional/es no instalada/s.\n" -"Por favor, elige cuál/es quieres instalar:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/manager_window.vala:982 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" msgstr "Paquetes no instalados" -#: src/manager_window.vala:1134 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgstr "Una interfaz gtk3 para libalpm" -#: src/common.vala:48 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/common.vala +#, c-format msgid "%.0f KiB" -msgstr "%.0f KiB" +msgstr "" -#: src/common.vala:51 +#: ../src/common.vala #, c-format msgid "%.2f MiB" msgstr "%.2f MiB" -#~ msgid "1 available update" -#~ msgstr "1 actualización disponible" - -#~ msgid "%s will be replaced by %s" -#~ msgstr "%s será reemplazado por %s" - -#~ msgid "%s conflicts with %s" -#~ msgstr "%s está en coflicto con %s" - -#~ msgid "%s is not a valid path or package name" -#~ msgstr "%s no es un nombre de paquete o una ruta válida" - #~ msgid "" -#~ "The transaction cannot be performed because it needs to remove %s which " -#~ "is a locked package" +#~ "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +#~ "Choose those you would like to install:" #~ msgstr "" -#~ "La operación no puede realizarse porque se necesita eliminar %s y es un " -#~ "paquete bloqueado" - -#~ msgid "Compressed Size" -#~ msgstr "Tamaño comprimido" - -#~ msgid "Download Size" -#~ msgstr "Tamaño descargado" - -#~ msgid "Installed Size" -#~ msgstr "Tamaño instalado" - -#~ msgid "Architecture" -#~ msgstr "Arquitectura" - -#~ msgid "Install with optional deps" -#~ msgstr "Instalar con dependencias opcionales" - -#~ msgid "" -#~ "Some updates are available.\n" -#~ "Please update your system first" -#~ msgstr "" -#~ "Hay disponibles algunas actualizaciones.⏎\n" -#~ "Por favor, actualiza tu sistema primero" - -#~ msgid "" -#~ "%s is provided by %u packages.\n" -#~ "Please choose those you would like to install:" -#~ msgstr "" -#~ "%s es proporcionado por %u paquete/s.\n" -#~ "Por favor elige el/los paquete/s que deseas instalar:" - -#~ msgid "Refreshing" -#~ msgstr "Actualizando" - -#~ msgid "%s depends on %s but it is not installable" -#~ msgstr "%s depende de %s pero no es instalable" - -#~ msgid "Failed to get %s archive from AUR" -#~ msgstr "Error al obtener el archivo %s de AUR" - -#~ msgid "Build process failed." -#~ msgstr "El proceso de construcción ha fallado" - -#~ msgid "Checking for updates" -#~ msgstr "Comprobando actualizaciones" - -#~ msgid "About Pamac" -#~ msgstr "Sobre Pamac" - -#~ msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit" -#~ msgstr "Copyright © 2013 Guillaume Benoit" - -#~ msgid "Repos" -#~ msgstr "Repositorios" - -#~ msgid "Repo" -#~ msgstr "Repositorio" - -#~ msgid "Infos" -#~ msgstr "Información" - -#~ msgid "Deps" -#~ msgstr "Dependencias" - -#~ msgid "details" -#~ msgstr "Detalles" - -#~ msgid "Choose" -#~ msgstr "Elegir" - -#~ msgid "Summary" -#~ msgstr "Resumen" +#~ "%s tiene %u dependencia/s opcional/es no instalada/s.\n" +#~ "Por favor, elige cuál/es quieres instalar:" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 9fe83ba..56d4126 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -4,14 +4,14 @@ # Guillaume Benoit , 2013-2014. # # Translators: -# Asto Banko , 2013 +# Kus Mis , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-23 15:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-05 22:14+0000\n" -"Last-Translator: manjarolinux \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-22 11:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-21 09:36+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/" "language/et/)\n" "Language: et\n" @@ -20,644 +20,570 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10 +#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy msgid "Authentication is required" msgstr "" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:6 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui msgid "Choose a Provider" msgstr "" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_OK" msgstr "" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui msgid "Install local packages" msgstr "Paigalda kohalikud paketid" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "_Cancel" msgstr "" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui msgid "_Open" msgstr "" -#: resources/progress_dialog.ui:6 +#: ../resources/progress_dialog.ui msgid "Progress" msgstr "Edenemine" -#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153 -#: resources/preferences_dialog.ui:36 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui +#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_Close" msgstr "" -#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79 -#: resources/manager_window.ui:695 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Details" msgstr "Üksikasjad" -#: resources/history_dialog.ui:6 +#: ../resources/history_dialog.ui msgid "Pamac History" msgstr "" -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387 +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala msgid "Transaction Summary" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala msgid "Package Manager" msgstr "Paketihaldur" -#: resources/manager_window.ui:25 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Refresh databases" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:48 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Apply changes" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:71 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Cancel all planned changes" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search in AUR" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:221 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search" msgstr "Otsi" -#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Groups" msgstr "Grupid" -#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "State" msgstr "Olek" -#: resources/manager_window.ui:358 -#, fuzzy +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Repositories" -msgstr "Hoidla" +msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:421 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: resources/manager_window.ui:436 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Version" msgstr "Versioon" -#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Repository" msgstr "Hoidla" -#: resources/manager_window.ui:466 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Size" msgstr "Suurus" -#: resources/manager_window.ui:570 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:630 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Dependencies" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:728 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Files" msgstr "Failid" -#: resources/manager_window.ui:757 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "View History" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101 +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "_Preferences" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:782 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "_About" msgstr "" -#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157 -#: src/tray.vala:229 +#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala msgid "Update Manager" msgstr "Uuenduste haldur" -#: resources/updater_window.ui:126 -#, fuzzy +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Refresh" -msgstr "Värskendab" +msgstr "" -#: resources/updater_window.ui:139 +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Apply" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:6 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Preferences" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:71 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Enable AUR support" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:84 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:102 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Remove unrequired dependencies" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:115 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required " "by other packages" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:149 src/preferences_dialog.vala:37 +#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala msgid "How often to check for updates, value in hours" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:173 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Options" msgstr "" -#: src/packages_chooser_dialog.vala:32 -#, fuzzy +#: ../src/packages_chooser_dialog.vala msgid "Alpm Package" -msgstr "Pakendaja" +msgstr "" -#: src/daemon.vala:64 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "" -#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "" -#: src/daemon.vala:184 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226 -#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269 -#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to prepare transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "target not found: %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:298 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture" msgstr "" -#: src/daemon.vala:307 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: requires %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:315 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s and %s are in conflict" msgstr "" -#: src/daemon.vala:334 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s needs to be removed but it is a locked package" msgstr "" -#: src/daemon.vala:403 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to commit transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:417 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s exists in both %s and %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:420 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: %s already exists in filesystem" msgstr "" -#: src/daemon.vala:433 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "" -#: src/daemon.vala:465 +#: ../src/daemon.vala msgid "Authentication failed" msgstr "Autentimine nurjus" -#: src/transaction.vala:177 +#: ../src/transaction.vala msgid "Synchronizing package databases" msgstr "" -#: src/transaction.vala:231 +#: ../src/transaction.vala msgid "Starting full system upgrade" msgstr "" -#: src/transaction.vala:286 +#: ../src/transaction.vala msgid "Preparing" msgstr "Ettevalmistamine" -#: src/transaction.vala:359 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Choose a provider for %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245 -#: src/manager_window.vala:974 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To remove" msgstr "Eemaldada" -#: src/transaction.vala:430 +#: ../src/transaction.vala msgid "To downgrade" msgstr "Paigaldada vanem versioon" -#: src/transaction.vala:443 +#: ../src/transaction.vala msgid "To build" msgstr "" -#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244 -#: src/manager_window.vala:963 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To install" msgstr "Paigaldada" -#: src/transaction.vala:469 +#: ../src/transaction.vala msgid "To reinstall" msgstr "Uuesti Paigaldada" -#: src/transaction.vala:483 +#: ../src/transaction.vala msgid "To update" msgstr "Uuendada" -#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182 +#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala msgid "Total download size" msgstr "Allalaadimise Suurus" -#: src/transaction.vala:513 +#: ../src/transaction.vala msgid "Building packages" msgstr "" -#: src/transaction.vala:570 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "Sõltuvuste kontrollimine" -#: src/transaction.vala:575 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking file conflicts" msgstr "Kontrollib failides konflikte" -#: src/transaction.vala:580 +#: ../src/transaction.vala msgid "Resolving dependencies" msgstr "Sõltuvuste lahendamine" -#: src/transaction.vala:585 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking inter-conflicts" -msgstr "Kontrollib omavahelisi konflikte" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Installing %s" msgstr "Paigaldatakse %s" -#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Reinstalling %s" msgstr "Paigaldatakse uuesti %s" -#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Eemaldatakse %s" -#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Upgrading %s" msgstr "Uuendatakse %s" -#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downgrading %s" msgstr "Muudetakse vanemaks versiooniks %s" -#: src/transaction.vala:630 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking integrity" msgstr "Tervikluse kontroll" -#: src/transaction.vala:636 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking keyring" msgstr "Kontrollib võtmerõngast" -#: src/transaction.vala:641 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading required keys" msgstr "Laeb alla vajalikud võtmerõngad" -#: src/transaction.vala:646 +#: ../src/transaction.vala msgid "Loading packages files" msgstr "Faili pakettide laadimine" -#: src/transaction.vala:651 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking delta integrity" msgstr "Kontrollitakse deltapakettide terviklust" -#: src/transaction.vala:656 +#: ../src/transaction.vala msgid "Applying deltas" msgstr "Deltapaketide rakendamine" -#: src/transaction.vala:661 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Generating %s with %s" msgstr "Genereerib %s abil %s" -#: src/transaction.vala:666 +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation succeeded" msgstr "Genereerimine õnnestus" -#: src/transaction.vala:671 +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation failed" msgstr "Genereerimine ebaõnnestus" -#: src/transaction.vala:676 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "Häälestub %s" -#: src/transaction.vala:682 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading" msgstr "" -#: src/transaction.vala:687 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking available disk space" msgstr "Saadaoleva kettaruumi kontroll" -#: src/transaction.vala:692 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "%s optionally requires %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:695 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Database file for %s does not exist" msgstr "" -#: src/transaction.vala:747 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" msgstr "Värskendab %s" -#: src/transaction.vala:749 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Laeb alla %s" -#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816 +#: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "" -#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837 -#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41 +#: ../src/transaction.vala ../src/installer.vala ../src/manager.vala +#: ../src/updater.vala msgid "Error" msgstr "" -#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920 -#: src/progress_dialog.vala:55 +#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "" -#: src/transaction.vala:934 +#: ../src/transaction.vala msgid "Nothing to do" msgstr "Pole midagi teha" -#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972 +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction successfully finished" msgstr "Tehingud edukalt lõpetatud" -#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43 +#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala msgid "Pamac is already running" msgstr "Pamac juba töötab" -#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175 +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Teie süsteem on ajakohane" -#: src/tray.vala:77 -#, fuzzy +#: ../src/tray.vala msgid "_Quit" -msgstr "Välju" +msgstr "" -#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala +#, c-format msgid "%u available update" msgid_plural "%u available updates" -msgstr[0] "%u saadaolevaid uuendusi" -msgstr[1] "%u saadaolevaid uuendusi" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/tray.vala:158 +#: ../src/tray.vala msgid "Show available updates" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:132 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:135 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install" msgstr "Paigalda" -#: src/manager_window.vala:138 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Remove" msgstr "Eemalda" -#: src/manager_window.vala:143 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Reinstall" msgstr "Paigalda uuesti" -#: src/manager_window.vala:146 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install optional dependencies" -msgstr "Paigalda valikulised sõltuvused" +msgstr "" -#: src/manager_window.vala:149 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Mark as explicitly installed" -msgstr "Detailselt paigaldatud" +msgstr "" -#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016 +#: ../src/manager_window.vala msgid "local" msgstr "kohalik" -#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311 -#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed" msgstr "Paigaldatud" -#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Orphans" msgstr "Orvud" -#: src/manager_window.vala:271 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Licenses" msgstr "Litsentsid" -#: src/manager_window.vala:293 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "Sõltub" -#: src/manager_window.vala:313 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Optional Dependencies" -msgstr "Valikulised sõltuvused" +msgstr "" -#: src/manager_window.vala:333 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Required By" msgstr "Mida nõuab" -#: src/manager_window.vala:347 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Provides" msgstr "Pakutavad" -#: src/manager_window.vala:360 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Replaces" msgstr "Asendab" -#: src/manager_window.vala:373 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Conflicts With" msgstr "Konfliktid" -#: src/manager_window.vala:407 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "Pakendaja" -#: src/manager_window.vala:413 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Date" msgstr "Paigalduse Kuupäev" -#: src/manager_window.vala:417 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Explicitly installed" msgstr "Detailselt paigaldatud" -#: src/manager_window.vala:419 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Paigaldatud teise paketi sõltuvusena" -#: src/manager_window.vala:421 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Unknown" msgstr "Tundmatu" -#: src/manager_window.vala:423 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "Paigaldamise põhjus" -#: src/manager_window.vala:428 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "Signatuur" -#: src/manager_window.vala:436 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Backup files" msgstr "Varukoopia failid" -#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700 +#: ../src/manager_window.vala msgid "No package found" msgstr "Paketti ei leitud" -#: src/manager_window.vala:653 +#: ../src/manager_window.vala #, c-format msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it:" +msgid_plural "" "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" "Choose those you would like to install:" -msgstr "" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/manager_window.vala:982 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" msgstr "Eemaldatud" -#: src/manager_window.vala:1134 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" -msgstr "GTK3 kasutajaliides libalpm jaoks" +msgstr "" -#: src/common.vala:48 +#: ../src/common.vala #, c-format msgid "%.0f KiB" msgstr "" -#: src/common.vala:51 +#: ../src/common.vala #, c-format msgid "%.2f MiB" msgstr "" - -#~ msgid "1 available update" -#~ msgstr "1 saadaolev uuendus" - -#~ msgid "%s will be replaced by %s" -#~ msgstr "%s asendatakse järgnevaga %s" - -#~ msgid "%s conflicts with %s" -#~ msgstr "%s ei ühti järgnevaga %s" - -#~ msgid "%s is not a valid path or package name" -#~ msgstr "%s ei ole sobiv asukoht ega paketi nimi" - -#~ msgid "" -#~ "The transaction cannot be performed because it needs to remove %s which " -#~ "is a locked package" -#~ msgstr "" -#~ "Operatsiooni pole võimalik teostada, sest on vaja eemaldada %s mis on " -#~ "lukustatud pakett" - -#~ msgid "Compressed Size" -#~ msgstr "Tihendatud Suurus" - -#~ msgid "Installed Size" -#~ msgstr "Paigaldatud Suurus" - -#~ msgid "Architecture" -#~ msgstr "Arhitektuur" - -#~ msgid "Install with optional deps" -#~ msgstr "Paigalda valikuliste sõltuvustega" - -#~ msgid "" -#~ "Some updates are available.\n" -#~ "Please update your system first" -#~ msgstr "" -#~ "Mõned uuendused on saadaval.\n" -#~ "Palun uuendage kõigepealt enda süsteemi" - -#~ msgid "About Pamac" -#~ msgstr "Teave Pamac kohta" - -#~ msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit" -#~ msgstr "Autoriõigused © 2013 Guillaume Benoit" - -#~ msgid "Repos" -#~ msgstr "Hoidlad" - -#~ msgid "Infos" -#~ msgstr "Teave" - -#~ msgid "Deps" -#~ msgstr "Sõltuvused" - -#~ msgid "details" -#~ msgstr "Üksikasjad" - -#~ msgid "Choose" -#~ msgstr "Vali" - -#~ msgid "Summary" -#~ msgstr "Kokkuvõte" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po new file mode 100644 index 0000000..3f74266 --- /dev/null +++ b/po/eu.po @@ -0,0 +1,589 @@ +# Translation of Pamac. +# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the Pamac package. +# Guillaume Benoit , 2013-2014. +# +# Translators: +# Sergio Moreno , 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-22 11:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-21 09:36+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" +"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/" +"language/eu/)\n" +"Language: eu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy +msgid "Authentication is required" +msgstr "" + +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui +msgid "Choose a Provider" +msgstr "" + +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui +msgid "Install local packages" +msgstr "Pakete lokalak instalatu" + +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui +msgid "_Open" +msgstr "" + +#: ../resources/progress_dialog.ui +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui +#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Details" +msgstr "Xehetasunak" + +#: ../resources/history_dialog.ui +msgid "Pamac History" +msgstr "" + +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala +msgid "Transaction Summary" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala +msgid "Package Manager" +msgstr "Pakete Kudeatzailea" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Refresh databases" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Apply changes" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Cancel all planned changes" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Search in AUR" +msgstr "AUR-en bilatu" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Search" +msgstr "Bilatu" + +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala +msgid "Groups" +msgstr "Taldeak" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "State" +msgstr "Egoera" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Repositories" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Name" +msgstr "Izena" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Version" +msgstr "Bertsioa" + +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala +msgid "Repository" +msgstr "Biltegia" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Size" +msgstr "Tamaina" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Description" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Dependencies" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Files" +msgstr "Fitxategiak" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "View History" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "_About" +msgstr "" + +#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala +msgid "Update Manager" +msgstr "Aktualizazio Kudeatzailea" + +#: ../resources/updater_window.ui +msgid "_Refresh" +msgstr "" + +#: ../resources/updater_window.ui +msgid "_Apply" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "Enable AUR support" +msgstr "AUR soportea baimendu" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" +msgstr "Pamac AURtik paketeak bilatzeko eta instalatzeko baimendu" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "Remove unrequired dependencies" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "" +"When removing a package, also remove its dependencies that are not required " +"by other packages" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala +msgid "How often to check for updates, value in hours" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "Options" +msgstr "Aukerak" + +#: ../src/packages_chooser_dialog.vala +msgid "Alpm Package" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +msgid "Failed to initialize alpm library" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +msgid "Failed to synchronize any databases" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +msgid "Failed to init transaction" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +msgid "Failed to prepare transaction" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +#, c-format +msgid "target not found: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +#, c-format +msgid "package %s does not have a valid architecture" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +#, c-format +msgid "%s: requires %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +#, c-format +msgid "%s and %s are in conflict" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +#, c-format +msgid "%s needs to be removed but it is a locked package" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +msgid "Failed to commit transaction" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +#, c-format +msgid "%s exists in both %s and %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +#, c-format +msgid "%s: %s already exists in filesystem" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +#, c-format +msgid "%s is invalid or corrupted" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +msgid "Authentication failed" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Synchronizing package databases" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Starting full system upgrade" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Preparing" +msgstr "Prestatzen" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Choose a provider for %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala +msgid "To remove" +msgstr "Kentzeko" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "To downgrade" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "To build" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala +msgid "To install" +msgstr "Instalatzeko" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "To reinstall" +msgstr "Berrinstalatzeko" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "To update" +msgstr "Eguneratzeko" + +#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala +msgid "Total download size" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Building packages" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Checking dependencies" +msgstr "Menpekotasunak egiaztatzen" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Checking file conflicts" +msgstr "Gatazkak egiaztatzen" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Resolving dependencies" +msgstr "Menpekotasunak erabakitzen" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Checking inter-conflicts" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Installing %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Reinstalling %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Removing %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Upgrading %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Downgrading %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Checking integrity" +msgstr "Osotasunak egiaztatzen" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Checking keyring" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Downloading required keys" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Loading packages files" +msgstr "Paketeen fitxategiak kargatzen" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Checking delta integrity" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Applying deltas" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Generating %s with %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Generation succeeded" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Generation failed" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Configuring %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Downloading" +msgstr "Deskargatzen" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Checking available disk space" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "%s optionally requires %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Database file for %s does not exist" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Refreshing %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Downloading %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala ../src/installer.vala ../src/manager.vala +#: ../src/updater.vala +msgid "Error" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala +msgid "Transaction cancelled" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Nothing to do" +msgstr "Ezer ez egiteko" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Transaction successfully finished" +msgstr "" + +#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala +msgid "Pamac is already running" +msgstr "Pamac onezkero exekutatzen dago" + +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "Zure sistema eguneratuta dago" + +#: ../src/tray.vala +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala +#, c-format +msgid "%u available update" +msgid_plural "%u available updates" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/tray.vala +msgid "Show available updates" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Deselect" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Install" +msgstr "Instalatu" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Remove" +msgstr "Kendu" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Reinstall" +msgstr "Berrinstalatu" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Install optional dependencies" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Mark as explicitly installed" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "local" +msgstr "lokala" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Installed" +msgstr "Instalatuta" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Orphans" +msgstr "Umezurtzak" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Licenses" +msgstr "Lizentziak" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Depends On" +msgstr "Menpekotasun hauek dauzka" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Optional Dependencies" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Required By" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Provides" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Replaces" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Conflicts With" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Packager" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Install Date" +msgstr "Instalazio data" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Explicitly installed" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Installed as a dependency for another package" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Unknown" +msgstr "Ezezaguna" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Install Reason" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Signatures" +msgstr "Sinadurak" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Backup files" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "No package found" +msgstr "Ez da paketerik aurkitu" + +#: ../src/manager_window.vala +#, c-format +msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it:" +msgid_plural "" +"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +"Choose those you would like to install:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Uninstalled" +msgstr "Desinstalatuta" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" +msgstr "" + +#: ../src/common.vala +#, c-format +msgid "%.0f KiB" +msgstr "" + +#: ../src/common.vala +#, c-format +msgid "%.2f MiB" +msgstr "%.2f MiB" diff --git a/po/fa-IR.po b/po/fa-IR.po deleted file mode 100644 index f8e7cf4..0000000 --- a/po/fa-IR.po +++ /dev/null @@ -1,675 +0,0 @@ -# Translation of Pamac. -# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the Pamac package. -# Guillaume Benoit , 2013-2014. -# -# Translators: -# Vampir3 , 2013 -# Ramin Nietzche , 2014 -# Haiku , 2013 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-23 15:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-05 22:14+0000\n" -"Last-Translator: manjarolinux \n" -"Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-" -"pamac/language/fa_IR/)\n" -"Language: fa_IR\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10 -msgid "Authentication is required" -msgstr "" - -#: resources/choose_provider_dialog.ui:6 -msgid "Choose a Provider" -msgstr "" - -#: resources/choose_provider_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22 -msgid "_OK" -msgstr "" - -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765 -msgid "Install local packages" -msgstr "نصب بسته‌های محلی" - -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20 -#, fuzzy -msgid "_Cancel" -msgstr "انصراف" - -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40 -msgid "_Open" -msgstr "" - -#: resources/progress_dialog.ui:6 -msgid "Progress" -msgstr "پیشرفت" - -#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153 -#: resources/preferences_dialog.ui:36 -msgid "_Close" -msgstr "" - -#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79 -#: resources/manager_window.ui:695 -msgid "Details" -msgstr "توضیحات" - -#: resources/history_dialog.ui:6 -msgid "Pamac History" -msgstr "تاریخچه Pacman" - -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387 -msgid "Transaction Summary" -msgstr "خلاصه‌ی تراکنش" - -#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74 -msgid "Package Manager" -msgstr "مدیر بسته" - -#: resources/manager_window.ui:25 -msgid "Refresh databases" -msgstr "" - -#: resources/manager_window.ui:48 -msgid "Apply changes" -msgstr "اعمالِ تغیرات" - -#: resources/manager_window.ui:71 -msgid "Cancel all planned changes" -msgstr "" - -#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168 -msgid "Search in AUR" -msgstr "جست‌و‌جو در AUR" - -#: resources/manager_window.ui:221 -msgid "Search" -msgstr "جستجو" - -#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397 -msgid "Groups" -msgstr "گروه‌ها" - -#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406 -msgid "State" -msgstr "حالت" - -#: resources/manager_window.ui:358 -#, fuzzy -msgid "Repositories" -msgstr "مخزن" - -#: resources/manager_window.ui:421 -msgid "Name" -msgstr "نام" - -#: resources/manager_window.ui:436 -msgid "Version" -msgstr "نسخه" - -#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389 -msgid "Repository" -msgstr "مخزن" - -#: resources/manager_window.ui:466 -msgid "Size" -msgstr "حجم" - -#: resources/manager_window.ui:570 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: resources/manager_window.ui:630 -msgid "Dependencies" -msgstr "" - -#: resources/manager_window.ui:728 -msgid "Files" -msgstr "فایل‌ها" - -#: resources/manager_window.ui:757 -msgid "View History" -msgstr "" - -#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101 -msgid "_Preferences" -msgstr "" - -#: resources/manager_window.ui:782 -msgid "_About" -msgstr "" - -#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157 -#: src/tray.vala:229 -msgid "Update Manager" -msgstr "مدیر به‌روزرسانی" - -#: resources/updater_window.ui:126 -#, fuzzy -msgid "_Refresh" -msgstr "تازه‌کردن" - -#: resources/updater_window.ui:139 -msgid "_Apply" -msgstr "" - -#: resources/preferences_dialog.ui:6 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: resources/preferences_dialog.ui:71 -msgid "Enable AUR support" -msgstr "" - -#: resources/preferences_dialog.ui:84 -msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" -msgstr "" - -#: resources/preferences_dialog.ui:102 -msgid "Remove unrequired dependencies" -msgstr "" - -#: resources/preferences_dialog.ui:115 -msgid "" -"When removing a package, also remove its dependencies that are not required " -"by other packages" -msgstr "" - -#: resources/preferences_dialog.ui:149 src/preferences_dialog.vala:37 -msgid "How often to check for updates, value in hours" -msgstr "" - -#: resources/preferences_dialog.ui:173 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: src/packages_chooser_dialog.vala:32 -#, fuzzy -msgid "Alpm Package" -msgstr "بسته بندی کننده" - -#: src/daemon.vala:64 -msgid "Failed to initialize alpm library" -msgstr "" - -#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141 -msgid "Failed to synchronize any databases" -msgstr "" - -#: src/daemon.vala:184 -msgid "Failed to init transaction" -msgstr "" - -#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226 -#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269 -#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340 -msgid "Failed to prepare transaction" -msgstr "" - -#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270 -#, c-format -msgid "target not found: %s" -msgstr "" - -#: src/daemon.vala:298 -#, c-format -msgid "package %s does not have a valid architecture" -msgstr "" - -#: src/daemon.vala:307 -#, c-format -msgid "%s: requires %s" -msgstr "" - -#: src/daemon.vala:315 -#, c-format -msgid "%s and %s are in conflict" -msgstr "" - -#: src/daemon.vala:334 -#, c-format -msgid "%s needs to be removed but it is a locked package" -msgstr "" - -#: src/daemon.vala:403 -msgid "Failed to commit transaction" -msgstr "" - -#: src/daemon.vala:417 -#, c-format -msgid "%s exists in both %s and %s" -msgstr "" - -#: src/daemon.vala:420 -#, c-format -msgid "%s: %s already exists in filesystem" -msgstr "" - -#: src/daemon.vala:433 -#, c-format -msgid "%s is invalid or corrupted" -msgstr "" - -#: src/daemon.vala:465 -msgid "Authentication failed" -msgstr "احراز هویت با شکست مواجه شد" - -#: src/transaction.vala:177 -msgid "Synchronizing package databases" -msgstr "" - -#: src/transaction.vala:231 -msgid "Starting full system upgrade" -msgstr "" - -#: src/transaction.vala:286 -msgid "Preparing" -msgstr "آماده‌سازی" - -#: src/transaction.vala:359 -#, c-format -msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "" - -#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245 -#: src/manager_window.vala:974 -msgid "To remove" -msgstr "برای حذف" - -#: src/transaction.vala:430 -msgid "To downgrade" -msgstr "برای به گذشته برگرداندن" - -#: src/transaction.vala:443 -msgid "To build" -msgstr "برای ساخت" - -#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244 -#: src/manager_window.vala:963 -msgid "To install" -msgstr "برای نصب" - -#: src/transaction.vala:469 -msgid "To reinstall" -msgstr "برای نصب دوباره" - -#: src/transaction.vala:483 -msgid "To update" -msgstr "برای به‌روزرسانی" - -#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182 -#, fuzzy -msgid "Total download size" -msgstr "مجموع حجم دریافت" - -#: src/transaction.vala:513 -msgid "Building packages" -msgstr "" - -#: src/transaction.vala:570 -msgid "Checking dependencies" -msgstr "چک‌کردن پیش‌نیازها" - -#: src/transaction.vala:575 -msgid "Checking file conflicts" -msgstr "چک‌کردن ناسازگاری فایل‌ها" - -#: src/transaction.vala:580 -msgid "Resolving dependencies" -msgstr "حل وابستگی‌ها" - -#: src/transaction.vala:585 -#, fuzzy -msgid "Checking inter-conflicts" -msgstr "چک‌کردن ناسزگاری‌های وارد شده" - -#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594 -#, c-format -msgid "Installing %s" -msgstr "نصب %s" - -#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602 -#, c-format -msgid "Reinstalling %s" -msgstr "نصب دوباره‌ی %s" - -#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610 -#, c-format -msgid "Removing %s" -msgstr "حذف %s" - -#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618 -#, c-format -msgid "Upgrading %s" -msgstr "به‌روزرسانی %s" - -#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626 -#, c-format -msgid "Downgrading %s" -msgstr "به عقب برگرداندن %s" - -#: src/transaction.vala:630 -msgid "Checking integrity" -msgstr "چک‌کردن یکپارچگی" - -#: src/transaction.vala:636 -msgid "Checking keyring" -msgstr "بررسی کی‌رینگ" - -#: src/transaction.vala:641 -msgid "Downloading required keys" -msgstr "دریافت کلیدهای مورد نیاز" - -#: src/transaction.vala:646 -msgid "Loading packages files" -msgstr "بارگذاری فایل‌های بسته‌ها" - -#: src/transaction.vala:651 -msgid "Checking delta integrity" -msgstr "چک‌کردن یکپارچگی" - -#: src/transaction.vala:656 -msgid "Applying deltas" -msgstr "" - -#: src/transaction.vala:661 -#, c-format -msgid "Generating %s with %s" -msgstr "تولید %s با %s" - -#: src/transaction.vala:666 -#, fuzzy -msgid "Generation succeeded" -msgstr "تولید با موفقیت انجام شد" - -#: src/transaction.vala:671 -#, fuzzy -msgid "Generation failed" -msgstr "تولید شکست خورد" - -#: src/transaction.vala:676 -#, c-format -msgid "Configuring %s" -msgstr "پیکربندی %s" - -#: src/transaction.vala:682 -msgid "Downloading" -msgstr "دریافت" - -#: src/transaction.vala:687 -msgid "Checking available disk space" -msgstr "بررسی فضای دیسک موجود" - -#: src/transaction.vala:692 -#, c-format -msgid "%s optionally requires %s" -msgstr "" - -#: src/transaction.vala:695 -#, c-format -msgid "Database file for %s does not exist" -msgstr "" - -#: src/transaction.vala:747 -#, c-format -msgid "Refreshing %s" -msgstr "تازه‌کردن %s" - -#: src/transaction.vala:749 -#, c-format -msgid "Downloading %s" -msgstr "دریافت %s" - -#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837 -#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920 -#: src/progress_dialog.vala:55 -msgid "Transaction cancelled" -msgstr "" - -#: src/transaction.vala:934 -msgid "Nothing to do" -msgstr "کاری برای انجام دادن وجود ندارد" - -#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972 -msgid "Transaction successfully finished" -msgstr "تراکنش با موفقیت به پایان رسید" - -#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43 -msgid "Pamac is already running" -msgstr "پک‌من در حال حاضر در حال اجرا است" - -#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175 -msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "سیستم شما به روز است" - -#: src/tray.vala:77 -#, fuzzy -msgid "_Quit" -msgstr "خروج" - -#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u available update" -msgid_plural "%u available updates" -msgstr[0] "%u به‌روزرسانی در دسترس" - -#: src/tray.vala:158 -msgid "Show available updates" -msgstr "" - -#: src/manager_window.vala:132 -msgid "Deselect" -msgstr "" - -#: src/manager_window.vala:135 -msgid "Install" -msgstr "نصب" - -#: src/manager_window.vala:138 -msgid "Remove" -msgstr "حذف" - -#: src/manager_window.vala:143 -msgid "Reinstall" -msgstr "نصب دوباره" - -#: src/manager_window.vala:146 -#, fuzzy -msgid "Install optional dependencies" -msgstr "نصب وابستگی‌های اختیاری" - -#: src/manager_window.vala:149 -#, fuzzy -msgid "Mark as explicitly installed" -msgstr "آشکارانه نصب شده" - -#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016 -msgid "local" -msgstr "محلی" - -#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311 -#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980 -msgid "Installed" -msgstr "نصب شده" - -#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990 -msgid "Orphans" -msgstr "بی منبع" - -#: src/manager_window.vala:271 -msgid "Licenses" -msgstr "لایسنس" - -#: src/manager_window.vala:293 -msgid "Depends On" -msgstr "وابسته به" - -#: src/manager_window.vala:313 -#, fuzzy -msgid "Optional Dependencies" -msgstr "وابستگی‌های اختیاری" - -#: src/manager_window.vala:333 -msgid "Required By" -msgstr "مورد نیاز" - -#: src/manager_window.vala:347 -msgid "Provides" -msgstr "ارائه شده" - -#: src/manager_window.vala:360 -msgid "Replaces" -msgstr "جایگزین‌ها" - -#: src/manager_window.vala:373 -msgid "Conflicts With" -msgstr "ناسازگار با" - -#: src/manager_window.vala:407 -msgid "Packager" -msgstr "بسته بندی کننده" - -#: src/manager_window.vala:413 -msgid "Install Date" -msgstr "تاریخ نصب" - -#: src/manager_window.vala:417 -msgid "Explicitly installed" -msgstr "آشکارانه نصب شده" - -#: src/manager_window.vala:419 -msgid "Installed as a dependency for another package" -msgstr "نصب به عنوان یک وابستگی برای بسته‌ای دیگر" - -#: src/manager_window.vala:421 -msgid "Unknown" -msgstr "نامشخص" - -#: src/manager_window.vala:423 -msgid "Install Reason" -msgstr "دلیل نصب" - -#: src/manager_window.vala:428 -msgid "Signatures" -msgstr "امضا" - -#: src/manager_window.vala:436 -msgid "Backup files" -msgstr "فایل‌های پشتیبان" - -#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700 -msgid "No package found" -msgstr "هیچ بسته‌ای پیدا نشد" - -#: src/manager_window.vala:653 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" -"Choose those you would like to install:" -msgstr "" -"%s ارائه می‌شود با %u بسته\n" -"لطفا آن‌هایی را که می‌خواهید نصب شود انتخاب کنید:" - -#: src/manager_window.vala:982 -msgid "Uninstalled" -msgstr "حذف شده" - -#: src/manager_window.vala:1134 -msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" -msgstr "" - -#: src/common.vala:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "%.0f KiB" -msgstr "%.0f کیلوبایت" - -#: src/common.vala:51 -#, c-format -msgid "%.2f MiB" -msgstr "%.2f مگابایت" - -#~ msgid "1 available update" -#~ msgstr "1 به‌روزرسانی در دسترس" - -#~ msgid "%s will be replaced by %s" -#~ msgstr "%s جایگزین می‌شود با %s" - -#~ msgid "%s conflicts with %s" -#~ msgstr "%s ناسازگاری دارد با %s" - -#~ msgid "%s is not a valid path or package name" -#~ msgstr "%s مسیر درست یا نام بسته‌ی معتبری نیست" - -#~ msgid "" -#~ "The transaction cannot be performed because it needs to remove %s which " -#~ "is a locked package" -#~ msgstr "" -#~ "به دلیل احتیاج به حذف شدن %s که بسته‌ای قفل شده است، تراکنش را نمی‌توان " -#~ "انجام داد" - -#~ msgid "Compressed Size" -#~ msgstr "حجم فشرده" - -#~ msgid "Download Size" -#~ msgstr "حجم دریافت" - -#~ msgid "Installed Size" -#~ msgstr "حجم نصب" - -#~ msgid "Architecture" -#~ msgstr "معماری" - -#~ msgid "Install with optional deps" -#~ msgstr "نصب با وابستگی‌های اختیاری" - -#~ msgid "" -#~ "Some updates are available.\n" -#~ "Please update your system first" -#~ msgstr "" -#~ "تعدادی به‌روزرسانی موجود است.\n" -#~ "لطفا ابتدا سیستم خود را به‌روزرسانی کنید" - -#~ msgid "Checking for updates" -#~ msgstr "چک‌کردن به‌روزرسانی‌ها" - -#~ msgid "About Pamac" -#~ msgstr "درباره‌ی Pamac" - -#~ msgid "Repos" -#~ msgstr "مخازن" - -#~ msgid "Repo" -#~ msgstr "مخزن" - -#~ msgid "Infos" -#~ msgstr "اطلاعات" - -#~ msgid "Deps" -#~ msgstr "وابستگی‌ها" - -#~ msgid "details" -#~ msgstr "جزئیات" - -#~ msgid "Choose" -#~ msgstr "انتخاب" - -#~ msgid "Summary" -#~ msgstr "خلاصه" diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index 415bb93..4ba1214 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -4,15 +4,15 @@ # Guillaume Benoit , 2013-2014. # # Translators: -# Haiku , 2013 -# Vampir3 , 2013 +# Reza Gharibi , 2013 +# Hootan Baraary , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-23 15:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-05 22:14+0000\n" -"Last-Translator: manjarolinux \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-22 11:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-21 09:36+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/" "language/fa/)\n" "Language: fa\n" @@ -21,642 +21,568 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10 +#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy msgid "Authentication is required" msgstr "" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:6 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui msgid "Choose a Provider" msgstr "" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_OK" msgstr "" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui msgid "Install local packages" msgstr "نصب بسته‌های محلی" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "_Cancel" msgstr "" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui msgid "_Open" msgstr "" -#: resources/progress_dialog.ui:6 +#: ../resources/progress_dialog.ui msgid "Progress" msgstr "پیشرفت" -#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153 -#: resources/preferences_dialog.ui:36 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui +#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_Close" msgstr "" -#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79 -#: resources/manager_window.ui:695 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Details" msgstr "توضیحات" -#: resources/history_dialog.ui:6 +#: ../resources/history_dialog.ui msgid "Pamac History" msgstr "" -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387 +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala msgid "Transaction Summary" msgstr "خلاصه‌ی تراکنش" -#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala msgid "Package Manager" msgstr "مدیر بسته" -#: resources/manager_window.ui:25 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Refresh databases" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:48 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Apply changes" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:71 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Cancel all planned changes" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search in AUR" msgstr "جست‌و‌جو در AUR" -#: resources/manager_window.ui:221 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search" msgstr "جستجو" -#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Groups" msgstr "گروه‌ها" -#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "State" msgstr "حالت" -#: resources/manager_window.ui:358 -#, fuzzy +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Repositories" -msgstr "مخزن" +msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:421 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Name" msgstr "نام" -#: resources/manager_window.ui:436 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Version" msgstr "نسخه" -#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Repository" msgstr "مخزن" -#: resources/manager_window.ui:466 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Size" msgstr "حجم" -#: resources/manager_window.ui:570 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:630 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Dependencies" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:728 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Files" msgstr "فایل‌ها" -#: resources/manager_window.ui:757 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "View History" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101 +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "_Preferences" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:782 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "_About" msgstr "" -#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157 -#: src/tray.vala:229 +#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala msgid "Update Manager" msgstr "مدیر به‌روزرسانی" -#: resources/updater_window.ui:126 -#, fuzzy +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Refresh" -msgstr "تازه‌کردن" +msgstr "" -#: resources/updater_window.ui:139 +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Apply" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:6 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Preferences" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:71 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Enable AUR support" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:84 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:102 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Remove unrequired dependencies" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:115 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required " "by other packages" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:149 src/preferences_dialog.vala:37 +#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala msgid "How often to check for updates, value in hours" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:173 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Options" msgstr "" -#: src/packages_chooser_dialog.vala:32 -#, fuzzy +#: ../src/packages_chooser_dialog.vala msgid "Alpm Package" -msgstr "بسته بندی کننده" +msgstr "" -#: src/daemon.vala:64 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "" -#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "" -#: src/daemon.vala:184 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226 -#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269 -#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to prepare transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "target not found: %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:298 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture" msgstr "" -#: src/daemon.vala:307 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: requires %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:315 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s and %s are in conflict" msgstr "" -#: src/daemon.vala:334 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s needs to be removed but it is a locked package" msgstr "" -#: src/daemon.vala:403 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to commit transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:417 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s exists in both %s and %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:420 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: %s already exists in filesystem" msgstr "" -#: src/daemon.vala:433 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "" -#: src/daemon.vala:465 +#: ../src/daemon.vala msgid "Authentication failed" msgstr "تائید هویت شکست خورد" -#: src/transaction.vala:177 +#: ../src/transaction.vala msgid "Synchronizing package databases" msgstr "" -#: src/transaction.vala:231 +#: ../src/transaction.vala msgid "Starting full system upgrade" msgstr "" -#: src/transaction.vala:286 +#: ../src/transaction.vala msgid "Preparing" msgstr "آماده‌سازی" -#: src/transaction.vala:359 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Choose a provider for %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245 -#: src/manager_window.vala:974 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To remove" msgstr "برای حذف" -#: src/transaction.vala:430 +#: ../src/transaction.vala msgid "To downgrade" msgstr "برای به گذشته برگرداندن" -#: src/transaction.vala:443 +#: ../src/transaction.vala msgid "To build" msgstr "برای ساخت" -#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244 -#: src/manager_window.vala:963 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To install" msgstr "برای نصب" -#: src/transaction.vala:469 +#: ../src/transaction.vala msgid "To reinstall" msgstr "برای نصب دوباره" -#: src/transaction.vala:483 +#: ../src/transaction.vala msgid "To update" msgstr "برای به‌روزرسانی" -#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala msgid "Total download size" -msgstr "مجموع حجم دریافت" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:513 +#: ../src/transaction.vala msgid "Building packages" msgstr "" -#: src/transaction.vala:570 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "چک‌کردن پیش‌نیازها" -#: src/transaction.vala:575 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking file conflicts" msgstr "چک‌کردن ناسازگاری فایل‌ها" -#: src/transaction.vala:580 +#: ../src/transaction.vala msgid "Resolving dependencies" msgstr "حل وابستگی‌ها" -#: src/transaction.vala:585 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking inter-conflicts" -msgstr "چک‌کردن ناسزگاری‌های وارد شده" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Installing %s" msgstr "نصب %s" -#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Reinstalling %s" msgstr "نصب دوباره‌ی %s" -#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "حذف %s" -#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Upgrading %s" msgstr "به‌روزرسانی %s" -#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downgrading %s" msgstr "به عقب برگرداندن %s" -#: src/transaction.vala:630 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking integrity" msgstr "چک‌کردن یکپارچگی" -#: src/transaction.vala:636 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking keyring" msgstr "چک‌کردن کی‌رینگ" -#: src/transaction.vala:641 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading required keys" msgstr "دریافت کلیدهای مورد نیاز" -#: src/transaction.vala:646 +#: ../src/transaction.vala msgid "Loading packages files" msgstr "بارگذاری فایل‌های بسته‌ها" -#: src/transaction.vala:651 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking delta integrity" msgstr "" -#: src/transaction.vala:656 +#: ../src/transaction.vala msgid "Applying deltas" msgstr "" -#: src/transaction.vala:661 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Generating %s with %s" msgstr "تولید %s با %s" -#: src/transaction.vala:666 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation succeeded" -msgstr "تولید با موفقیت انجام شد" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:671 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation failed" -msgstr "تولید شکست خورد" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:676 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "پیکربندی %s" -#: src/transaction.vala:682 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading" msgstr "" -#: src/transaction.vala:687 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking available disk space" msgstr "بررسی فضای دیسک موجود" -#: src/transaction.vala:692 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "%s optionally requires %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:695 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Database file for %s does not exist" msgstr "" -#: src/transaction.vala:747 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" msgstr "تازه‌کردن %s" -#: src/transaction.vala:749 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "دریافت %s" -#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816 +#: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "" -#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837 -#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41 +#: ../src/transaction.vala ../src/installer.vala ../src/manager.vala +#: ../src/updater.vala msgid "Error" msgstr "" -#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920 -#: src/progress_dialog.vala:55 +#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "" -#: src/transaction.vala:934 +#: ../src/transaction.vala msgid "Nothing to do" msgstr "کاری برای انجام دادن وجود ندارد" -#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972 +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction successfully finished" msgstr "تراکنش با موفقیت به پایان رسید" -#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43 +#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala msgid "Pamac is already running" msgstr "پاماک در حال حاظر در حال اجرا است" -#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175 +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala msgid "Your system is up-to-date" msgstr "سیستم شما به روز است" -#: src/tray.vala:77 -#, fuzzy +#: ../src/tray.vala msgid "_Quit" -msgstr "خروج" +msgstr "" -#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala +#, c-format msgid "%u available update" msgid_plural "%u available updates" -msgstr[0] "%u به‌روزرسانی در دسترس" +msgstr[0] "" -#: src/tray.vala:158 +#: ../src/tray.vala msgid "Show available updates" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:132 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:135 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install" msgstr "نصب" -#: src/manager_window.vala:138 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Remove" msgstr "حذف" -#: src/manager_window.vala:143 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Reinstall" msgstr "نصب دوباره" -#: src/manager_window.vala:146 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install optional dependencies" -msgstr "نصب وابستگی‌های اختیاری" +msgstr "" -#: src/manager_window.vala:149 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Mark as explicitly installed" -msgstr "آشکارانه نصب شده" +msgstr "" -#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016 +#: ../src/manager_window.vala msgid "local" msgstr "محلی" -#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311 -#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed" msgstr "نصد شده" -#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Orphans" msgstr "بی منبع" -#: src/manager_window.vala:271 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Licenses" msgstr "لایسنس" -#: src/manager_window.vala:293 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "وابسته به" -#: src/manager_window.vala:313 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Optional Dependencies" -msgstr "وابستگی‌های اختیاری" +msgstr "" -#: src/manager_window.vala:333 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Required By" msgstr "مورد نیاز" -#: src/manager_window.vala:347 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Provides" msgstr "ارائه شده" -#: src/manager_window.vala:360 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Replaces" msgstr "جایگزین‌ها" -#: src/manager_window.vala:373 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Conflicts With" msgstr "ناسازگار با" -#: src/manager_window.vala:407 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "بسته بندی کننده" -#: src/manager_window.vala:413 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Date" msgstr "تاریخ نصب" -#: src/manager_window.vala:417 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Explicitly installed" msgstr "آشکارانه نصب شده" -#: src/manager_window.vala:419 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "نصب به عنوان یک وابستگی برای بسته‌ای دیگر" -#: src/manager_window.vala:421 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Unknown" msgstr "نامشخص" -#: src/manager_window.vala:423 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "دلیل نصب" -#: src/manager_window.vala:428 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "امضا" -#: src/manager_window.vala:436 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Backup files" msgstr "فایل‌های پشتیبان" -#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700 +#: ../src/manager_window.vala msgid "No package found" msgstr "هیچ بسته‌ای پیدا نشد" -#: src/manager_window.vala:653 +#: ../src/manager_window.vala #, c-format msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it:" +msgid_plural "" "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" "Choose those you would like to install:" -msgstr "" +msgstr[0] "" -#: src/manager_window.vala:982 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" msgstr "حذف شده" -#: src/manager_window.vala:1134 +#: ../src/manager_window.vala msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgstr "" -#: src/common.vala:48 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/common.vala +#, c-format msgid "%.0f KiB" -msgstr "%.0f کیبی‌بایت" +msgstr "" -#: src/common.vala:51 +#: ../src/common.vala #, c-format msgid "%.2f MiB" msgstr "%.2f میبی‌بایت" - -#~ msgid "1 available update" -#~ msgstr "یک به‌روزرسانی در دسترس" - -#~ msgid "%s is not a valid path or package name" -#~ msgstr "%s مسیر درست یا نام بسته‌ی معتبری نیست" - -#~ msgid "" -#~ "The transaction cannot be performed because it needs to remove %s which " -#~ "is a locked package" -#~ msgstr "" -#~ "به دلیل احتیاج به حذف شدن %s که بسته‌ای قفل شده است، تراکنش را نمی‌توان " -#~ "انجام داد" - -#~ msgid "Compressed Size" -#~ msgstr "حجم فشرده" - -#~ msgid "Download Size" -#~ msgstr "حجم دریافت" - -#~ msgid "Installed Size" -#~ msgstr "حجم نصب" - -#~ msgid "Architecture" -#~ msgstr "معماری" - -#~ msgid "Install with optional deps" -#~ msgstr "نصب با وابستگی‌های اختیاری" - -#~ msgid "" -#~ "Some updates are available.\n" -#~ "Please update your system first" -#~ msgstr "" -#~ "تعدادی به‌روزرسانی موجود است.\n" -#~ "لطفا ابتدا سیستم خود را به‌روزرسانی کنید" - -#~ msgid "About Pamac" -#~ msgstr "درباره‌ی Pamac" - -#~ msgid "Repos" -#~ msgstr "مخازن" - -#~ msgid "Repo" -#~ msgstr "مخزن" - -#~ msgid "Infos" -#~ msgstr "اطلاعات" - -#~ msgid "Deps" -#~ msgstr "وابستگی‌ها" - -#~ msgid "details" -#~ msgstr "توضیحات" - -#~ msgid "Choose" -#~ msgstr "انتخاب" - -#~ msgid "Summary" -#~ msgstr "خلاصه" diff --git a/po/fa_IR.po b/po/fa_IR.po new file mode 100644 index 0000000..ef1c015 --- /dev/null +++ b/po/fa_IR.po @@ -0,0 +1,592 @@ +# Translation of Pamac. +# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the Pamac package. +# Guillaume Benoit , 2013-2014. +# +# Translators: +# Reza Gharibi , 2013 +# Hootan Baraary , 2013 +# ramin.najarbashi , 2014 +# ramin.najarbashi , 2014 +# Reza Gharibi , 2013 +# Hootan Baraary , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-22 11:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-21 09:36+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" +"Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-" +"pamac/language/fa_IR/)\n" +"Language: fa_IR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy +msgid "Authentication is required" +msgstr "" + +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui +msgid "Choose a Provider" +msgstr "" + +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui +msgid "Install local packages" +msgstr "نصب بسته‌های محلی" + +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui +msgid "_Open" +msgstr "" + +#: ../resources/progress_dialog.ui +msgid "Progress" +msgstr "پیشرفت" + +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui +#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Details" +msgstr "توضیحات" + +#: ../resources/history_dialog.ui +msgid "Pamac History" +msgstr "تاریخچه Pacman" + +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala +msgid "Transaction Summary" +msgstr "خلاصه‌ی تراکنش" + +#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala +msgid "Package Manager" +msgstr "مدیر بسته" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Refresh databases" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Apply changes" +msgstr "اعمالِ تغیرات" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Cancel all planned changes" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Search in AUR" +msgstr "جست‌و‌جو در AUR" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Search" +msgstr "جستجو" + +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala +msgid "Groups" +msgstr "گروه‌ها" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "State" +msgstr "حالت" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Repositories" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Name" +msgstr "نام" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Version" +msgstr "نسخه" + +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala +msgid "Repository" +msgstr "مخزن" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Size" +msgstr "حجم" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Description" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Dependencies" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Files" +msgstr "فایل‌ها" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "View History" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "_About" +msgstr "" + +#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala +msgid "Update Manager" +msgstr "مدیر به‌روزرسانی" + +#: ../resources/updater_window.ui +msgid "_Refresh" +msgstr "" + +#: ../resources/updater_window.ui +msgid "_Apply" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "Enable AUR support" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "Remove unrequired dependencies" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "" +"When removing a package, also remove its dependencies that are not required " +"by other packages" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala +msgid "How often to check for updates, value in hours" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "Options" +msgstr "" + +#: ../src/packages_chooser_dialog.vala +msgid "Alpm Package" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +msgid "Failed to initialize alpm library" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +msgid "Failed to synchronize any databases" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +msgid "Failed to init transaction" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +msgid "Failed to prepare transaction" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +#, c-format +msgid "target not found: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +#, c-format +msgid "package %s does not have a valid architecture" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +#, c-format +msgid "%s: requires %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +#, c-format +msgid "%s and %s are in conflict" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +#, c-format +msgid "%s needs to be removed but it is a locked package" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +msgid "Failed to commit transaction" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +#, c-format +msgid "%s exists in both %s and %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +#, c-format +msgid "%s: %s already exists in filesystem" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +#, c-format +msgid "%s is invalid or corrupted" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +msgid "Authentication failed" +msgstr "احراز هویت با شکست مواجه شد" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Synchronizing package databases" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Starting full system upgrade" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Preparing" +msgstr "آماده‌سازی" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Choose a provider for %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala +msgid "To remove" +msgstr "برای حذف" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "To downgrade" +msgstr "برای به گذشته برگرداندن" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "To build" +msgstr "برای ساخت" + +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala +msgid "To install" +msgstr "برای نصب" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "To reinstall" +msgstr "برای نصب دوباره" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "To update" +msgstr "برای به‌روزرسانی" + +#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala +msgid "Total download size" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Building packages" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Checking dependencies" +msgstr "چک‌کردن پیش‌نیازها" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Checking file conflicts" +msgstr "چک‌کردن ناسازگاری فایل‌ها" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Resolving dependencies" +msgstr "حل وابستگی‌ها" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Checking inter-conflicts" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Installing %s" +msgstr "نصب %s" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Reinstalling %s" +msgstr "نصب دوباره‌ی %s" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Removing %s" +msgstr "حذف %s" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Upgrading %s" +msgstr "به‌روزرسانی %s" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Downgrading %s" +msgstr "به عقب برگرداندن %s" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Checking integrity" +msgstr "چک‌کردن یکپارچگی" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Checking keyring" +msgstr "بررسی کی‌رینگ" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Downloading required keys" +msgstr "دریافت کلیدهای مورد نیاز" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Loading packages files" +msgstr "بارگذاری فایل‌های بسته‌ها" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Checking delta integrity" +msgstr "چک‌کردن یکپارچگی" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Applying deltas" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Generating %s with %s" +msgstr "تولید %s با %s" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Generation succeeded" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Generation failed" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Configuring %s" +msgstr "پیکربندی %s" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Downloading" +msgstr "دریافت" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Checking available disk space" +msgstr "بررسی فضای دیسک موجود" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "%s optionally requires %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Database file for %s does not exist" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Refreshing %s" +msgstr "تازه‌کردن %s" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Downloading %s" +msgstr "دریافت %s" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala ../src/installer.vala ../src/manager.vala +#: ../src/updater.vala +msgid "Error" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala +msgid "Transaction cancelled" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Nothing to do" +msgstr "کاری برای انجام دادن وجود ندارد" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Transaction successfully finished" +msgstr "تراکنش با موفقیت به پایان رسید" + +#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala +msgid "Pamac is already running" +msgstr "پک‌من در حال حاضر در حال اجرا است" + +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "سیستم شما به روز است" + +#: ../src/tray.vala +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala +#, c-format +msgid "%u available update" +msgid_plural "%u available updates" +msgstr[0] "" + +#: ../src/tray.vala +msgid "Show available updates" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Deselect" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Install" +msgstr "نصب" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Remove" +msgstr "حذف" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Reinstall" +msgstr "نصب دوباره" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Install optional dependencies" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Mark as explicitly installed" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "local" +msgstr "محلی" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Installed" +msgstr "نصب شده" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Orphans" +msgstr "بی منبع" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Licenses" +msgstr "لایسنس" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Depends On" +msgstr "وابسته به" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Optional Dependencies" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Required By" +msgstr "مورد نیاز" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Provides" +msgstr "ارائه شده" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Replaces" +msgstr "جایگزین‌ها" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Conflicts With" +msgstr "ناسازگار با" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Packager" +msgstr "بسته بندی کننده" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Install Date" +msgstr "تاریخ نصب" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Explicitly installed" +msgstr "آشکارانه نصب شده" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Installed as a dependency for another package" +msgstr "نصب به عنوان یک وابستگی برای بسته‌ای دیگر" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Unknown" +msgstr "نامشخص" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Install Reason" +msgstr "دلیل نصب" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Signatures" +msgstr "امضا" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Backup files" +msgstr "فایل‌های پشتیبان" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "No package found" +msgstr "هیچ بسته‌ای پیدا نشد" + +#: ../src/manager_window.vala +#, c-format +msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it:" +msgid_plural "" +"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +"Choose those you would like to install:" +msgstr[0] "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Uninstalled" +msgstr "حذف شده" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" +msgstr "" + +#: ../src/common.vala +#, c-format +msgid "%.0f KiB" +msgstr "" + +#: ../src/common.vala +#, c-format +msgid "%.2f MiB" +msgstr "%.2f مگابایت" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index bb9af6a..d13ed08 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -5,15 +5,17 @@ # # Translators: # Luki , 2013 -# SamiPerkele, 2014 -# SamiPerkele, 2013 +# Luki , 2013 +# Sami Korkalainen, 2014 +# SamiPerkele, 2013-2014 +# Sami Korkalainen, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-23 15:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-08 01:02+0000\n" -"Last-Translator: SamiPerkele\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-22 11:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-21 09:36+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/" "language/fi/)\n" "Language: fi\n" @@ -22,678 +24,570 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10 +#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy msgid "Authentication is required" msgstr "Todennus vaaditaan" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:6 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui msgid "Choose a Provider" msgstr "" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_OK" msgstr "" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui msgid "Install local packages" msgstr "Asenna paikallisia paketteja" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20 -#, fuzzy +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "_Cancel" -msgstr "Peru" +msgstr "" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui msgid "_Open" msgstr "" -#: resources/progress_dialog.ui:6 +#: ../resources/progress_dialog.ui msgid "Progress" msgstr "Edistyminen" -#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153 -#: resources/preferences_dialog.ui:36 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui +#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_Close" msgstr "" -#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79 -#: resources/manager_window.ui:695 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Details" msgstr "Yksityiskohdat" -#: resources/history_dialog.ui:6 +#: ../resources/history_dialog.ui msgid "Pamac History" msgstr "Pamacin historia" -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387 +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala msgid "Transaction Summary" msgstr "Toimenpiteiden yhteenveto" -#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala msgid "Package Manager" msgstr "Paketinhallinta" -#: resources/manager_window.ui:25 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Refresh databases" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:48 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Apply changes" msgstr "Toteuta muutokset" -#: resources/manager_window.ui:71 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Cancel all planned changes" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search in AUR" msgstr "Etsi AUR:sta" -#: resources/manager_window.ui:221 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search" msgstr "Etsi" -#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Groups" msgstr "Ryhmät" -#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "State" msgstr "Tila" -#: resources/manager_window.ui:358 -#, fuzzy +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Repositories" -msgstr "Pakettivarasto" +msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:421 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: resources/manager_window.ui:436 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Version" msgstr "Versio" -#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Repository" msgstr "Pakettivarasto" -#: resources/manager_window.ui:466 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Size" msgstr "Koko" -#: resources/manager_window.ui:570 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:630 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Dependencies" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:728 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Files" msgstr "Tiedostot" -#: resources/manager_window.ui:757 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "View History" msgstr "Näytä historia" -#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101 +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "_Preferences" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:782 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "_About" msgstr "" -#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157 -#: src/tray.vala:229 +#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala msgid "Update Manager" msgstr "Päivitystenhallinta" -#: resources/updater_window.ui:126 -#, fuzzy +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Refresh" -msgstr "Virkistä" +msgstr "" -#: resources/updater_window.ui:139 +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Apply" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:6 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Preferences" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:71 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Enable AUR support" msgstr "Ota AUR-tuki käyttöön" -#: resources/preferences_dialog.ui:84 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgstr "Anna Pamacin etsiä ja asentaa paketteja AUR:sta" -#: resources/preferences_dialog.ui:102 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Remove unrequired dependencies" msgstr "Poista ei-vaaditut riippuvuudet" -#: resources/preferences_dialog.ui:115 -#, fuzzy +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required " "by other packages" msgstr "" -"Pakettia poistettaessa poista myös sellaiset paketit, joita muut paketit " -"eivät tarvitse" -#: resources/preferences_dialog.ui:149 src/preferences_dialog.vala:37 +#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala msgid "How often to check for updates, value in hours" msgstr "Kuinka usein tarkistetaan päivityksiä, arvo tunneissa" -#: resources/preferences_dialog.ui:173 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Options" msgstr "Asetukset" -#: src/packages_chooser_dialog.vala:32 -#, fuzzy +#: ../src/packages_chooser_dialog.vala msgid "Alpm Package" -msgstr "Pakkaaja" +msgstr "" -#: src/daemon.vala:64 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "" -#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "" -#: src/daemon.vala:184 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226 -#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269 -#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to prepare transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "target not found: %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:298 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture" msgstr "" -#: src/daemon.vala:307 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: requires %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:315 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s and %s are in conflict" msgstr "" -#: src/daemon.vala:334 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s needs to be removed but it is a locked package" msgstr "" -#: src/daemon.vala:403 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to commit transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:417 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s exists in both %s and %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:420 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: %s already exists in filesystem" msgstr "" -#: src/daemon.vala:433 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "" -#: src/daemon.vala:465 +#: ../src/daemon.vala msgid "Authentication failed" msgstr "Todennus epäonnistui" -#: src/transaction.vala:177 +#: ../src/transaction.vala msgid "Synchronizing package databases" msgstr "" -#: src/transaction.vala:231 +#: ../src/transaction.vala msgid "Starting full system upgrade" msgstr "" -#: src/transaction.vala:286 +#: ../src/transaction.vala msgid "Preparing" msgstr "Valmistellaan" -#: src/transaction.vala:359 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Choose a provider for %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245 -#: src/manager_window.vala:974 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To remove" msgstr "Poistettavat" -#: src/transaction.vala:430 +#: ../src/transaction.vala msgid "To downgrade" msgstr "Varhennettavat" -#: src/transaction.vala:443 +#: ../src/transaction.vala msgid "To build" msgstr "Käännettävät" -#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244 -#: src/manager_window.vala:963 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To install" msgstr "Asennettavat" -#: src/transaction.vala:469 +#: ../src/transaction.vala msgid "To reinstall" msgstr "Uudelleenasennettavat" -#: src/transaction.vala:483 +#: ../src/transaction.vala msgid "To update" msgstr "Päivitettävät" -#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala msgid "Total download size" -msgstr "Yhteenlaskettu latauksen koko" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:513 +#: ../src/transaction.vala msgid "Building packages" msgstr "" -#: src/transaction.vala:570 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "Selvitetään riippuvuuksia" -#: src/transaction.vala:575 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking file conflicts" msgstr "Tarkastetaan tiedostoristiriitoja" -#: src/transaction.vala:580 +#: ../src/transaction.vala msgid "Resolving dependencies" msgstr "Selvitetään riippuvuuksia" -#: src/transaction.vala:585 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking inter-conflicts" -msgstr "Tarkastetaan sisäisiä ristiriitoja" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Installing %s" msgstr "Asennetaan %s" -#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Reinstalling %s" msgstr "Uudelleenasennetaan %s" -#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Poistetaan %s" -#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Upgrading %s" msgstr "Päivitetään %s" -#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downgrading %s" msgstr "Varhennetaan %s" -#: src/transaction.vala:630 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking integrity" msgstr "Tarkastetaan eheyttä" -#: src/transaction.vala:636 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking keyring" msgstr "Tarkastetaan avainrengasta" -#: src/transaction.vala:641 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading required keys" msgstr "Ladataan vaadittuja avaimia" -#: src/transaction.vala:646 +#: ../src/transaction.vala msgid "Loading packages files" msgstr "Ladataan paketin tiedostoja" -#: src/transaction.vala:651 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking delta integrity" msgstr "" -#: src/transaction.vala:656 +#: ../src/transaction.vala msgid "Applying deltas" msgstr "" -#: src/transaction.vala:661 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Generating %s with %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:666 +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation succeeded" msgstr "" -#: src/transaction.vala:671 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation failed" -msgstr "Todennus epäonnistui" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:676 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "Konfiguroidaan %s" -#: src/transaction.vala:682 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading" msgstr "Ladataan" -#: src/transaction.vala:687 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking available disk space" msgstr "Tarkistetaan saatavilla olevaa levytilaa" -#: src/transaction.vala:692 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "%s optionally requires %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:695 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Database file for %s does not exist" msgstr "" -#: src/transaction.vala:747 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" msgstr "Virkistetään %s" -#: src/transaction.vala:749 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Ladataan %s" -#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816 +#: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "Varoitus" -#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837 -#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41 +#: ../src/transaction.vala ../src/installer.vala ../src/manager.vala +#: ../src/updater.vala msgid "Error" msgstr "Virhe" -#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920 -#: src/progress_dialog.vala:55 +#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "" -#: src/transaction.vala:934 +#: ../src/transaction.vala msgid "Nothing to do" msgstr "Ei mitään tehtävää" -#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972 +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction successfully finished" msgstr "Toimenpide suoritettu onnistuneesti" -#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43 +#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala msgid "Pamac is already running" msgstr "Pamac on jo käynnissä" -#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175 +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Järjestelmäsi on ajan tasalla" -#: src/tray.vala:77 -#, fuzzy +#: ../src/tray.vala msgid "_Quit" -msgstr "Poistu" +msgstr "" -#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala +#, c-format msgid "%u available update" msgid_plural "%u available updates" -msgstr[0] "%u päivitystä saatavilla" -msgstr[1] "%u päivitystä saatavilla" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/tray.vala:158 +#: ../src/tray.vala msgid "Show available updates" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:132 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "Poista valinta" -#: src/manager_window.vala:135 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install" msgstr "Asenna" -#: src/manager_window.vala:138 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Remove" msgstr "Poista" -#: src/manager_window.vala:143 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Reinstall" msgstr "Asenna uudelleen" -#: src/manager_window.vala:146 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install optional dependencies" -msgstr "Asenna valinnaisia riippuvuuksia" +msgstr "" -#: src/manager_window.vala:149 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Mark as explicitly installed" msgstr "Merkitse erikseen asennetuksi" -#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016 +#: ../src/manager_window.vala msgid "local" msgstr "paikalliset" -#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311 -#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed" msgstr "Asennettuna" -#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Orphans" msgstr "Orvot" -#: src/manager_window.vala:271 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Licenses" msgstr "Lisenssit" -#: src/manager_window.vala:293 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "Riippuu paketeista" -#: src/manager_window.vala:313 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Optional Dependencies" -msgstr "Valinnaiset riippuvuudet" +msgstr "" -#: src/manager_window.vala:333 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Required By" msgstr "Riippuvuutena paketeille" -#: src/manager_window.vala:347 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Provides" msgstr "Tarjoaa" -#: src/manager_window.vala:360 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Replaces" msgstr "Korvaa" -#: src/manager_window.vala:373 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Conflicts With" msgstr "Ristiriidat" -#: src/manager_window.vala:407 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "Pakkaaja" -#: src/manager_window.vala:413 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Date" msgstr "Asennuspäivämäärä" -#: src/manager_window.vala:417 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Explicitly installed" msgstr "Käyttäjän asentama" -#: src/manager_window.vala:419 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Asennettu riippuvuutena toiselle paketille" -#: src/manager_window.vala:421 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#: src/manager_window.vala:423 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "Asennuksen syy" -#: src/manager_window.vala:428 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "Allekirjoitukset" -#: src/manager_window.vala:436 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Backup files" msgstr "Varmuuskopiot" -#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700 +#: ../src/manager_window.vala msgid "No package found" msgstr "Paketteja ei löytynyt" -#: src/manager_window.vala:653 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/manager_window.vala +#, c-format msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it:" +msgid_plural "" "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" "Choose those you would like to install:" -msgstr "" -"Paketilla %s on %u asentamatonta valinnaista riippuvuutta.\n" -"Valitse ne, jotka haluat asentaa:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/manager_window.vala:982 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" msgstr "Ei asennettuna" -#: src/manager_window.vala:1134 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" -msgstr "Gtk3-käyttöliittymä libalpm:lle" +msgstr "" -#: src/common.vala:48 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/common.vala +#, c-format msgid "%.0f KiB" -msgstr "%.0f KiB" +msgstr "" -#: src/common.vala:51 +#: ../src/common.vala #, c-format msgid "%.2f MiB" msgstr "%.2f MiB" - -#~ msgid "1 available update" -#~ msgstr "1 päivitys saatavilla" - -#~ msgid "%s will be replaced by %s" -#~ msgstr "%s korvataan paketilla %s" - -#~ msgid "%s conflicts with %s" -#~ msgstr "%s on ristiriidassa paketin %s kanssa" - -#~ msgid "%s is not a valid path or package name" -#~ msgstr "%s ei ole kunnollinen tiedostopolku tai paketin nimi" - -#~ msgid "" -#~ "The transaction cannot be performed because it needs to remove %s which " -#~ "is a locked package" -#~ msgstr "" -#~ "Toimenpidettä ei voida suorittaa koska lukittu paketti %s täytyisi poistaa" - -#~ msgid "Compressed Size" -#~ msgstr "Pakattu koko" - -#~ msgid "Download Size" -#~ msgstr "Latauksen koko" - -#~ msgid "Installed Size" -#~ msgstr "Koko asennettuna" - -#~ msgid "Architecture" -#~ msgstr "Arkkitehtuuri" - -#~ msgid "Install with optional deps" -#~ msgstr "Asenna valinnaisten riippuvuuksien kanssa" - -#~ msgid "" -#~ "Some updates are available.\n" -#~ "Please update your system first" -#~ msgstr "" -#~ "Joitakin päivityksiä on saatavilla.⏎\n" -#~ "Päivitä järjestelmäsi ensin" - -#~ msgid "" -#~ "%s is provided by %u packages.\n" -#~ "Please choose those you would like to install:" -#~ msgstr "" -#~ "%s on tarjolla %u:ssä paketissa.\n" -#~ "Valitse ne, jotka haluat asentaa:" - -#~ msgid "Refreshing" -#~ msgstr "Virkistetään" - -#~ msgid "%s depends on %s but it is not installable" -#~ msgstr "%s riippuu kohteesta %s mutta se ei ole asennettavissa" - -#~ msgid "Failed to get %s archive from AUR" -#~ msgstr "Arkiston %s hakeminen AUR:sta epäonnistui." - -#~ msgid "Build process failed." -#~ msgstr "Kääntöprosessi epäonnistui." - -#~ msgid "Checking for updates" -#~ msgstr "Tarkastetaan päivityksiä" - -#~ msgid "About Pamac" -#~ msgstr "Tietoa Pamacista" - -#~ msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit" -#~ msgstr "Tekijänoikeudet © 2013 Guillaume Benoit" - -#~ msgid "Repos" -#~ msgstr "Lähteet" - -#~ msgid "Repo" -#~ msgstr "Varasto" - -#~ msgid "Infos" -#~ msgstr "Tiedot" - -#~ msgid "Deps" -#~ msgstr "Riippuvuudet" - -#~ msgid "details" -#~ msgstr "yksityiskohdat" - -#~ msgid "Choose" -#~ msgstr "Valitse" - -#~ msgid "Summary" -#~ msgstr "Yhteenveto" diff --git a/po/fo.po b/po/fo.po index 9d93cf8..14c2d5d 100644 --- a/po/fo.po +++ b/po/fo.po @@ -5,13 +5,14 @@ # # Translators: # klaemint, 2014 +# klaemint, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-23 15:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-06 16:58+0000\n" -"Last-Translator: klaemint\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-22 11:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-21 09:36+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Faroese (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/" "language/fo/)\n" "Language: fo\n" @@ -20,576 +21,570 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10 +#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy msgid "Authentication is required" msgstr "" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:6 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui msgid "Choose a Provider" msgstr "" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_OK" msgstr "" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui msgid "Install local packages" msgstr "" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "_Cancel" msgstr "" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui msgid "_Open" msgstr "" -#: resources/progress_dialog.ui:6 +#: ../resources/progress_dialog.ui msgid "Progress" msgstr "" -#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153 -#: resources/preferences_dialog.ui:36 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui +#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_Close" msgstr "" -#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79 -#: resources/manager_window.ui:695 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Details" msgstr "" -#: resources/history_dialog.ui:6 +#: ../resources/history_dialog.ui msgid "Pamac History" msgstr "" -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387 +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala msgid "Transaction Summary" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala msgid "Package Manager" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:25 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Refresh databases" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:48 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Apply changes" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:71 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Cancel all planned changes" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search in AUR" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:221 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Groups" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "State" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:358 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Repositories" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:421 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Name" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:436 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Version" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Repository" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:466 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Size" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:570 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:630 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Dependencies" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:728 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Files" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:757 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "View History" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101 +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "_Preferences" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:782 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "_About" msgstr "" -#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157 -#: src/tray.vala:229 +#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala msgid "Update Manager" msgstr "" -#: resources/updater_window.ui:126 +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Refresh" msgstr "" -#: resources/updater_window.ui:139 +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Apply" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:6 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Preferences" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:71 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Enable AUR support" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:84 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:102 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Remove unrequired dependencies" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:115 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required " "by other packages" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:149 src/preferences_dialog.vala:37 +#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala msgid "How often to check for updates, value in hours" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:173 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Options" msgstr "" -#: src/packages_chooser_dialog.vala:32 +#: ../src/packages_chooser_dialog.vala msgid "Alpm Package" msgstr "" -#: src/daemon.vala:64 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "" -#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "" -#: src/daemon.vala:184 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226 -#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269 -#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to prepare transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "target not found: %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:298 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture" msgstr "" -#: src/daemon.vala:307 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: requires %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:315 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s and %s are in conflict" msgstr "" -#: src/daemon.vala:334 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s needs to be removed but it is a locked package" msgstr "" -#: src/daemon.vala:403 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to commit transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:417 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s exists in both %s and %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:420 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: %s already exists in filesystem" msgstr "" -#: src/daemon.vala:433 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "" -#: src/daemon.vala:465 +#: ../src/daemon.vala msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: src/transaction.vala:177 +#: ../src/transaction.vala msgid "Synchronizing package databases" msgstr "" -#: src/transaction.vala:231 +#: ../src/transaction.vala msgid "Starting full system upgrade" msgstr "" -#: src/transaction.vala:286 +#: ../src/transaction.vala msgid "Preparing" msgstr "fyrireikar" -#: src/transaction.vala:359 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Choose a provider for %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245 -#: src/manager_window.vala:974 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To remove" msgstr "" -#: src/transaction.vala:430 +#: ../src/transaction.vala msgid "To downgrade" msgstr "" -#: src/transaction.vala:443 +#: ../src/transaction.vala msgid "To build" msgstr "" -#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244 -#: src/manager_window.vala:963 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To install" msgstr "" -#: src/transaction.vala:469 +#: ../src/transaction.vala msgid "To reinstall" msgstr "" -#: src/transaction.vala:483 +#: ../src/transaction.vala msgid "To update" msgstr "" -#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182 +#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala msgid "Total download size" msgstr "" -#: src/transaction.vala:513 +#: ../src/transaction.vala msgid "Building packages" msgstr "" -#: src/transaction.vala:570 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "Kannar treytir" -#: src/transaction.vala:575 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking file conflicts" msgstr "Kannar fílu konfliktir" -#: src/transaction.vala:580 +#: ../src/transaction.vala msgid "Resolving dependencies" msgstr "Loysir treytir" -#: src/transaction.vala:585 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking inter-conflicts" -msgstr "Kannar fílu konfliktir" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Installing %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Reinstalling %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Upgrading %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downgrading %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:630 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking integrity" msgstr "Kannar heilskap" -#: src/transaction.vala:636 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking keyring" msgstr "" -#: src/transaction.vala:641 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading required keys" msgstr "" -#: src/transaction.vala:646 +#: ../src/transaction.vala msgid "Loading packages files" msgstr "" -#: src/transaction.vala:651 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking delta integrity" msgstr "" -#: src/transaction.vala:656 +#: ../src/transaction.vala msgid "Applying deltas" msgstr "" -#: src/transaction.vala:661 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Generating %s with %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:666 +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation succeeded" msgstr "" -#: src/transaction.vala:671 +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation failed" msgstr "" -#: src/transaction.vala:676 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:682 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading" msgstr "" -#: src/transaction.vala:687 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking available disk space" msgstr "" -#: src/transaction.vala:692 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "%s optionally requires %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:695 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Database file for %s does not exist" msgstr "" -#: src/transaction.vala:747 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:749 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816 +#: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "" -#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837 -#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41 +#: ../src/transaction.vala ../src/installer.vala ../src/manager.vala +#: ../src/updater.vala msgid "Error" msgstr "" -#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920 -#: src/progress_dialog.vala:55 +#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "" -#: src/transaction.vala:934 +#: ../src/transaction.vala msgid "Nothing to do" msgstr "" -#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972 +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction successfully finished" msgstr "" -#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43 +#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala msgid "Pamac is already running" msgstr "" -#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175 +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala msgid "Your system is up-to-date" msgstr "" -#: src/tray.vala:77 +#: ../src/tray.vala msgid "_Quit" msgstr "" -#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178 +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala #, c-format msgid "%u available update" msgid_plural "%u available updates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/tray.vala:158 +#: ../src/tray.vala msgid "Show available updates" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:132 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:135 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:138 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Remove" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:143 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Reinstall" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:146 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install optional dependencies" -msgstr "Kannar treytir" +msgstr "" -#: src/manager_window.vala:149 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Mark as explicitly installed" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016 +#: ../src/manager_window.vala msgid "local" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311 -#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Orphans" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:271 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Licenses" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:293 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:313 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Optional Dependencies" -msgstr "Kannar treytir" +msgstr "" -#: src/manager_window.vala:333 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Required By" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:347 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Provides" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:360 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Replaces" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:373 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Conflicts With" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:407 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:413 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Date" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:417 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Explicitly installed" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:419 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:421 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:423 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:428 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:436 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Backup files" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700 +#: ../src/manager_window.vala msgid "No package found" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:653 +#: ../src/manager_window.vala #, c-format msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it:" +msgid_plural "" "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" "Choose those you would like to install:" -msgstr "" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/manager_window.vala:982 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:1134 +#: ../src/manager_window.vala msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgstr "" -#: src/common.vala:48 +#: ../src/common.vala #, c-format msgid "%.0f KiB" msgstr "" -#: src/common.vala:51 +#: ../src/common.vala #, c-format msgid "%.2f MiB" msgstr "" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index fbcc98b..b5b578b 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -5,16 +5,19 @@ # # Translators: # DasFranck , 2013 -# guinux , 2013-2014 -# manjarolinux , 2013 +# DasFranck , 2013 +# Guillaume Benoit , 2013-2014 +# philm , 2013 +# philm , 2013 +# Tun_In_A_Cellar , 2014 # Tun_In_A_Cellar , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-23 15:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-15 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Tun_In_A_Cellar \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-22 11:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-21 09:39+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/" "language/fr/)\n" "Language: fr\n" @@ -23,161 +26,160 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10 +#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy msgid "Authentication is required" msgstr "Authentification nécessaire" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:6 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui msgid "Choose a Provider" msgstr "Choix d'un fournisseur" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_OK" msgstr "_Valider" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui msgid "Install local packages" msgstr "Installer des paquets locaux" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "_Cancel" msgstr "_Annuler" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui msgid "_Open" msgstr "_Ouvrir" -#: resources/progress_dialog.ui:6 +#: ../resources/progress_dialog.ui msgid "Progress" msgstr "Progression" -#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153 -#: resources/preferences_dialog.ui:36 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui +#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_Close" msgstr "_Fermer" -#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79 -#: resources/manager_window.ui:695 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Details" msgstr "Détails" -#: resources/history_dialog.ui:6 +#: ../resources/history_dialog.ui msgid "Pamac History" msgstr "Historique de Pamac" -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387 +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala msgid "Transaction Summary" msgstr "Résumé de la transaction" -#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala msgid "Package Manager" msgstr "Gestionnaire de paquets" -#: resources/manager_window.ui:25 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Refresh databases" msgstr "Actualiser les bases de données" -#: resources/manager_window.ui:48 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Apply changes" msgstr "Appliquer les changements" -#: resources/manager_window.ui:71 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Cancel all planned changes" msgstr "Annuler tous les changements prévus" -#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search in AUR" msgstr "Rechercher depuis AUR" -#: resources/manager_window.ui:221 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search" msgstr "Rechercher" -#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Groups" msgstr "Groupes" -#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "State" msgstr "État" -#: resources/manager_window.ui:358 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Repositories" msgstr "Dépôts" -#: resources/manager_window.ui:421 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Name" msgstr "Nom" -#: resources/manager_window.ui:436 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Version" msgstr "Version" -#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Repository" msgstr "Dépôt" -#: resources/manager_window.ui:466 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Size" msgstr "Taille" -#: resources/manager_window.ui:570 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "Description" -#: resources/manager_window.ui:630 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Dependencies" msgstr "Dépendances" -#: resources/manager_window.ui:728 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Files" msgstr "Fichiers" -#: resources/manager_window.ui:757 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "View History" msgstr "Voir l'historique" -#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101 +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "_Preferences" msgstr "_Préferences" -#: resources/manager_window.ui:782 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "_About" msgstr "_A propos" -#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157 -#: src/tray.vala:229 +#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala msgid "Update Manager" msgstr "Gestionnaire de mises à jour" -#: resources/updater_window.ui:126 +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Refresh" msgstr "_Actualiser" -#: resources/updater_window.ui:139 +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Apply" msgstr "_Appliquer" -#: resources/preferences_dialog.ui:6 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Preferences" msgstr "Préferences" -#: resources/preferences_dialog.ui:71 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Enable AUR support" msgstr "Activer le support d'AUR" -#: resources/preferences_dialog.ui:84 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgstr "Permettre à Pamac de chercher et installer des paquets depuis AUR" -#: resources/preferences_dialog.ui:102 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Remove unrequired dependencies" msgstr "Désinstaller les dépendances inutiles" -#: resources/preferences_dialog.ui:115 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required " "by other packages" @@ -185,505 +187,418 @@ msgstr "" "En désinstallant un paquet, désinstaller également les dépendances qui ne " "sont pas requises par d'autres paquets" -#: resources/preferences_dialog.ui:149 src/preferences_dialog.vala:37 +#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala msgid "How often to check for updates, value in hours" msgstr "Fréquence de vérification des mises à jour, valeur en heures" -#: resources/preferences_dialog.ui:173 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Options" msgstr "Options" -#: src/packages_chooser_dialog.vala:32 +#: ../src/packages_chooser_dialog.vala msgid "Alpm Package" msgstr "Paquet Alpm" -#: src/daemon.vala:64 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "L'initialisation de la librairie alpm a échoué" -#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "La synchronisation a échoué" -#: src/daemon.vala:184 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "L'initialisation de la transaction a échoué" -#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226 -#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269 -#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to prepare transaction" msgstr "La préparation de la transaction a échoué" -#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "target not found: %s" msgstr "impossible de trouver la cible: %s" -#: src/daemon.vala:298 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture" msgstr "le paquet %s n'a pas d'architecture valide" -#: src/daemon.vala:307 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: requires %s" msgstr "%s : requiert %s" -#: src/daemon.vala:315 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s and %s are in conflict" msgstr "%s et %s sont en conflit" -#: src/daemon.vala:334 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s needs to be removed but it is a locked package" msgstr "%s doit être désinstaller mais c'est un paquet bloqué" -#: src/daemon.vala:403 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to commit transaction" msgstr "La validation de la transaction a échoué" -#: src/daemon.vala:417 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s exists in both %s and %s" msgstr "%s est présent à la fois dans %s et %s" -#: src/daemon.vala:420 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: %s already exists in filesystem" msgstr "%s: %s est déjà présent dans le système de fichiers" -#: src/daemon.vala:433 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "%s est invalide ou corrompu" -#: src/daemon.vala:465 +#: ../src/daemon.vala msgid "Authentication failed" msgstr "L'authentification a échoué" -#: src/transaction.vala:177 +#: ../src/transaction.vala msgid "Synchronizing package databases" msgstr "Synchronisation des bases de données de paquets" -#: src/transaction.vala:231 +#: ../src/transaction.vala msgid "Starting full system upgrade" msgstr "Début de la mise à jour complète du système" -#: src/transaction.vala:286 +#: ../src/transaction.vala msgid "Preparing" msgstr "Préparation" -#: src/transaction.vala:359 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Choose a provider for %s" msgstr "Choix d'un fournisseur pour %s" -#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245 -#: src/manager_window.vala:974 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To remove" msgstr "À désinstaller" -#: src/transaction.vala:430 +#: ../src/transaction.vala msgid "To downgrade" msgstr "Retour à une version antérieure" -#: src/transaction.vala:443 +#: ../src/transaction.vala msgid "To build" msgstr "À construire" -#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244 -#: src/manager_window.vala:963 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To install" msgstr "À installer" -#: src/transaction.vala:469 +#: ../src/transaction.vala msgid "To reinstall" msgstr "A réinstaller" -#: src/transaction.vala:483 +#: ../src/transaction.vala msgid "To update" msgstr "À mettre à jour" -#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182 +#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala msgid "Total download size" msgstr "Taille totale de téléchargement" -#: src/transaction.vala:513 +#: ../src/transaction.vala msgid "Building packages" msgstr "Construction de paquets" -#: src/transaction.vala:570 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "Vérification des dépendances" -#: src/transaction.vala:575 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking file conflicts" msgstr "Analyse des conflits entre fichiers" -#: src/transaction.vala:580 +#: ../src/transaction.vala msgid "Resolving dependencies" msgstr "Résolution des dépendances" -#: src/transaction.vala:585 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking inter-conflicts" msgstr "Recherche des conflits entre paquets" -#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Installing %s" msgstr "Installation de %s" -#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Reinstalling %s" msgstr "Réinstallation de %s" -#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Désinstallation de %s" -#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Upgrading %s" msgstr "Mise à jour de %s" -#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downgrading %s" msgstr "Retour à une version antérieure de %s" -#: src/transaction.vala:630 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking integrity" msgstr "Vérification de l'intégrité des paquets" -#: src/transaction.vala:636 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking keyring" msgstr "Vérification du trousseau" -#: src/transaction.vala:641 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading required keys" msgstr "Téléchargement des clés nécessaires" -#: src/transaction.vala:646 +#: ../src/transaction.vala msgid "Loading packages files" msgstr "Chargement des fichiers des paquets" -#: src/transaction.vala:651 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking delta integrity" msgstr "Vérification de l'intégrité des deltas" -#: src/transaction.vala:656 +#: ../src/transaction.vala msgid "Applying deltas" msgstr "Application des deltas" -#: src/transaction.vala:661 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Generating %s with %s" msgstr "Génération de %s avec %s " -#: src/transaction.vala:666 +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation succeeded" msgstr "Génération réussi" -#: src/transaction.vala:671 +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation failed" msgstr "Génération échoué" -#: src/transaction.vala:676 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "Configuration de %s" -#: src/transaction.vala:682 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading" msgstr "Téléchargement" -#: src/transaction.vala:687 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking available disk space" msgstr "Vérification de l'espace disque disponible" -#: src/transaction.vala:692 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "%s optionally requires %s" msgstr "%s peut nécessiter %s" -#: src/transaction.vala:695 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Database file for %s does not exist" msgstr "Le dépôt %s n'existe pas" -#: src/transaction.vala:747 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" msgstr "Actualisation de %s" -#: src/transaction.vala:749 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Téléchargement de %s" -#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816 +#: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "Avertissement" -#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837 -#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41 +#: ../src/transaction.vala ../src/installer.vala ../src/manager.vala +#: ../src/updater.vala msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920 -#: src/progress_dialog.vala:55 +#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "Transaction annulée" -#: src/transaction.vala:934 +#: ../src/transaction.vala msgid "Nothing to do" msgstr "Rien à faire" -#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972 +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction successfully finished" msgstr "Transaction terminée avec succès" -#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43 +#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala msgid "Pamac is already running" msgstr "Pamac est déjà en cours d'exécution" -#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175 +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Votre système est à jour" -#: src/tray.vala:77 +#: ../src/tray.vala msgid "_Quit" msgstr "_Quitter" -#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178 +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala #, c-format msgid "%u available update" msgid_plural "%u available updates" msgstr[0] "%u mise à jour disponible" msgstr[1] "%u mises à jour disponibles" -#: src/tray.vala:158 +#: ../src/tray.vala msgid "Show available updates" msgstr "Voir les mises à jour disponibles" -#: src/manager_window.vala:132 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "Désélectionner" -#: src/manager_window.vala:135 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install" msgstr "Installer" -#: src/manager_window.vala:138 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Remove" msgstr "Désintaller" -#: src/manager_window.vala:143 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Reinstall" msgstr "Réinstaller" -#: src/manager_window.vala:146 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install optional dependencies" msgstr "Installer les dépendances optionnelles" -#: src/manager_window.vala:149 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Mark as explicitly installed" msgstr "Marquer comme explicitement installé" -#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016 +#: ../src/manager_window.vala msgid "local" msgstr "locaux" -#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311 -#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed" msgstr "Installés" -#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Orphans" msgstr "Orphelins" -#: src/manager_window.vala:271 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Licenses" msgstr "Licences" -#: src/manager_window.vala:293 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "Dépend de" -#: src/manager_window.vala:313 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Optional Dependencies" msgstr "Dépendances optionnelles" -#: src/manager_window.vala:333 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Required By" msgstr "Requis par" -#: src/manager_window.vala:347 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Provides" msgstr "Fournit" -#: src/manager_window.vala:360 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Replaces" msgstr "Remplace" -#: src/manager_window.vala:373 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Conflicts With" msgstr "Est en conflit avec" -#: src/manager_window.vala:407 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "Paqueteur" -#: src/manager_window.vala:413 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Date" msgstr "Installé le" -#: src/manager_window.vala:417 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Explicitly installed" msgstr "Explicitement installé" -#: src/manager_window.vala:419 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Installé comme dépendance d'un autre paquet" -#: src/manager_window.vala:421 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: src/manager_window.vala:423 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "Motif d'installation" -#: src/manager_window.vala:428 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "Signatures" -#: src/manager_window.vala:436 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Backup files" msgstr "Fichiers sauvegardés" -#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700 +#: ../src/manager_window.vala msgid "No package found" msgstr "Aucun paquet trouvé" -#: src/manager_window.vala:653 +#: ../src/manager_window.vala #, c-format msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it:" +msgid_plural "" "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" "Choose those you would like to install:" -msgstr "" -"%s a %u dépendances optionnelles non installées.\n" -"Veuillez choisir celles que vous voulez installer:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/manager_window.vala:982 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" msgstr "Non installés" -#: src/manager_window.vala:1134 +#: ../src/manager_window.vala msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgstr "Une interface Gtk3 pour libalpm" -#: src/common.vala:48 +#: ../src/common.vala #, c-format msgid "%.0f KiB" msgstr "%.0f Ko" -#: src/common.vala:51 +#: ../src/common.vala #, c-format msgid "%.2f MiB" msgstr "%.2f Mo" -#~ msgid "1 available update" -#~ msgstr "1 mise à jour disponible" - -#~ msgid "%s will be replaced by %s" -#~ msgstr "%s sera replacé par %s" - -#~ msgid "%s conflicts with %s" -#~ msgstr "%s est en conflit avec %s" - -#~ msgid "%s is not a valid path or package name" -#~ msgstr "%s n'est pas un fichier ou un nom de paquet valide" - #~ msgid "" -#~ "The transaction cannot be performed because it needs to remove %s which " -#~ "is a locked package" +#~ "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +#~ "Choose those you would like to install:" #~ msgstr "" -#~ "La transaction ne peut pas être réalisée car elle nécessite de " -#~ "désinstaller %s qui est un paquet bloqué" - -#~ msgid "Compressed Size" -#~ msgstr "Taille compressée" - -#~ msgid "Download Size" -#~ msgstr "Taille du téléchargement" - -#~ msgid "Installed Size" -#~ msgstr "Taille après installation" - -#~ msgid "Architecture" -#~ msgstr "Architecture" - -#~ msgid "Install with optional deps" -#~ msgstr "Installer avec les dépendances optionnelles" - -#~ msgid "" -#~ "Some updates are available.\n" -#~ "Please update your system first" -#~ msgstr "" -#~ "Des mises à jour sont disponibles.\n" -#~ "Mettez d'abord votre système à jour" - -#~ msgid "" -#~ "%s is provided by %u packages.\n" -#~ "Please choose those you would like to install:" -#~ msgstr "" -#~ "%s est fourni par %u paquets.\n" -#~ "Veuillez choisir ceux que vous voulez installer:" - -#~ msgid "Refreshing" -#~ msgstr "Actualisation" - -#~ msgid "%s depends on %s but it is not installable" -#~ msgstr "%s dépend de %s mais il n'est pas installable" - -#~ msgid "Failed to get %s archive from AUR" -#~ msgstr "La récupération de l'archive de %s depuis AUR a échoué" - -#~ msgid "Build process failed." -#~ msgstr "Processus de construction échoué." - -#~ msgid "Checking for updates" -#~ msgstr "Vérification des mises à jour" - -#~ msgid "About Pamac" -#~ msgstr "À propos de Pamac" - -#~ msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit" -#~ msgstr "Copyright © 2013 Guillaume Benoit" - -#~ msgid "Repos" -#~ msgstr "Dépôts" - -#~ msgid "Repo" -#~ msgstr "Dépôt" - -#~ msgid "Infos" -#~ msgstr "Infos" - -#~ msgid "Deps" -#~ msgstr "Dépendances" - -#~ msgid "details" -#~ msgstr "détails" - -#~ msgid "Choose" -#~ msgstr "Choix" - -#~ msgid "Summary" -#~ msgstr "Résumé" +#~ "%s a %u dépendances optionnelles non installées.\n" +#~ "Veuillez choisir celles que vous voulez installer:" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index b532cdf..67d08d6 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -4,15 +4,16 @@ # Guillaume Benoit , 2013-2014. # # Translators: +# DirectorX , 2014 # GenghisKhan , 2013-2014 # DirectorX , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-23 15:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-08 08:01+0000\n" -"Last-Translator: DirectorX \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-22 11:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-21 09:36+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/" "language/he/)\n" "Language: he\n" @@ -21,678 +22,570 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10 +#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy msgid "Authentication is required" msgstr "דרוש אימות" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:6 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui msgid "Choose a Provider" msgstr "" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_OK" msgstr "" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui msgid "Install local packages" msgstr "התקן חבילות מקומיות" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20 -#, fuzzy +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "_Cancel" -msgstr "ביטול" +msgstr "" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui msgid "_Open" msgstr "" -#: resources/progress_dialog.ui:6 +#: ../resources/progress_dialog.ui msgid "Progress" msgstr "התקדמות" -#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153 -#: resources/preferences_dialog.ui:36 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui +#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_Close" msgstr "" -#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79 -#: resources/manager_window.ui:695 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Details" msgstr "פרטים" -#: resources/history_dialog.ui:6 +#: ../resources/history_dialog.ui msgid "Pamac History" msgstr "היסטורית Pamac" -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387 +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala msgid "Transaction Summary" msgstr "סיכום טרנזקציה" -#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala msgid "Package Manager" msgstr "מנהל חבילה" -#: resources/manager_window.ui:25 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Refresh databases" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:48 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Apply changes" msgstr "החל שינויים" -#: resources/manager_window.ui:71 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Cancel all planned changes" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search in AUR" msgstr "חפש בתוך AUR" -#: resources/manager_window.ui:221 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search" msgstr "חיפוש" -#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Groups" msgstr "קבוצה" -#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "State" msgstr "מצב" -#: resources/manager_window.ui:358 -#, fuzzy +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Repositories" -msgstr "מאגר" +msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:421 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Name" msgstr "שם" -#: resources/manager_window.ui:436 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Version" msgstr "גרסא" -#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Repository" msgstr "מאגר" -#: resources/manager_window.ui:466 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Size" msgstr "גודל" -#: resources/manager_window.ui:570 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:630 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Dependencies" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:728 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Files" msgstr "קבצים" -#: resources/manager_window.ui:757 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "View History" msgstr "צפה בהיסטוריה" -#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101 +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "_Preferences" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:782 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "_About" msgstr "" -#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157 -#: src/tray.vala:229 +#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala msgid "Update Manager" msgstr "מנהל עדכונים" -#: resources/updater_window.ui:126 -#, fuzzy +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Refresh" -msgstr "רענן" +msgstr "" -#: resources/updater_window.ui:139 +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Apply" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:6 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Preferences" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:71 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Enable AUR support" msgstr "אפשר תמיכת AUR" -#: resources/preferences_dialog.ui:84 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgstr "אפשר לPamac לחפש ולהתקין חבילות מAUR" -#: resources/preferences_dialog.ui:102 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Remove unrequired dependencies" -msgstr "" +msgstr "הסרת תוספים לא נחוצים" -#: resources/preferences_dialog.ui:115 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required " "by other packages" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:149 src/preferences_dialog.vala:37 +#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala msgid "How often to check for updates, value in hours" msgstr "מהי תדירות בדיקת העדכונים, בשעות" -#: resources/preferences_dialog.ui:173 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Options" msgstr "אפשרויות" -#: src/packages_chooser_dialog.vala:32 -#, fuzzy +#: ../src/packages_chooser_dialog.vala msgid "Alpm Package" -msgstr "אורז" +msgstr "" -#: src/daemon.vala:64 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "" -#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "" -#: src/daemon.vala:184 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226 -#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269 -#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to prepare transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "target not found: %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:298 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture" msgstr "" -#: src/daemon.vala:307 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: requires %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:315 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s and %s are in conflict" msgstr "" -#: src/daemon.vala:334 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s needs to be removed but it is a locked package" msgstr "" -#: src/daemon.vala:403 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to commit transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:417 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s exists in both %s and %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:420 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: %s already exists in filesystem" msgstr "" -#: src/daemon.vala:433 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "" -#: src/daemon.vala:465 +#: ../src/daemon.vala msgid "Authentication failed" msgstr "אימות נכשל" -#: src/transaction.vala:177 +#: ../src/transaction.vala msgid "Synchronizing package databases" msgstr "" -#: src/transaction.vala:231 +#: ../src/transaction.vala msgid "Starting full system upgrade" msgstr "" -#: src/transaction.vala:286 +#: ../src/transaction.vala msgid "Preparing" msgstr "כעת מתכונן" -#: src/transaction.vala:359 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Choose a provider for %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245 -#: src/manager_window.vala:974 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To remove" msgstr "להסרה" -#: src/transaction.vala:430 +#: ../src/transaction.vala msgid "To downgrade" msgstr "להנמכה" -#: src/transaction.vala:443 +#: ../src/transaction.vala msgid "To build" msgstr "לבניה" -#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244 -#: src/manager_window.vala:963 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To install" msgstr "להתקנה" -#: src/transaction.vala:469 +#: ../src/transaction.vala msgid "To reinstall" msgstr "להתקנה חוזרת" -#: src/transaction.vala:483 +#: ../src/transaction.vala msgid "To update" msgstr "לשדרוג" -#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala msgid "Total download size" -msgstr "גודל הורדה כולל" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:513 +#: ../src/transaction.vala msgid "Building packages" msgstr "" -#: src/transaction.vala:570 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "כעת בוחן תלויות" -#: src/transaction.vala:575 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking file conflicts" msgstr "כעת בוחן התנגשויות קובץ" -#: src/transaction.vala:580 +#: ../src/transaction.vala msgid "Resolving dependencies" msgstr "כעת פותר תלויות" -#: src/transaction.vala:585 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking inter-conflicts" -msgstr "כעת בוחן התנגשויות פנימיות" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Installing %s" msgstr "כעת מתקין את %s" -#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Reinstalling %s" msgstr "כעת מתקין מחדש את %s" -#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "כעת מסיר את %s" -#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Upgrading %s" msgstr "כעת משדרג את %s" -#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downgrading %s" msgstr "כעת מנמיך את %s" -#: src/transaction.vala:630 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking integrity" msgstr "כעת בוחן שלמות" -#: src/transaction.vala:636 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking keyring" msgstr "כעת בוחן מחזיק מפתחות" -#: src/transaction.vala:641 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading required keys" msgstr "כעת מוריד מפתחות נדרשות" -#: src/transaction.vala:646 +#: ../src/transaction.vala msgid "Loading packages files" msgstr "כעת טוען קבצי חבילות" -#: src/transaction.vala:651 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking delta integrity" msgstr "כעת בוחן שלמות דלתא" -#: src/transaction.vala:656 +#: ../src/transaction.vala msgid "Applying deltas" msgstr "כעת מחיל דלתא" -#: src/transaction.vala:661 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Generating %s with %s" msgstr "כעת מחולל %s בעזרת %s" -#: src/transaction.vala:666 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation succeeded" -msgstr "הפקה צלחה" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:671 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation failed" -msgstr "הפקה כשלה" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:676 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "כעת מגדיר את %s" -#: src/transaction.vala:682 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading" msgstr "כעת מוריד" -#: src/transaction.vala:687 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking available disk space" msgstr "כעת בוחן נפח כונן זמין" -#: src/transaction.vala:692 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "%s optionally requires %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:695 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Database file for %s does not exist" msgstr "" -#: src/transaction.vala:747 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" msgstr "כעת מרענן את %s" -#: src/transaction.vala:749 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "כעת מוריד את %s" -#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Warning" -msgstr "אזהרה" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837 -#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala ../src/installer.vala ../src/manager.vala +#: ../src/updater.vala msgid "Error" -msgstr "שגיאה" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920 -#: src/progress_dialog.vala:55 +#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "" -#: src/transaction.vala:934 +#: ../src/transaction.vala msgid "Nothing to do" msgstr "אין מה לעשות" -#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972 +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction successfully finished" msgstr "טרנזקציה הסתיימה בהצלחה" -#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43 +#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala msgid "Pamac is already running" msgstr "‏Pamac כבר מורץ כעת" -#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175 +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala msgid "Your system is up-to-date" msgstr "המערכת שלך מעודכנת" -#: src/tray.vala:77 -#, fuzzy +#: ../src/tray.vala msgid "_Quit" -msgstr "יציאה" +msgstr "" -#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala +#, c-format msgid "%u available update" msgid_plural "%u available updates" -msgstr[0] "%u עדכונים זמינים" -msgstr[1] "%u עדכונים זמינים" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/tray.vala:158 +#: ../src/tray.vala msgid "Show available updates" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:132 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "בטל בחירה" -#: src/manager_window.vala:135 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install" msgstr "התקן" -#: src/manager_window.vala:138 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Remove" msgstr "הסר" -#: src/manager_window.vala:143 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Reinstall" msgstr "התקן שוב" -#: src/manager_window.vala:146 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install optional dependencies" -msgstr "התקן תלויות רשות" +msgstr "" -#: src/manager_window.vala:149 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Mark as explicitly installed" msgstr "סמן בתור מותקנת בברור" -#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016 +#: ../src/manager_window.vala msgid "local" msgstr "מקומית" -#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311 -#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed" msgstr "מותקנות" -#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Orphans" msgstr "יתומות" -#: src/manager_window.vala:271 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Licenses" msgstr "רשיונות" -#: src/manager_window.vala:293 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "תלויה על" -#: src/manager_window.vala:313 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Optional Dependencies" -msgstr "תלויות רשות" +msgstr "" -#: src/manager_window.vala:333 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Required By" msgstr "מחויבת על ידי" -#: src/manager_window.vala:347 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Provides" msgstr "מספקת" -#: src/manager_window.vala:360 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Replaces" msgstr "מחליפה" -#: src/manager_window.vala:373 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Conflicts With" msgstr "מתנגשת עם" -#: src/manager_window.vala:407 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "אורז" -#: src/manager_window.vala:413 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Date" msgstr "תאריך התקנה" -#: src/manager_window.vala:417 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Explicitly installed" msgstr "מותקנת בברור" -#: src/manager_window.vala:419 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "מותקנת כתלות עבור חבילה אחרת" -#: src/manager_window.vala:421 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע" -#: src/manager_window.vala:423 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "סיבת התקנה" -#: src/manager_window.vala:428 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "חתימות" -#: src/manager_window.vala:436 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Backup files" msgstr "קבצי גיבוי" -#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700 +#: ../src/manager_window.vala msgid "No package found" msgstr "לא נמצאה חבילה" -#: src/manager_window.vala:653 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/manager_window.vala +#, c-format msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it:" +msgid_plural "" "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" "Choose those you would like to install:" -msgstr "" -"לחבילה %s יש %u תלויות רשות לא מותקנות.\n" -"אנא בחר את אלה אשר ברצונך להתקין:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/manager_window.vala:982 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" msgstr "לא מותקנות" -#: src/manager_window.vala:1134 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" -msgstr "מגשר חזיתי gtk3 עבור libalpm" +msgstr "" -#: src/common.vala:48 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/common.vala +#, c-format msgid "%.0f KiB" -msgstr "%.0f קי״ב" +msgstr "" -#: src/common.vala:51 +#: ../src/common.vala #, c-format msgid "%.2f MiB" msgstr "%.2f מי״ב" - -#~ msgid "1 available update" -#~ msgstr "עדכון 1 זמין" - -#~ msgid "%s will be replaced by %s" -#~ msgstr "‏%s תוחלף עם %s" - -#~ msgid "%s conflicts with %s" -#~ msgstr "‏%s מתנגשת עם %s" - -#~ msgid "%s is not a valid path or package name" -#~ msgstr "‏%s אינה נתיב תקף או שם חבילה" - -#~ msgid "" -#~ "The transaction cannot be performed because it needs to remove %s which " -#~ "is a locked package" -#~ msgstr "" -#~ "אין אפשרות לבצע את הטרנזקציה מכיוון שזו צריכה להסיר את %s שהיא חבילה נעולה" - -#~ msgid "Compressed Size" -#~ msgstr "גודל מכווץ" - -#~ msgid "Download Size" -#~ msgstr "גודל הורדה" - -#~ msgid "Installed Size" -#~ msgstr "גודל מותקן" - -#~ msgid "Architecture" -#~ msgstr "ארכיטקטורה" - -#~ msgid "Install with optional deps" -#~ msgstr "התקן עם תלויות רשות" - -#~ msgid "" -#~ "Some updates are available.\n" -#~ "Please update your system first" -#~ msgstr "" -#~ "עדכונים מסוימים זמינים כעת.\n" -#~ "אנא עדכן תחילה את מערכתך" - -#~ msgid "" -#~ "%s is provided by %u packages.\n" -#~ "Please choose those you would like to install:" -#~ msgstr "" -#~ "‏%s הינה מסופקת על ידי %u חבילות.\n" -#~ "אנא בחר את אלה אשר ברצונך להתקין:" - -#~ msgid "Refreshing" -#~ msgstr "כעת מרענן" - -#~ msgid "%s depends on %s but it is not installable" -#~ msgstr "‏%s תלויה על %s אך זו לא מותקנת" - -#~ msgid "Failed to get %s archive from AUR" -#~ msgstr "נכשל להשיג ארכיון %s מתוך AUR" - -#~ msgid "Build process failed." -#~ msgstr "תהליך בנייה נכשל." - -#~ msgid "Checking for updates" -#~ msgstr "כעת בוחן עדכונים" - -#~ msgid "About Pamac" -#~ msgstr "אודות Pamac" - -#~ msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit" -#~ msgstr "זכויות יוצרים © 2013 Guillaume Benoit" - -#~ msgid "Repos" -#~ msgstr "מאגרים" - -#~ msgid "Repo" -#~ msgstr "מאגר" - -#~ msgid "Infos" -#~ msgstr "מידע" - -#~ msgid "Deps" -#~ msgstr "תלויות" - -#~ msgid "details" -#~ msgstr "פרטים" - -#~ msgid "Choose" -#~ msgstr "בחר" - -#~ msgid "Summary" -#~ msgstr "סיכום" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 617ac5f..5e697ff 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -9,10 +9,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-23 15:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-05 22:14+0000\n" -"Last-Translator: manjarolinux \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-22 11:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-21 09:36+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/" "language/hi/)\n" "Language: hi\n" @@ -21,673 +21,570 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10 +#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy msgid "Authentication is required" msgstr "प्रमाणीकरण की आवश्यकता है" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:6 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui msgid "Choose a Provider" msgstr "" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_OK" msgstr "" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui msgid "Install local packages" msgstr "स्थानीय संकुल स्थापित करें" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20 -#, fuzzy +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "_Cancel" -msgstr "रद्द करें" +msgstr "" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui msgid "_Open" msgstr "" -#: resources/progress_dialog.ui:6 +#: ../resources/progress_dialog.ui msgid "Progress" msgstr "प्रगति" -#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153 -#: resources/preferences_dialog.ui:36 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui +#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_Close" msgstr "" -#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79 -#: resources/manager_window.ui:695 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Details" msgstr "विवरण" -#: resources/history_dialog.ui:6 +#: ../resources/history_dialog.ui msgid "Pamac History" msgstr "Pamac इतिहास" -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387 +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala msgid "Transaction Summary" msgstr "गतिविधि सारांश" -#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala msgid "Package Manager" msgstr "संकुल प्रबंधक" -#: resources/manager_window.ui:25 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Refresh databases" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:48 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Apply changes" msgstr "परिवर्तन लागू करें" -#: resources/manager_window.ui:71 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Cancel all planned changes" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search in AUR" msgstr "AUR में खोज" -#: resources/manager_window.ui:221 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search" msgstr "खोज" -#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Groups" msgstr "समूह" -#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "State" msgstr "राज्य" -#: resources/manager_window.ui:358 -#, fuzzy +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Repositories" -msgstr "कोष" +msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:421 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Name" msgstr "नाम" -#: resources/manager_window.ui:436 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Version" msgstr "संस्करण" -#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Repository" msgstr "कोष" -#: resources/manager_window.ui:466 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Size" msgstr "आकार" -#: resources/manager_window.ui:570 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:630 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Dependencies" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:728 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Files" msgstr "फ़ाइलें" -#: resources/manager_window.ui:757 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "View History" msgstr "इतिहास देखें" -#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101 +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "_Preferences" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:782 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "_About" msgstr "" -#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157 -#: src/tray.vala:229 +#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala msgid "Update Manager" msgstr "अद्यतन प्रबंधक" -#: resources/updater_window.ui:126 -#, fuzzy +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Refresh" -msgstr "रिफ्रेशिंग" +msgstr "" -#: resources/updater_window.ui:139 +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Apply" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:6 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Preferences" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:71 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Enable AUR support" msgstr "AUR समर्थन सक्रिय" -#: resources/preferences_dialog.ui:84 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgstr "Pamac AUR से संकुल को खोजने और स्थापित करने की अनुमति" -#: resources/preferences_dialog.ui:102 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Remove unrequired dependencies" msgstr "संयुक्त राष्ट्र आवश्यक निर्भरता निकालें" -#: resources/preferences_dialog.ui:115 -#, fuzzy +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required " "by other packages" msgstr "" -"एक पैकेज को दूर करते हैं, तो भी अन्य संकुल द्वारा की आवश्यकता नहीं है कि उन निर्भरता को दूर" -#: resources/preferences_dialog.ui:149 src/preferences_dialog.vala:37 +#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala msgid "How often to check for updates, value in hours" msgstr "घंटे में अपडेट, मूल्य के लिए जाँच करने के लिए कितनी बार" -#: resources/preferences_dialog.ui:173 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Options" msgstr "विकल्प" -#: src/packages_chooser_dialog.vala:32 -#, fuzzy +#: ../src/packages_chooser_dialog.vala msgid "Alpm Package" -msgstr "Packager" +msgstr "" -#: src/daemon.vala:64 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "" -#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "" -#: src/daemon.vala:184 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226 -#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269 -#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to prepare transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "target not found: %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:298 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture" msgstr "" -#: src/daemon.vala:307 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: requires %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:315 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s and %s are in conflict" msgstr "" -#: src/daemon.vala:334 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s needs to be removed but it is a locked package" msgstr "" -#: src/daemon.vala:403 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to commit transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:417 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s exists in both %s and %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:420 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: %s already exists in filesystem" msgstr "" -#: src/daemon.vala:433 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "" -#: src/daemon.vala:465 +#: ../src/daemon.vala msgid "Authentication failed" msgstr "सत्यापन विफल" -#: src/transaction.vala:177 +#: ../src/transaction.vala msgid "Synchronizing package databases" msgstr "" -#: src/transaction.vala:231 +#: ../src/transaction.vala msgid "Starting full system upgrade" msgstr "" -#: src/transaction.vala:286 +#: ../src/transaction.vala msgid "Preparing" msgstr "तैयारी" -#: src/transaction.vala:359 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Choose a provider for %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245 -#: src/manager_window.vala:974 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To remove" msgstr "निकालने के लिए" -#: src/transaction.vala:430 +#: ../src/transaction.vala msgid "To downgrade" msgstr "डाउनग्रेड करने के लिए" -#: src/transaction.vala:443 +#: ../src/transaction.vala msgid "To build" msgstr "निर्माण करने के लिए" -#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244 -#: src/manager_window.vala:963 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To install" msgstr "स्थापित करने के लिए" -#: src/transaction.vala:469 +#: ../src/transaction.vala msgid "To reinstall" msgstr "पुन: स्थापित करने के लिए" -#: src/transaction.vala:483 +#: ../src/transaction.vala msgid "To update" msgstr "अद्यतन करने के लिए" -#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala msgid "Total download size" -msgstr "कुल डाउनलोड आकार" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:513 +#: ../src/transaction.vala msgid "Building packages" msgstr "" -#: src/transaction.vala:570 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "निर्भरता जाँच हो रही है" -#: src/transaction.vala:575 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking file conflicts" msgstr "फ़ाइल विरोध जाँच हो रही है" -#: src/transaction.vala:580 +#: ../src/transaction.vala msgid "Resolving dependencies" msgstr "निर्भरता हल" -#: src/transaction.vala:585 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking inter-conflicts" -msgstr "इंटर संघर्ष जाँच हो रही है" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Installing %s" -msgstr "का अधिष्ठापन %s" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Reinstalling %s" -msgstr "स्थापित करने पुन %s" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Removing %s" -msgstr "हटा रहा है %s" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Upgrading %s" -msgstr "उन्नयन %s" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downgrading %s" -msgstr "पदावनति %s" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:630 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking integrity" msgstr "अखंडता की जाँच" -#: src/transaction.vala:636 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking keyring" msgstr "कीरिंग जाँच हो रही है" -#: src/transaction.vala:641 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading required keys" msgstr "आवश्यक चाबियाँ डाउनलोड कर रहा है" -#: src/transaction.vala:646 +#: ../src/transaction.vala msgid "Loading packages files" msgstr "लोड हो रहा है संकुल फाइलें" -#: src/transaction.vala:651 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking delta integrity" msgstr "डेल्टा अखंडता की जाँच" -#: src/transaction.vala:656 +#: ../src/transaction.vala msgid "Applying deltas" msgstr "डेल्टा लागू करना" -#: src/transaction.vala:661 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Generating %s with %s" -msgstr "साथ %s सृजन %s" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:666 +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation succeeded" -msgstr "जनरेशन सफल रहा" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:671 +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation failed" -msgstr "जनरेशन में विफल रहा है" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:676 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Configuring %s" -msgstr "का विन्यास %s" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:682 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading" msgstr "डाउनलोडिंग" -#: src/transaction.vala:687 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking available disk space" msgstr "उपलब्ध डिस्क स्थान जाँच हो रही है" -#: src/transaction.vala:692 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "%s optionally requires %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:695 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Database file for %s does not exist" msgstr "" -#: src/transaction.vala:747 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" -msgstr "रिफ्रेशिंग %s" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:749 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downloading %s" -msgstr "डाउनलोड कर रहा है %s" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816 +#: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "" -#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837 -#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41 +#: ../src/transaction.vala ../src/installer.vala ../src/manager.vala +#: ../src/updater.vala msgid "Error" msgstr "" -#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920 -#: src/progress_dialog.vala:55 +#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "" -#: src/transaction.vala:934 +#: ../src/transaction.vala msgid "Nothing to do" msgstr "ऐसा करने के लिए कुछ भी नहीं" -#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972 +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction successfully finished" msgstr "लेन - देन सफलतापूर्वक समाप्त" -#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43 +#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala msgid "Pamac is already running" msgstr "Pamac पहले से ही चल रहा है" -#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175 +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala msgid "Your system is up-to-date" msgstr "आपका सिस्टम है अप करने की तारीख" -#: src/tray.vala:77 -#, fuzzy +#: ../src/tray.vala msgid "_Quit" -msgstr "छोड़ना" +msgstr "" -#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala +#, c-format msgid "%u available update" msgid_plural "%u available updates" -msgstr[0] "%u उपलब्ध अद्यतन" -msgstr[1] "%u उपलब्ध अद्यतन" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/tray.vala:158 +#: ../src/tray.vala msgid "Show available updates" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:132 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "अचयनित" -#: src/manager_window.vala:135 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install" msgstr "स्थापित करें" -#: src/manager_window.vala:138 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Remove" msgstr "हटाना" -#: src/manager_window.vala:143 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Reinstall" msgstr "पुन: स्थापित करें" -#: src/manager_window.vala:146 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install optional dependencies" -msgstr "वैकल्पिक deps स्थापित करें" +msgstr "" -#: src/manager_window.vala:149 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Mark as explicitly installed" -msgstr "स्पष्ट रूप से स्थापित" +msgstr "" -#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016 +#: ../src/manager_window.vala msgid "local" msgstr "स्थानीय" -#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311 -#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed" msgstr "स्थापित" -#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Orphans" msgstr "अनाथ" -#: src/manager_window.vala:271 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Licenses" msgstr "लाइसेंस" -#: src/manager_window.vala:293 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "पर निर्भर करता है" -#: src/manager_window.vala:313 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Optional Dependencies" -msgstr "वैकल्पिक deps" +msgstr "" -#: src/manager_window.vala:333 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Required By" msgstr "द्वारा जरूरी" -#: src/manager_window.vala:347 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Provides" msgstr "प्रदान करता है" -#: src/manager_window.vala:360 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Replaces" msgstr "के स्थान" -#: src/manager_window.vala:373 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Conflicts With" msgstr "इसके साथ मतभेद" -#: src/manager_window.vala:407 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "Packager" -#: src/manager_window.vala:413 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Date" msgstr "तिथि स्थापित करें" -#: src/manager_window.vala:417 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Explicitly installed" msgstr "स्पष्ट रूप से स्थापित" -#: src/manager_window.vala:419 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "एक और पैकेज के लिए एक निर्भरता के रूप में स्थापित" -#: src/manager_window.vala:421 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Unknown" msgstr "अज्ञात" -#: src/manager_window.vala:423 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "कारण स्थापित करें" -#: src/manager_window.vala:428 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "हस्ताक्षर" -#: src/manager_window.vala:436 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Backup files" msgstr "बैकअप फाइलें" -#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700 +#: ../src/manager_window.vala msgid "No package found" msgstr "कोई पैकेज नहीं मिला" -#: src/manager_window.vala:653 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/manager_window.vala +#, c-format msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it:" +msgid_plural "" "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" "Choose those you would like to install:" -msgstr "" -"%s %u वैकल्पिक deps स्थापना हटाई है. \n" -"आप को स्थापित करना चाहते हैं उन का चयन करें" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/manager_window.vala:982 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" msgstr "स्थापना हटाई" -#: src/manager_window.vala:1134 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" -msgstr "libalpm के लिए एक gtk3 दृश्यपटल" +msgstr "" -#: src/common.vala:48 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/common.vala +#, c-format msgid "%.0f KiB" -msgstr "%.0f KiB" +msgstr "" -#: src/common.vala:51 +#: ../src/common.vala #, c-format msgid "%.2f MiB" msgstr "%.2f MiB" - -#~ msgid "1 available update" -#~ msgstr "1 उपलब्ध अद्यतन" - -#~ msgid "%s will be replaced by %s" -#~ msgstr "%s %s द्वारा प्रतिस्थापित किया जाएगा" - -#~ msgid "%s conflicts with %s" -#~ msgstr "%s के साथ %s संघर्ष" - -#~ msgid "%s is not a valid path or package name" -#~ msgstr "%s एक मान्य पथ या पैकेज नाम नहीं है" - -#~ msgid "" -#~ "The transaction cannot be performed because it needs to remove %s which " -#~ "is a locked package" -#~ msgstr "यह एक बंद पैकेज है जो %s हटाने की जरूरत है क्योंकि लेन - देन नहीं किया जा सकता" - -#~ msgid "Compressed Size" -#~ msgstr "संपीड़ित आकार" - -#~ msgid "Download Size" -#~ msgstr "डाउनलोड का आकार" - -#~ msgid "Installed Size" -#~ msgstr "स्थापित आकार" - -#~ msgid "Architecture" -#~ msgstr "आर्किटेक्चर" - -#~ msgid "Install with optional deps" -#~ msgstr "वैकल्पिक deps साथ स्थापित करें" - -#~ msgid "" -#~ "Some updates are available.\n" -#~ "Please update your system first" -#~ msgstr "" -#~ "कुछ अद्यतन उपलब्ध हैं. \n" -#~ "आपके सिस्टम पहले अपडेट करें" - -#~ msgid "" -#~ "%s is provided by %u packages.\n" -#~ "Please choose those you would like to install:" -#~ msgstr "" -#~ "%s %u संकुल द्वारा प्रदान की जाती है. \n" -#~ "आप को स्थापित करना चाहते हैं उन का चयन करें" - -#~ msgid "%s depends on %s but it is not installable" -#~ msgstr "%s %s पर निर्भर करता है लेकिन यह स्थापना योग्य नहीं है" - -#~ msgid "Failed to get %s archive from AUR" -#~ msgstr "AUR से %s पुरालेख पाने में विफल" - -#~ msgid "Build process failed." -#~ msgstr "निर्माण प्रक्रिया में विफल रहा है." - -#~ msgid "Checking for updates" -#~ msgstr "अद्यतन के लिए जाँच हो रही है" - -#~ msgid "About Pamac" -#~ msgstr "Pamac बारे में" - -#~ msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit" -#~ msgstr "Copyright © 2013 Guillaume Benoit" - -#~ msgid "Repos" -#~ msgstr "आराम" - -#~ msgid "Repo" -#~ msgstr "रेपो" - -#~ msgid "Infos" -#~ msgstr "जानकारी" - -#~ msgid "Deps" -#~ msgstr "Deps" - -#~ msgid "details" -#~ msgstr "विवरण" - -#~ msgid "Choose" -#~ msgstr "चुनें" - -#~ msgid "Summary" -#~ msgstr "सारांश" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 24a4d83..2088f01 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -5,13 +5,14 @@ # # Translators: # ssik64 , 2014 +# ssik64 , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-23 15:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-05 22:14+0000\n" -"Last-Translator: manjarolinux \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-22 11:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-21 09:36+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/" "language/hr/)\n" "Language: hr\n" @@ -21,618 +22,572 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10 +#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy msgid "Authentication is required" msgstr "Autentifikacija je potrebna" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:6 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui msgid "Choose a Provider" msgstr "" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_OK" msgstr "" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui msgid "Install local packages" msgstr "" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20 -#, fuzzy +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "_Cancel" -msgstr "Otkaži" +msgstr "" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui msgid "_Open" msgstr "" -#: resources/progress_dialog.ui:6 +#: ../resources/progress_dialog.ui msgid "Progress" msgstr "Napredak" -#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153 -#: resources/preferences_dialog.ui:36 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui +#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_Close" msgstr "" -#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79 -#: resources/manager_window.ui:695 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Details" msgstr "Detalji" -#: resources/history_dialog.ui:6 +#: ../resources/history_dialog.ui msgid "Pamac History" msgstr "Pamac Povjest" -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387 +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala msgid "Transaction Summary" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala msgid "Package Manager" msgstr "Upravitelj Paketima" -#: resources/manager_window.ui:25 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Refresh databases" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:48 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Apply changes" msgstr "Potvrdi promjene" -#: resources/manager_window.ui:71 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Cancel all planned changes" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search in AUR" msgstr "Potraži u AUR-u" -#: resources/manager_window.ui:221 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search" msgstr "Potraži" -#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Groups" msgstr "Grupe" -#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "State" msgstr "Stanje" -#: resources/manager_window.ui:358 -#, fuzzy +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Repositories" -msgstr "Repozitorij" +msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:421 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Name" msgstr "Ime" -#: resources/manager_window.ui:436 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Version" msgstr "Verzija" -#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Repository" msgstr "Repozitorij" -#: resources/manager_window.ui:466 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Size" msgstr "Veličina" -#: resources/manager_window.ui:570 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:630 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Dependencies" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:728 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Files" msgstr "Datoteke" -#: resources/manager_window.ui:757 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "View History" msgstr "Pregledaj Povjest" -#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101 +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "_Preferences" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:782 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "_About" msgstr "" -#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157 -#: src/tray.vala:229 +#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala msgid "Update Manager" msgstr "Uparavitelj Nadogradnjama" -#: resources/updater_window.ui:126 -#, fuzzy +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Refresh" -msgstr "Osvježavam" +msgstr "" -#: resources/updater_window.ui:139 +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Apply" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:6 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Preferences" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:71 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Enable AUR support" msgstr "Omogući AUR podršku" -#: resources/preferences_dialog.ui:84 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgstr "Dozvoli Pamac-u da potraži i instalira pakete iz AUR-a" -#: resources/preferences_dialog.ui:102 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Remove unrequired dependencies" msgstr "Ukloni nepotrebne zavisnosti" -#: resources/preferences_dialog.ui:115 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required " "by other packages" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:149 src/preferences_dialog.vala:37 +#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala msgid "How often to check for updates, value in hours" msgstr "Koliko često provjeravati nadogradnje, vrijednost u satima" -#: resources/preferences_dialog.ui:173 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Options" msgstr "Opcije" -#: src/packages_chooser_dialog.vala:32 +#: ../src/packages_chooser_dialog.vala msgid "Alpm Package" msgstr "" -#: src/daemon.vala:64 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "" -#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "" -#: src/daemon.vala:184 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226 -#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269 -#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to prepare transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "target not found: %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:298 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture" msgstr "" -#: src/daemon.vala:307 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: requires %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:315 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s and %s are in conflict" msgstr "" -#: src/daemon.vala:334 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s needs to be removed but it is a locked package" msgstr "" -#: src/daemon.vala:403 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to commit transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:417 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s exists in both %s and %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:420 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: %s already exists in filesystem" msgstr "" -#: src/daemon.vala:433 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "" -#: src/daemon.vala:465 +#: ../src/daemon.vala msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: src/transaction.vala:177 +#: ../src/transaction.vala msgid "Synchronizing package databases" msgstr "" -#: src/transaction.vala:231 +#: ../src/transaction.vala msgid "Starting full system upgrade" msgstr "" -#: src/transaction.vala:286 +#: ../src/transaction.vala msgid "Preparing" msgstr "Pripremam" -#: src/transaction.vala:359 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Choose a provider for %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245 -#: src/manager_window.vala:974 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To remove" msgstr "Za ukloniti" -#: src/transaction.vala:430 +#: ../src/transaction.vala msgid "To downgrade" msgstr "Unazaditi" -#: src/transaction.vala:443 +#: ../src/transaction.vala msgid "To build" msgstr "" -#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244 -#: src/manager_window.vala:963 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To install" msgstr "Za instalirati" -#: src/transaction.vala:469 +#: ../src/transaction.vala msgid "To reinstall" msgstr "Za reinstalirati" -#: src/transaction.vala:483 +#: ../src/transaction.vala msgid "To update" msgstr "Za nadograditi" -#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala msgid "Total download size" -msgstr "Preuzeta veličina" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:513 +#: ../src/transaction.vala msgid "Building packages" msgstr "" -#: src/transaction.vala:570 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "Provjeravam zavisnosti" -#: src/transaction.vala:575 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking file conflicts" msgstr "Provjeravam konflikte s ostalim datotekama" -#: src/transaction.vala:580 +#: ../src/transaction.vala msgid "Resolving dependencies" msgstr "Riješavam zavisnosti" -#: src/transaction.vala:585 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking inter-conflicts" -msgstr "Provjeravam konflikte s ostalim datotekama" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Installing %s" msgstr "Instaliram %s" -#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Reinstalling %s" msgstr "Reinstaliraj %s" -#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Uklanjam %s" -#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Upgrading %s" msgstr "Nadograđujem %s" -#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downgrading %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:630 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking integrity" msgstr "Provjeravam integritet" -#: src/transaction.vala:636 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking keyring" msgstr "" -#: src/transaction.vala:641 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading required keys" msgstr "" -#: src/transaction.vala:646 +#: ../src/transaction.vala msgid "Loading packages files" msgstr "Učitavam datoteke paketa" -#: src/transaction.vala:651 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking delta integrity" msgstr "" -#: src/transaction.vala:656 +#: ../src/transaction.vala msgid "Applying deltas" msgstr "" -#: src/transaction.vala:661 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Generating %s with %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:666 +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation succeeded" msgstr "" -#: src/transaction.vala:671 +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation failed" msgstr "" -#: src/transaction.vala:676 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:682 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading" msgstr "Preuzimam" -#: src/transaction.vala:687 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking available disk space" msgstr "" -#: src/transaction.vala:692 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "%s optionally requires %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:695 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Database file for %s does not exist" msgstr "" -#: src/transaction.vala:747 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" msgstr "Osvježavam %s" -#: src/transaction.vala:749 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816 +#: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "" -#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837 -#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41 +#: ../src/transaction.vala ../src/installer.vala ../src/manager.vala +#: ../src/updater.vala msgid "Error" msgstr "" -#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920 -#: src/progress_dialog.vala:55 +#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "" -#: src/transaction.vala:934 +#: ../src/transaction.vala msgid "Nothing to do" msgstr "Ništa za učiniti" -#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972 +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction successfully finished" msgstr "Transakcija uspješno završena" -#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43 +#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala msgid "Pamac is already running" msgstr "Pamac je već pokrenut" -#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175 +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Nema novih nadogradnji" -#: src/tray.vala:77 -#, fuzzy +#: ../src/tray.vala msgid "_Quit" -msgstr "Izađi" +msgstr "" -#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala +#, c-format msgid "%u available update" msgid_plural "%u available updates" -msgstr[0] "1 dostupna nadogradnja" -msgstr[1] "1 dostupna nadogradnja" -msgstr[2] "1 dostupna nadogradnja" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: src/tray.vala:158 +#: ../src/tray.vala msgid "Show available updates" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:132 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:135 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install" msgstr "Instaliraj" -#: src/manager_window.vala:138 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Remove" msgstr "Ukloni" -#: src/manager_window.vala:143 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Reinstall" msgstr "Reinstaliraj" -#: src/manager_window.vala:146 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install optional dependencies" -msgstr "Instaliraj izborne zavisnosti" +msgstr "" -#: src/manager_window.vala:149 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Mark as explicitly installed" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016 +#: ../src/manager_window.vala msgid "local" msgstr "Lokalno" -#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311 -#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed" msgstr "Instalirano" -#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Orphans" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:271 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Licenses" msgstr "Licence" -#: src/manager_window.vala:293 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "Zavisi o" -#: src/manager_window.vala:313 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Optional Dependencies" -msgstr "Provjeravam zavisnosti" +msgstr "" -#: src/manager_window.vala:333 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Required By" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:347 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Provides" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:360 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Replaces" msgstr "Zamjenjuje" -#: src/manager_window.vala:373 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Conflicts With" msgstr "U sukobu s" -#: src/manager_window.vala:407 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:413 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Date" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:417 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Explicitly installed" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:419 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:421 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" -#: src/manager_window.vala:423 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "Razlog za instalaciju" -#: src/manager_window.vala:428 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "Potpisi" -#: src/manager_window.vala:436 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Backup files" msgstr "Pričuvne datoteke" -#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700 +#: ../src/manager_window.vala msgid "No package found" msgstr "Paket nije pronađen" -#: src/manager_window.vala:653 +#: ../src/manager_window.vala #, c-format msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it:" +msgid_plural "" "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" "Choose those you would like to install:" -msgstr "" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: src/manager_window.vala:982 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" msgstr "Deinstalirano" -#: src/manager_window.vala:1134 +#: ../src/manager_window.vala msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgstr "" -#: src/common.vala:48 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/common.vala +#, c-format msgid "%.0f KiB" -msgstr "%.0f KiB" +msgstr "" -#: src/common.vala:51 +#: ../src/common.vala #, c-format msgid "%.2f MiB" msgstr "%.2f MiB" - -#~ msgid "Installed Size" -#~ msgstr "Instalirana veličina" - -#~ msgid "Architecture" -#~ msgstr "Arhitektura" - -#~ msgid "Install with optional deps" -#~ msgstr "Instaliraj s izbornim zavinostima" - -#~ msgid "Checking for updates" -#~ msgstr "Provjeravam nadogradnje" - -#~ msgid "About Pamac" -#~ msgstr "O programu Pamac" - -#~ msgid "Repos" -#~ msgstr "Repozitoriji" - -#~ msgid "Repo" -#~ msgstr "Repozitorij" - -#~ msgid "Infos" -#~ msgstr "Informacije" - -#~ msgid "Deps" -#~ msgstr "Zavisnosti" - -#~ msgid "details" -#~ msgstr "detalji" - -#~ msgid "Choose" -#~ msgstr "Izaberi" - -#~ msgid "Summary" -#~ msgstr "Ukratko" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 5a21c07..7cb4cde 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -4,15 +4,16 @@ # Guillaume Benoit , 2013-2014. # # Translators: -# lajos , 2013 -# lajos , 2013-2014 +# Lajos Pasztor , 2013 +# Lajos Pasztor , 2013-2014 +# sivananda , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-23 15:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-05 22:14+0000\n" -"Last-Translator: manjarolinux \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-22 11:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-21 09:36+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/" "language/hu/)\n" "Language: hu\n" @@ -21,675 +22,570 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10 +#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy msgid "Authentication is required" msgstr "Hitelesítés szükséges" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:6 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui msgid "Choose a Provider" msgstr "" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_OK" msgstr "" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui msgid "Install local packages" msgstr "Helyi csomagok telepítése" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20 -#, fuzzy +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "_Cancel" -msgstr "Mégse" +msgstr "" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui msgid "_Open" msgstr "" -#: resources/progress_dialog.ui:6 +#: ../resources/progress_dialog.ui msgid "Progress" msgstr "Folyamat" -#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153 -#: resources/preferences_dialog.ui:36 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui +#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_Close" msgstr "" -#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79 -#: resources/manager_window.ui:695 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Details" msgstr "Részletek" -#: resources/history_dialog.ui:6 +#: ../resources/history_dialog.ui msgid "Pamac History" msgstr "Pamac előzmények" -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387 +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala msgid "Transaction Summary" msgstr "Tranzakció összefoglaló" -#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala msgid "Package Manager" msgstr "Csomagkezelő" -#: resources/manager_window.ui:25 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Refresh databases" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:48 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Apply changes" msgstr "Változások alkalmazása" -#: resources/manager_window.ui:71 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Cancel all planned changes" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search in AUR" msgstr "Keresés AUR -ban" -#: resources/manager_window.ui:221 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search" msgstr "Keresés" -#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Groups" msgstr "Csoportok" -#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "State" msgstr "Állapot" -#: resources/manager_window.ui:358 -#, fuzzy +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Repositories" -msgstr "Tároló" +msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:421 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Name" msgstr "Név" -#: resources/manager_window.ui:436 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Version" msgstr "Verzió" -#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Repository" msgstr "Tároló" -#: resources/manager_window.ui:466 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Size" msgstr "Méret" -#: resources/manager_window.ui:570 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:630 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Dependencies" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:728 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Files" msgstr "Fájlok" -#: resources/manager_window.ui:757 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "View History" msgstr "Előzmények megtekintése" -#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101 +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "_Preferences" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:782 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "_About" msgstr "" -#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157 -#: src/tray.vala:229 +#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala msgid "Update Manager" msgstr "Frissítés kezelő" -#: resources/updater_window.ui:126 -#, fuzzy +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Refresh" -msgstr "Frissítés" +msgstr "" -#: resources/updater_window.ui:139 +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Apply" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:6 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Preferences" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:71 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Enable AUR support" msgstr "AUR támogatás engedélyezése" -#: resources/preferences_dialog.ui:84 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgstr "Pamac kereshet és telepíthet csomagokat az AUR -ból" -#: resources/preferences_dialog.ui:102 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Remove unrequired dependencies" msgstr "Nem megkövetelt függőségek eltávolítása" -#: resources/preferences_dialog.ui:115 -#, fuzzy +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required " "by other packages" msgstr "" -"Csomag eltávolításakor távolítsa el a függőségeket amik nem megköveteltek " -"más csomagok által" -#: resources/preferences_dialog.ui:149 src/preferences_dialog.vala:37 +#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala msgid "How often to check for updates, value in hours" msgstr "Milyen gyakran ellenőrizze a frissítéseket? Értékek órában" -#: resources/preferences_dialog.ui:173 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Options" msgstr "Opciók" -#: src/packages_chooser_dialog.vala:32 -#, fuzzy +#: ../src/packages_chooser_dialog.vala msgid "Alpm Package" -msgstr "Csomagoló" +msgstr "" -#: src/daemon.vala:64 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "" -#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "" -#: src/daemon.vala:184 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226 -#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269 -#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to prepare transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "target not found: %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:298 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture" msgstr "" -#: src/daemon.vala:307 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: requires %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:315 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s and %s are in conflict" msgstr "" -#: src/daemon.vala:334 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s needs to be removed but it is a locked package" msgstr "" -#: src/daemon.vala:403 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to commit transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:417 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s exists in both %s and %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:420 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: %s already exists in filesystem" msgstr "" -#: src/daemon.vala:433 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "" -#: src/daemon.vala:465 +#: ../src/daemon.vala msgid "Authentication failed" msgstr "Hitelesítés nem sikerült" -#: src/transaction.vala:177 +#: ../src/transaction.vala msgid "Synchronizing package databases" msgstr "" -#: src/transaction.vala:231 +#: ../src/transaction.vala msgid "Starting full system upgrade" msgstr "" -#: src/transaction.vala:286 +#: ../src/transaction.vala msgid "Preparing" msgstr "Előkészítés" -#: src/transaction.vala:359 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Choose a provider for %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245 -#: src/manager_window.vala:974 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To remove" msgstr "Eltávolításra" -#: src/transaction.vala:430 +#: ../src/transaction.vala msgid "To downgrade" msgstr "Visszaállításra" -#: src/transaction.vala:443 +#: ../src/transaction.vala msgid "To build" msgstr "Építeni" -#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244 -#: src/manager_window.vala:963 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To install" msgstr "Telepítésre" -#: src/transaction.vala:469 +#: ../src/transaction.vala msgid "To reinstall" msgstr "Újra telepítésre" -#: src/transaction.vala:483 +#: ../src/transaction.vala msgid "To update" msgstr "Frissítésre" -#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182 +#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala msgid "Total download size" msgstr "Teljes letöltési méret" -#: src/transaction.vala:513 +#: ../src/transaction.vala msgid "Building packages" msgstr "" -#: src/transaction.vala:570 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "Függőségek ellenőrzése" -#: src/transaction.vala:575 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking file conflicts" msgstr "Fájl konfliktusok ellenőrzése" -#: src/transaction.vala:580 +#: ../src/transaction.vala msgid "Resolving dependencies" msgstr "Függőségek feloldása" -#: src/transaction.vala:585 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking inter-conflicts" -msgstr "Összeférhetetlenségek ellenőrzése" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Installing %s" msgstr "Telepítés %s" -#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Reinstalling %s" msgstr "Újratelepítés %s" -#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Eltávolítás %s" -#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Upgrading %s" msgstr "Frissítés %s" -#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downgrading %s" msgstr "Leépítés %s" -#: src/transaction.vala:630 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking integrity" msgstr "Egységesség ellenőrzése" -#: src/transaction.vala:636 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking keyring" msgstr "Kulcs ellenőrzése" -#: src/transaction.vala:641 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading required keys" msgstr "Megkövetelt kulcsok letöltése" -#: src/transaction.vala:646 +#: ../src/transaction.vala msgid "Loading packages files" msgstr "Csomagfájlok betöltése" -#: src/transaction.vala:651 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking delta integrity" msgstr "Egységesség ellenőrzése" -#: src/transaction.vala:656 +#: ../src/transaction.vala msgid "Applying deltas" msgstr "Változások alkalmazása" -#: src/transaction.vala:661 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Generating %s with %s" msgstr "Létrehoz %s ezzel %s" -#: src/transaction.vala:666 +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation succeeded" -msgstr "" +msgstr "जनरेशन सफल रहा" -#: src/transaction.vala:671 +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation failed" -msgstr "" +msgstr "जनरेशन में विफल रहा है" -#: src/transaction.vala:676 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "Konfigurálás %s" -#: src/transaction.vala:682 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading" msgstr "Letöltés" -#: src/transaction.vala:687 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking available disk space" msgstr "Elérhető tárterület ellenőrzése" -#: src/transaction.vala:692 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "%s optionally requires %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:695 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Database file for %s does not exist" msgstr "" -#: src/transaction.vala:747 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" msgstr "Frissítés %s" -#: src/transaction.vala:749 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Letöltés %s" -#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816 +#: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "" -#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837 -#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41 +#: ../src/transaction.vala ../src/installer.vala ../src/manager.vala +#: ../src/updater.vala msgid "Error" msgstr "" -#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920 -#: src/progress_dialog.vala:55 +#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "" -#: src/transaction.vala:934 +#: ../src/transaction.vala msgid "Nothing to do" msgstr "Semmi teendő" -#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972 +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction successfully finished" msgstr "A tranzakció sikeresen végrehajtódott" -#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43 +#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala msgid "Pamac is already running" msgstr "Pamac már el lett indítva" -#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175 +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala msgid "Your system is up-to-date" msgstr "A rendszer naprakész" -#: src/tray.vala:77 -#, fuzzy +#: ../src/tray.vala msgid "_Quit" -msgstr "Kilépés" +msgstr "" -#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala +#, c-format msgid "%u available update" msgid_plural "%u available updates" -msgstr[0] "%u elérhető frissítés" -msgstr[1] "%u elérhető frissítés" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/tray.vala:158 +#: ../src/tray.vala msgid "Show available updates" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:132 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "Kiválasztás megszüntetése" -#: src/manager_window.vala:135 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install" msgstr "Telepítés" -#: src/manager_window.vala:138 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Remove" msgstr "Eltávolít" -#: src/manager_window.vala:143 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Reinstall" msgstr "Újra telepít" -#: src/manager_window.vala:146 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install optional dependencies" -msgstr "Opcionális függőségek telepítése" +msgstr "" -#: src/manager_window.vala:149 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Mark as explicitly installed" -msgstr "Kifejezetten telepített" +msgstr "Megjelölés kifejezett telepítésre" -#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016 +#: ../src/manager_window.vala msgid "local" msgstr "helyi" -#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311 -#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed" msgstr "Telepített" -#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Orphans" msgstr "Árvák" -#: src/manager_window.vala:271 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Licenses" msgstr "Licenszek" -#: src/manager_window.vala:293 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "Függőségek" -#: src/manager_window.vala:313 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Optional Dependencies" -msgstr "Opcionális függőségek" +msgstr "" -#: src/manager_window.vala:333 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Required By" msgstr "Igényelt" -#: src/manager_window.vala:347 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Provides" msgstr "Szolgáltat" -#: src/manager_window.vala:360 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Replaces" msgstr "Helyettesít" -#: src/manager_window.vala:373 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Conflicts With" msgstr "Ütközik vele" -#: src/manager_window.vala:407 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "Csomagoló" -#: src/manager_window.vala:413 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Date" msgstr "Telepítési dátum" -#: src/manager_window.vala:417 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Explicitly installed" msgstr "Kifejezetten telepített" -#: src/manager_window.vala:419 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Telepítve csomagfüggőség miatt" -#: src/manager_window.vala:421 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -#: src/manager_window.vala:423 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "Telepítés oka" -#: src/manager_window.vala:428 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "Aláírások" -#: src/manager_window.vala:436 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Backup files" msgstr "Mentett fájlok" -#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700 +#: ../src/manager_window.vala msgid "No package found" msgstr "Nem található csomag" -#: src/manager_window.vala:653 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/manager_window.vala +#, c-format msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it:" +msgid_plural "" "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" "Choose those you would like to install:" -msgstr "" -"%s -nak %u opcionális eltávolított függősége van.\n" -"Kérlek válaszd ki azokat amiket telepíteni szeretnél:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/manager_window.vala:982 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" msgstr "Nem telepített" -#: src/manager_window.vala:1134 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" -msgstr "Egy gtk3 felület libalpm-hoz" +msgstr "" -#: src/common.vala:48 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/common.vala +#, c-format msgid "%.0f KiB" -msgstr "%.0f KiB" +msgstr "" -#: src/common.vala:51 +#: ../src/common.vala #, c-format msgid "%.2f MiB" msgstr "%.2f MiB" - -#~ msgid "1 available update" -#~ msgstr "1 elérhető frissítés" - -#~ msgid "%s will be replaced by %s" -#~ msgstr "%s helyettesítve lesz %s" - -#~ msgid "%s conflicts with %s" -#~ msgstr "%s ütközik ezzel %s" - -#~ msgid "%s is not a valid path or package name" -#~ msgstr "%s nem megfelelő elérési út vagy csomagnév" - -#~ msgid "" -#~ "The transaction cannot be performed because it needs to remove %s which " -#~ "is a locked package" -#~ msgstr "" -#~ "A tranzakció nem hajtható végre mert eltávolításra kerül %s ami egy " -#~ "zárolt csomag." - -#~ msgid "Compressed Size" -#~ msgstr "Tömörített méret" - -#~ msgid "Download Size" -#~ msgstr "Letöltési méret" - -#~ msgid "Installed Size" -#~ msgstr "Telepített méret" - -#~ msgid "Architecture" -#~ msgstr "Szerkezet" - -#~ msgid "Install with optional deps" -#~ msgstr "Telepítsd az opcionális függőségekkel" - -#~ msgid "" -#~ "Some updates are available.\n" -#~ "Please update your system first" -#~ msgstr "" -#~ "Néhány frissítés elérhető\n" -#~ "Kérlek frissítsd a rendszert először" - -#~ msgid "" -#~ "%s is provided by %u packages.\n" -#~ "Please choose those you would like to install:" -#~ msgstr "" -#~ "%s elérhető %u csomagtól.\n" -#~ "Kérlek válaszd ki azokat amiket telepíteni szeretnél:" - -#~ msgid "%s depends on %s but it is not installable" -#~ msgstr "%s függ ettől %s de az nem telepíthető" - -#~ msgid "Failed to get %s archive from AUR" -#~ msgstr "Nem lehet elérni a %s az AUR archívumból." - -#~ msgid "Build process failed." -#~ msgstr "Az építési folyamat hibával leállt." - -#~ msgid "Checking for updates" -#~ msgstr "Frissítések ellenőrzése" - -#~ msgid "About Pamac" -#~ msgstr "A Pamac-ról" - -#~ msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit" -#~ msgstr "Copyright © 2013 Guillaume Benoit" - -#~ msgid "Repos" -#~ msgstr "Tárolók" - -#~ msgid "Repo" -#~ msgstr "Tároló" - -#~ msgid "Infos" -#~ msgstr "Információ" - -#~ msgid "Deps" -#~ msgstr "Függőségek" - -#~ msgid "details" -#~ msgstr "részletek" - -#~ msgid "Choose" -#~ msgstr "Válassz" - -#~ msgid "Summary" -#~ msgstr "Összefoglaló" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index e04cde0..cf05118 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -4,17 +4,20 @@ # Guillaume Benoit , 2013-2014. # # Translators: -# guinux , 2013 +# Guillaume Benoit , 2013 +# Guillaume Benoit , 2013 +# Hasan Al Banna, 2014 # Mohamad Hasan Al Banna, 2014 -# Mohamad Hasan Al Banna, 2013-2014 -# operamaniac , 2013 +# Hasan Al Banna, 2013-2014 +# Rizki Aulia Rachman , 2013 +# Rizki Aulia Rachman , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-23 15:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-04 18:29+0000\n" -"Last-Translator: Mohamad Hasan Al Banna\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-22 11:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-21 09:36+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/" "language/id/)\n" "Language: id\n" @@ -23,681 +26,568 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10 +#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy msgid "Authentication is required" msgstr "Otentifikasi dibutuhkan" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:6 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui msgid "Choose a Provider" msgstr "" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_OK" msgstr "" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui msgid "Install local packages" msgstr "Instal paket lokal" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20 -#, fuzzy +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "_Cancel" -msgstr "Batal" +msgstr "" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui msgid "_Open" msgstr "" -#: resources/progress_dialog.ui:6 +#: ../resources/progress_dialog.ui msgid "Progress" msgstr "Kemajuan" -#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153 -#: resources/preferences_dialog.ui:36 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui +#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_Close" msgstr "" -#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79 -#: resources/manager_window.ui:695 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Details" msgstr "Detail" -#: resources/history_dialog.ui:6 +#: ../resources/history_dialog.ui msgid "Pamac History" msgstr "Riwayat Pamac" -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387 +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala msgid "Transaction Summary" msgstr "Ringkasan Transaksi" -#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala msgid "Package Manager" msgstr "Manajer Paket" -#: resources/manager_window.ui:25 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Refresh databases" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:48 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Apply changes" msgstr "Terapkan perubahan" -#: resources/manager_window.ui:71 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Cancel all planned changes" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search in AUR" msgstr "Cari di AUR" -#: resources/manager_window.ui:221 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search" msgstr "Cari" -#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Groups" msgstr "Grup" -#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "State" msgstr "Keadaan" -#: resources/manager_window.ui:358 -#, fuzzy +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Repositories" -msgstr "Gudang" +msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:421 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Name" msgstr "Nama" -#: resources/manager_window.ui:436 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Version" msgstr "Versi" -#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Repository" msgstr "Gudang" -#: resources/manager_window.ui:466 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Size" msgstr "Ukuran" -#: resources/manager_window.ui:570 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:630 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Dependencies" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:728 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Files" msgstr "Berkas" -#: resources/manager_window.ui:757 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "View History" msgstr "Lihat Riwayat" -#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101 +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "_Preferences" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:782 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "_About" msgstr "" -#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157 -#: src/tray.vala:229 +#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala msgid "Update Manager" msgstr "Manajer Pemutakhiran" -#: resources/updater_window.ui:126 -#, fuzzy +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Refresh" -msgstr "Segarkan" +msgstr "" -#: resources/updater_window.ui:139 +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Apply" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:6 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Preferences" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:71 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Enable AUR support" msgstr "Izinkan dukungan AUR" -#: resources/preferences_dialog.ui:84 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgstr "Biarkan Pamac untuk mencari dan menginstal paket dari AUR" -#: resources/preferences_dialog.ui:102 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Remove unrequired dependencies" msgstr "Hapus dependensi yang tidak dibutuhkan" -#: resources/preferences_dialog.ui:115 -#, fuzzy +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required " "by other packages" msgstr "" -"Ketika menghapus paket, hapus juga dependensi tersebut yang tidak dibutuhkan " -"paket lainnya" -#: resources/preferences_dialog.ui:149 src/preferences_dialog.vala:37 +#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala msgid "How often to check for updates, value in hours" msgstr "Berapa lama untuk memeriksa pembaharuan, angka dalam jam" -#: resources/preferences_dialog.ui:173 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Options" msgstr "Opsi" -#: src/packages_chooser_dialog.vala:32 -#, fuzzy +#: ../src/packages_chooser_dialog.vala msgid "Alpm Package" -msgstr "Pemaket" +msgstr "" -#: src/daemon.vala:64 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "" -#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "" -#: src/daemon.vala:184 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226 -#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269 -#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to prepare transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "target not found: %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:298 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture" msgstr "" -#: src/daemon.vala:307 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: requires %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:315 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s and %s are in conflict" msgstr "" -#: src/daemon.vala:334 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s needs to be removed but it is a locked package" msgstr "" -#: src/daemon.vala:403 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to commit transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:417 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s exists in both %s and %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:420 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: %s already exists in filesystem" msgstr "" -#: src/daemon.vala:433 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "" -#: src/daemon.vala:465 +#: ../src/daemon.vala msgid "Authentication failed" msgstr "Otentikasi gagal" -#: src/transaction.vala:177 +#: ../src/transaction.vala msgid "Synchronizing package databases" msgstr "" -#: src/transaction.vala:231 +#: ../src/transaction.vala msgid "Starting full system upgrade" msgstr "" -#: src/transaction.vala:286 +#: ../src/transaction.vala msgid "Preparing" msgstr "Menyiapkan" -#: src/transaction.vala:359 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Choose a provider for %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245 -#: src/manager_window.vala:974 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To remove" msgstr "Untuk diHapus" -#: src/transaction.vala:430 +#: ../src/transaction.vala msgid "To downgrade" msgstr "Untuk diTurunkan" -#: src/transaction.vala:443 +#: ../src/transaction.vala msgid "To build" msgstr "Untuk membuat" -#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244 -#: src/manager_window.vala:963 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To install" msgstr "Untuk diPasang" -#: src/transaction.vala:469 +#: ../src/transaction.vala msgid "To reinstall" msgstr "Untuk diPasang ulang" -#: src/transaction.vala:483 +#: ../src/transaction.vala msgid "To update" msgstr "Untuk dimutakhirkan" -#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala msgid "Total download size" -msgstr "Jumlah ukuran unduhan" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:513 +#: ../src/transaction.vala msgid "Building packages" msgstr "" -#: src/transaction.vala:570 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "Memeriksa ketergantungan" -#: src/transaction.vala:575 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking file conflicts" msgstr "Memeriksa konflik berkas" -#: src/transaction.vala:580 +#: ../src/transaction.vala msgid "Resolving dependencies" msgstr "Memecahkan dependensi" -#: src/transaction.vala:585 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking inter-conflicts" -msgstr "Memeriksa konflik internal" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Installing %s" msgstr "Memasang %s" -#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Reinstalling %s" msgstr "Memasang ulang %s" -#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Menghapus %s" -#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Upgrading %s" msgstr "Meningkatkan %s" -#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downgrading %s" msgstr "Menurunkan %s" -#: src/transaction.vala:630 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking integrity" msgstr "Memeriksa integritas" -#: src/transaction.vala:636 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking keyring" msgstr "Memeriksa keyring" -#: src/transaction.vala:641 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading required keys" msgstr "Mengunduh keys yang dibutuhkan" -#: src/transaction.vala:646 +#: ../src/transaction.vala msgid "Loading packages files" msgstr "Pemuatan berkas paket" -#: src/transaction.vala:651 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking delta integrity" msgstr "Memeriksa integritas delta" -#: src/transaction.vala:656 +#: ../src/transaction.vala msgid "Applying deltas" msgstr "Menerapkan deltas" -#: src/transaction.vala:661 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Generating %s with %s" msgstr "Menghasilkan %s dengan %s" -#: src/transaction.vala:666 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation succeeded" -msgstr "Menghasilkan sukses" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:671 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation failed" -msgstr "Menghasilkan gagal" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:676 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "Mengkonfigurasi %s" -#: src/transaction.vala:682 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading" msgstr "Unduhan" -#: src/transaction.vala:687 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking available disk space" msgstr "Memeriksa ruang diska yang tersedia" -#: src/transaction.vala:692 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "%s optionally requires %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:695 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Database file for %s does not exist" msgstr "" -#: src/transaction.vala:747 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" msgstr "Menyegarkan %s" -#: src/transaction.vala:749 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Mengunduh %s" -#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Warning" -msgstr "Peringatan" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837 -#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala ../src/installer.vala ../src/manager.vala +#: ../src/updater.vala msgid "Error" -msgstr "Kesalahan" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920 -#: src/progress_dialog.vala:55 +#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "" -#: src/transaction.vala:934 +#: ../src/transaction.vala msgid "Nothing to do" msgstr "Tidak ada yang harus dilakukan" -#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972 +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction successfully finished" msgstr "Transaksi sukses terselesaikan" -#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43 +#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala msgid "Pamac is already running" msgstr "Pamac sudah berjalan" -#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175 +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Sistem anda sudah dimutakhirkan" -#: src/tray.vala:77 -#, fuzzy +#: ../src/tray.vala msgid "_Quit" -msgstr "Keluar" +msgstr "" -#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala +#, c-format msgid "%u available update" msgid_plural "%u available updates" -msgstr[0] "%u pemutakhiran tersedia" +msgstr[0] "" -#: src/tray.vala:158 +#: ../src/tray.vala msgid "Show available updates" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:132 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "Hapus pilihan" -#: src/manager_window.vala:135 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install" msgstr "Pasang" -#: src/manager_window.vala:138 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Remove" msgstr "Hapus" -#: src/manager_window.vala:143 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Reinstall" msgstr "Memasang ulang" -#: src/manager_window.vala:146 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install optional dependencies" -msgstr "Pasang dependensi opsional" +msgstr "" -#: src/manager_window.vala:149 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Mark as explicitly installed" msgstr "Tandai sebagai yang sudah terinstal" -#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016 +#: ../src/manager_window.vala msgid "local" msgstr "Lokal" -#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311 -#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed" msgstr "Terpasang" -#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Orphans" msgstr "Yatim" -#: src/manager_window.vala:271 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Licenses" msgstr "Lisensi" -#: src/manager_window.vala:293 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "Bergantung Pada" -#: src/manager_window.vala:313 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Optional Dependencies" -msgstr "Dependensi Opsional" +msgstr "" -#: src/manager_window.vala:333 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Required By" msgstr "Dibutuhkan Oleh" -#: src/manager_window.vala:347 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Provides" msgstr "Menyediakan" -#: src/manager_window.vala:360 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Replaces" msgstr "Gantikan" -#: src/manager_window.vala:373 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Conflicts With" msgstr "Konflik Dengan" -#: src/manager_window.vala:407 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "Pemaket" -#: src/manager_window.vala:413 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Date" msgstr "Waktu Pasang" -#: src/manager_window.vala:417 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Explicitly installed" msgstr "Terpasang secara jelas" -#: src/manager_window.vala:419 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Terpasang sebagai dependensi untuk paket yang lain" -#: src/manager_window.vala:421 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Unknown" msgstr "Tidak diketahui" -#: src/manager_window.vala:423 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "Alasan Pasang" -#: src/manager_window.vala:428 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "Tanda Tangan" -#: src/manager_window.vala:436 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Backup files" msgstr "Berkas Cadangan" -#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700 +#: ../src/manager_window.vala msgid "No package found" msgstr "Tidak ada paket yang ditemukan" -#: src/manager_window.vala:653 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/manager_window.vala +#, c-format msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it:" +msgid_plural "" "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" "Choose those you would like to install:" -msgstr "" -"%s mempunyai %u dependensi opsional yang tidak terpasang.\n" -"Harap pilih yang ingin kamu instal:" +msgstr[0] "" -#: src/manager_window.vala:982 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" msgstr "Dihapus" -#: src/manager_window.vala:1134 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" -msgstr "frontend gtk3 untuk libalpm" +msgstr "" -#: src/common.vala:48 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/common.vala +#, c-format msgid "%.0f KiB" -msgstr "%.0f KiB" +msgstr "" -#: src/common.vala:51 +#: ../src/common.vala #, c-format msgid "%.2f MiB" msgstr "%.2f MiB" - -#~ msgid "1 available update" -#~ msgstr "1 pemutakhiran tersedia" - -#~ msgid "%s will be replaced by %s" -#~ msgstr "%s akan diganti dengan %s" - -#~ msgid "%s conflicts with %s" -#~ msgstr "%s konflik dengan %s" - -#~ msgid "%s is not a valid path or package name" -#~ msgstr "%s bukan jalur yang tepat atau nama paket" - -#~ msgid "" -#~ "The transaction cannot be performed because it needs to remove %s which " -#~ "is a locked package" -#~ msgstr "" -#~ "Transaksi tidak bisa dilaksanakan karena membutuhkan untuk menghapus %s " -#~ "dimana merupakan paket yang terkunci" - -#~ msgid "Compressed Size" -#~ msgstr "Ukuran Termampatkan" - -#~ msgid "Download Size" -#~ msgstr "Ukuran Unduhan" - -#~ msgid "Installed Size" -#~ msgstr "Ukuran yang terpasang" - -#~ msgid "Architecture" -#~ msgstr "Arsitektur" - -#~ msgid "Install with optional deps" -#~ msgstr "Pasang dengan dependensi opsional" - -#~ msgid "" -#~ "Some updates are available.\n" -#~ "Please update your system first" -#~ msgstr "" -#~ "Beberapa pemutakhiran tersedia.\n" -#~ "Harap mutakhirkan sistem terlebih dahulu" - -#~ msgid "" -#~ "%s is provided by %u packages.\n" -#~ "Please choose those you would like to install:" -#~ msgstr "" -#~ "%s disediakan oleh %u paket.\n" -#~ "Harap pilih yang ingin kamu instal:" - -#~ msgid "Refreshing" -#~ msgstr "Menyegarkan" - -#~ msgid "%s depends on %s but it is not installable" -#~ msgstr "%s bergantung dengan %s tapi tidak terinstal" - -#~ msgid "Failed to get %s archive from AUR" -#~ msgstr "Gagal untuk mendapatkanarsip %s dari AUR" - -#~ msgid "Build process failed." -#~ msgstr "Proses pembuatan gagal." - -#~ msgid "Checking for updates" -#~ msgstr "Memeriksa pembaharuan" - -#~ msgid "About Pamac" -#~ msgstr "Tentang Pamac" - -#~ msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit" -#~ msgstr "Copyright © 2013 Guillaume Benoit" - -#~ msgid "Repos" -#~ msgstr "Gudang" - -#~ msgid "Repo" -#~ msgstr "Repo" - -#~ msgid "Infos" -#~ msgstr "Info" - -#~ msgid "Deps" -#~ msgstr "Dependensi" - -#~ msgid "details" -#~ msgstr "rincian" - -#~ msgid "Choose" -#~ msgstr "Pilih" - -#~ msgid "Summary" -#~ msgstr "Ringkasan" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 44ebf9c..ef1dcb4 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -4,16 +4,16 @@ # Guillaume Benoit , 2013-2014. # # Translators: -# Bersil - Bernardo M. Savone , 2013-2014 +# Bernardo Miguel Savone , 2013-2014 # Guillaume Benoit , 2013 # Paolo Dongilli , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-23 15:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-07 17:10+0000\n" -"Last-Translator: Bersil - Bernardo M. Savone \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-22 11:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-21 09:36+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/" "language/it/)\n" "Language: it\n" @@ -22,682 +22,570 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10 +#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy msgid "Authentication is required" msgstr "È richiesta l'autenticazione" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:6 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui msgid "Choose a Provider" msgstr "" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_OK" msgstr "" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui msgid "Install local packages" msgstr "Installa pacchetti locali" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20 -#, fuzzy +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "_Cancel" -msgstr "Cancella" +msgstr "" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui msgid "_Open" msgstr "" -#: resources/progress_dialog.ui:6 +#: ../resources/progress_dialog.ui msgid "Progress" msgstr "Avanzamento" -#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153 -#: resources/preferences_dialog.ui:36 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui +#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_Close" msgstr "" -#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79 -#: resources/manager_window.ui:695 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Details" msgstr "Dettagli" -#: resources/history_dialog.ui:6 +#: ../resources/history_dialog.ui msgid "Pamac History" msgstr "Cronologia di Pamac" -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387 +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala msgid "Transaction Summary" msgstr "Riassunto delle transazioni" -#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala msgid "Package Manager" msgstr "Gestore dei pacchetti" -#: resources/manager_window.ui:25 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Refresh databases" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:48 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Apply changes" msgstr "Applica le modifiche" -#: resources/manager_window.ui:71 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Cancel all planned changes" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search in AUR" msgstr "Cerca in AUR" -#: resources/manager_window.ui:221 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Groups" msgstr "Gruppi" -#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "State" msgstr "Stato" -#: resources/manager_window.ui:358 -#, fuzzy +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Repositories" -msgstr "Repository" +msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:421 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Name" msgstr "Nome" -#: resources/manager_window.ui:436 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Version" msgstr "Versione" -#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Repository" msgstr "Repository" -#: resources/manager_window.ui:466 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: resources/manager_window.ui:570 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:630 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Dependencies" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:728 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Files" msgstr "Files" -#: resources/manager_window.ui:757 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "View History" msgstr "Visualizza cronologia" -#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101 +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "_Preferences" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:782 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "_About" msgstr "" -#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157 -#: src/tray.vala:229 +#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala msgid "Update Manager" msgstr "Gestore degli aggiornamenti" -#: resources/updater_window.ui:126 -#, fuzzy +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Refresh" -msgstr "Ricarica" +msgstr "" -#: resources/updater_window.ui:139 +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Apply" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:6 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Preferences" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:71 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Enable AUR support" msgstr "Abilita supporto per AUR" -#: resources/preferences_dialog.ui:84 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgstr "Permette a Pamac cercare e installare pacchetti dal AUR" -#: resources/preferences_dialog.ui:102 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Remove unrequired dependencies" msgstr "Rimuovere le dipendenze non necessarie" -#: resources/preferences_dialog.ui:115 -#, fuzzy +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required " "by other packages" msgstr "" -"Quando si rimuove un pacchetto, rimuovere anche le dipendenze che non sono " -"richieste da altri pacchetti" -#: resources/preferences_dialog.ui:149 src/preferences_dialog.vala:37 +#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala msgid "How often to check for updates, value in hours" msgstr "Con quale frequenza controllare gli aggiornamenti, il valore in ore" -#: resources/preferences_dialog.ui:173 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Options" msgstr "Opzioni" -#: src/packages_chooser_dialog.vala:32 -#, fuzzy +#: ../src/packages_chooser_dialog.vala msgid "Alpm Package" -msgstr "Packager" +msgstr "" -#: src/daemon.vala:64 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "" -#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "" -#: src/daemon.vala:184 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226 -#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269 -#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to prepare transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "target not found: %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:298 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture" msgstr "" -#: src/daemon.vala:307 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: requires %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:315 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s and %s are in conflict" msgstr "" -#: src/daemon.vala:334 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s needs to be removed but it is a locked package" msgstr "" -#: src/daemon.vala:403 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to commit transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:417 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s exists in both %s and %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:420 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: %s already exists in filesystem" msgstr "" -#: src/daemon.vala:433 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "" -#: src/daemon.vala:465 +#: ../src/daemon.vala msgid "Authentication failed" msgstr "Autenticazione non riuscita" -#: src/transaction.vala:177 +#: ../src/transaction.vala msgid "Synchronizing package databases" msgstr "" -#: src/transaction.vala:231 +#: ../src/transaction.vala msgid "Starting full system upgrade" msgstr "" -#: src/transaction.vala:286 +#: ../src/transaction.vala msgid "Preparing" msgstr "Preparazione" -#: src/transaction.vala:359 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Choose a provider for %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245 -#: src/manager_window.vala:974 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To remove" msgstr "Da rimuovere" -#: src/transaction.vala:430 +#: ../src/transaction.vala msgid "To downgrade" msgstr "Da retrocedere" -#: src/transaction.vala:443 +#: ../src/transaction.vala msgid "To build" msgstr "Da costruire" -#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244 -#: src/manager_window.vala:963 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To install" msgstr "Da installare" -#: src/transaction.vala:469 +#: ../src/transaction.vala msgid "To reinstall" msgstr "Da reinstallare" -#: src/transaction.vala:483 +#: ../src/transaction.vala msgid "To update" msgstr "Da aggiornare" -#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala msgid "Total download size" -msgstr "Dimensioni totali download" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:513 +#: ../src/transaction.vala msgid "Building packages" msgstr "" -#: src/transaction.vala:570 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "Controllo dipendenze" -#: src/transaction.vala:575 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking file conflicts" msgstr "Controllo conflitti tra file" -#: src/transaction.vala:580 +#: ../src/transaction.vala msgid "Resolving dependencies" msgstr "Risoluzione delle dipendenze" -#: src/transaction.vala:585 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking inter-conflicts" -msgstr "Controllo conflitti tra i pacchetti" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Installing %s" msgstr "Installo %s" -#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Reinstalling %s" msgstr "Reinstallo %s" -#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Rimuovo %s" -#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Upgrading %s" msgstr "Aggiornamento %s" -#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downgrading %s" msgstr "Retrocessione %s" -#: src/transaction.vala:630 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking integrity" msgstr "Verifico l'integrità dei pacchetti" -#: src/transaction.vala:636 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking keyring" msgstr "Controllo portachiavi" -#: src/transaction.vala:641 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading required keys" msgstr "Scaricamento delle chiavi necessarie" -#: src/transaction.vala:646 +#: ../src/transaction.vala msgid "Loading packages files" msgstr "Caricamento dei file dei pacchetti" -#: src/transaction.vala:651 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking delta integrity" msgstr "Controllo dell'integrità dei delta" -#: src/transaction.vala:656 +#: ../src/transaction.vala msgid "Applying deltas" msgstr "Applicando deltas" -#: src/transaction.vala:661 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Generating %s with %s" msgstr "Generazione %s con %s" -#: src/transaction.vala:666 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation succeeded" -msgstr "Generazione riuscita" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:671 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation failed" -msgstr "Generazione fallita" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:676 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "Configurazione di %s" -#: src/transaction.vala:682 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading" msgstr "Scaricamento in corso" -#: src/transaction.vala:687 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking available disk space" msgstr "Controllo spazio disponibile su disco" -#: src/transaction.vala:692 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "%s optionally requires %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:695 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Database file for %s does not exist" msgstr "" -#: src/transaction.vala:747 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" msgstr "Aggiornamento %s" -#: src/transaction.vala:749 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Scaricamento di %s" -#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Warning" -msgstr "Attenzione" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837 -#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala ../src/installer.vala ../src/manager.vala +#: ../src/updater.vala msgid "Error" -msgstr "Errore" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920 -#: src/progress_dialog.vala:55 +#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "" -#: src/transaction.vala:934 +#: ../src/transaction.vala msgid "Nothing to do" msgstr "Niente da fare" -#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972 +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction successfully finished" msgstr "Transazione completata con successo" -#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43 +#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala msgid "Pamac is already running" msgstr "Pamac è già in esecuzione" -#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175 +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Il vostro sistema è aggiornato" -#: src/tray.vala:77 -#, fuzzy +#: ../src/tray.vala msgid "_Quit" -msgstr "Esci" +msgstr "" -#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala +#, c-format msgid "%u available update" msgid_plural "%u available updates" -msgstr[0] "%u aggiornamenti disponibili" -msgstr[1] "%u aggiornamenti disponibili" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/tray.vala:158 +#: ../src/tray.vala msgid "Show available updates" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:132 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "Deseleziona" -#: src/manager_window.vala:135 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install" msgstr "Installa" -#: src/manager_window.vala:138 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" -#: src/manager_window.vala:143 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Reinstall" msgstr "Reinstalla" -#: src/manager_window.vala:146 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install optional dependencies" -msgstr "Installa dipendenze opzionali" +msgstr "" -#: src/manager_window.vala:149 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Mark as explicitly installed" msgstr "Segna come installato esplicitamente" -#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016 +#: ../src/manager_window.vala msgid "local" msgstr "locali" -#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311 -#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed" msgstr "Installati" -#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Orphans" msgstr "Orfani" -#: src/manager_window.vala:271 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Licenses" msgstr "Licenze" -#: src/manager_window.vala:293 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "Dipende di" -#: src/manager_window.vala:313 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Optional Dependencies" -msgstr "Dipend. opzionali" +msgstr "" -#: src/manager_window.vala:333 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Required By" msgstr "Richiesto da" -#: src/manager_window.vala:347 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Provides" msgstr "Fornisce" -#: src/manager_window.vala:360 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Replaces" msgstr "Sostituisce" -#: src/manager_window.vala:373 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Conflicts With" msgstr "In conflitto con" -#: src/manager_window.vala:407 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "Packager" -#: src/manager_window.vala:413 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Date" msgstr "Data installazione" -#: src/manager_window.vala:417 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Explicitly installed" msgstr "Esplicitamente installato" -#: src/manager_window.vala:419 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Installato come dipendenza di un altro pacchetto" -#: src/manager_window.vala:421 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: src/manager_window.vala:423 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "Motivo della installazione" -#: src/manager_window.vala:428 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "Firme" -#: src/manager_window.vala:436 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Backup files" msgstr "File salvati" -#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700 +#: ../src/manager_window.vala msgid "No package found" msgstr "Nessun pacchetto trovato" -#: src/manager_window.vala:653 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/manager_window.vala +#, c-format msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it:" +msgid_plural "" "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" "Choose those you would like to install:" -msgstr "" -"%s ha %u dipendenze opzionali non installate.\n" -"Scegliere quelli che si desidera installare:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/manager_window.vala:982 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" msgstr "Non installati" -#: src/manager_window.vala:1134 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" -msgstr "Un frontend in gtk3 per libalpm" +msgstr "" -#: src/common.vala:48 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/common.vala +#, c-format msgid "%.0f KiB" -msgstr "%.0f KiB" +msgstr "" -#: src/common.vala:51 +#: ../src/common.vala #, c-format msgid "%.2f MiB" msgstr "%.2f MiB" - -#~ msgid "1 available update" -#~ msgstr "1 aggiornamento disponibile" - -#~ msgid "%s will be replaced by %s" -#~ msgstr "%s verrà sostituito da %s" - -#~ msgid "%s conflicts with %s" -#~ msgstr "%s in conflitto con %s" - -#~ msgid "%s is not a valid path or package name" -#~ msgstr "%s non è un percorso valido o il nome di un pacchetto" - -#~ msgid "" -#~ "The transaction cannot be performed because it needs to remove %s which " -#~ "is a locked package" -#~ msgstr "" -#~ "L'operazione non può essere eseguita perché bisogna rimuovere %s che è un " -#~ "pacchetto bloccato" - -#~ msgid "Compressed Size" -#~ msgstr "Dimensione compresso" - -#~ msgid "Download Size" -#~ msgstr "Dimensione scaricato" - -#~ msgid "Installed Size" -#~ msgstr "Dimensione installato" - -#~ msgid "Architecture" -#~ msgstr "Architettura" - -#~ msgid "Install with optional deps" -#~ msgstr "Installa con dipendenze opzionali" - -#~ msgid "" -#~ "Some updates are available.\n" -#~ "Please update your system first" -#~ msgstr "" -#~ "Ci sono aggiornamenti disponibili.\n" -#~ "Si prega di aggiornare il sistema prima" - -#~ msgid "" -#~ "%s is provided by %u packages.\n" -#~ "Please choose those you would like to install:" -#~ msgstr "" -#~ "%s è fornito da %u pacchetti.\n" -#~ "Scegliere quelli che si desidera installare:" - -#~ msgid "Refreshing" -#~ msgstr "Aggiornamento" - -#~ msgid "%s depends on %s but it is not installable" -#~ msgstr "%s dipende da %s ma non è installabile" - -#~ msgid "Failed to get %s archive from AUR" -#~ msgstr "Impossibile ottenere il file %s da AUR" - -#~ msgid "Build process failed." -#~ msgstr "Processo di costruzione non riuscito" - -#~ msgid "Checking for updates" -#~ msgstr "Controllo aggiornamenti" - -#~ msgid "About Pamac" -#~ msgstr "Info su Pamac" - -#~ msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit" -#~ msgstr "Copyright © 2013 Guillaume Benoit" - -#~ msgid "Repos" -#~ msgstr "Repos" - -#~ msgid "Repo" -#~ msgstr "Repo" - -#~ msgid "Infos" -#~ msgstr "Info" - -#~ msgid "Deps" -#~ msgstr "Dipendenze" - -#~ msgid "details" -#~ msgstr "dettagli" - -#~ msgid "Choose" -#~ msgstr "Scegli" - -#~ msgid "Summary" -#~ msgstr "Riassunto" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 440fb96..76006a2 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -4,14 +4,14 @@ # Guillaume Benoit , 2013-2014. # # Translators: -# rago1975, 2013-2014 +# Takefumi Nagata, 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-23 15:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-08 22:36+0000\n" -"Last-Translator: rago1975\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-22 11:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-21 09:36+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/" "language/ja/)\n" "Language: ja\n" @@ -20,682 +20,570 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10 +#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy msgid "Authentication is required" msgstr "認証が必要です" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:6 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui msgid "Choose a Provider" msgstr "" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "OK(_O)" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui msgid "Install local packages" msgstr "ローカルパッケージをインストール" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20 -#, fuzzy +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "_Cancel" -msgstr "キャンセル" +msgstr "キャンセル(_C)" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "開く(_O)" -#: resources/progress_dialog.ui:6 +#: ../resources/progress_dialog.ui msgid "Progress" msgstr "経過" -#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153 -#: resources/preferences_dialog.ui:36 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui +#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "閉じる(_C)" -#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79 -#: resources/manager_window.ui:695 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Details" msgstr "詳細" -#: resources/history_dialog.ui:6 +#: ../resources/history_dialog.ui msgid "Pamac History" msgstr "Pamac 履歴" -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387 +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala msgid "Transaction Summary" msgstr "処理の概要" -#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala msgid "Package Manager" msgstr "パッケージマネージャー" -#: resources/manager_window.ui:25 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Refresh databases" -msgstr "" +msgstr "データベースの更新" -#: resources/manager_window.ui:48 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Apply changes" msgstr "変更を適用" -#: resources/manager_window.ui:71 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Cancel all planned changes" -msgstr "" +msgstr "すべての変更を取り消し" -#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search in AUR" msgstr "AURの検索" -#: resources/manager_window.ui:221 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search" msgstr "検索" -#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Groups" msgstr "グループ" -#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "State" msgstr "状態" -#: resources/manager_window.ui:358 -#, fuzzy +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Repositories" msgstr "リポジトリ" -#: resources/manager_window.ui:421 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Name" msgstr "名前" -#: resources/manager_window.ui:436 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Version" msgstr "バージョン" -#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Repository" msgstr "リポジトリ" -#: resources/manager_window.ui:466 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Size" msgstr "サイズ" -#: resources/manager_window.ui:570 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:630 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Dependencies" -msgstr "" +msgstr "依存" -#: resources/manager_window.ui:728 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Files" msgstr "ファイル" -#: resources/manager_window.ui:757 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "View History" msgstr "閲覧履歴" -#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101 +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "_Preferences" -msgstr "" +msgstr "設定(_P)" -#: resources/manager_window.ui:782 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "_About" -msgstr "" +msgstr "概要(_A)" -#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157 -#: src/tray.vala:229 +#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala msgid "Update Manager" msgstr "アップデートマネージャー" -#: resources/updater_window.ui:126 -#, fuzzy +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Refresh" -msgstr "更新" +msgstr "更新(_R)" -#: resources/updater_window.ui:139 +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "適用(_A)" -#: resources/preferences_dialog.ui:6 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "設定" -#: resources/preferences_dialog.ui:71 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Enable AUR support" msgstr "AURのサポートを可能にする" -#: resources/preferences_dialog.ui:84 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgstr "PamacがAURパッケージを探索し、インストールすることを許可する" -#: resources/preferences_dialog.ui:102 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Remove unrequired dependencies" msgstr "必要ではない依存関係を削除" -#: resources/preferences_dialog.ui:115 -#, fuzzy +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required " "by other packages" msgstr "" -"パッケージを削除する際、これに依存し、他のパッケージで必要としないパッケージ" -"を削除" +"パッケージを削除する際、他のパッケージでは必要とされていない依存パッケージも" +"削除" -#: resources/preferences_dialog.ui:149 src/preferences_dialog.vala:37 +#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala msgid "How often to check for updates, value in hours" msgstr "どれくらいの頻度で更新をチェックしますか、時間で指定してください。" -#: resources/preferences_dialog.ui:173 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Options" msgstr "オプション" -#: src/packages_chooser_dialog.vala:32 -#, fuzzy +#: ../src/packages_chooser_dialog.vala msgid "Alpm Package" -msgstr "パッケージャー" +msgstr "Alpmパケージ" -#: src/daemon.vala:64 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to initialize alpm library" -msgstr "" +msgstr "Alpmライブラリの初期化に失敗しました" -#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to synchronize any databases" -msgstr "" +msgstr "すべてのデータベースの同期に失敗しました" -#: src/daemon.vala:184 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" -msgstr "" +msgstr "初期処理に失敗しました" -#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226 -#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269 -#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to prepare transaction" -msgstr "" +msgstr "準備処理に失敗しました" -#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "target not found: %s" -msgstr "" +msgstr "ターゲットが見つかりません: %s" -#: src/daemon.vala:298 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture" -msgstr "" +msgstr "パッケージ %s は適切なアーキテクチャーではありません" -#: src/daemon.vala:307 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: requires %s" -msgstr "" +msgstr "%s: %sが必要です" -#: src/daemon.vala:315 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s and %s are in conflict" -msgstr "" +msgstr "%s と %s は衝突しています" -#: src/daemon.vala:334 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s needs to be removed but it is a locked package" -msgstr "" +msgstr "%s は削除される必要がありますが、ロックされています" -#: src/daemon.vala:403 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to commit transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:417 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s exists in both %s and %s" -msgstr "" +msgstr "%s が %s と %s の両方に存在します" -#: src/daemon.vala:420 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: %s already exists in filesystem" -msgstr "" +msgstr "%s: %s は既にファイルシステムに存在します" -#: src/daemon.vala:433 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s is invalid or corrupted" -msgstr "" +msgstr "%s は不適切かあるいは壊れています" -#: src/daemon.vala:465 +#: ../src/daemon.vala msgid "Authentication failed" msgstr "認証に失敗" -#: src/transaction.vala:177 +#: ../src/transaction.vala msgid "Synchronizing package databases" -msgstr "" +msgstr "パッケージのデータベースを同期" -#: src/transaction.vala:231 +#: ../src/transaction.vala msgid "Starting full system upgrade" -msgstr "" +msgstr "全てのシステムの更新を開始" -#: src/transaction.vala:286 +#: ../src/transaction.vala msgid "Preparing" msgstr "準備中" -#: src/transaction.vala:359 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Choose a provider for %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245 -#: src/manager_window.vala:974 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To remove" msgstr "削除" -#: src/transaction.vala:430 +#: ../src/transaction.vala msgid "To downgrade" msgstr "ダウングレード" -#: src/transaction.vala:443 +#: ../src/transaction.vala msgid "To build" msgstr "ビルド" -#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244 -#: src/manager_window.vala:963 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To install" msgstr "インストール" -#: src/transaction.vala:469 +#: ../src/transaction.vala msgid "To reinstall" msgstr "再インストール" -#: src/transaction.vala:483 +#: ../src/transaction.vala msgid "To update" msgstr "アップデート" -#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala msgid "Total download size" -msgstr "総ダウンロードサイズ" +msgstr "全ダウンロードサイズ" -#: src/transaction.vala:513 +#: ../src/transaction.vala msgid "Building packages" -msgstr "" +msgstr "パッケージのビルド中" -#: src/transaction.vala:570 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "依存関係を解決中" -#: src/transaction.vala:575 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking file conflicts" msgstr "競合するファイルを確認中" -#: src/transaction.vala:580 +#: ../src/transaction.vala msgid "Resolving dependencies" msgstr "依存関係を解決中" -#: src/transaction.vala:585 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking inter-conflicts" -msgstr "内部競合を確認中" +msgstr "内部衝突を確認中" -#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Installing %s" msgstr "インストール中%s" -#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Reinstalling %s" msgstr "再インストール中 %s" -#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "削除中 %s" -#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Upgrading %s" msgstr "アップグレード中 %s" -#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downgrading %s" msgstr "ダウングレーディング %s" -#: src/transaction.vala:630 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking integrity" msgstr "ファイルの整合性を確認中" -#: src/transaction.vala:636 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking keyring" msgstr "キーリングを確認中" -#: src/transaction.vala:641 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading required keys" msgstr "要求されたキーをダウンロード中" -#: src/transaction.vala:646 +#: ../src/transaction.vala msgid "Loading packages files" msgstr "パッケージファイルのロード中" -#: src/transaction.vala:651 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking delta integrity" msgstr "差分の確認中" -#: src/transaction.vala:656 +#: ../src/transaction.vala msgid "Applying deltas" msgstr "差分の適用中" -#: src/transaction.vala:661 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Generating %s with %s" msgstr "%sで%sを生成" -#: src/transaction.vala:666 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation succeeded" -msgstr "生成に成功しました" +msgstr "パッケージの生成が成功しました" -#: src/transaction.vala:671 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation failed" -msgstr "生成に失敗しました" +msgstr "パッケージの生成が失敗しました" -#: src/transaction.vala:676 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "設定中 %s" -#: src/transaction.vala:682 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading" msgstr "ダウンロード中" -#: src/transaction.vala:687 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking available disk space" msgstr "使用可能なディスク容量を確認中" -#: src/transaction.vala:692 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "%s optionally requires %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:695 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Database file for %s does not exist" -msgstr "" +msgstr "%s のためのデーターベースファイルが存在しません" -#: src/transaction.vala:747 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" msgstr "更新 %s" -#: src/transaction.vala:749 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "ダウンロード中 %s" -#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "警告" -#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837 -#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala ../src/installer.vala ../src/manager.vala +#: ../src/updater.vala msgid "Error" msgstr "エラー" -#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920 -#: src/progress_dialog.vala:55 +#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala msgid "Transaction cancelled" -msgstr "" +msgstr "操作がキャンセルされました" -#: src/transaction.vala:934 +#: ../src/transaction.vala msgid "Nothing to do" msgstr "何もすることがありません" -#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972 +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction successfully finished" msgstr "処理が正常に終了しました。" -#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43 +#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala msgid "Pamac is already running" msgstr "pamacは既に起動しています" -#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175 +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala msgid "Your system is up-to-date" msgstr "システムは最新です" -#: src/tray.vala:77 -#, fuzzy +#: ../src/tray.vala msgid "_Quit" -msgstr "終了" +msgstr "終了(_Q)" -#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala +#, c-format msgid "%u available update" msgid_plural "%u available updates" -msgstr[0] "%u種類の利用可能なアップデート" +msgstr[0] "" -#: src/tray.vala:158 +#: ../src/tray.vala msgid "Show available updates" -msgstr "" +msgstr "利用可能な更新を表示" -#: src/manager_window.vala:132 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "非選択" -#: src/manager_window.vala:135 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install" msgstr "インストール" -#: src/manager_window.vala:138 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Remove" msgstr "削除" -#: src/manager_window.vala:143 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Reinstall" msgstr "再インストール" -#: src/manager_window.vala:146 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install optional dependencies" -msgstr "オプショナルに依存するパッケージをインストール" +msgstr "" -#: src/manager_window.vala:149 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Mark as explicitly installed" msgstr "明示的にインストールされた" -#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016 +#: ../src/manager_window.vala msgid "local" msgstr "ローカル" -#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311 -#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed" msgstr "インストール済み" -#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Orphans" msgstr "Orphans" -#: src/manager_window.vala:271 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Licenses" msgstr "ライセンス" -#: src/manager_window.vala:293 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "依存する" -#: src/manager_window.vala:313 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Optional Dependencies" msgstr "オプショナルな依存" -#: src/manager_window.vala:333 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Required By" msgstr "必要としています" -#: src/manager_window.vala:347 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Provides" msgstr "提供" -#: src/manager_window.vala:360 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Replaces" msgstr "置換" -#: src/manager_window.vala:373 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Conflicts With" msgstr "競合しています" -#: src/manager_window.vala:407 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "パッケージャー" -#: src/manager_window.vala:413 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Date" msgstr "インストール時刻" -#: src/manager_window.vala:417 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Explicitly installed" msgstr "明示的にインストールされた" -#: src/manager_window.vala:419 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "他のパッケージに依存するプログラムとしてインストールされました" -#: src/manager_window.vala:421 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Unknown" msgstr "不明" -#: src/manager_window.vala:423 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "インストールReason" -#: src/manager_window.vala:428 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "署名" -#: src/manager_window.vala:436 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Backup files" msgstr "バックアップファイル" -#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700 +#: ../src/manager_window.vala msgid "No package found" msgstr "パッケージが見つかりません" -#: src/manager_window.vala:653 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/manager_window.vala +#, c-format msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it:" +msgid_plural "" "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" "Choose those you would like to install:" -msgstr "" -"%sには%u つのインストールされていないオプショナルな依存パッケージが存在スま" -"す。\n" -"インストールしたいパッケージを選択してください:" +msgstr[0] "" -#: src/manager_window.vala:982 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" msgstr "アンインストール済み" -#: src/manager_window.vala:1134 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" -msgstr "libalpmのためのgtk3フロントエンド" +msgstr "" -#: src/common.vala:48 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/common.vala +#, c-format msgid "%.0f KiB" -msgstr "%.0f キロバイト" +msgstr "%.0f KiB" -#: src/common.vala:51 +#: ../src/common.vala #, c-format msgid "%.2f MiB" -msgstr "%.2f メガバイト" - -#~ msgid "1 available update" -#~ msgstr "1 つの利用可能なアップデート" - -#~ msgid "%s will be replaced by %s" -#~ msgstr "%sは%sに置換されます。" - -#~ msgid "%s conflicts with %s" -#~ msgstr "%s は %sと競合します。" - -#~ msgid "%s is not a valid path or package name" -#~ msgstr "%s はパッケージの名前またはパスが適切ではありません" - -#~ msgid "" -#~ "The transaction cannot be performed because it needs to remove %s which " -#~ "is a locked package" -#~ msgstr "" -#~ "ロックされたパッケージ %s を削除する必要があるため、処理は完了しませんでし" -#~ "た。" - -#~ msgid "Compressed Size" -#~ msgstr "圧縮したパッケージのサイズ" - -#~ msgid "Download Size" -#~ msgstr "ダウンロードしたパッケージのサイズ" - -#~ msgid "Installed Size" -#~ msgstr "インストールしたパッケージのサイズ" - -#~ msgid "Architecture" -#~ msgstr "アーキテクチャー" - -#~ msgid "Install with optional deps" -#~ msgstr "オプショナルに依存するパッケージを含めてインストール" - -#~ msgid "" -#~ "Some updates are available.\n" -#~ "Please update your system first" -#~ msgstr "" -#~ "アップデートが利用可能です。⏎\n" -#~ "まず、システムをアップデートしてください" - -#~ msgid "" -#~ "%s is provided by %u packages.\n" -#~ "Please choose those you would like to install:" -#~ msgstr "" -#~ "%sは %uつのパッケージが提供されています。\n" -#~ "インストールしたいパッケージを選んでください:" - -#~ msgid "Refreshing" -#~ msgstr "更新中" - -#~ msgid "%s depends on %s but it is not installable" -#~ msgstr "%s は %s に依存しますが、これはインストール可能ではありません" - -#~ msgid "Failed to get %s archive from AUR" -#~ msgstr "AURからの%sのアーカイブの入手に失敗しました" - -#~ msgid "Build process failed." -#~ msgstr "ビルドに失敗しました。" - -#~ msgid "Checking for updates" -#~ msgstr "アップデートの確認中" - -#~ msgid "About Pamac" -#~ msgstr "Pamacについて" - -#~ msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit" -#~ msgstr "Copyright © 2013 Guillaume Benoit" - -#~ msgid "Repos" -#~ msgstr "リポジトリ" - -#~ msgid "Repo" -#~ msgstr "リポジトリ" - -#~ msgid "Infos" -#~ msgstr "情報" - -#~ msgid "Deps" -#~ msgstr "依存" - -#~ msgid "details" -#~ msgstr "詳細" - -#~ msgid "Choose" -#~ msgstr " 選択" - -#~ msgid "Summary" -#~ msgstr "要約" +msgstr "%.2f MiB" diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po new file mode 100644 index 0000000..a09944b --- /dev/null +++ b/po/ka.po @@ -0,0 +1,586 @@ +# Translation of Pamac. +# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the Pamac package. +# Guillaume Benoit , 2013-2014. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-22 11:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-21 09:36+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" +"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/" +"language/ka/)\n" +"Language: ka\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy +msgid "Authentication is required" +msgstr "" + +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui +msgid "Choose a Provider" +msgstr "" + +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui +msgid "Install local packages" +msgstr "" + +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui +msgid "_Open" +msgstr "" + +#: ../resources/progress_dialog.ui +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui +#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Details" +msgstr "" + +#: ../resources/history_dialog.ui +msgid "Pamac History" +msgstr "" + +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala +msgid "Transaction Summary" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala +msgid "Package Manager" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Refresh databases" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Apply changes" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Cancel all planned changes" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Search in AUR" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Search" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "State" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Repositories" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Version" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala +msgid "Repository" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Size" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Description" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Dependencies" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Files" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "View History" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "_About" +msgstr "" + +#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala +msgid "Update Manager" +msgstr "" + +#: ../resources/updater_window.ui +msgid "_Refresh" +msgstr "" + +#: ../resources/updater_window.ui +msgid "_Apply" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "Enable AUR support" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "Remove unrequired dependencies" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "" +"When removing a package, also remove its dependencies that are not required " +"by other packages" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala +msgid "How often to check for updates, value in hours" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "Options" +msgstr "" + +#: ../src/packages_chooser_dialog.vala +msgid "Alpm Package" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +msgid "Failed to initialize alpm library" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +msgid "Failed to synchronize any databases" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +msgid "Failed to init transaction" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +msgid "Failed to prepare transaction" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +#, c-format +msgid "target not found: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +#, c-format +msgid "package %s does not have a valid architecture" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +#, c-format +msgid "%s: requires %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +#, c-format +msgid "%s and %s are in conflict" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +#, c-format +msgid "%s needs to be removed but it is a locked package" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +msgid "Failed to commit transaction" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +#, c-format +msgid "%s exists in both %s and %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +#, c-format +msgid "%s: %s already exists in filesystem" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +#, c-format +msgid "%s is invalid or corrupted" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +msgid "Authentication failed" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Synchronizing package databases" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Starting full system upgrade" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Preparing" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Choose a provider for %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala +msgid "To remove" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "To downgrade" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "To build" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala +msgid "To install" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "To reinstall" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "To update" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala +msgid "Total download size" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Building packages" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Checking dependencies" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Checking file conflicts" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Resolving dependencies" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Checking inter-conflicts" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Installing %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Reinstalling %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Removing %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Upgrading %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Downgrading %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Checking integrity" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Checking keyring" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Downloading required keys" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Loading packages files" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Checking delta integrity" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Applying deltas" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Generating %s with %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Generation succeeded" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Generation failed" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Configuring %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Checking available disk space" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "%s optionally requires %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Database file for %s does not exist" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Refreshing %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Downloading %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala ../src/installer.vala ../src/manager.vala +#: ../src/updater.vala +msgid "Error" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala +msgid "Transaction cancelled" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Nothing to do" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Transaction successfully finished" +msgstr "" + +#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala +msgid "Pamac is already running" +msgstr "" + +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "" + +#: ../src/tray.vala +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala +#, c-format +msgid "%u available update" +msgid_plural "%u available updates" +msgstr[0] "" + +#: ../src/tray.vala +msgid "Show available updates" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Deselect" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Install" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Reinstall" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Install optional dependencies" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Mark as explicitly installed" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "local" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Installed" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Orphans" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Licenses" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Depends On" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Optional Dependencies" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Required By" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Provides" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Replaces" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Conflicts With" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Packager" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Install Date" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Explicitly installed" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Installed as a dependency for another package" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Install Reason" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Signatures" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Backup files" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "No package found" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +#, c-format +msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it:" +msgid_plural "" +"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +"Choose those you would like to install:" +msgstr[0] "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Uninstalled" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" +msgstr "" + +#: ../src/common.vala +#, c-format +msgid "%.0f KiB" +msgstr "" + +#: ../src/common.vala +#, c-format +msgid "%.2f MiB" +msgstr "" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index facfa93..cfc16f7 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -5,13 +5,14 @@ # # Translators: # lego37yoon , 2013 +# lego37yoon , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-23 15:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-05 22:14+0000\n" -"Last-Translator: manjarolinux \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-22 11:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-21 09:36+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/" "language/ko/)\n" "Language: ko\n" @@ -20,577 +21,568 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10 +#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy msgid "Authentication is required" msgstr "" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:6 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui msgid "Choose a Provider" msgstr "" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_OK" msgstr "" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui msgid "Install local packages" msgstr "" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "_Cancel" msgstr "" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui msgid "_Open" msgstr "" -#: resources/progress_dialog.ui:6 +#: ../resources/progress_dialog.ui msgid "Progress" msgstr "" -#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153 -#: resources/preferences_dialog.ui:36 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui +#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_Close" msgstr "" -#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79 -#: resources/manager_window.ui:695 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Details" msgstr "" -#: resources/history_dialog.ui:6 +#: ../resources/history_dialog.ui msgid "Pamac History" msgstr "" -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387 +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala msgid "Transaction Summary" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala msgid "Package Manager" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:25 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Refresh databases" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:48 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Apply changes" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:71 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Cancel all planned changes" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search in AUR" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:221 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Groups" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "State" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:358 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Repositories" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:421 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Name" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:436 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Version" msgstr "버전" -#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Repository" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:466 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Size" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:570 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:630 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Dependencies" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:728 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Files" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:757 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "View History" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101 +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "_Preferences" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:782 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "_About" msgstr "" -#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157 -#: src/tray.vala:229 +#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala msgid "Update Manager" msgstr "" -#: resources/updater_window.ui:126 -#, fuzzy +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Refresh" -msgstr "새로고침중...." +msgstr "" -#: resources/updater_window.ui:139 +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Apply" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:6 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Preferences" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:71 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Enable AUR support" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:84 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:102 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Remove unrequired dependencies" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:115 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required " "by other packages" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:149 src/preferences_dialog.vala:37 +#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala msgid "How often to check for updates, value in hours" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:173 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Options" msgstr "" -#: src/packages_chooser_dialog.vala:32 +#: ../src/packages_chooser_dialog.vala msgid "Alpm Package" msgstr "" -#: src/daemon.vala:64 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "" -#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "" -#: src/daemon.vala:184 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226 -#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269 -#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to prepare transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "target not found: %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:298 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture" msgstr "" -#: src/daemon.vala:307 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: requires %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:315 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s and %s are in conflict" msgstr "" -#: src/daemon.vala:334 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s needs to be removed but it is a locked package" msgstr "" -#: src/daemon.vala:403 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to commit transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:417 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s exists in both %s and %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:420 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: %s already exists in filesystem" msgstr "" -#: src/daemon.vala:433 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "" -#: src/daemon.vala:465 +#: ../src/daemon.vala msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: src/transaction.vala:177 +#: ../src/transaction.vala msgid "Synchronizing package databases" msgstr "" -#: src/transaction.vala:231 +#: ../src/transaction.vala msgid "Starting full system upgrade" msgstr "" -#: src/transaction.vala:286 +#: ../src/transaction.vala msgid "Preparing" msgstr "" -#: src/transaction.vala:359 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Choose a provider for %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245 -#: src/manager_window.vala:974 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To remove" msgstr "" -#: src/transaction.vala:430 +#: ../src/transaction.vala msgid "To downgrade" msgstr "" -#: src/transaction.vala:443 +#: ../src/transaction.vala msgid "To build" msgstr "" -#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244 -#: src/manager_window.vala:963 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To install" msgstr "" -#: src/transaction.vala:469 +#: ../src/transaction.vala msgid "To reinstall" msgstr "" -#: src/transaction.vala:483 +#: ../src/transaction.vala msgid "To update" msgstr "" -#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182 +#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala msgid "Total download size" msgstr "" -#: src/transaction.vala:513 +#: ../src/transaction.vala msgid "Building packages" msgstr "" -#: src/transaction.vala:570 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "" -#: src/transaction.vala:575 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking file conflicts" msgstr "" -#: src/transaction.vala:580 +#: ../src/transaction.vala msgid "Resolving dependencies" msgstr "" -#: src/transaction.vala:585 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking inter-conflicts" msgstr "" -#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Installing %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Reinstalling %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Upgrading %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downgrading %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:630 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking integrity" msgstr "" -#: src/transaction.vala:636 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking keyring" msgstr "" -#: src/transaction.vala:641 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading required keys" msgstr "" -#: src/transaction.vala:646 +#: ../src/transaction.vala msgid "Loading packages files" msgstr "꾸러미 파일을 로드중입니다." -#: src/transaction.vala:651 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking delta integrity" msgstr "" -#: src/transaction.vala:656 +#: ../src/transaction.vala msgid "Applying deltas" msgstr "" -#: src/transaction.vala:661 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Generating %s with %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:666 +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation succeeded" msgstr "" -#: src/transaction.vala:671 +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation failed" msgstr "" -#: src/transaction.vala:676 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:682 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading" msgstr "" -#: src/transaction.vala:687 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking available disk space" msgstr "" -#: src/transaction.vala:692 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "%s optionally requires %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:695 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Database file for %s does not exist" msgstr "" -#: src/transaction.vala:747 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:749 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816 +#: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "" -#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837 -#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41 +#: ../src/transaction.vala ../src/installer.vala ../src/manager.vala +#: ../src/updater.vala msgid "Error" msgstr "" -#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920 -#: src/progress_dialog.vala:55 +#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "" -#: src/transaction.vala:934 +#: ../src/transaction.vala msgid "Nothing to do" msgstr "" -#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972 +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction successfully finished" msgstr "" -#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43 +#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala msgid "Pamac is already running" msgstr "" -#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175 +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala msgid "Your system is up-to-date" msgstr "당신의 시스템은 너무 오래되었습니다." -#: src/tray.vala:77 -#, fuzzy +#: ../src/tray.vala msgid "_Quit" -msgstr "닫기" +msgstr "" -#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala +#, c-format msgid "%u available update" msgid_plural "%u available updates" -msgstr[0] "%u개의 업데이트가 있습니다." +msgstr[0] "" -#: src/tray.vala:158 +#: ../src/tray.vala msgid "Show available updates" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:132 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:135 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install" msgstr "설치" -#: src/manager_window.vala:138 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Remove" msgstr "제거" -#: src/manager_window.vala:143 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Reinstall" msgstr "재설치" -#: src/manager_window.vala:146 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install optional dependencies" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:149 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Mark as explicitly installed" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016 +#: ../src/manager_window.vala msgid "local" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311 -#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed" msgstr "설치완료" -#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Orphans" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:271 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Licenses" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:293 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:313 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Optional Dependencies" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:333 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Required By" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:347 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Provides" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:360 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Replaces" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:373 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Conflicts With" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:407 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:413 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Date" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:417 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Explicitly installed" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:419 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:421 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:423 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:428 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:436 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Backup files" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700 +#: ../src/manager_window.vala msgid "No package found" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:653 +#: ../src/manager_window.vala #, c-format msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it:" +msgid_plural "" "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" "Choose those you would like to install:" -msgstr "" +msgstr[0] "" -#: src/manager_window.vala:982 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" msgstr "제거완료" -#: src/manager_window.vala:1134 +#: ../src/manager_window.vala msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgstr "" -#: src/common.vala:48 +#: ../src/common.vala #, c-format msgid "%.0f KiB" msgstr "" -#: src/common.vala:51 +#: ../src/common.vala #, c-format msgid "%.2f MiB" msgstr "" - -#~ msgid "1 available update" -#~ msgstr "1개의 가능한 업데이트가 있습니다." diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index c235937..5dc6283 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -8,10 +8,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-23 15:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-05 22:14+0000\n" -"Last-Translator: manjarolinux \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-22 11:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-21 09:36+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/" "language/ms/)\n" "Language: ms\n" @@ -20,667 +20,568 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10 +#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy msgid "Authentication is required" msgstr "" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:6 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui msgid "Choose a Provider" msgstr "" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_OK" msgstr "" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui msgid "Install local packages" msgstr "Memasang pakej tempatan" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "_Cancel" msgstr "" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui msgid "_Open" msgstr "" -#: resources/progress_dialog.ui:6 +#: ../resources/progress_dialog.ui msgid "Progress" msgstr "Perkembangan" -#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153 -#: resources/preferences_dialog.ui:36 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui +#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_Close" msgstr "" -#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79 -#: resources/manager_window.ui:695 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Details" msgstr "Keterangan" -#: resources/history_dialog.ui:6 +#: ../resources/history_dialog.ui msgid "Pamac History" msgstr "" -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387 +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala msgid "Transaction Summary" msgstr "Ringkasa Transaksi" -#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala msgid "Package Manager" msgstr "Pengurus Pakej" -#: resources/manager_window.ui:25 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Refresh databases" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:48 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Apply changes" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:71 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Cancel all planned changes" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search in AUR" msgstr "Cari di AUR" -#: resources/manager_window.ui:221 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search" msgstr "Cari" -#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Groups" msgstr "Kumpulan" -#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "State" msgstr "Keadaan" -#: resources/manager_window.ui:358 -#, fuzzy +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Repositories" -msgstr "Repositori" +msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:421 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Name" msgstr "Nama" -#: resources/manager_window.ui:436 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Version" msgstr "Versi" -#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Repository" msgstr "Repositori" -#: resources/manager_window.ui:466 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Size" msgstr "Saiz" -#: resources/manager_window.ui:570 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:630 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Dependencies" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:728 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Files" msgstr "Fail" -#: resources/manager_window.ui:757 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "View History" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101 +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "_Preferences" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:782 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "_About" msgstr "" -#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157 -#: src/tray.vala:229 +#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala msgid "Update Manager" msgstr "Pengurus Naik Taraf" -#: resources/updater_window.ui:126 -#, fuzzy +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Refresh" -msgstr "Segarkan" +msgstr "" -#: resources/updater_window.ui:139 +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Apply" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:6 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Preferences" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:71 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Enable AUR support" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:84 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:102 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Remove unrequired dependencies" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:115 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required " "by other packages" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:149 src/preferences_dialog.vala:37 +#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala msgid "How often to check for updates, value in hours" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:173 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Options" msgstr "" -#: src/packages_chooser_dialog.vala:32 -#, fuzzy +#: ../src/packages_chooser_dialog.vala msgid "Alpm Package" -msgstr "Pembungkus" +msgstr "" -#: src/daemon.vala:64 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "" -#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "" -#: src/daemon.vala:184 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226 -#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269 -#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to prepare transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "target not found: %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:298 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture" msgstr "" -#: src/daemon.vala:307 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: requires %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:315 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s and %s are in conflict" msgstr "" -#: src/daemon.vala:334 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s needs to be removed but it is a locked package" msgstr "" -#: src/daemon.vala:403 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to commit transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:417 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s exists in both %s and %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:420 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: %s already exists in filesystem" msgstr "" -#: src/daemon.vala:433 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "" -#: src/daemon.vala:465 +#: ../src/daemon.vala msgid "Authentication failed" msgstr "Pengesahan gagal" -#: src/transaction.vala:177 +#: ../src/transaction.vala msgid "Synchronizing package databases" msgstr "" -#: src/transaction.vala:231 +#: ../src/transaction.vala msgid "Starting full system upgrade" msgstr "" -#: src/transaction.vala:286 +#: ../src/transaction.vala msgid "Preparing" msgstr "Menyediakan" -#: src/transaction.vala:359 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Choose a provider for %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245 -#: src/manager_window.vala:974 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To remove" msgstr "Untuk dibuang" -#: src/transaction.vala:430 +#: ../src/transaction.vala msgid "To downgrade" msgstr "Untuk diturun taraf" -#: src/transaction.vala:443 +#: ../src/transaction.vala msgid "To build" msgstr "Untuk dibina" -#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244 -#: src/manager_window.vala:963 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To install" msgstr "Untuk dipasang" -#: src/transaction.vala:469 +#: ../src/transaction.vala msgid "To reinstall" msgstr "Untuk dinyahpasang" -#: src/transaction.vala:483 +#: ../src/transaction.vala msgid "To update" msgstr "Untuk dinaik taraf" -#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala msgid "Total download size" -msgstr "Jumlah saiz muat turun" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:513 +#: ../src/transaction.vala msgid "Building packages" msgstr "" -#: src/transaction.vala:570 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "Memeriksa kebergantungan" -#: src/transaction.vala:575 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking file conflicts" msgstr "Memeriksa konflik fail" -#: src/transaction.vala:580 +#: ../src/transaction.vala msgid "Resolving dependencies" msgstr "Menyelesaikan kebergantungan" -#: src/transaction.vala:585 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking inter-conflicts" -msgstr "Memeriksa diantara konflik" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Installing %s" msgstr "Memasang %s" -#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Reinstalling %s" msgstr "Memasang semula %s" -#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Membuang %s" -#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Upgrading %s" msgstr "Menaiktaraf %s" -#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downgrading %s" msgstr "Turuntaraf %s" -#: src/transaction.vala:630 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking integrity" msgstr "Memeriksa integriti" -#: src/transaction.vala:636 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking keyring" msgstr "Memeriksa keyring" -#: src/transaction.vala:641 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading required keys" msgstr "Memuat turun kunci yang diperlukan" -#: src/transaction.vala:646 +#: ../src/transaction.vala msgid "Loading packages files" msgstr "Memuatkan fail pakej" -#: src/transaction.vala:651 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking delta integrity" msgstr "Memeriksa integriti delta" -#: src/transaction.vala:656 +#: ../src/transaction.vala msgid "Applying deltas" msgstr "Serapkan delta" -#: src/transaction.vala:661 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Generating %s with %s" msgstr "Menjana %s dengan %s" -#: src/transaction.vala:666 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation succeeded" -msgstr "Penjanaan berjaya" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:671 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation failed" -msgstr "Penjanaan gagal" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:676 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "Mengkonfigurasi %s" -#: src/transaction.vala:682 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading" msgstr "" -#: src/transaction.vala:687 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking available disk space" msgstr "Memeriksa ruang cakera yang ada" -#: src/transaction.vala:692 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "%s optionally requires %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:695 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Database file for %s does not exist" msgstr "" -#: src/transaction.vala:747 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" msgstr "Menyegarkan %s" -#: src/transaction.vala:749 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Memuat turun %s" -#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816 +#: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "" -#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837 -#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41 +#: ../src/transaction.vala ../src/installer.vala ../src/manager.vala +#: ../src/updater.vala msgid "Error" msgstr "" -#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920 -#: src/progress_dialog.vala:55 +#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "" -#: src/transaction.vala:934 +#: ../src/transaction.vala msgid "Nothing to do" msgstr "Tiada untuk dibuat" -#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972 +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction successfully finished" msgstr "Transaksi berjaya diselesaikan" -#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43 +#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala msgid "Pamac is already running" msgstr "Pamac telah pun berjalan" -#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175 +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Sistem anda telah dikemaskini" -#: src/tray.vala:77 -#, fuzzy +#: ../src/tray.vala msgid "_Quit" -msgstr "Keluar" +msgstr "" -#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala +#, c-format msgid "%u available update" msgid_plural "%u available updates" -msgstr[0] "Terdapat %u naik taraf" +msgstr[0] "" -#: src/tray.vala:158 +#: ../src/tray.vala msgid "Show available updates" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:132 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "Nyahpilih" -#: src/manager_window.vala:135 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install" msgstr "Pasang" -#: src/manager_window.vala:138 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Remove" msgstr "Buang" -#: src/manager_window.vala:143 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Reinstall" msgstr "Pasang semula" -#: src/manager_window.vala:146 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install optional dependencies" -msgstr "Pasang deps tambahan" +msgstr "" -#: src/manager_window.vala:149 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Mark as explicitly installed" -msgstr "Jelas terpasang" +msgstr "" -#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016 +#: ../src/manager_window.vala msgid "local" msgstr "setempat" -#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311 -#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed" msgstr "Telah dipasang" -#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Orphans" msgstr "Yatim" -#: src/manager_window.vala:271 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Licenses" msgstr "Lesen" -#: src/manager_window.vala:293 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "Bergantung Pada" -#: src/manager_window.vala:313 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Optional Dependencies" -msgstr "Deps Tambahan" +msgstr "" -#: src/manager_window.vala:333 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Required By" msgstr "Diperlukan Oleh" -#: src/manager_window.vala:347 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Provides" msgstr "Membekal" -#: src/manager_window.vala:360 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Replaces" msgstr "Ganti" -#: src/manager_window.vala:373 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Conflicts With" msgstr "Konflik Dengan" -#: src/manager_window.vala:407 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "Pembungkus" -#: src/manager_window.vala:413 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Date" msgstr "Tarikh Pasang" -#: src/manager_window.vala:417 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Explicitly installed" msgstr "Jelas terpasang" -#: src/manager_window.vala:419 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Terpasang sebagai kebergantungan untuk pakej lain" -#: src/manager_window.vala:421 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Unknown" msgstr "Tidak diketahui" -#: src/manager_window.vala:423 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "Sebab Pasang" -#: src/manager_window.vala:428 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "Tandatangan" -#: src/manager_window.vala:436 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Backup files" msgstr "Fail sandaran" -#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700 +#: ../src/manager_window.vala msgid "No package found" msgstr "Tiada pakej ditemui" -#: src/manager_window.vala:653 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/manager_window.vala +#, c-format msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it:" +msgid_plural "" "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" "Choose those you would like to install:" -msgstr "" -"%s mempunyai %u deps tambahan untuk dinyahpasang.\n" -"Sila pilih mana yang anda mahu pasang:" +msgstr[0] "" -#: src/manager_window.vala:982 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" msgstr "Telah dibuang" -#: src/manager_window.vala:1134 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" -msgstr "Bahagian depan gtk3 untuk pyalm" +msgstr "" -#: src/common.vala:48 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/common.vala +#, c-format msgid "%.0f KiB" -msgstr "%.0f KiB" +msgstr "" -#: src/common.vala:51 +#: ../src/common.vala #, c-format msgid "%.2f MiB" msgstr "%.2f MiB" - -#~ msgid "1 available update" -#~ msgstr "Terdapat 1 naik taraf" - -#~ msgid "%s will be replaced by %s" -#~ msgstr "%s akan diganti dengan %s" - -#~ msgid "%s conflicts with %s" -#~ msgstr "%s konflik dengan %s" - -#~ msgid "%s is not a valid path or package name" -#~ msgstr "%s bukan laluan sah atau nama pakej" - -#~ msgid "" -#~ "The transaction cannot be performed because it needs to remove %s which " -#~ "is a locked package" -#~ msgstr "" -#~ "Transaksi tidak dapat dilakukan kerana ia perlu membuang %s yang " -#~ "merupakan pakej yang dikunci" - -#~ msgid "Compressed Size" -#~ msgstr "Saiz Mampat" - -#~ msgid "Download Size" -#~ msgstr "Saiz muat turun" - -#~ msgid "Installed Size" -#~ msgstr "Saiz Pasang" - -#~ msgid "Architecture" -#~ msgstr "Seni Bina" - -#~ msgid "Install with optional deps" -#~ msgstr "Pasang dengan deps tambahan" - -#~ msgid "" -#~ "Some updates are available.\n" -#~ "Please update your system first" -#~ msgstr "" -#~ "Terdapat beberapa naik taraf.\n" -#~ "Sila naik taraf sistem anda dahulu" - -#~ msgid "" -#~ "%s is provided by %u packages.\n" -#~ "Please choose those you would like to install:" -#~ msgstr "" -#~ "%s disediakan dengan %u pakej.\n" -#~ "Sila pilih mana yang anda mahu pasang:" - -#~ msgid "%s depends on %s but it is not installable" -#~ msgstr "%s bergantung pada %s tetapi tidak boleh dipasang" - -#~ msgid "Failed to get %s archive from AUR" -#~ msgstr "Gagal mendapatkan arkib %s dari AUR" - -#~ msgid "About Pamac" -#~ msgstr "Tentang Pamac" - -#~ msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit" -#~ msgstr "Hakcipta © 2013 Guillaume Benoit" - -#~ msgid "Repos" -#~ msgstr "Repo" - -#~ msgid "Repo" -#~ msgstr "Repo" - -#~ msgid "Infos" -#~ msgstr "Maklumat" - -#~ msgid "Deps" -#~ msgstr "Dep" - -#~ msgid "details" -#~ msgstr "butiran" - -#~ msgid "Choose" -#~ msgstr "Pilih" - -#~ msgid "Summary" -#~ msgstr "Ringkasan" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index dd0630b..a819da6 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -4,19 +4,23 @@ # Guillaume Benoit , 2013-2014. # # Translators: +# Morten Rene , 2014 # Bård Spein , 2013 # Guillaume Benoit , 2013 -# Ulseth85 , 2014 -# aryvandaar , 2014 -# manjarolinux , 2014 -# tflovik , 2013 +# Kristoffer Ulseth , 2014 +# philm , 2014 +# Morten Rene , 2014 +# philm , 2014 +# Tom Eirik Flovik , 2013 +# Tom Eirik Flovik , 2013 +# Kristoffer Ulseth , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-23 15:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-15 14:22+0000\n" -"Last-Translator: aryvandaar \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-22 11:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-21 09:36+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-" "pamac/language/nb/)\n" "Language: nb\n" @@ -25,679 +29,570 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10 +#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy msgid "Authentication is required" msgstr "Autentisering kreves" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:6 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui msgid "Choose a Provider" msgstr "" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_OK" msgstr "" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui msgid "Install local packages" msgstr "Installer lokale pakker" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20 -#, fuzzy +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "_Cancel" -msgstr "Avbryt" +msgstr "" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui msgid "_Open" msgstr "" -#: resources/progress_dialog.ui:6 +#: ../resources/progress_dialog.ui msgid "Progress" msgstr "Framdrift" -#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153 -#: resources/preferences_dialog.ui:36 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui +#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_Close" msgstr "" -#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79 -#: resources/manager_window.ui:695 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Details" msgstr "Detaljer" -#: resources/history_dialog.ui:6 +#: ../resources/history_dialog.ui msgid "Pamac History" msgstr "Pamac Historie" -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387 +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala msgid "Transaction Summary" msgstr "Oppsummering av transaksjonen" -#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala msgid "Package Manager" msgstr "Pakke Behandler" -#: resources/manager_window.ui:25 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Refresh databases" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:48 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Apply changes" msgstr "Bruk endringer" -#: resources/manager_window.ui:71 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Cancel all planned changes" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search in AUR" msgstr "Søk i AUR" -#: resources/manager_window.ui:221 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search" msgstr "Søk" -#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Groups" msgstr "Grupper" -#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "State" msgstr "Tilstand" -#: resources/manager_window.ui:358 -#, fuzzy +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Repositories" -msgstr "Arkiv" +msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:421 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Name" msgstr "Navn" -#: resources/manager_window.ui:436 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Version" msgstr "Versjon" -#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Repository" msgstr "Arkiv" -#: resources/manager_window.ui:466 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: resources/manager_window.ui:570 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:630 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Dependencies" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:728 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Files" msgstr "Filer" -#: resources/manager_window.ui:757 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "View History" msgstr "Vis Historie" -#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101 +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "_Preferences" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:782 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "_About" msgstr "" -#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157 -#: src/tray.vala:229 +#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala msgid "Update Manager" msgstr "Oppdaterings Behandler" -#: resources/updater_window.ui:126 -#, fuzzy +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Refresh" -msgstr "Oppdater" +msgstr "" -#: resources/updater_window.ui:139 +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Apply" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:6 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Preferences" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:71 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Enable AUR support" msgstr "Aktiver AUR-støtte" -#: resources/preferences_dialog.ui:84 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgstr "Tillat Pamac å søke og installere pakker fra AUR" -#: resources/preferences_dialog.ui:102 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Remove unrequired dependencies" msgstr "Fjern avhengige pakker som er unødvendige" -#: resources/preferences_dialog.ui:115 -#, fuzzy +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required " "by other packages" msgstr "" -"Når du fjerner en pakke, så fjern også de avhengige pakkene som ikke brukes " -"av andre pakker" -#: resources/preferences_dialog.ui:149 src/preferences_dialog.vala:37 +#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala msgid "How often to check for updates, value in hours" msgstr "Hvor ofte skal oppdateringer sees etter, verdi i timer " -#: resources/preferences_dialog.ui:173 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Options" msgstr "Alternativer" -#: src/packages_chooser_dialog.vala:32 -#, fuzzy +#: ../src/packages_chooser_dialog.vala msgid "Alpm Package" -msgstr "Pakker" +msgstr "" -#: src/daemon.vala:64 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "" -#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "" -#: src/daemon.vala:184 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226 -#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269 -#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to prepare transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "target not found: %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:298 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture" msgstr "" -#: src/daemon.vala:307 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: requires %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:315 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s and %s are in conflict" msgstr "" -#: src/daemon.vala:334 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s needs to be removed but it is a locked package" msgstr "" -#: src/daemon.vala:403 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to commit transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:417 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s exists in both %s and %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:420 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: %s already exists in filesystem" msgstr "" -#: src/daemon.vala:433 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "" -#: src/daemon.vala:465 +#: ../src/daemon.vala msgid "Authentication failed" msgstr "Autentifisering feilet" -#: src/transaction.vala:177 +#: ../src/transaction.vala msgid "Synchronizing package databases" msgstr "" -#: src/transaction.vala:231 +#: ../src/transaction.vala msgid "Starting full system upgrade" msgstr "" -#: src/transaction.vala:286 +#: ../src/transaction.vala msgid "Preparing" msgstr "Forbereder" -#: src/transaction.vala:359 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Choose a provider for %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245 -#: src/manager_window.vala:974 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To remove" msgstr "Å fjerne" -#: src/transaction.vala:430 +#: ../src/transaction.vala msgid "To downgrade" msgstr "Å nedgradere" -#: src/transaction.vala:443 +#: ../src/transaction.vala msgid "To build" msgstr "Å bygge" -#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244 -#: src/manager_window.vala:963 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To install" msgstr "Å installere" -#: src/transaction.vala:469 +#: ../src/transaction.vala msgid "To reinstall" msgstr "Å reinstallere" -#: src/transaction.vala:483 +#: ../src/transaction.vala msgid "To update" msgstr "Å oppdatere" -#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182 +#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala msgid "Total download size" msgstr "Samlet nedlastingsstørrelse" -#: src/transaction.vala:513 +#: ../src/transaction.vala msgid "Building packages" msgstr "" -#: src/transaction.vala:570 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "Sjekker avhengigheter" -#: src/transaction.vala:575 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking file conflicts" msgstr "Sjekker fil konflikter" -#: src/transaction.vala:580 +#: ../src/transaction.vala msgid "Resolving dependencies" msgstr "Ordner avhengigheter" -#: src/transaction.vala:585 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking inter-conflicts" -msgstr "Sjekker inter konflikter" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Installing %s" msgstr "Installerer %s" -#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Reinstalling %s" msgstr "Reinstallerer %s" -#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Fjerner %s" -#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Upgrading %s" msgstr "Oppdaterer %s" -#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downgrading %s" msgstr "Nedgraderer %s" -#: src/transaction.vala:630 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking integrity" msgstr "Sjekker integritet" -#: src/transaction.vala:636 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking keyring" msgstr "Sjekker nøkkelring" -#: src/transaction.vala:641 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading required keys" msgstr "Laster ned nødvendige nøkkelringer" -#: src/transaction.vala:646 +#: ../src/transaction.vala msgid "Loading packages files" msgstr "Laster pakke filer" -#: src/transaction.vala:651 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking delta integrity" msgstr "Sjekker integritet" -#: src/transaction.vala:656 +#: ../src/transaction.vala msgid "Applying deltas" msgstr "Anfører deltaer" -#: src/transaction.vala:661 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Generating %s with %s" msgstr "Generer %s med %s" -#: src/transaction.vala:666 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation succeeded" -msgstr "Generering sukssessful" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:671 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation failed" -msgstr "Generering feilet" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:676 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "Konfigurerer %s" -#: src/transaction.vala:682 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading" msgstr "Laster ned" -#: src/transaction.vala:687 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking available disk space" msgstr "Sjekker ledig diskplass" -#: src/transaction.vala:692 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "%s optionally requires %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:695 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Database file for %s does not exist" msgstr "" -#: src/transaction.vala:747 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" msgstr "Oppfrisker %s" -#: src/transaction.vala:749 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Laster ned %s" -#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816 +#: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837 -#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41 +#: ../src/transaction.vala ../src/installer.vala ../src/manager.vala +#: ../src/updater.vala msgid "Error" msgstr "Feil" -#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920 -#: src/progress_dialog.vala:55 +#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "" -#: src/transaction.vala:934 +#: ../src/transaction.vala msgid "Nothing to do" msgstr "Ingenting å gjøre" -#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972 +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction successfully finished" msgstr "Transaksjonen avsluttet vellykket" -#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43 +#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala msgid "Pamac is already running" msgstr "Pamac kjører allerede" -#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175 +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Systemet ditt er oppdatert" -#: src/tray.vala:77 -#, fuzzy +#: ../src/tray.vala msgid "_Quit" -msgstr "Avslutt" +msgstr "" -#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala +#, c-format msgid "%u available update" msgid_plural "%u available updates" -msgstr[0] "%u tilgjengelige oppdateringer" -msgstr[1] "%u tilgjengelige oppdateringer" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/tray.vala:158 +#: ../src/tray.vala msgid "Show available updates" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:132 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "Fjern markeringen" -#: src/manager_window.vala:135 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install" msgstr "Installer" -#: src/manager_window.vala:138 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: src/manager_window.vala:143 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Reinstall" msgstr "Reinstaller" -#: src/manager_window.vala:146 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install optional dependencies" -msgstr "Installer valgfrie tilleggspakker" +msgstr "" -#: src/manager_window.vala:149 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Mark as explicitly installed" msgstr "Marker som eksplisitt installert" -#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016 +#: ../src/manager_window.vala msgid "local" msgstr "lokal" -#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311 -#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed" msgstr "Installert" -#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Orphans" msgstr "Foreldreløs" -#: src/manager_window.vala:271 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Licenses" msgstr "Lisenser" -#: src/manager_window.vala:293 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "Avhenger av" -#: src/manager_window.vala:313 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Optional Dependencies" -msgstr "Valgfrie avhengigheter" +msgstr "" -#: src/manager_window.vala:333 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Required By" msgstr "Krevd av" -#: src/manager_window.vala:347 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Provides" msgstr "Tilbyr" -#: src/manager_window.vala:360 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Replaces" msgstr "Erstatter" -#: src/manager_window.vala:373 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Conflicts With" msgstr "I konflikt med" -#: src/manager_window.vala:407 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "Pakker" -#: src/manager_window.vala:413 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Date" msgstr "Installasjons Dato" -#: src/manager_window.vala:417 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Explicitly installed" msgstr "Explisitt installert" -#: src/manager_window.vala:419 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Installert som en avhengighet for en annen pakke" -#: src/manager_window.vala:421 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" -#: src/manager_window.vala:423 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "Grunn til Installasjon" -#: src/manager_window.vala:428 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "Signaturer" -#: src/manager_window.vala:436 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Backup files" msgstr "Sikkerhetskopier filene" -#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700 +#: ../src/manager_window.vala msgid "No package found" msgstr "Ingen pakke funnet" -#: src/manager_window.vala:653 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/manager_window.vala +#, c-format msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it:" +msgid_plural "" "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" "Choose those you would like to install:" -msgstr "" -"%s har %u avinstallert valgfri deps\n" -"Velg de du ønsker å installere:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/manager_window.vala:982 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" msgstr "Avinstallert" -#: src/manager_window.vala:1134 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" -msgstr "En gtk3 frontend for libalpm" +msgstr "" -#: src/common.vala:48 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/common.vala +#, c-format msgid "%.0f KiB" -msgstr "%.0f Kb" +msgstr "" -#: src/common.vala:51 +#: ../src/common.vala #, c-format msgid "%.2f MiB" msgstr "%.2f Mb" - -#~ msgid "1 available update" -#~ msgstr "1 tilgjengelig oppdatering" - -#~ msgid "%s will be replaced by %s" -#~ msgstr "%s vil bli erstattet av %s" - -#~ msgid "%s conflicts with %s" -#~ msgstr "%s er i konflikt med %s" - -#~ msgid "%s is not a valid path or package name" -#~ msgstr "%s er ikke en gyldig sti eller pakke navn" - -#~ msgid "" -#~ "The transaction cannot be performed because it needs to remove %s which " -#~ "is a locked package" -#~ msgstr "" -#~ "Transaksjonen kan ikke bli utført fordi den trenger å fjerne\n" -#~ " %s som er en låst pakke" - -#~ msgid "Compressed Size" -#~ msgstr "Komprimert Størrelse" - -#~ msgid "Download Size" -#~ msgstr "Nedlastet Størrelse" - -#~ msgid "Installed Size" -#~ msgstr "Installert Størrelse" - -#~ msgid "Architecture" -#~ msgstr "Arkitektur" - -#~ msgid "Install with optional deps" -#~ msgstr "Installer med valgfrie tilleggspakker" - -#~ msgid "" -#~ "Some updates are available.\n" -#~ "Please update your system first" -#~ msgstr "" -#~ "Noen oppdateringer er tilgjengelige.⏎\n" -#~ "Vennligst oppdater systemet ditt først" - -#~ msgid "" -#~ "%s is provided by %u packages.\n" -#~ "Please choose those you would like to install:" -#~ msgstr "" -#~ "%s kommer fra %u pakker.\n" -#~ "Velg de du ønsker å installere:" - -#~ msgid "Refreshing" -#~ msgstr "Oppfrisker" - -#~ msgid "%s depends on %s but it is not installable" -#~ msgstr "%s avhenger av %s men den er ikke mulig å installere" - -#~ msgid "Failed to get %s archive from AUR" -#~ msgstr "Klarte ikke å få %s arkiv fra AUR" - -#~ msgid "Build process failed." -#~ msgstr "Bygge prosessen mislyktes." - -#~ msgid "Checking for updates" -#~ msgstr "Ser etter oppdateringer" - -#~ msgid "About Pamac" -#~ msgstr "Om Pamac" - -#~ msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit" -#~ msgstr "Opphavsrett © 2013 Guillaume Benoit" - -#~ msgid "Repos" -#~ msgstr "Depoer" - -#~ msgid "Repo" -#~ msgstr "Repo" - -#~ msgid "Infos" -#~ msgstr "Informasjon" - -#~ msgid "Deps" -#~ msgstr "Avhengigheter" - -#~ msgid "details" -#~ msgstr "Detaljer" - -#~ msgid "Choose" -#~ msgstr "Velg" - -#~ msgid "Summary" -#~ msgstr "Resyme" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 921be49..058d817 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -5,18 +5,20 @@ # # Translators: # Douwe Bootsma , 2013 -# Douwe Bootsma , 2014 +# Douwe Bootsma , 2013-2014 +# Guillaume Benoit , 2013 # Guillaume Benoit , 2013 # ringo.dekroon , 2013 # ringo.dekroon , 2014 -# Ron , 2014 +# ringo.dekroon , 2013-2014 +# Ron, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-23 15:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-03 17:16+0000\n" -"Last-Translator: Ron \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-22 11:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-21 09:36+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/" "language/nl/)\n" "Language: nl\n" @@ -25,677 +27,579 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10 +#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy msgid "Authentication is required" msgstr "Authenticatie is vereist" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:6 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui msgid "Choose a Provider" -msgstr "" +msgstr "Kies een Provider" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_Ok" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui msgid "Install local packages" msgstr "Installeer lokale pakketten" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20 -#, fuzzy +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "_Cancel" -msgstr "Afbreken" +msgstr "_Afbreken" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "_Openen" -#: resources/progress_dialog.ui:6 +#: ../resources/progress_dialog.ui msgid "Progress" msgstr "Voortgang" -#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153 -#: resources/preferences_dialog.ui:36 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui +#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Sluiten" -#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79 -#: resources/manager_window.ui:695 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Details" msgstr "Details" -#: resources/history_dialog.ui:6 +#: ../resources/history_dialog.ui msgid "Pamac History" msgstr "Pamac Geschiedenis" -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387 +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala msgid "Transaction Summary" msgstr "Transactie Overzicht" -#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala msgid "Package Manager" msgstr "Pakket Manager" -#: resources/manager_window.ui:25 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Refresh databases" -msgstr "" +msgstr "Vernieuw databases" -#: resources/manager_window.ui:48 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Apply changes" msgstr "Veranderingen toepassen" -#: resources/manager_window.ui:71 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Cancel all planned changes" -msgstr "" +msgstr "Annuleer de geplande veranderingen" -#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search in AUR" msgstr "Zoek in AUR" -#: resources/manager_window.ui:221 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search" msgstr "Zoek" -#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Groups" msgstr "Groepen" -#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "State" msgstr "Status" -#: resources/manager_window.ui:358 -#, fuzzy +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Repositories" -msgstr "Repository" +msgstr "Repositories" -#: resources/manager_window.ui:421 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Name" msgstr "Naam" -#: resources/manager_window.ui:436 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Version" msgstr "Versie" -#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Repository" msgstr "Repository" -#: resources/manager_window.ui:466 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: resources/manager_window.ui:570 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Omschrijving" -#: resources/manager_window.ui:630 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Dependencies" -msgstr "" +msgstr "Afhankelijkheden" -#: resources/manager_window.ui:728 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Files" msgstr "Bestanden" -#: resources/manager_window.ui:757 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "View History" msgstr "Bekijk geschiedenis" -#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101 +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "_Preferences" -msgstr "" +msgstr "_Voorkeuren" -#: resources/manager_window.ui:782 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "_About" -msgstr "" +msgstr "_Over" -#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157 -#: src/tray.vala:229 +#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala msgid "Update Manager" msgstr "Update Manager" -#: resources/updater_window.ui:126 -#, fuzzy +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Refresh" -msgstr "Vernieuwen" +msgstr "_Vernieuw" -#: resources/updater_window.ui:139 +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_Toepassen" -#: resources/preferences_dialog.ui:6 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Voorkeuren" -#: resources/preferences_dialog.ui:71 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Enable AUR support" msgstr "Activeer AUR ondersteuning" -#: resources/preferences_dialog.ui:84 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgstr "Pamac toestaan om AUR pakketten te zoeken en te installeren" -#: resources/preferences_dialog.ui:102 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Remove unrequired dependencies" msgstr "Verwijder onnodige afhankelijkheden" -#: resources/preferences_dialog.ui:115 -#, fuzzy +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required " "by other packages" msgstr "" -"Verwijder ook onnodige afhankelijkheden tijdens verwijderen van een pakket." +"Bij het verwijderen van een pakket ook afhankelijkheden verwijderen die niet " +"meer gebruikt worden door andere pakketten" -#: resources/preferences_dialog.ui:149 src/preferences_dialog.vala:37 +#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala msgid "How often to check for updates, value in hours" msgstr "Controle interval voor updates, waarde in uren" -#: resources/preferences_dialog.ui:173 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Options" msgstr "Opties" -#: src/packages_chooser_dialog.vala:32 -#, fuzzy +#: ../src/packages_chooser_dialog.vala msgid "Alpm Package" -msgstr "Packager" +msgstr "Almp Pakket" -#: src/daemon.vala:64 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to initialize alpm library" -msgstr "" +msgstr "Initialiseren alpm bibliotheek mislukt" -#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to synchronize any databases" -msgstr "" +msgstr "Synchroniseren van alle databases mislukt" -#: src/daemon.vala:184 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" -msgstr "" +msgstr "Initialiseren transactie mislukt" -#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226 -#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269 -#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to prepare transaction" -msgstr "" +msgstr "Voorbereiden transactie mislukt" -#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "target not found: %s" -msgstr "" +msgstr "doel niet gevonden: %s" -#: src/daemon.vala:298 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture" -msgstr "" +msgstr "pakket %s heeft geen geldige structuur" -#: src/daemon.vala:307 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: requires %s" -msgstr "" +msgstr "%s: heeft %s nodig" -#: src/daemon.vala:315 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s and %s are in conflict" -msgstr "" +msgstr "%s en %s conflicteren" -#: src/daemon.vala:334 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s needs to be removed but it is a locked package" -msgstr "" +msgstr "%s moet verwijderd worden maar is een lokaal pakket" -#: src/daemon.vala:403 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to commit transaction" -msgstr "" +msgstr "Starten transactie mislukt" -#: src/daemon.vala:417 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s exists in both %s and %s" -msgstr "" +msgstr "%s bestaat in %s en %s" -#: src/daemon.vala:420 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: %s already exists in filesystem" -msgstr "" +msgstr "%s: %s bestaat is al aanwezig" -#: src/daemon.vala:433 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s is invalid or corrupted" -msgstr "" +msgstr "%s is ongeldig of beschadigd" -#: src/daemon.vala:465 +#: ../src/daemon.vala msgid "Authentication failed" -msgstr "Authenticatie gefaald" +msgstr "Authenticatie mislukt" -#: src/transaction.vala:177 +#: ../src/transaction.vala msgid "Synchronizing package databases" -msgstr "" +msgstr "Synchroniseren pakket databases" -#: src/transaction.vala:231 +#: ../src/transaction.vala msgid "Starting full system upgrade" -msgstr "" +msgstr "Volledige systeem upgrade starten" -#: src/transaction.vala:286 +#: ../src/transaction.vala msgid "Preparing" msgstr "Voorbereiding" -#: src/transaction.vala:359 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "" +msgstr "Kies een leverancier voor %s" -#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245 -#: src/manager_window.vala:974 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To remove" msgstr "Te verwijderen" -#: src/transaction.vala:430 +#: ../src/transaction.vala msgid "To downgrade" msgstr "Te downgraden" -#: src/transaction.vala:443 +#: ../src/transaction.vala msgid "To build" msgstr "Te maken" -#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244 -#: src/manager_window.vala:963 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To install" msgstr "Te installeren" -#: src/transaction.vala:469 +#: ../src/transaction.vala msgid "To reinstall" msgstr "Opnieuw te installeren" -#: src/transaction.vala:483 +#: ../src/transaction.vala msgid "To update" msgstr "Te updaten" -#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala msgid "Total download size" -msgstr "Totaal download grootte:" +msgstr "Totale download grootte" -#: src/transaction.vala:513 +#: ../src/transaction.vala msgid "Building packages" -msgstr "" +msgstr "Pakketten opbouwen" -#: src/transaction.vala:570 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "Controleren afhankelijkheden" -#: src/transaction.vala:575 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking file conflicts" msgstr "Controle bestandsconflicten" -#: src/transaction.vala:580 +#: ../src/transaction.vala msgid "Resolving dependencies" msgstr "Afhankelijkheden oplossen" -#: src/transaction.vala:585 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking inter-conflicts" -msgstr "Controle op interne conflicten" +msgstr "Controleren inter-conflicten" -#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Installing %s" msgstr "Installeren %s" -#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Reinstalling %s" msgstr "Herinstalleren %s" -#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Verwijderen %s" -#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Upgrading %s" msgstr "Opwaarderen %s" -#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downgrading %s" msgstr "Downgraden %s" -#: src/transaction.vala:630 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking integrity" msgstr "Controle op integriteit" -#: src/transaction.vala:636 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking keyring" msgstr "Controleren sleutelring " -#: src/transaction.vala:641 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading required keys" msgstr "Downloaden benodigde sleutels" -#: src/transaction.vala:646 +#: ../src/transaction.vala msgid "Loading packages files" msgstr "Pakket bestanden laden" -#: src/transaction.vala:651 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking delta integrity" msgstr "Delta integriteit controleren" -#: src/transaction.vala:656 +#: ../src/transaction.vala msgid "Applying deltas" msgstr "Toepassen delta's" -#: src/transaction.vala:661 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Generating %s with %s" msgstr "Genereren %s met %s" -#: src/transaction.vala:666 +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation succeeded" msgstr "Genereren gelukt" -#: src/transaction.vala:671 +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation failed" msgstr "Genereren mislukt" -#: src/transaction.vala:676 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "Configureren %s" -#: src/transaction.vala:682 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading" msgstr "Downloaden" -#: src/transaction.vala:687 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking available disk space" msgstr "Controleren beschikbare schijfruimte" -#: src/transaction.vala:692 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "%s optionally requires %s" -msgstr "" +msgstr "%s vereist optioneel %s" -#: src/transaction.vala:695 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Database file for %s does not exist" -msgstr "" +msgstr "Database bestand voor %s bestaat niet" -#: src/transaction.vala:747 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" msgstr "Verversen %s" -#: src/transaction.vala:749 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Downloaden %s" -#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816 +#: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837 -#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41 +#: ../src/transaction.vala ../src/installer.vala ../src/manager.vala +#: ../src/updater.vala msgid "Error" msgstr "Fout" -#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920 -#: src/progress_dialog.vala:55 +#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala msgid "Transaction cancelled" -msgstr "" +msgstr "Transactie geannuleerd" -#: src/transaction.vala:934 +#: ../src/transaction.vala msgid "Nothing to do" msgstr "Niets te doen" -#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972 +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction successfully finished" msgstr "Transactie succesvol afgerond" -#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43 +#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala msgid "Pamac is already running" msgstr "Pamac is reeds gestart" -#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175 +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Uw systeem is up-to-date, Cool!" -#: src/tray.vala:77 -#, fuzzy +#: ../src/tray.vala msgid "_Quit" -msgstr "Afsluiten" +msgstr "_Einde" -#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala +#, c-format msgid "%u available update" msgid_plural "%u available updates" -msgstr[0] "%u beschikbare updates" -msgstr[1] "%u beschikbare updates" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/tray.vala:158 +#: ../src/tray.vala msgid "Show available updates" -msgstr "" +msgstr "Toon beschikbare updates" -#: src/manager_window.vala:132 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "Deselect" -#: src/manager_window.vala:135 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install" msgstr "Installeer" -#: src/manager_window.vala:138 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" -#: src/manager_window.vala:143 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Reinstall" msgstr "Herinstalleren" -#: src/manager_window.vala:146 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install optional dependencies" msgstr "Installeer optionele afhankelijkheden" -#: src/manager_window.vala:149 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Mark as explicitly installed" msgstr "Markeer als expliciet geïnstalleerd." -#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016 +#: ../src/manager_window.vala msgid "local" msgstr "lokaal" -#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311 -#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed" msgstr "Geïnstalleerd" -#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Orphans" msgstr "Wezen" -#: src/manager_window.vala:271 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Licenses" msgstr "Licenties" -#: src/manager_window.vala:293 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "Is afhankelijk van" -#: src/manager_window.vala:313 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Optional Dependencies" msgstr "Optionele afhankelijkheden" -#: src/manager_window.vala:333 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Required By" msgstr "Vereist door" -#: src/manager_window.vala:347 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Provides" msgstr "Biedt" -#: src/manager_window.vala:360 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Replaces" msgstr "Vervangt" -#: src/manager_window.vala:373 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Conflicts With" msgstr "Conflicteert met" -#: src/manager_window.vala:407 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "Packager" -#: src/manager_window.vala:413 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Date" msgstr "Installatie Datum" -#: src/manager_window.vala:417 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Explicitly installed" msgstr "Expliciet geïnstalleerd" -#: src/manager_window.vala:419 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Geïnstalleerd als een afhankelijkheid van een ander pakket" -#: src/manager_window.vala:421 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: src/manager_window.vala:423 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "Installatie reden" -#: src/manager_window.vala:428 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "Handtekeningen" -#: src/manager_window.vala:436 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Backup files" msgstr "Back-up bestanden" -#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700 +#: ../src/manager_window.vala msgid "No package found" msgstr "Geen pakket gevonden" -#: src/manager_window.vala:653 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/manager_window.vala +#, c-format msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it:" +msgid_plural "" "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" "Choose those you would like to install:" -msgstr "" -"%s heeft %u niet geïnstalleerde optionele afhankelijkheden.\n" -"Kies degene die u wilt installeren:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/manager_window.vala:982 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" msgstr "Verwijderd" -#: src/manager_window.vala:1134 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" -msgstr "Een gtk3 frontend voor libalpm" +msgstr "Een Gtk3 frontend voor libalpm" -#: src/common.vala:48 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/common.vala +#, c-format msgid "%.0f KiB" msgstr "%.0f KiB" -#: src/common.vala:51 +#: ../src/common.vala #, c-format msgid "%.2f MiB" msgstr "%.2f MiB" -#~ msgid "1 available update" -#~ msgstr "1 beschikbare update" - -#~ msgid "%s will be replaced by %s" -#~ msgstr "%s zal vervangen worden door %s" - -#~ msgid "%s conflicts with %s" -#~ msgstr "%s conflicteert met %s" - -#~ msgid "%s is not a valid path or package name" -#~ msgstr "%s is geen geldig pad of pakket naam" - #~ msgid "" -#~ "The transaction cannot be performed because it needs to remove %s which " -#~ "is a locked package" +#~ "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +#~ "Choose those you would like to install:" #~ msgstr "" -#~ "De transactie kan niet worden uitgevoerd omdat %s moet worden verwijderd " -#~ "maar dit is een 'locked' pakket" - -#~ msgid "Compressed Size" -#~ msgstr "Gecomprimeerde grootte" - -#~ msgid "Download Size" -#~ msgstr "Download grootte" - -#~ msgid "Installed Size" -#~ msgstr "Geïnstalleerde grootte" - -#~ msgid "Architecture" -#~ msgstr "Architectuur" - -#~ msgid "Install with optional deps" -#~ msgstr "Installeer met optionele afhankelijkheden" - -#~ msgid "" -#~ "Some updates are available.\n" -#~ "Please update your system first" -#~ msgstr "" -#~ "Er zijn updates beschikbaar.\n" -#~ "Gelieve je systeem eerst bij te werken" - -#~ msgid "" -#~ "%s is provided by %u packages.\n" -#~ "Please choose those you would like to install:" -#~ msgstr "" -#~ "%s wordt geleverd door %u pakketten.\n" -#~ "Kies degene die je wilt installeren:" - -#~ msgid "Refreshing" -#~ msgstr "Verversen" - -#~ msgid "%s depends on %s but it is not installable" -#~ msgstr "%s is afhankelijk van %s maar kan het niet installeren" - -#~ msgid "Failed to get %s archive from AUR" -#~ msgstr "Mislukt om %s archief van AUR te krijgen" - -#~ msgid "Build process failed." -#~ msgstr "Compileren is mislukt" - -#~ msgid "Checking for updates" -#~ msgstr "Controle op updates" - -#~ msgid "About Pamac" -#~ msgstr "Over Pamac" - -#~ msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit" -#~ msgstr "Auteursrecht © 2013 Guillaume Benoit" - -#~ msgid "Repos" -#~ msgstr "Repos" - -#~ msgid "Repo" -#~ msgstr "Repo" - -#~ msgid "Infos" -#~ msgstr "Info" - -#~ msgid "Deps" -#~ msgstr "Afhankelijkheden" - -#~ msgid "details" -#~ msgstr "details" - -#~ msgid "Choose" -#~ msgstr "Kies" - -#~ msgid "Summary" -#~ msgstr "Overzicht" +#~ "%s heeft %u niet geïnstalleerde optionele afhankelijkheden.\n" +#~ "Selecteer welke u wilt installeren:" diff --git a/po/pamac.pot b/po/pamac.pot index 8b3828b..f035953 100644 --- a/po/pamac.pot +++ b/po/pamac.pot @@ -3,12 +3,11 @@ # This file is distributed under the same license as the Pamac package. # Guillaume Benoit , 2013-2014. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: pamac 2.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-23 15:09+0100\n" +"Project-Id-Version: Pamac 2.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-22 11:36+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22,569 +21,566 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required" msgstr "" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:6 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui msgid "Choose a Provider" msgstr "" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_OK" msgstr "" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui msgid "Install local packages" msgstr "" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "_Cancel" msgstr "" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui msgid "_Open" msgstr "" -#: resources/progress_dialog.ui:6 +#: ../resources/progress_dialog.ui msgid "Progress" msgstr "" -#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153 -#: resources/preferences_dialog.ui:36 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui +#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_Close" msgstr "" -#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79 -#: resources/manager_window.ui:695 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Details" msgstr "" -#: resources/history_dialog.ui:6 +#: ../resources/history_dialog.ui msgid "Pamac History" msgstr "" -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387 +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala msgid "Transaction Summary" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala msgid "Package Manager" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:25 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Refresh databases" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:48 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Apply changes" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:71 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Cancel all planned changes" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search in AUR" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:221 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Groups" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "State" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:358 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Repositories" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:421 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Name" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:436 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Version" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Repository" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:466 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Size" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:570 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:630 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Dependencies" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:728 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Files" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:757 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "View History" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101 +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "_Preferences" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:782 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "_About" msgstr "" -#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157 -#: src/tray.vala:229 +#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala msgid "Update Manager" msgstr "" -#: resources/updater_window.ui:126 +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Refresh" msgstr "" -#: resources/updater_window.ui:139 +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Apply" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:6 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Preferences" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:71 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Enable AUR support" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:84 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:102 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Remove unrequired dependencies" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:115 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required " "by other packages" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:149 src/preferences_dialog.vala:37 +#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala msgid "How often to check for updates, value in hours" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:173 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Options" msgstr "" -#: src/packages_chooser_dialog.vala:32 +#: ../src/packages_chooser_dialog.vala msgid "Alpm Package" msgstr "" -#: src/daemon.vala:64 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "" -#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "" -#: src/daemon.vala:184 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226 -#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269 -#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to prepare transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "target not found: %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:298 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture" msgstr "" -#: src/daemon.vala:307 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: requires %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:315 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s and %s are in conflict" msgstr "" -#: src/daemon.vala:334 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s needs to be removed but it is a locked package" msgstr "" -#: src/daemon.vala:403 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to commit transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:417 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s exists in both %s and %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:420 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: %s already exists in filesystem" msgstr "" -#: src/daemon.vala:433 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "" -#: src/daemon.vala:465 +#: ../src/daemon.vala msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: src/transaction.vala:177 +#: ../src/transaction.vala msgid "Synchronizing package databases" msgstr "" -#: src/transaction.vala:231 +#: ../src/transaction.vala msgid "Starting full system upgrade" msgstr "" -#: src/transaction.vala:286 +#: ../src/transaction.vala msgid "Preparing" msgstr "" -#: src/transaction.vala:359 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Choose a provider for %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245 -#: src/manager_window.vala:974 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To remove" msgstr "" -#: src/transaction.vala:430 +#: ../src/transaction.vala msgid "To downgrade" msgstr "" -#: src/transaction.vala:443 +#: ../src/transaction.vala msgid "To build" msgstr "" -#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244 -#: src/manager_window.vala:963 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To install" msgstr "" -#: src/transaction.vala:469 +#: ../src/transaction.vala msgid "To reinstall" msgstr "" -#: src/transaction.vala:483 +#: ../src/transaction.vala msgid "To update" msgstr "" -#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182 +#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala msgid "Total download size" msgstr "" -#: src/transaction.vala:513 +#: ../src/transaction.vala msgid "Building packages" msgstr "" -#: src/transaction.vala:570 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "" -#: src/transaction.vala:575 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking file conflicts" msgstr "" -#: src/transaction.vala:580 +#: ../src/transaction.vala msgid "Resolving dependencies" msgstr "" -#: src/transaction.vala:585 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking inter-conflicts" msgstr "" -#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Installing %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Reinstalling %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Upgrading %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downgrading %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:630 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking integrity" msgstr "" -#: src/transaction.vala:636 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking keyring" msgstr "" -#: src/transaction.vala:641 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading required keys" msgstr "" -#: src/transaction.vala:646 +#: ../src/transaction.vala msgid "Loading packages files" msgstr "" -#: src/transaction.vala:651 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking delta integrity" msgstr "" -#: src/transaction.vala:656 +#: ../src/transaction.vala msgid "Applying deltas" msgstr "" -#: src/transaction.vala:661 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Generating %s with %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:666 +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation succeeded" msgstr "" -#: src/transaction.vala:671 +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation failed" msgstr "" -#: src/transaction.vala:676 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:682 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading" msgstr "" -#: src/transaction.vala:687 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking available disk space" msgstr "" -#: src/transaction.vala:692 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "%s optionally requires %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:695 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Database file for %s does not exist" msgstr "" -#: src/transaction.vala:747 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:749 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816 +#: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "" -#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837 -#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41 +#: ../src/transaction.vala ../src/installer.vala ../src/manager.vala +#: ../src/updater.vala msgid "Error" msgstr "" -#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920 -#: src/progress_dialog.vala:55 +#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "" -#: src/transaction.vala:934 +#: ../src/transaction.vala msgid "Nothing to do" msgstr "" -#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972 +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction successfully finished" msgstr "" -#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43 +#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala msgid "Pamac is already running" msgstr "" -#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175 +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala msgid "Your system is up-to-date" msgstr "" -#: src/tray.vala:77 +#: ../src/tray.vala msgid "_Quit" msgstr "" -#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178 +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala #, c-format msgid "%u available update" msgid_plural "%u available updates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/tray.vala:158 +#: ../src/tray.vala msgid "Show available updates" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:132 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:135 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:138 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Remove" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:143 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Reinstall" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:146 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install optional dependencies" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:149 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Mark as explicitly installed" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016 +#: ../src/manager_window.vala msgid "local" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311 -#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Orphans" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:271 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Licenses" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:293 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:313 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Optional Dependencies" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:333 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Required By" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:347 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Provides" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:360 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Replaces" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:373 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Conflicts With" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:407 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:413 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Date" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:417 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Explicitly installed" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:419 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:421 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:423 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:428 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:436 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Backup files" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700 +#: ../src/manager_window.vala msgid "No package found" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:653 +#: ../src/manager_window.vala #, c-format msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it:" +msgid_plural "" "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" "Choose those you would like to install:" -msgstr "" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/manager_window.vala:982 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:1134 +#: ../src/manager_window.vala msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgstr "" -#: src/common.vala:48 +#: ../src/common.vala #, c-format msgid "%.0f KiB" msgstr "" -#: src/common.vala:51 +#: ../src/common.vala #, c-format msgid "%.2f MiB" msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 04bfe5e..d27969d 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -6,14 +6,15 @@ # Translators: # FadeMind , 2013 # Guillaume Benoit , 2013 -# poker98face , 2013 +# Kuba Kaczmarzyk , 2013 # Piotr Strębski , 2013-2014 +# Kuba Kaczmarzyk , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-23 15:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-06 10:52+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-22 11:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-21 09:50+0000\n" "Last-Translator: Piotr Strębski \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/" "language/pl/)\n" @@ -24,165 +25,160 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10 +#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy msgid "Authentication is required" msgstr "Wymagana autoryzacja" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:6 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui msgid "Choose a Provider" -msgstr "" +msgstr "Wybierz dostawcę" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui msgid "Install local packages" msgstr "Zainstaluj lokalne pakiety" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20 -#, fuzzy +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "_Cancel" -msgstr "Anuluj" +msgstr "_Anuluj" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "_Otwórz" -#: resources/progress_dialog.ui:6 +#: ../resources/progress_dialog.ui msgid "Progress" msgstr "Postęp" -#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153 -#: resources/preferences_dialog.ui:36 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui +#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Zamknij" -#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79 -#: resources/manager_window.ui:695 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Details" msgstr "Szczegóły" -#: resources/history_dialog.ui:6 +#: ../resources/history_dialog.ui msgid "Pamac History" msgstr "Historia Pamaca" -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387 +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala msgid "Transaction Summary" msgstr "Podsumowanie operacji" -#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala msgid "Package Manager" msgstr "Menedżer pakietów" -#: resources/manager_window.ui:25 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Refresh databases" -msgstr "" +msgstr "Odśwież bazy danych" -#: resources/manager_window.ui:48 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Apply changes" msgstr "Zastosuj zmiany" -#: resources/manager_window.ui:71 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Cancel all planned changes" -msgstr "" +msgstr "Anuluj wszystkie zaplanowane działania" -#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search in AUR" msgstr "Wyszukaj w AUR" -#: resources/manager_window.ui:221 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search" msgstr "Wyszukaj" -#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Groups" msgstr "Grupy" -#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "State" msgstr "Stan" -#: resources/manager_window.ui:358 -#, fuzzy +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Repositories" -msgstr "Repozytorium" +msgstr "Repozytoria" -#: resources/manager_window.ui:421 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: resources/manager_window.ui:436 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Version" msgstr "Wersja" -#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Repository" msgstr "Repozytorium" -#: resources/manager_window.ui:466 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: resources/manager_window.ui:570 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Opis" -#: resources/manager_window.ui:630 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Dependencies" -msgstr "" +msgstr "Zależności" -#: resources/manager_window.ui:728 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Files" msgstr "Pliki" -#: resources/manager_window.ui:757 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "View History" msgstr "Zobacz historię" -#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101 +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "_Preferences" -msgstr "" +msgstr "_Preferencje" -#: resources/manager_window.ui:782 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "_About" -msgstr "" +msgstr "_O programie" -#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157 -#: src/tray.vala:229 +#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala msgid "Update Manager" msgstr "Menedżer aktualizacji" -#: resources/updater_window.ui:126 -#, fuzzy +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Refresh" -msgstr "Odśwież" +msgstr "O_dśwież" -#: resources/updater_window.ui:139 +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_Zastosuj" -#: resources/preferences_dialog.ui:6 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Preferencje" -#: resources/preferences_dialog.ui:71 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Enable AUR support" msgstr "Włącz obsługę AUR" -#: resources/preferences_dialog.ui:84 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgstr "Pozwól Pamacowi wyszukiwać i instalować pakiety z AUR" -#: resources/preferences_dialog.ui:102 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Remove unrequired dependencies" msgstr "Usuwanie niewymaganych zależności" -#: resources/preferences_dialog.ui:115 -#, fuzzy +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required " "by other packages" @@ -190,517 +186,420 @@ msgstr "" "Podczas usuwania pakietu usuwać także te zależności, które nie są już " "wymagane przez inne pakiety" -#: resources/preferences_dialog.ui:149 src/preferences_dialog.vala:37 +#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala msgid "How often to check for updates, value in hours" msgstr "Jak często sprawdzać aktualizacje, wartość w godzinach" -#: resources/preferences_dialog.ui:173 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Options" msgstr "Opcje" -#: src/packages_chooser_dialog.vala:32 -#, fuzzy +#: ../src/packages_chooser_dialog.vala msgid "Alpm Package" -msgstr "Pakowacz" +msgstr "Pakiet Alpm" -#: src/daemon.vala:64 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to initialize alpm library" -msgstr "" +msgstr "Błąd uruchomienia biblioteki alpm" -#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to synchronize any databases" -msgstr "" +msgstr "Błąd synchronizacji wszystkich baz danych" -#: src/daemon.vala:184 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" -msgstr "" +msgstr "Błąd uruchomienia operacji" -#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226 -#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269 -#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to prepare transaction" -msgstr "" +msgstr "Błąd przygotowania operacji" -#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "target not found: %s" -msgstr "" +msgstr "cel nie został znaleziony: %s" -#: src/daemon.vala:298 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture" -msgstr "" +msgstr "pakiet %s nie ma poprawnej architektury" -#: src/daemon.vala:307 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: requires %s" -msgstr "" +msgstr "%s: wymagane %s" -#: src/daemon.vala:315 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s and %s are in conflict" -msgstr "" +msgstr "%s i %s są w konflikcie" -#: src/daemon.vala:334 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s needs to be removed but it is a locked package" -msgstr "" +msgstr "%s musi zostać usunięte, jednakże jest pakietem zablokowanym" -#: src/daemon.vala:403 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to commit transaction" -msgstr "" +msgstr "Błąd przeprowadzania operacji" -#: src/daemon.vala:417 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s exists in both %s and %s" -msgstr "" +msgstr "%s występuje zarówno w %s i w %s" -#: src/daemon.vala:420 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: %s already exists in filesystem" -msgstr "" +msgstr "%s: %s już występuje w systemie plików" -#: src/daemon.vala:433 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s is invalid or corrupted" -msgstr "" +msgstr "%s jest nieprawidłowy lub uszkodzony" -#: src/daemon.vala:465 +#: ../src/daemon.vala msgid "Authentication failed" msgstr "Uwierzytelnianie nie powiodło się" -#: src/transaction.vala:177 +#: ../src/transaction.vala msgid "Synchronizing package databases" -msgstr "" +msgstr "Synchronizacja baz danych pakietów" -#: src/transaction.vala:231 +#: ../src/transaction.vala msgid "Starting full system upgrade" -msgstr "" +msgstr "Rozpoczynanie pełnej aktualizacji systemu" -#: src/transaction.vala:286 +#: ../src/transaction.vala msgid "Preparing" msgstr "Przygotowanie" -#: src/transaction.vala:359 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "" +msgstr "Wybierz dostawcę dla %s" -#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245 -#: src/manager_window.vala:974 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To remove" msgstr "Do usunięcia" -#: src/transaction.vala:430 +#: ../src/transaction.vala msgid "To downgrade" msgstr "Do obniżenia wersji" -#: src/transaction.vala:443 +#: ../src/transaction.vala msgid "To build" msgstr "Do zbudowania" -#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244 -#: src/manager_window.vala:963 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To install" msgstr "Do zainstalowania" -#: src/transaction.vala:469 +#: ../src/transaction.vala msgid "To reinstall" msgstr "Do przeinstalowania" -#: src/transaction.vala:483 +#: ../src/transaction.vala msgid "To update" msgstr "Do aktualizacji" -#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala msgid "Total download size" msgstr "Całkowity rozmiar pobierania" -#: src/transaction.vala:513 +#: ../src/transaction.vala msgid "Building packages" -msgstr "" +msgstr "Budowanie pakietów" -#: src/transaction.vala:570 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "Sprawdzanie zależności" -#: src/transaction.vala:575 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking file conflicts" msgstr "Sprawdzanie konfliktów plików" -#: src/transaction.vala:580 +#: ../src/transaction.vala msgid "Resolving dependencies" msgstr "Rozwiązywanie zależności" -#: src/transaction.vala:585 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking inter-conflicts" -msgstr "Wyszukiwanie konfliktów między pakietami" +msgstr "Sprawdzanie konflików między pakietami" -#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Installing %s" msgstr "Instalowanie %s" -#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Reinstalling %s" msgstr "Przeinstalowywanie %s" -#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Usuwanie %s" -#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Upgrading %s" msgstr "Aktualizowanie %s" -#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downgrading %s" msgstr "Obniżanie wersji %s" -#: src/transaction.vala:630 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking integrity" msgstr "Sprawdzanie spójności" -#: src/transaction.vala:636 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking keyring" msgstr "Sprawdzanie zestawu kluczy" -#: src/transaction.vala:641 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading required keys" msgstr "Pobieranie wymaganych kluczy" -#: src/transaction.vala:646 +#: ../src/transaction.vala msgid "Loading packages files" msgstr "Wczytywanie plików pakietów" -#: src/transaction.vala:651 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking delta integrity" msgstr "Sprawdzanie integralności delta" -#: src/transaction.vala:656 +#: ../src/transaction.vala msgid "Applying deltas" msgstr "Zastosowywanie delt" -#: src/transaction.vala:661 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Generating %s with %s" msgstr "Generowanie %s przy użyciu %s" -#: src/transaction.vala:666 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation succeeded" msgstr "Generowanie zakończone sukcesem" -#: src/transaction.vala:671 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation failed" msgstr "Generowanie nie powiodło się" -#: src/transaction.vala:676 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "Konfigurowanie %s" -#: src/transaction.vala:682 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading" msgstr "Pobieranie" -#: src/transaction.vala:687 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking available disk space" msgstr "Sprawdzanie dostępnego miejsca na dysku" -#: src/transaction.vala:692 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "%s optionally requires %s" -msgstr "" +msgstr "%s opcjonalnie wymaga %s" -#: src/transaction.vala:695 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Database file for %s does not exist" -msgstr "" +msgstr "Plik bazy danych dla %s nie istnieje" -#: src/transaction.vala:747 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" msgstr "Odświeżanie %s" -#: src/transaction.vala:749 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Pobieranie %s" -#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "Uwaga" -#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837 -#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala ../src/installer.vala ../src/manager.vala +#: ../src/updater.vala msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920 -#: src/progress_dialog.vala:55 +#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala msgid "Transaction cancelled" -msgstr "" +msgstr "Operacja została anulowana" -#: src/transaction.vala:934 +#: ../src/transaction.vala msgid "Nothing to do" msgstr "Nic do zrobienia" -#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972 +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction successfully finished" msgstr "Operacja zakończona sukcesem" -#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43 +#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala msgid "Pamac is already running" msgstr "Pamac jest już uruchomiony" -#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175 +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Twój system jest w pełni zaktualizowany" -#: src/tray.vala:77 -#, fuzzy +#: ../src/tray.vala msgid "_Quit" -msgstr "Wyjdź" +msgstr "_Wyjdź" -#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala +#, c-format msgid "%u available update" msgid_plural "%u available updates" -msgstr[0] "%u dostępnych aktualizacji" -msgstr[1] "%u dostępnych aktualizacji" -msgstr[2] "%u dostępnych aktualizacji" +msgstr[0] "Dostępna %u aktualizacja" +msgstr[1] "Dostępne %u aktualizacje" +msgstr[2] "Dostępnych %u aktualizacji" -#: src/tray.vala:158 +#: ../src/tray.vala msgid "Show available updates" -msgstr "" +msgstr "Pokaż dostępne aktualizacje" -#: src/manager_window.vala:132 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "Usuń zaznaczenie" -#: src/manager_window.vala:135 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install" msgstr "Zainstaluj" -#: src/manager_window.vala:138 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Remove" msgstr "Usuń" -#: src/manager_window.vala:143 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Reinstall" msgstr "Przeinstaluj" -#: src/manager_window.vala:146 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install optional dependencies" msgstr "Zainstaluj opcjonalne zależności" -#: src/manager_window.vala:149 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Mark as explicitly installed" msgstr "Zaznacz jako zainstalowany bezpośrednio" -#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016 +#: ../src/manager_window.vala msgid "local" msgstr "lokalne" -#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311 -#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed" msgstr "Zainstalowany" -#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Orphans" msgstr "Osierocone" -#: src/manager_window.vala:271 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Licenses" msgstr "Licencje" -#: src/manager_window.vala:293 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "Zależy od" -#: src/manager_window.vala:313 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Optional Dependencies" msgstr "Opcjonalne zależności" -#: src/manager_window.vala:333 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Required By" msgstr "Wymagany przez" -#: src/manager_window.vala:347 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Provides" msgstr "Dostarcza" -#: src/manager_window.vala:360 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Replaces" msgstr "Zamienia" -#: src/manager_window.vala:373 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Conflicts With" msgstr "W konflikcie z" -#: src/manager_window.vala:407 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "Pakowacz" -#: src/manager_window.vala:413 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Date" msgstr "Data instalacji" -#: src/manager_window.vala:417 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Explicitly installed" msgstr "Zainstalowany bezpośrednio" -#: src/manager_window.vala:419 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Instalowany jako zależność innego pakietu" -#: src/manager_window.vala:421 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" -#: src/manager_window.vala:423 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "Przyczyna instalacji" -#: src/manager_window.vala:428 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "Podpisy" -#: src/manager_window.vala:436 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Backup files" msgstr "Kopia zapasowa plików" -#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700 +#: ../src/manager_window.vala msgid "No package found" msgstr "Nie znaleziono pakietu" -#: src/manager_window.vala:653 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/manager_window.vala +#, c-format msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it:" +msgid_plural "" "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" "Choose those you would like to install:" -msgstr "" -"%s ma %u opcjonalnych zależności.\n" -"Wybierz pakiety do instalacji:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: src/manager_window.vala:982 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" msgstr "Nie zainstalowany" -#: src/manager_window.vala:1134 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgstr "Nakładka gtk3 na libalpm" -#: src/common.vala:48 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/common.vala +#, c-format msgid "%.0f KiB" msgstr "%.0f KB" -#: src/common.vala:51 +#: ../src/common.vala #, c-format msgid "%.2f MiB" msgstr "%.2f MB" -#~ msgid "1 available update" -#~ msgstr "1 aktualizacja dostępna" - -#~ msgid "%s will be replaced by %s" -#~ msgstr "%s zostanie zastąpiony przez %s" - -#~ msgid "%s conflicts with %s" -#~ msgstr "%s jest w konflikcie z %s" - -#~ msgid "%s is not a valid path or package name" -#~ msgstr "%s nie jest poprawną ścieżką lub nazwą pakietu" - #~ msgid "" -#~ "The transaction cannot be performed because it needs to remove %s which " -#~ "is a locked package" +#~ "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +#~ "Choose those you would like to install:" #~ msgstr "" -#~ "Operacja nie może zostać przeprowadzona z powodu konieczności usunięcia " -#~ "%s, który jest pakietem zablokowanym." - -#~ msgid "Compressed Size" -#~ msgstr "Skompresowany rozmiar" - -#~ msgid "Download Size" -#~ msgstr "Rozmiar pobranego" - -#~ msgid "Installed Size" -#~ msgstr "Rozmiar zainstalowanego" - -#~ msgid "Architecture" -#~ msgstr "Architektura" - -#~ msgid "Install with optional deps" -#~ msgstr "Zainstaluj wraz z opcjonalnymi zależnościami" - -#~ msgid "" -#~ "Some updates are available.\n" -#~ "Please update your system first" -#~ msgstr "" -#~ "Dostępne są pewne uaktualnienia.\n" -#~ "Proszę zaktualizować wpierw swój system." - -#~ msgid "" -#~ "%s is provided by %u packages.\n" -#~ "Please choose those you would like to install:" -#~ msgstr "" -#~ "%s jest dostarczany przez %u pakietów.\n" -#~ "Proszę wskazać ten, który ma zostać zainstalowany:" - -#~ msgid "Refreshing" -#~ msgstr "Odświeżanie" - -#~ msgid "%s depends on %s but it is not installable" -#~ msgstr "%s wymaga pakietu %s, ale nie można go zainstalować" - -#~ msgid "Failed to get %s archive from AUR" -#~ msgstr "Błąd pobierania archiwum %s z AUR" - -#~ msgid "Build process failed." -#~ msgstr "Błąd procesu budowania." - -#~ msgid "Checking for updates" -#~ msgstr "Sprawdzanie aktualizacji" - -#~ msgid "About Pamac" -#~ msgstr "O Pamac" - -#~ msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit" -#~ msgstr "Prawa autorskie © 2013 Guillaume Benoit" - -#~ msgid "Repos" -#~ msgstr "Repozytoria" - -#~ msgid "Repo" -#~ msgstr "Repozytorium" - -#~ msgid "Infos" -#~ msgstr "Informacje" - -#~ msgid "Deps" -#~ msgstr "Zależności" - -#~ msgid "details" -#~ msgstr "szczegóły" - -#~ msgid "Choose" -#~ msgstr "Wybierz" - -#~ msgid "Summary" -#~ msgstr "Podsumowanie" +#~ "%s ma %u niezainstalowanych opcjonalnych zależności.\n" +#~ "Wybierz pakiety, które chcesz zainstalować:" diff --git a/po/pot_head b/po/pot_head index c063fcc..74237fb 100644 --- a/po/pot_head +++ b/po/pot_head @@ -3,12 +3,11 @@ # This file is distributed under the same license as the Pamac package. # Guillaume Benoit , 2013-2014. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: pamac 2.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-23 15:09+0100\n" +"Project-Id-Version: Pamac 2.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-22 11:36+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 436d4a7..569e4c7 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -4,23 +4,26 @@ # Guillaume Benoit , 2013-2014. # # Translators: -# arnt , 2014 -# guinux , 2013 -# holmeslinux , 2013-2014 -# holmeslinux , 2013 -# marcos.oliveira , 2013 -# marcos.oliveira , 2013 -# mattBV , 2013 -# mattBV , 2013 -# phormigon , 2013 +# Arnt , 2014 +# Arnt , 2014 +# Guillaume Benoit , 2013 +# Guillaume Benoit , 2013 +# Holmes , 2013-2014 +# Holmes , 2013 +# Marcos Aurelio Ribeiro de Oliveira , 2013 +# Marcos Aurelio Ribeiro de Oliveira , 2013 +# Matheus Boni Vicari , 2013 +# Matheus Boni Vicari , 2013 +# phormigon ph , 2013 +# phormigon ph , 2013 # wevertonmarx , 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-23 15:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-25 18:28+0000\n" -"Last-Translator: arnt \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-22 11:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-21 09:36+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" "manjaro-pamac/language/pt_BR/)\n" "Language: pt_BR\n" @@ -29,682 +32,570 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10 +#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy msgid "Authentication is required" msgstr "A autenticação é necessária" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:6 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui msgid "Choose a Provider" msgstr "" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_OK" msgstr "" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui msgid "Install local packages" msgstr "Instalar pacotes locais" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20 -#, fuzzy +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "_Cancel" -msgstr "Cancelar" +msgstr "" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui msgid "_Open" msgstr "" -#: resources/progress_dialog.ui:6 +#: ../resources/progress_dialog.ui msgid "Progress" msgstr "Progresso" -#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153 -#: resources/preferences_dialog.ui:36 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui +#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_Close" msgstr "" -#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79 -#: resources/manager_window.ui:695 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Details" msgstr "Detalhes" -#: resources/history_dialog.ui:6 +#: ../resources/history_dialog.ui msgid "Pamac History" msgstr "Histórico do Pamac" -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387 +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala msgid "Transaction Summary" msgstr "Resumo da transação" -#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala msgid "Package Manager" msgstr "Gerenciador de pacotes" -#: resources/manager_window.ui:25 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Refresh databases" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:48 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Apply changes" msgstr "Aplicar mudanças" -#: resources/manager_window.ui:71 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Cancel all planned changes" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search in AUR" msgstr "Pesquisar em AUR" -#: resources/manager_window.ui:221 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search" msgstr "Procurar" -#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Groups" msgstr "Grupos" -#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "State" msgstr "Estado" -#: resources/manager_window.ui:358 -#, fuzzy +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Repositories" -msgstr "Repositório" +msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:421 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Name" msgstr "Nome" -#: resources/manager_window.ui:436 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Version" msgstr "Versão" -#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Repository" msgstr "Repositório" -#: resources/manager_window.ui:466 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: resources/manager_window.ui:570 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:630 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Dependencies" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:728 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Files" msgstr "Arquivos" -#: resources/manager_window.ui:757 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "View History" msgstr "Ver histórico" -#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101 +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "_Preferences" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:782 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "_About" msgstr "" -#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157 -#: src/tray.vala:229 +#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala msgid "Update Manager" msgstr "Gerenciador de atualizações" -#: resources/updater_window.ui:126 -#, fuzzy +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Refresh" -msgstr "Atualizar" +msgstr "" -#: resources/updater_window.ui:139 +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Apply" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:6 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Preferences" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:71 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Enable AUR support" msgstr "Habilitar o suporte AUR" -#: resources/preferences_dialog.ui:84 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgstr "Permitir a Pamac que procure e instale os pacotes a partir de AUR" -#: resources/preferences_dialog.ui:102 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Remove unrequired dependencies" msgstr "Remover dependências desnecessárias" -#: resources/preferences_dialog.ui:115 -#, fuzzy +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required " "by other packages" msgstr "" -"Ao remover um pacote, também remover as dependências que não são exigidas " -"por outros pacotes" -#: resources/preferences_dialog.ui:149 src/preferences_dialog.vala:37 +#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala msgid "How often to check for updates, value in hours" msgstr "Vezes para verificar se há atualizações, o valor em horas" -#: resources/preferences_dialog.ui:173 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Options" msgstr "Opções" -#: src/packages_chooser_dialog.vala:32 -#, fuzzy +#: ../src/packages_chooser_dialog.vala msgid "Alpm Package" -msgstr "Empacotador" +msgstr "" -#: src/daemon.vala:64 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "" -#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "" -#: src/daemon.vala:184 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226 -#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269 -#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to prepare transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "target not found: %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:298 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture" msgstr "" -#: src/daemon.vala:307 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: requires %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:315 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s and %s are in conflict" msgstr "" -#: src/daemon.vala:334 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s needs to be removed but it is a locked package" msgstr "" -#: src/daemon.vala:403 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to commit transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:417 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s exists in both %s and %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:420 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: %s already exists in filesystem" msgstr "" -#: src/daemon.vala:433 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "" -#: src/daemon.vala:465 +#: ../src/daemon.vala msgid "Authentication failed" msgstr "Autenticação falhou" -#: src/transaction.vala:177 +#: ../src/transaction.vala msgid "Synchronizing package databases" msgstr "" -#: src/transaction.vala:231 +#: ../src/transaction.vala msgid "Starting full system upgrade" msgstr "" -#: src/transaction.vala:286 +#: ../src/transaction.vala msgid "Preparing" msgstr "Preparando" -#: src/transaction.vala:359 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Choose a provider for %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245 -#: src/manager_window.vala:974 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To remove" msgstr "Para remover" -#: src/transaction.vala:430 +#: ../src/transaction.vala msgid "To downgrade" msgstr "Para substituir por versão anterior" -#: src/transaction.vala:443 +#: ../src/transaction.vala msgid "To build" msgstr "Para criar" -#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244 -#: src/manager_window.vala:963 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To install" msgstr "Para instalar" -#: src/transaction.vala:469 +#: ../src/transaction.vala msgid "To reinstall" msgstr "Para reinstalar" -#: src/transaction.vala:483 +#: ../src/transaction.vala msgid "To update" msgstr "Para atualizar" -#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala msgid "Total download size" -msgstr "Tamanho total do download" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:513 +#: ../src/transaction.vala msgid "Building packages" msgstr "" -#: src/transaction.vala:570 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "Verificando dependências" -#: src/transaction.vala:575 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking file conflicts" msgstr "Verificando conflito entre arquivos" -#: src/transaction.vala:580 +#: ../src/transaction.vala msgid "Resolving dependencies" msgstr "Resolvendo dependências" -#: src/transaction.vala:585 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking inter-conflicts" -msgstr "Verificando conflito entre pacotes" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Installing %s" msgstr "Instalando %s" -#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Reinstalling %s" msgstr "Reinstalando %s" -#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Removendo %s" -#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Upgrading %s" msgstr "Atualizando %s" -#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downgrading %s" msgstr "Baixando %s" -#: src/transaction.vala:630 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking integrity" msgstr "Verificando a integridade dos pacotes" -#: src/transaction.vala:636 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking keyring" msgstr "Verificando chaveiro" -#: src/transaction.vala:641 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading required keys" msgstr "Baixando chaves necessárias" -#: src/transaction.vala:646 +#: ../src/transaction.vala msgid "Loading packages files" msgstr "Carregando arquivos de pacotes" -#: src/transaction.vala:651 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking delta integrity" msgstr "Verificando a integridade do delta" -#: src/transaction.vala:656 +#: ../src/transaction.vala msgid "Applying deltas" msgstr "Aplicando deltas" -#: src/transaction.vala:661 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Generating %s with %s" msgstr "Gerando %s com %s" -#: src/transaction.vala:666 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation succeeded" -msgstr "Geração com sucesso" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:671 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation failed" -msgstr "Geração falhou" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:676 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "Configurando %s" -#: src/transaction.vala:682 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading" msgstr "Baixando" -#: src/transaction.vala:687 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking available disk space" msgstr "Verificando espaço disponível em disco" -#: src/transaction.vala:692 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "%s optionally requires %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:695 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Database file for %s does not exist" msgstr "" -#: src/transaction.vala:747 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" msgstr "Atualizando %s" -#: src/transaction.vala:749 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Baixando %s" -#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Warning" -msgstr "Aviso" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837 -#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala ../src/installer.vala ../src/manager.vala +#: ../src/updater.vala msgid "Error" -msgstr "Erro" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920 -#: src/progress_dialog.vala:55 +#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "" -#: src/transaction.vala:934 +#: ../src/transaction.vala msgid "Nothing to do" msgstr "Nada para fazer" -#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972 +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction successfully finished" msgstr "Transação finalizada com êxito" -#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43 +#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala msgid "Pamac is already running" msgstr "Pamac ja está sendo executado" -#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175 +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala msgid "Your system is up-to-date" msgstr "O seu sistema está atualizado" -#: src/tray.vala:77 -#, fuzzy +#: ../src/tray.vala msgid "_Quit" -msgstr "Sair" +msgstr "" -#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala +#, c-format msgid "%u available update" msgid_plural "%u available updates" -msgstr[0] "%u atualizações disponíveis" -msgstr[1] "%u atualizações disponíveis" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/tray.vala:158 +#: ../src/tray.vala msgid "Show available updates" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:132 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "Desmarque" -#: src/manager_window.vala:135 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install" msgstr "Instalar" -#: src/manager_window.vala:138 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: src/manager_window.vala:143 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Reinstall" msgstr "Reinstalar" -#: src/manager_window.vala:146 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install optional dependencies" -msgstr "Instale dependências opcionais" +msgstr "" -#: src/manager_window.vala:149 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Mark as explicitly installed" msgstr "Marcar como explicitamente instalado" -#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016 +#: ../src/manager_window.vala msgid "local" msgstr "local" -#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311 -#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed" msgstr "Instalado" -#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Orphans" msgstr "Orfãos" -#: src/manager_window.vala:271 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Licenses" msgstr "Licenças" -#: src/manager_window.vala:293 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "Depende de" -#: src/manager_window.vala:313 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Optional Dependencies" -msgstr "Dependências opicionais" +msgstr "" -#: src/manager_window.vala:333 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Required By" msgstr "Exigido por" -#: src/manager_window.vala:347 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Provides" msgstr "Fornece" -#: src/manager_window.vala:360 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Replaces" msgstr "Substitui" -#: src/manager_window.vala:373 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Conflicts With" msgstr "Conflita com" -#: src/manager_window.vala:407 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "Empacotador" -#: src/manager_window.vala:413 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Date" msgstr "Data de instalação" -#: src/manager_window.vala:417 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Explicitly installed" msgstr "Explicitamente instalado" -#: src/manager_window.vala:419 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Instalado como dependência para outro pacote" -#: src/manager_window.vala:421 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: src/manager_window.vala:423 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "Motivo da instalação" -#: src/manager_window.vala:428 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "Assinaturas" -#: src/manager_window.vala:436 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Backup files" msgstr "Cópia de segurança dos arquivos" -#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700 +#: ../src/manager_window.vala msgid "No package found" msgstr "Pacote não encontrado" -#: src/manager_window.vala:653 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/manager_window.vala +#, c-format msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it:" +msgid_plural "" "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" "Choose those you would like to install:" -msgstr "" -"%s tem %u desinstalado dependências opcionais.\n" -"Por favor, escolha aqueles que você gostaria de instalar:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/manager_window.vala:982 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" msgstr "Desinstalado" -#: src/manager_window.vala:1134 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" -msgstr "Uma interface gráfica para GTK3 libalpm" +msgstr "" -#: src/common.vala:48 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/common.vala +#, c-format msgid "%.0f KiB" -msgstr "%.0f KiB" +msgstr "" -#: src/common.vala:51 +#: ../src/common.vala #, c-format msgid "%.2f MiB" msgstr "%.2f MiB" - -#~ msgid "1 available update" -#~ msgstr "1 atualização disponível" - -#~ msgid "%s will be replaced by %s" -#~ msgstr "%s será substituído por %s" - -#~ msgid "%s conflicts with %s" -#~ msgstr "%s está em conflito com %s" - -#~ msgid "%s is not a valid path or package name" -#~ msgstr "%s não é um caminho ou nome de pacto válido" - -#~ msgid "" -#~ "The transaction cannot be performed because it needs to remove %s which " -#~ "is a locked package" -#~ msgstr "" -#~ "A transação não pode ser realizada porque ela precisa remover %s, o qual " -#~ "é um pacote bloqueado" - -#~ msgid "Compressed Size" -#~ msgstr "Tamanho comprimido" - -#~ msgid "Download Size" -#~ msgstr "Tamanho baixado" - -#~ msgid "Installed Size" -#~ msgstr "Tamanho instalado" - -#~ msgid "Architecture" -#~ msgstr "Arquitetura" - -#~ msgid "Install with optional deps" -#~ msgstr "Instale com dependências opcionais" - -#~ msgid "" -#~ "Some updates are available.\n" -#~ "Please update your system first" -#~ msgstr "" -#~ "Algumas atualizações estão disponíveis.\n" -#~ "Por favor, atualize o seu sistema antes" - -#~ msgid "" -#~ "%s is provided by %u packages.\n" -#~ "Please choose those you would like to install:" -#~ msgstr "" -#~ "%s é fornecido pelo %u pacotes.\n" -#~ "Por favor, escolha aqueles que você gostaria de instalar:" - -#~ msgid "Refreshing" -#~ msgstr "Atualizando" - -#~ msgid "%s depends on %s but it is not installable" -#~ msgstr "%s depende de %s mas não é instalável" - -#~ msgid "Failed to get %s archive from AUR" -#~ msgstr "Falha ao obter %s arquivo de AUR" - -#~ msgid "Build process failed." -#~ msgstr "Criar processo falhou." - -#~ msgid "Checking for updates" -#~ msgstr "Verificar se há atualizações" - -#~ msgid "About Pamac" -#~ msgstr "Sobre Pamac" - -#~ msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit" -#~ msgstr "Direitos reservados © 2013 Guillaume Benoit" - -#~ msgid "Repos" -#~ msgstr "Repositórios" - -#~ msgid "Repo" -#~ msgstr "Repo" - -#~ msgid "Infos" -#~ msgstr "Informações" - -#~ msgid "Deps" -#~ msgstr "Dependências" - -#~ msgid "details" -#~ msgstr "detalhes" - -#~ msgid "Choose" -#~ msgstr "Escolher" - -#~ msgid "Summary" -#~ msgstr "Resumo" diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po index d21368a..681dc14 100644 --- a/po/pt_PT.po +++ b/po/pt_PT.po @@ -4,14 +4,15 @@ # Guillaume Benoit , 2013-2014. # # Translators: -# arcorreia , 2014 +# António Correia , 2014 +# António Correia , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-23 15:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-05 22:14+0000\n" -"Last-Translator: manjarolinux \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-22 11:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-21 09:36+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/" "manjaro-pamac/language/pt_PT/)\n" "Language: pt_PT\n" @@ -20,678 +21,570 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10 +#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy msgid "Authentication is required" msgstr "Autenticação requerida" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:6 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui msgid "Choose a Provider" msgstr "" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_OK" msgstr "" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui msgid "Install local packages" msgstr "Instalar pacotes locais" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20 -#, fuzzy +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "_Cancel" -msgstr "Cancelar" +msgstr "" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui msgid "_Open" msgstr "" -#: resources/progress_dialog.ui:6 +#: ../resources/progress_dialog.ui msgid "Progress" msgstr "Progresso" -#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153 -#: resources/preferences_dialog.ui:36 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui +#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_Close" msgstr "" -#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79 -#: resources/manager_window.ui:695 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Details" msgstr "Detalhes" -#: resources/history_dialog.ui:6 +#: ../resources/history_dialog.ui msgid "Pamac History" msgstr "Histórico do Pamac" -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387 +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala msgid "Transaction Summary" msgstr "Sumário da transacção" -#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala msgid "Package Manager" msgstr "Gestor de pacotes" -#: resources/manager_window.ui:25 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Refresh databases" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:48 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Apply changes" msgstr "Aplicar mudanças" -#: resources/manager_window.ui:71 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Cancel all planned changes" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search in AUR" msgstr "Procurar no AUR" -#: resources/manager_window.ui:221 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search" msgstr "Procurar" -#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Groups" msgstr "Grupos" -#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "State" msgstr "Estado" -#: resources/manager_window.ui:358 -#, fuzzy +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Repositories" -msgstr "Repositório" +msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:421 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Name" msgstr "Nome" -#: resources/manager_window.ui:436 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Version" msgstr "Versão" -#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Repository" msgstr "Repositório" -#: resources/manager_window.ui:466 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: resources/manager_window.ui:570 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:630 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Dependencies" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:728 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Files" msgstr "Ficheiros" -#: resources/manager_window.ui:757 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "View History" msgstr "Ver histórico" -#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101 +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "_Preferences" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:782 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "_About" msgstr "" -#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157 -#: src/tray.vala:229 +#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala msgid "Update Manager" msgstr "Gestor de actualizações" -#: resources/updater_window.ui:126 -#, fuzzy +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Refresh" -msgstr "Actualizando" +msgstr "" -#: resources/updater_window.ui:139 +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Apply" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:6 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Preferences" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:71 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Enable AUR support" msgstr "Habilitar suporte ao AUR" -#: resources/preferences_dialog.ui:84 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgstr "Permitir que o Pamac procure e instale pacotes do AUR" -#: resources/preferences_dialog.ui:102 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Remove unrequired dependencies" msgstr "Remover dependências não-requeridas" -#: resources/preferences_dialog.ui:115 -#, fuzzy +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required " "by other packages" msgstr "" -"Ao remover um pacote, remover também as dependências que não são requeridas " -"por outros pacotes" -#: resources/preferences_dialog.ui:149 src/preferences_dialog.vala:37 +#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala msgid "How often to check for updates, value in hours" msgstr "Com que frequência verificar actualizações, valor em horas" -#: resources/preferences_dialog.ui:173 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Options" msgstr "Opções" -#: src/packages_chooser_dialog.vala:32 -#, fuzzy +#: ../src/packages_chooser_dialog.vala msgid "Alpm Package" -msgstr "Empacotador" +msgstr "" -#: src/daemon.vala:64 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "" -#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "" -#: src/daemon.vala:184 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226 -#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269 -#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to prepare transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "target not found: %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:298 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture" msgstr "" -#: src/daemon.vala:307 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: requires %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:315 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s and %s are in conflict" msgstr "" -#: src/daemon.vala:334 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s needs to be removed but it is a locked package" msgstr "" -#: src/daemon.vala:403 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to commit transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:417 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s exists in both %s and %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:420 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: %s already exists in filesystem" msgstr "" -#: src/daemon.vala:433 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "" -#: src/daemon.vala:465 +#: ../src/daemon.vala msgid "Authentication failed" msgstr "Autenticação falhou" -#: src/transaction.vala:177 +#: ../src/transaction.vala msgid "Synchronizing package databases" msgstr "" -#: src/transaction.vala:231 +#: ../src/transaction.vala msgid "Starting full system upgrade" msgstr "" -#: src/transaction.vala:286 +#: ../src/transaction.vala msgid "Preparing" msgstr "Preparando" -#: src/transaction.vala:359 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Choose a provider for %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245 -#: src/manager_window.vala:974 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To remove" msgstr "Para remover" -#: src/transaction.vala:430 +#: ../src/transaction.vala msgid "To downgrade" msgstr "Para substituir por versão anterior" -#: src/transaction.vala:443 +#: ../src/transaction.vala msgid "To build" msgstr "A compilar" -#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244 -#: src/manager_window.vala:963 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To install" msgstr "Para instalar" -#: src/transaction.vala:469 +#: ../src/transaction.vala msgid "To reinstall" msgstr "Para reinstalar" -#: src/transaction.vala:483 +#: ../src/transaction.vala msgid "To update" msgstr "Para actualizar" -#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala msgid "Total download size" -msgstr "Tamanho total do download" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:513 +#: ../src/transaction.vala msgid "Building packages" msgstr "" -#: src/transaction.vala:570 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "Verificando dependências" -#: src/transaction.vala:575 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking file conflicts" msgstr "Verificando conflicto entre pacotes" -#: src/transaction.vala:580 +#: ../src/transaction.vala msgid "Resolving dependencies" msgstr "Resolvendo dependências" -#: src/transaction.vala:585 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking inter-conflicts" -msgstr "Verificando conflictos interdependentes" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Installing %s" msgstr "Instalando %s" -#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Reinstalling %s" msgstr "Re-instalando %s" -#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Removendo %s" -#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Upgrading %s" msgstr "Actualizando %s" -#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downgrading %s" msgstr "Desactualizando %s" -#: src/transaction.vala:630 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking integrity" msgstr "Verificando a integridade dos pacotes" -#: src/transaction.vala:636 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking keyring" msgstr "Verificando chaveiro" -#: src/transaction.vala:641 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading required keys" msgstr "Baixando chaves necessárias" -#: src/transaction.vala:646 +#: ../src/transaction.vala msgid "Loading packages files" msgstr "Carregando arquivos de pacotes" -#: src/transaction.vala:651 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking delta integrity" msgstr "Verificando a integridade do delta" -#: src/transaction.vala:656 +#: ../src/transaction.vala msgid "Applying deltas" msgstr "Aplicando deltas" -#: src/transaction.vala:661 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Generating %s with %s" msgstr "Gerando %s com %s" -#: src/transaction.vala:666 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation succeeded" -msgstr "Geração bem sucedida" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:671 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation failed" -msgstr "Geração falhou" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:676 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "Configurando %s" -#: src/transaction.vala:682 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading" msgstr "Baixando" -#: src/transaction.vala:687 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking available disk space" msgstr "Verificação de espaço disponível em disco" -#: src/transaction.vala:692 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "%s optionally requires %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:695 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Database file for %s does not exist" msgstr "" -#: src/transaction.vala:747 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" msgstr "Actualizando %s" -#: src/transaction.vala:749 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Baixando %s" -#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816 +#: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "" -#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837 -#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41 +#: ../src/transaction.vala ../src/installer.vala ../src/manager.vala +#: ../src/updater.vala msgid "Error" msgstr "" -#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920 -#: src/progress_dialog.vala:55 +#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "" -#: src/transaction.vala:934 +#: ../src/transaction.vala msgid "Nothing to do" msgstr "Nada para fazer" -#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972 +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction successfully finished" msgstr "Transacção finalizada com êxito" -#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43 +#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala msgid "Pamac is already running" msgstr "Pamac já está em execução" -#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175 +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala msgid "Your system is up-to-date" msgstr "O seu sistema está actualizado" -#: src/tray.vala:77 -#, fuzzy +#: ../src/tray.vala msgid "_Quit" -msgstr "Sair" +msgstr "" -#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala +#, c-format msgid "%u available update" msgid_plural "%u available updates" -msgstr[0] "%u actualizações disponíveis" -msgstr[1] "%u actualizações disponíveis" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/tray.vala:158 +#: ../src/tray.vala msgid "Show available updates" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:132 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "Desmarque" -#: src/manager_window.vala:135 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install" msgstr "Instalar" -#: src/manager_window.vala:138 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: src/manager_window.vala:143 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Reinstall" msgstr "Re-instalar" -#: src/manager_window.vala:146 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install optional dependencies" -msgstr "Instalar dependências opcionais" +msgstr "" -#: src/manager_window.vala:149 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Mark as explicitly installed" -msgstr "Explícitamente instalado" +msgstr "" -#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016 +#: ../src/manager_window.vala msgid "local" msgstr "local" -#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311 -#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed" msgstr "Instalado" -#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Orphans" msgstr "Orfãos" -#: src/manager_window.vala:271 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Licenses" msgstr "Licenças" -#: src/manager_window.vala:293 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "Depende de" -#: src/manager_window.vala:313 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Optional Dependencies" -msgstr "Dependências opcionais" +msgstr "" -#: src/manager_window.vala:333 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Required By" msgstr "Requerido por" -#: src/manager_window.vala:347 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Provides" msgstr "Fornece" -#: src/manager_window.vala:360 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Replaces" msgstr "Substitui" -#: src/manager_window.vala:373 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Conflicts With" msgstr "Entra em conflicto com" -#: src/manager_window.vala:407 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "Empacotador" -#: src/manager_window.vala:413 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Date" msgstr "Data de instalação" -#: src/manager_window.vala:417 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Explicitly installed" msgstr "Explícitamente instalado" -#: src/manager_window.vala:419 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Instalado como dependência de outro pacote" -#: src/manager_window.vala:421 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: src/manager_window.vala:423 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "Motivo da instalação" -#: src/manager_window.vala:428 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "Assinaturas" -#: src/manager_window.vala:436 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Backup files" msgstr "Cópia de segurança dos arquivos" -#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700 +#: ../src/manager_window.vala msgid "No package found" msgstr "Pacote não encontrado" -#: src/manager_window.vala:653 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/manager_window.vala +#, c-format msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it:" +msgid_plural "" "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" "Choose those you would like to install:" -msgstr "" -"%s tem %u dependências opcionais não instaladas.\n" -"Por favor, escolha aquelas que gostaria de instalar:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/manager_window.vala:982 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" msgstr "Desinstalado" -#: src/manager_window.vala:1134 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" -msgstr "Uma interface gráfica gtk3 para libalpm" +msgstr "" -#: src/common.vala:48 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/common.vala +#, c-format msgid "%.0f KiB" -msgstr "%.0f KiB" +msgstr "" -#: src/common.vala:51 +#: ../src/common.vala #, c-format msgid "%.2f MiB" msgstr "%.2f MiB" - -#~ msgid "1 available update" -#~ msgstr "1 actualização disponível" - -#~ msgid "%s will be replaced by %s" -#~ msgstr "%s será substituído por %s" - -#~ msgid "%s conflicts with %s" -#~ msgstr "%s está em conflito com %s" - -#~ msgid "%s is not a valid path or package name" -#~ msgstr "%s não é um caminho ou nome de pacote válido" - -#~ msgid "" -#~ "The transaction cannot be performed because it needs to remove %s which " -#~ "is a locked package" -#~ msgstr "" -#~ "A transacção não pode ser realizada porque ela precisa remover %s, o qual " -#~ "é um pacote bloqueado" - -#~ msgid "Compressed Size" -#~ msgstr "Tamanho comprimido" - -#~ msgid "Download Size" -#~ msgstr "Tamanho baixado" - -#~ msgid "Installed Size" -#~ msgstr "Tamanho baixado" - -#~ msgid "Architecture" -#~ msgstr "Arquitectura" - -#~ msgid "Install with optional deps" -#~ msgstr "Instalar com dependências opcionais" - -#~ msgid "" -#~ "Some updates are available.\n" -#~ "Please update your system first" -#~ msgstr "" -#~ "Algumas atualizações estão disponíveis.\n" -#~ "Por favor, atualize o seu sistema antes" - -#~ msgid "" -#~ "%s is provided by %u packages.\n" -#~ "Please choose those you would like to install:" -#~ msgstr "" -#~ "%s é fornecido pelo %u pacotes.\n" -#~ "Por favor, escolha aqueles que você gostaria de instalar:" - -#~ msgid "%s depends on %s but it is not installable" -#~ msgstr "%s depende de %s mas não é instalável" - -#~ msgid "Failed to get %s archive from AUR" -#~ msgstr "Falha ao obter o arquivo %s de AUR" - -#~ msgid "Build process failed." -#~ msgstr "Processo de compilação falhou" - -#~ msgid "Checking for updates" -#~ msgstr "Verificando actualizações" - -#~ msgid "About Pamac" -#~ msgstr "Sobre o Pamac" - -#~ msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit" -#~ msgstr "Copyright © 2013 Guillaume Benoit" - -#~ msgid "Repos" -#~ msgstr "Repositórios" - -#~ msgid "Repo" -#~ msgstr "Repositório" - -#~ msgid "Infos" -#~ msgstr "Informações" - -#~ msgid "Deps" -#~ msgstr "Dependências" - -#~ msgid "details" -#~ msgstr "detalhes" - -#~ msgid "Choose" -#~ msgstr "Escolher" - -#~ msgid "Summary" -#~ msgstr "Sumário" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 94886c4..c9f53bd 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -4,15 +4,15 @@ # Guillaume Benoit , 2013-2014. # # Translators: -# Ayceman , 2013-2014 +# Alexandru Ianu , 2013-2014 # Guillaume Benoit , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-23 15:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-13 01:19+0000\n" -"Last-Translator: Ayceman \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-22 11:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-21 09:36+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/" "language/ro/)\n" "Language: ro\n" @@ -22,165 +22,160 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" "2:1));\n" -#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10 +#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy msgid "Authentication is required" msgstr "Este necesară autentificarea" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:6 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui msgid "Choose a Provider" -msgstr "" +msgstr "Alegeți un furnizor" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui msgid "Install local packages" msgstr "Instalează pachete locale" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20 -#, fuzzy +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "_Cancel" -msgstr "Renunță" +msgstr "_Anulează" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "_Deschide" -#: resources/progress_dialog.ui:6 +#: ../resources/progress_dialog.ui msgid "Progress" msgstr "Progres" -#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153 -#: resources/preferences_dialog.ui:36 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui +#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Închide" -#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79 -#: resources/manager_window.ui:695 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Details" msgstr "Detalii" -#: resources/history_dialog.ui:6 +#: ../resources/history_dialog.ui msgid "Pamac History" msgstr "Istoric Pamac" -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387 +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala msgid "Transaction Summary" msgstr "Sumar al tranzacției" -#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala msgid "Package Manager" msgstr "Gestionar de pachete" -#: resources/manager_window.ui:25 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Refresh databases" -msgstr "" +msgstr "Reîmprospătează bazele de date" -#: resources/manager_window.ui:48 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Apply changes" msgstr "Aplică schimbările" -#: resources/manager_window.ui:71 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Cancel all planned changes" -msgstr "" +msgstr "Anulează toate modificările planificate" -#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search in AUR" msgstr "Caută în AUR" -#: resources/manager_window.ui:221 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search" msgstr "Caută" -#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Groups" msgstr "Grupe" -#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "State" msgstr "Stare" -#: resources/manager_window.ui:358 -#, fuzzy +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Repositories" -msgstr "Depozit" +msgstr "Depozite" -#: resources/manager_window.ui:421 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Name" msgstr "Nume" -#: resources/manager_window.ui:436 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Version" msgstr "Versiune" -#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Repository" msgstr "Depozit" -#: resources/manager_window.ui:466 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Size" msgstr "Mărime" -#: resources/manager_window.ui:570 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Descriere" -#: resources/manager_window.ui:630 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Dependencies" -msgstr "" +msgstr "Dependențe" -#: resources/manager_window.ui:728 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Files" msgstr "Fișiere" -#: resources/manager_window.ui:757 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "View History" msgstr "Vezi istoricul" -#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101 +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "_Preferences" -msgstr "" +msgstr "_Preferințe" -#: resources/manager_window.ui:782 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "_About" -msgstr "" +msgstr "_Despre" -#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157 -#: src/tray.vala:229 +#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala msgid "Update Manager" msgstr "Gestionar de actualizări" -#: resources/updater_window.ui:126 -#, fuzzy +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Refresh" -msgstr "Reîmprospătează" +msgstr "_Reîmprospătează" -#: resources/updater_window.ui:139 +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_Aplică" -#: resources/preferences_dialog.ui:6 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Preferințe" -#: resources/preferences_dialog.ui:71 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Enable AUR support" msgstr "Activează suport AUR" -#: resources/preferences_dialog.ui:84 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgstr "Permite Pamac să caute și să instaleze pachete din AUR" -#: resources/preferences_dialog.ui:102 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Remove unrequired dependencies" msgstr "Elimină dependențe ce nu sunt necesare" -#: resources/preferences_dialog.ui:115 -#, fuzzy +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required " "by other packages" @@ -188,513 +183,420 @@ msgstr "" "Când se elimină un pachet, se vor elimina și acele dependențe ce nu sunt " "cerute de alte pachete" -#: resources/preferences_dialog.ui:149 src/preferences_dialog.vala:37 +#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala msgid "How often to check for updates, value in hours" msgstr "Frecvența de verificare a actualizărilor, în ore" -#: resources/preferences_dialog.ui:173 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Options" msgstr "Opțiuni" -#: src/packages_chooser_dialog.vala:32 -#, fuzzy +#: ../src/packages_chooser_dialog.vala msgid "Alpm Package" -msgstr "Împachetator" +msgstr "Pachet alpm" -#: src/daemon.vala:64 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to initialize alpm library" -msgstr "" +msgstr "Nu s-a inițializat librăria alpm" -#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to synchronize any databases" -msgstr "" +msgstr "Nu s-au sincronizat bazele de date" -#: src/daemon.vala:184 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" -msgstr "" +msgstr "Nu s-a inițializat tranzacția" -#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226 -#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269 -#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to prepare transaction" -msgstr "" +msgstr "Nu s-a pregătit tranzacția" -#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "target not found: %s" -msgstr "" +msgstr "țintă negăsită: %s" -#: src/daemon.vala:298 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture" -msgstr "" +msgstr "pachetul %s nu are o arhitectură validă" -#: src/daemon.vala:307 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: requires %s" -msgstr "" +msgstr "%s: cere %s" -#: src/daemon.vala:315 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s and %s are in conflict" -msgstr "" +msgstr "%s și %s sunt în conflict" -#: src/daemon.vala:334 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s needs to be removed but it is a locked package" -msgstr "" +msgstr "%s trebuie eliminat, dar este un pachet închis" -#: src/daemon.vala:403 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to commit transaction" -msgstr "" +msgstr "Nu s-a comis tranzacția" -#: src/daemon.vala:417 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s exists in both %s and %s" -msgstr "" +msgstr "%s există și în %s și în %s" -#: src/daemon.vala:420 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: %s already exists in filesystem" -msgstr "" +msgstr "%s: %s există deja în sistem" -#: src/daemon.vala:433 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s is invalid or corrupted" -msgstr "" +msgstr "%s este nevalid sau corupt" -#: src/daemon.vala:465 +#: ../src/daemon.vala msgid "Authentication failed" -msgstr "Autentificarea a eșuat" +msgstr "Autentificare eșuată" -#: src/transaction.vala:177 +#: ../src/transaction.vala msgid "Synchronizing package databases" -msgstr "" +msgstr "Se sincronizează bazele de date ale pachetelor" -#: src/transaction.vala:231 +#: ../src/transaction.vala msgid "Starting full system upgrade" -msgstr "" +msgstr "Se pornește actualizarea completă de sistem" -#: src/transaction.vala:286 +#: ../src/transaction.vala msgid "Preparing" msgstr "Se prepară" -#: src/transaction.vala:359 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "" +msgstr "Alegeți un furnizor pt. %s" -#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245 -#: src/manager_window.vala:974 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To remove" msgstr "De eliminat" -#: src/transaction.vala:430 +#: ../src/transaction.vala msgid "To downgrade" msgstr "De retrogradat" -#: src/transaction.vala:443 +#: ../src/transaction.vala msgid "To build" msgstr "De construit" -#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244 -#: src/manager_window.vala:963 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To install" msgstr "De instalat" -#: src/transaction.vala:469 +#: ../src/transaction.vala msgid "To reinstall" msgstr "De reinstalat" -#: src/transaction.vala:483 +#: ../src/transaction.vala msgid "To update" msgstr "De actualizat" -#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala msgid "Total download size" msgstr "Mărimea totală a descărcării" -#: src/transaction.vala:513 +#: ../src/transaction.vala msgid "Building packages" -msgstr "" +msgstr "Se construiesc pachetele" -#: src/transaction.vala:570 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "Se verifică dependențele" -#: src/transaction.vala:575 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking file conflicts" msgstr "Se analizează conflictele de fișiere" -#: src/transaction.vala:580 +#: ../src/transaction.vala msgid "Resolving dependencies" msgstr "Se rezolvă dependențele" -#: src/transaction.vala:585 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking inter-conflicts" msgstr "Se verifică inter-conflictele" -#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Installing %s" msgstr "Se instalează %s" -#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Reinstalling %s" msgstr "Se reinstalează %s" -#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Se elimină %s" -#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Upgrading %s" msgstr "Se actualizează %s" -#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downgrading %s" msgstr "Se retrogradează %s" -#: src/transaction.vala:630 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking integrity" msgstr "Se verifică integritatea" -#: src/transaction.vala:636 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking keyring" msgstr "Se verifică inelul de chei" -#: src/transaction.vala:641 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading required keys" msgstr "Se descarcă cheile necesare" -#: src/transaction.vala:646 +#: ../src/transaction.vala msgid "Loading packages files" msgstr "Se încarcă fișierele pachetelor" -#: src/transaction.vala:651 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking delta integrity" msgstr "Se verifică delta integritatea" -#: src/transaction.vala:656 +#: ../src/transaction.vala msgid "Applying deltas" msgstr "Se aplică delta" -#: src/transaction.vala:661 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Generating %s with %s" msgstr "Se generează %s cu %s" -#: src/transaction.vala:666 +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation succeeded" msgstr "Generare reușită" -#: src/transaction.vala:671 +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation failed" msgstr "Generare eșuată" -#: src/transaction.vala:676 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "Se configurează %s" -#: src/transaction.vala:682 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading" msgstr "Se descarcă" -#: src/transaction.vala:687 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking available disk space" msgstr "Se verifică spațiul pe disc disponibil" -#: src/transaction.vala:692 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "%s optionally requires %s" -msgstr "" +msgstr "%s cere opțional %s" -#: src/transaction.vala:695 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Database file for %s does not exist" -msgstr "" +msgstr "Fișierul de bază de date pt. %s nu există" -#: src/transaction.vala:747 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" msgstr "Se reîmprospătează %s" -#: src/transaction.vala:749 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Se descarcă %s" -#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816 +#: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "Atenție" -#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837 -#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41 +#: ../src/transaction.vala ../src/installer.vala ../src/manager.vala +#: ../src/updater.vala msgid "Error" msgstr "Eroare" -#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920 -#: src/progress_dialog.vala:55 +#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala msgid "Transaction cancelled" -msgstr "" +msgstr "Tranzacție anulată" -#: src/transaction.vala:934 +#: ../src/transaction.vala msgid "Nothing to do" msgstr "Nimic de făcut" -#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972 +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction successfully finished" msgstr "Tranzacția s-a terminat cu succes" -#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43 +#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala msgid "Pamac is already running" msgstr "Pamac rulează deja" -#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175 +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Sistemul vostru este la zi" -#: src/tray.vala:77 -#, fuzzy +#: ../src/tray.vala msgid "_Quit" -msgstr "Ieșire" +msgstr "_Ieșire" -#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala +#, c-format msgid "%u available update" msgid_plural "%u available updates" -msgstr[0] "%u actualizări disponibile" -msgstr[1] "%u actualizări disponibile" -msgstr[2] "%u actualizări disponibile" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: src/tray.vala:158 +#: ../src/tray.vala msgid "Show available updates" -msgstr "" +msgstr "Arată actualizările disponibile" -#: src/manager_window.vala:132 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "Deselectează" -#: src/manager_window.vala:135 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install" msgstr "Instalează" -#: src/manager_window.vala:138 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Remove" msgstr "Elimină" -#: src/manager_window.vala:143 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Reinstall" msgstr "Reinstalează" -#: src/manager_window.vala:146 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install optional dependencies" -msgstr "Instalează dependențe opționale" +msgstr "Instalează dependențele opționale" -#: src/manager_window.vala:149 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Mark as explicitly installed" msgstr "Marchează ca instalat explicit" -#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016 +#: ../src/manager_window.vala msgid "local" msgstr "locale" -#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311 -#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed" msgstr "Instalate" -#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Orphans" msgstr "Orfani" -#: src/manager_window.vala:271 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Licenses" msgstr "Licențe" -#: src/manager_window.vala:293 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "Depinde de" -#: src/manager_window.vala:313 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Optional Dependencies" msgstr "Dependențe opționale" -#: src/manager_window.vala:333 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Required By" msgstr "Necesar pentru" -#: src/manager_window.vala:347 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Provides" msgstr "Furnizează" -#: src/manager_window.vala:360 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Replaces" msgstr "Înlocuiește" -#: src/manager_window.vala:373 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Conflicts With" msgstr "Este în conflict cu" -#: src/manager_window.vala:407 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "Împachetator" -#: src/manager_window.vala:413 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Date" msgstr "Instalat la" -#: src/manager_window.vala:417 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Explicitly installed" msgstr "Instalat explicit" -#: src/manager_window.vala:419 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Instalat ca dependență a unui alt pachet" -#: src/manager_window.vala:421 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Unknown" msgstr "Necunoscut" -#: src/manager_window.vala:423 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "Motivul instalării" -#: src/manager_window.vala:428 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "Semnături" -#: src/manager_window.vala:436 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Backup files" msgstr "Copii de rezervă" -#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700 +#: ../src/manager_window.vala msgid "No package found" msgstr "Niciun pachet găsit" -#: src/manager_window.vala:653 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/manager_window.vala +#, c-format msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it:" +msgid_plural "" "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" "Choose those you would like to install:" -msgstr "" -"%s are %u dependențe opționale neinstalate.\n" -"Alegeți cele pe care le doriți instalate:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: src/manager_window.vala:982 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" msgstr "Neinstalate" -#: src/manager_window.vala:1134 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" -msgstr "O interfață gtk3 pentru libalpm" +msgstr "O interfață Gtk3 pentru libalpm" -#: src/common.vala:48 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/common.vala +#, c-format msgid "%.0f KiB" msgstr "%.0f KiB" -#: src/common.vala:51 +#: ../src/common.vala #, c-format msgid "%.2f MiB" msgstr "%.2f MiB" -#~ msgid "1 available update" -#~ msgstr "O actualizare disponibilă" - -#~ msgid "%s will be replaced by %s" -#~ msgstr "%s va fi înlocuit de %s" - -#~ msgid "%s conflicts with %s" -#~ msgstr "%s este în conflict cu %s" - -#~ msgid "%s is not a valid path or package name" -#~ msgstr "%s nu este o cale sau un nume de pachet valid" - #~ msgid "" -#~ "The transaction cannot be performed because it needs to remove %s which " -#~ "is a locked package" +#~ "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +#~ "Choose those you would like to install:" #~ msgstr "" -#~ "Tranzacția nu poate fi făcută deoarece trebuie eliminat %s care este un " -#~ "pachet blocat" - -#~ msgid "Compressed Size" -#~ msgstr "Mărime comprimată" - -#~ msgid "Download Size" -#~ msgstr "Mărimea descărcată" - -#~ msgid "Installed Size" -#~ msgstr "Mărimea instalată" - -#~ msgid "Architecture" -#~ msgstr "Arhitectură" - -#~ msgid "Install with optional deps" -#~ msgstr "Instalează cu dependențe opționale" - -#~ msgid "" -#~ "Some updates are available.\n" -#~ "Please update your system first" -#~ msgstr "" -#~ "Niște actualizări sunt disponibile.\n" -#~ "Actualizați întâi sistemul" - -#~ msgid "" -#~ "%s is provided by %u packages.\n" -#~ "Please choose those you would like to install:" -#~ msgstr "" -#~ "%s este furnizat de %u pachete.\n" +#~ "%s are %u dependențe opționale instalate.\n" #~ "Alegeți cele pe care le doriți instalate:" - -#~ msgid "Refreshing" -#~ msgstr "Se reîmprospătează" - -#~ msgid "%s depends on %s but it is not installable" -#~ msgstr "%s depinde de %s, dar nu este instalabil" - -#~ msgid "Failed to get %s archive from AUR" -#~ msgstr "A eșuat preluarea arhivei %s din AUR" - -#~ msgid "Build process failed." -#~ msgstr "Procesul de construire a eșuat." - -#~ msgid "Checking for updates" -#~ msgstr "Se verifică actualizări" - -#~ msgid "About Pamac" -#~ msgstr "Despre Pamac" - -#~ msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit" -#~ msgstr "Copyright © 2013 Guillaume Benoit" - -#~ msgid "Repos" -#~ msgstr "Depozite" - -#~ msgid "Repo" -#~ msgstr "Depozit" - -#~ msgid "Infos" -#~ msgstr "Informații" - -#~ msgid "Deps" -#~ msgstr "Dependențe" - -#~ msgid "details" -#~ msgstr "detalii" - -#~ msgid "Choose" -#~ msgstr "Alegeți" - -#~ msgid "Summary" -#~ msgstr "Sumar" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index a229094..310bc75 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -4,19 +4,24 @@ # Guillaume Benoit , 2013-2014. # # Translators: -# macbet , 2013 -# Fox909 , 2014 +# Виктор Кукшиев , 2013 +# Daniil , 2013 +# Анатолий Валерианович , 2014 +# Paulo Fino , 2014 +# Анатолий Валерианович , 2014 # Lexyc , 2014 -# finomeno , 2014 -# Umidjon Almasov , 2013 -# cetjs2 , 2013 +# Daniil , 2013 +# Lexyc , 2014 +# Paulo Fino , 2014 +# Umid Almasov , 2013 +# Виктор Кукшиев , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-23 15:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-01 02:26+0000\n" -"Last-Translator: Fox909 \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-22 11:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-21 09:36+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/" "language/ru/)\n" "Language: ru\n" @@ -26,678 +31,572 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10 +#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy msgid "Authentication is required" msgstr "Требуется авторизация" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:6 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui msgid "Choose a Provider" msgstr "" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_OK" msgstr "" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui msgid "Install local packages" msgstr "Установка локальных пакетов" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20 -#, fuzzy +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "_Cancel" -msgstr "Отмена" +msgstr "" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui msgid "_Open" msgstr "" -#: resources/progress_dialog.ui:6 +#: ../resources/progress_dialog.ui msgid "Progress" msgstr "Прогресс" -#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153 -#: resources/preferences_dialog.ui:36 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui +#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_Close" msgstr "" -#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79 -#: resources/manager_window.ui:695 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Details" msgstr "Подробности" -#: resources/history_dialog.ui:6 +#: ../resources/history_dialog.ui msgid "Pamac History" msgstr "История Pamac" -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387 +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala msgid "Transaction Summary" msgstr "Сводка транзакции" -#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala msgid "Package Manager" msgstr "Менеджер пакетов" -#: resources/manager_window.ui:25 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Refresh databases" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:48 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Apply changes" msgstr "Применить изменения" -#: resources/manager_window.ui:71 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Cancel all planned changes" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search in AUR" msgstr "Искать в AUR" -#: resources/manager_window.ui:221 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search" msgstr "Поиск" -#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Groups" msgstr "Группы" -#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "State" msgstr "Состояние" -#: resources/manager_window.ui:358 -#, fuzzy +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Repositories" -msgstr "Репозиторий" +msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:421 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Name" msgstr "Название" -#: resources/manager_window.ui:436 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Version" msgstr "Версия" -#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Repository" msgstr "Репозиторий" -#: resources/manager_window.ui:466 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Size" msgstr "Размер" -#: resources/manager_window.ui:570 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:630 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Dependencies" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:728 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Files" msgstr "Файлы" -#: resources/manager_window.ui:757 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "View History" msgstr "Просмотр Истории" -#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101 +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "_Preferences" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:782 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "_About" msgstr "" -#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157 -#: src/tray.vala:229 +#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala msgid "Update Manager" msgstr "Менеджер обновлений" -#: resources/updater_window.ui:126 -#, fuzzy +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Refresh" -msgstr "Обновить" +msgstr "" -#: resources/updater_window.ui:139 +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Apply" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:6 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Preferences" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:71 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Enable AUR support" msgstr "Включить поддержку AUR" -#: resources/preferences_dialog.ui:84 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgstr "Разрешить Pamac искать и устанавливать пакеты из AUR" -#: resources/preferences_dialog.ui:102 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Remove unrequired dependencies" msgstr "Удалить ненужные зависимости" -#: resources/preferences_dialog.ui:115 -#, fuzzy +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required " "by other packages" msgstr "" -"При удалении пакета также удалить зависимости, которые не требуются другим " -"пакетам" -#: resources/preferences_dialog.ui:149 src/preferences_dialog.vala:37 +#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala msgid "How often to check for updates, value in hours" msgstr "Как часто следует проверять наличие обновлений, в часах" -#: resources/preferences_dialog.ui:173 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Options" msgstr "Параметры" -#: src/packages_chooser_dialog.vala:32 -#, fuzzy +#: ../src/packages_chooser_dialog.vala msgid "Alpm Package" -msgstr "Упаковщик" +msgstr "" -#: src/daemon.vala:64 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "" -#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "" -#: src/daemon.vala:184 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226 -#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269 -#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to prepare transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "target not found: %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:298 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture" msgstr "" -#: src/daemon.vala:307 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: requires %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:315 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s and %s are in conflict" msgstr "" -#: src/daemon.vala:334 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s needs to be removed but it is a locked package" msgstr "" -#: src/daemon.vala:403 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to commit transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:417 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s exists in both %s and %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:420 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: %s already exists in filesystem" msgstr "" -#: src/daemon.vala:433 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "" -#: src/daemon.vala:465 +#: ../src/daemon.vala msgid "Authentication failed" msgstr "Ошибка авторизации" -#: src/transaction.vala:177 +#: ../src/transaction.vala msgid "Synchronizing package databases" msgstr "" -#: src/transaction.vala:231 +#: ../src/transaction.vala msgid "Starting full system upgrade" msgstr "" -#: src/transaction.vala:286 +#: ../src/transaction.vala msgid "Preparing" msgstr "Подготовка" -#: src/transaction.vala:359 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Choose a provider for %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245 -#: src/manager_window.vala:974 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To remove" msgstr "К удалению" -#: src/transaction.vala:430 +#: ../src/transaction.vala msgid "To downgrade" msgstr "К понижению версии" -#: src/transaction.vala:443 +#: ../src/transaction.vala msgid "To build" msgstr "К сборке" -#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244 -#: src/manager_window.vala:963 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To install" msgstr "К установке" -#: src/transaction.vala:469 +#: ../src/transaction.vala msgid "To reinstall" msgstr "К переустановке" -#: src/transaction.vala:483 +#: ../src/transaction.vala msgid "To update" msgstr "К обновлению" -#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182 +#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala msgid "Total download size" msgstr "Общий размер загрузки" -#: src/transaction.vala:513 +#: ../src/transaction.vala msgid "Building packages" msgstr "" -#: src/transaction.vala:570 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "Проверка зависимостей" -#: src/transaction.vala:575 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking file conflicts" msgstr "Проверка файлов на конфликты " -#: src/transaction.vala:580 +#: ../src/transaction.vala msgid "Resolving dependencies" msgstr "Разрешение зависимостей" -#: src/transaction.vala:585 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking inter-conflicts" -msgstr "Проверка взаимных конфликтов" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Installing %s" msgstr "Установка %s" -#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Reinstalling %s" msgstr "Переустановка %s" -#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Удаление %s" -#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Upgrading %s" msgstr "Обновление %s" -#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downgrading %s" msgstr "Понижение версии %s" -#: src/transaction.vala:630 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking integrity" msgstr "Проверка целостности" -#: src/transaction.vala:636 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking keyring" msgstr "Проверка связки ключей" -#: src/transaction.vala:641 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading required keys" msgstr "Загрузка необходимых ключей" -#: src/transaction.vala:646 +#: ../src/transaction.vala msgid "Loading packages files" msgstr "Загрузка файлов пакетов" -#: src/transaction.vala:651 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking delta integrity" msgstr "Проверка целостности дельт" -#: src/transaction.vala:656 +#: ../src/transaction.vala msgid "Applying deltas" msgstr "Применение дельт" -#: src/transaction.vala:661 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Generating %s with %s" msgstr "Генерация %s с %s" -#: src/transaction.vala:666 +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation succeeded" msgstr "Генерация успешно завершена" -#: src/transaction.vala:671 +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation failed" msgstr "Генерация не удалась" -#: src/transaction.vala:676 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "Настройка %s" -#: src/transaction.vala:682 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading" msgstr "Загрузка" -#: src/transaction.vala:687 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking available disk space" msgstr "Проверка доступного дискового пространства" -#: src/transaction.vala:692 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "%s optionally requires %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:695 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Database file for %s does not exist" msgstr "" -#: src/transaction.vala:747 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" msgstr "Обновление %s" -#: src/transaction.vala:749 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Загрузка %s" -#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816 +#: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "Внимание" -#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837 -#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41 +#: ../src/transaction.vala ../src/installer.vala ../src/manager.vala +#: ../src/updater.vala msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920 -#: src/progress_dialog.vala:55 +#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "" -#: src/transaction.vala:934 +#: ../src/transaction.vala msgid "Nothing to do" msgstr "Нет заданий" -#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972 +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction successfully finished" msgstr "Транзакция успешно завершена" -#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43 +#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala msgid "Pamac is already running" msgstr "Pamac уже запущен" -#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175 +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Система обновлена" -#: src/tray.vala:77 -#, fuzzy +#: ../src/tray.vala msgid "_Quit" -msgstr "Выход" +msgstr "" -#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala +#, c-format msgid "%u available update" msgid_plural "%u available updates" -msgstr[0] "%u доступных обновлений" -msgstr[1] "%u доступных обновлений" -msgstr[2] "%u доступных обновлений" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: src/tray.vala:158 +#: ../src/tray.vala msgid "Show available updates" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:132 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "Снять выделение" -#: src/manager_window.vala:135 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install" msgstr "Установить" -#: src/manager_window.vala:138 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: src/manager_window.vala:143 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Reinstall" msgstr "Переустановить" -#: src/manager_window.vala:146 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install optional dependencies" -msgstr "Установить необязательные зависимости" +msgstr "" -#: src/manager_window.vala:149 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Mark as explicitly installed" msgstr "Отметить как явно установленный" -#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016 +#: ../src/manager_window.vala msgid "local" msgstr "местно" -#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311 -#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed" msgstr "Установлено" -#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Orphans" msgstr "Сироты" -#: src/manager_window.vala:271 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Licenses" msgstr "Лицензии" -#: src/manager_window.vala:293 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "Зависит от" -#: src/manager_window.vala:313 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Optional Dependencies" -msgstr "Необязательные зависимости" +msgstr "" -#: src/manager_window.vala:333 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Required By" msgstr "Требуется для" -#: src/manager_window.vala:347 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Provides" msgstr "Предоставляет" -#: src/manager_window.vala:360 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Replaces" msgstr "Заменяет" -#: src/manager_window.vala:373 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Conflicts With" msgstr "Конфликтует с" -#: src/manager_window.vala:407 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "Упаковщик" -#: src/manager_window.vala:413 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Date" msgstr "Дата установки" -#: src/manager_window.vala:417 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Explicitly installed" msgstr "Установлено специально" -#: src/manager_window.vala:419 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Установлено как зависимости для других пакетов" -#: src/manager_window.vala:421 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -#: src/manager_window.vala:423 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "Причина установки" -#: src/manager_window.vala:428 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "Подписи" -#: src/manager_window.vala:436 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Backup files" msgstr "Резервные файлы" -#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700 +#: ../src/manager_window.vala msgid "No package found" msgstr "Пакет не найден" -#: src/manager_window.vala:653 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/manager_window.vala +#, c-format msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it:" +msgid_plural "" "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" "Choose those you would like to install:" -msgstr "" -"%s имеет %u неустановленных дополнительных\n" -"зависимостей. Выберите нужные для установки:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: src/manager_window.vala:982 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" msgstr "Удалено" -#: src/manager_window.vala:1134 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" -msgstr "GTK3 фронт-энд для libalpm" +msgstr "" -#: src/common.vala:48 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/common.vala +#, c-format msgid "%.0f KiB" -msgstr "%.0f КБ" +msgstr "" -#: src/common.vala:51 +#: ../src/common.vala #, c-format msgid "%.2f MiB" msgstr "%.2f МБ" - -#~ msgid "1 available update" -#~ msgstr "1 доступное обновление" - -#~ msgid "%s will be replaced by %s" -#~ msgstr "Пакет %s будет заменен пакетом %s" - -#~ msgid "%s conflicts with %s" -#~ msgstr "%s конфликтует с %s" - -#~ msgid "%s is not a valid path or package name" -#~ msgstr "%s это недействительный путь или название пакета" - -#~ msgid "" -#~ "The transaction cannot be performed because it needs to remove %s which " -#~ "is a locked package" -#~ msgstr "" -#~ "Транзакция не может быть выполнена, т.к. требуется удалить пакет %s, " -#~ "который заблокирован" - -#~ msgid "Compressed Size" -#~ msgstr "Размер в сжатом виде" - -#~ msgid "Download Size" -#~ msgstr "Размер загрузки" - -#~ msgid "Installed Size" -#~ msgstr "Размер в установленном виде" - -#~ msgid "Architecture" -#~ msgstr "Архитектура" - -#~ msgid "Install with optional deps" -#~ msgstr "Установить с необязательными зависимостями" - -#~ msgid "" -#~ "Some updates are available.\n" -#~ "Please update your system first" -#~ msgstr "" -#~ "Доступны обновления.\n" -#~ "Сначала обновите систему" - -#~ msgid "" -#~ "%s is provided by %u packages.\n" -#~ "Please choose those you would like to install:" -#~ msgstr "" -#~ "%s предоставляется %u пакетами.\n" -#~ "Пожалуйста, выберите те, которые хотите установить:" - -#~ msgid "Refreshing" -#~ msgstr "Обновление" - -#~ msgid "%s depends on %s but it is not installable" -#~ msgstr "%s зависит от %s, но его невозможно установить" - -#~ msgid "Failed to get %s archive from AUR" -#~ msgstr "Не удалось получить архив %s из AUR" - -#~ msgid "Build process failed." -#~ msgstr "Ошибка процесса сборки." - -#~ msgid "Checking for updates" -#~ msgstr "Проверка обновлений" - -#~ msgid "About Pamac" -#~ msgstr "О Pamac" - -#~ msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit" -#~ msgstr "Copyright © 2013 Guillaume Benoit" - -#~ msgid "Repos" -#~ msgstr "Репозитории" - -#~ msgid "Repo" -#~ msgstr "Репозиторий" - -#~ msgid "Infos" -#~ msgstr "Информация" - -#~ msgid "Deps" -#~ msgstr "Зависимости" - -#~ msgid "details" -#~ msgstr "подробности" - -#~ msgid "Choose" -#~ msgstr "Выбрать" - -#~ msgid "Summary" -#~ msgstr "Сводка" diff --git a/po/si.po b/po/si.po index ba82654..f35e5ae 100644 --- a/po/si.po +++ b/po/si.po @@ -4,14 +4,15 @@ # Guillaume Benoit , 2013-2014. # # Translators: -# Enindu , 2014 +# Enindu Alahapperuma , 2014 +# Enindu Alahapperuma , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-23 15:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-21 19:55+0000\n" -"Last-Translator: Enindu \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-22 11:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-21 09:36+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Sinhala (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/" "language/si/)\n" "Language: si\n" @@ -20,583 +21,570 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10 +#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy msgid "Authentication is required" msgstr "" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:6 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui msgid "Choose a Provider" msgstr "" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_OK" msgstr "" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui msgid "Install local packages" msgstr "" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "_Cancel" msgstr "" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui msgid "_Open" msgstr "" -#: resources/progress_dialog.ui:6 +#: ../resources/progress_dialog.ui msgid "Progress" msgstr "" -#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153 -#: resources/preferences_dialog.ui:36 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui +#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_Close" msgstr "" -#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79 -#: resources/manager_window.ui:695 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Details" msgstr "" -#: resources/history_dialog.ui:6 +#: ../resources/history_dialog.ui msgid "Pamac History" msgstr "" -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387 +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala msgid "Transaction Summary" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala msgid "Package Manager" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:25 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Refresh databases" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:48 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Apply changes" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:71 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Cancel all planned changes" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search in AUR" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:221 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Groups" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "State" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:358 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Repositories" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:421 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Name" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:436 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Version" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Repository" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:466 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Size" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:570 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:630 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Dependencies" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:728 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Files" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:757 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "View History" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101 +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "_Preferences" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:782 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "_About" msgstr "" -#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157 -#: src/tray.vala:229 +#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala msgid "Update Manager" msgstr "" -#: resources/updater_window.ui:126 -#, fuzzy +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Refresh" -msgstr "අභිනවන වෙමින් පවතී" +msgstr "" -#: resources/updater_window.ui:139 +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Apply" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:6 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Preferences" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:71 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Enable AUR support" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:84 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:102 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Remove unrequired dependencies" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:115 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required " "by other packages" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:149 src/preferences_dialog.vala:37 +#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala msgid "How often to check for updates, value in hours" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:173 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Options" msgstr "" -#: src/packages_chooser_dialog.vala:32 +#: ../src/packages_chooser_dialog.vala msgid "Alpm Package" msgstr "" -#: src/daemon.vala:64 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "" -#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "" -#: src/daemon.vala:184 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226 -#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269 -#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to prepare transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "target not found: %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:298 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture" msgstr "" -#: src/daemon.vala:307 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: requires %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:315 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s and %s are in conflict" msgstr "" -#: src/daemon.vala:334 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s needs to be removed but it is a locked package" msgstr "" -#: src/daemon.vala:403 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to commit transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:417 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s exists in both %s and %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:420 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: %s already exists in filesystem" msgstr "" -#: src/daemon.vala:433 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "" -#: src/daemon.vala:465 +#: ../src/daemon.vala msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: src/transaction.vala:177 +#: ../src/transaction.vala msgid "Synchronizing package databases" msgstr "" -#: src/transaction.vala:231 +#: ../src/transaction.vala msgid "Starting full system upgrade" msgstr "" -#: src/transaction.vala:286 +#: ../src/transaction.vala msgid "Preparing" msgstr "සූදානම් කරමින් පවතී" -#: src/transaction.vala:359 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Choose a provider for %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245 -#: src/manager_window.vala:974 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To remove" msgstr "ඉවත් කිරීමට" -#: src/transaction.vala:430 +#: ../src/transaction.vala msgid "To downgrade" msgstr "" -#: src/transaction.vala:443 +#: ../src/transaction.vala msgid "To build" msgstr "" -#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244 -#: src/manager_window.vala:963 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To install" msgstr "ස්ථාපනය කිරීමට" -#: src/transaction.vala:469 +#: ../src/transaction.vala msgid "To reinstall" msgstr "" -#: src/transaction.vala:483 +#: ../src/transaction.vala msgid "To update" msgstr "" -#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182 +#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala msgid "Total download size" msgstr "" -#: src/transaction.vala:513 +#: ../src/transaction.vala msgid "Building packages" msgstr "" -#: src/transaction.vala:570 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "පරායක්තතා පරීක්ෂා කරයි" -#: src/transaction.vala:575 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking file conflicts" msgstr "එකිනෙකට විරුද්ධ ලිපි ගොනු පරීක්ෂා කරයි" -#: src/transaction.vala:580 +#: ../src/transaction.vala msgid "Resolving dependencies" msgstr "පරායක්තතා විසදමින් පවතී" -#: src/transaction.vala:585 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking inter-conflicts" -msgstr "අන්තර් ගැටීම් පරීක්ෂා කරයි" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Installing %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Reinstalling %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Upgrading %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downgrading %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:630 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking integrity" msgstr "සම්පූර්ණත්වය පරීක්ෂා කරයි" -#: src/transaction.vala:636 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking keyring" msgstr "" -#: src/transaction.vala:641 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading required keys" msgstr "" -#: src/transaction.vala:646 +#: ../src/transaction.vala msgid "Loading packages files" msgstr "පැකේජ පූරණය වෙමින් පවතී" -#: src/transaction.vala:651 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking delta integrity" msgstr "" -#: src/transaction.vala:656 +#: ../src/transaction.vala msgid "Applying deltas" msgstr "" -#: src/transaction.vala:661 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Generating %s with %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:666 +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation succeeded" msgstr "" -#: src/transaction.vala:671 +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation failed" msgstr "" -#: src/transaction.vala:676 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:682 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading" msgstr "" -#: src/transaction.vala:687 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking available disk space" msgstr "" -#: src/transaction.vala:692 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "%s optionally requires %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:695 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Database file for %s does not exist" msgstr "" -#: src/transaction.vala:747 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:749 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816 +#: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "" -#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837 -#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41 +#: ../src/transaction.vala ../src/installer.vala ../src/manager.vala +#: ../src/updater.vala msgid "Error" msgstr "" -#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920 -#: src/progress_dialog.vala:55 +#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "" -#: src/transaction.vala:934 +#: ../src/transaction.vala msgid "Nothing to do" msgstr "" -#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972 +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction successfully finished" msgstr "කටයුත්ත සාර්ථක ලෙස අවසන් විය" -#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43 +#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala msgid "Pamac is already running" msgstr "" -#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175 +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala msgid "Your system is up-to-date" msgstr "ඔබගේ මෙහෙයුම් පද්ධතිය යාවත්කාලීන කර ඇත." -#: src/tray.vala:77 +#: ../src/tray.vala msgid "_Quit" msgstr "" -#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala +#, c-format msgid "%u available update" msgid_plural "%u available updates" -msgstr[0] "යාවත්කාලීන %u ක් ඇත" -msgstr[1] "යාවත්කාලීන %u ක් ඇත" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/tray.vala:158 +#: ../src/tray.vala msgid "Show available updates" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:132 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:135 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install" -msgstr "ස්ථාපනය කරන ලදි" +msgstr "" -#: src/manager_window.vala:138 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Remove" -msgstr "ඉවත් කිරීමට" +msgstr "" -#: src/manager_window.vala:143 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Reinstall" -msgstr "ස්ථාපනය කිරීමට" +msgstr "" -#: src/manager_window.vala:146 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install optional dependencies" -msgstr "පරායක්තතා පරීක්ෂා කරයි" +msgstr "" -#: src/manager_window.vala:149 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Mark as explicitly installed" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016 +#: ../src/manager_window.vala msgid "local" msgstr "දේශීය" -#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311 -#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed" msgstr "ස්ථාපනය කරන ලදි" -#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Orphans" msgstr "අත්හල පැකේජ" -#: src/manager_window.vala:271 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Licenses" msgstr "බලපත්‍ර" -#: src/manager_window.vala:293 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:313 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Optional Dependencies" -msgstr "පරායක්තතා පරීක්ෂා කරයි" +msgstr "" -#: src/manager_window.vala:333 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Required By" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:347 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Provides" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:360 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Replaces" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:373 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Conflicts With" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:407 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:413 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Date" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:417 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Explicitly installed" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:419 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:421 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:423 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:428 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:436 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Backup files" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700 +#: ../src/manager_window.vala msgid "No package found" msgstr "පැකේජය සොයා ගත නොහැක" -#: src/manager_window.vala:653 +#: ../src/manager_window.vala #, c-format msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it:" +msgid_plural "" "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" "Choose those you would like to install:" -msgstr "" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/manager_window.vala:982 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" msgstr "අස්ථාපනය කරන ලදි" -#: src/manager_window.vala:1134 +#: ../src/manager_window.vala msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgstr "" -#: src/common.vala:48 +#: ../src/common.vala #, c-format msgid "%.0f KiB" msgstr "" -#: src/common.vala:51 +#: ../src/common.vala #, c-format msgid "%.2f MiB" msgstr "" - -#~ msgid "1 available update" -#~ msgstr "යාවත්කාලීන 1ක් ඇත" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 3e773e0..3c06970 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -4,15 +4,18 @@ # Guillaume Benoit , 2013-2014. # # Translators: +# Dušan Kazik, 2014 +# Dušan Kazik , 2014 # Inoki Sakaeru, 2013 # Patrik Bubák, 2014 +# Patrik Bubák, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-23 15:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-15 19:50+0000\n" -"Last-Translator: Patrik Bubák\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-22 11:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-21 14:32+0000\n" +"Last-Translator: Dušan Kazik \n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/" "language/sk/)\n" "Language: sk\n" @@ -21,680 +24,581 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10 +#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy msgid "Authentication is required" msgstr "Vyžaduje sa overenie" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:6 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui msgid "Choose a Provider" -msgstr "" +msgstr "Voľba poskytovateľa" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui msgid "Install local packages" -msgstr "Nainštalovať lokálne balíčky" +msgstr "Nainštalovať lokálne balíky" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20 -#, fuzzy +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "_Cancel" -msgstr "Zrušiť" +msgstr "_Zrušiť" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "_Otvoriť" -#: resources/progress_dialog.ui:6 +#: ../resources/progress_dialog.ui msgid "Progress" msgstr "Priebeh" -#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153 -#: resources/preferences_dialog.ui:36 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui +#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Zavrieť" -#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79 -#: resources/manager_window.ui:695 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Details" -msgstr "Detaily" +msgstr "Podrobnosti" -#: resources/history_dialog.ui:6 +#: ../resources/history_dialog.ui msgid "Pamac History" -msgstr "História Pamacu" +msgstr "História programu Pamac" -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387 +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala msgid "Transaction Summary" -msgstr "Zhrnutie" +msgstr "Súhrn transakcie" -#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala msgid "Package Manager" -msgstr "Správca balíčkov" +msgstr "Správca balíkov" -#: resources/manager_window.ui:25 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Refresh databases" -msgstr "" +msgstr "Obnoviť databázy" -#: resources/manager_window.ui:48 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Apply changes" msgstr "Aplikovať zmeny" -#: resources/manager_window.ui:71 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Cancel all planned changes" -msgstr "" +msgstr "Zrušiť všetky naplánované zmeny" -#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search in AUR" -msgstr "Vyhľadávať v AUR" +msgstr "Vyhľadávať v repozitári AUR" -#: resources/manager_window.ui:221 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search" msgstr "Vyhľadávanie" -#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Groups" msgstr "Skupiny" -#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "State" msgstr "Stav" -#: resources/manager_window.ui:358 -#, fuzzy +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Repositories" -msgstr "Zdroj" +msgstr "Repozitáre" -#: resources/manager_window.ui:421 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Name" msgstr "Názov" -#: resources/manager_window.ui:436 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Version" msgstr "Verzia" -#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Repository" -msgstr "Zdroj" +msgstr "Repozitár" -#: resources/manager_window.ui:466 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Size" msgstr "Veľkosť" -#: resources/manager_window.ui:570 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Popis" -#: resources/manager_window.ui:630 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Dependencies" -msgstr "" +msgstr "Závislosti" -#: resources/manager_window.ui:728 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Files" msgstr "Súbory" -#: resources/manager_window.ui:757 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "View History" msgstr "Pozrieť históriu" -#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101 +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "_Preferences" -msgstr "" +msgstr "_Predvoľby" -#: resources/manager_window.ui:782 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "_About" -msgstr "" +msgstr "_O programe" -#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157 -#: src/tray.vala:229 +#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala msgid "Update Manager" msgstr "Správca aktualizácií" -#: resources/updater_window.ui:126 -#, fuzzy +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Refresh" -msgstr "Obnoviť" +msgstr "_Obnoviť" -#: resources/updater_window.ui:139 +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_Použiť" -#: resources/preferences_dialog.ui:6 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Predvoľby" -#: resources/preferences_dialog.ui:71 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Enable AUR support" -msgstr "Zapnúť podporu pre AUR" +msgstr "Zapnúť podporu repozitára AUR" -#: resources/preferences_dialog.ui:84 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" -msgstr "Umožniť Pamacu vyhľadať a inštalovať balíky z AURu" +msgstr "Umožniť programu Pamac vyhľadať a inštalovať balíky z repozitára AUR" -#: resources/preferences_dialog.ui:102 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Remove unrequired dependencies" msgstr "Odstrániť nepožadované závislosti" -#: resources/preferences_dialog.ui:115 -#, fuzzy +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required " "by other packages" msgstr "" -"Keď sa odstráni balíček, zároveň sa majú odstrániť aj všetky nepotrebné " -"závislosti" +"Pri odstránení balíka tiež odstráni závislosti, ktoré nie sú potrebné inými " +"balíkmi" -#: resources/preferences_dialog.ui:149 src/preferences_dialog.vala:37 +#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala msgid "How often to check for updates, value in hours" -msgstr "Ako často kontrolovať aktualizácie, hodnoty sú v hodinách" +msgstr "Ako často kontrolovať aktualizácie, hodnota je v hodinách" -#: resources/preferences_dialog.ui:173 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Options" -msgstr "Možnosti" +msgstr "Voľby" -#: src/packages_chooser_dialog.vala:32 -#, fuzzy +#: ../src/packages_chooser_dialog.vala msgid "Alpm Package" -msgstr "Autor balíčka" +msgstr "Autor balíka" -#: src/daemon.vala:64 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to initialize alpm library" -msgstr "" +msgstr "Zlyhala inicializácia knižnice alpm" -#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to synchronize any databases" -msgstr "" +msgstr "Zlyhalo synchronizovanie akejkoľvek databázy" -#: src/daemon.vala:184 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" -msgstr "" +msgstr "Zlyhalo zahájenie transakcie" -#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226 -#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269 -#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to prepare transaction" -msgstr "" +msgstr "Zlyhalo pripravovanie transakcie" -#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "target not found: %s" -msgstr "" +msgstr "cieľ sa nenašiel: %s" -#: src/daemon.vala:298 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture" -msgstr "" +msgstr "balík %s nie je platnej architektúry" -#: src/daemon.vala:307 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: requires %s" -msgstr "" +msgstr "%s: vyžaduje %s" -#: src/daemon.vala:315 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s and %s are in conflict" -msgstr "" +msgstr "Balíky %s a %s sú v konflikte" -#: src/daemon.vala:334 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s needs to be removed but it is a locked package" -msgstr "" +msgstr "Balík %s sa musí odstrániť, ale je zablokovaný" -#: src/daemon.vala:403 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to commit transaction" -msgstr "" +msgstr "Zlyhalo vykonanie transakcie" -#: src/daemon.vala:417 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s exists in both %s and %s" -msgstr "" +msgstr "%s existuje v %s aj v %s" -#: src/daemon.vala:420 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: %s already exists in filesystem" -msgstr "" +msgstr "%s: %s už existuje v systéme súborov" -#: src/daemon.vala:433 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s is invalid or corrupted" -msgstr "" +msgstr "%s je neplatný alebo poškodený" -#: src/daemon.vala:465 +#: ../src/daemon.vala msgid "Authentication failed" msgstr "Zlyhalo overenie" -#: src/transaction.vala:177 +#: ../src/transaction.vala msgid "Synchronizing package databases" -msgstr "" +msgstr "Synchronizujú sa databázy balíkov" -#: src/transaction.vala:231 +#: ../src/transaction.vala msgid "Starting full system upgrade" -msgstr "" +msgstr "Spúšťa sa kompletná aktualizácia systému" -#: src/transaction.vala:286 +#: ../src/transaction.vala msgid "Preparing" msgstr "Pripravuje sa" -#: src/transaction.vala:359 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "" +msgstr "Zvoľte poskytovateľa pre %s" -#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245 -#: src/manager_window.vala:974 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To remove" -msgstr "Odstrániť" +msgstr "Na odstránenie" -#: src/transaction.vala:430 +#: ../src/transaction.vala msgid "To downgrade" -msgstr "Preinštalovanie na predošlú verziu" +msgstr "Na degradáciu" -#: src/transaction.vala:443 +#: ../src/transaction.vala msgid "To build" -msgstr "Na vytvorenie" +msgstr "Na zostavenie" -#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244 -#: src/manager_window.vala:963 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To install" -msgstr "Nainštalovať" +msgstr "Na nainštalovanie" -#: src/transaction.vala:469 +#: ../src/transaction.vala msgid "To reinstall" -msgstr "Preinštalovať" +msgstr "Na preinštalovanie" -#: src/transaction.vala:483 +#: ../src/transaction.vala msgid "To update" -msgstr "Bude sa aktualizovať" +msgstr "Na aktualizovanie" -#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182 +#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala msgid "Total download size" -msgstr "Celková veľkosť stiahnutého súboru" +msgstr "Celková veľkosť preberania" -#: src/transaction.vala:513 +#: ../src/transaction.vala msgid "Building packages" -msgstr "" +msgstr "Zostavujú sa balíky" -#: src/transaction.vala:570 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" -msgstr "Overujú sa súvisiace balíčky" +msgstr "Kontrolujú sa závislosti" -#: src/transaction.vala:575 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking file conflicts" -msgstr "Prebieha kontrola pre možné konflikty medzi súbormi" +msgstr "Kontrolujú sa konflikty medzi súbormi" -#: src/transaction.vala:580 +#: ../src/transaction.vala msgid "Resolving dependencies" msgstr "Riešia sa závislosti" -#: src/transaction.vala:585 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking inter-conflicts" -msgstr "Prebieha kontrola pre možné interné konflikty" +msgstr "Kontrolujú sa konflikty medzi balíkmi" -#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Installing %s" msgstr "Inštaluje sa %s" -#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Reinstalling %s" msgstr "Preinštaluje sa %s" -#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Odstraňuje sa %s" -#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Upgrading %s" msgstr "Aktualizuje sa %s" -#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downgrading %s" msgstr "Degraduje sa %s" -#: src/transaction.vala:630 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking integrity" msgstr "Kontroluje sa integrita" -#: src/transaction.vala:636 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking keyring" msgstr "Kontroluje sa register kľúčov" -#: src/transaction.vala:641 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading required keys" -msgstr "Sťahujú sa požadované kľúče" +msgstr "Preberajú sa požadované kľúče" -#: src/transaction.vala:646 +#: ../src/transaction.vala msgid "Loading packages files" -msgstr "Načítavajú sa súbory balíčkov" +msgstr "Načítavajú sa súbory balíkov" -#: src/transaction.vala:651 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking delta integrity" -msgstr "Kontroluje sa delta integrita" +msgstr "Kontroluje sa integrita súčastí delta" -#: src/transaction.vala:656 +#: ../src/transaction.vala msgid "Applying deltas" -msgstr "Aplikácia delta súčastí" +msgstr "Aplikujú sa súčasti delta" -#: src/transaction.vala:661 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Generating %s with %s" msgstr "Generuje sa %s s %s" -#: src/transaction.vala:666 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation succeeded" -msgstr "Generovanie úspešne ukončené!" +msgstr "Generovanie bolo úspešné" -#: src/transaction.vala:671 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation failed" -msgstr "Generovanie zlyhalo." +msgstr "Generovanie zlyhalo" -#: src/transaction.vala:676 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "Nastavuje sa %s" -#: src/transaction.vala:682 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading" -msgstr "Sťahuje sa" +msgstr "Preberá sa" -#: src/transaction.vala:687 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking available disk space" msgstr "Kontroluje sa dostupné miesto na disku" -#: src/transaction.vala:692 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "%s optionally requires %s" -msgstr "" +msgstr "%s voliteľne vyžaduje %s" -#: src/transaction.vala:695 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Database file for %s does not exist" -msgstr "" +msgstr "Súbor databázy pre %s neexistuje" -#: src/transaction.vala:747 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" msgstr "Obnovuje sa %s" -#: src/transaction.vala:749 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downloading %s" -msgstr "Sťahuje sa %s" +msgstr "Preberá sa %s" -#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816 +#: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "Upozornenie" -#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837 -#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41 +#: ../src/transaction.vala ../src/installer.vala ../src/manager.vala +#: ../src/updater.vala msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920 -#: src/progress_dialog.vala:55 +#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala msgid "Transaction cancelled" -msgstr "" +msgstr "Transakcia bola zrušená" -#: src/transaction.vala:934 +#: ../src/transaction.vala msgid "Nothing to do" -msgstr "Niet čo spraviť" +msgstr "Nič na vykonanie" -#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972 +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction successfully finished" msgstr "Transakcia bola úspešná" -#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43 +#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala msgid "Pamac is already running" -msgstr "Pamac už beží" +msgstr "Program Pamac je už spustený" -#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175 +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Váš systém je aktuálny" -#: src/tray.vala:77 -#, fuzzy +#: ../src/tray.vala msgid "_Quit" -msgstr "Ukončiť" +msgstr "_Ukončiť" -#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala +#, c-format msgid "%u available update" msgid_plural "%u available updates" -msgstr[0] "%u aktualizácií je dostupných" -msgstr[1] "%u aktualizácií je dostupných" -msgstr[2] "%u aktualizácií je dostupných" +msgstr[0] "Je dostupná %u aktualizácia" +msgstr[1] "Sú dostupné %u aktualizácie" +msgstr[2] "Je dostupných %u aktualizácií" -#: src/tray.vala:158 +#: ../src/tray.vala msgid "Show available updates" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť dostupné aktualizácie" -#: src/manager_window.vala:132 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "Odznačiť" -#: src/manager_window.vala:135 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install" msgstr "Inštalovať" -#: src/manager_window.vala:138 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Remove" msgstr "Odstrániť" -#: src/manager_window.vala:143 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Reinstall" msgstr "Preinštalovať" -#: src/manager_window.vala:146 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install optional dependencies" -msgstr "Nainštalovať doplnkové závislosti" +msgstr "Nainštalovať voliteľné závislosti" -#: src/manager_window.vala:149 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Mark as explicitly installed" msgstr "Označiť ako explicitne nainštalované" -#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016 +#: ../src/manager_window.vala msgid "local" msgstr "lokálny" -#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311 -#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed" msgstr "Nainštalované" -#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Orphans" msgstr "Siroty" -#: src/manager_window.vala:271 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Licenses" msgstr "Licencie" -#: src/manager_window.vala:293 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" -msgstr "Závisí na" +msgstr "Závisí na balíku" -#: src/manager_window.vala:313 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Optional Dependencies" msgstr "Voliteľné závislosti" -#: src/manager_window.vala:333 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Required By" -msgstr "Požadované" +msgstr "Požadovaný balíkom" -#: src/manager_window.vala:347 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Provides" msgstr "Poskytuje" -#: src/manager_window.vala:360 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Replaces" msgstr "Nahradí" -#: src/manager_window.vala:373 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Conflicts With" msgstr "Je v konflikte s" -#: src/manager_window.vala:407 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" -msgstr "Autor balíčka" +msgstr "Autor balíka" -#: src/manager_window.vala:413 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Date" msgstr "Dátum inštalácie" -#: src/manager_window.vala:417 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Explicitly installed" -msgstr "Požadovaná inštalácia" +msgstr "Výlučne nainštalované" -#: src/manager_window.vala:419 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed as a dependency for another package" -msgstr "Balíček bol nainštalovaný ako súčasť iného balíčka" +msgstr "Balík bol nainštalovaný ako závislosť iného balíka" -#: src/manager_window.vala:421 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Unknown" msgstr "Neznáme" -#: src/manager_window.vala:423 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "Dôvod inštalácie" -#: src/manager_window.vala:428 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" -msgstr "Signatúry" +msgstr "Podpisy" -#: src/manager_window.vala:436 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Backup files" msgstr "Súbory zálohy" -#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700 +#: ../src/manager_window.vala msgid "No package found" -msgstr "Balíček nebol nájdený" +msgstr "Nenašiel sa žiadny balík" -#: src/manager_window.vala:653 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/manager_window.vala +#, c-format msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it:" +msgid_plural "" "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" "Choose those you would like to install:" -msgstr "" -"%s obsahuje %u odinštalovaných doplnkových závislostí.\n" -"Vyberte tie, ktoré si prajete nainštalovať:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: src/manager_window.vala:982 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" msgstr "Odinštalované" -#: src/manager_window.vala:1134 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" -msgstr "Gtk3 rozhranie pre libalpm" +msgstr "Rozhranie Gtk3 pre knižnicu libalpm" -#: src/common.vala:48 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/common.vala +#, c-format msgid "%.0f KiB" msgstr "%.0f KiB" -#: src/common.vala:51 +#: ../src/common.vala #, c-format msgid "%.2f MiB" msgstr "%.2f MiB" -#~ msgid "1 available update" -#~ msgstr "1 aktualizácia je dostupná" - -#~ msgid "%s will be replaced by %s" -#~ msgstr "%s bude nahradené %s" - -#~ msgid "%s conflicts with %s" -#~ msgstr "%s je v rozpore s %s" - -#~ msgid "%s is not a valid path or package name" -#~ msgstr "%s nie je platná cesta alebo názov súboru" - #~ msgid "" -#~ "The transaction cannot be performed because it needs to remove %s which " -#~ "is a locked package" +#~ "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +#~ "Choose those you would like to install:" #~ msgstr "" -#~ "Transakcia nemohla byť uskutočnená. K jej dokončeniu je nutné odstrániť " -#~ "%s. Jedná sa však o uzamknutý balíček." - -#~ msgid "Compressed Size" -#~ msgstr "Veľkosť po komprimácii" - -#~ msgid "Download Size" -#~ msgstr "Veľkosť sťahovaného súboru" - -#~ msgid "Installed Size" -#~ msgstr "Veľkosť súboru po inštalácii" - -#~ msgid "Architecture" -#~ msgstr "Architektúra" - -#~ msgid "Install with optional deps" -#~ msgstr "Inštalovať s doplnkovými závislosťami" - -#~ msgid "" -#~ "Some updates are available.\n" -#~ "Please update your system first" -#~ msgstr "" -#~ "Niektoré aktualizácie sú dostupné.⏎\n" -#~ "Najprv však aktualizujte Váš systém" - -#~ msgid "" -#~ "%s is provided by %u packages.\n" -#~ "Please choose those you would like to install:" -#~ msgstr "" -#~ "%s obsahuje %u balíčkov.\n" -#~ "Vyberte tie, ktoré si prajete nainštalovať:" - -#~ msgid "Refreshing" -#~ msgstr "Prebieha obnova" - -#~ msgid "%s depends on %s but it is not installable" -#~ msgstr "%s závisí na %s, no nie je možné ho nainštalovať" - -#~ msgid "Failed to get %s archive from AUR" -#~ msgstr "Nepodarilo sa získať %s archív z AUR" - -#~ msgid "Build process failed." -#~ msgstr "Vytváranie zlyhalo." - -#~ msgid "Checking for updates" -#~ msgstr "Kontrolujú sa aktualizácie" - -#~ msgid "About Pamac" -#~ msgstr "O aplikácii Pamac" - -#~ msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit" -#~ msgstr "Copyright © 2013 Guillaume Benoit, všetky práva vyhradené." - -#~ msgid "Repos" -#~ msgstr "Zdroje" - -#~ msgid "Repo" -#~ msgstr "Repozitár" - -#~ msgid "Infos" -#~ msgstr "Informácie" - -#~ msgid "Deps" -#~ msgstr "Závislosti" - -#~ msgid "details" -#~ msgstr "Podrobnosti" - -#~ msgid "Choose" -#~ msgstr "Vyberte, prosím" - -#~ msgid "Summary" -#~ msgstr "Zhrnutie" +#~ "%s obsahuje %u odinštalovaných voliteľných závislostí.\n" +#~ "Zvoľte tie, ktoré chcete nainštalovať:" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 7b555db..60df5b0 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -5,14 +5,16 @@ # # Translators: # ansich , 2014 -# holden1987 , 2013 +# Nenad Latinović , 2013 +# ansich , 2014 +# Nenad Latinović , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-23 15:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-05 22:14+0000\n" -"Last-Translator: manjarolinux \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-22 11:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-21 09:36+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/" "language/sl/)\n" "Language: sl\n" @@ -22,677 +24,574 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 2 : 3);\n" -#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10 +#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy msgid "Authentication is required" msgstr "Zahtevana je overovitev" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:6 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui msgid "Choose a Provider" msgstr "" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_OK" msgstr "" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui msgid "Install local packages" msgstr "Namesti lokalne pakete" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20 -#, fuzzy +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "_Cancel" -msgstr "Prekliči" +msgstr "" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui msgid "_Open" msgstr "" -#: resources/progress_dialog.ui:6 +#: ../resources/progress_dialog.ui msgid "Progress" msgstr "Potek" -#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153 -#: resources/preferences_dialog.ui:36 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui +#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_Close" msgstr "" -#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79 -#: resources/manager_window.ui:695 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Details" msgstr "Podrobnosti" -#: resources/history_dialog.ui:6 +#: ../resources/history_dialog.ui msgid "Pamac History" msgstr "Zgodovina Pamac" -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387 +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala msgid "Transaction Summary" msgstr "Povzetek transakcije" -#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala msgid "Package Manager" msgstr "Upravljalnik paketov" -#: resources/manager_window.ui:25 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Refresh databases" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:48 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Apply changes" msgstr "Izvedi spremembe" -#: resources/manager_window.ui:71 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Cancel all planned changes" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search in AUR" msgstr "Išči v AUR" -#: resources/manager_window.ui:221 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search" msgstr "Išči" -#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Groups" msgstr "Skupine" -#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "State" msgstr "Stanje" -#: resources/manager_window.ui:358 -#, fuzzy +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Repositories" -msgstr "Skladišče" +msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:421 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Name" msgstr "Ime" -#: resources/manager_window.ui:436 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Version" msgstr "Različica" -#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Repository" msgstr "Skladišče" -#: resources/manager_window.ui:466 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: resources/manager_window.ui:570 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:630 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Dependencies" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:728 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Files" msgstr "Datoteke" -#: resources/manager_window.ui:757 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "View History" msgstr "Glej zgodovino" -#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101 +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "_Preferences" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:782 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "_About" msgstr "" -#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157 -#: src/tray.vala:229 +#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala msgid "Update Manager" msgstr "Upravljalnik posodobitev" -#: resources/updater_window.ui:126 -#, fuzzy +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Refresh" -msgstr "Osveževanje" +msgstr "" -#: resources/updater_window.ui:139 +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Apply" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:6 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Preferences" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:71 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Enable AUR support" msgstr "Omogoči podporo AUR" -#: resources/preferences_dialog.ui:84 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgstr "Dovoli Pamacu da išče in namešča pakete iz AUR" -#: resources/preferences_dialog.ui:102 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Remove unrequired dependencies" msgstr "Odstrani nezahtevane odvisnosti" -#: resources/preferences_dialog.ui:115 -#, fuzzy +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required " "by other packages" msgstr "" -"Ob odstranjevanju paketa odstrani tudi tiste odvisnosti, ki niso zahtevane s " -"strani drugih paketov" -#: resources/preferences_dialog.ui:149 src/preferences_dialog.vala:37 +#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala msgid "How often to check for updates, value in hours" msgstr "Kako pogosto naj se preverja za posodobitve, vrednost v urah" -#: resources/preferences_dialog.ui:173 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Options" msgstr "Možnosti" -#: src/packages_chooser_dialog.vala:32 -#, fuzzy +#: ../src/packages_chooser_dialog.vala msgid "Alpm Package" -msgstr "Paketni program" +msgstr "" -#: src/daemon.vala:64 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "" -#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "" -#: src/daemon.vala:184 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226 -#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269 -#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to prepare transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "target not found: %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:298 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture" msgstr "" -#: src/daemon.vala:307 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: requires %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:315 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s and %s are in conflict" msgstr "" -#: src/daemon.vala:334 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s needs to be removed but it is a locked package" msgstr "" -#: src/daemon.vala:403 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to commit transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:417 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s exists in both %s and %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:420 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: %s already exists in filesystem" msgstr "" -#: src/daemon.vala:433 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "" -#: src/daemon.vala:465 +#: ../src/daemon.vala msgid "Authentication failed" msgstr "Potrditev identitete ni uspela" -#: src/transaction.vala:177 +#: ../src/transaction.vala msgid "Synchronizing package databases" msgstr "" -#: src/transaction.vala:231 +#: ../src/transaction.vala msgid "Starting full system upgrade" msgstr "" -#: src/transaction.vala:286 +#: ../src/transaction.vala msgid "Preparing" msgstr "Pripravljam" -#: src/transaction.vala:359 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Choose a provider for %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245 -#: src/manager_window.vala:974 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To remove" msgstr "Za odstranitev" -#: src/transaction.vala:430 +#: ../src/transaction.vala msgid "To downgrade" msgstr "Za podgraditev" -#: src/transaction.vala:443 +#: ../src/transaction.vala msgid "To build" msgstr "Za izgradnjo" -#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244 -#: src/manager_window.vala:963 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To install" msgstr "Za namestitev" -#: src/transaction.vala:469 +#: ../src/transaction.vala msgid "To reinstall" msgstr "Za ponovno namestitev" -#: src/transaction.vala:483 +#: ../src/transaction.vala msgid "To update" msgstr "Posodobiti" -#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182 +#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala msgid "Total download size" msgstr "Celotna velikost prenosa" -#: src/transaction.vala:513 +#: ../src/transaction.vala msgid "Building packages" msgstr "" -#: src/transaction.vala:570 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "Preverjam odvisnosti" -#: src/transaction.vala:575 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking file conflicts" msgstr "Preverjam konflikte datotek" -#: src/transaction.vala:580 +#: ../src/transaction.vala msgid "Resolving dependencies" msgstr "Razrešujem odvisnosti" -#: src/transaction.vala:585 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking inter-conflicts" -msgstr "Razrešujem konflikte" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Installing %s" msgstr "Nameščanje %s" -#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Reinstalling %s" msgstr "Ponovno nameščanje %s" -#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Odstranjevanje %s" -#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Upgrading %s" msgstr "Nadgrajevanje %s" -#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downgrading %s" msgstr "Podgrajevanje %s" -#: src/transaction.vala:630 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking integrity" msgstr "Preverjanje celovitosti" -#: src/transaction.vala:636 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking keyring" msgstr "Preverjanje obroča ključev" -#: src/transaction.vala:641 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading required keys" msgstr "Nalaganje zahtevanih ključev" -#: src/transaction.vala:646 +#: ../src/transaction.vala msgid "Loading packages files" msgstr "Nalaganje datotek paketov" -#: src/transaction.vala:651 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking delta integrity" msgstr "Preverjanje celovitosti delta" -#: src/transaction.vala:656 +#: ../src/transaction.vala msgid "Applying deltas" msgstr "Apliciranje delt" -#: src/transaction.vala:661 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Generating %s with %s" msgstr "Generiranje %s z %s" -#: src/transaction.vala:666 +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation succeeded" msgstr "Generiranje uspešno" -#: src/transaction.vala:671 +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation failed" msgstr "Generiranje ni bilo uspešno" -#: src/transaction.vala:676 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "Konfiguriranje %s" -#: src/transaction.vala:682 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading" msgstr "Nalaganje" -#: src/transaction.vala:687 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking available disk space" msgstr "Preverjanje razpoložljivega prostora" -#: src/transaction.vala:692 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "%s optionally requires %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:695 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Database file for %s does not exist" msgstr "" -#: src/transaction.vala:747 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" msgstr "Osveževanje %s" -#: src/transaction.vala:749 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Nalaganje %s" -#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816 +#: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "" -#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837 -#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41 +#: ../src/transaction.vala ../src/installer.vala ../src/manager.vala +#: ../src/updater.vala msgid "Error" msgstr "" -#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920 -#: src/progress_dialog.vala:55 +#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "" -#: src/transaction.vala:934 +#: ../src/transaction.vala msgid "Nothing to do" msgstr "Ni nobenih opravil" -#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972 +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction successfully finished" msgstr "Transakcija uspešno zaključena" -#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43 +#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala msgid "Pamac is already running" msgstr "Pamac je že v teku" -#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175 +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Vaš sistem je posodobljen" -#: src/tray.vala:77 -#, fuzzy +#: ../src/tray.vala msgid "_Quit" -msgstr "Izhod" +msgstr "" -#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala +#, c-format msgid "%u available update" msgid_plural "%u available updates" -msgstr[0] "Na voljo je %u posodobitev" -msgstr[1] "Na voljo je %u posodobitev" -msgstr[2] "Na voljo je %u posodobitev" -msgstr[3] "Na voljo je %u posodobitev" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: src/tray.vala:158 +#: ../src/tray.vala msgid "Show available updates" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:132 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "Prekliči izbiro" -#: src/manager_window.vala:135 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install" msgstr "Namesti" -#: src/manager_window.vala:138 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Remove" msgstr "Odstrani" -#: src/manager_window.vala:143 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Reinstall" msgstr "Ponovno namesti" -#: src/manager_window.vala:146 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install optional dependencies" -msgstr "Namesti izbirne odvisnosti" +msgstr "" -#: src/manager_window.vala:149 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Mark as explicitly installed" -msgstr "Izrecno nameščeno" +msgstr "Označi kot izrecno nameščeno" -#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016 +#: ../src/manager_window.vala msgid "local" msgstr "krajevno" -#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311 -#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed" msgstr "Nameščeno" -#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Orphans" msgstr "Osirotele datoteke" -#: src/manager_window.vala:271 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Licenses" msgstr "Licence" -#: src/manager_window.vala:293 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "Odvisen od" -#: src/manager_window.vala:313 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Optional Dependencies" -msgstr "Izbirne odvisnosti" +msgstr "" -#: src/manager_window.vala:333 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Required By" msgstr "Zahtevano s strani" -#: src/manager_window.vala:347 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Provides" msgstr "Zagotavlja" -#: src/manager_window.vala:360 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Replaces" msgstr "Nadomesti" -#: src/manager_window.vala:373 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Conflicts With" msgstr "Je v sporu s" -#: src/manager_window.vala:407 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "Paketni program" -#: src/manager_window.vala:413 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Date" msgstr "Datum namestitve" -#: src/manager_window.vala:417 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Explicitly installed" msgstr "Izrecno nameščeno" -#: src/manager_window.vala:419 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Nameščeno kot odvisnost za drugi paket" -#: src/manager_window.vala:421 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Unknown" msgstr "Neznano" -#: src/manager_window.vala:423 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "Namestitveni razlog" -#: src/manager_window.vala:428 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "Podpisi" -#: src/manager_window.vala:436 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Backup files" msgstr "Varnostne datoteke" -#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700 +#: ../src/manager_window.vala msgid "No package found" msgstr "Najden ni bil noben paket" -#: src/manager_window.vala:653 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/manager_window.vala +#, c-format msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it:" +msgid_plural "" "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" "Choose those you would like to install:" -msgstr "" -"%s ima %u izbirnih odvisnosti, ki niso nameščene.\n" -"Prosimo izberite tiste, ki jih želite namestiti:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: src/manager_window.vala:982 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" msgstr "Odstranjeno" -#: src/manager_window.vala:1134 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" -msgstr "Gtk3 vmesnik za libalpm" +msgstr "" -#: src/common.vala:48 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/common.vala +#, c-format msgid "%.0f KiB" -msgstr "%.0f KiB" +msgstr "" -#: src/common.vala:51 +#: ../src/common.vala #, c-format msgid "%.2f MiB" msgstr "%.2f MiB" - -#~ msgid "1 available update" -#~ msgstr "Na voljo je 1 posodobitev" - -#~ msgid "%s will be replaced by %s" -#~ msgstr "%s bo zamenjan z %s" - -#~ msgid "%s conflicts with %s" -#~ msgstr "%s je v konfliktu z %s" - -#~ msgid "%s is not a valid path or package name" -#~ msgstr "%s ni veljavna pot ali ime paketa" - -#~ msgid "" -#~ "The transaction cannot be performed because it needs to remove %s which " -#~ "is a locked package" -#~ msgstr "" -#~ "Transakcija ne more biti opravljena, saj zahteva odstranitev paketa %s, " -#~ "ki pa je zaklenjen" - -#~ msgid "Compressed Size" -#~ msgstr "Velikost arhiva" - -#~ msgid "Download Size" -#~ msgstr "Velikost prenosa" - -#~ msgid "Installed Size" -#~ msgstr "Velikost namestitve" - -#~ msgid "Architecture" -#~ msgstr "Arhitektura" - -#~ msgid "Install with optional deps" -#~ msgstr "Namesti z izbirnimi odvisnostmi" - -#~ msgid "" -#~ "Some updates are available.\n" -#~ "Please update your system first" -#~ msgstr "" -#~ "Na voljo so posodobitve.\n" -#~ "Prosimo, da najprej posodobite vaš sistem" - -#~ msgid "" -#~ "%s is provided by %u packages.\n" -#~ "Please choose those you would like to install:" -#~ msgstr "" -#~ "%s je del %u paketov.\n" -#~ "Prosimo izberite tiste, ki bi jih radi namestili:" - -#~ msgid "%s depends on %s but it is not installable" -#~ msgstr "%s je odvisen od %s, vendar pa slednjega ni mogoče namestiti" - -#~ msgid "Failed to get %s archive from AUR" -#~ msgstr "Pridobivanje arhiva %s iz AUR ni bilo uspešno" - -#~ msgid "Build process failed." -#~ msgstr "Proces izgradnje je spodletel" - -#~ msgid "Checking for updates" -#~ msgstr "Preverjanje posodobitev" - -#~ msgid "About Pamac" -#~ msgstr "O programu Pamac" - -#~ msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit" -#~ msgstr "Copyright © 2013 Guillaume Benoit" - -#~ msgid "Repos" -#~ msgstr "Skladišča" - -#~ msgid "Repo" -#~ msgstr "Skladišče" - -#~ msgid "Infos" -#~ msgstr "Info" - -#~ msgid "Deps" -#~ msgstr "Odvisnosti" - -#~ msgid "details" -#~ msgstr "podrobnosti" - -#~ msgid "Choose" -#~ msgstr "Izberite" - -#~ msgid "Summary" -#~ msgstr "Pregled" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index f9e3332..6ebd2ab 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -4,13 +4,14 @@ # Guillaume Benoit , 2013-2014. # # Translators: +# Драгољуб Шишовић, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-23 15:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-16 23:37+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-22 11:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-21 09:36+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/" "language/sr/)\n" "Language: sr\n" @@ -20,441 +21,435 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10 +#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy msgid "Authentication is required" -msgstr "" +msgstr "Захтева се аутентикација" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:6 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui msgid "Choose a Provider" msgstr "" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_OK" msgstr "" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui msgid "Install local packages" -msgstr "" +msgstr "Инсталирај локалне пакете" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "_Cancel" msgstr "" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui msgid "_Open" msgstr "" -#: resources/progress_dialog.ui:6 +#: ../resources/progress_dialog.ui msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "Прогрес" -#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153 -#: resources/preferences_dialog.ui:36 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui +#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_Close" msgstr "" -#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79 -#: resources/manager_window.ui:695 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Детаљи" -#: resources/history_dialog.ui:6 +#: ../resources/history_dialog.ui msgid "Pamac History" -msgstr "" +msgstr "Историја Памака" -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387 +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala msgid "Transaction Summary" -msgstr "" +msgstr "Сиже трансакције" -#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala msgid "Package Manager" -msgstr "" +msgstr "Менаџер пакета" -#: resources/manager_window.ui:25 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Refresh databases" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:48 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Apply changes" -msgstr "" +msgstr "Примени промене" -#: resources/manager_window.ui:71 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Cancel all planned changes" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search in AUR" -msgstr "" +msgstr "Претражи у AUR" -#: resources/manager_window.ui:221 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Претрага" -#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Групе" -#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Стање" -#: resources/manager_window.ui:358 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Repositories" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:421 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Име" -#: resources/manager_window.ui:436 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Верзија" -#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Repository" -msgstr "" +msgstr "Складиште - \"репозиторија\"" -#: resources/manager_window.ui:466 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Величина" -#: resources/manager_window.ui:570 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:630 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Dependencies" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:728 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Датотеке" -#: resources/manager_window.ui:757 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "View History" -msgstr "" +msgstr "Прегледај историју" -#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101 +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "_Preferences" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:782 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "_About" msgstr "" -#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157 -#: src/tray.vala:229 +#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala msgid "Update Manager" -msgstr "" +msgstr "Менаџер ажурирања \"update manager\"" -#: resources/updater_window.ui:126 +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Refresh" msgstr "" -#: resources/updater_window.ui:139 +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Apply" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:6 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Preferences" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:71 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Enable AUR support" -msgstr "" +msgstr "Омогући AUR подршку" -#: resources/preferences_dialog.ui:84 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" -msgstr "" +msgstr "Омогући Памаку да претражује и инсталира пакете из AUR-a" -#: resources/preferences_dialog.ui:102 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Remove unrequired dependencies" -msgstr "" +msgstr "Уклони непотребне зависности" -#: resources/preferences_dialog.ui:115 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required " "by other packages" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:149 src/preferences_dialog.vala:37 +#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala msgid "How often to check for updates, value in hours" -msgstr "" +msgstr "Колико често да се проверавају ажурирања, вредност у сатима" -#: resources/preferences_dialog.ui:173 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Опције" -#: src/packages_chooser_dialog.vala:32 +#: ../src/packages_chooser_dialog.vala msgid "Alpm Package" msgstr "" -#: src/daemon.vala:64 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "" -#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "" -#: src/daemon.vala:184 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226 -#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269 -#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to prepare transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "target not found: %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:298 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture" msgstr "" -#: src/daemon.vala:307 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: requires %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:315 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s and %s are in conflict" msgstr "" -#: src/daemon.vala:334 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s needs to be removed but it is a locked package" msgstr "" -#: src/daemon.vala:403 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to commit transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:417 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s exists in both %s and %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:420 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: %s already exists in filesystem" msgstr "" -#: src/daemon.vala:433 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "" -#: src/daemon.vala:465 +#: ../src/daemon.vala msgid "Authentication failed" -msgstr "" +msgstr "Аутентикација неуспешна" -#: src/transaction.vala:177 +#: ../src/transaction.vala msgid "Synchronizing package databases" msgstr "" -#: src/transaction.vala:231 +#: ../src/transaction.vala msgid "Starting full system upgrade" msgstr "" -#: src/transaction.vala:286 +#: ../src/transaction.vala msgid "Preparing" -msgstr "" +msgstr "Припрема" -#: src/transaction.vala:359 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Choose a provider for %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245 -#: src/manager_window.vala:974 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To remove" -msgstr "" +msgstr "За уклањање" -#: src/transaction.vala:430 +#: ../src/transaction.vala msgid "To downgrade" -msgstr "" +msgstr "За снижавање категорије \"downgrade\"" -#: src/transaction.vala:443 +#: ../src/transaction.vala msgid "To build" -msgstr "" +msgstr "За градњу" -#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244 -#: src/manager_window.vala:963 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To install" -msgstr "" +msgstr "За инсталацију" -#: src/transaction.vala:469 +#: ../src/transaction.vala msgid "To reinstall" -msgstr "" +msgstr "За поновну инсталацију" -#: src/transaction.vala:483 +#: ../src/transaction.vala msgid "To update" -msgstr "" +msgstr "За надоградњу" -#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182 +#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala msgid "Total download size" msgstr "" -#: src/transaction.vala:513 +#: ../src/transaction.vala msgid "Building packages" msgstr "" -#: src/transaction.vala:570 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" -msgstr "" +msgstr "Провера зависности" -#: src/transaction.vala:575 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking file conflicts" -msgstr "" +msgstr "Провера сукоба датотека" -#: src/transaction.vala:580 +#: ../src/transaction.vala msgid "Resolving dependencies" -msgstr "" +msgstr "Решавање зависности" -#: src/transaction.vala:585 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking inter-conflicts" msgstr "" -#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Installing %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Reinstalling %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Upgrading %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downgrading %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:630 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking integrity" -msgstr "" +msgstr "Провера интегритета" -#: src/transaction.vala:636 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking keyring" -msgstr "" +msgstr "Проверавам \"keyring\"" -#: src/transaction.vala:641 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading required keys" -msgstr "" +msgstr "Преузимање захтеваних кључева" -#: src/transaction.vala:646 +#: ../src/transaction.vala msgid "Loading packages files" -msgstr "" +msgstr "Учитавање датотека пакета" -#: src/transaction.vala:651 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking delta integrity" -msgstr "" +msgstr "Провера делта интегритета" -#: src/transaction.vala:656 +#: ../src/transaction.vala msgid "Applying deltas" -msgstr "" +msgstr "Примени делте" -#: src/transaction.vala:661 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Generating %s with %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:666 +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation succeeded" msgstr "" -#: src/transaction.vala:671 +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation failed" msgstr "" -#: src/transaction.vala:676 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:682 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading" -msgstr "" +msgstr "Преузимање" -#: src/transaction.vala:687 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking available disk space" -msgstr "" +msgstr "Проверавање доступног места на диску" -#: src/transaction.vala:692 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "%s optionally requires %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:695 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Database file for %s does not exist" msgstr "" -#: src/transaction.vala:747 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:749 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816 +#: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "" -#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837 -#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41 +#: ../src/transaction.vala ../src/installer.vala ../src/manager.vala +#: ../src/updater.vala msgid "Error" msgstr "" -#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920 -#: src/progress_dialog.vala:55 +#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "" -#: src/transaction.vala:934 +#: ../src/transaction.vala msgid "Nothing to do" -msgstr "" +msgstr "Ништа за чињење." -#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972 +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction successfully finished" -msgstr "" +msgstr "Трансакција успешно обављена" -#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43 +#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala msgid "Pamac is already running" -msgstr "" +msgstr "Памак је већ покренут" -#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175 +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "" +msgstr "Ваш систем је већ ажуриран" -#: src/tray.vala:77 +#: ../src/tray.vala msgid "_Quit" msgstr "" -#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178 +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala #, c-format msgid "%u available update" msgid_plural "%u available updates" @@ -462,132 +457,136 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/tray.vala:158 +#: ../src/tray.vala msgid "Show available updates" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:132 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" -msgstr "" +msgstr "Одселектуј" -#: src/manager_window.vala:135 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Инсталирај" -#: src/manager_window.vala:138 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Уклони" -#: src/manager_window.vala:143 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Reinstall" -msgstr "" +msgstr "Поново инсталирај" -#: src/manager_window.vala:146 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install optional dependencies" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:149 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Mark as explicitly installed" -msgstr "" +msgstr "Означи као изричито инсталирано" -#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016 +#: ../src/manager_window.vala msgid "local" -msgstr "" +msgstr "локал" -#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311 -#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed" -msgstr "" +msgstr "Инсталирано" -#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Orphans" -msgstr "" +msgstr "Сирочићи" -#: src/manager_window.vala:271 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Licenses" -msgstr "" +msgstr "Лиценце" -#: src/manager_window.vala:293 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" -msgstr "" +msgstr "Зависности" -#: src/manager_window.vala:313 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Optional Dependencies" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:333 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Required By" -msgstr "" +msgstr "Захтевано од стране" -#: src/manager_window.vala:347 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Provides" -msgstr "" +msgstr "Омогућава" -#: src/manager_window.vala:360 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Replaces" -msgstr "" +msgstr "Мења" -#: src/manager_window.vala:373 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Conflicts With" -msgstr "" +msgstr "У сукобу са" -#: src/manager_window.vala:407 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" -msgstr "" +msgstr "\"Пакер\" - packager" -#: src/manager_window.vala:413 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Date" -msgstr "" +msgstr "Датум инсталације" -#: src/manager_window.vala:417 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Explicitly installed" -msgstr "" +msgstr "Изричито инсталирано" -#: src/manager_window.vala:419 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed as a dependency for another package" -msgstr "" +msgstr "Инсталирано као зависност за други пакет" -#: src/manager_window.vala:421 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Непознато" -#: src/manager_window.vala:423 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" -msgstr "" +msgstr "Разлог инсталације" -#: src/manager_window.vala:428 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" -msgstr "" +msgstr "Потписи" -#: src/manager_window.vala:436 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Backup files" -msgstr "" +msgstr "Датотеке подршке - \"backup\"" -#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700 +#: ../src/manager_window.vala msgid "No package found" -msgstr "" +msgstr "Није пронађен пакет" -#: src/manager_window.vala:653 +#: ../src/manager_window.vala #, c-format msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it:" +msgid_plural "" "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" "Choose those you would like to install:" -msgstr "" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: src/manager_window.vala:982 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" -msgstr "" +msgstr "Уклоњено" -#: src/manager_window.vala:1134 +#: ../src/manager_window.vala msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgstr "" -#: src/common.vala:48 +#: ../src/common.vala #, c-format msgid "%.0f KiB" msgstr "" -#: src/common.vala:51 +#: ../src/common.vala #, c-format msgid "%.2f MiB" -msgstr "" +msgstr "%.2f MiB" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index 191eee3..4aaa0ba 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -6,13 +6,14 @@ # Translators: # kakonema , 2013-2014 # shisha, 2014 +# Драгољуб Шишовић, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-23 15:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-21 20:50+0000\n" -"Last-Translator: shisha\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-22 11:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-21 09:36+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-" "pamac/language/sr@latin/)\n" "Language: sr@latin\n" @@ -22,678 +23,572 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10 +#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy msgid "Authentication is required" msgstr "Potrebna je potvrda identiteta" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:6 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui msgid "Choose a Provider" msgstr "" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_OK" msgstr "" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui msgid "Install local packages" msgstr "Instaliraj lokalne pakete" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20 -#, fuzzy +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "_Cancel" -msgstr "Poništi" +msgstr "" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui msgid "_Open" msgstr "" -#: resources/progress_dialog.ui:6 +#: ../resources/progress_dialog.ui msgid "Progress" msgstr "Tok" -#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153 -#: resources/preferences_dialog.ui:36 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui +#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_Close" msgstr "" -#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79 -#: resources/manager_window.ui:695 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Details" msgstr "Detalji" -#: resources/history_dialog.ui:6 +#: ../resources/history_dialog.ui msgid "Pamac History" msgstr "Istorija Pamac-a" -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387 +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala msgid "Transaction Summary" msgstr "Rezime transakcije" -#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala msgid "Package Manager" msgstr "Mendžer paketa" -#: resources/manager_window.ui:25 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Refresh databases" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:48 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Apply changes" msgstr "Primeni promene" -#: resources/manager_window.ui:71 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Cancel all planned changes" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search in AUR" msgstr "Pretraži u AUR" -#: resources/manager_window.ui:221 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search" msgstr "Pretraži" -#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Groups" msgstr "Grupe" -#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "State" msgstr "Stanje" -#: resources/manager_window.ui:358 -#, fuzzy +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Repositories" -msgstr "Spremište" +msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:421 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Name" msgstr "Ime" -#: resources/manager_window.ui:436 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Version" msgstr "Verzija" -#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Repository" msgstr "Spremište" -#: resources/manager_window.ui:466 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Size" msgstr "Veličina" -#: resources/manager_window.ui:570 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:630 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Dependencies" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:728 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Files" msgstr "Datoteke" -#: resources/manager_window.ui:757 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "View History" msgstr "Vidi istoriju" -#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101 +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "_Preferences" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:782 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "_About" msgstr "" -#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157 -#: src/tray.vala:229 +#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala msgid "Update Manager" msgstr "Menadžer ažuriranja" -#: resources/updater_window.ui:126 -#, fuzzy +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Refresh" -msgstr "Osveži" +msgstr "" -#: resources/updater_window.ui:139 +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Apply" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:6 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Preferences" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:71 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Enable AUR support" msgstr "Odobri AUR podršku" -#: resources/preferences_dialog.ui:84 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgstr "Dozvoli Pamac-u da pretražuje i instalira pakete sa AUR" -#: resources/preferences_dialog.ui:102 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Remove unrequired dependencies" msgstr "Ukloni nepotrebne zavisnosti" -#: resources/preferences_dialog.ui:115 -#, fuzzy +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required " "by other packages" msgstr "" -"Prilikom uklanjanja paketa takođe ukloni i one zavisnosti koje nisu potrebne " -"ni jednom paketu" -#: resources/preferences_dialog.ui:149 src/preferences_dialog.vala:37 +#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala msgid "How often to check for updates, value in hours" msgstr "Koliko često da proveravam ažuriranja, vrednost u satima" -#: resources/preferences_dialog.ui:173 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Options" msgstr "Opcije" -#: src/packages_chooser_dialog.vala:32 -#, fuzzy +#: ../src/packages_chooser_dialog.vala msgid "Alpm Package" -msgstr "Program za pakovanje" +msgstr "" -#: src/daemon.vala:64 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "" -#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "" -#: src/daemon.vala:184 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226 -#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269 -#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to prepare transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "target not found: %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:298 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture" msgstr "" -#: src/daemon.vala:307 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: requires %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:315 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s and %s are in conflict" msgstr "" -#: src/daemon.vala:334 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s needs to be removed but it is a locked package" msgstr "" -#: src/daemon.vala:403 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to commit transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:417 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s exists in both %s and %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:420 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: %s already exists in filesystem" msgstr "" -#: src/daemon.vala:433 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "" -#: src/daemon.vala:465 +#: ../src/daemon.vala msgid "Authentication failed" msgstr "Potvrda identiteta nije uspela" -#: src/transaction.vala:177 +#: ../src/transaction.vala msgid "Synchronizing package databases" msgstr "" -#: src/transaction.vala:231 +#: ../src/transaction.vala msgid "Starting full system upgrade" msgstr "" -#: src/transaction.vala:286 +#: ../src/transaction.vala msgid "Preparing" msgstr "Pripremanje" -#: src/transaction.vala:359 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Choose a provider for %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245 -#: src/manager_window.vala:974 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To remove" msgstr "Za brisanje" -#: src/transaction.vala:430 +#: ../src/transaction.vala msgid "To downgrade" msgstr "Za prebacivanje na predhodnu verziju" -#: src/transaction.vala:443 +#: ../src/transaction.vala msgid "To build" msgstr "Za pravljenje" -#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244 -#: src/manager_window.vala:963 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To install" msgstr "Za intalaciju" -#: src/transaction.vala:469 +#: ../src/transaction.vala msgid "To reinstall" msgstr "Za ponovo intaliranje" -#: src/transaction.vala:483 +#: ../src/transaction.vala msgid "To update" msgstr "Za ažuriranje" -#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182 +#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala msgid "Total download size" msgstr "Ukupna veličina preuzimanja" -#: src/transaction.vala:513 +#: ../src/transaction.vala msgid "Building packages" msgstr "" -#: src/transaction.vala:570 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "Proveravanje zavisnosti" -#: src/transaction.vala:575 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking file conflicts" msgstr "Proveravanje sukoba između datoteka" -#: src/transaction.vala:580 +#: ../src/transaction.vala msgid "Resolving dependencies" msgstr "Rešavanje zavisnosti" -#: src/transaction.vala:585 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking inter-conflicts" -msgstr "Proveravanje unutrašnjih sukoba" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Installing %s" msgstr "Instaliranje %s" -#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Reinstalling %s" msgstr "Ponovo instaliranje %s" -#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Brisanje %s" -#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Upgrading %s" msgstr "Dogradnja %s" -#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downgrading %s" msgstr "Vraćanje na predhodnu verziju %s" -#: src/transaction.vala:630 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking integrity" msgstr "Proveravanje integriteta" -#: src/transaction.vala:636 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking keyring" msgstr "Proveravanje keyring-a" -#: src/transaction.vala:641 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading required keys" msgstr "Preuzimanje potrebnih ključeva" -#: src/transaction.vala:646 +#: ../src/transaction.vala msgid "Loading packages files" msgstr "Učitavanje datoteka paketa" -#: src/transaction.vala:651 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking delta integrity" msgstr "Proveravanje integriteta delte" -#: src/transaction.vala:656 +#: ../src/transaction.vala msgid "Applying deltas" msgstr "Primenjivanje delte" -#: src/transaction.vala:661 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Generating %s with %s" msgstr "Generisanje %s sa %s" -#: src/transaction.vala:666 +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation succeeded" msgstr "Generisanje je uspelo" -#: src/transaction.vala:671 +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation failed" msgstr "Generisanje nije uspelo" -#: src/transaction.vala:676 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "Konfigurisanje %s" -#: src/transaction.vala:682 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading" msgstr "Preuzimanje" -#: src/transaction.vala:687 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking available disk space" msgstr "Proveravanje dostupnog slobodnog prostora" -#: src/transaction.vala:692 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "%s optionally requires %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:695 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Database file for %s does not exist" msgstr "" -#: src/transaction.vala:747 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" msgstr "Osvežavanje %s" -#: src/transaction.vala:749 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Preuzimanje %s" -#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816 +#: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837 -#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41 +#: ../src/transaction.vala ../src/installer.vala ../src/manager.vala +#: ../src/updater.vala msgid "Error" msgstr "Greška" -#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920 -#: src/progress_dialog.vala:55 +#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "" -#: src/transaction.vala:934 +#: ../src/transaction.vala msgid "Nothing to do" msgstr "Ništa za uraditi" -#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972 +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction successfully finished" msgstr "Transakcija je uspešno završena" -#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43 +#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala msgid "Pamac is already running" msgstr "Pamac je već pokrenut" -#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175 +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Vaš sistem je najnoviji" -#: src/tray.vala:77 -#, fuzzy +#: ../src/tray.vala msgid "_Quit" -msgstr "Odustani" +msgstr "" -#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala +#, c-format msgid "%u available update" msgid_plural "%u available updates" -msgstr[0] "%u dostupnih ažuriranja" -msgstr[1] "%u dostupnih ažuriranja" -msgstr[2] "%u dostupnih ažuriranja" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: src/tray.vala:158 +#: ../src/tray.vala msgid "Show available updates" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:132 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "Opozovi izbor" -#: src/manager_window.vala:135 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install" msgstr "Instaliraj" -#: src/manager_window.vala:138 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Remove" msgstr "Ukloni" -#: src/manager_window.vala:143 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Reinstall" msgstr "Deinstaliraj" -#: src/manager_window.vala:146 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install optional dependencies" -msgstr "Instaliraj opcione zavisnosti" +msgstr "" -#: src/manager_window.vala:149 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Mark as explicitly installed" msgstr "Označi kao eksplicitno instalirano" -#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016 +#: ../src/manager_window.vala msgid "local" msgstr "lokalno" -#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311 -#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed" msgstr "Instalirano" -#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Orphans" msgstr "Siročići" -#: src/manager_window.vala:271 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Licenses" msgstr "Licence" -#: src/manager_window.vala:293 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "Zavisi od" -#: src/manager_window.vala:313 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Optional Dependencies" -msgstr "Opcione zavisnosti" +msgstr "" -#: src/manager_window.vala:333 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Required By" msgstr "Potrebno za" -#: src/manager_window.vala:347 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Provides" msgstr "Obezbeđuje" -#: src/manager_window.vala:360 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Replaces" msgstr "Zamenjuje" -#: src/manager_window.vala:373 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Conflicts With" msgstr "U sukobu sa" -#: src/manager_window.vala:407 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "Program za pakovanje" -#: src/manager_window.vala:413 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Date" msgstr "Datum instalacije" -#: src/manager_window.vala:417 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Explicitly installed" msgstr "Eksplicitno instalirano" -#: src/manager_window.vala:419 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Instalirano kao zavisnost za drugi paket" -#: src/manager_window.vala:421 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" -#: src/manager_window.vala:423 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "Instaliraj Reason" -#: src/manager_window.vala:428 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "Potpisi" -#: src/manager_window.vala:436 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Backup files" msgstr "Pravljenje rezervnih kopija datoteka" -#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700 +#: ../src/manager_window.vala msgid "No package found" msgstr "Paket nije pronađen" -#: src/manager_window.vala:653 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/manager_window.vala +#, c-format msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it:" +msgid_plural "" "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" "Choose those you would like to install:" -msgstr "" -"%s je %u uklonio opcione zavisnosti.\n" -"Molimo izaberite one koje želite da instalirate:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: src/manager_window.vala:982 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" msgstr "Deinstalirano" -#: src/manager_window.vala:1134 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" -msgstr "gtk3 pročelje za libalpm" +msgstr "" -#: src/common.vala:48 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/common.vala +#, c-format msgid "%.0f KiB" -msgstr "%.0f KiB" +msgstr "" -#: src/common.vala:51 +#: ../src/common.vala #, c-format msgid "%.2f MiB" msgstr "%.2f MiB" - -#~ msgid "1 available update" -#~ msgstr "1 dostupno ažuriranje" - -#~ msgid "%s will be replaced by %s" -#~ msgstr "%s će biti zamenjen sa %s" - -#~ msgid "%s conflicts with %s" -#~ msgstr "%s u sukobu sa %s" - -#~ msgid "%s is not a valid path or package name" -#~ msgstr "%s nije pravilna putanja ili ime paketa" - -#~ msgid "" -#~ "The transaction cannot be performed because it needs to remove %s which " -#~ "is a locked package" -#~ msgstr "" -#~ "Transakcija ne može da se izvrši zato što mora da ukloni %s koji je " -#~ "zaključan" - -#~ msgid "Compressed Size" -#~ msgstr "Kompresovana veličina" - -#~ msgid "Download Size" -#~ msgstr "Veličina preuzimanja" - -#~ msgid "Installed Size" -#~ msgstr "Veličina instalacije" - -#~ msgid "Architecture" -#~ msgstr "Arhitektura" - -#~ msgid "Install with optional deps" -#~ msgstr "Instaliraj sa opcionim zavisnostima" - -#~ msgid "" -#~ "Some updates are available.\n" -#~ "Please update your system first" -#~ msgstr "" -#~ "Dostupna su neka ažuriranja.⏎\n" -#~ "Molimo ažurirajte vaš sistem" - -#~ msgid "" -#~ "%s is provided by %u packages.\n" -#~ "Please choose those you would like to install:" -#~ msgstr "" -#~ "%s je dostupan u %u paketa.\n" -#~ "Izaberite koji želite da instalirate:" - -#~ msgid "Refreshing" -#~ msgstr "Osvežavanje" - -#~ msgid "%s depends on %s but it is not installable" -#~ msgstr "%s zavisi od %s ali se ne može instalirati" - -#~ msgid "Failed to get %s archive from AUR" -#~ msgstr "Nije moguće dobiti %s arhivu sa AUR" - -#~ msgid "Build process failed." -#~ msgstr "Proces pravljenja nije uspeo." - -#~ msgid "Checking for updates" -#~ msgstr "Proveravanje ažuriranja" - -#~ msgid "About Pamac" -#~ msgstr "O Pamac-u" - -#~ msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit" -#~ msgstr "Autorsko pravo © 2013 Guillaume Benoit" - -#~ msgid "Repos" -#~ msgstr "Spremišta" - -#~ msgid "Repo" -#~ msgstr "Spremište" - -#~ msgid "Infos" -#~ msgstr "Informacije" - -#~ msgid "Deps" -#~ msgstr "Zavisnosti" - -#~ msgid "details" -#~ msgstr "detalji" - -#~ msgid "Choose" -#~ msgstr "Izaberi" - -#~ msgid "Summary" -#~ msgstr "Rezime" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 94d36bf..f737086 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -4,16 +4,18 @@ # Guillaume Benoit , 2013-2014. # # Translators: -# Alekzanther , 2013-2014 -# cashew75 , 2014 -# tsw , 2013 +# Alexander Lindberg , 2013-2014 +# Mattias Johansson , 2014 +# Mattias Johansson , 2014 +# Tommy Arvidsson , 2013 +# Tommy Arvidsson , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-23 15:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-29 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Alekzanther \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-22 11:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-21 09:36+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/" "language/sv/)\n" "Language: sv\n" @@ -22,678 +24,570 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10 +#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy msgid "Authentication is required" msgstr "Autentisering krävs" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:6 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui msgid "Choose a Provider" msgstr "" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_OK" msgstr "" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui msgid "Install local packages" msgstr "Installera lokala paket" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20 -#, fuzzy +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "_Cancel" -msgstr "Ångra" +msgstr "" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui msgid "_Open" msgstr "" -#: resources/progress_dialog.ui:6 +#: ../resources/progress_dialog.ui msgid "Progress" msgstr "Status" -#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153 -#: resources/preferences_dialog.ui:36 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui +#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_Close" msgstr "" -#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79 -#: resources/manager_window.ui:695 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Details" msgstr "Detaljer" -#: resources/history_dialog.ui:6 +#: ../resources/history_dialog.ui msgid "Pamac History" msgstr "Pacman historik" -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387 +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala msgid "Transaction Summary" msgstr "Summering av överföring" -#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala msgid "Package Manager" msgstr "Pakethanterare" -#: resources/manager_window.ui:25 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Refresh databases" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:48 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Apply changes" msgstr "Tillämpa ändringar" -#: resources/manager_window.ui:71 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Cancel all planned changes" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search in AUR" msgstr "Sök i AUR" -#: resources/manager_window.ui:221 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search" msgstr "Sök" -#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Groups" msgstr "Grupp" -#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "State" msgstr "Status" -#: resources/manager_window.ui:358 -#, fuzzy +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Repositories" -msgstr "Repository" +msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:421 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Name" msgstr "Namn" -#: resources/manager_window.ui:436 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Version" msgstr "Version" -#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Repository" msgstr "Repository" -#: resources/manager_window.ui:466 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: resources/manager_window.ui:570 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:630 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Dependencies" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:728 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Files" msgstr "Filer" -#: resources/manager_window.ui:757 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "View History" msgstr "Visa historik" -#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101 +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "_Preferences" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:782 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "_About" msgstr "" -#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157 -#: src/tray.vala:229 +#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala msgid "Update Manager" msgstr "Uppdateringshanterare" -#: resources/updater_window.ui:126 -#, fuzzy +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Refresh" -msgstr "Uppdatera" +msgstr "" -#: resources/updater_window.ui:139 +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Apply" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:6 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Preferences" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:71 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Enable AUR support" msgstr "Aktiver AUR stöd" -#: resources/preferences_dialog.ui:84 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgstr "Tillåt Pamac att söka och installera paket från AUR" -#: resources/preferences_dialog.ui:102 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Remove unrequired dependencies" msgstr "Ta bort icke nödvändiga beroenden" -#: resources/preferences_dialog.ui:115 -#, fuzzy +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required " "by other packages" msgstr "" -"När du tar bort ett paket, ta även bort de beroenden som inte behövs av " -"andra paket" -#: resources/preferences_dialog.ui:149 src/preferences_dialog.vala:37 +#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala msgid "How often to check for updates, value in hours" msgstr "Hur ofta söka efter uppdateringar, värde i timmar" -#: resources/preferences_dialog.ui:173 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Options" msgstr "Alternativ" -#: src/packages_chooser_dialog.vala:32 -#, fuzzy +#: ../src/packages_chooser_dialog.vala msgid "Alpm Package" -msgstr "Pakethanterare" +msgstr "" -#: src/daemon.vala:64 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "" -#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "" -#: src/daemon.vala:184 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226 -#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269 -#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to prepare transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "target not found: %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:298 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture" msgstr "" -#: src/daemon.vala:307 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: requires %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:315 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s and %s are in conflict" msgstr "" -#: src/daemon.vala:334 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s needs to be removed but it is a locked package" msgstr "" -#: src/daemon.vala:403 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to commit transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:417 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s exists in both %s and %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:420 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: %s already exists in filesystem" msgstr "" -#: src/daemon.vala:433 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "" -#: src/daemon.vala:465 +#: ../src/daemon.vala msgid "Authentication failed" msgstr "Autensiering misslyckades" -#: src/transaction.vala:177 +#: ../src/transaction.vala msgid "Synchronizing package databases" msgstr "" -#: src/transaction.vala:231 +#: ../src/transaction.vala msgid "Starting full system upgrade" msgstr "" -#: src/transaction.vala:286 +#: ../src/transaction.vala msgid "Preparing" msgstr "Förbereder" -#: src/transaction.vala:359 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Choose a provider for %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245 -#: src/manager_window.vala:974 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To remove" msgstr "Ta bort" -#: src/transaction.vala:430 +#: ../src/transaction.vala msgid "To downgrade" msgstr "Att nedgradera" -#: src/transaction.vala:443 +#: ../src/transaction.vala msgid "To build" msgstr "Att kompilera" -#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244 -#: src/manager_window.vala:963 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To install" msgstr "Att installera" -#: src/transaction.vala:469 +#: ../src/transaction.vala msgid "To reinstall" msgstr "Att ominstallera" -#: src/transaction.vala:483 +#: ../src/transaction.vala msgid "To update" msgstr "Att uppdatera" -#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182 +#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala msgid "Total download size" msgstr "Total nedladdningsstorlek" -#: src/transaction.vala:513 +#: ../src/transaction.vala msgid "Building packages" msgstr "" -#: src/transaction.vala:570 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "Kollar beroenden" -#: src/transaction.vala:575 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking file conflicts" msgstr "Kontrollerar konflikter" -#: src/transaction.vala:580 +#: ../src/transaction.vala msgid "Resolving dependencies" msgstr "Undersöker beroenden" -#: src/transaction.vala:585 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking inter-conflicts" -msgstr "Undersöker interna konflikter" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Installing %s" msgstr "Installerar %s" -#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Reinstalling %s" msgstr "Ominstallerar %s" -#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Tar bort %s" -#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Upgrading %s" msgstr "Upgraderar %s" -#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downgrading %s" msgstr "Nedgraderar %s" -#: src/transaction.vala:630 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking integrity" msgstr "Undersöker integritet" -#: src/transaction.vala:636 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking keyring" msgstr "Undersöker nyckelringen" -#: src/transaction.vala:641 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading required keys" msgstr "Laddar ned nödvändiga nycklar" -#: src/transaction.vala:646 +#: ../src/transaction.vala msgid "Loading packages files" msgstr "Laddar paketfiler" -#: src/transaction.vala:651 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking delta integrity" msgstr "Undersöker skillnadsintegritet" -#: src/transaction.vala:656 +#: ../src/transaction.vala msgid "Applying deltas" msgstr "Applicerar skillnader" -#: src/transaction.vala:661 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Generating %s with %s" msgstr "Genererar %s med %s" -#: src/transaction.vala:666 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation succeeded" -msgstr "Generering lyckades!" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:671 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation failed" -msgstr "Generering misslyckades." +msgstr "" -#: src/transaction.vala:676 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "Konfigurerar %s" -#: src/transaction.vala:682 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading" msgstr "Laddar ner" -#: src/transaction.vala:687 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking available disk space" msgstr "Kontrollerar tillgängligt diskutrymme" -#: src/transaction.vala:692 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "%s optionally requires %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:695 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Database file for %s does not exist" msgstr "" -#: src/transaction.vala:747 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" msgstr "Uppdaterar %s" -#: src/transaction.vala:749 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Laddar ned %s" -#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816 +#: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "Varning" -#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837 -#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41 +#: ../src/transaction.vala ../src/installer.vala ../src/manager.vala +#: ../src/updater.vala msgid "Error" msgstr "Error" -#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920 -#: src/progress_dialog.vala:55 +#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "" -#: src/transaction.vala:934 +#: ../src/transaction.vala msgid "Nothing to do" msgstr "Inget att göra" -#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972 +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction successfully finished" msgstr "Överföring lyckades" -#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43 +#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala msgid "Pamac is already running" msgstr "Pamac körs redan" -#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175 +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Ditt system är uppdaterat" -#: src/tray.vala:77 -#, fuzzy +#: ../src/tray.vala msgid "_Quit" -msgstr "Avsluta" +msgstr "" -#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala +#, c-format msgid "%u available update" msgid_plural "%u available updates" -msgstr[0] "%u tillgängliga uppdateringar" -msgstr[1] "%u tillgängliga uppdateringar" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/tray.vala:158 +#: ../src/tray.vala msgid "Show available updates" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:132 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "Avmarkera" -#: src/manager_window.vala:135 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install" msgstr "Installera" -#: src/manager_window.vala:138 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Remove" msgstr "Ta bort" -#: src/manager_window.vala:143 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Reinstall" msgstr "Återinstallera" -#: src/manager_window.vala:146 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install optional dependencies" -msgstr "Installera valfria beroenden" +msgstr "" -#: src/manager_window.vala:149 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Mark as explicitly installed" msgstr "Markera som särskilt installerad" -#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016 +#: ../src/manager_window.vala msgid "local" msgstr "Lokalt" -#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311 -#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed" msgstr "Installerad" -#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Orphans" msgstr "Föräldralösa" -#: src/manager_window.vala:271 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Licenses" msgstr "LIcenser" -#: src/manager_window.vala:293 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "Beroende av" -#: src/manager_window.vala:313 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Optional Dependencies" -msgstr "Valfria beroenden" +msgstr "" -#: src/manager_window.vala:333 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Required By" msgstr "Krävs av" -#: src/manager_window.vala:347 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Provides" msgstr "Erbjuder" -#: src/manager_window.vala:360 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Replaces" msgstr "Ersätter" -#: src/manager_window.vala:373 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Conflicts With" msgstr "Konflikt med" -#: src/manager_window.vala:407 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "Pakethanterare" -#: src/manager_window.vala:413 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Date" msgstr "Installationsdatum" -#: src/manager_window.vala:417 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Explicitly installed" msgstr "Särskillt installerad" -#: src/manager_window.vala:419 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Installerad som ett beroende för ett annat paket" -#: src/manager_window.vala:421 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Unknown" msgstr "Okänd" -#: src/manager_window.vala:423 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "Installeringsorsak" -#: src/manager_window.vala:428 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "Signatur" -#: src/manager_window.vala:436 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Backup files" msgstr "Backup filer" -#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700 +#: ../src/manager_window.vala msgid "No package found" msgstr "Inget paket hittat" -#: src/manager_window.vala:653 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/manager_window.vala +#, c-format msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it:" +msgid_plural "" "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" "Choose those you would like to install:" -msgstr "" -"%s erbjuds av %u paket\n" -"Var vänlig välj vilket/vilka att installera:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/manager_window.vala:982 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" msgstr "Avinstallerad" -#: src/manager_window.vala:1134 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" -msgstr "Ett Gtk3-gränssnitt för libalpm" +msgstr "" -#: src/common.vala:48 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/common.vala +#, c-format msgid "%.0f KiB" -msgstr "%.0f KiB" +msgstr "" -#: src/common.vala:51 +#: ../src/common.vala #, c-format msgid "%.2f MiB" msgstr "%.2f MiB" - -#~ msgid "1 available update" -#~ msgstr "1 tillgänglig uppdatering" - -#~ msgid "%s will be replaced by %s" -#~ msgstr "%s ersätts av %s" - -#~ msgid "%s conflicts with %s" -#~ msgstr "%s är i konflikt med %s" - -#~ msgid "%s is not a valid path or package name" -#~ msgstr "%s är inte ett godkänt paketnamn" - -#~ msgid "" -#~ "The transaction cannot be performed because it needs to remove %s which " -#~ "is a locked package" -#~ msgstr "" -#~ "Överföringen kan inte utföras! Behöver ta bort %s som är ett låst paket" - -#~ msgid "Compressed Size" -#~ msgstr "Komprimerad storlek" - -#~ msgid "Download Size" -#~ msgstr "Nedladdningsstorlek" - -#~ msgid "Installed Size" -#~ msgstr "Installerad storlek" - -#~ msgid "Architecture" -#~ msgstr "Arkitektur" - -#~ msgid "Install with optional deps" -#~ msgstr "Installera med valda beroenden" - -#~ msgid "" -#~ "Some updates are available.\n" -#~ "Please update your system first" -#~ msgstr "" -#~ "Uppdateringar är tillgängliga.⏎\n" -#~ "Uppdatera ditt system först." - -#~ msgid "" -#~ "%s is provided by %u packages.\n" -#~ "Please choose those you would like to install:" -#~ msgstr "" -#~ "%s erbjuds av %u paket.\n" -#~ "Vänligen välj vilket eller vilka du vill installera:" - -#~ msgid "Refreshing" -#~ msgstr "Uppdaterar" - -#~ msgid "%s depends on %s but it is not installable" -#~ msgstr "%s är beroende av %s men det går inte att installera" - -#~ msgid "Failed to get %s archive from AUR" -#~ msgstr "Det gick inte att få %s arkiv från AUR" - -#~ msgid "Build process failed." -#~ msgstr "Kompileringsprocessen misslyckades." - -#~ msgid "Checking for updates" -#~ msgstr "Kollar efter uppdateringar" - -#~ msgid "About Pamac" -#~ msgstr "Om Pamac" - -#~ msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit" -#~ msgstr "Copyright © 2013 Guillaume Benoit" - -#~ msgid "Repos" -#~ msgstr "Repos" - -#~ msgid "Repo" -#~ msgstr "Förråd" - -#~ msgid "Infos" -#~ msgstr "Info" - -#~ msgid "Deps" -#~ msgstr "Beror på" - -#~ msgid "details" -#~ msgstr "detaljer" - -#~ msgid "Choose" -#~ msgstr "Välj" - -#~ msgid "Summary" -#~ msgstr "Summering" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 2335d34..c026d95 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -4,16 +4,17 @@ # Guillaume Benoit , 2013-2014. # # Translators: -# tulliana , 2013-2014 +# Demiray Muhterem , 2013-2014 # Guillaume Benoit , 2013 -# yfdogan , 2013 +# Yusuf Faruk DOĞAN , 2013 +# Yusuf Faruk DOĞAN , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-23 15:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-07 19:36+0000\n" -"Last-Translator: tulliana \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-22 11:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-21 21:59+0000\n" +"Last-Translator: Demiray Muhterem \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/" "language/tr/)\n" "Language: tr\n" @@ -22,674 +23,579 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10 +#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy msgid "Authentication is required" msgstr "Kimlik doğrulama gerekli" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:6 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui msgid "Choose a Provider" -msgstr "" +msgstr "Sağlayıcı Seç" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_TAMAM" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui msgid "Install local packages" msgstr "Bilgisayarından paket yükle" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20 -#, fuzzy +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "_Cancel" -msgstr "Vazgeç" +msgstr "_Vazgeç" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "_Aç" -#: resources/progress_dialog.ui:6 +#: ../resources/progress_dialog.ui msgid "Progress" msgstr "Süreç" -#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153 -#: resources/preferences_dialog.ui:36 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui +#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Kapat" -#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79 -#: resources/manager_window.ui:695 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Details" msgstr "Ayrıntılar" -#: resources/history_dialog.ui:6 +#: ../resources/history_dialog.ui msgid "Pamac History" msgstr "Pamac Geçmişi" -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387 +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala msgid "Transaction Summary" msgstr "İşlem Özeti" -#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala msgid "Package Manager" msgstr "Paket Yöneticisi" -#: resources/manager_window.ui:25 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Refresh databases" -msgstr "" +msgstr "Veritabanını yenile" -#: resources/manager_window.ui:48 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Apply changes" msgstr "Değişiklikleri uygula" -#: resources/manager_window.ui:71 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Cancel all planned changes" -msgstr "" +msgstr "Tüm değişikliklerden vazgeç" -#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search in AUR" msgstr "AUR depolarında ara" -#: resources/manager_window.ui:221 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search" msgstr "Ara" -#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Groups" msgstr "Gruplar" -#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "State" msgstr "Konum" -#: resources/manager_window.ui:358 -#, fuzzy +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Repositories" -msgstr "Depo" +msgstr "Depolar" -#: resources/manager_window.ui:421 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Name" msgstr "İsim" -#: resources/manager_window.ui:436 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Version" msgstr "Sürüm" -#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Repository" msgstr "Depo" -#: resources/manager_window.ui:466 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Size" msgstr "Boyut" -#: resources/manager_window.ui:570 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Açıklama" -#: resources/manager_window.ui:630 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Dependencies" -msgstr "" +msgstr "Bağımlılklar" -#: resources/manager_window.ui:728 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Files" msgstr "Dosyalar" -#: resources/manager_window.ui:757 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "View History" msgstr "Geçmişi Gör" -#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101 +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "_Preferences" -msgstr "" +msgstr "_Tercihler" -#: resources/manager_window.ui:782 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "_About" -msgstr "" +msgstr "_Hakkında" -#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157 -#: src/tray.vala:229 +#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala msgid "Update Manager" msgstr "Güncelleme Yöneticisi" -#: resources/updater_window.ui:126 -#, fuzzy +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Refresh" -msgstr "Yenile" +msgstr "_Yenile" -#: resources/updater_window.ui:139 +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_Uygula" -#: resources/preferences_dialog.ui:6 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Tercihler" -#: resources/preferences_dialog.ui:71 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Enable AUR support" msgstr "AUR desteği etkin" -#: resources/preferences_dialog.ui:84 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgstr "AUR paketleri aramak ve kurmak için izin ver" -#: resources/preferences_dialog.ui:102 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Remove unrequired dependencies" msgstr "Gereksiz bağımlılıkları kaldır" -#: resources/preferences_dialog.ui:115 -#, fuzzy +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required " "by other packages" msgstr "" -"Kaldırılan paket diğer paketlerin bağımlılıkları ve gereksinimlerini " -"içerebilir" +"Bir paket kaldırılırken, başka bir uygulama aynı bağımlılıkları " +"kullanmıyorsa paketi bağımlılıkları ile birlikte kaldır" -#: resources/preferences_dialog.ui:149 src/preferences_dialog.vala:37 +#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala msgid "How often to check for updates, value in hours" msgstr "Güncellemeler ne sıklıkta kontrol edilecek, saat belirtin" -#: resources/preferences_dialog.ui:173 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Options" msgstr "Seçenekler" -#: src/packages_chooser_dialog.vala:32 -#, fuzzy +#: ../src/packages_chooser_dialog.vala msgid "Alpm Package" -msgstr "Paketçi" +msgstr "Alpm Paketi" -#: src/daemon.vala:64 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to initialize alpm library" -msgstr "" +msgstr "Alpm kütüphanesi başlatılamadı" -#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to synchronize any databases" -msgstr "" +msgstr "Hiçbir veritabanı senkronize edilemedi" -#: src/daemon.vala:184 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" -msgstr "" +msgstr "init işlemi başarısız" -#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226 -#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269 -#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to prepare transaction" -msgstr "" +msgstr "İşlem hazırlığı başarısız oldu" -#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "target not found: %s" -msgstr "" +msgstr "Hedef bulunamadı: %s" -#: src/daemon.vala:298 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture" -msgstr "" +msgstr "%s paketi uygun bir mimariye sahip değil" -#: src/daemon.vala:307 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: requires %s" -msgstr "" +msgstr "%s: gereksinimi %s" -#: src/daemon.vala:315 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s and %s are in conflict" -msgstr "" +msgstr "%s paketi %s ile çakışıyor" -#: src/daemon.vala:334 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s needs to be removed but it is a locked package" -msgstr "" +msgstr "%s paketinin kaldırılması gerekiyor fakat paket kilitli" -#: src/daemon.vala:403 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to commit transaction" -msgstr "" +msgstr "İşlem tamamlanamadı" -#: src/daemon.vala:417 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s exists in both %s and %s" -msgstr "" +msgstr "%s hem %s hemde %s içinde var" -#: src/daemon.vala:420 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: %s already exists in filesystem" -msgstr "" +msgstr "%s: %s dosya sisteminde zaten mevcut" -#: src/daemon.vala:433 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s is invalid or corrupted" -msgstr "" +msgstr "%s geçersiz veya bozuk" -#: src/daemon.vala:465 +#: ../src/daemon.vala msgid "Authentication failed" msgstr "Doğrulama başarısız" -#: src/transaction.vala:177 +#: ../src/transaction.vala msgid "Synchronizing package databases" -msgstr "" +msgstr "Paket veritabanları yenileniyor" -#: src/transaction.vala:231 +#: ../src/transaction.vala msgid "Starting full system upgrade" -msgstr "" +msgstr "Tüm sistem yükseltiliyor" -#: src/transaction.vala:286 +#: ../src/transaction.vala msgid "Preparing" msgstr "Hazırlanıyor" -#: src/transaction.vala:359 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "" +msgstr "%s için sağlayıcı seç" -#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245 -#: src/manager_window.vala:974 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To remove" msgstr "Kaldırılacak" -#: src/transaction.vala:430 +#: ../src/transaction.vala msgid "To downgrade" msgstr "Geri Yükleme Yapılacak" -#: src/transaction.vala:443 +#: ../src/transaction.vala msgid "To build" msgstr "İnşa et" -#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244 -#: src/manager_window.vala:963 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To install" msgstr "Kurulacak" -#: src/transaction.vala:469 +#: ../src/transaction.vala msgid "To reinstall" msgstr "Kurulacak" -#: src/transaction.vala:483 +#: ../src/transaction.vala msgid "To update" msgstr "Yükseltilecek" -#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala msgid "Total download size" msgstr "Toplam indirme boyutu" -#: src/transaction.vala:513 +#: ../src/transaction.vala msgid "Building packages" -msgstr "" +msgstr "Paketler inşa ediliyor" -#: src/transaction.vala:570 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "Bağımlılıklar Denetleniyor" -#: src/transaction.vala:575 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking file conflicts" msgstr "Dosya Cakışmaları Denetleniyor" -#: src/transaction.vala:580 +#: ../src/transaction.vala msgid "Resolving dependencies" msgstr "Bağımlılıklar Çözümleniyor" -#: src/transaction.vala:585 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking inter-conflicts" -msgstr "Cakışmalar Denetleniyor" +msgstr "Paketler arası çakışma kontrolü" -#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Installing %s" msgstr "Yükleniyor %s" -#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Reinstalling %s" msgstr "Tekrar yükleniyor %s" -#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Kaldırılıyor %s" -#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Upgrading %s" msgstr "Yükseltiliyor %s" -#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downgrading %s" msgstr "Sürüm düşürülüyor %s" -#: src/transaction.vala:630 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking integrity" msgstr "Bütünlük Denetleniyor" -#: src/transaction.vala:636 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking keyring" msgstr "Anahtarlar kontrol ediliyor" -#: src/transaction.vala:641 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading required keys" msgstr "Gerekli anahtarlar yükleniyor" -#: src/transaction.vala:646 +#: ../src/transaction.vala msgid "Loading packages files" msgstr "Paket Dosyalari Yükleniyor" -#: src/transaction.vala:651 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking delta integrity" msgstr "Delta bütünlüğü kontrol ediliyor" -#: src/transaction.vala:656 +#: ../src/transaction.vala msgid "Applying deltas" msgstr "Deltalar uygulanıyor" -#: src/transaction.vala:661 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Generating %s with %s" msgstr "Oluşturuluyor %s ile %s" -#: src/transaction.vala:666 +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation succeeded" msgstr "Oluşturma başarılı" -#: src/transaction.vala:671 +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation failed" msgstr "Oluşturulamadı" -#: src/transaction.vala:676 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "Ayarlanıyor %s" -#: src/transaction.vala:682 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading" msgstr "İndiriliyor" -#: src/transaction.vala:687 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking available disk space" msgstr "Kullanılabilir disk alanı kontrol ediliyor" -#: src/transaction.vala:692 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "%s optionally requires %s" -msgstr "" +msgstr "%s tercihli bağımlılığı %s" -#: src/transaction.vala:695 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Database file for %s does not exist" -msgstr "" +msgstr "%s veritabanı dosyası yok" -#: src/transaction.vala:747 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" msgstr "Yenileniyor %s" -#: src/transaction.vala:749 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "İndiriliyor %s" -#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816 +#: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "Uyarı" -#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837 -#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41 +#: ../src/transaction.vala ../src/installer.vala ../src/manager.vala +#: ../src/updater.vala msgid "Error" msgstr "Hata" -#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920 -#: src/progress_dialog.vala:55 +#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala msgid "Transaction cancelled" -msgstr "" +msgstr "İşlemden vazgeçildi" -#: src/transaction.vala:934 +#: ../src/transaction.vala msgid "Nothing to do" msgstr "Yapılacak Bir Şey Yok" -#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972 +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction successfully finished" msgstr "Işlem Başarılı" -#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43 +#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala msgid "Pamac is already running" msgstr "Pamac Zaten Çalışıyor" -#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175 +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Sisteminiz Güncel" -#: src/tray.vala:77 -#, fuzzy +#: ../src/tray.vala msgid "_Quit" -msgstr "Çıkış" +msgstr "_Çıkış" -#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala +#, c-format msgid "%u available update" msgid_plural "%u available updates" -msgstr[0] "%u Mevcut Güncellemeler" -msgstr[1] "%u Mevcut Güncellemeler" +msgstr[0] "%u güncelleme mevcut" +msgstr[1] "%u güncelleme mevcut" -#: src/tray.vala:158 +#: ../src/tray.vala msgid "Show available updates" -msgstr "" +msgstr "Hazır güncellemeleri göster" -#: src/manager_window.vala:132 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "Seçimi kaldır" -#: src/manager_window.vala:135 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install" msgstr "Yükle" -#: src/manager_window.vala:138 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Remove" msgstr "Kaldır" -#: src/manager_window.vala:143 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Reinstall" msgstr "Yeniden yükle" -#: src/manager_window.vala:146 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install optional dependencies" -msgstr "Seçimli bağımlılıkları yükle" +msgstr "Tercihe bağlı bağımlılıkları yükle" -#: src/manager_window.vala:149 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Mark as explicitly installed" msgstr "Yüklü olarak işaretle" -#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016 +#: ../src/manager_window.vala msgid "local" msgstr "Yerel" -#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311 -#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed" msgstr "Kuruldu" -#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Orphans" msgstr "Sahipsizler" -#: src/manager_window.vala:271 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Licenses" msgstr "Lisanslar" -#: src/manager_window.vala:293 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "Bağımlı" -#: src/manager_window.vala:313 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Optional Dependencies" -msgstr "Seçimli Bağımlılıklar" +msgstr "Tercih Edilen Bağımlılıklar" -#: src/manager_window.vala:333 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Required By" msgstr "İhtiyac Duyulan" -#: src/manager_window.vala:347 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Provides" msgstr "Sağladıkları" -#: src/manager_window.vala:360 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Replaces" msgstr "Değistirdigi Paket(ler)" -#: src/manager_window.vala:373 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Conflicts With" msgstr "Cakıştığı Paketler" -#: src/manager_window.vala:407 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "Paketçi" -#: src/manager_window.vala:413 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Date" msgstr "Kurulum Tarihi" -#: src/manager_window.vala:417 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Explicitly installed" msgstr "Doğrudan Yuklenmiş" -#: src/manager_window.vala:419 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Başka Bir Paketin Bağımlılığı Olarak Yüklenmiş" -#: src/manager_window.vala:421 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Unknown" msgstr "Bilinmiyor" -#: src/manager_window.vala:423 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "Kurulum Nedeni" -#: src/manager_window.vala:428 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "İmzalar" -#: src/manager_window.vala:436 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Backup files" msgstr "Yedek Dosyalar" -#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700 +#: ../src/manager_window.vala msgid "No package found" msgstr "Paket Bulunamadı" -#: src/manager_window.vala:653 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/manager_window.vala +#, c-format msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it:" +msgid_plural "" "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" "Choose those you would like to install:" -msgstr "" -"%s paketinden %u isteğe tercihli bağımlılıklar kaldırıldı \\n\n" -"Yükleme seçeneğini tercih edin lütfen:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/manager_window.vala:982 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" msgstr "Kurulmaya hazır" -#: src/manager_window.vala:1134 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" -msgstr "libalpm için gtk3 arayüzü" +msgstr "libalpm için Gtk3 arayüzü" -#: src/common.vala:48 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/common.vala +#, c-format msgid "%.0f KiB" msgstr "%.0f KiB" -#: src/common.vala:51 +#: ../src/common.vala #, c-format msgid "%.2f MiB" msgstr "%.2f MiB" -#~ msgid "1 available update" -#~ msgstr "1 Güncelleme Var" - -#~ msgid "%s will be replaced by %s" -#~ msgstr "%s şununla değiştirilecektir %s" - -#~ msgid "%s conflicts with %s" -#~ msgstr "%s çakışmalara bakılıyor %s" - -#~ msgid "%s is not a valid path or package name" -#~ msgstr "%s geçerli bir yol veya dosya adı değildir" - #~ msgid "" -#~ "The transaction cannot be performed because it needs to remove %s which " -#~ "is a locked package" -#~ msgstr "Bu işlem %s kilitli paketi sebebiyle yürütülemiyor " - -#~ msgid "Compressed Size" -#~ msgstr "Sıkıştırma Boyutu" - -#~ msgid "Download Size" -#~ msgstr "İndirme Boyutu" - -#~ msgid "Installed Size" -#~ msgstr "Kurulmuş Boyut" - -#~ msgid "Architecture" -#~ msgstr "Mimari" - -#~ msgid "Install with optional deps" -#~ msgstr "Seçimli bağımlılıklarıyla birlikte yükle" - -#~ msgid "" -#~ "Some updates are available.\n" -#~ "Please update your system first" -#~ msgstr "Yeni güncellemeler var. Lütfen önce sisteminizi güncelleyin." - -#~ msgid "" -#~ "%s is provided by %u packages.\n" -#~ "Please choose those you would like to install:" +#~ "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +#~ "Choose those you would like to install:" #~ msgstr "" -#~ "%s tarafından sağlanan %u paketler\n" -#~ "Lütfen yüklemek istediğinizi seçin:" - -#~ msgid "Refreshing" -#~ msgstr "Yenileniyor" - -#~ msgid "%s depends on %s but it is not installable" -#~ msgstr "%s bağımlılıkları %s fakat yüklenebilir değil" - -#~ msgid "Failed to get %s archive from AUR" -#~ msgstr "%s arşiv AUR depolarından alınamadı" - -#~ msgid "Build process failed." -#~ msgstr "İnşa işlemi başarısız oldu." - -#~ msgid "Checking for updates" -#~ msgstr "Güncellemeler kontrol ediliyor" - -#~ msgid "About Pamac" -#~ msgstr "Pamac Hakkında" - -#~ msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit" -#~ msgstr "Lisans © 2013 Guillaume Benoit" - -#~ msgid "Repos" -#~ msgstr "Depolar" - -#~ msgid "Repo" -#~ msgstr "Depo" - -#~ msgid "Infos" -#~ msgstr "Bilgi" - -#~ msgid "Deps" -#~ msgstr "Bağımlılıklar" - -#~ msgid "details" -#~ msgstr "detaylar" - -#~ msgid "Choose" -#~ msgstr "Seçin" - -#~ msgid "Summary" -#~ msgstr "Özet" +#~ "%s tercihli bağımlılığı %u kaldırıldı.\n" +#~ "Yüklemek isterseniz seçiniz: " diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 3e1bcc0..aef7486 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -5,17 +5,19 @@ # # Translators: # Rax Garfield , 2012 -# rom85 , 2013 +# Roman , 2013 +# Roman , 2013 # sevenfourk , 2012 -# zubr139 , 2013 +# zubr139, 2013 +# zubr139, 2013 # Данило Коростіль , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-23 15:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-05 22:14+0000\n" -"Last-Translator: manjarolinux \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-22 11:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-21 09:36+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/" "language/uk/)\n" "Language: uk\n" @@ -25,672 +27,572 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10 +#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy msgid "Authentication is required" msgstr "" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:6 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui msgid "Choose a Provider" msgstr "" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_OK" msgstr "" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui msgid "Install local packages" msgstr "Встановлення локальних пакетів" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "_Cancel" msgstr "" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui msgid "_Open" msgstr "" -#: resources/progress_dialog.ui:6 +#: ../resources/progress_dialog.ui msgid "Progress" msgstr "Прогрес" -#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153 -#: resources/preferences_dialog.ui:36 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui +#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_Close" msgstr "" -#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79 -#: resources/manager_window.ui:695 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Details" msgstr "Деталі" -#: resources/history_dialog.ui:6 +#: ../resources/history_dialog.ui msgid "Pamac History" msgstr "" -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387 +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala msgid "Transaction Summary" msgstr "Інформація по операціях" -#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala msgid "Package Manager" msgstr "Менеджер пакетів" -#: resources/manager_window.ui:25 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Refresh databases" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:48 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Apply changes" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:71 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Cancel all planned changes" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search in AUR" msgstr "Пошук в AUR" -#: resources/manager_window.ui:221 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search" msgstr "Пошук" -#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Groups" msgstr "Групи" -#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "State" msgstr "Стан" -#: resources/manager_window.ui:358 -#, fuzzy +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Repositories" -msgstr "Сховище" +msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:421 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Name" msgstr "Назва" -#: resources/manager_window.ui:436 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Version" msgstr "Версія" -#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Repository" msgstr "Сховище" -#: resources/manager_window.ui:466 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Size" msgstr "Розмір" -#: resources/manager_window.ui:570 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:630 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Dependencies" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:728 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Files" msgstr "Файли" -#: resources/manager_window.ui:757 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "View History" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101 +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "_Preferences" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:782 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "_About" msgstr "" -#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157 -#: src/tray.vala:229 +#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala msgid "Update Manager" msgstr "Менеджер Оновлень" -#: resources/updater_window.ui:126 -#, fuzzy +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Refresh" -msgstr "Оновити" +msgstr "" -#: resources/updater_window.ui:139 +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Apply" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:6 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Preferences" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:71 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Enable AUR support" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:84 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:102 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Remove unrequired dependencies" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:115 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required " "by other packages" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:149 src/preferences_dialog.vala:37 +#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala msgid "How often to check for updates, value in hours" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:173 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Options" msgstr "" -#: src/packages_chooser_dialog.vala:32 -#, fuzzy +#: ../src/packages_chooser_dialog.vala msgid "Alpm Package" -msgstr "Пакувальник" +msgstr "" -#: src/daemon.vala:64 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "" -#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "" -#: src/daemon.vala:184 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226 -#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269 -#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to prepare transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "target not found: %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:298 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture" msgstr "" -#: src/daemon.vala:307 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: requires %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:315 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s and %s are in conflict" msgstr "" -#: src/daemon.vala:334 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s needs to be removed but it is a locked package" msgstr "" -#: src/daemon.vala:403 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to commit transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:417 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s exists in both %s and %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:420 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: %s already exists in filesystem" msgstr "" -#: src/daemon.vala:433 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "" -#: src/daemon.vala:465 +#: ../src/daemon.vala msgid "Authentication failed" msgstr "Помилка аутентифікації" -#: src/transaction.vala:177 +#: ../src/transaction.vala msgid "Synchronizing package databases" msgstr "" -#: src/transaction.vala:231 +#: ../src/transaction.vala msgid "Starting full system upgrade" msgstr "" -#: src/transaction.vala:286 +#: ../src/transaction.vala msgid "Preparing" msgstr "Підготовка" -#: src/transaction.vala:359 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Choose a provider for %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245 -#: src/manager_window.vala:974 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To remove" msgstr "До видалення" -#: src/transaction.vala:430 +#: ../src/transaction.vala msgid "To downgrade" msgstr "До пониження" -#: src/transaction.vala:443 +#: ../src/transaction.vala msgid "To build" msgstr "Почати збірку" -#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244 -#: src/manager_window.vala:963 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To install" msgstr "До встановлення" -#: src/transaction.vala:469 +#: ../src/transaction.vala msgid "To reinstall" msgstr "До перевстановлення" -#: src/transaction.vala:483 +#: ../src/transaction.vala msgid "To update" msgstr "До оновлення" -#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182 +#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala msgid "Total download size" msgstr "Загальний розмір завантаження" -#: src/transaction.vala:513 +#: ../src/transaction.vala msgid "Building packages" msgstr "" -#: src/transaction.vala:570 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "Перевірка залежностей" -#: src/transaction.vala:575 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking file conflicts" msgstr "Перевірка конфліктування файлів" -#: src/transaction.vala:580 +#: ../src/transaction.vala msgid "Resolving dependencies" msgstr "Дозволити залежності" -#: src/transaction.vala:585 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking inter-conflicts" -msgstr "Перевірка конфліктів між" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Installing %s" msgstr "Встановлення %s" -#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Reinstalling %s" msgstr "Перевстановлення %s" -#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Видалення %s" -#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Upgrading %s" msgstr "Оновлення %s" -#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downgrading %s" msgstr "Пониження %s" -#: src/transaction.vala:630 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking integrity" msgstr "Перевірка цілісності" -#: src/transaction.vala:636 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking keyring" msgstr "Перевірка ключів" -#: src/transaction.vala:641 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading required keys" msgstr "Завантаження необхідних ключів" -#: src/transaction.vala:646 +#: ../src/transaction.vala msgid "Loading packages files" msgstr "Завантаження пакетів файлів" -#: src/transaction.vala:651 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking delta integrity" msgstr "Перевірка цілісності delta" -#: src/transaction.vala:656 +#: ../src/transaction.vala msgid "Applying deltas" msgstr "Застосування deltas" -#: src/transaction.vala:661 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Generating %s with %s" msgstr "Генерація %s з %s" -#: src/transaction.vala:666 +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation succeeded" msgstr "Вдала генерація" -#: src/transaction.vala:671 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation failed" -msgstr "Невдала генерація" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:676 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "Налаштування %s" -#: src/transaction.vala:682 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading" msgstr "Завантаження" -#: src/transaction.vala:687 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking available disk space" msgstr "Перевірка вільного місця на диску" -#: src/transaction.vala:692 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "%s optionally requires %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:695 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Database file for %s does not exist" msgstr "" -#: src/transaction.vala:747 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" msgstr "Оновлення %s" -#: src/transaction.vala:749 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Завантаження %s" -#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816 +#: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "" -#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837 -#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41 +#: ../src/transaction.vala ../src/installer.vala ../src/manager.vala +#: ../src/updater.vala msgid "Error" msgstr "" -#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920 -#: src/progress_dialog.vala:55 +#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "" -#: src/transaction.vala:934 +#: ../src/transaction.vala msgid "Nothing to do" msgstr "Немає роботи" -#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972 +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction successfully finished" msgstr "Операція успішно завершена" -#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43 +#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala msgid "Pamac is already running" msgstr "Pamac вже запущений" -#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175 +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Ваша система оновлена" -#: src/tray.vala:77 -#, fuzzy +#: ../src/tray.vala msgid "_Quit" -msgstr "Вийти" +msgstr "" -#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala +#, c-format msgid "%u available update" msgid_plural "%u available updates" -msgstr[0] "%u доступних оновлень" -msgstr[1] "%u доступних оновлень" -msgstr[2] "%u доступних оновлень" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: src/tray.vala:158 +#: ../src/tray.vala msgid "Show available updates" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:132 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "Скасувати вибір" -#: src/manager_window.vala:135 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install" msgstr "Встановлення" -#: src/manager_window.vala:138 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Remove" msgstr "Видалення" -#: src/manager_window.vala:143 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Reinstall" msgstr "Перевстановлення" -#: src/manager_window.vala:146 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install optional dependencies" -msgstr "Встановлення додаткових залежностей" +msgstr "" -#: src/manager_window.vala:149 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Mark as explicitly installed" -msgstr "Явно встановлено" +msgstr "" -#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016 +#: ../src/manager_window.vala msgid "local" msgstr "локальний" -#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311 -#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed" msgstr "Встановлено" -#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Orphans" msgstr "Осиротілі" -#: src/manager_window.vala:271 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Licenses" msgstr "Ліцензії" -#: src/manager_window.vala:293 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "Залежить від" -#: src/manager_window.vala:313 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Optional Dependencies" -msgstr "Додаткові залежності" +msgstr "" -#: src/manager_window.vala:333 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Required By" msgstr "Вимагається" -#: src/manager_window.vala:347 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Provides" msgstr "Забезпечує" -#: src/manager_window.vala:360 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Replaces" msgstr "Замінює" -#: src/manager_window.vala:373 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Conflicts With" msgstr "Конфлікти з" -#: src/manager_window.vala:407 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "Пакувальник" -#: src/manager_window.vala:413 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Date" msgstr "Дата встановлення" -#: src/manager_window.vala:417 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Explicitly installed" msgstr "Явно встановлено" -#: src/manager_window.vala:419 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Встановлений як залежність до іншого пакунка" -#: src/manager_window.vala:421 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Unknown" msgstr "Невідомо" -#: src/manager_window.vala:423 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "Причина встановлення" -#: src/manager_window.vala:428 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "Підписи" -#: src/manager_window.vala:436 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Backup files" msgstr "Резервні файли" -#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700 +#: ../src/manager_window.vala msgid "No package found" msgstr "Пакет не знайдений" -#: src/manager_window.vala:653 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/manager_window.vala +#, c-format msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it:" +msgid_plural "" "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" "Choose those you would like to install:" -msgstr "" -"%s має %u невстановлених необов'язкових залежностей.\n" -"Будь-ласка оберіть ті, що бажаєте встановити:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: src/manager_window.vala:982 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" msgstr "Не встановленно" -#: src/manager_window.vala:1134 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" -msgstr "Gtk3 інтерфейс для libalpm" +msgstr "" -#: src/common.vala:48 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/common.vala +#, c-format msgid "%.0f KiB" -msgstr "%.0f КБ" +msgstr "" -#: src/common.vala:51 +#: ../src/common.vala #, c-format msgid "%.2f MiB" msgstr "%.2f МБ" - -#~ msgid "1 available update" -#~ msgstr "1 доступне оновлення" - -#~ msgid "%s will be replaced by %s" -#~ msgstr "%s буде замінено %s" - -#~ msgid "%s conflicts with %s" -#~ msgstr "%s конфліктує з %s" - -#~ msgid "%s is not a valid path or package name" -#~ msgstr "%s не припустимий шлях або ім'я пакету" - -#~ msgid "" -#~ "The transaction cannot be performed because it needs to remove %s which " -#~ "is a locked package" -#~ msgstr "" -#~ "Операція не може бути виконана, оскільки для цього потрібно видалити %s, " -#~ "якй є заблокованим" - -#~ msgid "Compressed Size" -#~ msgstr "Розмір в стисненому вигляді" - -#~ msgid "Download Size" -#~ msgstr "Розмір звантаження" - -#~ msgid "Installed Size" -#~ msgstr "Розмір у встановленому вигляді" - -#~ msgid "Architecture" -#~ msgstr "Архітектура" - -#~ msgid "Install with optional deps" -#~ msgstr "Встановлення з додатковими залежностями" - -#~ msgid "" -#~ "Some updates are available.\n" -#~ "Please update your system first" -#~ msgstr "" -#~ "Доступні деякі оновлення. Будь ласка, в першу чергу поновіть систему" - -#~ msgid "" -#~ "%s is provided by %u packages.\n" -#~ "Please choose those you would like to install:" -#~ msgstr "" -#~ "%s надається %u пакунками.\n" -#~ "Оберіть ті, що бажаєте встановити:" - -#~ msgid "%s depends on %s but it is not installable" -#~ msgstr "%s залежить від %s але він не може бути встановлений" - -#~ msgid "Failed to get %s archive from AUR" -#~ msgstr "Не вдалося отримати %s архів з AUR" - -#~ msgid "Build process failed." -#~ msgstr "Не вдалося спорудити процес." - -#~ msgid "Checking for updates" -#~ msgstr "Перевірка наявності оновлень" - -#~ msgid "About Pamac" -#~ msgstr "Про Pamac" - -#~ msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit" -#~ msgstr "Авторське право © 2013 Guillaume Benoit" - -#~ msgid "Repos" -#~ msgstr "Сховища" - -#~ msgid "Repo" -#~ msgstr "Сховище" - -#~ msgid "Infos" -#~ msgstr "Інформація" - -#~ msgid "Deps" -#~ msgstr "Залежності" - -#~ msgid "details" -#~ msgstr "деталі" - -#~ msgid "Choose" -#~ msgstr "Вибирати" - -#~ msgid "Summary" -#~ msgstr "Резюме" diff --git a/po/update_po_files.sh b/po/update_po_files.sh index 06f30da..d0c3023 100755 --- a/po/update_po_files.sh +++ b/po/update_po_files.sh @@ -1,5 +1,5 @@ #! /bin/sh -for i in `ls po | sed s'|.po||'` ; do - msgmerge --update ./$i.po pamac.pot +for i in `ls ./ | sed s'|.po||'` ; do + msgmerge --update --no-fuzzy-matching --add-location=file --backup=none ./$i.po pamac.pot done diff --git a/po/ur-PK.po b/po/ur_PK.po similarity index 50% rename from po/ur-PK.po rename to po/ur_PK.po index 61f63a8..5d74329 100644 --- a/po/ur-PK.po +++ b/po/ur_PK.po @@ -7,10 +7,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-23 15:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-05 22:14+0000\n" -"Last-Translator: manjarolinux \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-22 11:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-21 09:36+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Urdu (Pakistan) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-" "pamac/language/ur_PK/)\n" "Language: ur_PK\n" @@ -19,573 +19,570 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10 +#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy msgid "Authentication is required" msgstr "" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:6 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui msgid "Choose a Provider" msgstr "" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_OK" msgstr "" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui msgid "Install local packages" msgstr "" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "_Cancel" msgstr "" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui msgid "_Open" msgstr "" -#: resources/progress_dialog.ui:6 +#: ../resources/progress_dialog.ui msgid "Progress" msgstr "" -#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153 -#: resources/preferences_dialog.ui:36 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui +#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_Close" msgstr "" -#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79 -#: resources/manager_window.ui:695 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Details" msgstr "" -#: resources/history_dialog.ui:6 +#: ../resources/history_dialog.ui msgid "Pamac History" msgstr "" -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387 +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala msgid "Transaction Summary" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala msgid "Package Manager" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:25 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Refresh databases" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:48 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Apply changes" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:71 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Cancel all planned changes" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search in AUR" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:221 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Groups" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "State" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:358 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Repositories" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:421 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Name" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:436 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Version" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Repository" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:466 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Size" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:570 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:630 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Dependencies" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:728 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Files" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:757 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "View History" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101 +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "_Preferences" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:782 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "_About" msgstr "" -#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157 -#: src/tray.vala:229 +#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala msgid "Update Manager" msgstr "" -#: resources/updater_window.ui:126 +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Refresh" msgstr "" -#: resources/updater_window.ui:139 +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Apply" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:6 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Preferences" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:71 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Enable AUR support" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:84 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:102 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Remove unrequired dependencies" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:115 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required " "by other packages" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:149 src/preferences_dialog.vala:37 +#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala msgid "How often to check for updates, value in hours" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:173 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Options" msgstr "" -#: src/packages_chooser_dialog.vala:32 +#: ../src/packages_chooser_dialog.vala msgid "Alpm Package" msgstr "" -#: src/daemon.vala:64 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "" -#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "" -#: src/daemon.vala:184 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226 -#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269 -#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to prepare transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "target not found: %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:298 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture" msgstr "" -#: src/daemon.vala:307 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: requires %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:315 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s and %s are in conflict" msgstr "" -#: src/daemon.vala:334 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s needs to be removed but it is a locked package" msgstr "" -#: src/daemon.vala:403 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to commit transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:417 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s exists in both %s and %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:420 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: %s already exists in filesystem" msgstr "" -#: src/daemon.vala:433 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "" -#: src/daemon.vala:465 +#: ../src/daemon.vala msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: src/transaction.vala:177 +#: ../src/transaction.vala msgid "Synchronizing package databases" msgstr "" -#: src/transaction.vala:231 +#: ../src/transaction.vala msgid "Starting full system upgrade" msgstr "" -#: src/transaction.vala:286 +#: ../src/transaction.vala msgid "Preparing" msgstr "" -#: src/transaction.vala:359 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Choose a provider for %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245 -#: src/manager_window.vala:974 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To remove" msgstr "" -#: src/transaction.vala:430 +#: ../src/transaction.vala msgid "To downgrade" msgstr "" -#: src/transaction.vala:443 +#: ../src/transaction.vala msgid "To build" msgstr "" -#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244 -#: src/manager_window.vala:963 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To install" msgstr "" -#: src/transaction.vala:469 +#: ../src/transaction.vala msgid "To reinstall" msgstr "" -#: src/transaction.vala:483 +#: ../src/transaction.vala msgid "To update" msgstr "" -#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182 +#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala msgid "Total download size" msgstr "" -#: src/transaction.vala:513 +#: ../src/transaction.vala msgid "Building packages" msgstr "" -#: src/transaction.vala:570 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "" -#: src/transaction.vala:575 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking file conflicts" msgstr "" -#: src/transaction.vala:580 +#: ../src/transaction.vala msgid "Resolving dependencies" msgstr "" -#: src/transaction.vala:585 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking inter-conflicts" msgstr "" -#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Installing %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Reinstalling %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Upgrading %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downgrading %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:630 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking integrity" msgstr "" -#: src/transaction.vala:636 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking keyring" msgstr "" -#: src/transaction.vala:641 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading required keys" msgstr "" -#: src/transaction.vala:646 +#: ../src/transaction.vala msgid "Loading packages files" msgstr "" -#: src/transaction.vala:651 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking delta integrity" msgstr "" -#: src/transaction.vala:656 +#: ../src/transaction.vala msgid "Applying deltas" msgstr "" -#: src/transaction.vala:661 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Generating %s with %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:666 +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation succeeded" msgstr "" -#: src/transaction.vala:671 +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation failed" msgstr "" -#: src/transaction.vala:676 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:682 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading" msgstr "" -#: src/transaction.vala:687 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking available disk space" msgstr "" -#: src/transaction.vala:692 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "%s optionally requires %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:695 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Database file for %s does not exist" msgstr "" -#: src/transaction.vala:747 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:749 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816 +#: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "" -#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837 -#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41 +#: ../src/transaction.vala ../src/installer.vala ../src/manager.vala +#: ../src/updater.vala msgid "Error" msgstr "" -#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920 -#: src/progress_dialog.vala:55 +#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "" -#: src/transaction.vala:934 +#: ../src/transaction.vala msgid "Nothing to do" msgstr "" -#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972 +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction successfully finished" msgstr "" -#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43 +#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala msgid "Pamac is already running" msgstr "" -#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175 +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala msgid "Your system is up-to-date" msgstr "" -#: src/tray.vala:77 +#: ../src/tray.vala msgid "_Quit" msgstr "" -#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178 +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala #, c-format msgid "%u available update" msgid_plural "%u available updates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/tray.vala:158 +#: ../src/tray.vala msgid "Show available updates" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:132 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:135 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:138 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Remove" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:143 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Reinstall" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:146 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install optional dependencies" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:149 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Mark as explicitly installed" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016 +#: ../src/manager_window.vala msgid "local" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311 -#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Orphans" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:271 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Licenses" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:293 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:313 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Optional Dependencies" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:333 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Required By" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:347 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Provides" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:360 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Replaces" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:373 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Conflicts With" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:407 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:413 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Date" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:417 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Explicitly installed" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:419 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:421 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:423 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:428 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:436 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Backup files" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700 +#: ../src/manager_window.vala msgid "No package found" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:653 +#: ../src/manager_window.vala #, c-format msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it:" +msgid_plural "" "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" "Choose those you would like to install:" -msgstr "" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/manager_window.vala:982 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:1134 +#: ../src/manager_window.vala msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgstr "" -#: src/common.vala:48 +#: ../src/common.vala #, c-format msgid "%.0f KiB" msgstr "" -#: src/common.vala:51 +#: ../src/common.vala #, c-format msgid "%.2f MiB" msgstr "" diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po index cc5da6f..c914fd9 100644 --- a/po/uz.po +++ b/po/uz.po @@ -4,15 +4,15 @@ # Guillaume Benoit , 2013-2014. # # Translators: -# Umidjon Almasov , 2013 -# Umidjon Almasov , 2013 +# Umid Almasov , 2013-2014 +# Umid Almasov , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-23 15:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-05 22:14+0000\n" -"Last-Translator: manjarolinux \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-22 11:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-21 09:36+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/" "language/uz/)\n" "Language: uz\n" @@ -21,667 +21,568 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10 +#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy msgid "Authentication is required" -msgstr "" +msgstr "Haqiqiylikni tekshirish talab qilinadi" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:6 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui msgid "Choose a Provider" msgstr "" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_OK" msgstr "" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui msgid "Install local packages" msgstr "Mahalliy paketlarni o'rnatish" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "_Cancel" msgstr "" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui msgid "_Open" msgstr "" -#: resources/progress_dialog.ui:6 +#: ../resources/progress_dialog.ui msgid "Progress" msgstr "Jarayon bajarilishi" -#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153 -#: resources/preferences_dialog.ui:36 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui +#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_Close" msgstr "" -#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79 -#: resources/manager_window.ui:695 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Details" msgstr "Tafsilotlar" -#: resources/history_dialog.ui:6 +#: ../resources/history_dialog.ui msgid "Pamac History" -msgstr "" +msgstr "Pamac tarixi" -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387 +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala msgid "Transaction Summary" msgstr "Tranzaksiya jamlangan ma'lumoti" -#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala msgid "Package Manager" msgstr "Paket boshqaruvchisi" -#: resources/manager_window.ui:25 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Refresh databases" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:48 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Apply changes" -msgstr "" +msgstr "O'zgarishlarni qo'llash" -#: resources/manager_window.ui:71 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Cancel all planned changes" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search in AUR" msgstr "AUR'da qidirish" -#: resources/manager_window.ui:221 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search" msgstr "Qidirish" -#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Groups" msgstr "Guruhlar" -#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "State" msgstr "Holati" -#: resources/manager_window.ui:358 -#, fuzzy +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Repositories" -msgstr "Repozitoriy" +msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:421 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Name" msgstr "Nomi" -#: resources/manager_window.ui:436 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Version" msgstr "Versiya" -#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Repository" msgstr "Repozitoriy" -#: resources/manager_window.ui:466 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Size" msgstr "Hajmi" -#: resources/manager_window.ui:570 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:630 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Dependencies" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:728 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Files" msgstr "Fayllar" -#: resources/manager_window.ui:757 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "View History" -msgstr "" +msgstr "Tarixni ko'rish" -#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101 +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "_Preferences" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:782 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "_About" msgstr "" -#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157 -#: src/tray.vala:229 +#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala msgid "Update Manager" msgstr "Yangilanish boshqaruvchisi" -#: resources/updater_window.ui:126 -#, fuzzy +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Refresh" -msgstr "Yangilanmoqda" +msgstr "" -#: resources/updater_window.ui:139 +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Apply" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:6 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Preferences" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:71 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Enable AUR support" -msgstr "" +msgstr "AUR qo'llab-quvvatlashni yoqish" -#: resources/preferences_dialog.ui:84 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" -msgstr "" +msgstr "Pamac uchun AURdan paketlarni qidirish va o'rnatishga ruxsat etish" -#: resources/preferences_dialog.ui:102 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Remove unrequired dependencies" -msgstr "" +msgstr "Talab etilmagan qaramliklarni olib tashlash" -#: resources/preferences_dialog.ui:115 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required " "by other packages" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:149 src/preferences_dialog.vala:37 +#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala msgid "How often to check for updates, value in hours" -msgstr "" +msgstr "Qanchalik tez yangilanishlar tekshirilsin, qiymati soatda" -#: resources/preferences_dialog.ui:173 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Options" +msgstr "Opsiyalar" + +#: ../src/packages_chooser_dialog.vala +msgid "Alpm Package" msgstr "" -#: src/packages_chooser_dialog.vala:32 -#, fuzzy -msgid "Alpm Package" -msgstr "Paket yaratuvchisi" - -#: src/daemon.vala:64 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "" -#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "" -#: src/daemon.vala:184 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226 -#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269 -#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to prepare transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "target not found: %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:298 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture" msgstr "" -#: src/daemon.vala:307 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: requires %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:315 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s and %s are in conflict" msgstr "" -#: src/daemon.vala:334 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s needs to be removed but it is a locked package" msgstr "" -#: src/daemon.vala:403 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to commit transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:417 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s exists in both %s and %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:420 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: %s already exists in filesystem" msgstr "" -#: src/daemon.vala:433 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "" -#: src/daemon.vala:465 +#: ../src/daemon.vala msgid "Authentication failed" msgstr "Haqiqiylikni tekshirish muvaffaqiyatsiz tugadi" -#: src/transaction.vala:177 +#: ../src/transaction.vala msgid "Synchronizing package databases" msgstr "" -#: src/transaction.vala:231 +#: ../src/transaction.vala msgid "Starting full system upgrade" msgstr "" -#: src/transaction.vala:286 +#: ../src/transaction.vala msgid "Preparing" msgstr "Tayyorlanmoqda" -#: src/transaction.vala:359 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Choose a provider for %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245 -#: src/manager_window.vala:974 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To remove" msgstr "O'chirish uchun" -#: src/transaction.vala:430 +#: ../src/transaction.vala msgid "To downgrade" msgstr "Versiyani pasaytirish uchun" -#: src/transaction.vala:443 +#: ../src/transaction.vala msgid "To build" msgstr "Yig'ish uchun" -#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244 -#: src/manager_window.vala:963 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To install" msgstr "O'rnatish uchun" -#: src/transaction.vala:469 +#: ../src/transaction.vala msgid "To reinstall" msgstr "Qayta o'rnatish uchun" -#: src/transaction.vala:483 +#: ../src/transaction.vala msgid "To update" msgstr "Yangilash uchun" -#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182 +#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala msgid "Total download size" msgstr "Jami yuklab olinadigan hajm" -#: src/transaction.vala:513 +#: ../src/transaction.vala msgid "Building packages" msgstr "" -#: src/transaction.vala:570 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "Bog'liqliklar tekshirilmoqda" -#: src/transaction.vala:575 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking file conflicts" msgstr "Fayllar ixtilofi tekshirilmoqda" -#: src/transaction.vala:580 +#: ../src/transaction.vala msgid "Resolving dependencies" msgstr "Bog'liqliklar bartaraf etilmoqda" -#: src/transaction.vala:585 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking inter-conflicts" -msgstr "O'zaro ixtiloflar tekshirilmoqda" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Installing %s" msgstr "%s o'rnatilmoqda" -#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Reinstalling %s" msgstr "%s qayta o'rnatilmoqda" -#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "%s o'chirilmoqda" -#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Upgrading %s" msgstr "%s yangilanmoqda" -#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downgrading %s" msgstr "%s'ning versiyasini pasaytirmoqda" -#: src/transaction.vala:630 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking integrity" msgstr "Butunligi tekshirilmoqda" -#: src/transaction.vala:636 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking keyring" msgstr "Kalitlar to'plami tekshirilmoqda" -#: src/transaction.vala:641 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading required keys" msgstr "Talab qilingan kalitlar yuklab olinmoqda" -#: src/transaction.vala:646 +#: ../src/transaction.vala msgid "Loading packages files" msgstr "Paketlar fayllari yuklanmoqda" -#: src/transaction.vala:651 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking delta integrity" msgstr "Delta butunligi tekshirilmoqda" -#: src/transaction.vala:656 +#: ../src/transaction.vala msgid "Applying deltas" msgstr "Deltalar qo'llanilmoqda" -#: src/transaction.vala:661 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Generating %s with %s" msgstr "%s'ni %s bilan yaratilmoqda" -#: src/transaction.vala:666 +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation succeeded" msgstr "Yaratish muvaffaqiyatli" -#: src/transaction.vala:671 +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation failed" msgstr "Yaratish muvaffaqiyatsiz" -#: src/transaction.vala:676 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "%s'ni sozlamoqda" -#: src/transaction.vala:682 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading" msgstr "Yuklab olinmoqda" -#: src/transaction.vala:687 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking available disk space" msgstr "Bo'sh disk joyi tekshirilmoqda" -#: src/transaction.vala:692 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "%s optionally requires %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:695 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Database file for %s does not exist" msgstr "" -#: src/transaction.vala:747 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" msgstr "%s yangilanmoqda" -#: src/transaction.vala:749 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "%s yuklab olinmoqda" -#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816 +#: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "" -#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837 -#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41 +#: ../src/transaction.vala ../src/installer.vala ../src/manager.vala +#: ../src/updater.vala msgid "Error" msgstr "" -#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920 -#: src/progress_dialog.vala:55 +#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "" -#: src/transaction.vala:934 +#: ../src/transaction.vala msgid "Nothing to do" msgstr "Vazifalar yo'q" -#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972 +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction successfully finished" msgstr "Tranzaksiya muvaffaqiyatli tugadi" -#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43 +#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala msgid "Pamac is already running" msgstr "Pamac ishga tushirilgan" -#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175 +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Tizim yangilangan" -#: src/tray.vala:77 -#, fuzzy +#: ../src/tray.vala msgid "_Quit" -msgstr "Chiqish" +msgstr "" -#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala +#, c-format msgid "%u available update" msgid_plural "%u available updates" -msgstr[0] "%u yangilanishlar mavjud" +msgstr[0] "" -#: src/tray.vala:158 +#: ../src/tray.vala msgid "Show available updates" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:132 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "Tanlashni bekor qilish" -#: src/manager_window.vala:135 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install" msgstr "O'rnatish" -#: src/manager_window.vala:138 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Remove" msgstr "O'chirish" -#: src/manager_window.vala:143 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Reinstall" msgstr "Qayta o'rnatish" -#: src/manager_window.vala:146 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install optional dependencies" -msgstr "Qo'shimcha bog'liqliklarni o'rnatish" +msgstr "" -#: src/manager_window.vala:149 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Mark as explicitly installed" -msgstr "Aniq o'rnatilgan" +msgstr "Aniq o'rnatilgan sifatida belgilash" -#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016 +#: ../src/manager_window.vala msgid "local" msgstr "mahalliy" -#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311 -#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed" msgstr "O'rnatilgan" -#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Orphans" msgstr "Yetimlar" -#: src/manager_window.vala:271 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Licenses" msgstr "Litsenziyalar" -#: src/manager_window.vala:293 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "Bog'langan" -#: src/manager_window.vala:313 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Optional Dependencies" -msgstr "Qo'shimcha bog'liqliklar" +msgstr "" -#: src/manager_window.vala:333 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Required By" msgstr "Talab qilinadi" -#: src/manager_window.vala:347 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Provides" msgstr "Ta'minlaydi" -#: src/manager_window.vala:360 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Replaces" msgstr "Almashtiradi" -#: src/manager_window.vala:373 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Conflicts With" msgstr "Ixtiloflar" -#: src/manager_window.vala:407 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "Paket yaratuvchisi" -#: src/manager_window.vala:413 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Date" msgstr "O'rnatish sanasi" -#: src/manager_window.vala:417 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Explicitly installed" msgstr "Aniq o'rnatilgan" -#: src/manager_window.vala:419 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Boshqa paketning bog'liqligi sifatida o'rnatilgan" -#: src/manager_window.vala:421 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Unknown" msgstr "Noma'lum" -#: src/manager_window.vala:423 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "O'rnatish sababi" -#: src/manager_window.vala:428 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "Imzolar" -#: src/manager_window.vala:436 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Backup files" msgstr "Zaxira fayllari" -#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700 +#: ../src/manager_window.vala msgid "No package found" msgstr "Paket topilmadi" -#: src/manager_window.vala:653 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/manager_window.vala +#, c-format msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it:" +msgid_plural "" "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" "Choose those you would like to install:" -msgstr "" -"%s uchun %u o'rnatilmagan qo'shimcha bog'liqliklar mavjud.\n" -"O'rnatiladiganlarni tanlang:" +msgstr[0] "" -#: src/manager_window.vala:982 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" msgstr "Olib tashlangan" -#: src/manager_window.vala:1134 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" -msgstr "libalpm uchun gtk3 frontendi" +msgstr "" -#: src/common.vala:48 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/common.vala +#, c-format msgid "%.0f KiB" -msgstr "%.0f KB" +msgstr "" -#: src/common.vala:51 +#: ../src/common.vala #, c-format msgid "%.2f MiB" msgstr "%.2f MB" - -#~ msgid "1 available update" -#~ msgstr "1 yangilanish mavjud" - -#~ msgid "%s will be replaced by %s" -#~ msgstr "%s %s bilan almashtiriladi" - -#~ msgid "%s conflicts with %s" -#~ msgstr "%s %s bilan ixtilofda" - -#~ msgid "%s is not a valid path or package name" -#~ msgstr "%s yo'li yoki paket nomi haqiqiy emas" - -#~ msgid "" -#~ "The transaction cannot be performed because it needs to remove %s which " -#~ "is a locked package" -#~ msgstr "" -#~ "Tranzaksiyani amalga oshirib bo'lmadi chunki u %s qulflangan paketini " -#~ "o'chirishini talab qiladi" - -#~ msgid "Compressed Size" -#~ msgstr "Ixchamlashtirilgan hajm" - -#~ msgid "Download Size" -#~ msgstr "Yuklab olinadigan hajm" - -#~ msgid "Installed Size" -#~ msgstr "O'rnatilgan holda hajm" - -#~ msgid "Architecture" -#~ msgstr "Arxitektura" - -#~ msgid "Install with optional deps" -#~ msgstr "Qo'shimcha bog'liqliklar bilan o'rnatish" - -#~ msgid "" -#~ "Some updates are available.\n" -#~ "Please update your system first" -#~ msgstr "" -#~ "Yangilanishlar mavjud.\n" -#~ "Avval tizimni yangilang" - -#~ msgid "" -#~ "%s is provided by %u packages.\n" -#~ "Please choose those you would like to install:" -#~ msgstr "" -#~ "%s %u paketlar bilan taqdim etilgan.\n" -#~ "O'rnatiladiganlarni tanlang:" - -#~ msgid "%s depends on %s but it is not installable" -#~ msgstr "%s %s'ga bog'langan lekin uni o'rnatib bo'lmaydi" - -#~ msgid "Failed to get %s archive from AUR" -#~ msgstr "AUR'dan %s arxivini olish muvaffaqiyatsiz tugadi" - -#~ msgid "Checking for updates" -#~ msgstr "Yangilanishlar tekshirilmoqda" - -#~ msgid "About Pamac" -#~ msgstr "Pamac haqida" - -#~ msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit" -#~ msgstr "Mualliflik huquqi © 2013 Guillaume Benoit" - -#~ msgid "Repos" -#~ msgstr "Repozitoriylar" - -#~ msgid "Repo" -#~ msgstr "Repozitoriy" - -#~ msgid "Infos" -#~ msgstr "Ma'lumot" - -#~ msgid "Deps" -#~ msgstr "Bog'liqliklar" - -#~ msgid "details" -#~ msgstr "tafsilotlar" - -#~ msgid "Choose" -#~ msgstr "Tanlash" - -#~ msgid "Summary" -#~ msgstr "Jamlangan ma'lumot" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 7f9a850..e23619e 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -4,14 +4,15 @@ # Guillaume Benoit , 2013-2014. # # Translators: -# truongap , 2014 +# Duy Truong Nguyen , 2014 +# Duy Truong Nguyen , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-23 15:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-05 22:14+0000\n" -"Last-Translator: manjarolinux \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-22 11:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-21 09:36+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/" "language/vi/)\n" "Language: vi\n" @@ -20,672 +21,568 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10 +#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy msgid "Authentication is required" msgstr "Xác nhận được yêu cầu" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:6 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui msgid "Choose a Provider" msgstr "" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_OK" msgstr "" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui msgid "Install local packages" msgstr "Cài đặt" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20 -#, fuzzy +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "_Cancel" -msgstr "Hủy" +msgstr "" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui msgid "_Open" msgstr "" -#: resources/progress_dialog.ui:6 +#: ../resources/progress_dialog.ui msgid "Progress" msgstr "Tiến trình" -#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153 -#: resources/preferences_dialog.ui:36 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui +#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_Close" msgstr "" -#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79 -#: resources/manager_window.ui:695 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Details" msgstr "Chi tiết" -#: resources/history_dialog.ui:6 +#: ../resources/history_dialog.ui msgid "Pamac History" msgstr "Lịch sử Pamac" -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387 +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala msgid "Transaction Summary" msgstr "Ghi nhớ chuyển giao" -#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala msgid "Package Manager" msgstr "Trình quản lý gói" -#: resources/manager_window.ui:25 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Refresh databases" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:48 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Apply changes" msgstr "Áp dụng những thay đổi" -#: resources/manager_window.ui:71 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Cancel all planned changes" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search in AUR" msgstr "Tìm trên AUR" -#: resources/manager_window.ui:221 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search" msgstr "Tìm" -#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Groups" msgstr "Nhóm" -#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "State" msgstr "Tình trạng" -#: resources/manager_window.ui:358 -#, fuzzy +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Repositories" -msgstr "Kho" +msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:421 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Name" msgstr "Tên" -#: resources/manager_window.ui:436 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Version" msgstr "Phiên bản" -#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Repository" msgstr "Kho" -#: resources/manager_window.ui:466 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Size" msgstr "Cỡ" -#: resources/manager_window.ui:570 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:630 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Dependencies" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:728 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Files" msgstr "Tệp tin" -#: resources/manager_window.ui:757 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "View History" msgstr "Hiển thị lịch sử" -#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101 +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "_Preferences" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:782 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "_About" msgstr "" -#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157 -#: src/tray.vala:229 +#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala msgid "Update Manager" msgstr "Trình quản lý cập nhật" -#: resources/updater_window.ui:126 -#, fuzzy +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Refresh" -msgstr "Đang làm tươi" +msgstr "" -#: resources/updater_window.ui:139 +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Apply" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:6 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Preferences" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:71 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Enable AUR support" msgstr "Bật hỗ trợ AUR" -#: resources/preferences_dialog.ui:84 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgstr "Cho phép Pamac tìm kiếm và cài đặt gói từ AUR" -#: resources/preferences_dialog.ui:102 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Remove unrequired dependencies" msgstr "Gỡ bỏ phần phụ thuộc không cần thiết" -#: resources/preferences_dialog.ui:115 -#, fuzzy +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required " "by other packages" msgstr "" -"Khi bạn gỡ bỏ một gói đồng thời sẽ gỡ bỏ các phần phụ thuộc không được yêu " -"cầu bởi các gói khác" -#: resources/preferences_dialog.ui:149 src/preferences_dialog.vala:37 +#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala msgid "How often to check for updates, value in hours" msgstr "Bao lâu sẽ kiểm tra cập nhật, tính bằng giờ" -#: resources/preferences_dialog.ui:173 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Options" msgstr "Các tùy chọn" -#: src/packages_chooser_dialog.vala:32 -#, fuzzy +#: ../src/packages_chooser_dialog.vala msgid "Alpm Package" -msgstr "Người đóng gói" +msgstr "" -#: src/daemon.vala:64 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "" -#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "" -#: src/daemon.vala:184 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226 -#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269 -#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to prepare transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "target not found: %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:298 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture" msgstr "" -#: src/daemon.vala:307 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: requires %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:315 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s and %s are in conflict" msgstr "" -#: src/daemon.vala:334 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s needs to be removed but it is a locked package" msgstr "" -#: src/daemon.vala:403 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to commit transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:417 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s exists in both %s and %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:420 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: %s already exists in filesystem" msgstr "" -#: src/daemon.vala:433 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "" -#: src/daemon.vala:465 +#: ../src/daemon.vala msgid "Authentication failed" msgstr "Xác nhận thất bại" -#: src/transaction.vala:177 +#: ../src/transaction.vala msgid "Synchronizing package databases" msgstr "" -#: src/transaction.vala:231 +#: ../src/transaction.vala msgid "Starting full system upgrade" msgstr "" -#: src/transaction.vala:286 +#: ../src/transaction.vala msgid "Preparing" msgstr "Đang chuẩn bị" -#: src/transaction.vala:359 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Choose a provider for %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245 -#: src/manager_window.vala:974 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To remove" msgstr "Để gỡ bỏ" -#: src/transaction.vala:430 +#: ../src/transaction.vala msgid "To downgrade" msgstr "Để hạ cấp" -#: src/transaction.vala:443 +#: ../src/transaction.vala msgid "To build" msgstr "Để tạo" -#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244 -#: src/manager_window.vala:963 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To install" msgstr "Để cài đặt" -#: src/transaction.vala:469 +#: ../src/transaction.vala msgid "To reinstall" msgstr "Để cài lại" -#: src/transaction.vala:483 +#: ../src/transaction.vala msgid "To update" msgstr "Để cập nhật" -#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182 +#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala msgid "Total download size" msgstr "Tổng kích cỡ tải về" -#: src/transaction.vala:513 +#: ../src/transaction.vala msgid "Building packages" msgstr "" -#: src/transaction.vala:570 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "Đang kiểm tra các phần phụ thuộc" -#: src/transaction.vala:575 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking file conflicts" msgstr "Đang kiểm tra xung đột tệp tin" -#: src/transaction.vala:580 +#: ../src/transaction.vala msgid "Resolving dependencies" msgstr "Đang xử lý các phần phụ thuộc" -#: src/transaction.vala:585 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking inter-conflicts" -msgstr "Đang kiểm tra các xung đột liên đới" +msgstr "" -#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Installing %s" msgstr "Đang cài đặt %s" -#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Reinstalling %s" msgstr "Đang cài lại %s" -#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Đang gỡ bỏ %s" -#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Upgrading %s" msgstr "Đang nâng cấp %s" -#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downgrading %s" msgstr "Đang hạ cấp %s" -#: src/transaction.vala:630 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking integrity" msgstr "Đang kiểm tra tính toàn vẹn" -#: src/transaction.vala:636 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking keyring" msgstr "Đang kiểm tra vòng khóa" -#: src/transaction.vala:641 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading required keys" msgstr "Đang tải về các khóa yêu cầu" -#: src/transaction.vala:646 +#: ../src/transaction.vala msgid "Loading packages files" msgstr "Đang nạp các tệp tin của các gói" -#: src/transaction.vala:651 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking delta integrity" msgstr "" -#: src/transaction.vala:656 +#: ../src/transaction.vala msgid "Applying deltas" msgstr "" -#: src/transaction.vala:661 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Generating %s with %s" msgstr "Đang tạo lập %s với %s" -#: src/transaction.vala:666 +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation succeeded" msgstr "Quá trình tạo lập thành công" -#: src/transaction.vala:671 +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation failed" msgstr "Quá trình tạo lâp thất bại" -#: src/transaction.vala:676 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "Đang thiết lập %s" -#: src/transaction.vala:682 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading" msgstr "Đang tải về" -#: src/transaction.vala:687 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking available disk space" msgstr "Đang kiểm tra không gian đĩa trống" -#: src/transaction.vala:692 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "%s optionally requires %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:695 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Database file for %s does not exist" msgstr "" -#: src/transaction.vala:747 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" msgstr "Đang làm mới %s" -#: src/transaction.vala:749 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Đang tải về %s" -#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816 +#: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "" -#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837 -#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41 +#: ../src/transaction.vala ../src/installer.vala ../src/manager.vala +#: ../src/updater.vala msgid "Error" msgstr "" -#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920 -#: src/progress_dialog.vala:55 +#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "" -#: src/transaction.vala:934 +#: ../src/transaction.vala msgid "Nothing to do" msgstr "Không có gì để thực hiện" -#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972 +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction successfully finished" msgstr "Chuyển giao kết thúc thành công" -#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43 +#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala msgid "Pamac is already running" msgstr "Pamac đang chạy" -#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175 +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Hệ thống đã được cập nhật" -#: src/tray.vala:77 -#, fuzzy +#: ../src/tray.vala msgid "_Quit" -msgstr "Thoát" +msgstr "" -#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala +#, c-format msgid "%u available update" msgid_plural "%u available updates" -msgstr[0] "%u cập nhật sẵn sàng" +msgstr[0] "" -#: src/tray.vala:158 +#: ../src/tray.vala msgid "Show available updates" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:132 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "Bỏ chọn" -#: src/manager_window.vala:135 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install" msgstr "Cài đặt" -#: src/manager_window.vala:138 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Remove" msgstr "Gỡ bỏ" -#: src/manager_window.vala:143 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Reinstall" msgstr "Cài lại" -#: src/manager_window.vala:146 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install optional dependencies" -msgstr "Cài đặt các phần phụ thuộc tùy chọn" +msgstr "" -#: src/manager_window.vala:149 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Mark as explicitly installed" -msgstr "Đã cài đặt theo chỉ định" +msgstr "" -#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016 +#: ../src/manager_window.vala msgid "local" msgstr "có sẵn" -#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311 -#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed" msgstr "Đã cài đặt" -#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Orphans" msgstr "Không liên quan" -#: src/manager_window.vala:271 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Licenses" msgstr "Giấy phép" -#: src/manager_window.vala:293 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "Phụ thuộc vào" -#: src/manager_window.vala:313 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Optional Dependencies" -msgstr "Phần phụ thuộc tùy chọn" +msgstr "" -#: src/manager_window.vala:333 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Required By" msgstr "Được yêu cầu bởi" -#: src/manager_window.vala:347 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Provides" msgstr "Nhà cung cấp" -#: src/manager_window.vala:360 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Replaces" msgstr "Thay thế" -#: src/manager_window.vala:373 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Conflicts With" msgstr "Xung đột với" -#: src/manager_window.vala:407 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "Người đóng gói" -#: src/manager_window.vala:413 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Date" msgstr "Ngày cài đặt" -#: src/manager_window.vala:417 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Explicitly installed" msgstr "Đã cài đặt theo chỉ định" -#: src/manager_window.vala:419 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Được cài đặt như phần phụ thuộc cho một gói khác" -#: src/manager_window.vala:421 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Unknown" msgstr "Không biết" -#: src/manager_window.vala:423 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "Lý do cài đặt" -#: src/manager_window.vala:428 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "Chữ ký" -#: src/manager_window.vala:436 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Backup files" msgstr "Tệp tin sao lưu" -#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700 +#: ../src/manager_window.vala msgid "No package found" msgstr "Không tìm thấy gói nào" -#: src/manager_window.vala:653 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/manager_window.vala +#, c-format msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it:" +msgid_plural "" "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" "Choose those you would like to install:" -msgstr "" -"%s có %u các phần phụ thuộc tùy chọn chưa được cài đặt.\n" -"Hãy chọn những phần mà bạn muốn cài đặt:" +msgstr[0] "" -#: src/manager_window.vala:982 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" msgstr "Đã gỡ bỏ" -#: src/manager_window.vala:1134 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" -msgstr "Giao diện gtk3 cho libalpm" +msgstr "" -#: src/common.vala:48 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/common.vala +#, c-format msgid "%.0f KiB" -msgstr "%.0f KiB" +msgstr "" -#: src/common.vala:51 +#: ../src/common.vala #, c-format msgid "%.2f MiB" msgstr "%.2f MiB" - -#~ msgid "1 available update" -#~ msgstr "1 cập nhật sẵn sàng" - -#~ msgid "%s will be replaced by %s" -#~ msgstr "%s sẽ thay thể bởi %s" - -#~ msgid "%s conflicts with %s" -#~ msgstr "%s xung đột với %s" - -#~ msgid "%s is not a valid path or package name" -#~ msgstr "%s là một đường dẫn hay tên không phù hợp" - -#~ msgid "" -#~ "The transaction cannot be performed because it needs to remove %s which " -#~ "is a locked package" -#~ msgstr "Chuyển giao không thể tiến hành bởi nó cần gỡ bỏ %s hiện đã bị khóa" - -#~ msgid "Compressed Size" -#~ msgstr "Kích cỡ khi đã nén" - -#~ msgid "Download Size" -#~ msgstr "Kích cỡ tải về" - -#~ msgid "Installed Size" -#~ msgstr "Kích cỡ cài đặt" - -#~ msgid "Architecture" -#~ msgstr "Kiến trúc" - -#~ msgid "Install with optional deps" -#~ msgstr "Cài đặt với các phần phụ thuộc tùy chọn" - -#~ msgid "" -#~ "Some updates are available.\n" -#~ "Please update your system first" -#~ msgstr "" -#~ "Một số cập nhật đã sẵn sàng.\n" -#~ "Hãy cập nhật hệ thống trước" - -#~ msgid "" -#~ "%s is provided by %u packages.\n" -#~ "Please choose those you would like to install:" -#~ msgstr "" -#~ "%s được cung cấp bởi %u gói.\n" -#~ "Hãy chọn những thứ mà bạn muốn cài đặt:" - -#~ msgid "%s depends on %s but it is not installable" -#~ msgstr "%s phụ thuộc vào %s nhưng nó không thể cài đặt được" - -#~ msgid "Failed to get %s archive from AUR" -#~ msgstr "Lấy gói %s từ AUR thất bại" - -#~ msgid "Build process failed." -#~ msgstr "Quá trình kiến tạo thất bại" - -#~ msgid "Checking for updates" -#~ msgstr "Đang kiểm tra cập nhật" - -#~ msgid "About Pamac" -#~ msgstr "Giới thiệu Pamac" - -#~ msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit" -#~ msgstr "Bản quyền © 2013 Guillaume Benoit" - -#~ msgid "Repos" -#~ msgstr "Kho" - -#~ msgid "Repo" -#~ msgstr "Kho" - -#~ msgid "Infos" -#~ msgstr "Thông tin" - -#~ msgid "Deps" -#~ msgstr "Phụ thuộc" - -#~ msgid "details" -#~ msgstr "chi tiết" - -#~ msgid "Choose" -#~ msgstr "Chọn" - -#~ msgid "Summary" -#~ msgstr "Ghi nhớ" diff --git a/po/zh-CN.po b/po/zh-CN.po deleted file mode 100644 index 32e49ad..0000000 --- a/po/zh-CN.po +++ /dev/null @@ -1,696 +0,0 @@ -# Translation of Pamac. -# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the Pamac package. -# Guillaume Benoit , 2013-2014. -# -# Translators: -# Daetalus , 2014 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-23 15:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-24 02:35+0000\n" -"Last-Translator: Daetalus \n" -"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-" -"pamac/language/zh_CN/)\n" -"Language: zh_CN\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10 -msgid "Authentication is required" -msgstr "需要验证" - -#: resources/choose_provider_dialog.ui:6 -msgid "Choose a Provider" -msgstr "" - -#: resources/choose_provider_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22 -msgid "_OK" -msgstr "" - -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765 -msgid "Install local packages" -msgstr "安装本地软件包" - -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20 -#, fuzzy -msgid "_Cancel" -msgstr "取消" - -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40 -msgid "_Open" -msgstr "" - -#: resources/progress_dialog.ui:6 -msgid "Progress" -msgstr "进度" - -#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153 -#: resources/preferences_dialog.ui:36 -msgid "_Close" -msgstr "" - -#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79 -#: resources/manager_window.ui:695 -msgid "Details" -msgstr "详情" - -#: resources/history_dialog.ui:6 -msgid "Pamac History" -msgstr "Pamac历史记录" - -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387 -msgid "Transaction Summary" -msgstr "事件处理概要" - -#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74 -msgid "Package Manager" -msgstr "软件包管理器" - -#: resources/manager_window.ui:25 -msgid "Refresh databases" -msgstr "" - -#: resources/manager_window.ui:48 -msgid "Apply changes" -msgstr "应用更改" - -#: resources/manager_window.ui:71 -msgid "Cancel all planned changes" -msgstr "" - -#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168 -msgid "Search in AUR" -msgstr "在AUR中搜索" - -#: resources/manager_window.ui:221 -msgid "Search" -msgstr "搜索" - -#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397 -msgid "Groups" -msgstr "组" - -#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406 -msgid "State" -msgstr "状态" - -#: resources/manager_window.ui:358 -#, fuzzy -msgid "Repositories" -msgstr "软件仓库" - -#: resources/manager_window.ui:421 -msgid "Name" -msgstr "名称" - -#: resources/manager_window.ui:436 -msgid "Version" -msgstr "版本" - -#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389 -msgid "Repository" -msgstr "软件仓库" - -#: resources/manager_window.ui:466 -msgid "Size" -msgstr "大小" - -#: resources/manager_window.ui:570 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: resources/manager_window.ui:630 -msgid "Dependencies" -msgstr "" - -#: resources/manager_window.ui:728 -msgid "Files" -msgstr "文件" - -#: resources/manager_window.ui:757 -msgid "View History" -msgstr "查看历史记录" - -#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101 -msgid "_Preferences" -msgstr "" - -#: resources/manager_window.ui:782 -msgid "_About" -msgstr "" - -#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157 -#: src/tray.vala:229 -msgid "Update Manager" -msgstr "更新管理器" - -#: resources/updater_window.ui:126 -#, fuzzy -msgid "_Refresh" -msgstr "刷新" - -#: resources/updater_window.ui:139 -msgid "_Apply" -msgstr "" - -#: resources/preferences_dialog.ui:6 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: resources/preferences_dialog.ui:71 -msgid "Enable AUR support" -msgstr "启用AUR支持" - -#: resources/preferences_dialog.ui:84 -msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" -msgstr "允许Pamac从AUR中搜索并安装软件包" - -#: resources/preferences_dialog.ui:102 -msgid "Remove unrequired dependencies" -msgstr "移除不需要的依赖" - -#: resources/preferences_dialog.ui:115 -#, fuzzy -msgid "" -"When removing a package, also remove its dependencies that are not required " -"by other packages" -msgstr "移除软件包时,也移除该软件包需要,但其他软件包不需要的依赖" - -#: resources/preferences_dialog.ui:149 src/preferences_dialog.vala:37 -msgid "How often to check for updates, value in hours" -msgstr "检查更新的频率,单位为小时" - -#: resources/preferences_dialog.ui:173 -msgid "Options" -msgstr "选项" - -#: src/packages_chooser_dialog.vala:32 -#, fuzzy -msgid "Alpm Package" -msgstr "打包者" - -#: src/daemon.vala:64 -msgid "Failed to initialize alpm library" -msgstr "" - -#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141 -msgid "Failed to synchronize any databases" -msgstr "" - -#: src/daemon.vala:184 -msgid "Failed to init transaction" -msgstr "" - -#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226 -#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269 -#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340 -msgid "Failed to prepare transaction" -msgstr "" - -#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270 -#, c-format -msgid "target not found: %s" -msgstr "" - -#: src/daemon.vala:298 -#, c-format -msgid "package %s does not have a valid architecture" -msgstr "" - -#: src/daemon.vala:307 -#, c-format -msgid "%s: requires %s" -msgstr "" - -#: src/daemon.vala:315 -#, c-format -msgid "%s and %s are in conflict" -msgstr "" - -#: src/daemon.vala:334 -#, c-format -msgid "%s needs to be removed but it is a locked package" -msgstr "" - -#: src/daemon.vala:403 -msgid "Failed to commit transaction" -msgstr "" - -#: src/daemon.vala:417 -#, c-format -msgid "%s exists in both %s and %s" -msgstr "" - -#: src/daemon.vala:420 -#, c-format -msgid "%s: %s already exists in filesystem" -msgstr "" - -#: src/daemon.vala:433 -#, c-format -msgid "%s is invalid or corrupted" -msgstr "" - -#: src/daemon.vala:465 -msgid "Authentication failed" -msgstr "验证失败" - -#: src/transaction.vala:177 -msgid "Synchronizing package databases" -msgstr "" - -#: src/transaction.vala:231 -msgid "Starting full system upgrade" -msgstr "" - -#: src/transaction.vala:286 -msgid "Preparing" -msgstr "准备中" - -#: src/transaction.vala:359 -#, c-format -msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "" - -#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245 -#: src/manager_window.vala:974 -msgid "To remove" -msgstr "卸载" - -#: src/transaction.vala:430 -msgid "To downgrade" -msgstr "降级" - -#: src/transaction.vala:443 -msgid "To build" -msgstr "构建" - -#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244 -#: src/manager_window.vala:963 -msgid "To install" -msgstr "安装" - -#: src/transaction.vala:469 -msgid "To reinstall" -msgstr "重新安装" - -#: src/transaction.vala:483 -msgid "To update" -msgstr "更新" - -#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182 -#, fuzzy -msgid "Total download size" -msgstr "总下载大小:" - -#: src/transaction.vala:513 -msgid "Building packages" -msgstr "" - -#: src/transaction.vala:570 -msgid "Checking dependencies" -msgstr "正在检查依赖关系" - -#: src/transaction.vala:575 -msgid "Checking file conflicts" -msgstr "正在检查文件冲突" - -#: src/transaction.vala:580 -msgid "Resolving dependencies" -msgstr "正在解决依赖关系" - -#: src/transaction.vala:585 -#, fuzzy -msgid "Checking inter-conflicts" -msgstr "正在检查其中的冲突" - -#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594 -#, c-format -msgid "Installing %s" -msgstr "正在安装 %s" - -#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602 -#, c-format -msgid "Reinstalling %s" -msgstr "正在重新安装 %s" - -#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610 -#, c-format -msgid "Removing %s" -msgstr "正在卸载 %s" - -#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618 -#, c-format -msgid "Upgrading %s" -msgstr "正在升级 %s" - -#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626 -#, c-format -msgid "Downgrading %s" -msgstr "正在降级 %s" - -#: src/transaction.vala:630 -msgid "Checking integrity" -msgstr "正在检查完整性" - -#: src/transaction.vala:636 -msgid "Checking keyring" -msgstr "正在检查密钥环" - -#: src/transaction.vala:641 -msgid "Downloading required keys" -msgstr "正在下载所需密钥" - -#: src/transaction.vala:646 -msgid "Loading packages files" -msgstr "正在载入包文件" - -#: src/transaction.vala:651 -msgid "Checking delta integrity" -msgstr "正在检查增量完整性" - -#: src/transaction.vala:656 -msgid "Applying deltas" -msgstr "正在应用增量" - -#: src/transaction.vala:661 -#, c-format -msgid "Generating %s with %s" -msgstr "正在生产 %s (使用 %s )" - -#: src/transaction.vala:666 -#, fuzzy -msgid "Generation succeeded" -msgstr "生成成功!" - -#: src/transaction.vala:671 -#, fuzzy -msgid "Generation failed" -msgstr "生成失败!" - -#: src/transaction.vala:676 -#, c-format -msgid "Configuring %s" -msgstr "正在配置 %s" - -#: src/transaction.vala:682 -msgid "Downloading" -msgstr "正在下载" - -#: src/transaction.vala:687 -msgid "Checking available disk space" -msgstr "正在检查可用磁盘空间" - -#: src/transaction.vala:692 -#, c-format -msgid "%s optionally requires %s" -msgstr "" - -#: src/transaction.vala:695 -#, c-format -msgid "Database file for %s does not exist" -msgstr "" - -#: src/transaction.vala:747 -#, c-format -msgid "Refreshing %s" -msgstr "正在更新 %s" - -#: src/transaction.vala:749 -#, c-format -msgid "Downloading %s" -msgstr "正在下载 %s" - -#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816 -#, fuzzy -msgid "Warning" -msgstr "警告" - -#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837 -#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "错误" - -#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920 -#: src/progress_dialog.vala:55 -msgid "Transaction cancelled" -msgstr "" - -#: src/transaction.vala:934 -msgid "Nothing to do" -msgstr "无需做任何事" - -#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972 -msgid "Transaction successfully finished" -msgstr "事件处理成功完成" - -#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43 -msgid "Pamac is already running" -msgstr "Pamac已经运行" - -#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175 -msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "系统为最新状态" - -#: src/tray.vala:77 -#, fuzzy -msgid "_Quit" -msgstr "退出" - -#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u available update" -msgid_plural "%u available updates" -msgstr[0] "%u 个可用更新" - -#: src/tray.vala:158 -msgid "Show available updates" -msgstr "" - -#: src/manager_window.vala:132 -msgid "Deselect" -msgstr "取消选择" - -#: src/manager_window.vala:135 -msgid "Install" -msgstr "安装" - -#: src/manager_window.vala:138 -msgid "Remove" -msgstr "移除" - -#: src/manager_window.vala:143 -msgid "Reinstall" -msgstr "重新安装" - -#: src/manager_window.vala:146 -#, fuzzy -msgid "Install optional dependencies" -msgstr "安装可选依赖" - -#: src/manager_window.vala:149 -msgid "Mark as explicitly installed" -msgstr "标记为单独指定安装" - -#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016 -msgid "local" -msgstr "本地" - -#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311 -#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980 -msgid "Installed" -msgstr "已安装" - -#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990 -msgid "Orphans" -msgstr "孤儿包" - -#: src/manager_window.vala:271 -msgid "Licenses" -msgstr "许可" - -#: src/manager_window.vala:293 -msgid "Depends On" -msgstr "依赖于" - -#: src/manager_window.vala:313 -#, fuzzy -msgid "Optional Dependencies" -msgstr "可选的依赖" - -#: src/manager_window.vala:333 -msgid "Required By" -msgstr "被后者依赖:" - -#: src/manager_window.vala:347 -msgid "Provides" -msgstr "提供" - -#: src/manager_window.vala:360 -msgid "Replaces" -msgstr "替换" - -#: src/manager_window.vala:373 -msgid "Conflicts With" -msgstr "与后者冲突:" - -#: src/manager_window.vala:407 -msgid "Packager" -msgstr "打包者" - -#: src/manager_window.vala:413 -msgid "Install Date" -msgstr "安装日期" - -#: src/manager_window.vala:417 -msgid "Explicitly installed" -msgstr "单独指定安装" - -#: src/manager_window.vala:419 -msgid "Installed as a dependency for another package" -msgstr "作为另一个软件包的依赖而安装" - -#: src/manager_window.vala:421 -msgid "Unknown" -msgstr "未知" - -#: src/manager_window.vala:423 -msgid "Install Reason" -msgstr "安装原因" - -#: src/manager_window.vala:428 -msgid "Signatures" -msgstr "签名" - -#: src/manager_window.vala:436 -msgid "Backup files" -msgstr "备份文件" - -#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700 -msgid "No package found" -msgstr "未发现软件包" - -#: src/manager_window.vala:653 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" -"Choose those you would like to install:" -msgstr "" -"%s 有 %u 个未安装的可选依赖。\n" -"请在其中选择想要安装的依赖:" - -#: src/manager_window.vala:982 -msgid "Uninstalled" -msgstr "已卸载" - -#: src/manager_window.vala:1134 -#, fuzzy -msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" -msgstr "libalpm的gtk3前端" - -#: src/common.vala:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "%.0f KiB" -msgstr "%.0f KB" - -#: src/common.vala:51 -#, c-format -msgid "%.2f MiB" -msgstr "%.2f MB" - -#~ msgid "1 available update" -#~ msgstr "1个可用更新" - -#~ msgid "%s will be replaced by %s" -#~ msgstr "%s 将会被 %s 替换" - -#~ msgid "%s conflicts with %s" -#~ msgstr "%s 与 %s 冲突" - -#~ msgid "%s is not a valid path or package name" -#~ msgstr "%s 不是一个正确的路径或软件包名称" - -#~ msgid "" -#~ "The transaction cannot be performed because it needs to remove %s which " -#~ "is a locked package" -#~ msgstr "由于需要移除的 %s 软件包已被锁定。所以无法执行相关事件。" - -#~ msgid "Compressed Size" -#~ msgstr "压缩后大小" - -#~ msgid "Download Size" -#~ msgstr "下载大小" - -#~ msgid "Installed Size" -#~ msgstr "安装后大小" - -#~ msgid "Architecture" -#~ msgstr "架构" - -#~ msgid "Install with optional deps" -#~ msgstr "与可选依赖一起安装" - -#~ msgid "" -#~ "Some updates are available.\n" -#~ "Please update your system first" -#~ msgstr "" -#~ "有可用更新。\n" -#~ "请先更新您的系统" - -#~ msgid "" -#~ "%s is provided by %u packages.\n" -#~ "Please choose those you would like to install:" -#~ msgstr "" -#~ "有 %u 个软件包可提供 %s 。\n" -#~ "请选择您希望安装的软件包:" - -#~ msgid "Refreshing" -#~ msgstr "正在刷新" - -#~ msgid "%s depends on %s but it is not installable" -#~ msgstr "%s 依赖 %s,但无法安装 %s" - -#~ msgid "Failed to get %s archive from AUR" -#~ msgstr "从AUR获取 %s 存档失败" - -#~ msgid "Build process failed." -#~ msgstr "构建过程失败" - -#~ msgid "Checking for updates" -#~ msgstr "正在检查更新" - -#~ msgid "About Pamac" -#~ msgstr "关于Pamac" - -#~ msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit" -#~ msgstr "Copyright © 2013 Guillaume Benoit" - -#~ msgid "Repos" -#~ msgstr "软件仓库" - -#~ msgid "Repo" -#~ msgstr "软件仓库" - -#~ msgid "Infos" -#~ msgstr "信息" - -#~ msgid "Deps" -#~ msgstr "依赖" - -#~ msgid "details" -#~ msgstr "详情" - -#~ msgid "Choose" -#~ msgstr "选择" - -#~ msgid "Summary" -#~ msgstr "汇总" diff --git a/po/zh.po b/po/zh.po index 6100c42..668c939 100644 --- a/po/zh.po +++ b/po/zh.po @@ -7,10 +7,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-23 15:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-16 23:37+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-22 11:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-21 09:36+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/" "language/zh/)\n" "Language: zh\n" @@ -19,572 +19,568 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10 +#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy msgid "Authentication is required" msgstr "" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:6 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui msgid "Choose a Provider" msgstr "" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_OK" msgstr "" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui msgid "Install local packages" msgstr "" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "_Cancel" msgstr "" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui msgid "_Open" msgstr "" -#: resources/progress_dialog.ui:6 +#: ../resources/progress_dialog.ui msgid "Progress" msgstr "" -#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153 -#: resources/preferences_dialog.ui:36 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui +#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_Close" msgstr "" -#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79 -#: resources/manager_window.ui:695 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Details" msgstr "" -#: resources/history_dialog.ui:6 +#: ../resources/history_dialog.ui msgid "Pamac History" msgstr "" -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387 +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala msgid "Transaction Summary" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala msgid "Package Manager" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:25 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Refresh databases" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:48 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Apply changes" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:71 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Cancel all planned changes" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search in AUR" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:221 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Groups" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "State" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:358 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Repositories" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:421 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Name" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:436 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Version" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Repository" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:466 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Size" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:570 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:630 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Dependencies" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:728 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Files" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:757 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "View History" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101 +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "_Preferences" msgstr "" -#: resources/manager_window.ui:782 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "_About" msgstr "" -#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157 -#: src/tray.vala:229 +#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala msgid "Update Manager" msgstr "" -#: resources/updater_window.ui:126 +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Refresh" msgstr "" -#: resources/updater_window.ui:139 +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Apply" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:6 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Preferences" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:71 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Enable AUR support" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:84 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:102 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Remove unrequired dependencies" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:115 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required " "by other packages" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:149 src/preferences_dialog.vala:37 +#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala msgid "How often to check for updates, value in hours" msgstr "" -#: resources/preferences_dialog.ui:173 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Options" msgstr "" -#: src/packages_chooser_dialog.vala:32 +#: ../src/packages_chooser_dialog.vala msgid "Alpm Package" msgstr "" -#: src/daemon.vala:64 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "" -#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "" -#: src/daemon.vala:184 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226 -#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269 -#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to prepare transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "target not found: %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:298 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture" msgstr "" -#: src/daemon.vala:307 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: requires %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:315 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s and %s are in conflict" msgstr "" -#: src/daemon.vala:334 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s needs to be removed but it is a locked package" msgstr "" -#: src/daemon.vala:403 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to commit transaction" msgstr "" -#: src/daemon.vala:417 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s exists in both %s and %s" msgstr "" -#: src/daemon.vala:420 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: %s already exists in filesystem" msgstr "" -#: src/daemon.vala:433 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "" -#: src/daemon.vala:465 +#: ../src/daemon.vala msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: src/transaction.vala:177 +#: ../src/transaction.vala msgid "Synchronizing package databases" msgstr "" -#: src/transaction.vala:231 +#: ../src/transaction.vala msgid "Starting full system upgrade" msgstr "" -#: src/transaction.vala:286 +#: ../src/transaction.vala msgid "Preparing" msgstr "" -#: src/transaction.vala:359 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Choose a provider for %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245 -#: src/manager_window.vala:974 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To remove" msgstr "" -#: src/transaction.vala:430 +#: ../src/transaction.vala msgid "To downgrade" msgstr "" -#: src/transaction.vala:443 +#: ../src/transaction.vala msgid "To build" msgstr "" -#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244 -#: src/manager_window.vala:963 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To install" msgstr "" -#: src/transaction.vala:469 +#: ../src/transaction.vala msgid "To reinstall" msgstr "" -#: src/transaction.vala:483 +#: ../src/transaction.vala msgid "To update" msgstr "" -#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182 +#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala msgid "Total download size" msgstr "" -#: src/transaction.vala:513 +#: ../src/transaction.vala msgid "Building packages" msgstr "" -#: src/transaction.vala:570 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "" -#: src/transaction.vala:575 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking file conflicts" msgstr "" -#: src/transaction.vala:580 +#: ../src/transaction.vala msgid "Resolving dependencies" msgstr "" -#: src/transaction.vala:585 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking inter-conflicts" msgstr "" -#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Installing %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Reinstalling %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Upgrading %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downgrading %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:630 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking integrity" msgstr "" -#: src/transaction.vala:636 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking keyring" msgstr "" -#: src/transaction.vala:641 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading required keys" msgstr "" -#: src/transaction.vala:646 +#: ../src/transaction.vala msgid "Loading packages files" msgstr "" -#: src/transaction.vala:651 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking delta integrity" msgstr "" -#: src/transaction.vala:656 +#: ../src/transaction.vala msgid "Applying deltas" msgstr "" -#: src/transaction.vala:661 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Generating %s with %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:666 +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation succeeded" msgstr "" -#: src/transaction.vala:671 +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation failed" msgstr "" -#: src/transaction.vala:676 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:682 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading" msgstr "" -#: src/transaction.vala:687 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking available disk space" msgstr "" -#: src/transaction.vala:692 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "%s optionally requires %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:695 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Database file for %s does not exist" msgstr "" -#: src/transaction.vala:747 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:749 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "" -#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816 +#: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "" -#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837 -#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41 +#: ../src/transaction.vala ../src/installer.vala ../src/manager.vala +#: ../src/updater.vala msgid "Error" msgstr "" -#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920 -#: src/progress_dialog.vala:55 +#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "" -#: src/transaction.vala:934 +#: ../src/transaction.vala msgid "Nothing to do" msgstr "" -#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972 +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction successfully finished" msgstr "" -#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43 +#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala msgid "Pamac is already running" msgstr "" -#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175 +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala msgid "Your system is up-to-date" msgstr "" -#: src/tray.vala:77 +#: ../src/tray.vala msgid "_Quit" msgstr "" -#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178 +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala #, c-format msgid "%u available update" msgid_plural "%u available updates" msgstr[0] "" -#: src/tray.vala:158 +#: ../src/tray.vala msgid "Show available updates" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:132 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:135 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:138 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Remove" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:143 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Reinstall" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:146 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install optional dependencies" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:149 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Mark as explicitly installed" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016 +#: ../src/manager_window.vala msgid "local" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311 -#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Orphans" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:271 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Licenses" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:293 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:313 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Optional Dependencies" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:333 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Required By" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:347 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Provides" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:360 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Replaces" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:373 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Conflicts With" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:407 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:413 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Date" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:417 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Explicitly installed" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:419 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:421 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:423 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:428 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:436 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Backup files" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700 +#: ../src/manager_window.vala msgid "No package found" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:653 +#: ../src/manager_window.vala #, c-format msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it:" +msgid_plural "" "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" "Choose those you would like to install:" -msgstr "" +msgstr[0] "" -#: src/manager_window.vala:982 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" msgstr "" -#: src/manager_window.vala:1134 +#: ../src/manager_window.vala msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgstr "" -#: src/common.vala:48 +#: ../src/common.vala #, c-format msgid "%.0f KiB" msgstr "" -#: src/common.vala:51 +#: ../src/common.vala #, c-format msgid "%.2f MiB" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po new file mode 100644 index 0000000..68e0c73 --- /dev/null +++ b/po/zh_CN.po @@ -0,0 +1,588 @@ +# Translation of Pamac. +# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the Pamac package. +# Guillaume Benoit , 2013-2014. +# +# Translators: +# Daetalus , 2014 +# Daetalus , 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-22 11:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-21 09:36+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" +"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-" +"pamac/language/zh_CN/)\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy +msgid "Authentication is required" +msgstr "需要验证" + +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui +msgid "Choose a Provider" +msgstr "" + +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui +msgid "Install local packages" +msgstr "安装本地软件包" + +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui +msgid "_Open" +msgstr "" + +#: ../resources/progress_dialog.ui +msgid "Progress" +msgstr "进度" + +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui +#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Details" +msgstr "详情" + +#: ../resources/history_dialog.ui +msgid "Pamac History" +msgstr "Pamac历史记录" + +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala +msgid "Transaction Summary" +msgstr "事件处理概要" + +#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala +msgid "Package Manager" +msgstr "软件包管理器" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Refresh databases" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Apply changes" +msgstr "应用更改" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Cancel all planned changes" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Search in AUR" +msgstr "在AUR中搜索" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Search" +msgstr "搜索" + +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala +msgid "Groups" +msgstr "组" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "State" +msgstr "状态" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Repositories" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Name" +msgstr "名称" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Version" +msgstr "版本" + +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala +msgid "Repository" +msgstr "软件仓库" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Size" +msgstr "大小" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Description" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Dependencies" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Files" +msgstr "文件" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "View History" +msgstr "查看历史记录" + +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "_About" +msgstr "" + +#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala +msgid "Update Manager" +msgstr "更新管理器" + +#: ../resources/updater_window.ui +msgid "_Refresh" +msgstr "" + +#: ../resources/updater_window.ui +msgid "_Apply" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "Enable AUR support" +msgstr "启用AUR支持" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" +msgstr "允许Pamac从AUR中搜索并安装软件包" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "Remove unrequired dependencies" +msgstr "移除不需要的依赖" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "" +"When removing a package, also remove its dependencies that are not required " +"by other packages" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala +msgid "How often to check for updates, value in hours" +msgstr "检查更新的频率,单位为小时" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "Options" +msgstr "选项" + +#: ../src/packages_chooser_dialog.vala +msgid "Alpm Package" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +msgid "Failed to initialize alpm library" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +msgid "Failed to synchronize any databases" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +msgid "Failed to init transaction" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +msgid "Failed to prepare transaction" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +#, c-format +msgid "target not found: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +#, c-format +msgid "package %s does not have a valid architecture" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +#, c-format +msgid "%s: requires %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +#, c-format +msgid "%s and %s are in conflict" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +#, c-format +msgid "%s needs to be removed but it is a locked package" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +msgid "Failed to commit transaction" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +#, c-format +msgid "%s exists in both %s and %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +#, c-format +msgid "%s: %s already exists in filesystem" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +#, c-format +msgid "%s is invalid or corrupted" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +msgid "Authentication failed" +msgstr "验证失败" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Synchronizing package databases" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Starting full system upgrade" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Preparing" +msgstr "准备中" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Choose a provider for %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala +msgid "To remove" +msgstr "卸载" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "To downgrade" +msgstr "降级" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "To build" +msgstr "构建" + +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala +msgid "To install" +msgstr "安装" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "To reinstall" +msgstr "重新安装" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "To update" +msgstr "更新" + +#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala +msgid "Total download size" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Building packages" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Checking dependencies" +msgstr "正在检查依赖关系" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Checking file conflicts" +msgstr "正在检查文件冲突" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Resolving dependencies" +msgstr "正在解决依赖关系" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Checking inter-conflicts" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Installing %s" +msgstr "正在安装 %s" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Reinstalling %s" +msgstr "正在重新安装 %s" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Removing %s" +msgstr "正在卸载 %s" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Upgrading %s" +msgstr "正在升级 %s" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Downgrading %s" +msgstr "正在降级 %s" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Checking integrity" +msgstr "正在检查完整性" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Checking keyring" +msgstr "正在检查密钥环" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Downloading required keys" +msgstr "正在下载所需密钥" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Loading packages files" +msgstr "正在载入包文件" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Checking delta integrity" +msgstr "正在检查增量完整性" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Applying deltas" +msgstr "正在应用增量" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Generating %s with %s" +msgstr "正在生产 %s (使用 %s )" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Generation succeeded" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Generation failed" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Configuring %s" +msgstr "正在配置 %s" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Downloading" +msgstr "正在下载" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Checking available disk space" +msgstr "正在检查可用磁盘空间" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "%s optionally requires %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Database file for %s does not exist" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Refreshing %s" +msgstr "正在更新 %s" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Downloading %s" +msgstr "正在下载 %s" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala ../src/installer.vala ../src/manager.vala +#: ../src/updater.vala +msgid "Error" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala +msgid "Transaction cancelled" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Nothing to do" +msgstr "无需做任何事" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Transaction successfully finished" +msgstr "事件处理成功完成" + +#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala +msgid "Pamac is already running" +msgstr "Pamac已经运行" + +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "系统为最新状态" + +#: ../src/tray.vala +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala +#, c-format +msgid "%u available update" +msgid_plural "%u available updates" +msgstr[0] "" + +#: ../src/tray.vala +msgid "Show available updates" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Deselect" +msgstr "取消选择" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Install" +msgstr "安装" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Remove" +msgstr "移除" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Reinstall" +msgstr "重新安装" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Install optional dependencies" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Mark as explicitly installed" +msgstr "标记为单独指定安装" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "local" +msgstr "本地" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Installed" +msgstr "已安装" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Orphans" +msgstr "孤儿包" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Licenses" +msgstr "许可" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Depends On" +msgstr "依赖于" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Optional Dependencies" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Required By" +msgstr "被后者依赖:" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Provides" +msgstr "提供" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Replaces" +msgstr "替换" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Conflicts With" +msgstr "与后者冲突:" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Packager" +msgstr "打包者" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Install Date" +msgstr "安装日期" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Explicitly installed" +msgstr "单独指定安装" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Installed as a dependency for another package" +msgstr "作为另一个软件包的依赖而安装" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Unknown" +msgstr "未知" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Install Reason" +msgstr "安装原因" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Signatures" +msgstr "签名" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Backup files" +msgstr "备份文件" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "No package found" +msgstr "未发现软件包" + +#: ../src/manager_window.vala +#, c-format +msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it:" +msgid_plural "" +"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +"Choose those you would like to install:" +msgstr[0] "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Uninstalled" +msgstr "已卸载" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" +msgstr "" + +#: ../src/common.vala +#, c-format +msgid "%.0f KiB" +msgstr "" + +#: ../src/common.vala +#, c-format +msgid "%.2f MiB" +msgstr "%.2f MB" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index c6ae74e..095fe53 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -4,14 +4,15 @@ # Guillaume Benoit , 2013-2014. # # Translators: -# 柏諺 黃 , 2013-2014 +# Jeff Huang , 2014 +# Jeff Huang , 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-23 15:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-05 22:47+0000\n" -"Last-Translator: 柏諺 黃 \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-22 11:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-21 09:36+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-" "pamac/language/zh_TW/)\n" "Language: zh_TW\n" @@ -20,674 +21,575 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10 +#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy msgid "Authentication is required" msgstr "授權成功" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:6 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui msgid "Choose a Provider" -msgstr "" +msgstr "選擇一個提供者" -#: resources/choose_provider_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22 +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "是(_O)" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui msgid "Install local packages" msgstr "安裝本地套件" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28 -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20 -#, fuzzy +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "_Cancel" -msgstr "取消" +msgstr "取消(_C)" -#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40 +#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "開啟(_O)" -#: resources/progress_dialog.ui:6 +#: ../resources/progress_dialog.ui msgid "Progress" msgstr "進度" -#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22 -#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153 -#: resources/preferences_dialog.ui:36 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui +#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "關閉(_C)" -#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79 -#: resources/manager_window.ui:695 +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Details" msgstr "細節" -#: resources/history_dialog.ui:6 +#: ../resources/history_dialog.ui msgid "Pamac History" msgstr "Pamac 歷史" -#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387 +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala msgid "Transaction Summary" msgstr "事務處理概要" -#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala msgid "Package Manager" msgstr "套件管理員" -#: resources/manager_window.ui:25 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Refresh databases" -msgstr "" +msgstr "刷新套件庫" -#: resources/manager_window.ui:48 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Apply changes" msgstr "套用變更" -#: resources/manager_window.ui:71 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Cancel all planned changes" -msgstr "" +msgstr "取消所有已計畫的變更" -#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search in AUR" msgstr "搜尋AUR" -#: resources/manager_window.ui:221 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Search" msgstr "搜尋" -#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Groups" msgstr "套件群組" -#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "State" msgstr "狀態" -#: resources/manager_window.ui:358 -#, fuzzy +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Repositories" msgstr "套件庫" -#: resources/manager_window.ui:421 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Name" msgstr "名稱" -#: resources/manager_window.ui:436 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Version" msgstr "版本" -#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389 +#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala msgid "Repository" msgstr "套件庫" -#: resources/manager_window.ui:466 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Size" msgstr "大小" -#: resources/manager_window.ui:570 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "描述" -#: resources/manager_window.ui:630 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Dependencies" -msgstr "" +msgstr "依賴關係" -#: resources/manager_window.ui:728 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "Files" msgstr "檔案" -#: resources/manager_window.ui:757 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "View History" msgstr "檢閱歷史" -#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101 +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "_Preferences" -msgstr "" +msgstr "偏好設定(_P)" -#: resources/manager_window.ui:782 +#: ../resources/manager_window.ui msgid "_About" -msgstr "" +msgstr "關於(_A)" -#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157 -#: src/tray.vala:229 +#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala msgid "Update Manager" msgstr "更新管理員" -#: resources/updater_window.ui:126 -#, fuzzy +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Refresh" -msgstr "更新套件庫內容" +msgstr "刷新(_R)" -#: resources/updater_window.ui:139 +#: ../resources/updater_window.ui msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "套用(_A)" -#: resources/preferences_dialog.ui:6 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "偏好設定" -#: resources/preferences_dialog.ui:71 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Enable AUR support" msgstr "啟用 AUR 支援" -#: resources/preferences_dialog.ui:84 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgstr "允許 Pamac 搜尋及安裝 AUR 上的軟體包" -#: resources/preferences_dialog.ui:102 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Remove unrequired dependencies" msgstr "移除不需要的相依性" -#: resources/preferences_dialog.ui:115 -#, fuzzy +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required " "by other packages" -msgstr "當移除一個軟體包時,同時移除那些不被其他軟體包需要的相依性" +msgstr "當移除一個軟體包時,同時移除它的不被其他軟體包需要的相依性" -#: resources/preferences_dialog.ui:149 src/preferences_dialog.vala:37 +#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala msgid "How often to check for updates, value in hours" msgstr "請選擇您想要檢查更新的頻率,單位是小時" -#: resources/preferences_dialog.ui:173 +#: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Options" msgstr "選項" -#: src/packages_chooser_dialog.vala:32 -#, fuzzy +#: ../src/packages_chooser_dialog.vala msgid "Alpm Package" -msgstr "打包者" +msgstr "Alpm 軟體包" -#: src/daemon.vala:64 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to initialize alpm library" -msgstr "" +msgstr "初始化 alpm 函式庫失敗" -#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to synchronize any databases" -msgstr "" +msgstr "同步任何套件庫失敗" -#: src/daemon.vala:184 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" -msgstr "" +msgstr "初始化事務處理失敗" -#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226 -#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269 -#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to prepare transaction" -msgstr "" +msgstr "準備事務處理失敗" -#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "target not found: %s" -msgstr "" +msgstr "目標找不到: %s" -#: src/daemon.vala:298 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture" -msgstr "" +msgstr "軟體包 %s 沒有有效的架構" -#: src/daemon.vala:307 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: requires %s" -msgstr "" +msgstr "%s :需要 %s" -#: src/daemon.vala:315 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s and %s are in conflict" -msgstr "" +msgstr "%s 及 %s 衝突" -#: src/daemon.vala:334 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s needs to be removed but it is a locked package" -msgstr "" +msgstr "%s 需要被移除,但它是一個被鎖定的軟體包" -#: src/daemon.vala:403 +#: ../src/daemon.vala msgid "Failed to commit transaction" -msgstr "" +msgstr "提交事務處理失敗" -#: src/daemon.vala:417 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s exists in both %s and %s" -msgstr "" +msgstr "%s 同時存在於 %s 及 %s" -#: src/daemon.vala:420 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: %s already exists in filesystem" -msgstr "" +msgstr "%s : %s 已在檔案系統中存在" -#: src/daemon.vala:433 +#: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s is invalid or corrupted" -msgstr "" +msgstr "%s 是無效或損毀的" -#: src/daemon.vala:465 +#: ../src/daemon.vala msgid "Authentication failed" msgstr "授權失敗" -#: src/transaction.vala:177 +#: ../src/transaction.vala msgid "Synchronizing package databases" -msgstr "" +msgstr "正在同步套件庫" -#: src/transaction.vala:231 +#: ../src/transaction.vala msgid "Starting full system upgrade" -msgstr "" +msgstr "正在開始全系統升級" -#: src/transaction.vala:286 +#: ../src/transaction.vala msgid "Preparing" msgstr "準備中" -#: src/transaction.vala:359 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "" +msgstr "選擇一個 %s 的提供者" -#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245 -#: src/manager_window.vala:974 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To remove" msgstr "移除" -#: src/transaction.vala:430 +#: ../src/transaction.vala msgid "To downgrade" msgstr "降級" -#: src/transaction.vala:443 +#: ../src/transaction.vala msgid "To build" msgstr "構建" -#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244 -#: src/manager_window.vala:963 +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To install" msgstr "安裝" -#: src/transaction.vala:469 +#: ../src/transaction.vala msgid "To reinstall" msgstr "重新安裝" -#: src/transaction.vala:483 +#: ../src/transaction.vala msgid "To update" msgstr "升級" -#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182 +#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala msgid "Total download size" msgstr "總計下載大小" -#: src/transaction.vala:513 +#: ../src/transaction.vala msgid "Building packages" -msgstr "" +msgstr "正在構建軟體包" -#: src/transaction.vala:570 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "正在檢查依賴關係" -#: src/transaction.vala:575 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking file conflicts" msgstr "正在檢查檔案衝突" -#: src/transaction.vala:580 +#: ../src/transaction.vala msgid "Resolving dependencies" msgstr "正在解決依賴關係" -#: src/transaction.vala:585 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking inter-conflicts" -msgstr "正在檢查內部衝突" +msgstr "正在檢查內部衝途" -#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Installing %s" msgstr "正在安裝 %s" -#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Reinstalling %s" msgstr "正在重新安裝 %s" -#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "正在移除 %s" -#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Upgrading %s" msgstr "正在升級 %s" -#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downgrading %s" msgstr "正在降級 %s" -#: src/transaction.vala:630 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking integrity" msgstr "正在檢查軟體包完整性" -#: src/transaction.vala:636 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking keyring" msgstr "正在檢查鑰匙圈" -#: src/transaction.vala:641 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading required keys" msgstr "正在下載需要的鑰匙" -#: src/transaction.vala:646 +#: ../src/transaction.vala msgid "Loading packages files" msgstr "正在載入套件檔案" -#: src/transaction.vala:651 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking delta integrity" msgstr "正在檢查增量包完整性" -#: src/transaction.vala:656 +#: ../src/transaction.vala msgid "Applying deltas" msgstr "正在套用增量包" -#: src/transaction.vala:661 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Generating %s with %s" msgstr "正在生成 %s (使用 %s)" -#: src/transaction.vala:666 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation succeeded" -msgstr "生成成功!" +msgstr "生成成功" -#: src/transaction.vala:671 -#, fuzzy +#: ../src/transaction.vala msgid "Generation failed" -msgstr "生成失敗。" +msgstr "生成失敗" -#: src/transaction.vala:676 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "正在設定 %s" -#: src/transaction.vala:682 +#: ../src/transaction.vala msgid "Downloading" msgstr "正在下載" -#: src/transaction.vala:687 +#: ../src/transaction.vala msgid "Checking available disk space" msgstr "正在檢查可用磁碟空間" -#: src/transaction.vala:692 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "%s optionally requires %s" -msgstr "" +msgstr "%s 選擇性需要 %s" -#: src/transaction.vala:695 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Database file for %s does not exist" -msgstr "" +msgstr "%s 資料庫檔案不存在" -#: src/transaction.vala:747 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" msgstr "正在更新 %s 內容" -#: src/transaction.vala:749 +#: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "正在下載 %s" -#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816 +#: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "警告" -#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837 -#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41 +#: ../src/transaction.vala ../src/installer.vala ../src/manager.vala +#: ../src/updater.vala msgid "Error" msgstr "錯誤" -#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920 -#: src/progress_dialog.vala:55 +#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala msgid "Transaction cancelled" -msgstr "" +msgstr "已取消事務處理" -#: src/transaction.vala:934 +#: ../src/transaction.vala msgid "Nothing to do" msgstr "已無事可作" -#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972 +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction successfully finished" msgstr "事務處理成功完成" -#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43 +#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala msgid "Pamac is already running" msgstr "Pamac仍在執行中" -#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175 +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala msgid "Your system is up-to-date" msgstr "您的系統已經是最新的" -#: src/tray.vala:77 -#, fuzzy +#: ../src/tray.vala msgid "_Quit" -msgstr "離開" +msgstr "離開(_Q)" -#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala +#, c-format msgid "%u available update" msgid_plural "%u available updates" -msgstr[0] "有 %u 個升級" +msgstr[0] "" -#: src/tray.vala:158 +#: ../src/tray.vala msgid "Show available updates" -msgstr "" +msgstr "顯示可用的更新" -#: src/manager_window.vala:132 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "取消選擇" -#: src/manager_window.vala:135 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install" msgstr "安裝" -#: src/manager_window.vala:138 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Remove" msgstr "移除" -#: src/manager_window.vala:143 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Reinstall" msgstr "重新安裝" -#: src/manager_window.vala:146 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install optional dependencies" -msgstr "安裝可選依賴" +msgstr "安裝選擇性依賴關係" -#: src/manager_window.vala:149 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Mark as explicitly installed" msgstr "標示為單獨指定安裝" -#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016 +#: ../src/manager_window.vala msgid "local" msgstr "本地的" -#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311 -#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed" msgstr "已安裝" -#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Orphans" msgstr "孤立的" -#: src/manager_window.vala:271 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Licenses" msgstr "授權條款" -#: src/manager_window.vala:293 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "依賴於" -#: src/manager_window.vala:313 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "Optional Dependencies" -msgstr "可選依賴" +msgstr "選擇性依賴關係" -#: src/manager_window.vala:333 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Required By" msgstr "被需要" -#: src/manager_window.vala:347 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Provides" msgstr "提供" -#: src/manager_window.vala:360 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Replaces" msgstr "取代" -#: src/manager_window.vala:373 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Conflicts With" msgstr "與下列套件衝突" -#: src/manager_window.vala:407 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "打包者" -#: src/manager_window.vala:413 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Date" msgstr "安裝日期" -#: src/manager_window.vala:417 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Explicitly installed" msgstr "單獨指定安裝" -#: src/manager_window.vala:419 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "作爲其他套件的依賴關係安裝" -#: src/manager_window.vala:421 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Unknown" msgstr "未知的" -#: src/manager_window.vala:423 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "安裝原因" -#: src/manager_window.vala:428 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "數位簽章" -#: src/manager_window.vala:436 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Backup files" msgstr "備份檔案" -#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700 +#: ../src/manager_window.vala msgid "No package found" msgstr "找不到套件" -#: src/manager_window.vala:653 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/manager_window.vala +#, c-format msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it:" +msgid_plural "" "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" "Choose those you would like to install:" -msgstr "" -"%s 有 %u 個未安裝的可選依賴。\n" -"請選擇那些您想要安裝的:" +msgstr[0] "" -#: src/manager_window.vala:982 +#: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" msgstr "未安裝" -#: src/manager_window.vala:1134 -#, fuzzy +#: ../src/manager_window.vala msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" -msgstr "一個 libalpm 的 gtk3 前端" +msgstr "一個 libalpm 的 Gtk3 前端" -#: src/common.vala:48 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/common.vala +#, c-format msgid "%.0f KiB" msgstr "%.0f KiB" -#: src/common.vala:51 +#: ../src/common.vala #, c-format msgid "%.2f MiB" msgstr "%.2f MiB" -#~ msgid "1 available update" -#~ msgstr "有 1 個升級" - -#~ msgid "%s will be replaced by %s" -#~ msgstr "%s 將會被 %s 取代" - -#~ msgid "%s conflicts with %s" -#~ msgstr "%s 與 %s 有衝突" - -#~ msgid "%s is not a valid path or package name" -#~ msgstr "%s 不是合法的路徑或套件名稱" - #~ msgid "" -#~ "The transaction cannot be performed because it needs to remove %s which " -#~ "is a locked package" -#~ msgstr "因為需要移除被鎖定的 %s 套件,所以無法執行處理項目" - -#~ msgid "Compressed Size" -#~ msgstr "壓縮後大小" - -#~ msgid "Download Size" -#~ msgstr "下載大小" - -#~ msgid "Installed Size" -#~ msgstr "安裝大小" - -#~ msgid "Architecture" -#~ msgstr "架構" - -#~ msgid "Install with optional deps" -#~ msgstr "與可選依賴一起安裝" - -#~ msgid "" -#~ "Some updates are available.\n" -#~ "Please update your system first" +#~ "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +#~ "Choose those you would like to install:" #~ msgstr "" -#~ "有一些更新可用。\n" -#~ "請先更新您的系統" - -#~ msgid "" -#~ "%s is provided by %u packages.\n" -#~ "Please choose those you would like to install:" -#~ msgstr "" -#~ "%s 提供 %u 個套件。\n" -#~ "請選擇那些您想要安裝的:" - -#~ msgid "Refreshing" -#~ msgstr "正在更新套件庫內容" - -#~ msgid "%s depends on %s but it is not installable" -#~ msgstr "%s 依賴於 %s 但是它尚未安裝" - -#~ msgid "Failed to get %s archive from AUR" -#~ msgstr "無法從 AUR 取得 %s" - -#~ msgid "Build process failed." -#~ msgstr "構建過程失敗。" - -#~ msgid "Checking for updates" -#~ msgstr "正在檢查更新" - -#~ msgid "About Pamac" -#~ msgstr "關於 Pamac" - -#~ msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit" -#~ msgstr "版權所有 © 2013 Guillaume Benoit" - -#~ msgid "Repos" -#~ msgstr "套件庫" - -#~ msgid "Repo" -#~ msgstr "套件庫" - -#~ msgid "Infos" -#~ msgstr "資訊" - -#~ msgid "Deps" -#~ msgstr "依賴關係" - -#~ msgid "details" -#~ msgstr "細節" - -#~ msgid "Choose" -#~ msgstr "選擇" - -#~ msgid "Summary" -#~ msgstr "概要" +#~ "%s 有 %u 個未安裝的選擇性依賴關係。\n" +#~ "選擇您所想要安裝的:" diff --git a/src/daemon.vala b/src/daemon.vala index b0e1477..bce5af7 100644 --- a/src/daemon.vala +++ b/src/daemon.vala @@ -462,7 +462,7 @@ namespace Pamac { new Thread.try ("commit thread", (ThreadFunc) trans_commit_real); } else { ErrorInfos err = ErrorInfos (); - err.str = dgettext (null, "Authentication failed"); + err.str = _("Authentication failed"); emit_trans_committed (err); trans_release (); } diff --git a/src/manager_window.vala b/src/manager_window.vala index 26cdcad..c2b5552 100644 --- a/src/manager_window.vala +++ b/src/manager_window.vala @@ -650,7 +650,9 @@ namespace Pamac { nb += 1; } } - choose_dep_dialog.label.set_markup ("%s".printf (dgettext (null, "%s has %u uninstalled optional dependencies.\nChoose those you would like to install:").printf (pkg.name, nb))); + choose_dep_dialog.label.set_markup ("%s".printf ( + dngettext (null, "%s has %u uninstalled optional dependency.\nChoose if you would like to install it:", + "%s has %u uninstalled optional dependencies.\nChoose those you would like to install:", nb).printf (pkg.name, nb))); choose_dep_dialog.run (); choose_dep_dialog.hide (); while (Gtk.events_pending ())