From c2e3edef6f7e298a13e9e050d8e91795f2defe3c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Philip Date: Fri, 21 Aug 2015 07:36:50 +0200 Subject: [PATCH] [translations] update zh_TW --- po/zh_TW.po | 38 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 3d24772..a5a4908 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-20 13:27+0000\n" -"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-21 01:22+0000\n" +"Last-Translator: Jeff Huang \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "授權失敗" #: ../src/transaction.vala msgid "Refreshing mirrors list" -msgstr "" +msgstr "正在重新整理鏡像列表" #: ../src/transaction.vala msgid "Synchronizing package databases" @@ -348,7 +348,7 @@ msgid "" msgid_plural "" "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" "Choose those you would like to install" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%s 有 %u 個未安裝的選擇性依賴關係。\n選擇您所想要安裝的" #: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "未安裝" #: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui msgid "Install Local Packages" -msgstr "" +msgstr "安裝本機套件" #: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui @@ -498,15 +498,15 @@ msgstr "全世界" #: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Speed" -msgstr "" +msgstr "速度" #: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "隨機" #: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala msgid "Choose the packages you do not want to upgrade" -msgstr "" +msgstr "選取您不想更新的套件" #: ../resources/choose_provider_dialog.ui msgid "Choose a Provider" @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Pamac 歷史" #: ../resources/choose_dep_dialog.ui msgid "Choose Optional Dependencies" -msgstr "" +msgstr "選取選擇性依賴關係" #: ../resources/manager_window.ui msgid "View History" @@ -633,11 +633,11 @@ msgstr "檢查可用磁碟空間" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Check for updates" -msgstr "" +msgstr "檢查更新" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Hide tray icon when no update available" -msgstr "" +msgstr "當沒有可用的更新時,隱藏系統匣圖示" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Ignore upgrades for:" @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "忽略以下更新:" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "General" -msgstr "" +msgstr "一般" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Use mirrors from:" @@ -657,17 +657,17 @@ msgstr "排序鏡像伺服器由:" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Refresh Mirrors List" -msgstr "" +msgstr "重新整理鏡像列表" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Official Repositories" -msgstr "" +msgstr "官方套件庫" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "All AUR users should be familiar with the build process." -msgstr "" +msgstr "AUR 是一個社群維護的套件庫,所以它可能會有一些潛在的危險與問題。\n所有 AUR 的使用者都應該要對構建過程有相當程度的了解。" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Enable AUR support" @@ -679,16 +679,16 @@ msgstr "允許 Pamac 搜尋及安裝 AUR 上的軟體包" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Check for updates from AUR" -msgstr "" +msgstr "自 AUR 檢查更新" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Do not ask for confirmation when building packages" -msgstr "" +msgstr "當構建軟體包時不要詢問確認" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "AUR" -msgstr "" +msgstr "AUR" #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "Choose Ignored Upgrades" -msgstr "" +msgstr "選取已忽略的更新"