fix #5
This commit is contained in:
parent
93bd73a3fc
commit
bdb1c679d8
|
@ -1,9 +1,11 @@
|
||||||
|
pkgbuild
|
||||||
resources/*.c
|
resources/*.c
|
||||||
src/pamac-daemon
|
src/pamac-daemon
|
||||||
src/pamac-tray
|
src/pamac-tray
|
||||||
src/pamac-manager
|
src/pamac-manager
|
||||||
src/pamac-install
|
src/pamac-install
|
||||||
src/pamac-updater
|
src/pamac-updater
|
||||||
data/polkit//org.manjaro.pamac.policy
|
data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
|
||||||
po/*.mo
|
po/*.mo
|
||||||
|
po/*~
|
||||||
po/locale
|
po/locale
|
||||||
|
|
1
Makefile
1
Makefile
|
@ -8,6 +8,7 @@ clean:
|
||||||
rm -f src/*.c src/pamac-daemon src/pamac-tray src/pamac-updater src/pamac-manager src/pamac-install
|
rm -f src/*.c src/pamac-daemon src/pamac-tray src/pamac-updater src/pamac-manager src/pamac-install
|
||||||
rm -r resources/*.c
|
rm -r resources/*.c
|
||||||
rm -rf po/locale
|
rm -rf po/locale
|
||||||
|
rm -f po/*.mo
|
||||||
rm -f data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
|
rm -f data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
|
||||||
|
|
||||||
install:
|
install:
|
||||||
|
|
222
pamac.pot
222
pamac.pot
|
@ -16,22 +16,22 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
|
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
|
||||||
msgid "Authentication is required"
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
|
|
||||||
msgid "Choose a Provider"
|
msgid "Choose a Provider"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -48,26 +48,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:693
|
#: resources/manager_window.ui:695
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/history_dialog.ui:7
|
#: resources/history_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -83,76 +83,76 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:155
|
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:219
|
#: resources/manager_window.ui:221
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:356
|
#: resources/manager_window.ui:358
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:419
|
#: resources/manager_window.ui:421
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:434
|
#: resources/manager_window.ui:436
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:464
|
#: resources/manager_window.ui:466
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:568
|
#: resources/manager_window.ui:570
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:628
|
#: resources/manager_window.ui:630
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:726
|
#: resources/manager_window.ui:728
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:755
|
#: resources/manager_window.ui:757
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:780
|
#: resources/manager_window.ui:782
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:229
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:128
|
#: resources/updater_window.ui:126
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:142
|
#: resources/updater_window.ui:139
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -256,212 +256,210 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:173
|
#: src/transaction.vala:177
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:227
|
#: src/transaction.vala:231
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:279
|
#: src/transaction.vala:286
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:352
|
#: src/transaction.vala:359
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
|
||||||
#: src/manager_window.vala:949
|
#: src/manager_window.vala:974
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:423
|
#: src/transaction.vala:430
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:436
|
#: src/transaction.vala:443
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
|
||||||
#: src/manager_window.vala:938
|
#: src/manager_window.vala:963
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:462
|
#: src/transaction.vala:469
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:476
|
#: src/transaction.vala:483
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:506
|
#: src/transaction.vala:513
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:563
|
#: src/transaction.vala:570
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:568
|
#: src/transaction.vala:575
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:573
|
#: src/transaction.vala:580
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:578
|
#: src/transaction.vala:585
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:630
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:629
|
#: src/transaction.vala:636
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:634
|
#: src/transaction.vala:641
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:639
|
#: src/transaction.vala:646
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:644
|
#: src/transaction.vala:651
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:649
|
#: src/transaction.vala:656
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:666
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:671
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:669
|
#: src/transaction.vala:676
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:675
|
#: src/transaction.vala:682
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:680
|
#: src/transaction.vala:687
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:685
|
#: src/transaction.vala:692
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:688
|
#: src/transaction.vala:695
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:740
|
#: src/transaction.vala:747
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:742
|
#: src/transaction.vala:749
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
|
||||||
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:934
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
|
||||||
msgid "1 available update"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:79
|
#: src/tray.vala:77
|
||||||
msgid "_Quit"
|
msgid "_Quit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:164
|
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%u available update"
|
||||||
|
msgid_plural "%u available updates"
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/tray.vala:158
|
||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -489,95 +487,95 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
|
||||||
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:246
|
#: src/manager_window.vala:271
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:268
|
#: src/manager_window.vala:293
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:288
|
#: src/manager_window.vala:313
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:308
|
#: src/manager_window.vala:333
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:322
|
#: src/manager_window.vala:347
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:335
|
#: src/manager_window.vala:360
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:348
|
#: src/manager_window.vala:373
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:382
|
#: src/manager_window.vala:407
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:388
|
#: src/manager_window.vala:413
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:392
|
#: src/manager_window.vala:417
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:394
|
#: src/manager_window.vala:419
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:396
|
#: src/manager_window.vala:421
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:398
|
#: src/manager_window.vala:423
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:403
|
#: src/manager_window.vala:428
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:411
|
#: src/manager_window.vala:436
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:628
|
#: src/manager_window.vala:653
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
"Choose those you would like to install:"
|
"Choose those you would like to install:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:957
|
#: src/manager_window.vala:982
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:1115
|
#: src/manager_window.vala:1134
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
227
po/ar.po
227
po/ar.po
|
@ -25,16 +25,16 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication is required"
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
msgstr "صلاحيات مطلوبة"
|
msgstr "صلاحيات مطلوبة"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Choose a Provider"
|
msgid "Choose a Provider"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr "تثبيت الحزم المحلية"
|
msgstr "تثبيت الحزم المحلية"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "تثبيت الحزم المحلية"
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "إلغاء"
|
msgstr "إلغاء"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -52,26 +52,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "تقدم"
|
msgstr "تقدم"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:693
|
#: resources/manager_window.ui:695
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "تفاصيل"
|
msgstr "تفاصيل"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/history_dialog.ui:7
|
#: resources/history_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr "سجل Pamac"
|
msgstr "سجل Pamac"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr "موجز العمليات"
|
msgstr "موجز العمليات"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "مدير الحزم"
|
msgstr "مدير الحزم"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -87,78 +87,78 @@ msgstr "تطبيق التغييرات"
|
||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:155
|
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr "بحث في مستودعات "
|
msgstr "بحث في مستودعات "
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:219
|
#: resources/manager_window.ui:221
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "بحث"
|
msgstr "بحث"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "مجموعات"
|
msgstr "مجموعات"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "حالة"
|
msgstr "حالة"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:356
|
#: resources/manager_window.ui:358
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "مستودع"
|
msgstr "مستودع"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:419
|
#: resources/manager_window.ui:421
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "إسم"
|
msgstr "إسم"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:434
|
#: resources/manager_window.ui:436
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "إصدار"
|
msgstr "إصدار"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "مستودع"
|
msgstr "مستودع"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:464
|
#: resources/manager_window.ui:466
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "حجم"
|
msgstr "حجم"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:568
|
#: resources/manager_window.ui:570
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:628
|
#: resources/manager_window.ui:630
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:726
|
#: resources/manager_window.ui:728
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "ملفات"
|
msgstr "ملفات"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:755
|
#: resources/manager_window.ui:757
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr "مشاهدة السجل"
|
msgstr "مشاهدة السجل"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:780
|
#: resources/manager_window.ui:782
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:229
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "مدير التحديثات"
|
msgstr "مدير التحديثات"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:128
|
#: resources/updater_window.ui:126
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "إنعاش"
|
msgstr "إنعاش"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:142
|
#: resources/updater_window.ui:139
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -264,217 +264,219 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "فشل الإستوثاق"
|
msgstr "فشل الإستوثاق"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:173
|
#: src/transaction.vala:177
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:227
|
#: src/transaction.vala:231
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:279
|
#: src/transaction.vala:286
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "تحضير"
|
msgstr "تحضير"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:352
|
#: src/transaction.vala:359
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
|
||||||
#: src/manager_window.vala:949
|
#: src/manager_window.vala:974
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "للحذف"
|
msgstr "للحذف"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:423
|
#: src/transaction.vala:430
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "للتثبيت النسخة الأقدم"
|
msgstr "للتثبيت النسخة الأقدم"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:436
|
#: src/transaction.vala:443
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr "للبناء"
|
msgstr "للبناء"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
|
||||||
#: src/manager_window.vala:938
|
#: src/manager_window.vala:963
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "للتثبيت"
|
msgstr "للتثبيت"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:462
|
#: src/transaction.vala:469
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "لإعادة التثبيت"
|
msgstr "لإعادة التثبيت"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:476
|
#: src/transaction.vala:483
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "للتحديث"
|
msgstr "للتحديث"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "حجم الإجمالي للتحميل"
|
msgstr "حجم الإجمالي للتحميل"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:506
|
#: src/transaction.vala:513
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:563
|
#: src/transaction.vala:570
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "تفقد الإعتماديات"
|
msgstr "تفقد الإعتماديات"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:568
|
#: src/transaction.vala:575
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "تفقد الملفات المتعاكسة"
|
msgstr "تفقد الملفات المتعاكسة"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:573
|
#: src/transaction.vala:580
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "تحليل الإعتماديات"
|
msgstr "تحليل الإعتماديات"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:578
|
#: src/transaction.vala:585
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "تفقد الانعكاسات الداخلية"
|
msgstr "تفقد الانعكاسات الداخلية"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "تثبيت %s"
|
msgstr "تثبيت %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "إعادة تثبيت %s"
|
msgstr "إعادة تثبيت %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "حذف %s"
|
msgstr "حذف %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "ترقية %s"
|
msgstr "ترقية %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr "الرجوع إلى الإصدار السابق %s"
|
msgstr "الرجوع إلى الإصدار السابق %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:630
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "تفقد قابلية الإندماج"
|
msgstr "تفقد قابلية الإندماج"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:629
|
#: src/transaction.vala:636
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr "فحص حلقة المفاتيح"
|
msgstr "فحص حلقة المفاتيح"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:634
|
#: src/transaction.vala:641
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr "تحميل حلقة المفاتيح المطلوبة"
|
msgstr "تحميل حلقة المفاتيح المطلوبة"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:639
|
#: src/transaction.vala:646
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "تحميل الحزم"
|
msgstr "تحميل الحزم"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:644
|
#: src/transaction.vala:651
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr "فحص إندماج ديلتا"
|
msgstr "فحص إندماج ديلتا"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:649
|
#: src/transaction.vala:656
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr "تفعيل ديلتا"
|
msgstr "تفعيل ديلتا"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr "مولد %s بـ %s"
|
msgstr "مولد %s بـ %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:666
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr "تم توليد بنجاح"
|
msgstr "تم توليد بنجاح"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:671
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr "فشل عملية التوليد"
|
msgstr "فشل عملية التوليد"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:669
|
#: src/transaction.vala:676
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr "تكوين %s"
|
msgstr "تكوين %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:675
|
#: src/transaction.vala:682
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "يتم التحميل"
|
msgstr "يتم التحميل"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:680
|
#: src/transaction.vala:687
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr "فحص مساحة القرص المتوفرة"
|
msgstr "فحص مساحة القرص المتوفرة"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:685
|
#: src/transaction.vala:692
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:688
|
#: src/transaction.vala:695
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:740
|
#: src/transaction.vala:747
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "إنعاش %s"
|
msgstr "إنعاش %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:742
|
#: src/transaction.vala:749
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr "تحميل %s"
|
msgstr "تحميل %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
|
||||||
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:934
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "لا يوجد شيء للقيام به"
|
msgstr "لا يوجد شيء للقيام به"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "تم إنهاء العملية بنجاح"
|
msgstr "تم إنهاء العملية بنجاح"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac قيد التشغيل حاليا"
|
msgstr "Pamac قيد التشغيل حاليا"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
|
||||||
msgstr "%u تحديثات متوفرة"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
|
||||||
msgid "1 available update"
|
|
||||||
msgstr "تحدبث واحد متوفر"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "نظامك محدث"
|
msgstr "نظامك محدث"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:79
|
#: src/tray.vala:77
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Quit"
|
msgid "_Quit"
|
||||||
msgstr "خروج"
|
msgstr "خروج"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:164
|
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "%u available update"
|
||||||
|
msgid_plural "%u available updates"
|
||||||
|
msgstr[0] "%u تحديثات متوفرة"
|
||||||
|
msgstr[1] "%u تحديثات متوفرة"
|
||||||
|
msgstr[2] "%u تحديثات متوفرة"
|
||||||
|
msgstr[3] "%u تحديثات متوفرة"
|
||||||
|
msgstr[4] "%u تحديثات متوفرة"
|
||||||
|
msgstr[5] "%u تحديثات متوفرة"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/tray.vala:158
|
||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -504,85 +506,85 @@ msgstr "تثبيت الاعتماديات الإختيارية"
|
||||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
msgstr "مثبتة بوضوح"
|
msgstr "مثبتة بوضوح"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "محلي"
|
msgstr "محلي"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
|
||||||
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "مثبت"
|
msgstr "مثبت"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "أيتام"
|
msgstr "أيتام"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:246
|
#: src/manager_window.vala:271
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "الرخص"
|
msgstr "الرخص"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:268
|
#: src/manager_window.vala:293
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "يعتمد على"
|
msgstr "يعتمد على"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:288
|
#: src/manager_window.vala:313
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "إعتماديات إختيارية"
|
msgstr "إعتماديات إختيارية"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:308
|
#: src/manager_window.vala:333
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "مطلوب من طرف"
|
msgstr "مطلوب من طرف"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:322
|
#: src/manager_window.vala:347
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "المزود"
|
msgstr "المزود"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:335
|
#: src/manager_window.vala:360
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "إستبدال"
|
msgstr "إستبدال"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:348
|
#: src/manager_window.vala:373
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "التعارض مع"
|
msgstr "التعارض مع"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:382
|
#: src/manager_window.vala:407
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "محزم"
|
msgstr "محزم"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:388
|
#: src/manager_window.vala:413
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "تاريخ التثبيت"
|
msgstr "تاريخ التثبيت"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:392
|
#: src/manager_window.vala:417
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "مثبتة بوضوح"
|
msgstr "مثبتة بوضوح"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:394
|
#: src/manager_window.vala:419
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "تثبيت كإعتمادية لحزمة أخرى"
|
msgstr "تثبيت كإعتمادية لحزمة أخرى"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:396
|
#: src/manager_window.vala:421
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "مجهول"
|
msgstr "مجهول"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:398
|
#: src/manager_window.vala:423
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "سبب التثبيت"
|
msgstr "سبب التثبيت"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:403
|
#: src/manager_window.vala:428
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "تواقيع"
|
msgstr "تواقيع"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:411
|
#: src/manager_window.vala:436
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "ملفات النسخ الإحتياطية"
|
msgstr "ملفات النسخ الإحتياطية"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "لم يتم العثور على أي حزم"
|
msgstr "لم يتم العثور على أي حزم"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:628
|
#: src/manager_window.vala:653
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
@ -591,11 +593,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"%s له %u إعتماديات إختيارية غير متبثة.\n"
|
"%s له %u إعتماديات إختيارية غير متبثة.\n"
|
||||||
"المرجو إختيار التي ترغب بتثبيتها:"
|
"المرجو إختيار التي ترغب بتثبيتها:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:957
|
#: src/manager_window.vala:982
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "تم إلغاء التثبيت"
|
msgstr "تم إلغاء التثبيت"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:1115
|
#: src/manager_window.vala:1134
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr "واجهة جتك3 لـ libalpm"
|
msgstr "واجهة جتك3 لـ libalpm"
|
||||||
|
@ -610,6 +612,9 @@ msgstr "%.0f كب"
|
||||||
msgid "%.2f MiB"
|
msgid "%.2f MiB"
|
||||||
msgstr "%.2f مب"
|
msgstr "%.2f مب"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "1 available update"
|
||||||
|
#~ msgstr "تحدبث واحد متوفر"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
|
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
|
||||||
#~ msgstr "%s سيتم تبديلها بـ %s"
|
#~ msgstr "%s سيتم تبديلها بـ %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
223
po/ast.po
223
po/ast.po
|
@ -25,16 +25,16 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication is required"
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
msgstr "Requierse autenticación"
|
msgstr "Requierse autenticación"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Choose a Provider"
|
msgid "Choose a Provider"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr "Instalar paquetes llocales"
|
msgstr "Instalar paquetes llocales"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Instalar paquetes llocales"
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "Encaboxar"
|
msgstr "Encaboxar"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -52,26 +52,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "Progresu"
|
msgstr "Progresu"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:693
|
#: resources/manager_window.ui:695
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Detalles"
|
msgstr "Detalles"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/history_dialog.ui:7
|
#: resources/history_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr "Historia de Pamac"
|
msgstr "Historia de Pamac"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr "Sumariu de la tresaición"
|
msgstr "Sumariu de la tresaición"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "Alministrador de paquetes"
|
msgstr "Alministrador de paquetes"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -87,78 +87,78 @@ msgstr "Aplicar camudancies"
|
||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:155
|
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr "Guetar n'AUR"
|
msgstr "Guetar n'AUR"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:219
|
#: resources/manager_window.ui:221
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Guetar"
|
msgstr "Guetar"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Grupos"
|
msgstr "Grupos"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Estáu"
|
msgstr "Estáu"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:356
|
#: resources/manager_window.ui:358
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "Repositoriu"
|
msgstr "Repositoriu"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:419
|
#: resources/manager_window.ui:421
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nome"
|
msgstr "Nome"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:434
|
#: resources/manager_window.ui:436
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Versión"
|
msgstr "Versión"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Repositoriu"
|
msgstr "Repositoriu"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:464
|
#: resources/manager_window.ui:466
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Tamañu"
|
msgstr "Tamañu"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:568
|
#: resources/manager_window.ui:570
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:628
|
#: resources/manager_window.ui:630
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:726
|
#: resources/manager_window.ui:728
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Ficheros"
|
msgstr "Ficheros"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:755
|
#: resources/manager_window.ui:757
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr "Ver historia"
|
msgstr "Ver historia"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:780
|
#: resources/manager_window.ui:782
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:229
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "Alministrador d'anovamientos"
|
msgstr "Alministrador d'anovamientos"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:128
|
#: resources/updater_window.ui:126
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "Refrescar"
|
msgstr "Refrescar"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:142
|
#: resources/updater_window.ui:139
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -266,217 +266,215 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Autenticación fallida"
|
msgstr "Autenticación fallida"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:173
|
#: src/transaction.vala:177
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:227
|
#: src/transaction.vala:231
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:279
|
#: src/transaction.vala:286
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Tresnando"
|
msgstr "Tresnando"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:352
|
#: src/transaction.vala:359
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
|
||||||
#: src/manager_window.vala:949
|
#: src/manager_window.vala:974
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "Pa desaniciar"
|
msgstr "Pa desaniciar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:423
|
#: src/transaction.vala:430
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "Pa baxar de versión"
|
msgstr "Pa baxar de versión"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:436
|
#: src/transaction.vala:443
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr "Pa construyir"
|
msgstr "Pa construyir"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
|
||||||
#: src/manager_window.vala:938
|
#: src/manager_window.vala:963
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "Pa instalar"
|
msgstr "Pa instalar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:462
|
#: src/transaction.vala:469
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "Pa reinstalar"
|
msgstr "Pa reinstalar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:476
|
#: src/transaction.vala:483
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "P'anovar"
|
msgstr "P'anovar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "Tamañu total de la descarga"
|
msgstr "Tamañu total de la descarga"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:506
|
#: src/transaction.vala:513
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:563
|
#: src/transaction.vala:570
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Comprobando dependencies"
|
msgstr "Comprobando dependencies"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:568
|
#: src/transaction.vala:575
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Comprobando conflictos"
|
msgstr "Comprobando conflictos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:573
|
#: src/transaction.vala:580
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Resolviendo dependencies"
|
msgstr "Resolviendo dependencies"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:578
|
#: src/transaction.vala:585
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "Comprobando conflictos inter"
|
msgstr "Comprobando conflictos inter"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "Instalando %s"
|
msgstr "Instalando %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "Reinstalando %s"
|
msgstr "Reinstalando %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "Desaniciando %s"
|
msgstr "Desaniciando %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "Anovando %s"
|
msgstr "Anovando %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr "Baxando de versión %s"
|
msgstr "Baxando de versión %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:630
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Comprobando integridá"
|
msgstr "Comprobando integridá"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:629
|
#: src/transaction.vala:636
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr "Comprobando l'aniellu claves"
|
msgstr "Comprobando l'aniellu claves"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:634
|
#: src/transaction.vala:641
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr "Baxando les claves requeríes"
|
msgstr "Baxando les claves requeríes"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:639
|
#: src/transaction.vala:646
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Comprobando paquetes"
|
msgstr "Comprobando paquetes"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:644
|
#: src/transaction.vala:651
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr "Comprobando integridá delta"
|
msgstr "Comprobando integridá delta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:649
|
#: src/transaction.vala:656
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr "Aplicando deltes"
|
msgstr "Aplicando deltes"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr "Xenerando %s con %s"
|
msgstr "Xenerando %s con %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:666
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr "Xeneración esitosa"
|
msgstr "Xeneración esitosa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:671
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr "Xeneración fallida"
|
msgstr "Xeneración fallida"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:669
|
#: src/transaction.vala:676
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr "Configurando %s"
|
msgstr "Configurando %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:675
|
#: src/transaction.vala:682
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "Baxando"
|
msgstr "Baxando"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:680
|
#: src/transaction.vala:687
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr "Comprobando l'espaciu en discu disponible"
|
msgstr "Comprobando l'espaciu en discu disponible"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:685
|
#: src/transaction.vala:692
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:688
|
#: src/transaction.vala:695
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:740
|
#: src/transaction.vala:747
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "Anovando %s"
|
msgstr "Anovando %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:742
|
#: src/transaction.vala:749
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr "Baxando %s"
|
msgstr "Baxando %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Curiáu"
|
msgstr "Curiáu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
|
||||||
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Fallu"
|
msgstr "Fallu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:934
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Un res pa faer"
|
msgstr "Un res pa faer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Tresaición finada con ésitu"
|
msgstr "Tresaición finada con ésitu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac yá ta executándose"
|
msgstr "Pamac yá ta executándose"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
|
||||||
msgstr "%u anovamientos disponibles"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
|
||||||
msgid "1 available update"
|
|
||||||
msgstr "1 anovamientu disponible"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "El to sistema ta anováu"
|
msgstr "El to sistema ta anováu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:79
|
#: src/tray.vala:77
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Quit"
|
msgid "_Quit"
|
||||||
msgstr "Colar"
|
msgstr "Colar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:164
|
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "%u available update"
|
||||||
|
msgid_plural "%u available updates"
|
||||||
|
msgstr[0] "%u anovamientos disponibles"
|
||||||
|
msgstr[1] "%u anovamientos disponibles"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/tray.vala:158
|
||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -505,85 +503,85 @@ msgstr "Instalar dependencies opcionales"
|
||||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Conseñar como esplícitu instaláu"
|
msgstr "Conseñar como esplícitu instaláu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "llocal"
|
msgstr "llocal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
|
||||||
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Instaláu"
|
msgstr "Instaláu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Güerfanos"
|
msgstr "Güerfanos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:246
|
#: src/manager_window.vala:271
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Llicencies"
|
msgstr "Llicencies"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:268
|
#: src/manager_window.vala:293
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Ta arreyáu a"
|
msgstr "Ta arreyáu a"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:288
|
#: src/manager_window.vala:313
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "Dependencies opcionales"
|
msgstr "Dependencies opcionales"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:308
|
#: src/manager_window.vala:333
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Requeríu por"
|
msgstr "Requeríu por"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:322
|
#: src/manager_window.vala:347
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Apurre"
|
msgstr "Apurre"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:335
|
#: src/manager_window.vala:360
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Troca"
|
msgstr "Troca"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:348
|
#: src/manager_window.vala:373
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Conflictu con"
|
msgstr "Conflictu con"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:382
|
#: src/manager_window.vala:407
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Empaquetador"
|
msgstr "Empaquetador"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:388
|
#: src/manager_window.vala:413
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Data d'instalación"
|
msgstr "Data d'instalación"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:392
|
#: src/manager_window.vala:417
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Instaláu esplícitamente"
|
msgstr "Instaláu esplícitamente"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:394
|
#: src/manager_window.vala:419
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Instaláu como una dependencia pa otru paquete"
|
msgstr "Instaláu como una dependencia pa otru paquete"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:396
|
#: src/manager_window.vala:421
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Desconocíu"
|
msgstr "Desconocíu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:398
|
#: src/manager_window.vala:423
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Razón d'instalación"
|
msgstr "Razón d'instalación"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:403
|
#: src/manager_window.vala:428
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Robles"
|
msgstr "Robles"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:411
|
#: src/manager_window.vala:436
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Copies de seguranza"
|
msgstr "Copies de seguranza"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Nun s'alcontró'l paquete"
|
msgstr "Nun s'alcontró'l paquete"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:628
|
#: src/manager_window.vala:653
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
@ -592,11 +590,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"%s tien %u dependencies opcionales desinstalaes.\n"
|
"%s tien %u dependencies opcionales desinstalaes.\n"
|
||||||
"Por favor, esbilla aquelles que te prestaríen instalar:"
|
"Por favor, esbilla aquelles que te prestaríen instalar:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:957
|
#: src/manager_window.vala:982
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "Desinstaláu"
|
msgstr "Desinstaláu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:1115
|
#: src/manager_window.vala:1134
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr "Un frontal gtk3 pa libalpm"
|
msgstr "Un frontal gtk3 pa libalpm"
|
||||||
|
@ -611,6 +609,9 @@ msgstr "%.0f KiB"
|
||||||
msgid "%.2f MiB"
|
msgid "%.2f MiB"
|
||||||
msgstr "%.2f MiB"
|
msgstr "%.2f MiB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "1 available update"
|
||||||
|
#~ msgstr "1 anovamientu disponible"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
|
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
|
||||||
#~ msgstr "%s trocaráse por %s"
|
#~ msgstr "%s trocaráse por %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
223
po/bg.po
223
po/bg.po
|
@ -27,16 +27,16 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication is required"
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
msgstr "Изисква се идентификация"
|
msgstr "Изисква се идентификация"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Choose a Provider"
|
msgid "Choose a Provider"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr "Инсталиране на локални пакети"
|
msgstr "Инсталиране на локални пакети"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Инсталиране на локални пакети"
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "Отказ"
|
msgstr "Отказ"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -54,26 +54,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "Прогрес"
|
msgstr "Прогрес"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:693
|
#: resources/manager_window.ui:695
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Детайли"
|
msgstr "Детайли"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/history_dialog.ui:7
|
#: resources/history_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr "История на Pamac"
|
msgstr "История на Pamac"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr "Резюме на транзакцията"
|
msgstr "Резюме на транзакцията"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "Диспечер на пакети"
|
msgstr "Диспечер на пакети"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -89,78 +89,78 @@ msgstr "Прилагане на промените"
|
||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:155
|
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr "Търсене в AUR"
|
msgstr "Търсене в AUR"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:219
|
#: resources/manager_window.ui:221
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Търсене"
|
msgstr "Търсене"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Групи"
|
msgstr "Групи"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Състояние"
|
msgstr "Състояние"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:356
|
#: resources/manager_window.ui:358
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "Хранилище"
|
msgstr "Хранилище"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:419
|
#: resources/manager_window.ui:421
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Име"
|
msgstr "Име"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:434
|
#: resources/manager_window.ui:436
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Версия"
|
msgstr "Версия"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Хранилище"
|
msgstr "Хранилище"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:464
|
#: resources/manager_window.ui:466
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Размер"
|
msgstr "Размер"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:568
|
#: resources/manager_window.ui:570
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:628
|
#: resources/manager_window.ui:630
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:726
|
#: resources/manager_window.ui:728
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Файлове"
|
msgstr "Файлове"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:755
|
#: resources/manager_window.ui:757
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr "Преглед на историята"
|
msgstr "Преглед на историята"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:780
|
#: resources/manager_window.ui:782
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:229
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "Диспечер за обновяване"
|
msgstr "Диспечер за обновяване"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:128
|
#: resources/updater_window.ui:126
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "Обнови"
|
msgstr "Обнови"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:142
|
#: resources/updater_window.ui:139
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -268,217 +268,215 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Неуспешно удостоверяване"
|
msgstr "Неуспешно удостоверяване"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:173
|
#: src/transaction.vala:177
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:227
|
#: src/transaction.vala:231
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:279
|
#: src/transaction.vala:286
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Подготвяне"
|
msgstr "Подготвяне"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:352
|
#: src/transaction.vala:359
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
|
||||||
#: src/manager_window.vala:949
|
#: src/manager_window.vala:974
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "За премахване"
|
msgstr "За премахване"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:423
|
#: src/transaction.vala:430
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "За състаряване"
|
msgstr "За състаряване"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:436
|
#: src/transaction.vala:443
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr "За изграждане"
|
msgstr "За изграждане"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
|
||||||
#: src/manager_window.vala:938
|
#: src/manager_window.vala:963
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "За инсталиране"
|
msgstr "За инсталиране"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:462
|
#: src/transaction.vala:469
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "За преинсталиране"
|
msgstr "За преинсталиране"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:476
|
#: src/transaction.vala:483
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "За обновяване"
|
msgstr "За обновяване"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "Пълен размер за сваляне"
|
msgstr "Пълен размер за сваляне"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:506
|
#: src/transaction.vala:513
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:563
|
#: src/transaction.vala:570
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Проверка на зависимостите"
|
msgstr "Проверка на зависимостите"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:568
|
#: src/transaction.vala:575
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Проверка за конфликти"
|
msgstr "Проверка за конфликти"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:573
|
#: src/transaction.vala:580
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Разрешаване на зависимости"
|
msgstr "Разрешаване на зависимости"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:578
|
#: src/transaction.vala:585
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "Проверка за вътрешни конфликти"
|
msgstr "Проверка за вътрешни конфликти"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "Инсталиране на %s"
|
msgstr "Инсталиране на %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "Преинсталиране на %s"
|
msgstr "Преинсталиране на %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "Премахване на %s"
|
msgstr "Премахване на %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "Надграждане на %s"
|
msgstr "Надграждане на %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr "Понижаване на версията на %s"
|
msgstr "Понижаване на версията на %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:630
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Проверка за цялостност"
|
msgstr "Проверка за цялостност"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:629
|
#: src/transaction.vala:636
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr "Проверка на пръстена за секретни ключове"
|
msgstr "Проверка на пръстена за секретни ключове"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:634
|
#: src/transaction.vala:641
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr "Сваляне на нужните ключове"
|
msgstr "Сваляне на нужните ключове"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:639
|
#: src/transaction.vala:646
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Зареждане на пакетни файлове"
|
msgstr "Зареждане на пакетни файлове"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:644
|
#: src/transaction.vala:651
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr "Проверка на делта целостта"
|
msgstr "Проверка на делта целостта"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:649
|
#: src/transaction.vala:656
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr "Прилагане на делта фрагментите"
|
msgstr "Прилагане на делта фрагментите"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr "Генериране на %s с %s"
|
msgstr "Генериране на %s с %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:666
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr "Генерирането е успешно"
|
msgstr "Генерирането е успешно"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:671
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr "Генерирането се провали"
|
msgstr "Генерирането се провали"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:669
|
#: src/transaction.vala:676
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr "Конфигуриране на %s"
|
msgstr "Конфигуриране на %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:675
|
#: src/transaction.vala:682
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "Сваляне"
|
msgstr "Сваляне"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:680
|
#: src/transaction.vala:687
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr "Проверка за налично пространство на диска"
|
msgstr "Проверка за налично пространство на диска"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:685
|
#: src/transaction.vala:692
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:688
|
#: src/transaction.vala:695
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:740
|
#: src/transaction.vala:747
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "Обновяване на %s"
|
msgstr "Обновяване на %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:742
|
#: src/transaction.vala:749
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr "Изтегляне на %s"
|
msgstr "Изтегляне на %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Внимание"
|
msgstr "Внимание"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
|
||||||
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Грешка"
|
msgstr "Грешка"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:934
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Нищо за правене"
|
msgstr "Нищо за правене"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Успешно завършена транзакция"
|
msgstr "Успешно завършена транзакция"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac вече е пуснат"
|
msgstr "Pamac вече е пуснат"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
|
||||||
msgstr "%u достъпни обновявания"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
|
||||||
msgid "1 available update"
|
|
||||||
msgstr "1 достъпно обновяване"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "Вашата система е актуална"
|
msgstr "Вашата система е актуална"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:79
|
#: src/tray.vala:77
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Quit"
|
msgid "_Quit"
|
||||||
msgstr "Изход"
|
msgstr "Изход"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:164
|
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "%u available update"
|
||||||
|
msgid_plural "%u available updates"
|
||||||
|
msgstr[0] "%u достъпни обновявания"
|
||||||
|
msgstr[1] "%u достъпни обновявания"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/tray.vala:158
|
||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -507,85 +505,85 @@ msgstr "Инсталиране на допълнителни зависимос
|
||||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Отбелязани като изрични инсталирани:"
|
msgstr "Отбелязани като изрични инсталирани:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "локален"
|
msgstr "локален"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
|
||||||
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Инсталиран"
|
msgstr "Инсталиран"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Излишни"
|
msgstr "Излишни"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:246
|
#: src/manager_window.vala:271
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Лицензи"
|
msgstr "Лицензи"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:268
|
#: src/manager_window.vala:293
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Зависи от"
|
msgstr "Зависи от"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:288
|
#: src/manager_window.vala:313
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "Допълнителна зависимост"
|
msgstr "Допълнителна зависимост"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:308
|
#: src/manager_window.vala:333
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Изискван от"
|
msgstr "Изискван от"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:322
|
#: src/manager_window.vala:347
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Осигуряван"
|
msgstr "Осигуряван"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:335
|
#: src/manager_window.vala:360
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Замяна"
|
msgstr "Замяна"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:348
|
#: src/manager_window.vala:373
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Конфликт със"
|
msgstr "Конфликт със"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:382
|
#: src/manager_window.vala:407
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Опаковчик"
|
msgstr "Опаковчик"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:388
|
#: src/manager_window.vala:413
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Дата на инсталиране"
|
msgstr "Дата на инсталиране"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:392
|
#: src/manager_window.vala:417
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Изрично инсталиран"
|
msgstr "Изрично инсталиран"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:394
|
#: src/manager_window.vala:419
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Инсталиран като зависим за някой пакет"
|
msgstr "Инсталиран като зависим за някой пакет"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:396
|
#: src/manager_window.vala:421
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Непознат"
|
msgstr "Непознат"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:398
|
#: src/manager_window.vala:423
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Причина за инсталиране"
|
msgstr "Причина за инсталиране"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:403
|
#: src/manager_window.vala:428
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Подписи"
|
msgstr "Подписи"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:411
|
#: src/manager_window.vala:436
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Архивни файлове"
|
msgstr "Архивни файлове"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Няма открит пакет"
|
msgstr "Няма открит пакет"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:628
|
#: src/manager_window.vala:653
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
@ -594,11 +592,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"%s има %u неинсталирани допълнителни зависимости.\n"
|
"%s има %u неинсталирани допълнителни зависимости.\n"
|
||||||
"Моля изберете кои да се инсталират:"
|
"Моля изберете кои да се инсталират:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:957
|
#: src/manager_window.vala:982
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "Деинсталиран"
|
msgstr "Деинсталиран"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:1115
|
#: src/manager_window.vala:1134
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr "GTK3 интерфейс за libalpm"
|
msgstr "GTK3 интерфейс за libalpm"
|
||||||
|
@ -613,6 +611,9 @@ msgstr "%.0f KiB"
|
||||||
msgid "%.2f MiB"
|
msgid "%.2f MiB"
|
||||||
msgstr "%.2f MiB"
|
msgstr "%.2f MiB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "1 available update"
|
||||||
|
#~ msgstr "1 достъпно обновяване"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
|
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
|
||||||
#~ msgstr "%s ще бъде заместен от %s"
|
#~ msgstr "%s ще бъде заместен от %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
223
po/ca.po
223
po/ca.po
|
@ -26,16 +26,16 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication is required"
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
msgstr "Es requereix autenticació"
|
msgstr "Es requereix autenticació"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Choose a Provider"
|
msgid "Choose a Provider"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr "Instal·la paquets locals"
|
msgstr "Instal·la paquets locals"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Instal·la paquets locals"
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "Cancel·lar"
|
msgstr "Cancel·lar"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -53,26 +53,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "Progrès"
|
msgstr "Progrès"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:693
|
#: resources/manager_window.ui:695
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Detalls"
|
msgstr "Detalls"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/history_dialog.ui:7
|
#: resources/history_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr "Historial del Pamac"
|
msgstr "Historial del Pamac"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr "Resum de la transacció"
|
msgstr "Resum de la transacció"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "Gestor de Paquets"
|
msgstr "Gestor de Paquets"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -88,78 +88,78 @@ msgstr "Aplicar canvis"
|
||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:155
|
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr "Cerca a AUR"
|
msgstr "Cerca a AUR"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:219
|
#: resources/manager_window.ui:221
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Cerca"
|
msgstr "Cerca"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Grups"
|
msgstr "Grups"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Estat"
|
msgstr "Estat"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:356
|
#: resources/manager_window.ui:358
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "Dipòsit"
|
msgstr "Dipòsit"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:419
|
#: resources/manager_window.ui:421
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nom"
|
msgstr "Nom"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:434
|
#: resources/manager_window.ui:436
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Versió"
|
msgstr "Versió"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Dipòsit"
|
msgstr "Dipòsit"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:464
|
#: resources/manager_window.ui:466
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Mida"
|
msgstr "Mida"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:568
|
#: resources/manager_window.ui:570
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:628
|
#: resources/manager_window.ui:630
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:726
|
#: resources/manager_window.ui:728
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Fitxers"
|
msgstr "Fitxers"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:755
|
#: resources/manager_window.ui:757
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr "Veure Historial"
|
msgstr "Veure Historial"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:780
|
#: resources/manager_window.ui:782
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:229
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "Gestor d'Actualitzacions"
|
msgstr "Gestor d'Actualitzacions"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:128
|
#: resources/updater_window.ui:126
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "Actualitza"
|
msgstr "Actualitza"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:142
|
#: resources/updater_window.ui:139
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -267,219 +267,217 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Autenticació fallida"
|
msgstr "Autenticació fallida"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:173
|
#: src/transaction.vala:177
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:227
|
#: src/transaction.vala:231
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:279
|
#: src/transaction.vala:286
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Preparant"
|
msgstr "Preparant"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:352
|
#: src/transaction.vala:359
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
|
||||||
#: src/manager_window.vala:949
|
#: src/manager_window.vala:974
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "A suprimir"
|
msgstr "A suprimir"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:423
|
#: src/transaction.vala:430
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "A tornar a versió anterior"
|
msgstr "A tornar a versió anterior"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:436
|
#: src/transaction.vala:443
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr "Per muntar"
|
msgstr "Per muntar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
|
||||||
#: src/manager_window.vala:938
|
#: src/manager_window.vala:963
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "A instal·lar"
|
msgstr "A instal·lar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:462
|
#: src/transaction.vala:469
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "A reinstal·lar"
|
msgstr "A reinstal·lar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:476
|
#: src/transaction.vala:483
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "A actualitzar"
|
msgstr "A actualitzar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "Mida total de la baixada"
|
msgstr "Mida total de la baixada"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:506
|
#: src/transaction.vala:513
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:563
|
#: src/transaction.vala:570
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Verificant dependències"
|
msgstr "Verificant dependències"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:568
|
#: src/transaction.vala:575
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Analitzant conflictes entre fitxers"
|
msgstr "Analitzant conflictes entre fitxers"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:573
|
#: src/transaction.vala:580
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Resolent dependències"
|
msgstr "Resolent dependències"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:578
|
#: src/transaction.vala:585
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "Verificant conflictes entre paquets"
|
msgstr "Verificant conflictes entre paquets"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "Instal·lant %s"
|
msgstr "Instal·lant %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "Reinstal·lant %s"
|
msgstr "Reinstal·lant %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "Suprimint %s"
|
msgstr "Suprimint %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "Actualitzant %s"
|
msgstr "Actualitzant %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr "Tornant a versió anterior de %s"
|
msgstr "Tornant a versió anterior de %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:630
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Verificant integritat"
|
msgstr "Verificant integritat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:629
|
#: src/transaction.vala:636
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr "Verificant l'anell de claus"
|
msgstr "Verificant l'anell de claus"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:634
|
#: src/transaction.vala:641
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr "Baixant les claus requerides"
|
msgstr "Baixant les claus requerides"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:639
|
#: src/transaction.vala:646
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Carregant fitxers de paquets"
|
msgstr "Carregant fitxers de paquets"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:644
|
#: src/transaction.vala:651
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr "Verificant integritat delta"
|
msgstr "Verificant integritat delta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:649
|
#: src/transaction.vala:656
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr "Aplicant deltes"
|
msgstr "Aplicant deltes"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr "Generant %s amb %s"
|
msgstr "Generant %s amb %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:666
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr "Generació correcte"
|
msgstr "Generació correcte"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:671
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr "Generació incorrecte"
|
msgstr "Generació incorrecte"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:669
|
#: src/transaction.vala:676
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr "Configurant %s"
|
msgstr "Configurant %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:675
|
#: src/transaction.vala:682
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "Baixant"
|
msgstr "Baixant"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:680
|
#: src/transaction.vala:687
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr "Verificant espai disponible al disc"
|
msgstr "Verificant espai disponible al disc"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:685
|
#: src/transaction.vala:692
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:688
|
#: src/transaction.vala:695
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:740
|
#: src/transaction.vala:747
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "Actualitzant %s"
|
msgstr "Actualitzant %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:742
|
#: src/transaction.vala:749
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr "Baixada %s"
|
msgstr "Baixada %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Avís"
|
msgstr "Avís"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
|
||||||
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Error"
|
msgstr "Error"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:934
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Res a fer"
|
msgstr "Res a fer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Transacció finalitzada amb èxit"
|
msgstr "Transacció finalitzada amb èxit"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac ja està executant-se"
|
msgstr "Pamac ja està executant-se"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
|
||||||
msgstr "%u actualitzacions disponibles"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
|
||||||
msgid "1 available update"
|
|
||||||
msgstr "1 actualització disponible"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "El teu sistema està actualitzat"
|
msgstr "El teu sistema està actualitzat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:79
|
#: src/tray.vala:77
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Quit"
|
msgid "_Quit"
|
||||||
msgstr "Sortir"
|
msgstr "Sortir"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:164
|
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "%u available update"
|
||||||
|
msgid_plural "%u available updates"
|
||||||
|
msgstr[0] "%u actualitzacions disponibles"
|
||||||
|
msgstr[1] "%u actualitzacions disponibles"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/tray.vala:158
|
||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -508,85 +506,85 @@ msgstr "Instal·la dependències opcionals"
|
||||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Marca com a instal·lat explícitament"
|
msgstr "Marca com a instal·lat explícitament"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "local"
|
msgstr "local"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
|
||||||
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Instal·lat"
|
msgstr "Instal·lat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Orfes"
|
msgstr "Orfes"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:246
|
#: src/manager_window.vala:271
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Llicències"
|
msgstr "Llicències"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:268
|
#: src/manager_window.vala:293
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Depèn de"
|
msgstr "Depèn de"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:288
|
#: src/manager_window.vala:313
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "Dependències Opcionals"
|
msgstr "Dependències Opcionals"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:308
|
#: src/manager_window.vala:333
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Requerit Per"
|
msgstr "Requerit Per"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:322
|
#: src/manager_window.vala:347
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Proporciona"
|
msgstr "Proporciona"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:335
|
#: src/manager_window.vala:360
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Reemplaça"
|
msgstr "Reemplaça"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:348
|
#: src/manager_window.vala:373
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Conflictes amb"
|
msgstr "Conflictes amb"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:382
|
#: src/manager_window.vala:407
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Empaquetador"
|
msgstr "Empaquetador"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:388
|
#: src/manager_window.vala:413
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Data d'instal·lació"
|
msgstr "Data d'instal·lació"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:392
|
#: src/manager_window.vala:417
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Explícitament instal·lat"
|
msgstr "Explícitament instal·lat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:394
|
#: src/manager_window.vala:419
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Instal·lat com a dependència d'un altre paquet"
|
msgstr "Instal·lat com a dependència d'un altre paquet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:396
|
#: src/manager_window.vala:421
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Desconegut"
|
msgstr "Desconegut"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:398
|
#: src/manager_window.vala:423
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Raó d'instal·lació"
|
msgstr "Raó d'instal·lació"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:403
|
#: src/manager_window.vala:428
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Signatures"
|
msgstr "Signatures"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:411
|
#: src/manager_window.vala:436
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Fitxers de còpia de seguretat"
|
msgstr "Fitxers de còpia de seguretat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "No s'ha trobat cap paquet"
|
msgstr "No s'ha trobat cap paquet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:628
|
#: src/manager_window.vala:653
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
@ -595,11 +593,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"%s té %u dependències opcionals no instal·lades.\n"
|
"%s té %u dependències opcionals no instal·lades.\n"
|
||||||
"Si us plau escull les que vulguis instal·lar:"
|
"Si us plau escull les que vulguis instal·lar:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:957
|
#: src/manager_window.vala:982
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "No instal·lat"
|
msgstr "No instal·lat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:1115
|
#: src/manager_window.vala:1134
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr "Una interfície gtk3 per libalpm"
|
msgstr "Una interfície gtk3 per libalpm"
|
||||||
|
@ -614,6 +612,9 @@ msgstr "%.0f KiB"
|
||||||
msgid "%.2f MiB"
|
msgid "%.2f MiB"
|
||||||
msgstr "%.2f MiB"
|
msgstr "%.2f MiB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "1 available update"
|
||||||
|
#~ msgstr "1 actualització disponible"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
|
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
|
||||||
#~ msgstr "%s serà remplaçat per %s"
|
#~ msgstr "%s serà remplaçat per %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
224
po/cs.po
224
po/cs.po
|
@ -26,16 +26,16 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication is required"
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
msgstr "Je vyžadováno ověření oprávnění"
|
msgstr "Je vyžadováno ověření oprávnění"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Choose a Provider"
|
msgid "Choose a Provider"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr "Instalovat místní balíčky"
|
msgstr "Instalovat místní balíčky"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Instalovat místní balíčky"
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "Zrušit"
|
msgstr "Zrušit"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -53,26 +53,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "Postup"
|
msgstr "Postup"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:693
|
#: resources/manager_window.ui:695
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Detaily"
|
msgstr "Detaily"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/history_dialog.ui:7
|
#: resources/history_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr "Pamac historie"
|
msgstr "Pamac historie"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr "Shrnutí transakce"
|
msgstr "Shrnutí transakce"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "Správce balíčků"
|
msgstr "Správce balíčků"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -88,78 +88,78 @@ msgstr "Použít změny"
|
||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:155
|
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr "Hledám v AUR"
|
msgstr "Hledám v AUR"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:219
|
#: resources/manager_window.ui:221
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Vyhledat"
|
msgstr "Vyhledat"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Skupiny"
|
msgstr "Skupiny"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Stav"
|
msgstr "Stav"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:356
|
#: resources/manager_window.ui:358
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "Repozitář"
|
msgstr "Repozitář"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:419
|
#: resources/manager_window.ui:421
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Název"
|
msgstr "Název"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:434
|
#: resources/manager_window.ui:436
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Verze"
|
msgstr "Verze"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Repozitář"
|
msgstr "Repozitář"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:464
|
#: resources/manager_window.ui:466
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Velikost"
|
msgstr "Velikost"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:568
|
#: resources/manager_window.ui:570
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:628
|
#: resources/manager_window.ui:630
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:726
|
#: resources/manager_window.ui:728
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Soubory"
|
msgstr "Soubory"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:755
|
#: resources/manager_window.ui:757
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr "Zobrazit historii"
|
msgstr "Zobrazit historii"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:780
|
#: resources/manager_window.ui:782
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:229
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "Správce aktualizací"
|
msgstr "Správce aktualizací"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:128
|
#: resources/updater_window.ui:126
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "Obnovit"
|
msgstr "Obnovit"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:142
|
#: resources/updater_window.ui:139
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -267,219 +267,218 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Ověření oprávnění selhalo"
|
msgstr "Ověření oprávnění selhalo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:173
|
#: src/transaction.vala:177
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:227
|
#: src/transaction.vala:231
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:279
|
#: src/transaction.vala:286
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Připravuji"
|
msgstr "Připravuji"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:352
|
#: src/transaction.vala:359
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
|
||||||
#: src/manager_window.vala:949
|
#: src/manager_window.vala:974
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "Pro odstranění"
|
msgstr "Pro odstranění"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:423
|
#: src/transaction.vala:430
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "Pro downgrade"
|
msgstr "Pro downgrade"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:436
|
#: src/transaction.vala:443
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr "Vytvářím"
|
msgstr "Vytvářím"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
|
||||||
#: src/manager_window.vala:938
|
#: src/manager_window.vala:963
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "Pro instalaci"
|
msgstr "Pro instalaci"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:462
|
#: src/transaction.vala:469
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "Pro přeinstalaci"
|
msgstr "Pro přeinstalaci"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:476
|
#: src/transaction.vala:483
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "Pro aktualizaci"
|
msgstr "Pro aktualizaci"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "Celková velikost pro stažení"
|
msgstr "Celková velikost pro stažení"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:506
|
#: src/transaction.vala:513
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:563
|
#: src/transaction.vala:570
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Kontrola závislostí"
|
msgstr "Kontrola závislostí"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:568
|
#: src/transaction.vala:575
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Kontrola konfliktních souborů"
|
msgstr "Kontrola konfliktních souborů"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:573
|
#: src/transaction.vala:580
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Řešení závislostí"
|
msgstr "Řešení závislostí"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:578
|
#: src/transaction.vala:585
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "Kontrola interních konfliktů"
|
msgstr "Kontrola interních konfliktů"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "Instalace %s"
|
msgstr "Instalace %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "Přeinstalování %s"
|
msgstr "Přeinstalování %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "Odstraňování %s"
|
msgstr "Odstraňování %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "Aktualizace %s"
|
msgstr "Aktualizace %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr "Downgrade %s"
|
msgstr "Downgrade %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:630
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Kontrola integrity"
|
msgstr "Kontrola integrity"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:629
|
#: src/transaction.vala:636
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr "Kontrola klíčenky"
|
msgstr "Kontrola klíčenky"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:634
|
#: src/transaction.vala:641
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr "Stahování požadovaných klíčů"
|
msgstr "Stahování požadovaných klíčů"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:639
|
#: src/transaction.vala:646
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Načítání balíčků"
|
msgstr "Načítání balíčků"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:644
|
#: src/transaction.vala:651
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr "Kontrola integrity rozdílů"
|
msgstr "Kontrola integrity rozdílů"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:649
|
#: src/transaction.vala:656
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr "Aplikování rozdílů"
|
msgstr "Aplikování rozdílů"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr "Generování %s s %s"
|
msgstr "Generování %s s %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:666
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr "Generování bylo úspěšné"
|
msgstr "Generování bylo úspěšné"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:671
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr "Generování selhalo"
|
msgstr "Generování selhalo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:669
|
#: src/transaction.vala:676
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr "Konfigurace %s"
|
msgstr "Konfigurace %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:675
|
#: src/transaction.vala:682
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "Stahování"
|
msgstr "Stahování"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:680
|
#: src/transaction.vala:687
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr "Kontrola dostupného místa na disku"
|
msgstr "Kontrola dostupného místa na disku"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:685
|
#: src/transaction.vala:692
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:688
|
#: src/transaction.vala:695
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:740
|
#: src/transaction.vala:747
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "Obnovování %s"
|
msgstr "Obnovování %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:742
|
#: src/transaction.vala:749
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr "Stahování %s"
|
msgstr "Stahování %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Varování"
|
msgstr "Varování"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
|
||||||
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Chyba"
|
msgstr "Chyba"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:934
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Spolu nesouvisí"
|
msgstr "Spolu nesouvisí"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Transakce úspěšně dokončena"
|
msgstr "Transakce úspěšně dokončena"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac je již spuštěn"
|
msgstr "Pamac je již spuštěn"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
|
||||||
msgstr "%u dostupných aktualizací"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
|
||||||
msgid "1 available update"
|
|
||||||
msgstr "1 dostupná aktualizace"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "Váš systém je aktuální"
|
msgstr "Váš systém je aktuální"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:79
|
#: src/tray.vala:77
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Quit"
|
msgid "_Quit"
|
||||||
msgstr "Ukončit"
|
msgstr "Ukončit"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:164
|
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "%u available update"
|
||||||
|
msgid_plural "%u available updates"
|
||||||
|
msgstr[0] "%u dostupných aktualizací"
|
||||||
|
msgstr[1] "%u dostupných aktualizací"
|
||||||
|
msgstr[2] "%u dostupných aktualizací"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/tray.vala:158
|
||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -508,85 +507,85 @@ msgstr "Instalace volitelných závislostí"
|
||||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Označit jako explicitně nainstalované"
|
msgstr "Označit jako explicitně nainstalované"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "lokální"
|
msgstr "lokální"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
|
||||||
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Nainstalováno"
|
msgstr "Nainstalováno"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Sirotci"
|
msgstr "Sirotci"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:246
|
#: src/manager_window.vala:271
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Licence"
|
msgstr "Licence"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:268
|
#: src/manager_window.vala:293
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Závisí na"
|
msgstr "Závisí na"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:288
|
#: src/manager_window.vala:313
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "Volitelné závislosti"
|
msgstr "Volitelné závislosti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:308
|
#: src/manager_window.vala:333
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Vyžadováno"
|
msgstr "Vyžadováno"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:322
|
#: src/manager_window.vala:347
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Obsahuje"
|
msgstr "Obsahuje"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:335
|
#: src/manager_window.vala:360
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Nahrazuje"
|
msgstr "Nahrazuje"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:348
|
#: src/manager_window.vala:373
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Konflikty s"
|
msgstr "Konflikty s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:382
|
#: src/manager_window.vala:407
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Balíčkovač"
|
msgstr "Balíčkovač"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:388
|
#: src/manager_window.vala:413
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Datum instalace"
|
msgstr "Datum instalace"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:392
|
#: src/manager_window.vala:417
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "explicitně nainstalován"
|
msgstr "explicitně nainstalován"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:394
|
#: src/manager_window.vala:419
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Instalováno jako závislost pro další balíček"
|
msgstr "Instalováno jako závislost pro další balíček"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:396
|
#: src/manager_window.vala:421
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Neznámý"
|
msgstr "Neznámý"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:398
|
#: src/manager_window.vala:423
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Důvod instalace"
|
msgstr "Důvod instalace"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:403
|
#: src/manager_window.vala:428
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Podpisy"
|
msgstr "Podpisy"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:411
|
#: src/manager_window.vala:436
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Záložní soubory"
|
msgstr "Záložní soubory"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Žádný balíček nalezen"
|
msgstr "Žádný balíček nalezen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:628
|
#: src/manager_window.vala:653
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
@ -595,11 +594,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"%s má %u nenainstalovaných volitelných závislostí.\n"
|
"%s má %u nenainstalovaných volitelných závislostí.\n"
|
||||||
"Prosím vyberte, které chcete nainstalovat:"
|
"Prosím vyberte, které chcete nainstalovat:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:957
|
#: src/manager_window.vala:982
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "Odinstalováno"
|
msgstr "Odinstalováno"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:1115
|
#: src/manager_window.vala:1134
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr "Gtk3 frontend pro libalpm"
|
msgstr "Gtk3 frontend pro libalpm"
|
||||||
|
@ -614,6 +613,9 @@ msgstr "%.0f KiB"
|
||||||
msgid "%.2f MiB"
|
msgid "%.2f MiB"
|
||||||
msgstr "%.2f MiB"
|
msgstr "%.2f MiB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "1 available update"
|
||||||
|
#~ msgstr "1 dostupná aktualizace"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
|
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
|
||||||
#~ msgstr "%s bude nahrazen balíčkem %s"
|
#~ msgstr "%s bude nahrazen balíčkem %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
223
po/da.po
223
po/da.po
|
@ -28,16 +28,16 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication is required"
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
msgstr "Autentificering påkrævet"
|
msgstr "Autentificering påkrævet"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Choose a Provider"
|
msgid "Choose a Provider"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr "Installer lokale pakker"
|
msgstr "Installer lokale pakker"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Installer lokale pakker"
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "Fortryd"
|
msgstr "Fortryd"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -55,26 +55,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "Fremskridt"
|
msgstr "Fremskridt"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:693
|
#: resources/manager_window.ui:695
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Detaljer"
|
msgstr "Detaljer"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/history_dialog.ui:7
|
#: resources/history_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr "Pamac-historik"
|
msgstr "Pamac-historik"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr "Transaktionsoversigt"
|
msgstr "Transaktionsoversigt"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "Pakke-manager"
|
msgstr "Pakke-manager"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -90,78 +90,78 @@ msgstr "Påfør ændringer"
|
||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:155
|
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr "Søg i AUR"
|
msgstr "Søg i AUR"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:219
|
#: resources/manager_window.ui:221
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Søg"
|
msgstr "Søg"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Grupper"
|
msgstr "Grupper"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Tilstand"
|
msgstr "Tilstand"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:356
|
#: resources/manager_window.ui:358
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "Arkiv"
|
msgstr "Arkiv"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:419
|
#: resources/manager_window.ui:421
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Navn"
|
msgstr "Navn"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:434
|
#: resources/manager_window.ui:436
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Version"
|
msgstr "Version"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Arkiv"
|
msgstr "Arkiv"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:464
|
#: resources/manager_window.ui:466
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Størrelse"
|
msgstr "Størrelse"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:568
|
#: resources/manager_window.ui:570
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:628
|
#: resources/manager_window.ui:630
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:726
|
#: resources/manager_window.ui:728
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Filer"
|
msgstr "Filer"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:755
|
#: resources/manager_window.ui:757
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr "Vis historik"
|
msgstr "Vis historik"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:780
|
#: resources/manager_window.ui:782
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:229
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "Opdaterings-manager"
|
msgstr "Opdaterings-manager"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:128
|
#: resources/updater_window.ui:126
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "Genopfrisk:"
|
msgstr "Genopfrisk:"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:142
|
#: resources/updater_window.ui:139
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -269,219 +269,217 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Autentificering mislykket"
|
msgstr "Autentificering mislykket"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:173
|
#: src/transaction.vala:177
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:227
|
#: src/transaction.vala:231
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:279
|
#: src/transaction.vala:286
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Forbereder"
|
msgstr "Forbereder"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:352
|
#: src/transaction.vala:359
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
|
||||||
#: src/manager_window.vala:949
|
#: src/manager_window.vala:974
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "Fjernes"
|
msgstr "Fjernes"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:423
|
#: src/transaction.vala:430
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "Nedgraderes"
|
msgstr "Nedgraderes"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:436
|
#: src/transaction.vala:443
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr "At bygge"
|
msgstr "At bygge"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
|
||||||
#: src/manager_window.vala:938
|
#: src/manager_window.vala:963
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "Installeres"
|
msgstr "Installeres"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:462
|
#: src/transaction.vala:469
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "Geninstalleres"
|
msgstr "Geninstalleres"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:476
|
#: src/transaction.vala:483
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "Til opdatering"
|
msgstr "Til opdatering"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "Samlet download-størrelse"
|
msgstr "Samlet download-størrelse"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:506
|
#: src/transaction.vala:513
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:563
|
#: src/transaction.vala:570
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Tjekker afhængigheder"
|
msgstr "Tjekker afhængigheder"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:568
|
#: src/transaction.vala:575
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Tjekker fil-konflikter"
|
msgstr "Tjekker fil-konflikter"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:573
|
#: src/transaction.vala:580
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Løser afhængigheder"
|
msgstr "Løser afhængigheder"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:578
|
#: src/transaction.vala:585
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "Tjekker interne konflikter"
|
msgstr "Tjekker interne konflikter"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "Installerer %s"
|
msgstr "Installerer %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "Geninstallerer %s"
|
msgstr "Geninstallerer %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "Fjerner %s"
|
msgstr "Fjerner %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "Opgraderer %s"
|
msgstr "Opgraderer %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr "Nedgraderer %s"
|
msgstr "Nedgraderer %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:630
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Verificerer pakkernes integritet"
|
msgstr "Verificerer pakkernes integritet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:629
|
#: src/transaction.vala:636
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr "Checker nøglering"
|
msgstr "Checker nøglering"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:634
|
#: src/transaction.vala:641
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr "Downloader påkrævede nøgler"
|
msgstr "Downloader påkrævede nøgler"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:639
|
#: src/transaction.vala:646
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Indlæser pakke-filer"
|
msgstr "Indlæser pakke-filer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:644
|
#: src/transaction.vala:651
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr "Checker deltas integritet"
|
msgstr "Checker deltas integritet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:649
|
#: src/transaction.vala:656
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr "Indsætter deltaer"
|
msgstr "Indsætter deltaer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr "Genererer %s med %s"
|
msgstr "Genererer %s med %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:666
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr "Genereret korrekt"
|
msgstr "Genereret korrekt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:671
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr "Kunne ikke generere"
|
msgstr "Kunne ikke generere"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:669
|
#: src/transaction.vala:676
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr "Konfigurerer %s"
|
msgstr "Konfigurerer %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:675
|
#: src/transaction.vala:682
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "Downloader"
|
msgstr "Downloader"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:680
|
#: src/transaction.vala:687
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr "Checker ledig diskplads"
|
msgstr "Checker ledig diskplads"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:685
|
#: src/transaction.vala:692
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:688
|
#: src/transaction.vala:695
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:740
|
#: src/transaction.vala:747
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "Genopfrisker %s"
|
msgstr "Genopfrisker %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:742
|
#: src/transaction.vala:749
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr "Downloader %s"
|
msgstr "Downloader %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Advarsel"
|
msgstr "Advarsel"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
|
||||||
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Fejl"
|
msgstr "Fejl"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:934
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Intet at gøre"
|
msgstr "Intet at gøre"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Transaktion fuldført succesfuldt"
|
msgstr "Transaktion fuldført succesfuldt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac kører allerede"
|
msgstr "Pamac kører allerede"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
|
||||||
msgstr "%u tilgængelige opdateringer"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
|
||||||
msgid "1 available update"
|
|
||||||
msgstr "1 tilgængelig opdatering"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "Dit system er opdateret"
|
msgstr "Dit system er opdateret"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:79
|
#: src/tray.vala:77
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Quit"
|
msgid "_Quit"
|
||||||
msgstr "Afslut"
|
msgstr "Afslut"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:164
|
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "%u available update"
|
||||||
|
msgid_plural "%u available updates"
|
||||||
|
msgstr[0] "%u tilgængelige opdateringer"
|
||||||
|
msgstr[1] "%u tilgængelige opdateringer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/tray.vala:158
|
||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -510,85 +508,85 @@ msgstr "Installer valgfri afhængigheder"
|
||||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Markér som udtrykkeligt installeret"
|
msgstr "Markér som udtrykkeligt installeret"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "lokalt"
|
msgstr "lokalt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
|
||||||
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Installeret"
|
msgstr "Installeret"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Forældreløse pakker"
|
msgstr "Forældreløse pakker"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:246
|
#: src/manager_window.vala:271
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Licenser"
|
msgstr "Licenser"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:268
|
#: src/manager_window.vala:293
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Afhænger af"
|
msgstr "Afhænger af"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:288
|
#: src/manager_window.vala:313
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "Valgfrie afhængigheder"
|
msgstr "Valgfrie afhængigheder"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:308
|
#: src/manager_window.vala:333
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Kræves af"
|
msgstr "Kræves af"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:322
|
#: src/manager_window.vala:347
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Leverer"
|
msgstr "Leverer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:335
|
#: src/manager_window.vala:360
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Erstatter"
|
msgstr "Erstatter"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:348
|
#: src/manager_window.vala:373
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Konflikterer med"
|
msgstr "Konflikterer med"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:382
|
#: src/manager_window.vala:407
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Pakker"
|
msgstr "Pakker"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:388
|
#: src/manager_window.vala:413
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Installations-dato"
|
msgstr "Installations-dato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:392
|
#: src/manager_window.vala:417
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Eksplicitte pakker"
|
msgstr "Eksplicitte pakker"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:394
|
#: src/manager_window.vala:419
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Installeret som en afhængighed for en anden pakke"
|
msgstr "Installeret som en afhængighed for en anden pakke"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:396
|
#: src/manager_window.vala:421
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Ukendt"
|
msgstr "Ukendt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:398
|
#: src/manager_window.vala:423
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Installations-årsag"
|
msgstr "Installations-årsag"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:403
|
#: src/manager_window.vala:428
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Signaturer"
|
msgstr "Signaturer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:411
|
#: src/manager_window.vala:436
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Back-up filer"
|
msgstr "Back-up filer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Ingen pakke fundet"
|
msgstr "Ingen pakke fundet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:628
|
#: src/manager_window.vala:653
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
@ -597,11 +595,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"%s har %u uinstallerede valgfri afhængigheder.\n"
|
"%s har %u uinstallerede valgfri afhængigheder.\n"
|
||||||
"Vælg den/dem, du ønsker at installere:"
|
"Vælg den/dem, du ønsker at installere:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:957
|
#: src/manager_window.vala:982
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "Afinstalleret"
|
msgstr "Afinstalleret"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:1115
|
#: src/manager_window.vala:1134
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr "En gtk3-frontend for libalpm"
|
msgstr "En gtk3-frontend for libalpm"
|
||||||
|
@ -616,6 +614,9 @@ msgstr "%.0f KiB"
|
||||||
msgid "%.2f MiB"
|
msgid "%.2f MiB"
|
||||||
msgstr "%.2f MiB"
|
msgstr "%.2f MiB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "1 available update"
|
||||||
|
#~ msgstr "1 tilgængelig opdatering"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
|
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
|
||||||
#~ msgstr "%s vil blive erstattet af %s"
|
#~ msgstr "%s vil blive erstattet af %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
223
po/de.po
223
po/de.po
|
@ -29,16 +29,16 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication is required"
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
msgstr "Authentifikation wird benötigt"
|
msgstr "Authentifikation wird benötigt"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Choose a Provider"
|
msgid "Choose a Provider"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr "Installiere lokale Pakete"
|
msgstr "Installiere lokale Pakete"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Installiere lokale Pakete"
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "Abbrechen"
|
msgstr "Abbrechen"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -56,26 +56,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "Fortschritt"
|
msgstr "Fortschritt"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:693
|
#: resources/manager_window.ui:695
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Details"
|
msgstr "Details"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/history_dialog.ui:7
|
#: resources/history_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr "Pamac Historie"
|
msgstr "Pamac Historie"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr "Zusammenfassung"
|
msgstr "Zusammenfassung"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "Paketmanager"
|
msgstr "Paketmanager"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -91,78 +91,78 @@ msgstr "Veränderung anwenden"
|
||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:155
|
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr "Suche in AUR"
|
msgstr "Suche in AUR"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:219
|
#: resources/manager_window.ui:221
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Suche"
|
msgstr "Suche"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Gruppen"
|
msgstr "Gruppen"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Status"
|
msgstr "Status"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:356
|
#: resources/manager_window.ui:358
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "Paketquelle"
|
msgstr "Paketquelle"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:419
|
#: resources/manager_window.ui:421
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Name"
|
msgstr "Name"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:434
|
#: resources/manager_window.ui:436
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Version"
|
msgstr "Version"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Paketquelle"
|
msgstr "Paketquelle"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:464
|
#: resources/manager_window.ui:466
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Größe"
|
msgstr "Größe"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:568
|
#: resources/manager_window.ui:570
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:628
|
#: resources/manager_window.ui:630
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:726
|
#: resources/manager_window.ui:728
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Dateien"
|
msgstr "Dateien"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:755
|
#: resources/manager_window.ui:757
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr "Historie ansehen"
|
msgstr "Historie ansehen"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:780
|
#: resources/manager_window.ui:782
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:229
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "Update-Manager"
|
msgstr "Update-Manager"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:128
|
#: resources/updater_window.ui:126
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "Refresh"
|
msgstr "Refresh"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:142
|
#: resources/updater_window.ui:139
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -270,219 +270,217 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen"
|
msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:173
|
#: src/transaction.vala:177
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:227
|
#: src/transaction.vala:231
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:279
|
#: src/transaction.vala:286
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Vorbereitung"
|
msgstr "Vorbereitung"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:352
|
#: src/transaction.vala:359
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
|
||||||
#: src/manager_window.vala:949
|
#: src/manager_window.vala:974
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "Wird entfernt"
|
msgstr "Wird entfernt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:423
|
#: src/transaction.vala:430
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "Wird zurückgestuft"
|
msgstr "Wird zurückgestuft"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:436
|
#: src/transaction.vala:443
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr "Zu erstellen"
|
msgstr "Zu erstellen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
|
||||||
#: src/manager_window.vala:938
|
#: src/manager_window.vala:963
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "Wird installiert"
|
msgstr "Wird installiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:462
|
#: src/transaction.vala:469
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "Wird neu installiert"
|
msgstr "Wird neu installiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:476
|
#: src/transaction.vala:483
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "Wird aktualisiert"
|
msgstr "Wird aktualisiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "Download-Größe gesamt"
|
msgstr "Download-Größe gesamt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:506
|
#: src/transaction.vala:513
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:563
|
#: src/transaction.vala:570
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Abhängigkeiten werden überprüft"
|
msgstr "Abhängigkeiten werden überprüft"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:568
|
#: src/transaction.vala:575
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Dateikonflikte werden überprüft"
|
msgstr "Dateikonflikte werden überprüft"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:573
|
#: src/transaction.vala:580
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Abhängigkeiten werden aufgelöst"
|
msgstr "Abhängigkeiten werden aufgelöst"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:578
|
#: src/transaction.vala:585
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "Interne Konflikte werden überprüft"
|
msgstr "Interne Konflikte werden überprüft"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "Installiere %s"
|
msgstr "Installiere %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "Reinstalliere %s"
|
msgstr "Reinstalliere %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "Entferne %s"
|
msgstr "Entferne %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "Erneuere %s"
|
msgstr "Erneuere %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr "Downgrade %s"
|
msgstr "Downgrade %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:630
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Integrität wird überprüft"
|
msgstr "Integrität wird überprüft"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:629
|
#: src/transaction.vala:636
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr "Überprüfe Schlüsselring"
|
msgstr "Überprüfe Schlüsselring"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:634
|
#: src/transaction.vala:641
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr "Lade die benötigten Schlüssel herunter"
|
msgstr "Lade die benötigten Schlüssel herunter"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:639
|
#: src/transaction.vala:646
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Paketdateien werden geladen"
|
msgstr "Paketdateien werden geladen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:644
|
#: src/transaction.vala:651
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr "Überprüfe Delta-Integrität"
|
msgstr "Überprüfe Delta-Integrität"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:649
|
#: src/transaction.vala:656
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr "Wende Deltas an"
|
msgstr "Wende Deltas an"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr "Erstelle %s mit %s"
|
msgstr "Erstelle %s mit %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:666
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr "Erstellung erfolgreich"
|
msgstr "Erstellung erfolgreich"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:671
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr "Erstellung fehlgeschlagen"
|
msgstr "Erstellung fehlgeschlagen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:669
|
#: src/transaction.vala:676
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr "Konfiguriere %s"
|
msgstr "Konfiguriere %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:675
|
#: src/transaction.vala:682
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "Lade herunter"
|
msgstr "Lade herunter"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:680
|
#: src/transaction.vala:687
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr "Überprüfe verfügbaren Speicherplatz"
|
msgstr "Überprüfe verfügbaren Speicherplatz"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:685
|
#: src/transaction.vala:692
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:688
|
#: src/transaction.vala:695
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:740
|
#: src/transaction.vala:747
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "Aufrischen von %s"
|
msgstr "Aufrischen von %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:742
|
#: src/transaction.vala:749
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr "Herunterladen von %s"
|
msgstr "Herunterladen von %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Warnung"
|
msgstr "Warnung"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
|
||||||
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Fehler"
|
msgstr "Fehler"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:934
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Es gibt nichts zu tun"
|
msgstr "Es gibt nichts zu tun"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Vorgang erfolgreich abgeschlossen"
|
msgstr "Vorgang erfolgreich abgeschlossen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac wird bereits ausgeführt"
|
msgstr "Pamac wird bereits ausgeführt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
|
||||||
msgstr "%u Aktualisierungen verfügbar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
|
||||||
msgid "1 available update"
|
|
||||||
msgstr "1 Aktualisierung verfügbar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "Ihr System ist auf dem neuesten Stand"
|
msgstr "Ihr System ist auf dem neuesten Stand"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:79
|
#: src/tray.vala:77
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Quit"
|
msgid "_Quit"
|
||||||
msgstr "Beende"
|
msgstr "Beende"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:164
|
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "%u available update"
|
||||||
|
msgid_plural "%u available updates"
|
||||||
|
msgstr[0] "%u Aktualisierungen verfügbar"
|
||||||
|
msgstr[1] "%u Aktualisierungen verfügbar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/tray.vala:158
|
||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -511,85 +509,85 @@ msgstr "Optionale Abhängigkeiten installieren"
|
||||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Als ausdrücklich installiert markieren"
|
msgstr "Als ausdrücklich installiert markieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "Lokal"
|
msgstr "Lokal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
|
||||||
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Installiert"
|
msgstr "Installiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Verwaist"
|
msgstr "Verwaist"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:246
|
#: src/manager_window.vala:271
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Lizenzen"
|
msgstr "Lizenzen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:268
|
#: src/manager_window.vala:293
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Hängt ab von"
|
msgstr "Hängt ab von"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:288
|
#: src/manager_window.vala:313
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "Optionale Abhängigkeiten"
|
msgstr "Optionale Abhängigkeiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:308
|
#: src/manager_window.vala:333
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Benötigt von"
|
msgstr "Benötigt von"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:322
|
#: src/manager_window.vala:347
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Stellt bereit"
|
msgstr "Stellt bereit"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:335
|
#: src/manager_window.vala:360
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Ersetzt"
|
msgstr "Ersetzt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:348
|
#: src/manager_window.vala:373
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Konflikt mit"
|
msgstr "Konflikt mit"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:382
|
#: src/manager_window.vala:407
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Packer"
|
msgstr "Packer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:388
|
#: src/manager_window.vala:413
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Installiert am"
|
msgstr "Installiert am"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:392
|
#: src/manager_window.vala:417
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Ausdrücklich installiert"
|
msgstr "Ausdrücklich installiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:394
|
#: src/manager_window.vala:419
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Installiert als Abhängigkeit für ein anderes Paket"
|
msgstr "Installiert als Abhängigkeit für ein anderes Paket"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:396
|
#: src/manager_window.vala:421
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Unbekannt"
|
msgstr "Unbekannt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:398
|
#: src/manager_window.vala:423
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Installationsgrund"
|
msgstr "Installationsgrund"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:403
|
#: src/manager_window.vala:428
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Signaturen"
|
msgstr "Signaturen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:411
|
#: src/manager_window.vala:436
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Dateisicherungen"
|
msgstr "Dateisicherungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Keine Pakete gefunden"
|
msgstr "Keine Pakete gefunden"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:628
|
#: src/manager_window.vala:653
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
@ -598,11 +596,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"%s hat %u nicht installierte optionale Abhängigkeiten.\n"
|
"%s hat %u nicht installierte optionale Abhängigkeiten.\n"
|
||||||
"Bitte wählen Sie die zum Installieren entsprechend aus:"
|
"Bitte wählen Sie die zum Installieren entsprechend aus:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:957
|
#: src/manager_window.vala:982
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "Deinstalliert"
|
msgstr "Deinstalliert"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:1115
|
#: src/manager_window.vala:1134
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr "Eine GTK3-Benutzeroberfläche für libalpm"
|
msgstr "Eine GTK3-Benutzeroberfläche für libalpm"
|
||||||
|
@ -617,6 +615,9 @@ msgstr "%.0f KiB"
|
||||||
msgid "%.2f MiB"
|
msgid "%.2f MiB"
|
||||||
msgstr "%.2f MiB"
|
msgstr "%.2f MiB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "1 available update"
|
||||||
|
#~ msgstr "1 Aktualisierung verfügbar"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
|
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
|
||||||
#~ msgstr "%s wird ersetzt durch %s"
|
#~ msgstr "%s wird ersetzt durch %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
223
po/el.po
223
po/el.po
|
@ -28,16 +28,16 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication is required"
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση"
|
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Choose a Provider"
|
msgid "Choose a Provider"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr "Εγκατάσταση τοπικών πακέτων"
|
msgstr "Εγκατάσταση τοπικών πακέτων"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Εγκατάσταση τοπικών πακέτων"
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "Άκυρο"
|
msgstr "Άκυρο"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -55,26 +55,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "Πρόοδος"
|
msgstr "Πρόοδος"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:693
|
#: resources/manager_window.ui:695
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Λεπτομέρειες"
|
msgstr "Λεπτομέρειες"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/history_dialog.ui:7
|
#: resources/history_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr "Ιστορικο Pacmac"
|
msgstr "Ιστορικο Pacmac"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr "<big><b>Περίληψη ενεργειών</b></big>"
|
msgstr "<big><b>Περίληψη ενεργειών</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "Διαχειριστής πακέτων"
|
msgstr "Διαχειριστής πακέτων"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -90,78 +90,78 @@ msgstr "Εφαρμογή αλλαγών"
|
||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:155
|
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr "Αναζήτηση στην AUR"
|
msgstr "Αναζήτηση στην AUR"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:219
|
#: resources/manager_window.ui:221
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Αναζήτηση"
|
msgstr "Αναζήτηση"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Ομάδες"
|
msgstr "Ομάδες"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Κατάσταση"
|
msgstr "Κατάσταση"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:356
|
#: resources/manager_window.ui:358
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "Αποθετήριο"
|
msgstr "Αποθετήριο"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:419
|
#: resources/manager_window.ui:421
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Όνομα"
|
msgstr "Όνομα"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:434
|
#: resources/manager_window.ui:436
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Έκδοση"
|
msgstr "Έκδοση"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Αποθετήριο"
|
msgstr "Αποθετήριο"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:464
|
#: resources/manager_window.ui:466
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Μέγεθος"
|
msgstr "Μέγεθος"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:568
|
#: resources/manager_window.ui:570
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:628
|
#: resources/manager_window.ui:630
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:726
|
#: resources/manager_window.ui:728
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Αρχεία"
|
msgstr "Αρχεία"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:755
|
#: resources/manager_window.ui:757
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr "Εμφάνιση Ιστορικού"
|
msgstr "Εμφάνιση Ιστορικού"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:780
|
#: resources/manager_window.ui:782
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:229
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "Διαχειριστής αναβαθμίσεων"
|
msgstr "Διαχειριστής αναβαθμίσεων"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:128
|
#: resources/updater_window.ui:126
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "Ανανέωση"
|
msgstr "Ανανέωση"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:142
|
#: resources/updater_window.ui:139
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -269,217 +269,215 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε"
|
msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:173
|
#: src/transaction.vala:177
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:227
|
#: src/transaction.vala:231
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:279
|
#: src/transaction.vala:286
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Προετοιμασία"
|
msgstr "Προετοιμασία"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:352
|
#: src/transaction.vala:359
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
|
||||||
#: src/manager_window.vala:949
|
#: src/manager_window.vala:974
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "Προς αφαίρεση"
|
msgstr "Προς αφαίρεση"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:423
|
#: src/transaction.vala:430
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "Προς υποβάθμισ"
|
msgstr "Προς υποβάθμισ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:436
|
#: src/transaction.vala:443
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr "Πρός προετοιμασία για εγκατάσταση"
|
msgstr "Πρός προετοιμασία για εγκατάσταση"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
|
||||||
#: src/manager_window.vala:938
|
#: src/manager_window.vala:963
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "Προς εγκατάσταση"
|
msgstr "Προς εγκατάσταση"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:462
|
#: src/transaction.vala:469
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "Προς επανεγκατάσταση"
|
msgstr "Προς επανεγκατάσταση"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:476
|
#: src/transaction.vala:483
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "Προς αναβάθμιση"
|
msgstr "Προς αναβάθμιση"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "Συνολικό μέγεθος προς λήψη"
|
msgstr "Συνολικό μέγεθος προς λήψη"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:506
|
#: src/transaction.vala:513
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:563
|
#: src/transaction.vala:570
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Έλεγχος εξαρτήσεων"
|
msgstr "Έλεγχος εξαρτήσεων"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:568
|
#: src/transaction.vala:575
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Έλεγχος για διενέξεις αρχείων"
|
msgstr "Έλεγχος για διενέξεις αρχείων"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:573
|
#: src/transaction.vala:580
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Επίλυση εξαρτήσεων"
|
msgstr "Επίλυση εξαρτήσεων"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:578
|
#: src/transaction.vala:585
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "Έλεγχος για εσωτερικές διενέξεις"
|
msgstr "Έλεγχος για εσωτερικές διενέξεις"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "Εγκατάσταση %s"
|
msgstr "Εγκατάσταση %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "Επανεγκατάσταση %s"
|
msgstr "Επανεγκατάσταση %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "Αφαίρεση %s"
|
msgstr "Αφαίρεση %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "Αναβάθμιση %s"
|
msgstr "Αναβάθμιση %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr "Υποβάθμιση %s"
|
msgstr "Υποβάθμιση %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:630
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Έλεγχος ακεραιότητας"
|
msgstr "Έλεγχος ακεραιότητας"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:629
|
#: src/transaction.vala:636
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr "Έλεγχος keyring"
|
msgstr "Έλεγχος keyring"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:634
|
#: src/transaction.vala:641
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr "Μεταφόρτωση των απαιτούμενων κλειδιών"
|
msgstr "Μεταφόρτωση των απαιτούμενων κλειδιών"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:639
|
#: src/transaction.vala:646
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Φόρτωση αρχείων πακέτων"
|
msgstr "Φόρτωση αρχείων πακέτων"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:644
|
#: src/transaction.vala:651
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr "Έλεγχος ακεραιότητας delta"
|
msgstr "Έλεγχος ακεραιότητας delta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:649
|
#: src/transaction.vala:656
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr "Εφαρμογή deltas"
|
msgstr "Εφαρμογή deltas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr "Δημιουργία %s με %s"
|
msgstr "Δημιουργία %s με %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:666
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr "Η δημιουργία ολοκληρώθηκε επιτυχώς"
|
msgstr "Η δημιουργία ολοκληρώθηκε επιτυχώς"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:671
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr "Η δημιουργία απέτυχε"
|
msgstr "Η δημιουργία απέτυχε"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:669
|
#: src/transaction.vala:676
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr "Ρύθμιση %s"
|
msgstr "Ρύθμιση %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:675
|
#: src/transaction.vala:682
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "Λήψη"
|
msgstr "Λήψη"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:680
|
#: src/transaction.vala:687
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr "Έλεγχος ελεύθερου χώρου στον δίσκο"
|
msgstr "Έλεγχος ελεύθερου χώρου στον δίσκο"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:685
|
#: src/transaction.vala:692
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:688
|
#: src/transaction.vala:695
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:740
|
#: src/transaction.vala:747
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "Ανανέωση %s"
|
msgstr "Ανανέωση %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:742
|
#: src/transaction.vala:749
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr "Μεταφόρτωση %s"
|
msgstr "Μεταφόρτωση %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
|
||||||
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:934
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Δεν υπάρχει τίποτε να γίνει"
|
msgstr "Δεν υπάρχει τίποτε να γίνει"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Οι ενέργειες ολοκληρώθηκαν επιτυχώς"
|
msgstr "Οι ενέργειες ολοκληρώθηκαν επιτυχώς"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Ο Pamac είναι ήδη ενεργός"
|
msgstr "Ο Pamac είναι ήδη ενεργός"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
|
||||||
msgstr "%u διαθέσιμες αναβαθμίσεις"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
|
||||||
msgid "1 available update"
|
|
||||||
msgstr "1 διαθέσιμη αναβάθμιση"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "Το σύστημα σας είναι πλήρως ενημερωμένο"
|
msgstr "Το σύστημα σας είναι πλήρως ενημερωμένο"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:79
|
#: src/tray.vala:77
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Quit"
|
msgid "_Quit"
|
||||||
msgstr "Έξοδος"
|
msgstr "Έξοδος"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:164
|
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "%u available update"
|
||||||
|
msgid_plural "%u available updates"
|
||||||
|
msgstr[0] "%u διαθέσιμες αναβαθμίσεις"
|
||||||
|
msgstr[1] "%u διαθέσιμες αναβαθμίσεις"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/tray.vala:158
|
||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -509,85 +507,85 @@ msgstr "Εγκατάσταση προαιρετικών εξαρτήσειων"
|
||||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Εγκαταστάθηκε ρητά"
|
msgstr "Εγκαταστάθηκε ρητά"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "τοπικό"
|
msgstr "τοπικό"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
|
||||||
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Εγκατεστημένα"
|
msgstr "Εγκατεστημένα"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Ορφανά"
|
msgstr "Ορφανά"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:246
|
#: src/manager_window.vala:271
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Άδειες"
|
msgstr "Άδειες"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:268
|
#: src/manager_window.vala:293
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Εξαρτάτε από"
|
msgstr "Εξαρτάτε από"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:288
|
#: src/manager_window.vala:313
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "Προαιρετικές εξαρτήσεις"
|
msgstr "Προαιρετικές εξαρτήσεις"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:308
|
#: src/manager_window.vala:333
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Απαιτείτε από"
|
msgstr "Απαιτείτε από"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:322
|
#: src/manager_window.vala:347
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Παρέχει"
|
msgstr "Παρέχει"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:335
|
#: src/manager_window.vala:360
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Αντικαθιστά"
|
msgstr "Αντικαθιστά"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:348
|
#: src/manager_window.vala:373
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Διένεξη με"
|
msgstr "Διένεξη με"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:382
|
#: src/manager_window.vala:407
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Δημιουργός πακέτου"
|
msgstr "Δημιουργός πακέτου"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:388
|
#: src/manager_window.vala:413
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Ημερομηνία εγκατάστασης"
|
msgstr "Ημερομηνία εγκατάστασης"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:392
|
#: src/manager_window.vala:417
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Εγκαταστάθηκε ρητά"
|
msgstr "Εγκαταστάθηκε ρητά"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:394
|
#: src/manager_window.vala:419
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Εγκαταστήθηκε ως εξάρτηση για ένα άλλο πακέτο"
|
msgstr "Εγκαταστήθηκε ως εξάρτηση για ένα άλλο πακέτο"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:396
|
#: src/manager_window.vala:421
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Άγνωστο"
|
msgstr "Άγνωστο"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:398
|
#: src/manager_window.vala:423
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Λόγος για εγκατάσταση"
|
msgstr "Λόγος για εγκατάσταση"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:403
|
#: src/manager_window.vala:428
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Υπογραφές"
|
msgstr "Υπογραφές"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:411
|
#: src/manager_window.vala:436
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας αρχείων"
|
msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας αρχείων"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα πακέτο"
|
msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα πακέτο"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:628
|
#: src/manager_window.vala:653
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
@ -596,11 +594,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"%s έχει %u απεγκατεστημένες προαιρετικές βιβλιοθήκες.\n"
|
"%s έχει %u απεγκατεστημένες προαιρετικές βιβλιοθήκες.\n"
|
||||||
"Παρακαλώ επέλεξε αυτές που θέλεις να εγκαταστήσεις."
|
"Παρακαλώ επέλεξε αυτές που θέλεις να εγκαταστήσεις."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:957
|
#: src/manager_window.vala:982
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "Απεγκατεστημένα"
|
msgstr "Απεγκατεστημένα"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:1115
|
#: src/manager_window.vala:1134
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr "Ένα gtk3 εμπρόσθιο τμήμα για το libalpm"
|
msgstr "Ένα gtk3 εμπρόσθιο τμήμα για το libalpm"
|
||||||
|
@ -615,6 +613,9 @@ msgstr "%.0f KiB"
|
||||||
msgid "%.2f MiB"
|
msgid "%.2f MiB"
|
||||||
msgstr "%.2f MiB"
|
msgstr "%.2f MiB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "1 available update"
|
||||||
|
#~ msgstr "1 διαθέσιμη αναβάθμιση"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
|
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
|
||||||
#~ msgstr "%s θα αντικατασταθεί από %s"
|
#~ msgstr "%s θα αντικατασταθεί από %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
223
po/en_GB.po
223
po/en_GB.po
|
@ -25,16 +25,16 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication is required"
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
msgstr "Authentication is required"
|
msgstr "Authentication is required"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Choose a Provider"
|
msgid "Choose a Provider"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr "Install local packages"
|
msgstr "Install local packages"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Install local packages"
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "_Cancel"
|
msgstr "_Cancel"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -51,26 +51,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "Progress"
|
msgstr "Progress"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:693
|
#: resources/manager_window.ui:695
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Details"
|
msgstr "Details"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/history_dialog.ui:7
|
#: resources/history_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr "Pamac History"
|
msgstr "Pamac History"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr "Transaction Summary"
|
msgstr "Transaction Summary"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "Package Manager"
|
msgstr "Package Manager"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -86,76 +86,76 @@ msgstr "Apply changes"
|
||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:155
|
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr "Search in AUR"
|
msgstr "Search in AUR"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:219
|
#: resources/manager_window.ui:221
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Search"
|
msgstr "Search"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Groups"
|
msgstr "Groups"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "State"
|
msgstr "State"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:356
|
#: resources/manager_window.ui:358
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "Repositories"
|
msgstr "Repositories"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:419
|
#: resources/manager_window.ui:421
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Name"
|
msgstr "Name"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:434
|
#: resources/manager_window.ui:436
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Version"
|
msgstr "Version"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Repository"
|
msgstr "Repository"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:464
|
#: resources/manager_window.ui:466
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Size"
|
msgstr "Size"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:568
|
#: resources/manager_window.ui:570
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:628
|
#: resources/manager_window.ui:630
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:726
|
#: resources/manager_window.ui:728
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Files"
|
msgstr "Files"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:755
|
#: resources/manager_window.ui:757
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr "View History"
|
msgstr "View History"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:780
|
#: resources/manager_window.ui:782
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:229
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "Update Manager"
|
msgstr "Update Manager"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:128
|
#: resources/updater_window.ui:126
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "_Refresh"
|
msgstr "_Refresh"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:142
|
#: resources/updater_window.ui:139
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -263,213 +263,211 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Authentication failed"
|
msgstr "Authentication failed"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:173
|
#: src/transaction.vala:177
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:227
|
#: src/transaction.vala:231
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:279
|
#: src/transaction.vala:286
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Preparing"
|
msgstr "Preparing"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:352
|
#: src/transaction.vala:359
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
|
||||||
#: src/manager_window.vala:949
|
#: src/manager_window.vala:974
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "To remove"
|
msgstr "To remove"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:423
|
#: src/transaction.vala:430
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "To downgrade"
|
msgstr "To downgrade"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:436
|
#: src/transaction.vala:443
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr "To build"
|
msgstr "To build"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
|
||||||
#: src/manager_window.vala:938
|
#: src/manager_window.vala:963
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "To install"
|
msgstr "To install"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:462
|
#: src/transaction.vala:469
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "To reinstall"
|
msgstr "To reinstall"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:476
|
#: src/transaction.vala:483
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "To update"
|
msgstr "To update"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "Total download size"
|
msgstr "Total download size"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:506
|
#: src/transaction.vala:513
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:563
|
#: src/transaction.vala:570
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Checking dependencies"
|
msgstr "Checking dependencies"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:568
|
#: src/transaction.vala:575
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Checking file conflicts"
|
msgstr "Checking file conflicts"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:573
|
#: src/transaction.vala:580
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Resolving dependencies"
|
msgstr "Resolving dependencies"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:578
|
#: src/transaction.vala:585
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "Checking inter-conflicts"
|
msgstr "Checking inter-conflicts"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "Installing %s"
|
msgstr "Installing %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "Reinstalling %s"
|
msgstr "Reinstalling %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "Removing %s"
|
msgstr "Removing %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "Upgrading %s"
|
msgstr "Upgrading %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr "Downgrading %s"
|
msgstr "Downgrading %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:630
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Checking integrity"
|
msgstr "Checking integrity"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:629
|
#: src/transaction.vala:636
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr "Checking keyring"
|
msgstr "Checking keyring"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:634
|
#: src/transaction.vala:641
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr "Downloading required keys"
|
msgstr "Downloading required keys"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:639
|
#: src/transaction.vala:646
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Loading package files"
|
msgstr "Loading package files"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:644
|
#: src/transaction.vala:651
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr "Checking delta integrity"
|
msgstr "Checking delta integrity"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:649
|
#: src/transaction.vala:656
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr "Applying deltas"
|
msgstr "Applying deltas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr "Generating %s with %s"
|
msgstr "Generating %s with %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:666
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr "Generation succeeded"
|
msgstr "Generation succeeded"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:671
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr "Generation failed"
|
msgstr "Generation failed"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:669
|
#: src/transaction.vala:676
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr "Configuring %s"
|
msgstr "Configuring %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:675
|
#: src/transaction.vala:682
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "Downloading"
|
msgstr "Downloading"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:680
|
#: src/transaction.vala:687
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr "Checking available disc space"
|
msgstr "Checking available disc space"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:685
|
#: src/transaction.vala:692
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:688
|
#: src/transaction.vala:695
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:740
|
#: src/transaction.vala:747
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "Refreshing %s"
|
msgstr "Refreshing %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:742
|
#: src/transaction.vala:749
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr "Downloading %s"
|
msgstr "Downloading %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Warning"
|
msgstr "Warning"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
|
||||||
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Error"
|
msgstr "Error"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:934
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Nothing to do"
|
msgstr "Nothing to do"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Transaction successfully finished"
|
msgstr "Transaction successfully finished"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac is already running"
|
msgstr "Pamac is already running"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
|
||||||
msgstr "%u available updates"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
|
||||||
msgid "1 available update"
|
|
||||||
msgstr "1 available update"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "Your system is up-to-date"
|
msgstr "Your system is up-to-date"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:79
|
#: src/tray.vala:77
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Quit"
|
msgid "_Quit"
|
||||||
msgstr "Exit"
|
msgstr "Exit"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:164
|
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "%u available update"
|
||||||
|
msgid_plural "%u available updates"
|
||||||
|
msgstr[0] "%u available updates"
|
||||||
|
msgstr[1] "%u available updates"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/tray.vala:158
|
||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -498,85 +496,85 @@ msgstr "Install optional dependencies"
|
||||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Mark as explicitly installed"
|
msgstr "Mark as explicitly installed"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "local"
|
msgstr "local"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
|
||||||
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Installed"
|
msgstr "Installed"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Orphans"
|
msgstr "Orphans"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:246
|
#: src/manager_window.vala:271
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Licences"
|
msgstr "Licences"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:268
|
#: src/manager_window.vala:293
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Depends On"
|
msgstr "Depends On"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:288
|
#: src/manager_window.vala:313
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "Optional Deps"
|
msgstr "Optional Deps"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:308
|
#: src/manager_window.vala:333
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Required By"
|
msgstr "Required By"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:322
|
#: src/manager_window.vala:347
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Provides"
|
msgstr "Provides"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:335
|
#: src/manager_window.vala:360
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Replaces"
|
msgstr "Replaces"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:348
|
#: src/manager_window.vala:373
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Conflicts With"
|
msgstr "Conflicts With"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:382
|
#: src/manager_window.vala:407
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Packager"
|
msgstr "Packager"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:388
|
#: src/manager_window.vala:413
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Install Date"
|
msgstr "Install Date"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:392
|
#: src/manager_window.vala:417
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Explicitly installed"
|
msgstr "Explicitly installed"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:394
|
#: src/manager_window.vala:419
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Installed as a dependency for another package"
|
msgstr "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:396
|
#: src/manager_window.vala:421
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Unknown"
|
msgstr "Unknown"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:398
|
#: src/manager_window.vala:423
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Install Reason"
|
msgstr "Install Reason"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:403
|
#: src/manager_window.vala:428
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Signatures"
|
msgstr "Signatures"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:411
|
#: src/manager_window.vala:436
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Backup files"
|
msgstr "Backup files"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "No package found"
|
msgstr "No package found"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:628
|
#: src/manager_window.vala:653
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
@ -585,11 +583,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"%s has %u uninstalled optional deps.\n"
|
"%s has %u uninstalled optional deps.\n"
|
||||||
"Please choose those you would like to install:"
|
"Please choose those you would like to install:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:957
|
#: src/manager_window.vala:982
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "Uninstalled"
|
msgstr "Uninstalled"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:1115
|
#: src/manager_window.vala:1134
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr "A gtk3 frontend for libalpm"
|
msgstr "A gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
|
@ -604,6 +602,9 @@ msgstr "%.0f KiB"
|
||||||
msgid "%.2f MiB"
|
msgid "%.2f MiB"
|
||||||
msgstr "%.2f MiB"
|
msgstr "%.2f MiB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "1 available update"
|
||||||
|
#~ msgstr "1 available update"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
|
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
|
||||||
#~ msgstr "%s will be replaced by %s"
|
#~ msgstr "%s will be replaced by %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
223
po/eo.po
223
po/eo.po
|
@ -24,16 +24,16 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication is required"
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Choose a Provider"
|
msgid "Choose a Provider"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -50,26 +50,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "Progreso"
|
msgstr "Progreso"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:693
|
#: resources/manager_window.ui:695
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Detaloj"
|
msgstr "Detaloj"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/history_dialog.ui:7
|
#: resources/history_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "Pakaĵo Administranto"
|
msgstr "Pakaĵo Administranto"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -85,78 +85,78 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:155
|
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:219
|
#: resources/manager_window.ui:221
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Ŝerĉi"
|
msgstr "Ŝerĉi"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Grupoj"
|
msgstr "Grupoj"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Stato"
|
msgstr "Stato"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:356
|
#: resources/manager_window.ui:358
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "Deponejo"
|
msgstr "Deponejo"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:419
|
#: resources/manager_window.ui:421
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nomo"
|
msgstr "Nomo"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:434
|
#: resources/manager_window.ui:436
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Versio"
|
msgstr "Versio"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Deponejo"
|
msgstr "Deponejo"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:464
|
#: resources/manager_window.ui:466
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Grando"
|
msgstr "Grando"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:568
|
#: resources/manager_window.ui:570
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:628
|
#: resources/manager_window.ui:630
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:726
|
#: resources/manager_window.ui:728
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Dosieroj"
|
msgstr "Dosieroj"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:755
|
#: resources/manager_window.ui:757
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:780
|
#: resources/manager_window.ui:782
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:229
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "Ĝisdatigo Administranto"
|
msgstr "Ĝisdatigo Administranto"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:128
|
#: resources/updater_window.ui:126
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "Refreŝiganta"
|
msgstr "Refreŝiganta"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:142
|
#: resources/updater_window.ui:139
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -261,214 +261,212 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:173
|
#: src/transaction.vala:177
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:227
|
#: src/transaction.vala:231
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:279
|
#: src/transaction.vala:286
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Preparanta"
|
msgstr "Preparanta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:352
|
#: src/transaction.vala:359
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
|
||||||
#: src/manager_window.vala:949
|
#: src/manager_window.vala:974
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "Forigi"
|
msgstr "Forigi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:423
|
#: src/transaction.vala:430
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "Reveni"
|
msgstr "Reveni"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:436
|
#: src/transaction.vala:443
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
|
||||||
#: src/manager_window.vala:938
|
#: src/manager_window.vala:963
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "Instali"
|
msgstr "Instali"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:462
|
#: src/transaction.vala:469
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "Reinstali"
|
msgstr "Reinstali"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:476
|
#: src/transaction.vala:483
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "Ĝisdatigi"
|
msgstr "Ĝisdatigi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "Elŝuto Grando"
|
msgstr "Elŝuto Grando"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:506
|
#: src/transaction.vala:513
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:563
|
#: src/transaction.vala:570
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Kontrolanta Dependecojn"
|
msgstr "Kontrolanta Dependecojn"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:568
|
#: src/transaction.vala:575
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Kontrolanta dosierajn konfliktojn"
|
msgstr "Kontrolanta dosierajn konfliktojn"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:573
|
#: src/transaction.vala:580
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Solvanta Dependecojn"
|
msgstr "Solvanta Dependecojn"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:578
|
#: src/transaction.vala:585
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "Kontrolanta interkonfliktojn"
|
msgstr "Kontrolanta interkonfliktojn"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:630
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Kontrolanta integrecon"
|
msgstr "Kontrolanta integrecon"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:629
|
#: src/transaction.vala:636
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:634
|
#: src/transaction.vala:641
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:639
|
#: src/transaction.vala:646
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Ŝarĝanta pakaĵajn dosierojn"
|
msgstr "Ŝarĝanta pakaĵajn dosierojn"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:644
|
#: src/transaction.vala:651
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:649
|
#: src/transaction.vala:656
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:666
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:671
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:669
|
#: src/transaction.vala:676
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:675
|
#: src/transaction.vala:682
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:680
|
#: src/transaction.vala:687
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:685
|
#: src/transaction.vala:692
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:688
|
#: src/transaction.vala:695
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:740
|
#: src/transaction.vala:747
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:742
|
#: src/transaction.vala:749
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
|
||||||
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:934
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Nenio por fari"
|
msgstr "Nenio por fari"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Finita sukcese transakcio"
|
msgstr "Finita sukcese transakcio"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac jam estas ekzekutanta."
|
msgstr "Pamac jam estas ekzekutanta."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
|
||||||
msgstr "%u disponeblaj ĝisdatigoj"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
|
||||||
msgid "1 available update"
|
|
||||||
msgstr "1 disponebla ĝisdatigo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "Via sistemo estas ĝisdatigata"
|
msgstr "Via sistemo estas ĝisdatigata"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:79
|
#: src/tray.vala:77
|
||||||
msgid "_Quit"
|
msgid "_Quit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:164
|
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "%u available update"
|
||||||
|
msgid_plural "%u available updates"
|
||||||
|
msgstr[0] "%u disponeblaj ĝisdatigoj"
|
||||||
|
msgstr[1] "%u disponeblaj ĝisdatigoj"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/tray.vala:158
|
||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -498,96 +496,96 @@ msgstr "Instali laŭvolajn dependecojn"
|
||||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Eksplicite instalita"
|
msgstr "Eksplicite instalita"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "loka"
|
msgstr "loka"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
|
||||||
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Instalita"
|
msgstr "Instalita"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Orfoj"
|
msgstr "Orfoj"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:246
|
#: src/manager_window.vala:271
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Permesiloj"
|
msgstr "Permesiloj"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:268
|
#: src/manager_window.vala:293
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Dependas De"
|
msgstr "Dependas De"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:288
|
#: src/manager_window.vala:313
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "Laŭvolaj Dependecoj"
|
msgstr "Laŭvolaj Dependecoj"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:308
|
#: src/manager_window.vala:333
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Postulata De"
|
msgstr "Postulata De"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:322
|
#: src/manager_window.vala:347
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Provizas"
|
msgstr "Provizas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:335
|
#: src/manager_window.vala:360
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Anstataŭigas"
|
msgstr "Anstataŭigas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:348
|
#: src/manager_window.vala:373
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Konfliktas Kun"
|
msgstr "Konfliktas Kun"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:382
|
#: src/manager_window.vala:407
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Pakaĵkreanto"
|
msgstr "Pakaĵkreanto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:388
|
#: src/manager_window.vala:413
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Instalo Dato"
|
msgstr "Instalo Dato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:392
|
#: src/manager_window.vala:417
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Eksplicite instalita"
|
msgstr "Eksplicite instalita"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:394
|
#: src/manager_window.vala:419
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Instalita kiel dependeco por alia pakaĵo"
|
msgstr "Instalita kiel dependeco por alia pakaĵo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:396
|
#: src/manager_window.vala:421
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Nekonata"
|
msgstr "Nekonata"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:398
|
#: src/manager_window.vala:423
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Instalo Kialo"
|
msgstr "Instalo Kialo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:403
|
#: src/manager_window.vala:428
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Subskriboj"
|
msgstr "Subskriboj"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:411
|
#: src/manager_window.vala:436
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Kopisekurecaj Dosieroj"
|
msgstr "Kopisekurecaj Dosieroj"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Neniu pakaĵo trovita"
|
msgstr "Neniu pakaĵo trovita"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:628
|
#: src/manager_window.vala:653
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
"Choose those you would like to install:"
|
"Choose those you would like to install:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:957
|
#: src/manager_window.vala:982
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "Neinstalita"
|
msgstr "Neinstalita"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:1115
|
#: src/manager_window.vala:1134
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -601,6 +599,9 @@ msgstr "%.0f KiB"
|
||||||
msgid "%.2f MiB"
|
msgid "%.2f MiB"
|
||||||
msgstr "%.2f MiB"
|
msgstr "%.2f MiB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "1 available update"
|
||||||
|
#~ msgstr "1 disponebla ĝisdatigo"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "%s is not a valid path or package name"
|
#~ msgid "%s is not a valid path or package name"
|
||||||
#~ msgstr "%s ne estas valida vojo aŭ pakaĵa nomo"
|
#~ msgstr "%s ne estas valida vojo aŭ pakaĵa nomo"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
223
po/es.po
223
po/es.po
|
@ -25,16 +25,16 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication is required"
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
msgstr "Se necesita autenticación"
|
msgstr "Se necesita autenticación"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Choose a Provider"
|
msgid "Choose a Provider"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr "Instalar paquetes locales"
|
msgstr "Instalar paquetes locales"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Instalar paquetes locales"
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "Cancelar"
|
msgstr "Cancelar"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -52,26 +52,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "Progreso"
|
msgstr "Progreso"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:693
|
#: resources/manager_window.ui:695
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Detalles"
|
msgstr "Detalles"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/history_dialog.ui:7
|
#: resources/history_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr "Historial de Pamac"
|
msgstr "Historial de Pamac"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr "Resumen de la operación"
|
msgstr "Resumen de la operación"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "Gestor de Paquetes"
|
msgstr "Gestor de Paquetes"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -87,78 +87,78 @@ msgstr "Aplicar cambios"
|
||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:155
|
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr "Buscar en AUR"
|
msgstr "Buscar en AUR"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:219
|
#: resources/manager_window.ui:221
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Búsqueda"
|
msgstr "Búsqueda"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Grupos"
|
msgstr "Grupos"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Estado"
|
msgstr "Estado"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:356
|
#: resources/manager_window.ui:358
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "Repositorio"
|
msgstr "Repositorio"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:419
|
#: resources/manager_window.ui:421
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nombre"
|
msgstr "Nombre"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:434
|
#: resources/manager_window.ui:436
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Versión"
|
msgstr "Versión"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Repositorio"
|
msgstr "Repositorio"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:464
|
#: resources/manager_window.ui:466
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Tamaño"
|
msgstr "Tamaño"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:568
|
#: resources/manager_window.ui:570
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:628
|
#: resources/manager_window.ui:630
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:726
|
#: resources/manager_window.ui:728
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Archivos"
|
msgstr "Archivos"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:755
|
#: resources/manager_window.ui:757
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr "Ver Historial"
|
msgstr "Ver Historial"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:780
|
#: resources/manager_window.ui:782
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:229
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "Gestor de Actualizaciones"
|
msgstr "Gestor de Actualizaciones"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:128
|
#: resources/updater_window.ui:126
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "Refrescar"
|
msgstr "Refrescar"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:142
|
#: resources/updater_window.ui:139
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -266,218 +266,216 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Autenticación fallida"
|
msgstr "Autenticación fallida"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:173
|
#: src/transaction.vala:177
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:227
|
#: src/transaction.vala:231
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:279
|
#: src/transaction.vala:286
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Preparando"
|
msgstr "Preparando"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:352
|
#: src/transaction.vala:359
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
|
||||||
#: src/manager_window.vala:949
|
#: src/manager_window.vala:974
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "Paquetes a desinstalar"
|
msgstr "Paquetes a desinstalar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:423
|
#: src/transaction.vala:430
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "Paquetes que volverán a una versión anterior"
|
msgstr "Paquetes que volverán a una versión anterior"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:436
|
#: src/transaction.vala:443
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr "Para construir"
|
msgstr "Para construir"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
|
||||||
#: src/manager_window.vala:938
|
#: src/manager_window.vala:963
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "Paquetes a instalar"
|
msgstr "Paquetes a instalar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:462
|
#: src/transaction.vala:469
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "Paquetes a reinstalar"
|
msgstr "Paquetes a reinstalar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:476
|
#: src/transaction.vala:483
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "Paquetes a actualizar"
|
msgstr "Paquetes a actualizar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "Tamaño total de la descarga"
|
msgstr "Tamaño total de la descarga"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:506
|
#: src/transaction.vala:513
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:563
|
#: src/transaction.vala:570
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Comprobando dependencias"
|
msgstr "Comprobando dependencias"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:568
|
#: src/transaction.vala:575
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Verificando conflictos entre paquetes"
|
msgstr "Verificando conflictos entre paquetes"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:573
|
#: src/transaction.vala:580
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Resolviendo dependencias"
|
msgstr "Resolviendo dependencias"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:578
|
#: src/transaction.vala:585
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "Analizando conflictos entre archivos"
|
msgstr "Analizando conflictos entre archivos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "Instalando %s"
|
msgstr "Instalando %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "Reinstalando %s"
|
msgstr "Reinstalando %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "Desinstalando %s"
|
msgstr "Desinstalando %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "Actualizando %s"
|
msgstr "Actualizando %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr "Cambiando a versión anterior %s"
|
msgstr "Cambiando a versión anterior %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:630
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Verificando la integridad de los paquetes"
|
msgstr "Verificando la integridad de los paquetes"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:629
|
#: src/transaction.vala:636
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr "Verificando claves en la base de datos"
|
msgstr "Verificando claves en la base de datos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:634
|
#: src/transaction.vala:641
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr "Descargando las claves requeridas"
|
msgstr "Descargando las claves requeridas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:639
|
#: src/transaction.vala:646
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Cargando archivos de paquetes"
|
msgstr "Cargando archivos de paquetes"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:644
|
#: src/transaction.vala:651
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr "Verificando la integridad delta"
|
msgstr "Verificando la integridad delta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:649
|
#: src/transaction.vala:656
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr "Aplicando deltas"
|
msgstr "Aplicando deltas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr "Generando %s con %s"
|
msgstr "Generando %s con %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:666
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr "Generación de paquete satisfactoria"
|
msgstr "Generación de paquete satisfactoria"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:671
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr "Generación de paquete fallida"
|
msgstr "Generación de paquete fallida"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:669
|
#: src/transaction.vala:676
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr "Configurando %s"
|
msgstr "Configurando %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:675
|
#: src/transaction.vala:682
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "Descargando"
|
msgstr "Descargando"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:680
|
#: src/transaction.vala:687
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr "Comprobando espacio disponible en el disco"
|
msgstr "Comprobando espacio disponible en el disco"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:685
|
#: src/transaction.vala:692
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:688
|
#: src/transaction.vala:695
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:740
|
#: src/transaction.vala:747
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "Actualizando %s"
|
msgstr "Actualizando %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:742
|
#: src/transaction.vala:749
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr "Descargando %s"
|
msgstr "Descargando %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Atención"
|
msgstr "Atención"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
|
||||||
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Error"
|
msgstr "Error"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:934
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Nada que hacer"
|
msgstr "Nada que hacer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Operación finalizada con éxito"
|
msgstr "Operación finalizada con éxito"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac ya está siendo ejecutado"
|
msgstr "Pamac ya está siendo ejecutado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
|
||||||
msgstr "%u actualizaciones disponibles"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
|
||||||
msgid "1 available update"
|
|
||||||
msgstr "1 actualización disponible"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "Tu sistema está actualizado"
|
msgstr "Tu sistema está actualizado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:79
|
#: src/tray.vala:77
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Quit"
|
msgid "_Quit"
|
||||||
msgstr "Salir"
|
msgstr "Salir"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:164
|
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "%u available update"
|
||||||
|
msgid_plural "%u available updates"
|
||||||
|
msgstr[0] "%u actualizaciones disponibles"
|
||||||
|
msgstr[1] "%u actualizaciones disponibles"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/tray.vala:158
|
||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -506,85 +504,85 @@ msgstr "Instalar dependencias opcionales"
|
||||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Marcar como explícitamente instalado"
|
msgstr "Marcar como explícitamente instalado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "local"
|
msgstr "local"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
|
||||||
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Paquetes instalados"
|
msgstr "Paquetes instalados"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Paquetes huérfanos"
|
msgstr "Paquetes huérfanos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:246
|
#: src/manager_window.vala:271
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Licencias"
|
msgstr "Licencias"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:268
|
#: src/manager_window.vala:293
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Depende de"
|
msgstr "Depende de"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:288
|
#: src/manager_window.vala:313
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "Dependencias opcionales"
|
msgstr "Dependencias opcionales"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:308
|
#: src/manager_window.vala:333
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Requerido por"
|
msgstr "Requerido por"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:322
|
#: src/manager_window.vala:347
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Proporciona"
|
msgstr "Proporciona"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:335
|
#: src/manager_window.vala:360
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Reemplaza"
|
msgstr "Reemplaza"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:348
|
#: src/manager_window.vala:373
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Conflictos con"
|
msgstr "Conflictos con"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:382
|
#: src/manager_window.vala:407
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Empaquetador"
|
msgstr "Empaquetador"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:388
|
#: src/manager_window.vala:413
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Fecha de instalación"
|
msgstr "Fecha de instalación"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:392
|
#: src/manager_window.vala:417
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Explícitamente instalado"
|
msgstr "Explícitamente instalado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:394
|
#: src/manager_window.vala:419
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Instalado como dependencia de otro paquete"
|
msgstr "Instalado como dependencia de otro paquete"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:396
|
#: src/manager_window.vala:421
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Desconocido"
|
msgstr "Desconocido"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:398
|
#: src/manager_window.vala:423
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Razón de instalación"
|
msgstr "Razón de instalación"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:403
|
#: src/manager_window.vala:428
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Firmas"
|
msgstr "Firmas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:411
|
#: src/manager_window.vala:436
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Archivos de copia de seguridad"
|
msgstr "Archivos de copia de seguridad"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "No se ha encontrado ningún paquete"
|
msgstr "No se ha encontrado ningún paquete"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:628
|
#: src/manager_window.vala:653
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
@ -593,11 +591,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"%s tiene %u dependencia/s opcional/es no instalada/s.\n"
|
"%s tiene %u dependencia/s opcional/es no instalada/s.\n"
|
||||||
"Por favor, elige cuál/es quieres instalar:</b>"
|
"Por favor, elige cuál/es quieres instalar:</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:957
|
#: src/manager_window.vala:982
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "Paquetes no instalados"
|
msgstr "Paquetes no instalados"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:1115
|
#: src/manager_window.vala:1134
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr "Una interfaz gtk3 para libalpm"
|
msgstr "Una interfaz gtk3 para libalpm"
|
||||||
|
@ -612,6 +610,9 @@ msgstr "%.0f KiB"
|
||||||
msgid "%.2f MiB"
|
msgid "%.2f MiB"
|
||||||
msgstr "%.2f MiB"
|
msgstr "%.2f MiB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "1 available update"
|
||||||
|
#~ msgstr "1 actualización disponible"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
|
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
|
||||||
#~ msgstr "%s será reemplazado por %s"
|
#~ msgstr "%s será reemplazado por %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
223
po/et.po
223
po/et.po
|
@ -24,16 +24,16 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication is required"
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Choose a Provider"
|
msgid "Choose a Provider"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr "Paigalda kohalikud paketid"
|
msgstr "Paigalda kohalikud paketid"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Paigalda kohalikud paketid"
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -50,26 +50,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "Edenemine"
|
msgstr "Edenemine"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:693
|
#: resources/manager_window.ui:695
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Üksikasjad"
|
msgstr "Üksikasjad"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/history_dialog.ui:7
|
#: resources/history_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "Paketihaldur"
|
msgstr "Paketihaldur"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -85,78 +85,78 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:155
|
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:219
|
#: resources/manager_window.ui:221
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Otsi"
|
msgstr "Otsi"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Grupid"
|
msgstr "Grupid"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Olek"
|
msgstr "Olek"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:356
|
#: resources/manager_window.ui:358
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "Hoidla"
|
msgstr "Hoidla"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:419
|
#: resources/manager_window.ui:421
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nimi"
|
msgstr "Nimi"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:434
|
#: resources/manager_window.ui:436
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Versioon"
|
msgstr "Versioon"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Hoidla"
|
msgstr "Hoidla"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:464
|
#: resources/manager_window.ui:466
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Suurus"
|
msgstr "Suurus"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:568
|
#: resources/manager_window.ui:570
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:628
|
#: resources/manager_window.ui:630
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:726
|
#: resources/manager_window.ui:728
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Failid"
|
msgstr "Failid"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:755
|
#: resources/manager_window.ui:757
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:780
|
#: resources/manager_window.ui:782
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:229
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "Uuenduste haldur"
|
msgstr "Uuenduste haldur"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:128
|
#: resources/updater_window.ui:126
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "Värskendab"
|
msgstr "Värskendab"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:142
|
#: resources/updater_window.ui:139
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -261,214 +261,212 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Autentimine nurjus"
|
msgstr "Autentimine nurjus"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:173
|
#: src/transaction.vala:177
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:227
|
#: src/transaction.vala:231
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:279
|
#: src/transaction.vala:286
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Ettevalmistamine"
|
msgstr "Ettevalmistamine"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:352
|
#: src/transaction.vala:359
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
|
||||||
#: src/manager_window.vala:949
|
#: src/manager_window.vala:974
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "Eemaldada"
|
msgstr "Eemaldada"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:423
|
#: src/transaction.vala:430
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "Paigaldada vanem versioon"
|
msgstr "Paigaldada vanem versioon"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:436
|
#: src/transaction.vala:443
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
|
||||||
#: src/manager_window.vala:938
|
#: src/manager_window.vala:963
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "Paigaldada"
|
msgstr "Paigaldada"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:462
|
#: src/transaction.vala:469
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "Uuesti Paigaldada"
|
msgstr "Uuesti Paigaldada"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:476
|
#: src/transaction.vala:483
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "Uuendada"
|
msgstr "Uuendada"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "Allalaadimise Suurus"
|
msgstr "Allalaadimise Suurus"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:506
|
#: src/transaction.vala:513
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:563
|
#: src/transaction.vala:570
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Sõltuvuste kontrollimine"
|
msgstr "Sõltuvuste kontrollimine"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:568
|
#: src/transaction.vala:575
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Kontrollib failides konflikte"
|
msgstr "Kontrollib failides konflikte"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:573
|
#: src/transaction.vala:580
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Sõltuvuste lahendamine"
|
msgstr "Sõltuvuste lahendamine"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:578
|
#: src/transaction.vala:585
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "Kontrollib omavahelisi konflikte"
|
msgstr "Kontrollib omavahelisi konflikte"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "Paigaldatakse %s"
|
msgstr "Paigaldatakse %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "Paigaldatakse uuesti %s"
|
msgstr "Paigaldatakse uuesti %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "Eemaldatakse %s"
|
msgstr "Eemaldatakse %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "Uuendatakse %s"
|
msgstr "Uuendatakse %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr "Muudetakse vanemaks versiooniks %s"
|
msgstr "Muudetakse vanemaks versiooniks %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:630
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Tervikluse kontroll"
|
msgstr "Tervikluse kontroll"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:629
|
#: src/transaction.vala:636
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr "Kontrollib võtmerõngast"
|
msgstr "Kontrollib võtmerõngast"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:634
|
#: src/transaction.vala:641
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr "Laeb alla vajalikud võtmerõngad"
|
msgstr "Laeb alla vajalikud võtmerõngad"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:639
|
#: src/transaction.vala:646
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Faili pakettide laadimine"
|
msgstr "Faili pakettide laadimine"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:644
|
#: src/transaction.vala:651
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr "Kontrollitakse deltapakettide terviklust"
|
msgstr "Kontrollitakse deltapakettide terviklust"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:649
|
#: src/transaction.vala:656
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr "Deltapaketide rakendamine"
|
msgstr "Deltapaketide rakendamine"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr "Genereerib %s abil %s"
|
msgstr "Genereerib %s abil %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:666
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr "Genereerimine õnnestus"
|
msgstr "Genereerimine õnnestus"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:671
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr "Genereerimine ebaõnnestus"
|
msgstr "Genereerimine ebaõnnestus"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:669
|
#: src/transaction.vala:676
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr "Häälestub %s"
|
msgstr "Häälestub %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:675
|
#: src/transaction.vala:682
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:680
|
#: src/transaction.vala:687
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr "Saadaoleva kettaruumi kontroll"
|
msgstr "Saadaoleva kettaruumi kontroll"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:685
|
#: src/transaction.vala:692
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:688
|
#: src/transaction.vala:695
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:740
|
#: src/transaction.vala:747
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "Värskendab %s"
|
msgstr "Värskendab %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:742
|
#: src/transaction.vala:749
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr "Laeb alla %s"
|
msgstr "Laeb alla %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
|
||||||
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:934
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Pole midagi teha"
|
msgstr "Pole midagi teha"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Tehingud edukalt lõpetatud"
|
msgstr "Tehingud edukalt lõpetatud"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac juba töötab"
|
msgstr "Pamac juba töötab"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
|
||||||
msgstr "%u saadaolevaid uuendusi"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
|
||||||
msgid "1 available update"
|
|
||||||
msgstr "1 saadaolev uuendus"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "Teie süsteem on ajakohane"
|
msgstr "Teie süsteem on ajakohane"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:79
|
#: src/tray.vala:77
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Quit"
|
msgid "_Quit"
|
||||||
msgstr "Välju"
|
msgstr "Välju"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:164
|
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "%u available update"
|
||||||
|
msgid_plural "%u available updates"
|
||||||
|
msgstr[0] "%u saadaolevaid uuendusi"
|
||||||
|
msgstr[1] "%u saadaolevaid uuendusi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/tray.vala:158
|
||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -498,96 +496,96 @@ msgstr "Paigalda valikulised sõltuvused"
|
||||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Detailselt paigaldatud"
|
msgstr "Detailselt paigaldatud"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "kohalik"
|
msgstr "kohalik"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
|
||||||
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Paigaldatud"
|
msgstr "Paigaldatud"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Orvud"
|
msgstr "Orvud"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:246
|
#: src/manager_window.vala:271
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Litsentsid"
|
msgstr "Litsentsid"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:268
|
#: src/manager_window.vala:293
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Sõltub"
|
msgstr "Sõltub"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:288
|
#: src/manager_window.vala:313
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "Valikulised sõltuvused"
|
msgstr "Valikulised sõltuvused"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:308
|
#: src/manager_window.vala:333
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Mida nõuab"
|
msgstr "Mida nõuab"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:322
|
#: src/manager_window.vala:347
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Pakutavad"
|
msgstr "Pakutavad"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:335
|
#: src/manager_window.vala:360
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Asendab"
|
msgstr "Asendab"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:348
|
#: src/manager_window.vala:373
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Konfliktid"
|
msgstr "Konfliktid"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:382
|
#: src/manager_window.vala:407
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Pakendaja"
|
msgstr "Pakendaja"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:388
|
#: src/manager_window.vala:413
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Paigalduse Kuupäev"
|
msgstr "Paigalduse Kuupäev"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:392
|
#: src/manager_window.vala:417
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Detailselt paigaldatud"
|
msgstr "Detailselt paigaldatud"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:394
|
#: src/manager_window.vala:419
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Paigaldatud teise paketi sõltuvusena"
|
msgstr "Paigaldatud teise paketi sõltuvusena"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:396
|
#: src/manager_window.vala:421
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Tundmatu"
|
msgstr "Tundmatu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:398
|
#: src/manager_window.vala:423
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Paigaldamise põhjus"
|
msgstr "Paigaldamise põhjus"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:403
|
#: src/manager_window.vala:428
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Signatuur"
|
msgstr "Signatuur"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:411
|
#: src/manager_window.vala:436
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Varukoopia failid"
|
msgstr "Varukoopia failid"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Paketti ei leitud"
|
msgstr "Paketti ei leitud"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:628
|
#: src/manager_window.vala:653
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
"Choose those you would like to install:"
|
"Choose those you would like to install:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:957
|
#: src/manager_window.vala:982
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "Eemaldatud"
|
msgstr "Eemaldatud"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:1115
|
#: src/manager_window.vala:1134
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr "GTK3 kasutajaliides libalpm jaoks"
|
msgstr "GTK3 kasutajaliides libalpm jaoks"
|
||||||
|
@ -602,6 +600,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "%.2f MiB"
|
msgid "%.2f MiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "1 available update"
|
||||||
|
#~ msgstr "1 saadaolev uuendus"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
|
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
|
||||||
#~ msgstr "%s asendatakse järgnevaga %s"
|
#~ msgstr "%s asendatakse järgnevaga %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
222
po/fa-IR.po
222
po/fa-IR.po
|
@ -26,16 +26,16 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication is required"
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Choose a Provider"
|
msgid "Choose a Provider"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr "نصب بستههای محلی"
|
msgstr "نصب بستههای محلی"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "نصب بستههای محلی"
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "انصراف"
|
msgstr "انصراف"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -53,26 +53,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "پیشرفت"
|
msgstr "پیشرفت"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:693
|
#: resources/manager_window.ui:695
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "توضیحات"
|
msgstr "توضیحات"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/history_dialog.ui:7
|
#: resources/history_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr "تاریخچه Pacman"
|
msgstr "تاریخچه Pacman"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr "خلاصهی تراکنش"
|
msgstr "خلاصهی تراکنش"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "مدیر بسته"
|
msgstr "مدیر بسته"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -88,78 +88,78 @@ msgstr "اعمالِ تغیرات"
|
||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:155
|
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr "جستوجو در AUR"
|
msgstr "جستوجو در AUR"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:219
|
#: resources/manager_window.ui:221
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "جستجو"
|
msgstr "جستجو"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "گروهها"
|
msgstr "گروهها"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "حالت"
|
msgstr "حالت"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:356
|
#: resources/manager_window.ui:358
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "مخزن"
|
msgstr "مخزن"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:419
|
#: resources/manager_window.ui:421
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "نام"
|
msgstr "نام"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:434
|
#: resources/manager_window.ui:436
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "نسخه"
|
msgstr "نسخه"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "مخزن"
|
msgstr "مخزن"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:464
|
#: resources/manager_window.ui:466
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "حجم"
|
msgstr "حجم"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:568
|
#: resources/manager_window.ui:570
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:628
|
#: resources/manager_window.ui:630
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:726
|
#: resources/manager_window.ui:728
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "فایلها"
|
msgstr "فایلها"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:755
|
#: resources/manager_window.ui:757
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:780
|
#: resources/manager_window.ui:782
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:229
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "مدیر بهروزرسانی"
|
msgstr "مدیر بهروزرسانی"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:128
|
#: resources/updater_window.ui:126
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "تازهکردن"
|
msgstr "تازهکردن"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:142
|
#: resources/updater_window.ui:139
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -264,217 +264,214 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "احراز هویت با شکست مواجه شد"
|
msgstr "احراز هویت با شکست مواجه شد"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:173
|
#: src/transaction.vala:177
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:227
|
#: src/transaction.vala:231
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:279
|
#: src/transaction.vala:286
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "آمادهسازی"
|
msgstr "آمادهسازی"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:352
|
#: src/transaction.vala:359
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
|
||||||
#: src/manager_window.vala:949
|
#: src/manager_window.vala:974
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "برای حذف"
|
msgstr "برای حذف"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:423
|
#: src/transaction.vala:430
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "برای به گذشته برگرداندن"
|
msgstr "برای به گذشته برگرداندن"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:436
|
#: src/transaction.vala:443
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr "برای ساخت"
|
msgstr "برای ساخت"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
|
||||||
#: src/manager_window.vala:938
|
#: src/manager_window.vala:963
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "برای نصب"
|
msgstr "برای نصب"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:462
|
#: src/transaction.vala:469
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "برای نصب دوباره"
|
msgstr "برای نصب دوباره"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:476
|
#: src/transaction.vala:483
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "برای بهروزرسانی"
|
msgstr "برای بهروزرسانی"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "مجموع حجم دریافت"
|
msgstr "مجموع حجم دریافت"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:506
|
#: src/transaction.vala:513
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:563
|
#: src/transaction.vala:570
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "چککردن پیشنیازها"
|
msgstr "چککردن پیشنیازها"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:568
|
#: src/transaction.vala:575
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "چککردن ناسازگاری فایلها"
|
msgstr "چککردن ناسازگاری فایلها"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:573
|
#: src/transaction.vala:580
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "حل وابستگیها"
|
msgstr "حل وابستگیها"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:578
|
#: src/transaction.vala:585
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "چککردن ناسزگاریهای وارد شده"
|
msgstr "چککردن ناسزگاریهای وارد شده"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "نصب %s"
|
msgstr "نصب %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "نصب دوبارهی %s"
|
msgstr "نصب دوبارهی %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "حذف %s"
|
msgstr "حذف %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "بهروزرسانی %s"
|
msgstr "بهروزرسانی %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr "به عقب برگرداندن %s"
|
msgstr "به عقب برگرداندن %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:630
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "چککردن یکپارچگی"
|
msgstr "چککردن یکپارچگی"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:629
|
#: src/transaction.vala:636
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr "بررسی کیرینگ"
|
msgstr "بررسی کیرینگ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:634
|
#: src/transaction.vala:641
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr "دریافت کلیدهای مورد نیاز"
|
msgstr "دریافت کلیدهای مورد نیاز"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:639
|
#: src/transaction.vala:646
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "بارگذاری فایلهای بستهها"
|
msgstr "بارگذاری فایلهای بستهها"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:644
|
#: src/transaction.vala:651
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr "چککردن یکپارچگی"
|
msgstr "چککردن یکپارچگی"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:649
|
#: src/transaction.vala:656
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr "تولید %s با %s"
|
msgstr "تولید %s با %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:666
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr "تولید با موفقیت انجام شد"
|
msgstr "تولید با موفقیت انجام شد"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:671
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr "تولید شکست خورد"
|
msgstr "تولید شکست خورد"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:669
|
#: src/transaction.vala:676
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr "پیکربندی %s"
|
msgstr "پیکربندی %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:675
|
#: src/transaction.vala:682
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "دریافت"
|
msgstr "دریافت"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:680
|
#: src/transaction.vala:687
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr "بررسی فضای دیسک موجود"
|
msgstr "بررسی فضای دیسک موجود"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:685
|
#: src/transaction.vala:692
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:688
|
#: src/transaction.vala:695
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:740
|
#: src/transaction.vala:747
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "تازهکردن %s"
|
msgstr "تازهکردن %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:742
|
#: src/transaction.vala:749
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr "دریافت %s"
|
msgstr "دریافت %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
|
||||||
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:934
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "کاری برای انجام دادن وجود ندارد"
|
msgstr "کاری برای انجام دادن وجود ندارد"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "تراکنش با موفقیت به پایان رسید"
|
msgstr "تراکنش با موفقیت به پایان رسید"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "پکمن در حال حاضر در حال اجرا است"
|
msgstr "پکمن در حال حاضر در حال اجرا است"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
|
||||||
msgstr "%u بهروزرسانی در دسترس"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
|
||||||
msgid "1 available update"
|
|
||||||
msgstr "1 بهروزرسانی در دسترس"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "سیستم شما به روز است"
|
msgstr "سیستم شما به روز است"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:79
|
#: src/tray.vala:77
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Quit"
|
msgid "_Quit"
|
||||||
msgstr "خروج"
|
msgstr "خروج"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:164
|
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "%u available update"
|
||||||
|
msgid_plural "%u available updates"
|
||||||
|
msgstr[0] "%u بهروزرسانی در دسترس"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/tray.vala:158
|
||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -504,85 +501,85 @@ msgstr "نصب وابستگیهای اختیاری"
|
||||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
msgstr "آشکارانه نصب شده"
|
msgstr "آشکارانه نصب شده"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "محلی"
|
msgstr "محلی"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
|
||||||
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "نصب شده"
|
msgstr "نصب شده"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "بی منبع"
|
msgstr "بی منبع"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:246
|
#: src/manager_window.vala:271
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "لایسنس"
|
msgstr "لایسنس"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:268
|
#: src/manager_window.vala:293
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "وابسته به"
|
msgstr "وابسته به"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:288
|
#: src/manager_window.vala:313
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "وابستگیهای اختیاری"
|
msgstr "وابستگیهای اختیاری"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:308
|
#: src/manager_window.vala:333
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "مورد نیاز"
|
msgstr "مورد نیاز"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:322
|
#: src/manager_window.vala:347
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "ارائه شده"
|
msgstr "ارائه شده"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:335
|
#: src/manager_window.vala:360
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "جایگزینها"
|
msgstr "جایگزینها"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:348
|
#: src/manager_window.vala:373
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "ناسازگار با"
|
msgstr "ناسازگار با"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:382
|
#: src/manager_window.vala:407
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "بسته بندی کننده"
|
msgstr "بسته بندی کننده"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:388
|
#: src/manager_window.vala:413
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "تاریخ نصب"
|
msgstr "تاریخ نصب"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:392
|
#: src/manager_window.vala:417
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "آشکارانه نصب شده"
|
msgstr "آشکارانه نصب شده"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:394
|
#: src/manager_window.vala:419
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "نصب به عنوان یک وابستگی برای بستهای دیگر"
|
msgstr "نصب به عنوان یک وابستگی برای بستهای دیگر"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:396
|
#: src/manager_window.vala:421
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "نامشخص"
|
msgstr "نامشخص"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:398
|
#: src/manager_window.vala:423
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "دلیل نصب"
|
msgstr "دلیل نصب"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:403
|
#: src/manager_window.vala:428
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "امضا"
|
msgstr "امضا"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:411
|
#: src/manager_window.vala:436
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "فایلهای پشتیبان"
|
msgstr "فایلهای پشتیبان"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "هیچ بستهای پیدا نشد"
|
msgstr "هیچ بستهای پیدا نشد"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:628
|
#: src/manager_window.vala:653
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
@ -591,11 +588,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"%s ارائه میشود با %u بسته\n"
|
"%s ارائه میشود با %u بسته\n"
|
||||||
"لطفا آنهایی را که میخواهید نصب شود انتخاب کنید:"
|
"لطفا آنهایی را که میخواهید نصب شود انتخاب کنید:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:957
|
#: src/manager_window.vala:982
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "حذف شده"
|
msgstr "حذف شده"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:1115
|
#: src/manager_window.vala:1134
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -609,6 +606,9 @@ msgstr "%.0f کیلوبایت"
|
||||||
msgid "%.2f MiB"
|
msgid "%.2f MiB"
|
||||||
msgstr "%.2f مگابایت"
|
msgstr "%.2f مگابایت"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "1 available update"
|
||||||
|
#~ msgstr "1 بهروزرسانی در دسترس"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
|
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
|
||||||
#~ msgstr "%s جایگزین میشود با %s"
|
#~ msgstr "%s جایگزین میشود با %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
222
po/fa.po
222
po/fa.po
|
@ -25,16 +25,16 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication is required"
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Choose a Provider"
|
msgid "Choose a Provider"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr "نصب بستههای محلی"
|
msgstr "نصب بستههای محلی"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "نصب بستههای محلی"
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -51,26 +51,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "پیشرفت"
|
msgstr "پیشرفت"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:693
|
#: resources/manager_window.ui:695
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "توضیحات"
|
msgstr "توضیحات"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/history_dialog.ui:7
|
#: resources/history_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr "خلاصهی تراکنش"
|
msgstr "خلاصهی تراکنش"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "مدیر بسته"
|
msgstr "مدیر بسته"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -86,78 +86,78 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:155
|
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr "جستوجو در AUR"
|
msgstr "جستوجو در AUR"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:219
|
#: resources/manager_window.ui:221
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "جستجو"
|
msgstr "جستجو"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "گروهها"
|
msgstr "گروهها"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "حالت"
|
msgstr "حالت"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:356
|
#: resources/manager_window.ui:358
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "مخزن"
|
msgstr "مخزن"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:419
|
#: resources/manager_window.ui:421
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "نام"
|
msgstr "نام"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:434
|
#: resources/manager_window.ui:436
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "نسخه"
|
msgstr "نسخه"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "مخزن"
|
msgstr "مخزن"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:464
|
#: resources/manager_window.ui:466
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "حجم"
|
msgstr "حجم"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:568
|
#: resources/manager_window.ui:570
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:628
|
#: resources/manager_window.ui:630
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:726
|
#: resources/manager_window.ui:728
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "فایلها"
|
msgstr "فایلها"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:755
|
#: resources/manager_window.ui:757
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:780
|
#: resources/manager_window.ui:782
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:229
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "مدیر بهروزرسانی"
|
msgstr "مدیر بهروزرسانی"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:128
|
#: resources/updater_window.ui:126
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "تازهکردن"
|
msgstr "تازهکردن"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:142
|
#: resources/updater_window.ui:139
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -262,217 +262,214 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "تائید هویت شکست خورد"
|
msgstr "تائید هویت شکست خورد"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:173
|
#: src/transaction.vala:177
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:227
|
#: src/transaction.vala:231
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:279
|
#: src/transaction.vala:286
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "آمادهسازی"
|
msgstr "آمادهسازی"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:352
|
#: src/transaction.vala:359
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
|
||||||
#: src/manager_window.vala:949
|
#: src/manager_window.vala:974
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "برای حذف"
|
msgstr "برای حذف"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:423
|
#: src/transaction.vala:430
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "برای به گذشته برگرداندن"
|
msgstr "برای به گذشته برگرداندن"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:436
|
#: src/transaction.vala:443
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr "برای ساخت"
|
msgstr "برای ساخت"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
|
||||||
#: src/manager_window.vala:938
|
#: src/manager_window.vala:963
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "برای نصب"
|
msgstr "برای نصب"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:462
|
#: src/transaction.vala:469
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "برای نصب دوباره"
|
msgstr "برای نصب دوباره"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:476
|
#: src/transaction.vala:483
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "برای بهروزرسانی"
|
msgstr "برای بهروزرسانی"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "مجموع حجم دریافت"
|
msgstr "مجموع حجم دریافت"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:506
|
#: src/transaction.vala:513
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:563
|
#: src/transaction.vala:570
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "چککردن پیشنیازها"
|
msgstr "چککردن پیشنیازها"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:568
|
#: src/transaction.vala:575
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "چککردن ناسازگاری فایلها"
|
msgstr "چککردن ناسازگاری فایلها"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:573
|
#: src/transaction.vala:580
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "حل وابستگیها"
|
msgstr "حل وابستگیها"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:578
|
#: src/transaction.vala:585
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "چککردن ناسزگاریهای وارد شده"
|
msgstr "چککردن ناسزگاریهای وارد شده"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "نصب %s"
|
msgstr "نصب %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "نصب دوبارهی %s"
|
msgstr "نصب دوبارهی %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "حذف %s"
|
msgstr "حذف %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "بهروزرسانی %s"
|
msgstr "بهروزرسانی %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr "به عقب برگرداندن %s"
|
msgstr "به عقب برگرداندن %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:630
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "چککردن یکپارچگی"
|
msgstr "چککردن یکپارچگی"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:629
|
#: src/transaction.vala:636
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr "چککردن کیرینگ"
|
msgstr "چککردن کیرینگ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:634
|
#: src/transaction.vala:641
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr "دریافت کلیدهای مورد نیاز"
|
msgstr "دریافت کلیدهای مورد نیاز"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:639
|
#: src/transaction.vala:646
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "بارگذاری فایلهای بستهها"
|
msgstr "بارگذاری فایلهای بستهها"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:644
|
#: src/transaction.vala:651
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:649
|
#: src/transaction.vala:656
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr "تولید %s با %s"
|
msgstr "تولید %s با %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:666
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr "تولید با موفقیت انجام شد"
|
msgstr "تولید با موفقیت انجام شد"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:671
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr "تولید شکست خورد"
|
msgstr "تولید شکست خورد"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:669
|
#: src/transaction.vala:676
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr "پیکربندی %s"
|
msgstr "پیکربندی %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:675
|
#: src/transaction.vala:682
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:680
|
#: src/transaction.vala:687
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr "بررسی فضای دیسک موجود"
|
msgstr "بررسی فضای دیسک موجود"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:685
|
#: src/transaction.vala:692
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:688
|
#: src/transaction.vala:695
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:740
|
#: src/transaction.vala:747
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "تازهکردن %s"
|
msgstr "تازهکردن %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:742
|
#: src/transaction.vala:749
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr "دریافت %s"
|
msgstr "دریافت %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
|
||||||
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:934
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "کاری برای انجام دادن وجود ندارد"
|
msgstr "کاری برای انجام دادن وجود ندارد"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "تراکنش با موفقیت به پایان رسید"
|
msgstr "تراکنش با موفقیت به پایان رسید"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "پاماک در حال حاظر در حال اجرا است"
|
msgstr "پاماک در حال حاظر در حال اجرا است"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
|
||||||
msgstr "%u بهروزرسانی در دسترس"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
|
||||||
msgid "1 available update"
|
|
||||||
msgstr "یک بهروزرسانی در دسترس"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "سیستم شما به روز است"
|
msgstr "سیستم شما به روز است"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:79
|
#: src/tray.vala:77
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Quit"
|
msgid "_Quit"
|
||||||
msgstr "خروج"
|
msgstr "خروج"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:164
|
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "%u available update"
|
||||||
|
msgid_plural "%u available updates"
|
||||||
|
msgstr[0] "%u بهروزرسانی در دسترس"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/tray.vala:158
|
||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -502,96 +499,96 @@ msgstr "نصب وابستگیهای اختیاری"
|
||||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
msgstr "آشکارانه نصب شده"
|
msgstr "آشکارانه نصب شده"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "محلی"
|
msgstr "محلی"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
|
||||||
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "نصد شده"
|
msgstr "نصد شده"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "بی منبع"
|
msgstr "بی منبع"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:246
|
#: src/manager_window.vala:271
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "لایسنس"
|
msgstr "لایسنس"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:268
|
#: src/manager_window.vala:293
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "وابسته به"
|
msgstr "وابسته به"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:288
|
#: src/manager_window.vala:313
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "وابستگیهای اختیاری"
|
msgstr "وابستگیهای اختیاری"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:308
|
#: src/manager_window.vala:333
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "مورد نیاز"
|
msgstr "مورد نیاز"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:322
|
#: src/manager_window.vala:347
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "ارائه شده"
|
msgstr "ارائه شده"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:335
|
#: src/manager_window.vala:360
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "جایگزینها"
|
msgstr "جایگزینها"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:348
|
#: src/manager_window.vala:373
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "ناسازگار با"
|
msgstr "ناسازگار با"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:382
|
#: src/manager_window.vala:407
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "بسته بندی کننده"
|
msgstr "بسته بندی کننده"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:388
|
#: src/manager_window.vala:413
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "تاریخ نصب"
|
msgstr "تاریخ نصب"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:392
|
#: src/manager_window.vala:417
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "آشکارانه نصب شده"
|
msgstr "آشکارانه نصب شده"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:394
|
#: src/manager_window.vala:419
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "نصب به عنوان یک وابستگی برای بستهای دیگر"
|
msgstr "نصب به عنوان یک وابستگی برای بستهای دیگر"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:396
|
#: src/manager_window.vala:421
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "نامشخص"
|
msgstr "نامشخص"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:398
|
#: src/manager_window.vala:423
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "دلیل نصب"
|
msgstr "دلیل نصب"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:403
|
#: src/manager_window.vala:428
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "امضا"
|
msgstr "امضا"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:411
|
#: src/manager_window.vala:436
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "فایلهای پشتیبان"
|
msgstr "فایلهای پشتیبان"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "هیچ بستهای پیدا نشد"
|
msgstr "هیچ بستهای پیدا نشد"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:628
|
#: src/manager_window.vala:653
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
"Choose those you would like to install:"
|
"Choose those you would like to install:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:957
|
#: src/manager_window.vala:982
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "حذف شده"
|
msgstr "حذف شده"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:1115
|
#: src/manager_window.vala:1134
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -605,6 +602,9 @@ msgstr "%.0f کیبیبایت"
|
||||||
msgid "%.2f MiB"
|
msgid "%.2f MiB"
|
||||||
msgstr "%.2f میبیبایت"
|
msgstr "%.2f میبیبایت"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "1 available update"
|
||||||
|
#~ msgstr "یک بهروزرسانی در دسترس"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "%s is not a valid path or package name"
|
#~ msgid "%s is not a valid path or package name"
|
||||||
#~ msgstr "%s مسیر درست یا نام بستهی معتبری نیست"
|
#~ msgstr "%s مسیر درست یا نام بستهی معتبری نیست"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
223
po/fi.po
223
po/fi.po
|
@ -26,16 +26,16 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication is required"
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
msgstr "Todennus vaaditaan"
|
msgstr "Todennus vaaditaan"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Choose a Provider"
|
msgid "Choose a Provider"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr "Asenna paikallisia paketteja"
|
msgstr "Asenna paikallisia paketteja"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Asenna paikallisia paketteja"
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "Peru"
|
msgstr "Peru"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -53,26 +53,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "Edistyminen"
|
msgstr "Edistyminen"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:693
|
#: resources/manager_window.ui:695
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Yksityiskohdat"
|
msgstr "Yksityiskohdat"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/history_dialog.ui:7
|
#: resources/history_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr "Pamacin historia"
|
msgstr "Pamacin historia"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr "Toimenpiteiden yhteenveto"
|
msgstr "Toimenpiteiden yhteenveto"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "Paketinhallinta"
|
msgstr "Paketinhallinta"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -88,78 +88,78 @@ msgstr "Toteuta muutokset"
|
||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:155
|
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr "Etsi AUR:sta"
|
msgstr "Etsi AUR:sta"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:219
|
#: resources/manager_window.ui:221
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Etsi"
|
msgstr "Etsi"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Ryhmät"
|
msgstr "Ryhmät"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Tila"
|
msgstr "Tila"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:356
|
#: resources/manager_window.ui:358
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "Pakettivarasto"
|
msgstr "Pakettivarasto"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:419
|
#: resources/manager_window.ui:421
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nimi"
|
msgstr "Nimi"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:434
|
#: resources/manager_window.ui:436
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Versio"
|
msgstr "Versio"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Pakettivarasto"
|
msgstr "Pakettivarasto"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:464
|
#: resources/manager_window.ui:466
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Koko"
|
msgstr "Koko"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:568
|
#: resources/manager_window.ui:570
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:628
|
#: resources/manager_window.ui:630
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:726
|
#: resources/manager_window.ui:728
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Tiedostot"
|
msgstr "Tiedostot"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:755
|
#: resources/manager_window.ui:757
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr "Näytä historia"
|
msgstr "Näytä historia"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:780
|
#: resources/manager_window.ui:782
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:229
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "Päivitystenhallinta"
|
msgstr "Päivitystenhallinta"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:128
|
#: resources/updater_window.ui:126
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "Virkistä"
|
msgstr "Virkistä"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:142
|
#: resources/updater_window.ui:139
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -267,216 +267,214 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Todennus epäonnistui"
|
msgstr "Todennus epäonnistui"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:173
|
#: src/transaction.vala:177
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:227
|
#: src/transaction.vala:231
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:279
|
#: src/transaction.vala:286
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Valmistellaan"
|
msgstr "Valmistellaan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:352
|
#: src/transaction.vala:359
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
|
||||||
#: src/manager_window.vala:949
|
#: src/manager_window.vala:974
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "Poistettavat"
|
msgstr "Poistettavat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:423
|
#: src/transaction.vala:430
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "Varhennettavat"
|
msgstr "Varhennettavat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:436
|
#: src/transaction.vala:443
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr "Käännettävät"
|
msgstr "Käännettävät"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
|
||||||
#: src/manager_window.vala:938
|
#: src/manager_window.vala:963
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "Asennettavat"
|
msgstr "Asennettavat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:462
|
#: src/transaction.vala:469
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "Uudelleenasennettavat"
|
msgstr "Uudelleenasennettavat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:476
|
#: src/transaction.vala:483
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "Päivitettävät"
|
msgstr "Päivitettävät"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "Yhteenlaskettu latauksen koko"
|
msgstr "Yhteenlaskettu latauksen koko"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:506
|
#: src/transaction.vala:513
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:563
|
#: src/transaction.vala:570
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Selvitetään riippuvuuksia"
|
msgstr "Selvitetään riippuvuuksia"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:568
|
#: src/transaction.vala:575
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Tarkastetaan tiedostoristiriitoja"
|
msgstr "Tarkastetaan tiedostoristiriitoja"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:573
|
#: src/transaction.vala:580
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Selvitetään riippuvuuksia"
|
msgstr "Selvitetään riippuvuuksia"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:578
|
#: src/transaction.vala:585
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "Tarkastetaan sisäisiä ristiriitoja"
|
msgstr "Tarkastetaan sisäisiä ristiriitoja"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "Asennetaan %s"
|
msgstr "Asennetaan %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "Uudelleenasennetaan %s"
|
msgstr "Uudelleenasennetaan %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "Poistetaan %s"
|
msgstr "Poistetaan %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "Päivitetään %s"
|
msgstr "Päivitetään %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr "Varhennetaan %s"
|
msgstr "Varhennetaan %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:630
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Tarkastetaan eheyttä"
|
msgstr "Tarkastetaan eheyttä"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:629
|
#: src/transaction.vala:636
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr "Tarkastetaan avainrengasta"
|
msgstr "Tarkastetaan avainrengasta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:634
|
#: src/transaction.vala:641
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr "Ladataan vaadittuja avaimia"
|
msgstr "Ladataan vaadittuja avaimia"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:639
|
#: src/transaction.vala:646
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Ladataan paketin tiedostoja"
|
msgstr "Ladataan paketin tiedostoja"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:644
|
#: src/transaction.vala:651
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:649
|
#: src/transaction.vala:656
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:666
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:671
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr "Todennus epäonnistui"
|
msgstr "Todennus epäonnistui"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:669
|
#: src/transaction.vala:676
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr "Konfiguroidaan %s"
|
msgstr "Konfiguroidaan %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:675
|
#: src/transaction.vala:682
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "Ladataan"
|
msgstr "Ladataan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:680
|
#: src/transaction.vala:687
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr "Tarkistetaan saatavilla olevaa levytilaa"
|
msgstr "Tarkistetaan saatavilla olevaa levytilaa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:685
|
#: src/transaction.vala:692
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:688
|
#: src/transaction.vala:695
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:740
|
#: src/transaction.vala:747
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "Virkistetään %s"
|
msgstr "Virkistetään %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:742
|
#: src/transaction.vala:749
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr "Ladataan %s"
|
msgstr "Ladataan %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Varoitus"
|
msgstr "Varoitus"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
|
||||||
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Virhe"
|
msgstr "Virhe"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:934
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Ei mitään tehtävää"
|
msgstr "Ei mitään tehtävää"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Toimenpide suoritettu onnistuneesti"
|
msgstr "Toimenpide suoritettu onnistuneesti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac on jo käynnissä"
|
msgstr "Pamac on jo käynnissä"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
|
||||||
msgstr "%u päivitystä saatavilla"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
|
||||||
msgid "1 available update"
|
|
||||||
msgstr "1 päivitys saatavilla"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "Järjestelmäsi on ajan tasalla"
|
msgstr "Järjestelmäsi on ajan tasalla"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:79
|
#: src/tray.vala:77
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Quit"
|
msgid "_Quit"
|
||||||
msgstr "Poistu"
|
msgstr "Poistu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:164
|
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "%u available update"
|
||||||
|
msgid_plural "%u available updates"
|
||||||
|
msgstr[0] "%u päivitystä saatavilla"
|
||||||
|
msgstr[1] "%u päivitystä saatavilla"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/tray.vala:158
|
||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -505,85 +503,85 @@ msgstr "Asenna valinnaisia riippuvuuksia"
|
||||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Merkitse erikseen asennetuksi"
|
msgstr "Merkitse erikseen asennetuksi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "paikalliset"
|
msgstr "paikalliset"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
|
||||||
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Asennettuna"
|
msgstr "Asennettuna"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Orvot"
|
msgstr "Orvot"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:246
|
#: src/manager_window.vala:271
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Lisenssit"
|
msgstr "Lisenssit"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:268
|
#: src/manager_window.vala:293
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Riippuu paketeista"
|
msgstr "Riippuu paketeista"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:288
|
#: src/manager_window.vala:313
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "Valinnaiset riippuvuudet"
|
msgstr "Valinnaiset riippuvuudet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:308
|
#: src/manager_window.vala:333
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Riippuvuutena paketeille"
|
msgstr "Riippuvuutena paketeille"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:322
|
#: src/manager_window.vala:347
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Tarjoaa"
|
msgstr "Tarjoaa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:335
|
#: src/manager_window.vala:360
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Korvaa"
|
msgstr "Korvaa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:348
|
#: src/manager_window.vala:373
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Ristiriidat"
|
msgstr "Ristiriidat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:382
|
#: src/manager_window.vala:407
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Pakkaaja"
|
msgstr "Pakkaaja"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:388
|
#: src/manager_window.vala:413
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Asennuspäivämäärä"
|
msgstr "Asennuspäivämäärä"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:392
|
#: src/manager_window.vala:417
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Käyttäjän asentama"
|
msgstr "Käyttäjän asentama"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:394
|
#: src/manager_window.vala:419
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Asennettu riippuvuutena toiselle paketille"
|
msgstr "Asennettu riippuvuutena toiselle paketille"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:396
|
#: src/manager_window.vala:421
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Tuntematon"
|
msgstr "Tuntematon"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:398
|
#: src/manager_window.vala:423
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Asennuksen syy"
|
msgstr "Asennuksen syy"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:403
|
#: src/manager_window.vala:428
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Allekirjoitukset"
|
msgstr "Allekirjoitukset"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:411
|
#: src/manager_window.vala:436
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Varmuuskopiot"
|
msgstr "Varmuuskopiot"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Paketteja ei löytynyt"
|
msgstr "Paketteja ei löytynyt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:628
|
#: src/manager_window.vala:653
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
@ -592,11 +590,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Paketilla %s on %u asentamatonta valinnaista riippuvuutta.\n"
|
"Paketilla %s on %u asentamatonta valinnaista riippuvuutta.\n"
|
||||||
"Valitse ne, jotka haluat asentaa:"
|
"Valitse ne, jotka haluat asentaa:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:957
|
#: src/manager_window.vala:982
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "Ei asennettuna"
|
msgstr "Ei asennettuna"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:1115
|
#: src/manager_window.vala:1134
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr "Gtk3-käyttöliittymä libalpm:lle"
|
msgstr "Gtk3-käyttöliittymä libalpm:lle"
|
||||||
|
@ -611,6 +609,9 @@ msgstr "%.0f KiB"
|
||||||
msgid "%.2f MiB"
|
msgid "%.2f MiB"
|
||||||
msgstr "%.2f MiB"
|
msgstr "%.2f MiB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "1 available update"
|
||||||
|
#~ msgstr "1 päivitys saatavilla"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
|
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
|
||||||
#~ msgstr "%s korvataan paketilla %s"
|
#~ msgstr "%s korvataan paketilla %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
220
po/fo.po
220
po/fo.po
|
@ -24,16 +24,16 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication is required"
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Choose a Provider"
|
msgid "Choose a Provider"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -50,26 +50,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:693
|
#: resources/manager_window.ui:695
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/history_dialog.ui:7
|
#: resources/history_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -85,76 +85,76 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:155
|
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:219
|
#: resources/manager_window.ui:221
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:356
|
#: resources/manager_window.ui:358
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:419
|
#: resources/manager_window.ui:421
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:434
|
#: resources/manager_window.ui:436
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:464
|
#: resources/manager_window.ui:466
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:568
|
#: resources/manager_window.ui:570
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:628
|
#: resources/manager_window.ui:630
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:726
|
#: resources/manager_window.ui:728
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:755
|
#: resources/manager_window.ui:757
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:780
|
#: resources/manager_window.ui:782
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:229
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:128
|
#: resources/updater_window.ui:126
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:142
|
#: resources/updater_window.ui:139
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -258,213 +258,211 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:173
|
#: src/transaction.vala:177
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:227
|
#: src/transaction.vala:231
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:279
|
#: src/transaction.vala:286
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "fyrireikar"
|
msgstr "fyrireikar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:352
|
#: src/transaction.vala:359
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
|
||||||
#: src/manager_window.vala:949
|
#: src/manager_window.vala:974
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:423
|
#: src/transaction.vala:430
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:436
|
#: src/transaction.vala:443
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
|
||||||
#: src/manager_window.vala:938
|
#: src/manager_window.vala:963
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:462
|
#: src/transaction.vala:469
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:476
|
#: src/transaction.vala:483
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:506
|
#: src/transaction.vala:513
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:563
|
#: src/transaction.vala:570
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Kannar treytir"
|
msgstr "Kannar treytir"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:568
|
#: src/transaction.vala:575
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Kannar fílu konfliktir"
|
msgstr "Kannar fílu konfliktir"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:573
|
#: src/transaction.vala:580
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Loysir treytir"
|
msgstr "Loysir treytir"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:578
|
#: src/transaction.vala:585
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "Kannar fílu konfliktir"
|
msgstr "Kannar fílu konfliktir"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:630
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Kannar heilskap"
|
msgstr "Kannar heilskap"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:629
|
#: src/transaction.vala:636
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:634
|
#: src/transaction.vala:641
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:639
|
#: src/transaction.vala:646
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:644
|
#: src/transaction.vala:651
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:649
|
#: src/transaction.vala:656
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:666
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:671
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:669
|
#: src/transaction.vala:676
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:675
|
#: src/transaction.vala:682
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:680
|
#: src/transaction.vala:687
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:685
|
#: src/transaction.vala:692
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:688
|
#: src/transaction.vala:695
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:740
|
#: src/transaction.vala:747
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:742
|
#: src/transaction.vala:749
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
|
||||||
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:934
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
|
||||||
msgid "1 available update"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:79
|
#: src/tray.vala:77
|
||||||
msgid "_Quit"
|
msgid "_Quit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:164
|
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%u available update"
|
||||||
|
msgid_plural "%u available updates"
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/tray.vala:158
|
||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -493,96 +491,96 @@ msgstr "Kannar treytir"
|
||||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
|
||||||
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:246
|
#: src/manager_window.vala:271
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:268
|
#: src/manager_window.vala:293
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:288
|
#: src/manager_window.vala:313
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "Kannar treytir"
|
msgstr "Kannar treytir"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:308
|
#: src/manager_window.vala:333
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:322
|
#: src/manager_window.vala:347
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:335
|
#: src/manager_window.vala:360
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:348
|
#: src/manager_window.vala:373
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:382
|
#: src/manager_window.vala:407
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:388
|
#: src/manager_window.vala:413
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:392
|
#: src/manager_window.vala:417
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:394
|
#: src/manager_window.vala:419
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:396
|
#: src/manager_window.vala:421
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:398
|
#: src/manager_window.vala:423
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:403
|
#: src/manager_window.vala:428
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:411
|
#: src/manager_window.vala:436
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:628
|
#: src/manager_window.vala:653
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
"Choose those you would like to install:"
|
"Choose those you would like to install:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:957
|
#: src/manager_window.vala:982
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:1115
|
#: src/manager_window.vala:1134
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
223
po/fr.po
223
po/fr.po
|
@ -27,16 +27,16 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication is required"
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
msgstr "Authentification nécessaire"
|
msgstr "Authentification nécessaire"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Choose a Provider"
|
msgid "Choose a Provider"
|
||||||
msgstr "Choix d'un fournisseur"
|
msgstr "Choix d'un fournisseur"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr "_Valider"
|
msgstr "_Valider"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr "Installer des paquets locaux"
|
msgstr "Installer des paquets locaux"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Installer des paquets locaux"
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "_Annuler"
|
msgstr "_Annuler"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr "_Ouvrir"
|
msgstr "_Ouvrir"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -53,26 +53,26 @@ msgstr "_Ouvrir"
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "Progression"
|
msgstr "Progression"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr "_Fermer"
|
msgstr "_Fermer"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:693
|
#: resources/manager_window.ui:695
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Détails"
|
msgstr "Détails"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/history_dialog.ui:7
|
#: resources/history_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr "Historique de Pamac"
|
msgstr "Historique de Pamac"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr "Résumé de la transaction"
|
msgstr "Résumé de la transaction"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "Gestionnaire de paquets"
|
msgstr "Gestionnaire de paquets"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -88,76 +88,76 @@ msgstr "Appliquer les changements"
|
||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr "Annuler tous les changements prévus"
|
msgstr "Annuler tous les changements prévus"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:155
|
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr "Rechercher depuis AUR"
|
msgstr "Rechercher depuis AUR"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:219
|
#: resources/manager_window.ui:221
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Rechercher"
|
msgstr "Rechercher"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Groupes"
|
msgstr "Groupes"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "État"
|
msgstr "État"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:356
|
#: resources/manager_window.ui:358
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "Dépôts"
|
msgstr "Dépôts"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:419
|
#: resources/manager_window.ui:421
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nom"
|
msgstr "Nom"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:434
|
#: resources/manager_window.ui:436
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Version"
|
msgstr "Version"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Dépôt"
|
msgstr "Dépôt"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:464
|
#: resources/manager_window.ui:466
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Taille"
|
msgstr "Taille"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:568
|
#: resources/manager_window.ui:570
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Description"
|
msgstr "Description"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:628
|
#: resources/manager_window.ui:630
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr "Dépendances"
|
msgstr "Dépendances"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:726
|
#: resources/manager_window.ui:728
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Fichiers"
|
msgstr "Fichiers"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:755
|
#: resources/manager_window.ui:757
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr "Voir l'historique"
|
msgstr "Voir l'historique"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr "_Préferences"
|
msgstr "_Préferences"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:780
|
#: resources/manager_window.ui:782
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr "_A propos"
|
msgstr "_A propos"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:229
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "Gestionnaire de mises à jour"
|
msgstr "Gestionnaire de mises à jour"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:128
|
#: resources/updater_window.ui:126
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "_Actualiser"
|
msgstr "_Actualiser"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:142
|
#: resources/updater_window.ui:139
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr "_Appliquer"
|
msgstr "_Appliquer"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -263,212 +263,210 @@ msgstr "%s est invalide ou corrompu"
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "L'authentification a échoué"
|
msgstr "L'authentification a échoué"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:173
|
#: src/transaction.vala:177
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr "Synchronisation des bases de données de paquets"
|
msgstr "Synchronisation des bases de données de paquets"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:227
|
#: src/transaction.vala:231
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr "Début de la mise à jour complète du système"
|
msgstr "Début de la mise à jour complète du système"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:279
|
#: src/transaction.vala:286
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Préparation"
|
msgstr "Préparation"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:352
|
#: src/transaction.vala:359
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr "Choix d'un fournisseur pour %s"
|
msgstr "Choix d'un fournisseur pour %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
|
||||||
#: src/manager_window.vala:949
|
#: src/manager_window.vala:974
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "À désinstaller"
|
msgstr "À désinstaller"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:423
|
#: src/transaction.vala:430
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "Retour à une version antérieure"
|
msgstr "Retour à une version antérieure"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:436
|
#: src/transaction.vala:443
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr "À construire"
|
msgstr "À construire"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
|
||||||
#: src/manager_window.vala:938
|
#: src/manager_window.vala:963
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "À installer"
|
msgstr "À installer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:462
|
#: src/transaction.vala:469
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "A réinstaller"
|
msgstr "A réinstaller"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:476
|
#: src/transaction.vala:483
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "À mettre à jour"
|
msgstr "À mettre à jour"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "Taille totale de téléchargement"
|
msgstr "Taille totale de téléchargement"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:506
|
#: src/transaction.vala:513
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr "Construction de paquets"
|
msgstr "Construction de paquets"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:563
|
#: src/transaction.vala:570
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Vérification des dépendances"
|
msgstr "Vérification des dépendances"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:568
|
#: src/transaction.vala:575
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Analyse des conflits entre fichiers"
|
msgstr "Analyse des conflits entre fichiers"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:573
|
#: src/transaction.vala:580
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Résolution des dépendances"
|
msgstr "Résolution des dépendances"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:578
|
#: src/transaction.vala:585
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "Recherche des conflits entre paquets"
|
msgstr "Recherche des conflits entre paquets"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "Installation de %s"
|
msgstr "Installation de %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "Réinstallation de %s"
|
msgstr "Réinstallation de %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "Désinstallation de %s"
|
msgstr "Désinstallation de %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "Mise à jour de %s"
|
msgstr "Mise à jour de %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr "Retour à une version antérieure de %s"
|
msgstr "Retour à une version antérieure de %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:630
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Vérification de l'intégrité des paquets"
|
msgstr "Vérification de l'intégrité des paquets"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:629
|
#: src/transaction.vala:636
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr "Vérification du trousseau"
|
msgstr "Vérification du trousseau"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:634
|
#: src/transaction.vala:641
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr "Téléchargement des clés nécessaires"
|
msgstr "Téléchargement des clés nécessaires"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:639
|
#: src/transaction.vala:646
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Chargement des fichiers des paquets"
|
msgstr "Chargement des fichiers des paquets"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:644
|
#: src/transaction.vala:651
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr "Vérification de l'intégrité des deltas"
|
msgstr "Vérification de l'intégrité des deltas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:649
|
#: src/transaction.vala:656
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr "Application des deltas"
|
msgstr "Application des deltas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr "Génération de %s avec %s "
|
msgstr "Génération de %s avec %s "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:666
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr "Génération réussi"
|
msgstr "Génération réussi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:671
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr "Génération échoué"
|
msgstr "Génération échoué"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:669
|
#: src/transaction.vala:676
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr "Configuration de %s"
|
msgstr "Configuration de %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:675
|
#: src/transaction.vala:682
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "Téléchargement"
|
msgstr "Téléchargement"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:680
|
#: src/transaction.vala:687
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr "Vérification de l'espace disque disponible"
|
msgstr "Vérification de l'espace disque disponible"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:685
|
#: src/transaction.vala:692
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr "%s peut nécessiter %s"
|
msgstr "%s peut nécessiter %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:688
|
#: src/transaction.vala:695
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr "Le dépôt %s n'existe pas"
|
msgstr "Le dépôt %s n'existe pas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:740
|
#: src/transaction.vala:747
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "Actualisation de %s"
|
msgstr "Actualisation de %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:742
|
#: src/transaction.vala:749
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr "Téléchargement de %s"
|
msgstr "Téléchargement de %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Avertissement"
|
msgstr "Avertissement"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
|
||||||
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Erreur"
|
msgstr "Erreur"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr "Transaction annulée"
|
msgstr "Transaction annulée"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:934
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Rien à faire"
|
msgstr "Rien à faire"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Transaction terminée avec succès"
|
msgstr "Transaction terminée avec succès"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac est déjà en cours d'exécution"
|
msgstr "Pamac est déjà en cours d'exécution"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
|
||||||
msgstr "%u mises à jour disponibles"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
|
||||||
msgid "1 available update"
|
|
||||||
msgstr "1 mise à jour disponible"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "Votre système est à jour"
|
msgstr "Votre système est à jour"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:79
|
#: src/tray.vala:77
|
||||||
msgid "_Quit"
|
msgid "_Quit"
|
||||||
msgstr "_Quitter"
|
msgstr "_Quitter"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:164
|
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "%u available update"
|
||||||
|
msgid_plural "%u available updates"
|
||||||
|
msgstr[0] "%u mise à jour disponible"
|
||||||
|
msgstr[1] "%u mises à jour disponibles"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/tray.vala:158
|
||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr "Voir les mises à jour disponibles"
|
msgstr "Voir les mises à jour disponibles"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -496,84 +494,84 @@ msgstr "Installer les dépendances optionnelles"
|
||||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Marquer comme explicitement installé"
|
msgstr "Marquer comme explicitement installé"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "locaux"
|
msgstr "locaux"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
|
||||||
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Installés"
|
msgstr "Installés"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Orphelins"
|
msgstr "Orphelins"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:246
|
#: src/manager_window.vala:271
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Licences"
|
msgstr "Licences"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:268
|
#: src/manager_window.vala:293
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Dépend de"
|
msgstr "Dépend de"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:288
|
#: src/manager_window.vala:313
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "Dépendances optionnelles"
|
msgstr "Dépendances optionnelles"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:308
|
#: src/manager_window.vala:333
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Requis par"
|
msgstr "Requis par"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:322
|
#: src/manager_window.vala:347
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Fournit"
|
msgstr "Fournit"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:335
|
#: src/manager_window.vala:360
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Remplace"
|
msgstr "Remplace"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:348
|
#: src/manager_window.vala:373
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Est en conflit avec"
|
msgstr "Est en conflit avec"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:382
|
#: src/manager_window.vala:407
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Paqueteur"
|
msgstr "Paqueteur"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:388
|
#: src/manager_window.vala:413
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Installé le"
|
msgstr "Installé le"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:392
|
#: src/manager_window.vala:417
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Explicitement installé"
|
msgstr "Explicitement installé"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:394
|
#: src/manager_window.vala:419
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Installé comme dépendance d'un autre paquet"
|
msgstr "Installé comme dépendance d'un autre paquet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:396
|
#: src/manager_window.vala:421
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Inconnu"
|
msgstr "Inconnu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:398
|
#: src/manager_window.vala:423
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Motif d'installation"
|
msgstr "Motif d'installation"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:403
|
#: src/manager_window.vala:428
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Signatures"
|
msgstr "Signatures"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:411
|
#: src/manager_window.vala:436
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Fichiers sauvegardés"
|
msgstr "Fichiers sauvegardés"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Aucun paquet trouvé"
|
msgstr "Aucun paquet trouvé"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:628
|
#: src/manager_window.vala:653
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
@ -582,11 +580,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"%s a %u dépendances optionnelles non installées.\n"
|
"%s a %u dépendances optionnelles non installées.\n"
|
||||||
"Veuillez choisir celles que vous voulez installer:"
|
"Veuillez choisir celles que vous voulez installer:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:957
|
#: src/manager_window.vala:982
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "Non installés"
|
msgstr "Non installés"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:1115
|
#: src/manager_window.vala:1134
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr "Une interface Gtk3 pour libalpm"
|
msgstr "Une interface Gtk3 pour libalpm"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -600,6 +598,9 @@ msgstr "%.0f Ko"
|
||||||
msgid "%.2f MiB"
|
msgid "%.2f MiB"
|
||||||
msgstr "%.2f Mo"
|
msgstr "%.2f Mo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "1 available update"
|
||||||
|
#~ msgstr "1 mise à jour disponible"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
|
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
|
||||||
#~ msgstr "%s sera replacé par %s"
|
#~ msgstr "%s sera replacé par %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
223
po/he.po
223
po/he.po
|
@ -25,16 +25,16 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication is required"
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
msgstr "דרוש אימות"
|
msgstr "דרוש אימות"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Choose a Provider"
|
msgid "Choose a Provider"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr "התקן חבילות מקומיות"
|
msgstr "התקן חבילות מקומיות"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "התקן חבילות מקומיות"
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "ביטול"
|
msgstr "ביטול"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -52,26 +52,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "התקדמות"
|
msgstr "התקדמות"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:693
|
#: resources/manager_window.ui:695
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "פרטים"
|
msgstr "פרטים"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/history_dialog.ui:7
|
#: resources/history_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr "היסטורית Pamac"
|
msgstr "היסטורית Pamac"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr "סיכום טרנזקציה"
|
msgstr "סיכום טרנזקציה"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "מנהל חבילה"
|
msgstr "מנהל חבילה"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -87,78 +87,78 @@ msgstr "החל שינויים"
|
||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:155
|
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr "חפש בתוך AUR"
|
msgstr "חפש בתוך AUR"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:219
|
#: resources/manager_window.ui:221
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "חיפוש"
|
msgstr "חיפוש"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "קבוצה"
|
msgstr "קבוצה"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "מצב"
|
msgstr "מצב"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:356
|
#: resources/manager_window.ui:358
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "מאגר"
|
msgstr "מאגר"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:419
|
#: resources/manager_window.ui:421
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "שם"
|
msgstr "שם"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:434
|
#: resources/manager_window.ui:436
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "גרסא"
|
msgstr "גרסא"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "מאגר"
|
msgstr "מאגר"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:464
|
#: resources/manager_window.ui:466
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "גודל"
|
msgstr "גודל"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:568
|
#: resources/manager_window.ui:570
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:628
|
#: resources/manager_window.ui:630
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:726
|
#: resources/manager_window.ui:728
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "קבצים"
|
msgstr "קבצים"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:755
|
#: resources/manager_window.ui:757
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr "צפה בהיסטוריה"
|
msgstr "צפה בהיסטוריה"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:780
|
#: resources/manager_window.ui:782
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:229
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "מנהל עדכונים"
|
msgstr "מנהל עדכונים"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:128
|
#: resources/updater_window.ui:126
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "רענן"
|
msgstr "רענן"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:142
|
#: resources/updater_window.ui:139
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -263,219 +263,217 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "אימות נכשל"
|
msgstr "אימות נכשל"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:173
|
#: src/transaction.vala:177
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:227
|
#: src/transaction.vala:231
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:279
|
#: src/transaction.vala:286
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "כעת מתכונן"
|
msgstr "כעת מתכונן"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:352
|
#: src/transaction.vala:359
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
|
||||||
#: src/manager_window.vala:949
|
#: src/manager_window.vala:974
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "להסרה"
|
msgstr "להסרה"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:423
|
#: src/transaction.vala:430
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "להנמכה"
|
msgstr "להנמכה"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:436
|
#: src/transaction.vala:443
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr "לבניה"
|
msgstr "לבניה"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
|
||||||
#: src/manager_window.vala:938
|
#: src/manager_window.vala:963
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "להתקנה"
|
msgstr "להתקנה"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:462
|
#: src/transaction.vala:469
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "להתקנה חוזרת"
|
msgstr "להתקנה חוזרת"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:476
|
#: src/transaction.vala:483
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "לשדרוג"
|
msgstr "לשדרוג"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "גודל הורדה כולל"
|
msgstr "גודל הורדה כולל"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:506
|
#: src/transaction.vala:513
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:563
|
#: src/transaction.vala:570
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "כעת בוחן תלויות"
|
msgstr "כעת בוחן תלויות"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:568
|
#: src/transaction.vala:575
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "כעת בוחן התנגשויות קובץ"
|
msgstr "כעת בוחן התנגשויות קובץ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:573
|
#: src/transaction.vala:580
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "כעת פותר תלויות"
|
msgstr "כעת פותר תלויות"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:578
|
#: src/transaction.vala:585
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "כעת בוחן התנגשויות פנימיות"
|
msgstr "כעת בוחן התנגשויות פנימיות"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "כעת מתקין את %s"
|
msgstr "כעת מתקין את %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "כעת מתקין מחדש את %s"
|
msgstr "כעת מתקין מחדש את %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "כעת מסיר את %s"
|
msgstr "כעת מסיר את %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "כעת משדרג את %s"
|
msgstr "כעת משדרג את %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr "כעת מנמיך את %s"
|
msgstr "כעת מנמיך את %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:630
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "כעת בוחן שלמות"
|
msgstr "כעת בוחן שלמות"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:629
|
#: src/transaction.vala:636
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr "כעת בוחן מחזיק מפתחות"
|
msgstr "כעת בוחן מחזיק מפתחות"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:634
|
#: src/transaction.vala:641
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr "כעת מוריד מפתחות נדרשות"
|
msgstr "כעת מוריד מפתחות נדרשות"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:639
|
#: src/transaction.vala:646
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "כעת טוען קבצי חבילות"
|
msgstr "כעת טוען קבצי חבילות"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:644
|
#: src/transaction.vala:651
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr "כעת בוחן שלמות דלתא"
|
msgstr "כעת בוחן שלמות דלתא"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:649
|
#: src/transaction.vala:656
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr "כעת מחיל דלתא"
|
msgstr "כעת מחיל דלתא"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr "כעת מחולל %s בעזרת %s"
|
msgstr "כעת מחולל %s בעזרת %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:666
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr "הפקה צלחה"
|
msgstr "הפקה צלחה"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:671
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr "הפקה כשלה"
|
msgstr "הפקה כשלה"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:669
|
#: src/transaction.vala:676
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr "כעת מגדיר את %s"
|
msgstr "כעת מגדיר את %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:675
|
#: src/transaction.vala:682
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "כעת מוריד"
|
msgstr "כעת מוריד"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:680
|
#: src/transaction.vala:687
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr "כעת בוחן נפח כונן זמין"
|
msgstr "כעת בוחן נפח כונן זמין"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:685
|
#: src/transaction.vala:692
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:688
|
#: src/transaction.vala:695
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:740
|
#: src/transaction.vala:747
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "כעת מרענן את %s"
|
msgstr "כעת מרענן את %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:742
|
#: src/transaction.vala:749
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr "כעת מוריד את %s"
|
msgstr "כעת מוריד את %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "אזהרה"
|
msgstr "אזהרה"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
|
||||||
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "שגיאה"
|
msgstr "שגיאה"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:934
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "אין מה לעשות"
|
msgstr "אין מה לעשות"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "טרנזקציה הסתיימה בהצלחה"
|
msgstr "טרנזקציה הסתיימה בהצלחה"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac כבר מורץ כעת"
|
msgstr "Pamac כבר מורץ כעת"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
|
||||||
msgstr "%u עדכונים זמינים"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
|
||||||
msgid "1 available update"
|
|
||||||
msgstr "עדכון 1 זמין"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "המערכת שלך מעודכנת"
|
msgstr "המערכת שלך מעודכנת"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:79
|
#: src/tray.vala:77
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Quit"
|
msgid "_Quit"
|
||||||
msgstr "יציאה"
|
msgstr "יציאה"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:164
|
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "%u available update"
|
||||||
|
msgid_plural "%u available updates"
|
||||||
|
msgstr[0] "%u עדכונים זמינים"
|
||||||
|
msgstr[1] "%u עדכונים זמינים"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/tray.vala:158
|
||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -504,85 +502,85 @@ msgstr "התקן תלויות רשות"
|
||||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
msgstr "סמן בתור מותקנת בברור"
|
msgstr "סמן בתור מותקנת בברור"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "מקומית"
|
msgstr "מקומית"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
|
||||||
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "מותקנות"
|
msgstr "מותקנות"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "יתומות"
|
msgstr "יתומות"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:246
|
#: src/manager_window.vala:271
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "רשיונות"
|
msgstr "רשיונות"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:268
|
#: src/manager_window.vala:293
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "תלויה על"
|
msgstr "תלויה על"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:288
|
#: src/manager_window.vala:313
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "תלויות רשות"
|
msgstr "תלויות רשות"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:308
|
#: src/manager_window.vala:333
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "מחויבת על ידי"
|
msgstr "מחויבת על ידי"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:322
|
#: src/manager_window.vala:347
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "מספקת"
|
msgstr "מספקת"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:335
|
#: src/manager_window.vala:360
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "מחליפה"
|
msgstr "מחליפה"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:348
|
#: src/manager_window.vala:373
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "מתנגשת עם"
|
msgstr "מתנגשת עם"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:382
|
#: src/manager_window.vala:407
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "אורז"
|
msgstr "אורז"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:388
|
#: src/manager_window.vala:413
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "תאריך התקנה"
|
msgstr "תאריך התקנה"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:392
|
#: src/manager_window.vala:417
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "מותקנת בברור"
|
msgstr "מותקנת בברור"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:394
|
#: src/manager_window.vala:419
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "מותקנת כתלות עבור חבילה אחרת"
|
msgstr "מותקנת כתלות עבור חבילה אחרת"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:396
|
#: src/manager_window.vala:421
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "לא ידוע"
|
msgstr "לא ידוע"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:398
|
#: src/manager_window.vala:423
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "סיבת התקנה"
|
msgstr "סיבת התקנה"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:403
|
#: src/manager_window.vala:428
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "חתימות"
|
msgstr "חתימות"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:411
|
#: src/manager_window.vala:436
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "קבצי גיבוי"
|
msgstr "קבצי גיבוי"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "לא נמצאה חבילה"
|
msgstr "לא נמצאה חבילה"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:628
|
#: src/manager_window.vala:653
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
@ -591,11 +589,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"לחבילה %s יש %u תלויות רשות לא מותקנות.\n"
|
"לחבילה %s יש %u תלויות רשות לא מותקנות.\n"
|
||||||
"אנא בחר את אלה אשר ברצונך להתקין:"
|
"אנא בחר את אלה אשר ברצונך להתקין:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:957
|
#: src/manager_window.vala:982
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "לא מותקנות"
|
msgstr "לא מותקנות"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:1115
|
#: src/manager_window.vala:1134
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr "מגשר חזיתי gtk3 עבור libalpm"
|
msgstr "מגשר חזיתי gtk3 עבור libalpm"
|
||||||
|
@ -610,6 +608,9 @@ msgstr "%.0f קי״ב"
|
||||||
msgid "%.2f MiB"
|
msgid "%.2f MiB"
|
||||||
msgstr "%.2f מי״ב"
|
msgstr "%.2f מי״ב"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "1 available update"
|
||||||
|
#~ msgstr "עדכון 1 זמין"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
|
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
|
||||||
#~ msgstr "%s תוחלף עם %s"
|
#~ msgstr "%s תוחלף עם %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
223
po/hi.po
223
po/hi.po
|
@ -25,16 +25,16 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication is required"
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
msgstr "प्रमाणीकरण की आवश्यकता है"
|
msgstr "प्रमाणीकरण की आवश्यकता है"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Choose a Provider"
|
msgid "Choose a Provider"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr "स्थानीय संकुल स्थापित करें"
|
msgstr "स्थानीय संकुल स्थापित करें"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "स्थानीय संकुल स्थापित करें
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "रद्द करें"
|
msgstr "रद्द करें"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -52,26 +52,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "प्रगति"
|
msgstr "प्रगति"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:693
|
#: resources/manager_window.ui:695
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "विवरण"
|
msgstr "विवरण"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/history_dialog.ui:7
|
#: resources/history_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr "Pamac इतिहास"
|
msgstr "Pamac इतिहास"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr "गतिविधि सारांश"
|
msgstr "गतिविधि सारांश"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "संकुल प्रबंधक"
|
msgstr "संकुल प्रबंधक"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -87,78 +87,78 @@ msgstr "परिवर्तन लागू करें"
|
||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:155
|
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr "AUR में खोज"
|
msgstr "AUR में खोज"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:219
|
#: resources/manager_window.ui:221
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "खोज"
|
msgstr "खोज"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "समूह"
|
msgstr "समूह"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "राज्य"
|
msgstr "राज्य"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:356
|
#: resources/manager_window.ui:358
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "कोष"
|
msgstr "कोष"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:419
|
#: resources/manager_window.ui:421
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "नाम"
|
msgstr "नाम"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:434
|
#: resources/manager_window.ui:436
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "संस्करण"
|
msgstr "संस्करण"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "कोष"
|
msgstr "कोष"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:464
|
#: resources/manager_window.ui:466
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "आकार"
|
msgstr "आकार"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:568
|
#: resources/manager_window.ui:570
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:628
|
#: resources/manager_window.ui:630
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:726
|
#: resources/manager_window.ui:728
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "फ़ाइलें"
|
msgstr "फ़ाइलें"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:755
|
#: resources/manager_window.ui:757
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr "इतिहास देखें"
|
msgstr "इतिहास देखें"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:780
|
#: resources/manager_window.ui:782
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:229
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "अद्यतन प्रबंधक"
|
msgstr "अद्यतन प्रबंधक"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:128
|
#: resources/updater_window.ui:126
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "रिफ्रेशिंग"
|
msgstr "रिफ्रेशिंग"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:142
|
#: resources/updater_window.ui:139
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -265,215 +265,213 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "सत्यापन विफल"
|
msgstr "सत्यापन विफल"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:173
|
#: src/transaction.vala:177
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:227
|
#: src/transaction.vala:231
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:279
|
#: src/transaction.vala:286
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "तैयारी"
|
msgstr "तैयारी"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:352
|
#: src/transaction.vala:359
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
|
||||||
#: src/manager_window.vala:949
|
#: src/manager_window.vala:974
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "निकालने के लिए"
|
msgstr "निकालने के लिए"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:423
|
#: src/transaction.vala:430
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "डाउनग्रेड करने के लिए"
|
msgstr "डाउनग्रेड करने के लिए"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:436
|
#: src/transaction.vala:443
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr "निर्माण करने के लिए"
|
msgstr "निर्माण करने के लिए"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
|
||||||
#: src/manager_window.vala:938
|
#: src/manager_window.vala:963
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "स्थापित करने के लिए"
|
msgstr "स्थापित करने के लिए"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:462
|
#: src/transaction.vala:469
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "पुन: स्थापित करने के लिए"
|
msgstr "पुन: स्थापित करने के लिए"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:476
|
#: src/transaction.vala:483
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "अद्यतन करने के लिए"
|
msgstr "अद्यतन करने के लिए"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "कुल डाउनलोड आकार"
|
msgstr "कुल डाउनलोड आकार"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:506
|
#: src/transaction.vala:513
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:563
|
#: src/transaction.vala:570
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "निर्भरता जाँच हो रही है"
|
msgstr "निर्भरता जाँच हो रही है"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:568
|
#: src/transaction.vala:575
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "फ़ाइल विरोध जाँच हो रही है"
|
msgstr "फ़ाइल विरोध जाँच हो रही है"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:573
|
#: src/transaction.vala:580
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "निर्भरता हल"
|
msgstr "निर्भरता हल"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:578
|
#: src/transaction.vala:585
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "इंटर संघर्ष जाँच हो रही है"
|
msgstr "इंटर संघर्ष जाँच हो रही है"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "का अधिष्ठापन %s"
|
msgstr "का अधिष्ठापन %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "स्थापित करने पुन %s"
|
msgstr "स्थापित करने पुन %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "हटा रहा है %s"
|
msgstr "हटा रहा है %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "उन्नयन %s"
|
msgstr "उन्नयन %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr "पदावनति %s"
|
msgstr "पदावनति %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:630
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "अखंडता की जाँच"
|
msgstr "अखंडता की जाँच"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:629
|
#: src/transaction.vala:636
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr "कीरिंग जाँच हो रही है"
|
msgstr "कीरिंग जाँच हो रही है"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:634
|
#: src/transaction.vala:641
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr "आवश्यक चाबियाँ डाउनलोड कर रहा है"
|
msgstr "आवश्यक चाबियाँ डाउनलोड कर रहा है"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:639
|
#: src/transaction.vala:646
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "लोड हो रहा है संकुल फाइलें"
|
msgstr "लोड हो रहा है संकुल फाइलें"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:644
|
#: src/transaction.vala:651
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr "डेल्टा अखंडता की जाँच"
|
msgstr "डेल्टा अखंडता की जाँच"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:649
|
#: src/transaction.vala:656
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr "डेल्टा लागू करना"
|
msgstr "डेल्टा लागू करना"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr "साथ %s सृजन %s"
|
msgstr "साथ %s सृजन %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:666
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr "जनरेशन सफल रहा"
|
msgstr "जनरेशन सफल रहा"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:671
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr "जनरेशन में विफल रहा है"
|
msgstr "जनरेशन में विफल रहा है"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:669
|
#: src/transaction.vala:676
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr "का विन्यास %s"
|
msgstr "का विन्यास %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:675
|
#: src/transaction.vala:682
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "डाउनलोडिंग"
|
msgstr "डाउनलोडिंग"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:680
|
#: src/transaction.vala:687
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr "उपलब्ध डिस्क स्थान जाँच हो रही है"
|
msgstr "उपलब्ध डिस्क स्थान जाँच हो रही है"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:685
|
#: src/transaction.vala:692
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:688
|
#: src/transaction.vala:695
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:740
|
#: src/transaction.vala:747
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "रिफ्रेशिंग %s"
|
msgstr "रिफ्रेशिंग %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:742
|
#: src/transaction.vala:749
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr "डाउनलोड कर रहा है %s"
|
msgstr "डाउनलोड कर रहा है %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
|
||||||
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:934
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "ऐसा करने के लिए कुछ भी नहीं"
|
msgstr "ऐसा करने के लिए कुछ भी नहीं"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "लेन - देन सफलतापूर्वक समाप्त"
|
msgstr "लेन - देन सफलतापूर्वक समाप्त"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac पहले से ही चल रहा है"
|
msgstr "Pamac पहले से ही चल रहा है"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
|
||||||
msgstr "%u उपलब्ध अद्यतन"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
|
||||||
msgid "1 available update"
|
|
||||||
msgstr "1 उपलब्ध अद्यतन"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "आपका सिस्टम है अप करने की तारीख"
|
msgstr "आपका सिस्टम है अप करने की तारीख"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:79
|
#: src/tray.vala:77
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Quit"
|
msgid "_Quit"
|
||||||
msgstr "छोड़ना"
|
msgstr "छोड़ना"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:164
|
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "%u available update"
|
||||||
|
msgid_plural "%u available updates"
|
||||||
|
msgstr[0] "%u उपलब्ध अद्यतन"
|
||||||
|
msgstr[1] "%u उपलब्ध अद्यतन"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/tray.vala:158
|
||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -503,85 +501,85 @@ msgstr "वैकल्पिक deps स्थापित करें"
|
||||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
msgstr "स्पष्ट रूप से स्थापित"
|
msgstr "स्पष्ट रूप से स्थापित"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "स्थानीय"
|
msgstr "स्थानीय"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
|
||||||
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "स्थापित"
|
msgstr "स्थापित"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "अनाथ"
|
msgstr "अनाथ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:246
|
#: src/manager_window.vala:271
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "लाइसेंस"
|
msgstr "लाइसेंस"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:268
|
#: src/manager_window.vala:293
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "पर निर्भर करता है"
|
msgstr "पर निर्भर करता है"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:288
|
#: src/manager_window.vala:313
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "वैकल्पिक deps"
|
msgstr "वैकल्पिक deps"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:308
|
#: src/manager_window.vala:333
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "द्वारा जरूरी"
|
msgstr "द्वारा जरूरी"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:322
|
#: src/manager_window.vala:347
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "प्रदान करता है"
|
msgstr "प्रदान करता है"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:335
|
#: src/manager_window.vala:360
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "के स्थान"
|
msgstr "के स्थान"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:348
|
#: src/manager_window.vala:373
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "इसके साथ मतभेद"
|
msgstr "इसके साथ मतभेद"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:382
|
#: src/manager_window.vala:407
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Packager"
|
msgstr "Packager"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:388
|
#: src/manager_window.vala:413
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "तिथि स्थापित करें"
|
msgstr "तिथि स्थापित करें"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:392
|
#: src/manager_window.vala:417
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "स्पष्ट रूप से स्थापित"
|
msgstr "स्पष्ट रूप से स्थापित"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:394
|
#: src/manager_window.vala:419
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "एक और पैकेज के लिए एक निर्भरता के रूप में स्थापित"
|
msgstr "एक और पैकेज के लिए एक निर्भरता के रूप में स्थापित"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:396
|
#: src/manager_window.vala:421
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "अज्ञात"
|
msgstr "अज्ञात"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:398
|
#: src/manager_window.vala:423
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "कारण स्थापित करें"
|
msgstr "कारण स्थापित करें"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:403
|
#: src/manager_window.vala:428
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "हस्ताक्षर"
|
msgstr "हस्ताक्षर"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:411
|
#: src/manager_window.vala:436
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "बैकअप फाइलें"
|
msgstr "बैकअप फाइलें"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "कोई पैकेज नहीं मिला"
|
msgstr "कोई पैकेज नहीं मिला"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:628
|
#: src/manager_window.vala:653
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
@ -590,11 +588,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"%s %u वैकल्पिक deps स्थापना हटाई है. \n"
|
"%s %u वैकल्पिक deps स्थापना हटाई है. \n"
|
||||||
"आप को स्थापित करना चाहते हैं उन का चयन करें"
|
"आप को स्थापित करना चाहते हैं उन का चयन करें"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:957
|
#: src/manager_window.vala:982
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "स्थापना हटाई"
|
msgstr "स्थापना हटाई"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:1115
|
#: src/manager_window.vala:1134
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr "libalpm के लिए एक gtk3 दृश्यपटल"
|
msgstr "libalpm के लिए एक gtk3 दृश्यपटल"
|
||||||
|
@ -609,6 +607,9 @@ msgstr "%.0f KiB"
|
||||||
msgid "%.2f MiB"
|
msgid "%.2f MiB"
|
||||||
msgstr "%.2f MiB"
|
msgstr "%.2f MiB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "1 available update"
|
||||||
|
#~ msgstr "1 उपलब्ध अद्यतन"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
|
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
|
||||||
#~ msgstr "%s %s द्वारा प्रतिस्थापित किया जाएगा"
|
#~ msgstr "%s %s द्वारा प्रतिस्थापित किया जाएगा"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
221
po/hr.po
221
po/hr.po
|
@ -25,16 +25,16 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication is required"
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
msgstr "Autentifikacija je potrebna"
|
msgstr "Autentifikacija je potrebna"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Choose a Provider"
|
msgid "Choose a Provider"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "Otkaži"
|
msgstr "Otkaži"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -52,26 +52,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "Napredak"
|
msgstr "Napredak"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:693
|
#: resources/manager_window.ui:695
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Detalji"
|
msgstr "Detalji"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/history_dialog.ui:7
|
#: resources/history_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr "Pamac Povjest"
|
msgstr "Pamac Povjest"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "Upravitelj Paketima"
|
msgstr "Upravitelj Paketima"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -87,78 +87,78 @@ msgstr "Potvrdi promjene"
|
||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:155
|
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr "Potraži u AUR-u"
|
msgstr "Potraži u AUR-u"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:219
|
#: resources/manager_window.ui:221
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Potraži"
|
msgstr "Potraži"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Grupe"
|
msgstr "Grupe"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Stanje"
|
msgstr "Stanje"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:356
|
#: resources/manager_window.ui:358
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "Repozitorij"
|
msgstr "Repozitorij"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:419
|
#: resources/manager_window.ui:421
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Ime"
|
msgstr "Ime"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:434
|
#: resources/manager_window.ui:436
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Verzija"
|
msgstr "Verzija"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Repozitorij"
|
msgstr "Repozitorij"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:464
|
#: resources/manager_window.ui:466
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Veličina"
|
msgstr "Veličina"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:568
|
#: resources/manager_window.ui:570
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:628
|
#: resources/manager_window.ui:630
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:726
|
#: resources/manager_window.ui:728
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Datoteke"
|
msgstr "Datoteke"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:755
|
#: resources/manager_window.ui:757
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr "Pregledaj Povjest"
|
msgstr "Pregledaj Povjest"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:780
|
#: resources/manager_window.ui:782
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:229
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "Uparavitelj Nadogradnjama"
|
msgstr "Uparavitelj Nadogradnjama"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:128
|
#: resources/updater_window.ui:126
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "Osvježavam"
|
msgstr "Osvježavam"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:142
|
#: resources/updater_window.ui:139
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -262,215 +262,214 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:173
|
#: src/transaction.vala:177
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:227
|
#: src/transaction.vala:231
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:279
|
#: src/transaction.vala:286
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Pripremam"
|
msgstr "Pripremam"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:352
|
#: src/transaction.vala:359
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
|
||||||
#: src/manager_window.vala:949
|
#: src/manager_window.vala:974
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "Za ukloniti"
|
msgstr "Za ukloniti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:423
|
#: src/transaction.vala:430
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "Unazaditi"
|
msgstr "Unazaditi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:436
|
#: src/transaction.vala:443
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
|
||||||
#: src/manager_window.vala:938
|
#: src/manager_window.vala:963
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "Za instalirati"
|
msgstr "Za instalirati"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:462
|
#: src/transaction.vala:469
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "Za reinstalirati"
|
msgstr "Za reinstalirati"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:476
|
#: src/transaction.vala:483
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "Za nadograditi"
|
msgstr "Za nadograditi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "Preuzeta veličina"
|
msgstr "Preuzeta veličina"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:506
|
#: src/transaction.vala:513
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:563
|
#: src/transaction.vala:570
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Provjeravam zavisnosti"
|
msgstr "Provjeravam zavisnosti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:568
|
#: src/transaction.vala:575
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Provjeravam konflikte s ostalim datotekama"
|
msgstr "Provjeravam konflikte s ostalim datotekama"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:573
|
#: src/transaction.vala:580
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Riješavam zavisnosti"
|
msgstr "Riješavam zavisnosti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:578
|
#: src/transaction.vala:585
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "Provjeravam konflikte s ostalim datotekama"
|
msgstr "Provjeravam konflikte s ostalim datotekama"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "Instaliram %s"
|
msgstr "Instaliram %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "Reinstaliraj %s"
|
msgstr "Reinstaliraj %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "Uklanjam %s"
|
msgstr "Uklanjam %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "Nadograđujem %s"
|
msgstr "Nadograđujem %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:630
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Provjeravam integritet"
|
msgstr "Provjeravam integritet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:629
|
#: src/transaction.vala:636
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:634
|
#: src/transaction.vala:641
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:639
|
#: src/transaction.vala:646
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Učitavam datoteke paketa"
|
msgstr "Učitavam datoteke paketa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:644
|
#: src/transaction.vala:651
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:649
|
#: src/transaction.vala:656
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:666
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:671
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:669
|
#: src/transaction.vala:676
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:675
|
#: src/transaction.vala:682
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "Preuzimam"
|
msgstr "Preuzimam"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:680
|
#: src/transaction.vala:687
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:685
|
#: src/transaction.vala:692
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:688
|
#: src/transaction.vala:695
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:740
|
#: src/transaction.vala:747
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "Osvježavam %s"
|
msgstr "Osvježavam %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:742
|
#: src/transaction.vala:749
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
|
||||||
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:934
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Ništa za učiniti"
|
msgstr "Ništa za učiniti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Transakcija uspješno završena"
|
msgstr "Transakcija uspješno završena"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac je već pokrenut"
|
msgstr "Pamac je već pokrenut"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
|
||||||
msgid "1 available update"
|
|
||||||
msgstr "1 dostupna nadogradnja"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "Nema novih nadogradnji"
|
msgstr "Nema novih nadogradnji"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:79
|
#: src/tray.vala:77
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Quit"
|
msgid "_Quit"
|
||||||
msgstr "Izađi"
|
msgstr "Izađi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:164
|
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "%u available update"
|
||||||
|
msgid_plural "%u available updates"
|
||||||
|
msgstr[0] "1 dostupna nadogradnja"
|
||||||
|
msgstr[1] "1 dostupna nadogradnja"
|
||||||
|
msgstr[2] "1 dostupna nadogradnja"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/tray.vala:158
|
||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -499,96 +498,96 @@ msgstr "Instaliraj izborne zavisnosti"
|
||||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "Lokalno"
|
msgstr "Lokalno"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
|
||||||
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Instalirano"
|
msgstr "Instalirano"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:246
|
#: src/manager_window.vala:271
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Licence"
|
msgstr "Licence"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:268
|
#: src/manager_window.vala:293
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Zavisi o"
|
msgstr "Zavisi o"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:288
|
#: src/manager_window.vala:313
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "Provjeravam zavisnosti"
|
msgstr "Provjeravam zavisnosti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:308
|
#: src/manager_window.vala:333
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:322
|
#: src/manager_window.vala:347
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:335
|
#: src/manager_window.vala:360
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Zamjenjuje"
|
msgstr "Zamjenjuje"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:348
|
#: src/manager_window.vala:373
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "U sukobu s"
|
msgstr "U sukobu s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:382
|
#: src/manager_window.vala:407
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:388
|
#: src/manager_window.vala:413
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:392
|
#: src/manager_window.vala:417
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:394
|
#: src/manager_window.vala:419
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:396
|
#: src/manager_window.vala:421
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Nepoznato"
|
msgstr "Nepoznato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:398
|
#: src/manager_window.vala:423
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Razlog za instalaciju"
|
msgstr "Razlog za instalaciju"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:403
|
#: src/manager_window.vala:428
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Potpisi"
|
msgstr "Potpisi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:411
|
#: src/manager_window.vala:436
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Pričuvne datoteke"
|
msgstr "Pričuvne datoteke"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Paket nije pronađen"
|
msgstr "Paket nije pronađen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:628
|
#: src/manager_window.vala:653
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
"Choose those you would like to install:"
|
"Choose those you would like to install:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:957
|
#: src/manager_window.vala:982
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "Deinstalirano"
|
msgstr "Deinstalirano"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:1115
|
#: src/manager_window.vala:1134
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
223
po/hu.po
223
po/hu.po
|
@ -25,16 +25,16 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication is required"
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
msgstr "Hitelesítés szükséges"
|
msgstr "Hitelesítés szükséges"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Choose a Provider"
|
msgid "Choose a Provider"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr "Helyi csomagok telepítése"
|
msgstr "Helyi csomagok telepítése"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Helyi csomagok telepítése"
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "Mégse"
|
msgstr "Mégse"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -52,26 +52,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "Folyamat"
|
msgstr "Folyamat"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:693
|
#: resources/manager_window.ui:695
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Részletek"
|
msgstr "Részletek"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/history_dialog.ui:7
|
#: resources/history_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr "Pamac előzmények"
|
msgstr "Pamac előzmények"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr "Tranzakció összefoglaló"
|
msgstr "Tranzakció összefoglaló"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "Csomagkezelő"
|
msgstr "Csomagkezelő"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -87,78 +87,78 @@ msgstr "Változások alkalmazása"
|
||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:155
|
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr "Keresés AUR -ban"
|
msgstr "Keresés AUR -ban"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:219
|
#: resources/manager_window.ui:221
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Keresés"
|
msgstr "Keresés"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Csoportok"
|
msgstr "Csoportok"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Állapot"
|
msgstr "Állapot"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:356
|
#: resources/manager_window.ui:358
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "Tároló"
|
msgstr "Tároló"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:419
|
#: resources/manager_window.ui:421
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Név"
|
msgstr "Név"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:434
|
#: resources/manager_window.ui:436
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Verzió"
|
msgstr "Verzió"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Tároló"
|
msgstr "Tároló"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:464
|
#: resources/manager_window.ui:466
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Méret"
|
msgstr "Méret"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:568
|
#: resources/manager_window.ui:570
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:628
|
#: resources/manager_window.ui:630
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:726
|
#: resources/manager_window.ui:728
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Fájlok"
|
msgstr "Fájlok"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:755
|
#: resources/manager_window.ui:757
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr "Előzmények megtekintése"
|
msgstr "Előzmények megtekintése"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:780
|
#: resources/manager_window.ui:782
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:229
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "Frissítés kezelő"
|
msgstr "Frissítés kezelő"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:128
|
#: resources/updater_window.ui:126
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "Frissítés"
|
msgstr "Frissítés"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:142
|
#: resources/updater_window.ui:139
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -266,214 +266,212 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Hitelesítés nem sikerült"
|
msgstr "Hitelesítés nem sikerült"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:173
|
#: src/transaction.vala:177
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:227
|
#: src/transaction.vala:231
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:279
|
#: src/transaction.vala:286
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Előkészítés"
|
msgstr "Előkészítés"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:352
|
#: src/transaction.vala:359
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
|
||||||
#: src/manager_window.vala:949
|
#: src/manager_window.vala:974
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "Eltávolításra"
|
msgstr "Eltávolításra"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:423
|
#: src/transaction.vala:430
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "Visszaállításra"
|
msgstr "Visszaállításra"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:436
|
#: src/transaction.vala:443
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr "Építeni"
|
msgstr "Építeni"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
|
||||||
#: src/manager_window.vala:938
|
#: src/manager_window.vala:963
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "Telepítésre"
|
msgstr "Telepítésre"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:462
|
#: src/transaction.vala:469
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "Újra telepítésre"
|
msgstr "Újra telepítésre"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:476
|
#: src/transaction.vala:483
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "Frissítésre"
|
msgstr "Frissítésre"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "Teljes letöltési méret"
|
msgstr "Teljes letöltési méret"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:506
|
#: src/transaction.vala:513
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:563
|
#: src/transaction.vala:570
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Függőségek ellenőrzése"
|
msgstr "Függőségek ellenőrzése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:568
|
#: src/transaction.vala:575
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Fájl konfliktusok ellenőrzése"
|
msgstr "Fájl konfliktusok ellenőrzése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:573
|
#: src/transaction.vala:580
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Függőségek feloldása"
|
msgstr "Függőségek feloldása"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:578
|
#: src/transaction.vala:585
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "Összeférhetetlenségek ellenőrzése"
|
msgstr "Összeférhetetlenségek ellenőrzése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "Telepítés %s"
|
msgstr "Telepítés %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "Újratelepítés %s"
|
msgstr "Újratelepítés %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "Eltávolítás %s"
|
msgstr "Eltávolítás %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "Frissítés %s"
|
msgstr "Frissítés %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr "Leépítés %s"
|
msgstr "Leépítés %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:630
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Egységesség ellenőrzése"
|
msgstr "Egységesség ellenőrzése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:629
|
#: src/transaction.vala:636
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr "Kulcs ellenőrzése"
|
msgstr "Kulcs ellenőrzése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:634
|
#: src/transaction.vala:641
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr "Megkövetelt kulcsok letöltése"
|
msgstr "Megkövetelt kulcsok letöltése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:639
|
#: src/transaction.vala:646
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Csomagfájlok betöltése"
|
msgstr "Csomagfájlok betöltése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:644
|
#: src/transaction.vala:651
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr "Egységesség ellenőrzése"
|
msgstr "Egységesség ellenőrzése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:649
|
#: src/transaction.vala:656
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr "Változások alkalmazása"
|
msgstr "Változások alkalmazása"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr "Létrehoz %s ezzel %s"
|
msgstr "Létrehoz %s ezzel %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:666
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:671
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:669
|
#: src/transaction.vala:676
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr "Konfigurálás %s"
|
msgstr "Konfigurálás %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:675
|
#: src/transaction.vala:682
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "Letöltés"
|
msgstr "Letöltés"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:680
|
#: src/transaction.vala:687
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr "Elérhető tárterület ellenőrzése"
|
msgstr "Elérhető tárterület ellenőrzése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:685
|
#: src/transaction.vala:692
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:688
|
#: src/transaction.vala:695
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:740
|
#: src/transaction.vala:747
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "Frissítés %s"
|
msgstr "Frissítés %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:742
|
#: src/transaction.vala:749
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr "Letöltés %s"
|
msgstr "Letöltés %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
|
||||||
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:934
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Semmi teendő"
|
msgstr "Semmi teendő"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "A tranzakció sikeresen végrehajtódott"
|
msgstr "A tranzakció sikeresen végrehajtódott"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac már el lett indítva"
|
msgstr "Pamac már el lett indítva"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
|
||||||
msgstr "%u elérhető frissítés"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
|
||||||
msgid "1 available update"
|
|
||||||
msgstr "1 elérhető frissítés"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "A rendszer naprakész"
|
msgstr "A rendszer naprakész"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:79
|
#: src/tray.vala:77
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Quit"
|
msgid "_Quit"
|
||||||
msgstr "Kilépés"
|
msgstr "Kilépés"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:164
|
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "%u available update"
|
||||||
|
msgid_plural "%u available updates"
|
||||||
|
msgstr[0] "%u elérhető frissítés"
|
||||||
|
msgstr[1] "%u elérhető frissítés"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/tray.vala:158
|
||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -503,85 +501,85 @@ msgstr "Opcionális függőségek telepítése"
|
||||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Kifejezetten telepített"
|
msgstr "Kifejezetten telepített"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "helyi"
|
msgstr "helyi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
|
||||||
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Telepített"
|
msgstr "Telepített"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Árvák"
|
msgstr "Árvák"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:246
|
#: src/manager_window.vala:271
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Licenszek"
|
msgstr "Licenszek"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:268
|
#: src/manager_window.vala:293
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Függőségek"
|
msgstr "Függőségek"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:288
|
#: src/manager_window.vala:313
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "Opcionális függőségek"
|
msgstr "Opcionális függőségek"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:308
|
#: src/manager_window.vala:333
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Igényelt"
|
msgstr "Igényelt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:322
|
#: src/manager_window.vala:347
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Szolgáltat"
|
msgstr "Szolgáltat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:335
|
#: src/manager_window.vala:360
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Helyettesít"
|
msgstr "Helyettesít"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:348
|
#: src/manager_window.vala:373
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Ütközik vele"
|
msgstr "Ütközik vele"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:382
|
#: src/manager_window.vala:407
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Csomagoló"
|
msgstr "Csomagoló"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:388
|
#: src/manager_window.vala:413
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Telepítési dátum"
|
msgstr "Telepítési dátum"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:392
|
#: src/manager_window.vala:417
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Kifejezetten telepített"
|
msgstr "Kifejezetten telepített"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:394
|
#: src/manager_window.vala:419
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Telepítve csomagfüggőség miatt"
|
msgstr "Telepítve csomagfüggőség miatt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:396
|
#: src/manager_window.vala:421
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Ismeretlen"
|
msgstr "Ismeretlen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:398
|
#: src/manager_window.vala:423
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Telepítés oka"
|
msgstr "Telepítés oka"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:403
|
#: src/manager_window.vala:428
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Aláírások"
|
msgstr "Aláírások"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:411
|
#: src/manager_window.vala:436
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Mentett fájlok"
|
msgstr "Mentett fájlok"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Nem található csomag"
|
msgstr "Nem található csomag"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:628
|
#: src/manager_window.vala:653
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
@ -590,11 +588,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"%s -nak %u opcionális eltávolított függősége van.\n"
|
"%s -nak %u opcionális eltávolított függősége van.\n"
|
||||||
"Kérlek válaszd ki azokat amiket telepíteni szeretnél:"
|
"Kérlek válaszd ki azokat amiket telepíteni szeretnél:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:957
|
#: src/manager_window.vala:982
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "Nem telepített"
|
msgstr "Nem telepített"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:1115
|
#: src/manager_window.vala:1134
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr "Egy gtk3 felület libalpm-hoz"
|
msgstr "Egy gtk3 felület libalpm-hoz"
|
||||||
|
@ -609,6 +607,9 @@ msgstr "%.0f KiB"
|
||||||
msgid "%.2f MiB"
|
msgid "%.2f MiB"
|
||||||
msgstr "%.2f MiB"
|
msgstr "%.2f MiB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "1 available update"
|
||||||
|
#~ msgstr "1 elérhető frissítés"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
|
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
|
||||||
#~ msgstr "%s helyettesítve lesz %s"
|
#~ msgstr "%s helyettesítve lesz %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
222
po/id.po
222
po/id.po
|
@ -27,16 +27,16 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication is required"
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
msgstr "Otentifikasi dibutuhkan"
|
msgstr "Otentifikasi dibutuhkan"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Choose a Provider"
|
msgid "Choose a Provider"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr "Instal paket lokal"
|
msgstr "Instal paket lokal"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Instal paket lokal"
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "Batal"
|
msgstr "Batal"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -54,26 +54,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "Kemajuan"
|
msgstr "Kemajuan"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:693
|
#: resources/manager_window.ui:695
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Detail"
|
msgstr "Detail"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/history_dialog.ui:7
|
#: resources/history_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr "Riwayat Pamac"
|
msgstr "Riwayat Pamac"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr "Ringkasan Transaksi"
|
msgstr "Ringkasan Transaksi"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "Manajer Paket"
|
msgstr "Manajer Paket"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -89,78 +89,78 @@ msgstr "Terapkan perubahan"
|
||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:155
|
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr "Cari di AUR"
|
msgstr "Cari di AUR"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:219
|
#: resources/manager_window.ui:221
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Cari"
|
msgstr "Cari"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Grup"
|
msgstr "Grup"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Keadaan"
|
msgstr "Keadaan"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:356
|
#: resources/manager_window.ui:358
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "Gudang"
|
msgstr "Gudang"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:419
|
#: resources/manager_window.ui:421
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nama"
|
msgstr "Nama"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:434
|
#: resources/manager_window.ui:436
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Versi"
|
msgstr "Versi"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Gudang"
|
msgstr "Gudang"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:464
|
#: resources/manager_window.ui:466
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Ukuran"
|
msgstr "Ukuran"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:568
|
#: resources/manager_window.ui:570
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:628
|
#: resources/manager_window.ui:630
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:726
|
#: resources/manager_window.ui:728
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Berkas"
|
msgstr "Berkas"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:755
|
#: resources/manager_window.ui:757
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr "Lihat Riwayat"
|
msgstr "Lihat Riwayat"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:780
|
#: resources/manager_window.ui:782
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:229
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "Manajer Pemutakhiran"
|
msgstr "Manajer Pemutakhiran"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:128
|
#: resources/updater_window.ui:126
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "Segarkan"
|
msgstr "Segarkan"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:142
|
#: resources/updater_window.ui:139
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -268,219 +268,216 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Otentikasi gagal"
|
msgstr "Otentikasi gagal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:173
|
#: src/transaction.vala:177
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:227
|
#: src/transaction.vala:231
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:279
|
#: src/transaction.vala:286
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Menyiapkan"
|
msgstr "Menyiapkan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:352
|
#: src/transaction.vala:359
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
|
||||||
#: src/manager_window.vala:949
|
#: src/manager_window.vala:974
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "Untuk diHapus"
|
msgstr "Untuk diHapus"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:423
|
#: src/transaction.vala:430
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "Untuk diTurunkan"
|
msgstr "Untuk diTurunkan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:436
|
#: src/transaction.vala:443
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr "Untuk membuat"
|
msgstr "Untuk membuat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
|
||||||
#: src/manager_window.vala:938
|
#: src/manager_window.vala:963
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "Untuk diPasang"
|
msgstr "Untuk diPasang"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:462
|
#: src/transaction.vala:469
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "Untuk diPasang ulang"
|
msgstr "Untuk diPasang ulang"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:476
|
#: src/transaction.vala:483
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "Untuk dimutakhirkan"
|
msgstr "Untuk dimutakhirkan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "Jumlah ukuran unduhan"
|
msgstr "Jumlah ukuran unduhan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:506
|
#: src/transaction.vala:513
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:563
|
#: src/transaction.vala:570
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Memeriksa ketergantungan"
|
msgstr "Memeriksa ketergantungan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:568
|
#: src/transaction.vala:575
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Memeriksa konflik berkas"
|
msgstr "Memeriksa konflik berkas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:573
|
#: src/transaction.vala:580
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Memecahkan dependensi"
|
msgstr "Memecahkan dependensi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:578
|
#: src/transaction.vala:585
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "Memeriksa konflik internal"
|
msgstr "Memeriksa konflik internal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "Memasang %s"
|
msgstr "Memasang %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "Memasang ulang %s"
|
msgstr "Memasang ulang %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "Menghapus %s"
|
msgstr "Menghapus %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "Meningkatkan %s"
|
msgstr "Meningkatkan %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr "Menurunkan %s"
|
msgstr "Menurunkan %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:630
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Memeriksa integritas"
|
msgstr "Memeriksa integritas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:629
|
#: src/transaction.vala:636
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr "Memeriksa keyring"
|
msgstr "Memeriksa keyring"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:634
|
#: src/transaction.vala:641
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr "Mengunduh keys yang dibutuhkan"
|
msgstr "Mengunduh keys yang dibutuhkan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:639
|
#: src/transaction.vala:646
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Pemuatan berkas paket"
|
msgstr "Pemuatan berkas paket"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:644
|
#: src/transaction.vala:651
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr "Memeriksa integritas delta"
|
msgstr "Memeriksa integritas delta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:649
|
#: src/transaction.vala:656
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr "Menerapkan deltas"
|
msgstr "Menerapkan deltas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr "Menghasilkan %s dengan %s"
|
msgstr "Menghasilkan %s dengan %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:666
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr "Menghasilkan sukses"
|
msgstr "Menghasilkan sukses"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:671
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr "Menghasilkan gagal"
|
msgstr "Menghasilkan gagal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:669
|
#: src/transaction.vala:676
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr "Mengkonfigurasi %s"
|
msgstr "Mengkonfigurasi %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:675
|
#: src/transaction.vala:682
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "Unduhan"
|
msgstr "Unduhan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:680
|
#: src/transaction.vala:687
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr "Memeriksa ruang diska yang tersedia"
|
msgstr "Memeriksa ruang diska yang tersedia"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:685
|
#: src/transaction.vala:692
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:688
|
#: src/transaction.vala:695
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:740
|
#: src/transaction.vala:747
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "Menyegarkan %s"
|
msgstr "Menyegarkan %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:742
|
#: src/transaction.vala:749
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr "Mengunduh %s"
|
msgstr "Mengunduh %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Peringatan"
|
msgstr "Peringatan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
|
||||||
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Kesalahan"
|
msgstr "Kesalahan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:934
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Tidak ada yang harus dilakukan"
|
msgstr "Tidak ada yang harus dilakukan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Transaksi sukses terselesaikan"
|
msgstr "Transaksi sukses terselesaikan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac sudah berjalan"
|
msgstr "Pamac sudah berjalan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
|
||||||
msgstr "%u pemutakhiran tersedia"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
|
||||||
msgid "1 available update"
|
|
||||||
msgstr "1 pemutakhiran tersedia"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "Sistem anda sudah dimutakhirkan"
|
msgstr "Sistem anda sudah dimutakhirkan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:79
|
#: src/tray.vala:77
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Quit"
|
msgid "_Quit"
|
||||||
msgstr "Keluar"
|
msgstr "Keluar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:164
|
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "%u available update"
|
||||||
|
msgid_plural "%u available updates"
|
||||||
|
msgstr[0] "%u pemutakhiran tersedia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/tray.vala:158
|
||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -509,85 +506,85 @@ msgstr "Pasang dependensi opsional"
|
||||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Tandai sebagai yang sudah terinstal"
|
msgstr "Tandai sebagai yang sudah terinstal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "Lokal"
|
msgstr "Lokal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
|
||||||
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Terpasang"
|
msgstr "Terpasang"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Yatim"
|
msgstr "Yatim"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:246
|
#: src/manager_window.vala:271
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Lisensi"
|
msgstr "Lisensi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:268
|
#: src/manager_window.vala:293
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Bergantung Pada"
|
msgstr "Bergantung Pada"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:288
|
#: src/manager_window.vala:313
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "Dependensi Opsional"
|
msgstr "Dependensi Opsional"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:308
|
#: src/manager_window.vala:333
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Dibutuhkan Oleh"
|
msgstr "Dibutuhkan Oleh"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:322
|
#: src/manager_window.vala:347
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Menyediakan"
|
msgstr "Menyediakan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:335
|
#: src/manager_window.vala:360
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Gantikan"
|
msgstr "Gantikan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:348
|
#: src/manager_window.vala:373
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Konflik Dengan"
|
msgstr "Konflik Dengan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:382
|
#: src/manager_window.vala:407
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Pemaket"
|
msgstr "Pemaket"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:388
|
#: src/manager_window.vala:413
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Waktu Pasang"
|
msgstr "Waktu Pasang"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:392
|
#: src/manager_window.vala:417
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Terpasang secara jelas"
|
msgstr "Terpasang secara jelas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:394
|
#: src/manager_window.vala:419
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Terpasang sebagai dependensi untuk paket yang lain"
|
msgstr "Terpasang sebagai dependensi untuk paket yang lain"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:396
|
#: src/manager_window.vala:421
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Tidak diketahui"
|
msgstr "Tidak diketahui"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:398
|
#: src/manager_window.vala:423
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Alasan Pasang"
|
msgstr "Alasan Pasang"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:403
|
#: src/manager_window.vala:428
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Tanda Tangan"
|
msgstr "Tanda Tangan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:411
|
#: src/manager_window.vala:436
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Berkas Cadangan"
|
msgstr "Berkas Cadangan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Tidak ada paket yang ditemukan"
|
msgstr "Tidak ada paket yang ditemukan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:628
|
#: src/manager_window.vala:653
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
@ -596,11 +593,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"%s mempunyai %u dependensi opsional yang tidak terpasang.\n"
|
"%s mempunyai %u dependensi opsional yang tidak terpasang.\n"
|
||||||
"Harap pilih yang ingin kamu instal:"
|
"Harap pilih yang ingin kamu instal:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:957
|
#: src/manager_window.vala:982
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "Dihapus"
|
msgstr "Dihapus"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:1115
|
#: src/manager_window.vala:1134
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr "frontend gtk3 untuk libalpm"
|
msgstr "frontend gtk3 untuk libalpm"
|
||||||
|
@ -615,6 +612,9 @@ msgstr "%.0f KiB"
|
||||||
msgid "%.2f MiB"
|
msgid "%.2f MiB"
|
||||||
msgstr "%.2f MiB"
|
msgstr "%.2f MiB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "1 available update"
|
||||||
|
#~ msgstr "1 pemutakhiran tersedia"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
|
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
|
||||||
#~ msgstr "%s akan diganti dengan %s"
|
#~ msgstr "%s akan diganti dengan %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
223
po/it.po
223
po/it.po
|
@ -26,16 +26,16 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication is required"
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
msgstr "È richiesta l'autenticazione"
|
msgstr "È richiesta l'autenticazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Choose a Provider"
|
msgid "Choose a Provider"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr "Installa pacchetti locali"
|
msgstr "Installa pacchetti locali"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Installa pacchetti locali"
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "Cancella"
|
msgstr "Cancella"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -53,26 +53,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "Avanzamento"
|
msgstr "Avanzamento"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:693
|
#: resources/manager_window.ui:695
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Dettagli"
|
msgstr "Dettagli"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/history_dialog.ui:7
|
#: resources/history_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr "Cronologia di Pamac"
|
msgstr "Cronologia di Pamac"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr "Riassunto delle transazioni"
|
msgstr "Riassunto delle transazioni"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "Gestore dei pacchetti"
|
msgstr "Gestore dei pacchetti"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -88,78 +88,78 @@ msgstr "Applica le modifiche"
|
||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:155
|
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr "Cerca in AUR"
|
msgstr "Cerca in AUR"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:219
|
#: resources/manager_window.ui:221
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Cerca"
|
msgstr "Cerca"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Gruppi"
|
msgstr "Gruppi"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Stato"
|
msgstr "Stato"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:356
|
#: resources/manager_window.ui:358
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "Repository"
|
msgstr "Repository"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:419
|
#: resources/manager_window.ui:421
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nome"
|
msgstr "Nome"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:434
|
#: resources/manager_window.ui:436
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Versione"
|
msgstr "Versione"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Repository"
|
msgstr "Repository"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:464
|
#: resources/manager_window.ui:466
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Dimensione"
|
msgstr "Dimensione"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:568
|
#: resources/manager_window.ui:570
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:628
|
#: resources/manager_window.ui:630
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:726
|
#: resources/manager_window.ui:728
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Files"
|
msgstr "Files"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:755
|
#: resources/manager_window.ui:757
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr "Visualizza cronologia"
|
msgstr "Visualizza cronologia"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:780
|
#: resources/manager_window.ui:782
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:229
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "Gestore degli aggiornamenti"
|
msgstr "Gestore degli aggiornamenti"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:128
|
#: resources/updater_window.ui:126
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "Ricarica"
|
msgstr "Ricarica"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:142
|
#: resources/updater_window.ui:139
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -267,219 +267,217 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Autenticazione non riuscita"
|
msgstr "Autenticazione non riuscita"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:173
|
#: src/transaction.vala:177
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:227
|
#: src/transaction.vala:231
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:279
|
#: src/transaction.vala:286
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Preparazione"
|
msgstr "Preparazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:352
|
#: src/transaction.vala:359
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
|
||||||
#: src/manager_window.vala:949
|
#: src/manager_window.vala:974
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "Da rimuovere"
|
msgstr "Da rimuovere"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:423
|
#: src/transaction.vala:430
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "Da retrocedere"
|
msgstr "Da retrocedere"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:436
|
#: src/transaction.vala:443
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr "Da costruire"
|
msgstr "Da costruire"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
|
||||||
#: src/manager_window.vala:938
|
#: src/manager_window.vala:963
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "Da installare"
|
msgstr "Da installare"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:462
|
#: src/transaction.vala:469
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "Da reinstallare"
|
msgstr "Da reinstallare"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:476
|
#: src/transaction.vala:483
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "Da aggiornare"
|
msgstr "Da aggiornare"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "Dimensioni totali download"
|
msgstr "Dimensioni totali download"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:506
|
#: src/transaction.vala:513
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:563
|
#: src/transaction.vala:570
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Controllo dipendenze"
|
msgstr "Controllo dipendenze"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:568
|
#: src/transaction.vala:575
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Controllo conflitti tra file"
|
msgstr "Controllo conflitti tra file"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:573
|
#: src/transaction.vala:580
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Risoluzione delle dipendenze"
|
msgstr "Risoluzione delle dipendenze"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:578
|
#: src/transaction.vala:585
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "Controllo conflitti tra i pacchetti"
|
msgstr "Controllo conflitti tra i pacchetti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "Installo %s"
|
msgstr "Installo %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "Reinstallo %s"
|
msgstr "Reinstallo %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "Rimuovo %s"
|
msgstr "Rimuovo %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "Aggiornamento %s"
|
msgstr "Aggiornamento %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr "Retrocessione %s"
|
msgstr "Retrocessione %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:630
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Verifico l'integrità dei pacchetti"
|
msgstr "Verifico l'integrità dei pacchetti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:629
|
#: src/transaction.vala:636
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr "Controllo portachiavi"
|
msgstr "Controllo portachiavi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:634
|
#: src/transaction.vala:641
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr "Scaricamento delle chiavi necessarie"
|
msgstr "Scaricamento delle chiavi necessarie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:639
|
#: src/transaction.vala:646
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Caricamento dei file dei pacchetti"
|
msgstr "Caricamento dei file dei pacchetti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:644
|
#: src/transaction.vala:651
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr "Controllo dell'integrità dei delta"
|
msgstr "Controllo dell'integrità dei delta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:649
|
#: src/transaction.vala:656
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr "Applicando deltas"
|
msgstr "Applicando deltas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr "Generazione %s con %s"
|
msgstr "Generazione %s con %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:666
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr "Generazione riuscita"
|
msgstr "Generazione riuscita"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:671
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr "Generazione fallita"
|
msgstr "Generazione fallita"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:669
|
#: src/transaction.vala:676
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr "Configurazione di %s"
|
msgstr "Configurazione di %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:675
|
#: src/transaction.vala:682
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "Scaricamento in corso"
|
msgstr "Scaricamento in corso"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:680
|
#: src/transaction.vala:687
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr "Controllo spazio disponibile su disco"
|
msgstr "Controllo spazio disponibile su disco"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:685
|
#: src/transaction.vala:692
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:688
|
#: src/transaction.vala:695
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:740
|
#: src/transaction.vala:747
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "Aggiornamento %s"
|
msgstr "Aggiornamento %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:742
|
#: src/transaction.vala:749
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr "Scaricamento di %s"
|
msgstr "Scaricamento di %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Attenzione"
|
msgstr "Attenzione"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
|
||||||
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Errore"
|
msgstr "Errore"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:934
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Niente da fare"
|
msgstr "Niente da fare"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Transazione completata con successo"
|
msgstr "Transazione completata con successo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac è già in esecuzione"
|
msgstr "Pamac è già in esecuzione"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
|
||||||
msgstr "%u aggiornamenti disponibili"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
|
||||||
msgid "1 available update"
|
|
||||||
msgstr "1 aggiornamento disponibile"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "Il vostro sistema è aggiornato"
|
msgstr "Il vostro sistema è aggiornato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:79
|
#: src/tray.vala:77
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Quit"
|
msgid "_Quit"
|
||||||
msgstr "Esci"
|
msgstr "Esci"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:164
|
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "%u available update"
|
||||||
|
msgid_plural "%u available updates"
|
||||||
|
msgstr[0] "%u aggiornamenti disponibili"
|
||||||
|
msgstr[1] "%u aggiornamenti disponibili"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/tray.vala:158
|
||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -508,85 +506,85 @@ msgstr "Installa dipendenze opzionali"
|
||||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Segna come installato esplicitamente"
|
msgstr "Segna come installato esplicitamente"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "locali"
|
msgstr "locali"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
|
||||||
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Installati"
|
msgstr "Installati"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Orfani"
|
msgstr "Orfani"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:246
|
#: src/manager_window.vala:271
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Licenze"
|
msgstr "Licenze"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:268
|
#: src/manager_window.vala:293
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Dipende di"
|
msgstr "Dipende di"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:288
|
#: src/manager_window.vala:313
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "Dipend. opzionali"
|
msgstr "Dipend. opzionali"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:308
|
#: src/manager_window.vala:333
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Richiesto da"
|
msgstr "Richiesto da"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:322
|
#: src/manager_window.vala:347
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Fornisce"
|
msgstr "Fornisce"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:335
|
#: src/manager_window.vala:360
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Sostituisce"
|
msgstr "Sostituisce"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:348
|
#: src/manager_window.vala:373
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "In conflitto con"
|
msgstr "In conflitto con"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:382
|
#: src/manager_window.vala:407
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Packager"
|
msgstr "Packager"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:388
|
#: src/manager_window.vala:413
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Data installazione"
|
msgstr "Data installazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:392
|
#: src/manager_window.vala:417
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Esplicitamente installato"
|
msgstr "Esplicitamente installato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:394
|
#: src/manager_window.vala:419
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Installato come dipendenza di un altro pacchetto"
|
msgstr "Installato come dipendenza di un altro pacchetto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:396
|
#: src/manager_window.vala:421
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Sconosciuto"
|
msgstr "Sconosciuto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:398
|
#: src/manager_window.vala:423
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Motivo della installazione"
|
msgstr "Motivo della installazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:403
|
#: src/manager_window.vala:428
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Firme"
|
msgstr "Firme"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:411
|
#: src/manager_window.vala:436
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "File salvati"
|
msgstr "File salvati"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Nessun pacchetto trovato"
|
msgstr "Nessun pacchetto trovato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:628
|
#: src/manager_window.vala:653
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
@ -595,11 +593,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"%s ha %u dipendenze opzionali non installate.\n"
|
"%s ha %u dipendenze opzionali non installate.\n"
|
||||||
"Scegliere quelli che si desidera installare:"
|
"Scegliere quelli che si desidera installare:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:957
|
#: src/manager_window.vala:982
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "Non installati"
|
msgstr "Non installati"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:1115
|
#: src/manager_window.vala:1134
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr "Un frontend in gtk3 per libalpm"
|
msgstr "Un frontend in gtk3 per libalpm"
|
||||||
|
@ -614,6 +612,9 @@ msgstr "%.0f KiB"
|
||||||
msgid "%.2f MiB"
|
msgid "%.2f MiB"
|
||||||
msgstr "%.2f MiB"
|
msgstr "%.2f MiB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "1 available update"
|
||||||
|
#~ msgstr "1 aggiornamento disponibile"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
|
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
|
||||||
#~ msgstr "%s verrà sostituito da %s"
|
#~ msgstr "%s verrà sostituito da %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
222
po/ja.po
222
po/ja.po
|
@ -24,16 +24,16 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication is required"
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
msgstr "認証が必要です"
|
msgstr "認証が必要です"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Choose a Provider"
|
msgid "Choose a Provider"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr "ローカルパッケージをインストール"
|
msgstr "ローカルパッケージをインストール"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "ローカルパッケージをインストール"
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "キャンセル"
|
msgstr "キャンセル"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -51,26 +51,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "経過"
|
msgstr "経過"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:693
|
#: resources/manager_window.ui:695
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "詳細"
|
msgstr "詳細"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/history_dialog.ui:7
|
#: resources/history_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr "Pamac 履歴"
|
msgstr "Pamac 履歴"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr "処理の概要"
|
msgstr "処理の概要"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "パッケージマネージャー"
|
msgstr "パッケージマネージャー"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -86,78 +86,78 @@ msgstr "変更を適用"
|
||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:155
|
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr "AURの検索"
|
msgstr "AURの検索"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:219
|
#: resources/manager_window.ui:221
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "検索"
|
msgstr "検索"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "グループ"
|
msgstr "グループ"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "状態"
|
msgstr "状態"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:356
|
#: resources/manager_window.ui:358
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "リポジトリ"
|
msgstr "リポジトリ"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:419
|
#: resources/manager_window.ui:421
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "名前"
|
msgstr "名前"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:434
|
#: resources/manager_window.ui:436
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "バージョン"
|
msgstr "バージョン"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "リポジトリ"
|
msgstr "リポジトリ"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:464
|
#: resources/manager_window.ui:466
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "サイズ"
|
msgstr "サイズ"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:568
|
#: resources/manager_window.ui:570
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:628
|
#: resources/manager_window.ui:630
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:726
|
#: resources/manager_window.ui:728
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "ファイル"
|
msgstr "ファイル"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:755
|
#: resources/manager_window.ui:757
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr "閲覧履歴"
|
msgstr "閲覧履歴"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:780
|
#: resources/manager_window.ui:782
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:229
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "アップデートマネージャー"
|
msgstr "アップデートマネージャー"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:128
|
#: resources/updater_window.ui:126
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "更新"
|
msgstr "更新"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:142
|
#: resources/updater_window.ui:139
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -265,219 +265,216 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "認証に失敗"
|
msgstr "認証に失敗"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:173
|
#: src/transaction.vala:177
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:227
|
#: src/transaction.vala:231
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:279
|
#: src/transaction.vala:286
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "準備中"
|
msgstr "準備中"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:352
|
#: src/transaction.vala:359
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
|
||||||
#: src/manager_window.vala:949
|
#: src/manager_window.vala:974
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "削除"
|
msgstr "削除"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:423
|
#: src/transaction.vala:430
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "ダウングレード"
|
msgstr "ダウングレード"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:436
|
#: src/transaction.vala:443
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr "ビルド"
|
msgstr "ビルド"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
|
||||||
#: src/manager_window.vala:938
|
#: src/manager_window.vala:963
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "インストール"
|
msgstr "インストール"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:462
|
#: src/transaction.vala:469
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "再インストール"
|
msgstr "再インストール"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:476
|
#: src/transaction.vala:483
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "アップデート"
|
msgstr "アップデート"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "総ダウンロードサイズ"
|
msgstr "総ダウンロードサイズ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:506
|
#: src/transaction.vala:513
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:563
|
#: src/transaction.vala:570
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "依存関係を解決中"
|
msgstr "依存関係を解決中"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:568
|
#: src/transaction.vala:575
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "競合するファイルを確認中"
|
msgstr "競合するファイルを確認中"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:573
|
#: src/transaction.vala:580
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "依存関係を解決中"
|
msgstr "依存関係を解決中"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:578
|
#: src/transaction.vala:585
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "内部競合を確認中"
|
msgstr "内部競合を確認中"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "インストール中%s"
|
msgstr "インストール中%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "再インストール中 %s"
|
msgstr "再インストール中 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "削除中 %s"
|
msgstr "削除中 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "アップグレード中 %s"
|
msgstr "アップグレード中 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr "ダウングレーディング %s"
|
msgstr "ダウングレーディング %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:630
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "ファイルの整合性を確認中"
|
msgstr "ファイルの整合性を確認中"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:629
|
#: src/transaction.vala:636
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr "キーリングを確認中"
|
msgstr "キーリングを確認中"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:634
|
#: src/transaction.vala:641
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr "要求されたキーをダウンロード中"
|
msgstr "要求されたキーをダウンロード中"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:639
|
#: src/transaction.vala:646
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "パッケージファイルのロード中"
|
msgstr "パッケージファイルのロード中"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:644
|
#: src/transaction.vala:651
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr "差分の確認中"
|
msgstr "差分の確認中"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:649
|
#: src/transaction.vala:656
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr "差分の適用中"
|
msgstr "差分の適用中"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr "%sで%sを生成"
|
msgstr "%sで%sを生成"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:666
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr "生成に成功しました"
|
msgstr "生成に成功しました"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:671
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr "生成に失敗しました"
|
msgstr "生成に失敗しました"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:669
|
#: src/transaction.vala:676
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr "設定中 %s"
|
msgstr "設定中 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:675
|
#: src/transaction.vala:682
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "ダウンロード中"
|
msgstr "ダウンロード中"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:680
|
#: src/transaction.vala:687
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr "使用可能なディスク容量を確認中"
|
msgstr "使用可能なディスク容量を確認中"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:685
|
#: src/transaction.vala:692
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:688
|
#: src/transaction.vala:695
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:740
|
#: src/transaction.vala:747
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "更新 %s"
|
msgstr "更新 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:742
|
#: src/transaction.vala:749
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr "ダウンロード中 %s"
|
msgstr "ダウンロード中 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "警告"
|
msgstr "警告"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
|
||||||
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "エラー"
|
msgstr "エラー"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:934
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "何もすることがありません"
|
msgstr "何もすることがありません"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "処理が正常に終了しました。"
|
msgstr "処理が正常に終了しました。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "pamacは既に起動しています"
|
msgstr "pamacは既に起動しています"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
|
||||||
msgstr "%u種類の利用可能なアップデート"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
|
||||||
msgid "1 available update"
|
|
||||||
msgstr "1 つの利用可能なアップデート"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "システムは最新です"
|
msgstr "システムは最新です"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:79
|
#: src/tray.vala:77
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Quit"
|
msgid "_Quit"
|
||||||
msgstr "終了"
|
msgstr "終了"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:164
|
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "%u available update"
|
||||||
|
msgid_plural "%u available updates"
|
||||||
|
msgstr[0] "%u種類の利用可能なアップデート"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/tray.vala:158
|
||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -506,85 +503,85 @@ msgstr "オプショナルに依存するパッケージをインストール"
|
||||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
msgstr "明示的にインストールされた"
|
msgstr "明示的にインストールされた"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "ローカル"
|
msgstr "ローカル"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
|
||||||
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "インストール済み"
|
msgstr "インストール済み"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Orphans"
|
msgstr "Orphans"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:246
|
#: src/manager_window.vala:271
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "ライセンス"
|
msgstr "ライセンス"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:268
|
#: src/manager_window.vala:293
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "依存する"
|
msgstr "依存する"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:288
|
#: src/manager_window.vala:313
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "オプショナルな依存"
|
msgstr "オプショナルな依存"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:308
|
#: src/manager_window.vala:333
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "必要としています"
|
msgstr "必要としています"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:322
|
#: src/manager_window.vala:347
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "提供"
|
msgstr "提供"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:335
|
#: src/manager_window.vala:360
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "置換"
|
msgstr "置換"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:348
|
#: src/manager_window.vala:373
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "競合しています"
|
msgstr "競合しています"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:382
|
#: src/manager_window.vala:407
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "パッケージャー"
|
msgstr "パッケージャー"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:388
|
#: src/manager_window.vala:413
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "インストール時刻"
|
msgstr "インストール時刻"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:392
|
#: src/manager_window.vala:417
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "明示的にインストールされた"
|
msgstr "明示的にインストールされた"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:394
|
#: src/manager_window.vala:419
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "他のパッケージに依存するプログラムとしてインストールされました"
|
msgstr "他のパッケージに依存するプログラムとしてインストールされました"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:396
|
#: src/manager_window.vala:421
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "不明"
|
msgstr "不明"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:398
|
#: src/manager_window.vala:423
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "インストールReason"
|
msgstr "インストールReason"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:403
|
#: src/manager_window.vala:428
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "署名"
|
msgstr "署名"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:411
|
#: src/manager_window.vala:436
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "バックアップファイル"
|
msgstr "バックアップファイル"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "パッケージが見つかりません"
|
msgstr "パッケージが見つかりません"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:628
|
#: src/manager_window.vala:653
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
@ -594,11 +591,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"す。\n"
|
"す。\n"
|
||||||
"インストールしたいパッケージを選択してください:"
|
"インストールしたいパッケージを選択してください:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:957
|
#: src/manager_window.vala:982
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "アンインストール済み"
|
msgstr "アンインストール済み"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:1115
|
#: src/manager_window.vala:1134
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr "libalpmのためのgtk3フロントエンド"
|
msgstr "libalpmのためのgtk3フロントエンド"
|
||||||
|
@ -613,6 +610,9 @@ msgstr "%.0f キロバイト"
|
||||||
msgid "%.2f MiB"
|
msgid "%.2f MiB"
|
||||||
msgstr "%.2f メガバイト"
|
msgstr "%.2f メガバイト"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "1 available update"
|
||||||
|
#~ msgstr "1 つの利用可能なアップデート"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
|
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
|
||||||
#~ msgstr "%sは%sに置換されます。"
|
#~ msgstr "%sは%sに置換されます。"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
222
po/ko.po
222
po/ko.po
|
@ -24,16 +24,16 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication is required"
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Choose a Provider"
|
msgid "Choose a Provider"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -50,26 +50,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:693
|
#: resources/manager_window.ui:695
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/history_dialog.ui:7
|
#: resources/history_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -85,77 +85,77 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:155
|
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:219
|
#: resources/manager_window.ui:221
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:356
|
#: resources/manager_window.ui:358
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:419
|
#: resources/manager_window.ui:421
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:434
|
#: resources/manager_window.ui:436
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "버전"
|
msgstr "버전"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:464
|
#: resources/manager_window.ui:466
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:568
|
#: resources/manager_window.ui:570
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:628
|
#: resources/manager_window.ui:630
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:726
|
#: resources/manager_window.ui:728
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:755
|
#: resources/manager_window.ui:757
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:780
|
#: resources/manager_window.ui:782
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:229
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:128
|
#: resources/updater_window.ui:126
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "새로고침중...."
|
msgstr "새로고침중...."
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:142
|
#: resources/updater_window.ui:139
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -259,213 +259,210 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:173
|
#: src/transaction.vala:177
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:227
|
#: src/transaction.vala:231
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:279
|
#: src/transaction.vala:286
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:352
|
#: src/transaction.vala:359
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
|
||||||
#: src/manager_window.vala:949
|
#: src/manager_window.vala:974
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:423
|
#: src/transaction.vala:430
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:436
|
#: src/transaction.vala:443
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
|
||||||
#: src/manager_window.vala:938
|
#: src/manager_window.vala:963
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:462
|
#: src/transaction.vala:469
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:476
|
#: src/transaction.vala:483
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:506
|
#: src/transaction.vala:513
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:563
|
#: src/transaction.vala:570
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:568
|
#: src/transaction.vala:575
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:573
|
#: src/transaction.vala:580
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:578
|
#: src/transaction.vala:585
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:630
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:629
|
#: src/transaction.vala:636
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:634
|
#: src/transaction.vala:641
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:639
|
#: src/transaction.vala:646
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "꾸러미 파일을 로드중입니다."
|
msgstr "꾸러미 파일을 로드중입니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:644
|
#: src/transaction.vala:651
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:649
|
#: src/transaction.vala:656
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:666
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:671
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:669
|
#: src/transaction.vala:676
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:675
|
#: src/transaction.vala:682
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:680
|
#: src/transaction.vala:687
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:685
|
#: src/transaction.vala:692
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:688
|
#: src/transaction.vala:695
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:740
|
#: src/transaction.vala:747
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:742
|
#: src/transaction.vala:749
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
|
||||||
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:934
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
|
||||||
msgstr "%u개의 업데이트가 있습니다."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
|
||||||
msgid "1 available update"
|
|
||||||
msgstr "1개의 가능한 업데이트가 있습니다."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "당신의 시스템은 너무 오래되었습니다."
|
msgstr "당신의 시스템은 너무 오래되었습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:79
|
#: src/tray.vala:77
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Quit"
|
msgid "_Quit"
|
||||||
msgstr "닫기"
|
msgstr "닫기"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:164
|
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "%u available update"
|
||||||
|
msgid_plural "%u available updates"
|
||||||
|
msgstr[0] "%u개의 업데이트가 있습니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/tray.vala:158
|
||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -493,95 +490,95 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
|
||||||
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "설치완료"
|
msgstr "설치완료"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:246
|
#: src/manager_window.vala:271
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:268
|
#: src/manager_window.vala:293
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:288
|
#: src/manager_window.vala:313
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:308
|
#: src/manager_window.vala:333
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:322
|
#: src/manager_window.vala:347
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:335
|
#: src/manager_window.vala:360
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:348
|
#: src/manager_window.vala:373
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:382
|
#: src/manager_window.vala:407
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:388
|
#: src/manager_window.vala:413
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:392
|
#: src/manager_window.vala:417
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:394
|
#: src/manager_window.vala:419
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:396
|
#: src/manager_window.vala:421
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:398
|
#: src/manager_window.vala:423
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:403
|
#: src/manager_window.vala:428
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:411
|
#: src/manager_window.vala:436
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:628
|
#: src/manager_window.vala:653
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
"Choose those you would like to install:"
|
"Choose those you would like to install:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:957
|
#: src/manager_window.vala:982
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "제거완료"
|
msgstr "제거완료"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:1115
|
#: src/manager_window.vala:1134
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -594,3 +591,6 @@ msgstr ""
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%.2f MiB"
|
msgid "%.2f MiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "1 available update"
|
||||||
|
#~ msgstr "1개의 가능한 업데이트가 있습니다."
|
||||||
|
|
222
po/ms.po
222
po/ms.po
|
@ -24,16 +24,16 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication is required"
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Choose a Provider"
|
msgid "Choose a Provider"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr "Memasang pakej tempatan"
|
msgstr "Memasang pakej tempatan"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Memasang pakej tempatan"
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -50,26 +50,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "Perkembangan"
|
msgstr "Perkembangan"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:693
|
#: resources/manager_window.ui:695
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Keterangan"
|
msgstr "Keterangan"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/history_dialog.ui:7
|
#: resources/history_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr "Ringkasa Transaksi"
|
msgstr "Ringkasa Transaksi"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "Pengurus Pakej"
|
msgstr "Pengurus Pakej"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -85,78 +85,78 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:155
|
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr "Cari di AUR"
|
msgstr "Cari di AUR"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:219
|
#: resources/manager_window.ui:221
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Cari"
|
msgstr "Cari"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Kumpulan"
|
msgstr "Kumpulan"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Keadaan"
|
msgstr "Keadaan"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:356
|
#: resources/manager_window.ui:358
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "Repositori"
|
msgstr "Repositori"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:419
|
#: resources/manager_window.ui:421
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nama"
|
msgstr "Nama"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:434
|
#: resources/manager_window.ui:436
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Versi"
|
msgstr "Versi"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Repositori"
|
msgstr "Repositori"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:464
|
#: resources/manager_window.ui:466
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Saiz"
|
msgstr "Saiz"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:568
|
#: resources/manager_window.ui:570
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:628
|
#: resources/manager_window.ui:630
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:726
|
#: resources/manager_window.ui:728
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Fail"
|
msgstr "Fail"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:755
|
#: resources/manager_window.ui:757
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:780
|
#: resources/manager_window.ui:782
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:229
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "Pengurus Naik Taraf"
|
msgstr "Pengurus Naik Taraf"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:128
|
#: resources/updater_window.ui:126
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "Segarkan"
|
msgstr "Segarkan"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:142
|
#: resources/updater_window.ui:139
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -261,217 +261,214 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Pengesahan gagal"
|
msgstr "Pengesahan gagal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:173
|
#: src/transaction.vala:177
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:227
|
#: src/transaction.vala:231
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:279
|
#: src/transaction.vala:286
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Menyediakan"
|
msgstr "Menyediakan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:352
|
#: src/transaction.vala:359
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
|
||||||
#: src/manager_window.vala:949
|
#: src/manager_window.vala:974
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "Untuk dibuang"
|
msgstr "Untuk dibuang"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:423
|
#: src/transaction.vala:430
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "Untuk diturun taraf"
|
msgstr "Untuk diturun taraf"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:436
|
#: src/transaction.vala:443
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr "Untuk dibina"
|
msgstr "Untuk dibina"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
|
||||||
#: src/manager_window.vala:938
|
#: src/manager_window.vala:963
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "Untuk dipasang"
|
msgstr "Untuk dipasang"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:462
|
#: src/transaction.vala:469
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "Untuk dinyahpasang"
|
msgstr "Untuk dinyahpasang"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:476
|
#: src/transaction.vala:483
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "Untuk dinaik taraf"
|
msgstr "Untuk dinaik taraf"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "Jumlah saiz muat turun"
|
msgstr "Jumlah saiz muat turun"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:506
|
#: src/transaction.vala:513
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:563
|
#: src/transaction.vala:570
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Memeriksa kebergantungan"
|
msgstr "Memeriksa kebergantungan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:568
|
#: src/transaction.vala:575
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Memeriksa konflik fail"
|
msgstr "Memeriksa konflik fail"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:573
|
#: src/transaction.vala:580
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Menyelesaikan kebergantungan"
|
msgstr "Menyelesaikan kebergantungan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:578
|
#: src/transaction.vala:585
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "Memeriksa diantara konflik"
|
msgstr "Memeriksa diantara konflik"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "Memasang %s"
|
msgstr "Memasang %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "Memasang semula %s"
|
msgstr "Memasang semula %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "Membuang %s"
|
msgstr "Membuang %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "Menaiktaraf %s"
|
msgstr "Menaiktaraf %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr "Turuntaraf %s"
|
msgstr "Turuntaraf %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:630
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Memeriksa integriti"
|
msgstr "Memeriksa integriti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:629
|
#: src/transaction.vala:636
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr "Memeriksa keyring"
|
msgstr "Memeriksa keyring"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:634
|
#: src/transaction.vala:641
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr "Memuat turun kunci yang diperlukan"
|
msgstr "Memuat turun kunci yang diperlukan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:639
|
#: src/transaction.vala:646
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Memuatkan fail pakej"
|
msgstr "Memuatkan fail pakej"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:644
|
#: src/transaction.vala:651
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr "Memeriksa integriti delta"
|
msgstr "Memeriksa integriti delta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:649
|
#: src/transaction.vala:656
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr "Serapkan delta"
|
msgstr "Serapkan delta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr "Menjana %s dengan %s"
|
msgstr "Menjana %s dengan %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:666
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr "Penjanaan berjaya"
|
msgstr "Penjanaan berjaya"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:671
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr "Penjanaan gagal"
|
msgstr "Penjanaan gagal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:669
|
#: src/transaction.vala:676
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr "Mengkonfigurasi %s"
|
msgstr "Mengkonfigurasi %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:675
|
#: src/transaction.vala:682
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:680
|
#: src/transaction.vala:687
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr "Memeriksa ruang cakera yang ada"
|
msgstr "Memeriksa ruang cakera yang ada"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:685
|
#: src/transaction.vala:692
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:688
|
#: src/transaction.vala:695
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:740
|
#: src/transaction.vala:747
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "Menyegarkan %s"
|
msgstr "Menyegarkan %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:742
|
#: src/transaction.vala:749
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr "Memuat turun %s"
|
msgstr "Memuat turun %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
|
||||||
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:934
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Tiada untuk dibuat"
|
msgstr "Tiada untuk dibuat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Transaksi berjaya diselesaikan"
|
msgstr "Transaksi berjaya diselesaikan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac telah pun berjalan"
|
msgstr "Pamac telah pun berjalan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
|
||||||
msgstr "Terdapat %u naik taraf"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
|
||||||
msgid "1 available update"
|
|
||||||
msgstr "Terdapat 1 naik taraf"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "Sistem anda telah dikemaskini"
|
msgstr "Sistem anda telah dikemaskini"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:79
|
#: src/tray.vala:77
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Quit"
|
msgid "_Quit"
|
||||||
msgstr "Keluar"
|
msgstr "Keluar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:164
|
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "%u available update"
|
||||||
|
msgid_plural "%u available updates"
|
||||||
|
msgstr[0] "Terdapat %u naik taraf"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/tray.vala:158
|
||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -501,85 +498,85 @@ msgstr "Pasang deps tambahan"
|
||||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Jelas terpasang"
|
msgstr "Jelas terpasang"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "setempat"
|
msgstr "setempat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
|
||||||
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Telah dipasang"
|
msgstr "Telah dipasang"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Yatim"
|
msgstr "Yatim"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:246
|
#: src/manager_window.vala:271
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Lesen"
|
msgstr "Lesen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:268
|
#: src/manager_window.vala:293
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Bergantung Pada"
|
msgstr "Bergantung Pada"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:288
|
#: src/manager_window.vala:313
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "Deps Tambahan"
|
msgstr "Deps Tambahan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:308
|
#: src/manager_window.vala:333
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Diperlukan Oleh"
|
msgstr "Diperlukan Oleh"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:322
|
#: src/manager_window.vala:347
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Membekal"
|
msgstr "Membekal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:335
|
#: src/manager_window.vala:360
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Ganti"
|
msgstr "Ganti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:348
|
#: src/manager_window.vala:373
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Konflik Dengan"
|
msgstr "Konflik Dengan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:382
|
#: src/manager_window.vala:407
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Pembungkus"
|
msgstr "Pembungkus"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:388
|
#: src/manager_window.vala:413
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Tarikh Pasang"
|
msgstr "Tarikh Pasang"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:392
|
#: src/manager_window.vala:417
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Jelas terpasang"
|
msgstr "Jelas terpasang"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:394
|
#: src/manager_window.vala:419
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Terpasang sebagai kebergantungan untuk pakej lain"
|
msgstr "Terpasang sebagai kebergantungan untuk pakej lain"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:396
|
#: src/manager_window.vala:421
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Tidak diketahui"
|
msgstr "Tidak diketahui"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:398
|
#: src/manager_window.vala:423
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Sebab Pasang"
|
msgstr "Sebab Pasang"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:403
|
#: src/manager_window.vala:428
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Tandatangan"
|
msgstr "Tandatangan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:411
|
#: src/manager_window.vala:436
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Fail sandaran"
|
msgstr "Fail sandaran"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Tiada pakej ditemui"
|
msgstr "Tiada pakej ditemui"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:628
|
#: src/manager_window.vala:653
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
@ -588,11 +585,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"%s mempunyai %u deps tambahan untuk dinyahpasang.\n"
|
"%s mempunyai %u deps tambahan untuk dinyahpasang.\n"
|
||||||
"Sila pilih mana yang anda mahu pasang:"
|
"Sila pilih mana yang anda mahu pasang:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:957
|
#: src/manager_window.vala:982
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "Telah dibuang"
|
msgstr "Telah dibuang"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:1115
|
#: src/manager_window.vala:1134
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr "Bahagian depan gtk3 untuk pyalm"
|
msgstr "Bahagian depan gtk3 untuk pyalm"
|
||||||
|
@ -607,6 +604,9 @@ msgstr "%.0f KiB"
|
||||||
msgid "%.2f MiB"
|
msgid "%.2f MiB"
|
||||||
msgstr "%.2f MiB"
|
msgstr "%.2f MiB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "1 available update"
|
||||||
|
#~ msgstr "Terdapat 1 naik taraf"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
|
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
|
||||||
#~ msgstr "%s akan diganti dengan %s"
|
#~ msgstr "%s akan diganti dengan %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
223
po/nb.po
223
po/nb.po
|
@ -29,16 +29,16 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication is required"
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
msgstr "Autentisering kreves"
|
msgstr "Autentisering kreves"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Choose a Provider"
|
msgid "Choose a Provider"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr "Installer lokale pakker"
|
msgstr "Installer lokale pakker"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Installer lokale pakker"
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "Avbryt"
|
msgstr "Avbryt"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -56,26 +56,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "Framdrift"
|
msgstr "Framdrift"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:693
|
#: resources/manager_window.ui:695
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Detaljer"
|
msgstr "Detaljer"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/history_dialog.ui:7
|
#: resources/history_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr "Pamac Historie"
|
msgstr "Pamac Historie"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr "Oppsummering av transaksjonen"
|
msgstr "Oppsummering av transaksjonen"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "Pakke Behandler"
|
msgstr "Pakke Behandler"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -91,78 +91,78 @@ msgstr "Bruk endringer"
|
||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:155
|
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr "Søk i AUR"
|
msgstr "Søk i AUR"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:219
|
#: resources/manager_window.ui:221
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Søk"
|
msgstr "Søk"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Grupper"
|
msgstr "Grupper"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Tilstand"
|
msgstr "Tilstand"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:356
|
#: resources/manager_window.ui:358
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "Arkiv"
|
msgstr "Arkiv"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:419
|
#: resources/manager_window.ui:421
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Navn"
|
msgstr "Navn"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:434
|
#: resources/manager_window.ui:436
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Versjon"
|
msgstr "Versjon"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Arkiv"
|
msgstr "Arkiv"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:464
|
#: resources/manager_window.ui:466
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Størrelse"
|
msgstr "Størrelse"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:568
|
#: resources/manager_window.ui:570
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:628
|
#: resources/manager_window.ui:630
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:726
|
#: resources/manager_window.ui:728
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Filer"
|
msgstr "Filer"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:755
|
#: resources/manager_window.ui:757
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr "Vis Historie"
|
msgstr "Vis Historie"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:780
|
#: resources/manager_window.ui:782
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:229
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "Oppdaterings Behandler"
|
msgstr "Oppdaterings Behandler"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:128
|
#: resources/updater_window.ui:126
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "Oppdater"
|
msgstr "Oppdater"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:142
|
#: resources/updater_window.ui:139
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -270,216 +270,214 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Autentifisering feilet"
|
msgstr "Autentifisering feilet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:173
|
#: src/transaction.vala:177
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:227
|
#: src/transaction.vala:231
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:279
|
#: src/transaction.vala:286
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Forbereder"
|
msgstr "Forbereder"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:352
|
#: src/transaction.vala:359
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
|
||||||
#: src/manager_window.vala:949
|
#: src/manager_window.vala:974
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "Å fjerne"
|
msgstr "Å fjerne"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:423
|
#: src/transaction.vala:430
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "Å nedgradere"
|
msgstr "Å nedgradere"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:436
|
#: src/transaction.vala:443
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr "Å bygge"
|
msgstr "Å bygge"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
|
||||||
#: src/manager_window.vala:938
|
#: src/manager_window.vala:963
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "Å installere"
|
msgstr "Å installere"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:462
|
#: src/transaction.vala:469
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "Å reinstallere"
|
msgstr "Å reinstallere"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:476
|
#: src/transaction.vala:483
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "Å oppdatere"
|
msgstr "Å oppdatere"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "Samlet nedlastingsstørrelse"
|
msgstr "Samlet nedlastingsstørrelse"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:506
|
#: src/transaction.vala:513
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:563
|
#: src/transaction.vala:570
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Sjekker avhengigheter"
|
msgstr "Sjekker avhengigheter"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:568
|
#: src/transaction.vala:575
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Sjekker fil konflikter"
|
msgstr "Sjekker fil konflikter"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:573
|
#: src/transaction.vala:580
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Ordner avhengigheter"
|
msgstr "Ordner avhengigheter"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:578
|
#: src/transaction.vala:585
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "Sjekker inter konflikter"
|
msgstr "Sjekker inter konflikter"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "Installerer %s"
|
msgstr "Installerer %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "Reinstallerer %s"
|
msgstr "Reinstallerer %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "Fjerner %s"
|
msgstr "Fjerner %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "Oppdaterer %s"
|
msgstr "Oppdaterer %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr "Nedgraderer %s"
|
msgstr "Nedgraderer %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:630
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Sjekker integritet"
|
msgstr "Sjekker integritet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:629
|
#: src/transaction.vala:636
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr "Sjekker nøkkelring"
|
msgstr "Sjekker nøkkelring"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:634
|
#: src/transaction.vala:641
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr "Laster ned nødvendige nøkkelringer"
|
msgstr "Laster ned nødvendige nøkkelringer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:639
|
#: src/transaction.vala:646
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Laster pakke filer"
|
msgstr "Laster pakke filer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:644
|
#: src/transaction.vala:651
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr "Sjekker integritet"
|
msgstr "Sjekker integritet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:649
|
#: src/transaction.vala:656
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr "Anfører deltaer"
|
msgstr "Anfører deltaer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr "Generer %s med %s"
|
msgstr "Generer %s med %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:666
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr "Generering sukssessful"
|
msgstr "Generering sukssessful"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:671
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr "Generering feilet"
|
msgstr "Generering feilet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:669
|
#: src/transaction.vala:676
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr "Konfigurerer %s"
|
msgstr "Konfigurerer %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:675
|
#: src/transaction.vala:682
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "Laster ned"
|
msgstr "Laster ned"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:680
|
#: src/transaction.vala:687
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr "Sjekker ledig diskplass"
|
msgstr "Sjekker ledig diskplass"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:685
|
#: src/transaction.vala:692
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:688
|
#: src/transaction.vala:695
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:740
|
#: src/transaction.vala:747
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "Oppfrisker %s"
|
msgstr "Oppfrisker %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:742
|
#: src/transaction.vala:749
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr "Laster ned %s"
|
msgstr "Laster ned %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Advarsel"
|
msgstr "Advarsel"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
|
||||||
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Feil"
|
msgstr "Feil"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:934
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Ingenting å gjøre"
|
msgstr "Ingenting å gjøre"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Transaksjonen avsluttet vellykket"
|
msgstr "Transaksjonen avsluttet vellykket"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac kjører allerede"
|
msgstr "Pamac kjører allerede"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
|
||||||
msgstr "%u tilgjengelige oppdateringer"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
|
||||||
msgid "1 available update"
|
|
||||||
msgstr "1 tilgjengelig oppdatering"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "Systemet ditt er oppdatert"
|
msgstr "Systemet ditt er oppdatert"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:79
|
#: src/tray.vala:77
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Quit"
|
msgid "_Quit"
|
||||||
msgstr "Avslutt"
|
msgstr "Avslutt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:164
|
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "%u available update"
|
||||||
|
msgid_plural "%u available updates"
|
||||||
|
msgstr[0] "%u tilgjengelige oppdateringer"
|
||||||
|
msgstr[1] "%u tilgjengelige oppdateringer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/tray.vala:158
|
||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -508,85 +506,85 @@ msgstr "Installer valgfrie tilleggspakker"
|
||||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Marker som eksplisitt installert"
|
msgstr "Marker som eksplisitt installert"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "lokal"
|
msgstr "lokal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
|
||||||
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Installert"
|
msgstr "Installert"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Foreldreløs"
|
msgstr "Foreldreløs"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:246
|
#: src/manager_window.vala:271
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Lisenser"
|
msgstr "Lisenser"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:268
|
#: src/manager_window.vala:293
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Avhenger av"
|
msgstr "Avhenger av"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:288
|
#: src/manager_window.vala:313
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "Valgfrie avhengigheter"
|
msgstr "Valgfrie avhengigheter"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:308
|
#: src/manager_window.vala:333
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Krevd av"
|
msgstr "Krevd av"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:322
|
#: src/manager_window.vala:347
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Tilbyr"
|
msgstr "Tilbyr"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:335
|
#: src/manager_window.vala:360
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Erstatter"
|
msgstr "Erstatter"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:348
|
#: src/manager_window.vala:373
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "I konflikt med"
|
msgstr "I konflikt med"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:382
|
#: src/manager_window.vala:407
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Pakker"
|
msgstr "Pakker"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:388
|
#: src/manager_window.vala:413
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Installasjons Dato"
|
msgstr "Installasjons Dato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:392
|
#: src/manager_window.vala:417
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Explisitt installert"
|
msgstr "Explisitt installert"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:394
|
#: src/manager_window.vala:419
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Installert som en avhengighet for en annen pakke"
|
msgstr "Installert som en avhengighet for en annen pakke"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:396
|
#: src/manager_window.vala:421
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Ukjent"
|
msgstr "Ukjent"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:398
|
#: src/manager_window.vala:423
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Grunn til Installasjon"
|
msgstr "Grunn til Installasjon"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:403
|
#: src/manager_window.vala:428
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Signaturer"
|
msgstr "Signaturer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:411
|
#: src/manager_window.vala:436
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Sikkerhetskopier filene"
|
msgstr "Sikkerhetskopier filene"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Ingen pakke funnet"
|
msgstr "Ingen pakke funnet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:628
|
#: src/manager_window.vala:653
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
@ -595,11 +593,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"%s har %u avinstallert valgfri deps\n"
|
"%s har %u avinstallert valgfri deps\n"
|
||||||
"Velg de du ønsker å installere:"
|
"Velg de du ønsker å installere:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:957
|
#: src/manager_window.vala:982
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "Avinstallert"
|
msgstr "Avinstallert"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:1115
|
#: src/manager_window.vala:1134
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr "En gtk3 frontend for libalpm"
|
msgstr "En gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
|
@ -614,6 +612,9 @@ msgstr "%.0f Kb"
|
||||||
msgid "%.2f MiB"
|
msgid "%.2f MiB"
|
||||||
msgstr "%.2f Mb"
|
msgstr "%.2f Mb"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "1 available update"
|
||||||
|
#~ msgstr "1 tilgjengelig oppdatering"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
|
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
|
||||||
#~ msgstr "%s vil bli erstattet av %s"
|
#~ msgstr "%s vil bli erstattet av %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
223
po/nl.po
223
po/nl.po
|
@ -29,16 +29,16 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication is required"
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
msgstr "Authenticatie is vereist"
|
msgstr "Authenticatie is vereist"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Choose a Provider"
|
msgid "Choose a Provider"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr "Installeer lokale pakketten"
|
msgstr "Installeer lokale pakketten"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Installeer lokale pakketten"
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "Afbreken"
|
msgstr "Afbreken"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -56,26 +56,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "Voortgang"
|
msgstr "Voortgang"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:693
|
#: resources/manager_window.ui:695
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Details"
|
msgstr "Details"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/history_dialog.ui:7
|
#: resources/history_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr "Pamac Geschiedenis"
|
msgstr "Pamac Geschiedenis"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr "Transactie Overzicht"
|
msgstr "Transactie Overzicht"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "Pakket Manager"
|
msgstr "Pakket Manager"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -91,78 +91,78 @@ msgstr "Veranderingen toepassen"
|
||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:155
|
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr "Zoek in AUR"
|
msgstr "Zoek in AUR"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:219
|
#: resources/manager_window.ui:221
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Zoek"
|
msgstr "Zoek"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Groepen"
|
msgstr "Groepen"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Status"
|
msgstr "Status"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:356
|
#: resources/manager_window.ui:358
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "Repository"
|
msgstr "Repository"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:419
|
#: resources/manager_window.ui:421
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Naam"
|
msgstr "Naam"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:434
|
#: resources/manager_window.ui:436
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Versie"
|
msgstr "Versie"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Repository"
|
msgstr "Repository"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:464
|
#: resources/manager_window.ui:466
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Grootte"
|
msgstr "Grootte"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:568
|
#: resources/manager_window.ui:570
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:628
|
#: resources/manager_window.ui:630
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:726
|
#: resources/manager_window.ui:728
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Bestanden"
|
msgstr "Bestanden"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:755
|
#: resources/manager_window.ui:757
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr "Bekijk geschiedenis"
|
msgstr "Bekijk geschiedenis"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:780
|
#: resources/manager_window.ui:782
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:229
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "Update Manager"
|
msgstr "Update Manager"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:128
|
#: resources/updater_window.ui:126
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "Vernieuwen"
|
msgstr "Vernieuwen"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:142
|
#: resources/updater_window.ui:139
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -269,215 +269,213 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Authenticatie gefaald"
|
msgstr "Authenticatie gefaald"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:173
|
#: src/transaction.vala:177
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:227
|
#: src/transaction.vala:231
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:279
|
#: src/transaction.vala:286
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Voorbereiding"
|
msgstr "Voorbereiding"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:352
|
#: src/transaction.vala:359
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
|
||||||
#: src/manager_window.vala:949
|
#: src/manager_window.vala:974
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "Te verwijderen"
|
msgstr "Te verwijderen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:423
|
#: src/transaction.vala:430
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "Te downgraden"
|
msgstr "Te downgraden"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:436
|
#: src/transaction.vala:443
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr "Te maken"
|
msgstr "Te maken"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
|
||||||
#: src/manager_window.vala:938
|
#: src/manager_window.vala:963
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "Te installeren"
|
msgstr "Te installeren"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:462
|
#: src/transaction.vala:469
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "Opnieuw te installeren"
|
msgstr "Opnieuw te installeren"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:476
|
#: src/transaction.vala:483
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "Te updaten"
|
msgstr "Te updaten"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "Totaal download grootte:"
|
msgstr "Totaal download grootte:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:506
|
#: src/transaction.vala:513
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:563
|
#: src/transaction.vala:570
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Controleren afhankelijkheden"
|
msgstr "Controleren afhankelijkheden"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:568
|
#: src/transaction.vala:575
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Controle bestandsconflicten"
|
msgstr "Controle bestandsconflicten"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:573
|
#: src/transaction.vala:580
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Afhankelijkheden oplossen"
|
msgstr "Afhankelijkheden oplossen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:578
|
#: src/transaction.vala:585
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "Controle op interne conflicten"
|
msgstr "Controle op interne conflicten"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "Installeren %s"
|
msgstr "Installeren %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "Herinstalleren %s"
|
msgstr "Herinstalleren %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "Verwijderen %s"
|
msgstr "Verwijderen %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "Opwaarderen %s"
|
msgstr "Opwaarderen %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr "Downgraden %s"
|
msgstr "Downgraden %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:630
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Controle op integriteit"
|
msgstr "Controle op integriteit"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:629
|
#: src/transaction.vala:636
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr "Controleren sleutelring "
|
msgstr "Controleren sleutelring "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:634
|
#: src/transaction.vala:641
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr "Downloaden benodigde sleutels"
|
msgstr "Downloaden benodigde sleutels"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:639
|
#: src/transaction.vala:646
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Pakket bestanden laden"
|
msgstr "Pakket bestanden laden"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:644
|
#: src/transaction.vala:651
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr "Delta integriteit controleren"
|
msgstr "Delta integriteit controleren"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:649
|
#: src/transaction.vala:656
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr "Toepassen delta's"
|
msgstr "Toepassen delta's"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr "Genereren %s met %s"
|
msgstr "Genereren %s met %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:666
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr "Genereren gelukt"
|
msgstr "Genereren gelukt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:671
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr "Genereren mislukt"
|
msgstr "Genereren mislukt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:669
|
#: src/transaction.vala:676
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr "Configureren %s"
|
msgstr "Configureren %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:675
|
#: src/transaction.vala:682
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "Downloaden"
|
msgstr "Downloaden"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:680
|
#: src/transaction.vala:687
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr "Controleren beschikbare schijfruimte"
|
msgstr "Controleren beschikbare schijfruimte"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:685
|
#: src/transaction.vala:692
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:688
|
#: src/transaction.vala:695
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:740
|
#: src/transaction.vala:747
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "Verversen %s"
|
msgstr "Verversen %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:742
|
#: src/transaction.vala:749
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr "Downloaden %s"
|
msgstr "Downloaden %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Waarschuwing"
|
msgstr "Waarschuwing"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
|
||||||
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Fout"
|
msgstr "Fout"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:934
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Niets te doen"
|
msgstr "Niets te doen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Transactie succesvol afgerond"
|
msgstr "Transactie succesvol afgerond"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac is reeds gestart"
|
msgstr "Pamac is reeds gestart"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
|
||||||
msgstr "%u beschikbare updates"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
|
||||||
msgid "1 available update"
|
|
||||||
msgstr "1 beschikbare update"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "Uw systeem is up-to-date, Cool!"
|
msgstr "Uw systeem is up-to-date, Cool!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:79
|
#: src/tray.vala:77
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Quit"
|
msgid "_Quit"
|
||||||
msgstr "Afsluiten"
|
msgstr "Afsluiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:164
|
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "%u available update"
|
||||||
|
msgid_plural "%u available updates"
|
||||||
|
msgstr[0] "%u beschikbare updates"
|
||||||
|
msgstr[1] "%u beschikbare updates"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/tray.vala:158
|
||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -506,85 +504,85 @@ msgstr "Installeer optionele afhankelijkheden"
|
||||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Markeer als expliciet geïnstalleerd."
|
msgstr "Markeer als expliciet geïnstalleerd."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "lokaal"
|
msgstr "lokaal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
|
||||||
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Geïnstalleerd"
|
msgstr "Geïnstalleerd"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Wezen"
|
msgstr "Wezen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:246
|
#: src/manager_window.vala:271
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Licenties"
|
msgstr "Licenties"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:268
|
#: src/manager_window.vala:293
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Is afhankelijk van"
|
msgstr "Is afhankelijk van"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:288
|
#: src/manager_window.vala:313
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "Optionele afhankelijkheden"
|
msgstr "Optionele afhankelijkheden"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:308
|
#: src/manager_window.vala:333
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Vereist door"
|
msgstr "Vereist door"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:322
|
#: src/manager_window.vala:347
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Biedt"
|
msgstr "Biedt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:335
|
#: src/manager_window.vala:360
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Vervangt"
|
msgstr "Vervangt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:348
|
#: src/manager_window.vala:373
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Conflicteert met"
|
msgstr "Conflicteert met"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:382
|
#: src/manager_window.vala:407
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Packager"
|
msgstr "Packager"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:388
|
#: src/manager_window.vala:413
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Installatie Datum"
|
msgstr "Installatie Datum"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:392
|
#: src/manager_window.vala:417
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Expliciet geïnstalleerd"
|
msgstr "Expliciet geïnstalleerd"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:394
|
#: src/manager_window.vala:419
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Geïnstalleerd als een afhankelijkheid van een ander pakket"
|
msgstr "Geïnstalleerd als een afhankelijkheid van een ander pakket"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:396
|
#: src/manager_window.vala:421
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Onbekend"
|
msgstr "Onbekend"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:398
|
#: src/manager_window.vala:423
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Installatie reden"
|
msgstr "Installatie reden"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:403
|
#: src/manager_window.vala:428
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Handtekeningen"
|
msgstr "Handtekeningen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:411
|
#: src/manager_window.vala:436
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Back-up bestanden"
|
msgstr "Back-up bestanden"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Geen pakket gevonden"
|
msgstr "Geen pakket gevonden"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:628
|
#: src/manager_window.vala:653
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
@ -593,11 +591,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"%s heeft %u niet geïnstalleerde optionele afhankelijkheden.\n"
|
"%s heeft %u niet geïnstalleerde optionele afhankelijkheden.\n"
|
||||||
"Kies degene die u wilt installeren:"
|
"Kies degene die u wilt installeren:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:957
|
#: src/manager_window.vala:982
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "Verwijderd"
|
msgstr "Verwijderd"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:1115
|
#: src/manager_window.vala:1134
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr "Een gtk3 frontend voor libalpm"
|
msgstr "Een gtk3 frontend voor libalpm"
|
||||||
|
@ -612,6 +610,9 @@ msgstr "%.0f KiB"
|
||||||
msgid "%.2f MiB"
|
msgid "%.2f MiB"
|
||||||
msgstr "%.2f MiB"
|
msgstr "%.2f MiB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "1 available update"
|
||||||
|
#~ msgstr "1 beschikbare update"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
|
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
|
||||||
#~ msgstr "%s zal vervangen worden door %s"
|
#~ msgstr "%s zal vervangen worden door %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
224
po/pl.po
224
po/pl.po
|
@ -28,16 +28,16 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication is required"
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
msgstr "Wymagana autoryzacja"
|
msgstr "Wymagana autoryzacja"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Choose a Provider"
|
msgid "Choose a Provider"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr "Zainstaluj lokalne pakiety"
|
msgstr "Zainstaluj lokalne pakiety"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Zainstaluj lokalne pakiety"
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "Anuluj"
|
msgstr "Anuluj"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -55,26 +55,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "Postęp"
|
msgstr "Postęp"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:693
|
#: resources/manager_window.ui:695
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Szczegóły"
|
msgstr "Szczegóły"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/history_dialog.ui:7
|
#: resources/history_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr "Historia Pamaca"
|
msgstr "Historia Pamaca"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr "Podsumowanie operacji"
|
msgstr "Podsumowanie operacji"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "Menedżer pakietów"
|
msgstr "Menedżer pakietów"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -90,78 +90,78 @@ msgstr "Zastosuj zmiany"
|
||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:155
|
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr "Wyszukaj w AUR"
|
msgstr "Wyszukaj w AUR"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:219
|
#: resources/manager_window.ui:221
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Wyszukaj"
|
msgstr "Wyszukaj"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Grupy"
|
msgstr "Grupy"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Stan"
|
msgstr "Stan"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:356
|
#: resources/manager_window.ui:358
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "Repozytorium"
|
msgstr "Repozytorium"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:419
|
#: resources/manager_window.ui:421
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nazwa"
|
msgstr "Nazwa"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:434
|
#: resources/manager_window.ui:436
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Wersja"
|
msgstr "Wersja"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Repozytorium"
|
msgstr "Repozytorium"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:464
|
#: resources/manager_window.ui:466
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Rozmiar"
|
msgstr "Rozmiar"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:568
|
#: resources/manager_window.ui:570
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:628
|
#: resources/manager_window.ui:630
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:726
|
#: resources/manager_window.ui:728
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Pliki"
|
msgstr "Pliki"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:755
|
#: resources/manager_window.ui:757
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr "Zobacz historię"
|
msgstr "Zobacz historię"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:780
|
#: resources/manager_window.ui:782
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:229
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "Menedżer aktualizacji"
|
msgstr "Menedżer aktualizacji"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:128
|
#: resources/updater_window.ui:126
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "Odśwież"
|
msgstr "Odśwież"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:142
|
#: resources/updater_window.ui:139
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -269,219 +269,218 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Uwierzytelnianie nie powiodło się"
|
msgstr "Uwierzytelnianie nie powiodło się"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:173
|
#: src/transaction.vala:177
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:227
|
#: src/transaction.vala:231
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:279
|
#: src/transaction.vala:286
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Przygotowanie"
|
msgstr "Przygotowanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:352
|
#: src/transaction.vala:359
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
|
||||||
#: src/manager_window.vala:949
|
#: src/manager_window.vala:974
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "Do usunięcia"
|
msgstr "Do usunięcia"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:423
|
#: src/transaction.vala:430
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "Do obniżenia wersji"
|
msgstr "Do obniżenia wersji"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:436
|
#: src/transaction.vala:443
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr "Do zbudowania"
|
msgstr "Do zbudowania"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
|
||||||
#: src/manager_window.vala:938
|
#: src/manager_window.vala:963
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "Do zainstalowania"
|
msgstr "Do zainstalowania"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:462
|
#: src/transaction.vala:469
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "Do przeinstalowania"
|
msgstr "Do przeinstalowania"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:476
|
#: src/transaction.vala:483
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "Do aktualizacji"
|
msgstr "Do aktualizacji"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "Całkowity rozmiar pobierania"
|
msgstr "Całkowity rozmiar pobierania"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:506
|
#: src/transaction.vala:513
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:563
|
#: src/transaction.vala:570
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Sprawdzanie zależności"
|
msgstr "Sprawdzanie zależności"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:568
|
#: src/transaction.vala:575
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Sprawdzanie konfliktów plików"
|
msgstr "Sprawdzanie konfliktów plików"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:573
|
#: src/transaction.vala:580
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Rozwiązywanie zależności"
|
msgstr "Rozwiązywanie zależności"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:578
|
#: src/transaction.vala:585
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "Wyszukiwanie konfliktów między pakietami"
|
msgstr "Wyszukiwanie konfliktów między pakietami"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "Instalowanie %s"
|
msgstr "Instalowanie %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "Przeinstalowywanie %s"
|
msgstr "Przeinstalowywanie %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "Usuwanie %s"
|
msgstr "Usuwanie %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "Aktualizowanie %s"
|
msgstr "Aktualizowanie %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr "Obniżanie wersji %s"
|
msgstr "Obniżanie wersji %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:630
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Sprawdzanie spójności"
|
msgstr "Sprawdzanie spójności"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:629
|
#: src/transaction.vala:636
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr "Sprawdzanie zestawu kluczy"
|
msgstr "Sprawdzanie zestawu kluczy"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:634
|
#: src/transaction.vala:641
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr "Pobieranie wymaganych kluczy"
|
msgstr "Pobieranie wymaganych kluczy"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:639
|
#: src/transaction.vala:646
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Wczytywanie plików pakietów"
|
msgstr "Wczytywanie plików pakietów"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:644
|
#: src/transaction.vala:651
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr "Sprawdzanie integralności delta"
|
msgstr "Sprawdzanie integralności delta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:649
|
#: src/transaction.vala:656
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr "Zastosowywanie delt"
|
msgstr "Zastosowywanie delt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr "Generowanie %s przy użyciu %s"
|
msgstr "Generowanie %s przy użyciu %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:666
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr "Generowanie zakończone sukcesem"
|
msgstr "Generowanie zakończone sukcesem"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:671
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr "Generowanie nie powiodło się"
|
msgstr "Generowanie nie powiodło się"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:669
|
#: src/transaction.vala:676
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr "Konfigurowanie %s"
|
msgstr "Konfigurowanie %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:675
|
#: src/transaction.vala:682
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "Pobieranie"
|
msgstr "Pobieranie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:680
|
#: src/transaction.vala:687
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr "Sprawdzanie dostępnego miejsca na dysku"
|
msgstr "Sprawdzanie dostępnego miejsca na dysku"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:685
|
#: src/transaction.vala:692
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:688
|
#: src/transaction.vala:695
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:740
|
#: src/transaction.vala:747
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "Odświeżanie %s"
|
msgstr "Odświeżanie %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:742
|
#: src/transaction.vala:749
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr "Pobieranie %s"
|
msgstr "Pobieranie %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Uwaga"
|
msgstr "Uwaga"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
|
||||||
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Błąd"
|
msgstr "Błąd"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:934
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Nic do zrobienia"
|
msgstr "Nic do zrobienia"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Operacja zakończona sukcesem"
|
msgstr "Operacja zakończona sukcesem"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac jest już uruchomiony"
|
msgstr "Pamac jest już uruchomiony"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
|
||||||
msgstr "%u dostępnych aktualizacji"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
|
||||||
msgid "1 available update"
|
|
||||||
msgstr "1 aktualizacja dostępna"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "Twój system jest w pełni zaktualizowany"
|
msgstr "Twój system jest w pełni zaktualizowany"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:79
|
#: src/tray.vala:77
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Quit"
|
msgid "_Quit"
|
||||||
msgstr "Wyjdź"
|
msgstr "Wyjdź"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:164
|
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "%u available update"
|
||||||
|
msgid_plural "%u available updates"
|
||||||
|
msgstr[0] "%u dostępnych aktualizacji"
|
||||||
|
msgstr[1] "%u dostępnych aktualizacji"
|
||||||
|
msgstr[2] "%u dostępnych aktualizacji"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/tray.vala:158
|
||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -510,85 +509,85 @@ msgstr "Zainstaluj opcjonalne zależności"
|
||||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Zaznacz jako zainstalowany bezpośrednio"
|
msgstr "Zaznacz jako zainstalowany bezpośrednio"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "lokalne"
|
msgstr "lokalne"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
|
||||||
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Zainstalowany"
|
msgstr "Zainstalowany"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Osierocone"
|
msgstr "Osierocone"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:246
|
#: src/manager_window.vala:271
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Licencje"
|
msgstr "Licencje"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:268
|
#: src/manager_window.vala:293
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Zależy od"
|
msgstr "Zależy od"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:288
|
#: src/manager_window.vala:313
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "Opcjonalne zależności"
|
msgstr "Opcjonalne zależności"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:308
|
#: src/manager_window.vala:333
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Wymagany przez"
|
msgstr "Wymagany przez"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:322
|
#: src/manager_window.vala:347
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Dostarcza"
|
msgstr "Dostarcza"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:335
|
#: src/manager_window.vala:360
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Zamienia"
|
msgstr "Zamienia"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:348
|
#: src/manager_window.vala:373
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "W konflikcie z"
|
msgstr "W konflikcie z"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:382
|
#: src/manager_window.vala:407
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Pakowacz"
|
msgstr "Pakowacz"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:388
|
#: src/manager_window.vala:413
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Data instalacji"
|
msgstr "Data instalacji"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:392
|
#: src/manager_window.vala:417
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Zainstalowany bezpośrednio"
|
msgstr "Zainstalowany bezpośrednio"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:394
|
#: src/manager_window.vala:419
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Instalowany jako zależność innego pakietu"
|
msgstr "Instalowany jako zależność innego pakietu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:396
|
#: src/manager_window.vala:421
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Nieznany"
|
msgstr "Nieznany"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:398
|
#: src/manager_window.vala:423
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Przyczyna instalacji"
|
msgstr "Przyczyna instalacji"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:403
|
#: src/manager_window.vala:428
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Podpisy"
|
msgstr "Podpisy"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:411
|
#: src/manager_window.vala:436
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Kopia zapasowa plików"
|
msgstr "Kopia zapasowa plików"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Nie znaleziono pakietu"
|
msgstr "Nie znaleziono pakietu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:628
|
#: src/manager_window.vala:653
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
@ -597,11 +596,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"%s ma %u opcjonalnych zależności.\n"
|
"%s ma %u opcjonalnych zależności.\n"
|
||||||
"Wybierz pakiety do instalacji:"
|
"Wybierz pakiety do instalacji:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:957
|
#: src/manager_window.vala:982
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "Nie zainstalowany"
|
msgstr "Nie zainstalowany"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:1115
|
#: src/manager_window.vala:1134
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr "Nakładka gtk3 na libalpm"
|
msgstr "Nakładka gtk3 na libalpm"
|
||||||
|
@ -616,6 +615,9 @@ msgstr "%.0f KB"
|
||||||
msgid "%.2f MiB"
|
msgid "%.2f MiB"
|
||||||
msgstr "%.2f MB"
|
msgstr "%.2f MB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "1 available update"
|
||||||
|
#~ msgstr "1 aktualizacja dostępna"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
|
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
|
||||||
#~ msgstr "%s zostanie zastąpiony przez %s"
|
#~ msgstr "%s zostanie zastąpiony przez %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
223
po/pt_BR.po
223
po/pt_BR.po
|
@ -33,16 +33,16 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication is required"
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
msgstr "A autenticação é necessária"
|
msgstr "A autenticação é necessária"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Choose a Provider"
|
msgid "Choose a Provider"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr "Instalar pacotes locais"
|
msgstr "Instalar pacotes locais"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Instalar pacotes locais"
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "Cancelar"
|
msgstr "Cancelar"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -60,26 +60,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "Progresso"
|
msgstr "Progresso"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:693
|
#: resources/manager_window.ui:695
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Detalhes"
|
msgstr "Detalhes"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/history_dialog.ui:7
|
#: resources/history_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr "Histórico do Pamac"
|
msgstr "Histórico do Pamac"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr "Resumo da transação"
|
msgstr "Resumo da transação"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "Gerenciador de pacotes"
|
msgstr "Gerenciador de pacotes"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -95,78 +95,78 @@ msgstr "Aplicar mudanças"
|
||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:155
|
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr "Pesquisar em AUR"
|
msgstr "Pesquisar em AUR"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:219
|
#: resources/manager_window.ui:221
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Procurar"
|
msgstr "Procurar"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Grupos"
|
msgstr "Grupos"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Estado"
|
msgstr "Estado"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:356
|
#: resources/manager_window.ui:358
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "Repositório"
|
msgstr "Repositório"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:419
|
#: resources/manager_window.ui:421
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nome"
|
msgstr "Nome"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:434
|
#: resources/manager_window.ui:436
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Versão"
|
msgstr "Versão"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Repositório"
|
msgstr "Repositório"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:464
|
#: resources/manager_window.ui:466
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Tamanho"
|
msgstr "Tamanho"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:568
|
#: resources/manager_window.ui:570
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:628
|
#: resources/manager_window.ui:630
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:726
|
#: resources/manager_window.ui:728
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Arquivos"
|
msgstr "Arquivos"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:755
|
#: resources/manager_window.ui:757
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr "Ver histórico"
|
msgstr "Ver histórico"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:780
|
#: resources/manager_window.ui:782
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:229
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "Gerenciador de atualizações"
|
msgstr "Gerenciador de atualizações"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:128
|
#: resources/updater_window.ui:126
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "Atualizar"
|
msgstr "Atualizar"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:142
|
#: resources/updater_window.ui:139
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -274,219 +274,217 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Autenticação falhou"
|
msgstr "Autenticação falhou"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:173
|
#: src/transaction.vala:177
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:227
|
#: src/transaction.vala:231
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:279
|
#: src/transaction.vala:286
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Preparando"
|
msgstr "Preparando"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:352
|
#: src/transaction.vala:359
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
|
||||||
#: src/manager_window.vala:949
|
#: src/manager_window.vala:974
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "Para remover"
|
msgstr "Para remover"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:423
|
#: src/transaction.vala:430
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "Para substituir por versão anterior"
|
msgstr "Para substituir por versão anterior"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:436
|
#: src/transaction.vala:443
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr "Para criar"
|
msgstr "Para criar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
|
||||||
#: src/manager_window.vala:938
|
#: src/manager_window.vala:963
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "Para instalar"
|
msgstr "Para instalar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:462
|
#: src/transaction.vala:469
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "Para reinstalar"
|
msgstr "Para reinstalar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:476
|
#: src/transaction.vala:483
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "Para atualizar"
|
msgstr "Para atualizar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "Tamanho total do download"
|
msgstr "Tamanho total do download"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:506
|
#: src/transaction.vala:513
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:563
|
#: src/transaction.vala:570
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Verificando dependências"
|
msgstr "Verificando dependências"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:568
|
#: src/transaction.vala:575
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Verificando conflito entre arquivos"
|
msgstr "Verificando conflito entre arquivos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:573
|
#: src/transaction.vala:580
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Resolvendo dependências"
|
msgstr "Resolvendo dependências"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:578
|
#: src/transaction.vala:585
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "Verificando conflito entre pacotes"
|
msgstr "Verificando conflito entre pacotes"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "Instalando %s"
|
msgstr "Instalando %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "Reinstalando %s"
|
msgstr "Reinstalando %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "Removendo %s"
|
msgstr "Removendo %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "Atualizando %s"
|
msgstr "Atualizando %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr "Baixando %s"
|
msgstr "Baixando %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:630
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Verificando a integridade dos pacotes"
|
msgstr "Verificando a integridade dos pacotes"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:629
|
#: src/transaction.vala:636
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr "Verificando chaveiro"
|
msgstr "Verificando chaveiro"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:634
|
#: src/transaction.vala:641
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr "Baixando chaves necessárias"
|
msgstr "Baixando chaves necessárias"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:639
|
#: src/transaction.vala:646
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Carregando arquivos de pacotes"
|
msgstr "Carregando arquivos de pacotes"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:644
|
#: src/transaction.vala:651
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr "Verificando a integridade do delta"
|
msgstr "Verificando a integridade do delta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:649
|
#: src/transaction.vala:656
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr "Aplicando deltas"
|
msgstr "Aplicando deltas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr "Gerando %s com %s"
|
msgstr "Gerando %s com %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:666
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr "Geração com sucesso"
|
msgstr "Geração com sucesso"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:671
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr "Geração falhou"
|
msgstr "Geração falhou"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:669
|
#: src/transaction.vala:676
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr "Configurando %s"
|
msgstr "Configurando %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:675
|
#: src/transaction.vala:682
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "Baixando"
|
msgstr "Baixando"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:680
|
#: src/transaction.vala:687
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr "Verificando espaço disponível em disco"
|
msgstr "Verificando espaço disponível em disco"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:685
|
#: src/transaction.vala:692
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:688
|
#: src/transaction.vala:695
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:740
|
#: src/transaction.vala:747
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "Atualizando %s"
|
msgstr "Atualizando %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:742
|
#: src/transaction.vala:749
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr "Baixando %s"
|
msgstr "Baixando %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Aviso"
|
msgstr "Aviso"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
|
||||||
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Erro"
|
msgstr "Erro"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:934
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Nada para fazer"
|
msgstr "Nada para fazer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Transação finalizada com êxito"
|
msgstr "Transação finalizada com êxito"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac ja está sendo executado"
|
msgstr "Pamac ja está sendo executado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
|
||||||
msgstr "%u atualizações disponíveis"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
|
||||||
msgid "1 available update"
|
|
||||||
msgstr "1 atualização disponível"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "O seu sistema está atualizado"
|
msgstr "O seu sistema está atualizado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:79
|
#: src/tray.vala:77
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Quit"
|
msgid "_Quit"
|
||||||
msgstr "Sair"
|
msgstr "Sair"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:164
|
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "%u available update"
|
||||||
|
msgid_plural "%u available updates"
|
||||||
|
msgstr[0] "%u atualizações disponíveis"
|
||||||
|
msgstr[1] "%u atualizações disponíveis"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/tray.vala:158
|
||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -515,85 +513,85 @@ msgstr "Instale dependências opcionais"
|
||||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Marcar como explicitamente instalado"
|
msgstr "Marcar como explicitamente instalado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "local"
|
msgstr "local"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
|
||||||
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Instalado"
|
msgstr "Instalado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Orfãos"
|
msgstr "Orfãos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:246
|
#: src/manager_window.vala:271
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Licenças"
|
msgstr "Licenças"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:268
|
#: src/manager_window.vala:293
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Depende de"
|
msgstr "Depende de"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:288
|
#: src/manager_window.vala:313
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "Dependências opicionais"
|
msgstr "Dependências opicionais"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:308
|
#: src/manager_window.vala:333
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Exigido por"
|
msgstr "Exigido por"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:322
|
#: src/manager_window.vala:347
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Fornece"
|
msgstr "Fornece"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:335
|
#: src/manager_window.vala:360
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Substitui"
|
msgstr "Substitui"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:348
|
#: src/manager_window.vala:373
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Conflita com"
|
msgstr "Conflita com"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:382
|
#: src/manager_window.vala:407
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Empacotador"
|
msgstr "Empacotador"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:388
|
#: src/manager_window.vala:413
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Data de instalação"
|
msgstr "Data de instalação"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:392
|
#: src/manager_window.vala:417
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Explicitamente instalado"
|
msgstr "Explicitamente instalado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:394
|
#: src/manager_window.vala:419
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Instalado como dependência para outro pacote"
|
msgstr "Instalado como dependência para outro pacote"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:396
|
#: src/manager_window.vala:421
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Desconhecido"
|
msgstr "Desconhecido"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:398
|
#: src/manager_window.vala:423
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Motivo da instalação"
|
msgstr "Motivo da instalação"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:403
|
#: src/manager_window.vala:428
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Assinaturas"
|
msgstr "Assinaturas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:411
|
#: src/manager_window.vala:436
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Cópia de segurança dos arquivos"
|
msgstr "Cópia de segurança dos arquivos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Pacote não encontrado"
|
msgstr "Pacote não encontrado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:628
|
#: src/manager_window.vala:653
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
@ -602,11 +600,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"%s tem %u desinstalado dependências opcionais.\n"
|
"%s tem %u desinstalado dependências opcionais.\n"
|
||||||
"Por favor, escolha aqueles que você gostaria de instalar:"
|
"Por favor, escolha aqueles que você gostaria de instalar:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:957
|
#: src/manager_window.vala:982
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "Desinstalado"
|
msgstr "Desinstalado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:1115
|
#: src/manager_window.vala:1134
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr "Uma interface gráfica para GTK3 libalpm"
|
msgstr "Uma interface gráfica para GTK3 libalpm"
|
||||||
|
@ -621,6 +619,9 @@ msgstr "%.0f KiB"
|
||||||
msgid "%.2f MiB"
|
msgid "%.2f MiB"
|
||||||
msgstr "%.2f MiB"
|
msgstr "%.2f MiB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "1 available update"
|
||||||
|
#~ msgstr "1 atualização disponível"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
|
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
|
||||||
#~ msgstr "%s será substituído por %s"
|
#~ msgstr "%s será substituído por %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
223
po/pt_PT.po
223
po/pt_PT.po
|
@ -24,16 +24,16 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication is required"
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
msgstr "Autenticação requerida"
|
msgstr "Autenticação requerida"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Choose a Provider"
|
msgid "Choose a Provider"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr "Instalar pacotes locais"
|
msgstr "Instalar pacotes locais"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Instalar pacotes locais"
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "Cancelar"
|
msgstr "Cancelar"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -51,26 +51,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "Progresso"
|
msgstr "Progresso"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:693
|
#: resources/manager_window.ui:695
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Detalhes"
|
msgstr "Detalhes"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/history_dialog.ui:7
|
#: resources/history_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr "Histórico do Pamac"
|
msgstr "Histórico do Pamac"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr "Sumário da transacção"
|
msgstr "Sumário da transacção"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "Gestor de pacotes"
|
msgstr "Gestor de pacotes"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -86,78 +86,78 @@ msgstr "Aplicar mudanças"
|
||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:155
|
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr "Procurar no AUR"
|
msgstr "Procurar no AUR"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:219
|
#: resources/manager_window.ui:221
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Procurar"
|
msgstr "Procurar"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Grupos"
|
msgstr "Grupos"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Estado"
|
msgstr "Estado"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:356
|
#: resources/manager_window.ui:358
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "Repositório"
|
msgstr "Repositório"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:419
|
#: resources/manager_window.ui:421
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nome"
|
msgstr "Nome"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:434
|
#: resources/manager_window.ui:436
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Versão"
|
msgstr "Versão"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Repositório"
|
msgstr "Repositório"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:464
|
#: resources/manager_window.ui:466
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Tamanho"
|
msgstr "Tamanho"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:568
|
#: resources/manager_window.ui:570
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:628
|
#: resources/manager_window.ui:630
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:726
|
#: resources/manager_window.ui:728
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Ficheiros"
|
msgstr "Ficheiros"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:755
|
#: resources/manager_window.ui:757
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr "Ver histórico"
|
msgstr "Ver histórico"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:780
|
#: resources/manager_window.ui:782
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:229
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "Gestor de actualizações"
|
msgstr "Gestor de actualizações"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:128
|
#: resources/updater_window.ui:126
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "Actualizando"
|
msgstr "Actualizando"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:142
|
#: resources/updater_window.ui:139
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -265,217 +265,215 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Autenticação falhou"
|
msgstr "Autenticação falhou"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:173
|
#: src/transaction.vala:177
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:227
|
#: src/transaction.vala:231
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:279
|
#: src/transaction.vala:286
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Preparando"
|
msgstr "Preparando"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:352
|
#: src/transaction.vala:359
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
|
||||||
#: src/manager_window.vala:949
|
#: src/manager_window.vala:974
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "Para remover"
|
msgstr "Para remover"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:423
|
#: src/transaction.vala:430
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "Para substituir por versão anterior"
|
msgstr "Para substituir por versão anterior"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:436
|
#: src/transaction.vala:443
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr "A compilar"
|
msgstr "A compilar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
|
||||||
#: src/manager_window.vala:938
|
#: src/manager_window.vala:963
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "Para instalar"
|
msgstr "Para instalar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:462
|
#: src/transaction.vala:469
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "Para reinstalar"
|
msgstr "Para reinstalar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:476
|
#: src/transaction.vala:483
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "Para actualizar"
|
msgstr "Para actualizar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "Tamanho total do download"
|
msgstr "Tamanho total do download"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:506
|
#: src/transaction.vala:513
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:563
|
#: src/transaction.vala:570
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Verificando dependências"
|
msgstr "Verificando dependências"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:568
|
#: src/transaction.vala:575
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Verificando conflicto entre pacotes"
|
msgstr "Verificando conflicto entre pacotes"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:573
|
#: src/transaction.vala:580
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Resolvendo dependências"
|
msgstr "Resolvendo dependências"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:578
|
#: src/transaction.vala:585
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "Verificando conflictos interdependentes"
|
msgstr "Verificando conflictos interdependentes"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "Instalando %s"
|
msgstr "Instalando %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "Re-instalando %s"
|
msgstr "Re-instalando %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "Removendo %s"
|
msgstr "Removendo %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "Actualizando %s"
|
msgstr "Actualizando %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr "Desactualizando %s"
|
msgstr "Desactualizando %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:630
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Verificando a integridade dos pacotes"
|
msgstr "Verificando a integridade dos pacotes"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:629
|
#: src/transaction.vala:636
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr "Verificando chaveiro"
|
msgstr "Verificando chaveiro"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:634
|
#: src/transaction.vala:641
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr "Baixando chaves necessárias"
|
msgstr "Baixando chaves necessárias"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:639
|
#: src/transaction.vala:646
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Carregando arquivos de pacotes"
|
msgstr "Carregando arquivos de pacotes"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:644
|
#: src/transaction.vala:651
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr "Verificando a integridade do delta"
|
msgstr "Verificando a integridade do delta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:649
|
#: src/transaction.vala:656
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr "Aplicando deltas"
|
msgstr "Aplicando deltas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr "Gerando %s com %s"
|
msgstr "Gerando %s com %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:666
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr "Geração bem sucedida"
|
msgstr "Geração bem sucedida"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:671
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr "Geração falhou"
|
msgstr "Geração falhou"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:669
|
#: src/transaction.vala:676
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr "Configurando %s"
|
msgstr "Configurando %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:675
|
#: src/transaction.vala:682
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "Baixando"
|
msgstr "Baixando"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:680
|
#: src/transaction.vala:687
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr "Verificação de espaço disponível em disco"
|
msgstr "Verificação de espaço disponível em disco"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:685
|
#: src/transaction.vala:692
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:688
|
#: src/transaction.vala:695
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:740
|
#: src/transaction.vala:747
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "Actualizando %s"
|
msgstr "Actualizando %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:742
|
#: src/transaction.vala:749
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr "Baixando %s"
|
msgstr "Baixando %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
|
||||||
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:934
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Nada para fazer"
|
msgstr "Nada para fazer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Transacção finalizada com êxito"
|
msgstr "Transacção finalizada com êxito"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac já está em execução"
|
msgstr "Pamac já está em execução"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
|
||||||
msgstr "%u actualizações disponíveis"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
|
||||||
msgid "1 available update"
|
|
||||||
msgstr "1 actualização disponível"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "O seu sistema está actualizado"
|
msgstr "O seu sistema está actualizado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:79
|
#: src/tray.vala:77
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Quit"
|
msgid "_Quit"
|
||||||
msgstr "Sair"
|
msgstr "Sair"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:164
|
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "%u available update"
|
||||||
|
msgid_plural "%u available updates"
|
||||||
|
msgstr[0] "%u actualizações disponíveis"
|
||||||
|
msgstr[1] "%u actualizações disponíveis"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/tray.vala:158
|
||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -505,85 +503,85 @@ msgstr "Instalar dependências opcionais"
|
||||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Explícitamente instalado"
|
msgstr "Explícitamente instalado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "local"
|
msgstr "local"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
|
||||||
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Instalado"
|
msgstr "Instalado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Orfãos"
|
msgstr "Orfãos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:246
|
#: src/manager_window.vala:271
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Licenças"
|
msgstr "Licenças"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:268
|
#: src/manager_window.vala:293
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Depende de"
|
msgstr "Depende de"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:288
|
#: src/manager_window.vala:313
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "Dependências opcionais"
|
msgstr "Dependências opcionais"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:308
|
#: src/manager_window.vala:333
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Requerido por"
|
msgstr "Requerido por"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:322
|
#: src/manager_window.vala:347
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Fornece"
|
msgstr "Fornece"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:335
|
#: src/manager_window.vala:360
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Substitui"
|
msgstr "Substitui"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:348
|
#: src/manager_window.vala:373
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Entra em conflicto com"
|
msgstr "Entra em conflicto com"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:382
|
#: src/manager_window.vala:407
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Empacotador"
|
msgstr "Empacotador"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:388
|
#: src/manager_window.vala:413
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Data de instalação"
|
msgstr "Data de instalação"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:392
|
#: src/manager_window.vala:417
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Explícitamente instalado"
|
msgstr "Explícitamente instalado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:394
|
#: src/manager_window.vala:419
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Instalado como dependência de outro pacote"
|
msgstr "Instalado como dependência de outro pacote"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:396
|
#: src/manager_window.vala:421
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Desconhecido"
|
msgstr "Desconhecido"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:398
|
#: src/manager_window.vala:423
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Motivo da instalação"
|
msgstr "Motivo da instalação"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:403
|
#: src/manager_window.vala:428
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Assinaturas"
|
msgstr "Assinaturas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:411
|
#: src/manager_window.vala:436
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Cópia de segurança dos arquivos"
|
msgstr "Cópia de segurança dos arquivos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Pacote não encontrado"
|
msgstr "Pacote não encontrado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:628
|
#: src/manager_window.vala:653
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
@ -592,11 +590,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"%s tem %u dependências opcionais não instaladas.\n"
|
"%s tem %u dependências opcionais não instaladas.\n"
|
||||||
"Por favor, escolha aquelas que gostaria de instalar:"
|
"Por favor, escolha aquelas que gostaria de instalar:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:957
|
#: src/manager_window.vala:982
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "Desinstalado"
|
msgstr "Desinstalado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:1115
|
#: src/manager_window.vala:1134
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr "Uma interface gráfica gtk3 para libalpm"
|
msgstr "Uma interface gráfica gtk3 para libalpm"
|
||||||
|
@ -611,6 +609,9 @@ msgstr "%.0f KiB"
|
||||||
msgid "%.2f MiB"
|
msgid "%.2f MiB"
|
||||||
msgstr "%.2f MiB"
|
msgstr "%.2f MiB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "1 available update"
|
||||||
|
#~ msgstr "1 actualização disponível"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
|
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
|
||||||
#~ msgstr "%s será substituído por %s"
|
#~ msgstr "%s será substituído por %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
224
po/ro.po
224
po/ro.po
|
@ -26,16 +26,16 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication is required"
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
msgstr "Este necesară autentificarea"
|
msgstr "Este necesară autentificarea"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Choose a Provider"
|
msgid "Choose a Provider"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr "Instalează pachete locale"
|
msgstr "Instalează pachete locale"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Instalează pachete locale"
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "Renunță"
|
msgstr "Renunță"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -53,26 +53,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "Progres"
|
msgstr "Progres"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:693
|
#: resources/manager_window.ui:695
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Detalii"
|
msgstr "Detalii"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/history_dialog.ui:7
|
#: resources/history_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr "Istoric Pamac"
|
msgstr "Istoric Pamac"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr "Sumar al tranzacției"
|
msgstr "Sumar al tranzacției"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "Gestionar de pachete"
|
msgstr "Gestionar de pachete"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -88,78 +88,78 @@ msgstr "Aplică schimbările"
|
||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:155
|
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr "Caută în AUR"
|
msgstr "Caută în AUR"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:219
|
#: resources/manager_window.ui:221
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Caută"
|
msgstr "Caută"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Grupe"
|
msgstr "Grupe"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Stare"
|
msgstr "Stare"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:356
|
#: resources/manager_window.ui:358
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "Depozit"
|
msgstr "Depozit"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:419
|
#: resources/manager_window.ui:421
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nume"
|
msgstr "Nume"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:434
|
#: resources/manager_window.ui:436
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Versiune"
|
msgstr "Versiune"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Depozit"
|
msgstr "Depozit"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:464
|
#: resources/manager_window.ui:466
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Mărime"
|
msgstr "Mărime"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:568
|
#: resources/manager_window.ui:570
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:628
|
#: resources/manager_window.ui:630
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:726
|
#: resources/manager_window.ui:728
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Fișiere"
|
msgstr "Fișiere"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:755
|
#: resources/manager_window.ui:757
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr "Vezi istoricul"
|
msgstr "Vezi istoricul"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:780
|
#: resources/manager_window.ui:782
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:229
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "Gestionar de actualizări"
|
msgstr "Gestionar de actualizări"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:128
|
#: resources/updater_window.ui:126
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "Reîmprospătează"
|
msgstr "Reîmprospătează"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:142
|
#: resources/updater_window.ui:139
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -267,215 +267,214 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Autentificarea a eșuat"
|
msgstr "Autentificarea a eșuat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:173
|
#: src/transaction.vala:177
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:227
|
#: src/transaction.vala:231
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:279
|
#: src/transaction.vala:286
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Se prepară"
|
msgstr "Se prepară"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:352
|
#: src/transaction.vala:359
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
|
||||||
#: src/manager_window.vala:949
|
#: src/manager_window.vala:974
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "De eliminat"
|
msgstr "De eliminat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:423
|
#: src/transaction.vala:430
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "De retrogradat"
|
msgstr "De retrogradat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:436
|
#: src/transaction.vala:443
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr "De construit"
|
msgstr "De construit"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
|
||||||
#: src/manager_window.vala:938
|
#: src/manager_window.vala:963
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "De instalat"
|
msgstr "De instalat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:462
|
#: src/transaction.vala:469
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "De reinstalat"
|
msgstr "De reinstalat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:476
|
#: src/transaction.vala:483
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "De actualizat"
|
msgstr "De actualizat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "Mărimea totală a descărcării"
|
msgstr "Mărimea totală a descărcării"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:506
|
#: src/transaction.vala:513
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:563
|
#: src/transaction.vala:570
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Se verifică dependențele"
|
msgstr "Se verifică dependențele"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:568
|
#: src/transaction.vala:575
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Se analizează conflictele de fișiere"
|
msgstr "Se analizează conflictele de fișiere"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:573
|
#: src/transaction.vala:580
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Se rezolvă dependențele"
|
msgstr "Se rezolvă dependențele"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:578
|
#: src/transaction.vala:585
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "Se verifică inter-conflictele"
|
msgstr "Se verifică inter-conflictele"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "Se instalează %s"
|
msgstr "Se instalează %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "Se reinstalează %s"
|
msgstr "Se reinstalează %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "Se elimină %s"
|
msgstr "Se elimină %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "Se actualizează %s"
|
msgstr "Se actualizează %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr "Se retrogradează %s"
|
msgstr "Se retrogradează %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:630
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Se verifică integritatea"
|
msgstr "Se verifică integritatea"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:629
|
#: src/transaction.vala:636
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr "Se verifică inelul de chei"
|
msgstr "Se verifică inelul de chei"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:634
|
#: src/transaction.vala:641
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr "Se descarcă cheile necesare"
|
msgstr "Se descarcă cheile necesare"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:639
|
#: src/transaction.vala:646
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Se încarcă fișierele pachetelor"
|
msgstr "Se încarcă fișierele pachetelor"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:644
|
#: src/transaction.vala:651
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr "Se verifică delta integritatea"
|
msgstr "Se verifică delta integritatea"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:649
|
#: src/transaction.vala:656
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr "Se aplică delta"
|
msgstr "Se aplică delta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr "Se generează %s cu %s"
|
msgstr "Se generează %s cu %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:666
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr "Generare reușită"
|
msgstr "Generare reușită"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:671
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr "Generare eșuată"
|
msgstr "Generare eșuată"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:669
|
#: src/transaction.vala:676
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr "Se configurează %s"
|
msgstr "Se configurează %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:675
|
#: src/transaction.vala:682
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "Se descarcă"
|
msgstr "Se descarcă"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:680
|
#: src/transaction.vala:687
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr "Se verifică spațiul pe disc disponibil"
|
msgstr "Se verifică spațiul pe disc disponibil"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:685
|
#: src/transaction.vala:692
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:688
|
#: src/transaction.vala:695
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:740
|
#: src/transaction.vala:747
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "Se reîmprospătează %s"
|
msgstr "Se reîmprospătează %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:742
|
#: src/transaction.vala:749
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr "Se descarcă %s"
|
msgstr "Se descarcă %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Atenție"
|
msgstr "Atenție"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
|
||||||
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Eroare"
|
msgstr "Eroare"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:934
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Nimic de făcut"
|
msgstr "Nimic de făcut"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Tranzacția s-a terminat cu succes"
|
msgstr "Tranzacția s-a terminat cu succes"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac rulează deja"
|
msgstr "Pamac rulează deja"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
|
||||||
msgstr "%u actualizări disponibile"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
|
||||||
msgid "1 available update"
|
|
||||||
msgstr "O actualizare disponibilă"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "Sistemul vostru este la zi"
|
msgstr "Sistemul vostru este la zi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:79
|
#: src/tray.vala:77
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Quit"
|
msgid "_Quit"
|
||||||
msgstr "Ieșire"
|
msgstr "Ieșire"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:164
|
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "%u available update"
|
||||||
|
msgid_plural "%u available updates"
|
||||||
|
msgstr[0] "%u actualizări disponibile"
|
||||||
|
msgstr[1] "%u actualizări disponibile"
|
||||||
|
msgstr[2] "%u actualizări disponibile"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/tray.vala:158
|
||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -504,85 +503,85 @@ msgstr "Instalează dependențe opționale"
|
||||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Marchează ca instalat explicit"
|
msgstr "Marchează ca instalat explicit"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "locale"
|
msgstr "locale"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
|
||||||
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Instalate"
|
msgstr "Instalate"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Orfani"
|
msgstr "Orfani"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:246
|
#: src/manager_window.vala:271
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Licențe"
|
msgstr "Licențe"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:268
|
#: src/manager_window.vala:293
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Depinde de"
|
msgstr "Depinde de"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:288
|
#: src/manager_window.vala:313
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "Dependențe opționale"
|
msgstr "Dependențe opționale"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:308
|
#: src/manager_window.vala:333
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Necesar pentru"
|
msgstr "Necesar pentru"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:322
|
#: src/manager_window.vala:347
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Furnizează"
|
msgstr "Furnizează"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:335
|
#: src/manager_window.vala:360
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Înlocuiește"
|
msgstr "Înlocuiește"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:348
|
#: src/manager_window.vala:373
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Este în conflict cu"
|
msgstr "Este în conflict cu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:382
|
#: src/manager_window.vala:407
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Împachetator"
|
msgstr "Împachetator"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:388
|
#: src/manager_window.vala:413
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Instalat la"
|
msgstr "Instalat la"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:392
|
#: src/manager_window.vala:417
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Instalat explicit"
|
msgstr "Instalat explicit"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:394
|
#: src/manager_window.vala:419
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Instalat ca dependență a unui alt pachet"
|
msgstr "Instalat ca dependență a unui alt pachet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:396
|
#: src/manager_window.vala:421
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Necunoscut"
|
msgstr "Necunoscut"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:398
|
#: src/manager_window.vala:423
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Motivul instalării"
|
msgstr "Motivul instalării"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:403
|
#: src/manager_window.vala:428
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Semnături"
|
msgstr "Semnături"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:411
|
#: src/manager_window.vala:436
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Copii de rezervă"
|
msgstr "Copii de rezervă"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Niciun pachet găsit"
|
msgstr "Niciun pachet găsit"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:628
|
#: src/manager_window.vala:653
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
@ -591,11 +590,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"%s are %u dependențe opționale neinstalate.\n"
|
"%s are %u dependențe opționale neinstalate.\n"
|
||||||
"Alegeți cele pe care le doriți instalate:"
|
"Alegeți cele pe care le doriți instalate:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:957
|
#: src/manager_window.vala:982
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "Neinstalate"
|
msgstr "Neinstalate"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:1115
|
#: src/manager_window.vala:1134
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr "O interfață gtk3 pentru libalpm"
|
msgstr "O interfață gtk3 pentru libalpm"
|
||||||
|
@ -610,6 +609,9 @@ msgstr "%.0f KiB"
|
||||||
msgid "%.2f MiB"
|
msgid "%.2f MiB"
|
||||||
msgstr "%.2f MiB"
|
msgstr "%.2f MiB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "1 available update"
|
||||||
|
#~ msgstr "O actualizare disponibilă"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
|
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
|
||||||
#~ msgstr "%s va fi înlocuit de %s"
|
#~ msgstr "%s va fi înlocuit de %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
224
po/ru.po
224
po/ru.po
|
@ -30,16 +30,16 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication is required"
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
msgstr "Требуется авторизация"
|
msgstr "Требуется авторизация"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Choose a Provider"
|
msgid "Choose a Provider"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr "Установка локальных пакетов"
|
msgstr "Установка локальных пакетов"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Установка локальных пакетов"
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "Отмена"
|
msgstr "Отмена"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -57,26 +57,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "Прогресс"
|
msgstr "Прогресс"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:693
|
#: resources/manager_window.ui:695
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Подробности"
|
msgstr "Подробности"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/history_dialog.ui:7
|
#: resources/history_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr "История Pamac"
|
msgstr "История Pamac"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr "Сводка транзакции"
|
msgstr "Сводка транзакции"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "Менеджер пакетов"
|
msgstr "Менеджер пакетов"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -92,78 +92,78 @@ msgstr "Применить изменения"
|
||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:155
|
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr "Искать в AUR"
|
msgstr "Искать в AUR"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:219
|
#: resources/manager_window.ui:221
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Поиск"
|
msgstr "Поиск"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Группы"
|
msgstr "Группы"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Состояние"
|
msgstr "Состояние"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:356
|
#: resources/manager_window.ui:358
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "Репозиторий"
|
msgstr "Репозиторий"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:419
|
#: resources/manager_window.ui:421
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Название"
|
msgstr "Название"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:434
|
#: resources/manager_window.ui:436
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Версия"
|
msgstr "Версия"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Репозиторий"
|
msgstr "Репозиторий"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:464
|
#: resources/manager_window.ui:466
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Размер"
|
msgstr "Размер"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:568
|
#: resources/manager_window.ui:570
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:628
|
#: resources/manager_window.ui:630
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:726
|
#: resources/manager_window.ui:728
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Файлы"
|
msgstr "Файлы"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:755
|
#: resources/manager_window.ui:757
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr "Просмотр Истории"
|
msgstr "Просмотр Истории"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:780
|
#: resources/manager_window.ui:782
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:229
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "Менеджер обновлений"
|
msgstr "Менеджер обновлений"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:128
|
#: resources/updater_window.ui:126
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "Обновить"
|
msgstr "Обновить"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:142
|
#: resources/updater_window.ui:139
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -271,214 +271,213 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Ошибка авторизации"
|
msgstr "Ошибка авторизации"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:173
|
#: src/transaction.vala:177
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:227
|
#: src/transaction.vala:231
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:279
|
#: src/transaction.vala:286
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Подготовка"
|
msgstr "Подготовка"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:352
|
#: src/transaction.vala:359
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
|
||||||
#: src/manager_window.vala:949
|
#: src/manager_window.vala:974
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "К удалению"
|
msgstr "К удалению"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:423
|
#: src/transaction.vala:430
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "К понижению версии"
|
msgstr "К понижению версии"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:436
|
#: src/transaction.vala:443
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr "К сборке"
|
msgstr "К сборке"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
|
||||||
#: src/manager_window.vala:938
|
#: src/manager_window.vala:963
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "К установке"
|
msgstr "К установке"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:462
|
#: src/transaction.vala:469
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "К переустановке"
|
msgstr "К переустановке"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:476
|
#: src/transaction.vala:483
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "К обновлению"
|
msgstr "К обновлению"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "Общий размер загрузки"
|
msgstr "Общий размер загрузки"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:506
|
#: src/transaction.vala:513
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:563
|
#: src/transaction.vala:570
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Проверка зависимостей"
|
msgstr "Проверка зависимостей"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:568
|
#: src/transaction.vala:575
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Проверка файлов на конфликты "
|
msgstr "Проверка файлов на конфликты "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:573
|
#: src/transaction.vala:580
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Разрешение зависимостей"
|
msgstr "Разрешение зависимостей"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:578
|
#: src/transaction.vala:585
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "Проверка взаимных конфликтов"
|
msgstr "Проверка взаимных конфликтов"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "Установка %s"
|
msgstr "Установка %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "Переустановка %s"
|
msgstr "Переустановка %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "Удаление %s"
|
msgstr "Удаление %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "Обновление %s"
|
msgstr "Обновление %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr "Понижение версии %s"
|
msgstr "Понижение версии %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:630
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Проверка целостности"
|
msgstr "Проверка целостности"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:629
|
#: src/transaction.vala:636
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr "Проверка связки ключей"
|
msgstr "Проверка связки ключей"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:634
|
#: src/transaction.vala:641
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr "Загрузка необходимых ключей"
|
msgstr "Загрузка необходимых ключей"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:639
|
#: src/transaction.vala:646
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Загрузка файлов пакетов"
|
msgstr "Загрузка файлов пакетов"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:644
|
#: src/transaction.vala:651
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr "Проверка целостности дельт"
|
msgstr "Проверка целостности дельт"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:649
|
#: src/transaction.vala:656
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr "Применение дельт"
|
msgstr "Применение дельт"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr "Генерация %s с %s"
|
msgstr "Генерация %s с %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:666
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr "Генерация успешно завершена"
|
msgstr "Генерация успешно завершена"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:671
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr "Генерация не удалась"
|
msgstr "Генерация не удалась"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:669
|
#: src/transaction.vala:676
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr "Настройка %s"
|
msgstr "Настройка %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:675
|
#: src/transaction.vala:682
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "Загрузка"
|
msgstr "Загрузка"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:680
|
#: src/transaction.vala:687
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr "Проверка доступного дискового пространства"
|
msgstr "Проверка доступного дискового пространства"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:685
|
#: src/transaction.vala:692
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:688
|
#: src/transaction.vala:695
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:740
|
#: src/transaction.vala:747
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "Обновление %s"
|
msgstr "Обновление %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:742
|
#: src/transaction.vala:749
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr "Загрузка %s"
|
msgstr "Загрузка %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Внимание"
|
msgstr "Внимание"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
|
||||||
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Ошибка"
|
msgstr "Ошибка"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:934
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Нет заданий"
|
msgstr "Нет заданий"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Транзакция успешно завершена"
|
msgstr "Транзакция успешно завершена"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac уже запущен"
|
msgstr "Pamac уже запущен"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
|
||||||
msgstr "%u доступных обновлений"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
|
||||||
msgid "1 available update"
|
|
||||||
msgstr "1 доступное обновление"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "Система обновлена"
|
msgstr "Система обновлена"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:79
|
#: src/tray.vala:77
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Quit"
|
msgid "_Quit"
|
||||||
msgstr "Выход"
|
msgstr "Выход"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:164
|
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "%u available update"
|
||||||
|
msgid_plural "%u available updates"
|
||||||
|
msgstr[0] "%u доступных обновлений"
|
||||||
|
msgstr[1] "%u доступных обновлений"
|
||||||
|
msgstr[2] "%u доступных обновлений"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/tray.vala:158
|
||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -507,85 +506,85 @@ msgstr "Установить необязательные зависимости
|
||||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Отметить как явно установленный"
|
msgstr "Отметить как явно установленный"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "местно"
|
msgstr "местно"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
|
||||||
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Установлено"
|
msgstr "Установлено"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Сироты"
|
msgstr "Сироты"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:246
|
#: src/manager_window.vala:271
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Лицензии"
|
msgstr "Лицензии"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:268
|
#: src/manager_window.vala:293
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Зависит от"
|
msgstr "Зависит от"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:288
|
#: src/manager_window.vala:313
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "Необязательные зависимости"
|
msgstr "Необязательные зависимости"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:308
|
#: src/manager_window.vala:333
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Требуется для"
|
msgstr "Требуется для"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:322
|
#: src/manager_window.vala:347
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Предоставляет"
|
msgstr "Предоставляет"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:335
|
#: src/manager_window.vala:360
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Заменяет"
|
msgstr "Заменяет"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:348
|
#: src/manager_window.vala:373
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Конфликтует с"
|
msgstr "Конфликтует с"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:382
|
#: src/manager_window.vala:407
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Упаковщик"
|
msgstr "Упаковщик"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:388
|
#: src/manager_window.vala:413
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Дата установки"
|
msgstr "Дата установки"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:392
|
#: src/manager_window.vala:417
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Установлено специально"
|
msgstr "Установлено специально"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:394
|
#: src/manager_window.vala:419
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Установлено как зависимости для других пакетов"
|
msgstr "Установлено как зависимости для других пакетов"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:396
|
#: src/manager_window.vala:421
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Неизвестно"
|
msgstr "Неизвестно"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:398
|
#: src/manager_window.vala:423
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Причина установки"
|
msgstr "Причина установки"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:403
|
#: src/manager_window.vala:428
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Подписи"
|
msgstr "Подписи"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:411
|
#: src/manager_window.vala:436
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Резервные файлы"
|
msgstr "Резервные файлы"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Пакет не найден"
|
msgstr "Пакет не найден"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:628
|
#: src/manager_window.vala:653
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
@ -594,11 +593,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"%s имеет %u неустановленных дополнительных\n"
|
"%s имеет %u неустановленных дополнительных\n"
|
||||||
"зависимостей. Выберите нужные для установки:"
|
"зависимостей. Выберите нужные для установки:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:957
|
#: src/manager_window.vala:982
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "Удалено"
|
msgstr "Удалено"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:1115
|
#: src/manager_window.vala:1134
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr "GTK3 фронт-энд для libalpm"
|
msgstr "GTK3 фронт-энд для libalpm"
|
||||||
|
@ -613,6 +612,9 @@ msgstr "%.0f КБ"
|
||||||
msgid "%.2f MiB"
|
msgid "%.2f MiB"
|
||||||
msgstr "%.2f МБ"
|
msgstr "%.2f МБ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "1 available update"
|
||||||
|
#~ msgstr "1 доступное обновление"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
|
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
|
||||||
#~ msgstr "Пакет %s будет заменен пакетом %s"
|
#~ msgstr "Пакет %s будет заменен пакетом %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
223
po/si.po
223
po/si.po
|
@ -24,16 +24,16 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication is required"
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Choose a Provider"
|
msgid "Choose a Provider"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -50,26 +50,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:693
|
#: resources/manager_window.ui:695
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/history_dialog.ui:7
|
#: resources/history_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -85,77 +85,77 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:155
|
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:219
|
#: resources/manager_window.ui:221
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:356
|
#: resources/manager_window.ui:358
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:419
|
#: resources/manager_window.ui:421
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:434
|
#: resources/manager_window.ui:436
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:464
|
#: resources/manager_window.ui:466
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:568
|
#: resources/manager_window.ui:570
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:628
|
#: resources/manager_window.ui:630
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:726
|
#: resources/manager_window.ui:728
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:755
|
#: resources/manager_window.ui:757
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:780
|
#: resources/manager_window.ui:782
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:229
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:128
|
#: resources/updater_window.ui:126
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "අභිනවන වෙමින් පවතී"
|
msgstr "අභිනවන වෙමින් පවතී"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:142
|
#: resources/updater_window.ui:139
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -259,213 +259,211 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:173
|
#: src/transaction.vala:177
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:227
|
#: src/transaction.vala:231
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:279
|
#: src/transaction.vala:286
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "සූදානම් කරමින් පවතී"
|
msgstr "සූදානම් කරමින් පවතී"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:352
|
#: src/transaction.vala:359
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
|
||||||
#: src/manager_window.vala:949
|
#: src/manager_window.vala:974
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "ඉවත් කිරීමට"
|
msgstr "ඉවත් කිරීමට"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:423
|
#: src/transaction.vala:430
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:436
|
#: src/transaction.vala:443
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
|
||||||
#: src/manager_window.vala:938
|
#: src/manager_window.vala:963
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "ස්ථාපනය කිරීමට"
|
msgstr "ස්ථාපනය කිරීමට"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:462
|
#: src/transaction.vala:469
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:476
|
#: src/transaction.vala:483
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:506
|
#: src/transaction.vala:513
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:563
|
#: src/transaction.vala:570
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "පරායක්තතා පරීක්ෂා කරයි"
|
msgstr "පරායක්තතා පරීක්ෂා කරයි"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:568
|
#: src/transaction.vala:575
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "එකිනෙකට විරුද්ධ ලිපි ගොනු පරීක්ෂා කරයි"
|
msgstr "එකිනෙකට විරුද්ධ ලිපි ගොනු පරීක්ෂා කරයි"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:573
|
#: src/transaction.vala:580
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "පරායක්තතා විසදමින් පවතී"
|
msgstr "පරායක්තතා විසදමින් පවතී"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:578
|
#: src/transaction.vala:585
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "අන්තර් ගැටීම් පරීක්ෂා කරයි"
|
msgstr "අන්තර් ගැටීම් පරීක්ෂා කරයි"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:630
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "සම්පූර්ණත්වය පරීක්ෂා කරයි"
|
msgstr "සම්පූර්ණත්වය පරීක්ෂා කරයි"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:629
|
#: src/transaction.vala:636
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:634
|
#: src/transaction.vala:641
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:639
|
#: src/transaction.vala:646
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "පැකේජ පූරණය වෙමින් පවතී"
|
msgstr "පැකේජ පූරණය වෙමින් පවතී"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:644
|
#: src/transaction.vala:651
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:649
|
#: src/transaction.vala:656
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:666
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:671
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:669
|
#: src/transaction.vala:676
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:675
|
#: src/transaction.vala:682
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:680
|
#: src/transaction.vala:687
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:685
|
#: src/transaction.vala:692
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:688
|
#: src/transaction.vala:695
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:740
|
#: src/transaction.vala:747
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:742
|
#: src/transaction.vala:749
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
|
||||||
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:934
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "කටයුත්ත සාර්ථක ලෙස අවසන් විය"
|
msgstr "කටයුත්ත සාර්ථක ලෙස අවසන් විය"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
|
||||||
msgstr "යාවත්කාලීන %u ක් ඇත"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
|
||||||
msgid "1 available update"
|
|
||||||
msgstr "යාවත්කාලීන 1ක් ඇත"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "ඔබගේ මෙහෙයුම් පද්ධතිය යාවත්කාලීන කර ඇත."
|
msgstr "ඔබගේ මෙහෙයුම් පද්ධතිය යාවත්කාලීන කර ඇත."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:79
|
#: src/tray.vala:77
|
||||||
msgid "_Quit"
|
msgid "_Quit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:164
|
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "%u available update"
|
||||||
|
msgid_plural "%u available updates"
|
||||||
|
msgstr[0] "යාවත්කාලීන %u ක් ඇත"
|
||||||
|
msgstr[1] "යාවත්කාලීන %u ක් ඇත"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/tray.vala:158
|
||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -497,96 +495,96 @@ msgstr "පරායක්තතා පරීක්ෂා කරයි"
|
||||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "දේශීය"
|
msgstr "දේශීය"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
|
||||||
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "ස්ථාපනය කරන ලදි"
|
msgstr "ස්ථාපනය කරන ලදි"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "අත්හල පැකේජ"
|
msgstr "අත්හල පැකේජ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:246
|
#: src/manager_window.vala:271
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "බලපත්ර"
|
msgstr "බලපත්ර"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:268
|
#: src/manager_window.vala:293
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:288
|
#: src/manager_window.vala:313
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "පරායක්තතා පරීක්ෂා කරයි"
|
msgstr "පරායක්තතා පරීක්ෂා කරයි"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:308
|
#: src/manager_window.vala:333
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:322
|
#: src/manager_window.vala:347
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:335
|
#: src/manager_window.vala:360
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:348
|
#: src/manager_window.vala:373
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:382
|
#: src/manager_window.vala:407
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:388
|
#: src/manager_window.vala:413
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:392
|
#: src/manager_window.vala:417
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:394
|
#: src/manager_window.vala:419
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:396
|
#: src/manager_window.vala:421
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:398
|
#: src/manager_window.vala:423
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:403
|
#: src/manager_window.vala:428
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:411
|
#: src/manager_window.vala:436
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "පැකේජය සොයා ගත නොහැක"
|
msgstr "පැකේජය සොයා ගත නොහැක"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:628
|
#: src/manager_window.vala:653
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
"Choose those you would like to install:"
|
"Choose those you would like to install:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:957
|
#: src/manager_window.vala:982
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "අස්ථාපනය කරන ලදි"
|
msgstr "අස්ථාපනය කරන ලදි"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:1115
|
#: src/manager_window.vala:1134
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -599,3 +597,6 @@ msgstr ""
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%.2f MiB"
|
msgid "%.2f MiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "1 available update"
|
||||||
|
#~ msgstr "යාවත්කාලීන 1ක් ඇත"
|
||||||
|
|
224
po/sk.po
224
po/sk.po
|
@ -25,16 +25,16 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication is required"
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
msgstr "Vyžaduje sa overenie"
|
msgstr "Vyžaduje sa overenie"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Choose a Provider"
|
msgid "Choose a Provider"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr "Nainštalovať lokálne balíčky"
|
msgstr "Nainštalovať lokálne balíčky"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Nainštalovať lokálne balíčky"
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "Zrušiť"
|
msgstr "Zrušiť"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -52,26 +52,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "Priebeh"
|
msgstr "Priebeh"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:693
|
#: resources/manager_window.ui:695
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Detaily"
|
msgstr "Detaily"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/history_dialog.ui:7
|
#: resources/history_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr "História Pamacu"
|
msgstr "História Pamacu"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr "Zhrnutie"
|
msgstr "Zhrnutie"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "Správca balíčkov"
|
msgstr "Správca balíčkov"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -87,78 +87,78 @@ msgstr "Aplikovať zmeny"
|
||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:155
|
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr "Vyhľadávať v AUR"
|
msgstr "Vyhľadávať v AUR"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:219
|
#: resources/manager_window.ui:221
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Vyhľadávanie"
|
msgstr "Vyhľadávanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Skupiny"
|
msgstr "Skupiny"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Stav"
|
msgstr "Stav"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:356
|
#: resources/manager_window.ui:358
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "Zdroj"
|
msgstr "Zdroj"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:419
|
#: resources/manager_window.ui:421
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Názov"
|
msgstr "Názov"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:434
|
#: resources/manager_window.ui:436
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Verzia"
|
msgstr "Verzia"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Zdroj"
|
msgstr "Zdroj"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:464
|
#: resources/manager_window.ui:466
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Veľkosť"
|
msgstr "Veľkosť"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:568
|
#: resources/manager_window.ui:570
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:628
|
#: resources/manager_window.ui:630
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:726
|
#: resources/manager_window.ui:728
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Súbory"
|
msgstr "Súbory"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:755
|
#: resources/manager_window.ui:757
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr "Pozrieť históriu"
|
msgstr "Pozrieť históriu"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:780
|
#: resources/manager_window.ui:782
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:229
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "Správca aktualizácií"
|
msgstr "Správca aktualizácií"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:128
|
#: resources/updater_window.ui:126
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "Obnoviť"
|
msgstr "Obnoviť"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:142
|
#: resources/updater_window.ui:139
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -266,216 +266,215 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Zlyhalo overenie"
|
msgstr "Zlyhalo overenie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:173
|
#: src/transaction.vala:177
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:227
|
#: src/transaction.vala:231
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:279
|
#: src/transaction.vala:286
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Pripravuje sa"
|
msgstr "Pripravuje sa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:352
|
#: src/transaction.vala:359
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
|
||||||
#: src/manager_window.vala:949
|
#: src/manager_window.vala:974
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "Odstrániť"
|
msgstr "Odstrániť"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:423
|
#: src/transaction.vala:430
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "Preinštalovanie na predošlú verziu"
|
msgstr "Preinštalovanie na predošlú verziu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:436
|
#: src/transaction.vala:443
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr "Na vytvorenie"
|
msgstr "Na vytvorenie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
|
||||||
#: src/manager_window.vala:938
|
#: src/manager_window.vala:963
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "Nainštalovať"
|
msgstr "Nainštalovať"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:462
|
#: src/transaction.vala:469
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "Preinštalovať"
|
msgstr "Preinštalovať"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:476
|
#: src/transaction.vala:483
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "Bude sa aktualizovať"
|
msgstr "Bude sa aktualizovať"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "Celková veľkosť stiahnutého súboru"
|
msgstr "Celková veľkosť stiahnutého súboru"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:506
|
#: src/transaction.vala:513
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:563
|
#: src/transaction.vala:570
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Overujú sa súvisiace balíčky"
|
msgstr "Overujú sa súvisiace balíčky"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:568
|
#: src/transaction.vala:575
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Prebieha kontrola pre možné konflikty medzi súbormi"
|
msgstr "Prebieha kontrola pre možné konflikty medzi súbormi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:573
|
#: src/transaction.vala:580
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Riešia sa závislosti"
|
msgstr "Riešia sa závislosti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:578
|
#: src/transaction.vala:585
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "Prebieha kontrola pre možné interné konflikty"
|
msgstr "Prebieha kontrola pre možné interné konflikty"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "Inštaluje sa %s"
|
msgstr "Inštaluje sa %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "Preinštaluje sa %s"
|
msgstr "Preinštaluje sa %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "Odstraňuje sa %s"
|
msgstr "Odstraňuje sa %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "Aktualizuje sa %s"
|
msgstr "Aktualizuje sa %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr "Degraduje sa %s"
|
msgstr "Degraduje sa %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:630
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Kontroluje sa integrita"
|
msgstr "Kontroluje sa integrita"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:629
|
#: src/transaction.vala:636
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr "Kontroluje sa register kľúčov"
|
msgstr "Kontroluje sa register kľúčov"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:634
|
#: src/transaction.vala:641
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr "Sťahujú sa požadované kľúče"
|
msgstr "Sťahujú sa požadované kľúče"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:639
|
#: src/transaction.vala:646
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Načítavajú sa súbory balíčkov"
|
msgstr "Načítavajú sa súbory balíčkov"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:644
|
#: src/transaction.vala:651
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr "Kontroluje sa delta integrita"
|
msgstr "Kontroluje sa delta integrita"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:649
|
#: src/transaction.vala:656
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr "Aplikácia delta súčastí"
|
msgstr "Aplikácia delta súčastí"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr "Generuje sa %s s %s"
|
msgstr "Generuje sa %s s %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:666
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr "Generovanie úspešne ukončené!"
|
msgstr "Generovanie úspešne ukončené!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:671
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr "Generovanie zlyhalo."
|
msgstr "Generovanie zlyhalo."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:669
|
#: src/transaction.vala:676
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr "Nastavuje sa %s"
|
msgstr "Nastavuje sa %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:675
|
#: src/transaction.vala:682
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "Sťahuje sa"
|
msgstr "Sťahuje sa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:680
|
#: src/transaction.vala:687
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr "Kontroluje sa dostupné miesto na disku"
|
msgstr "Kontroluje sa dostupné miesto na disku"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:685
|
#: src/transaction.vala:692
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:688
|
#: src/transaction.vala:695
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:740
|
#: src/transaction.vala:747
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "Obnovuje sa %s"
|
msgstr "Obnovuje sa %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:742
|
#: src/transaction.vala:749
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr "Sťahuje sa %s"
|
msgstr "Sťahuje sa %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Upozornenie"
|
msgstr "Upozornenie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
|
||||||
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Chyba"
|
msgstr "Chyba"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:934
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Niet čo spraviť"
|
msgstr "Niet čo spraviť"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Transakcia bola úspešná"
|
msgstr "Transakcia bola úspešná"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac už beží"
|
msgstr "Pamac už beží"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
|
||||||
msgstr "%u aktualizácií je dostupných"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
|
||||||
msgid "1 available update"
|
|
||||||
msgstr "1 aktualizácia je dostupná"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "Váš systém je aktuálny"
|
msgstr "Váš systém je aktuálny"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:79
|
#: src/tray.vala:77
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Quit"
|
msgid "_Quit"
|
||||||
msgstr "Ukončiť"
|
msgstr "Ukončiť"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:164
|
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "%u available update"
|
||||||
|
msgid_plural "%u available updates"
|
||||||
|
msgstr[0] "%u aktualizácií je dostupných"
|
||||||
|
msgstr[1] "%u aktualizácií je dostupných"
|
||||||
|
msgstr[2] "%u aktualizácií je dostupných"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/tray.vala:158
|
||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -504,85 +503,85 @@ msgstr "Nainštalovať doplnkové závislosti"
|
||||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Označiť ako explicitne nainštalované"
|
msgstr "Označiť ako explicitne nainštalované"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "lokálny"
|
msgstr "lokálny"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
|
||||||
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Nainštalované"
|
msgstr "Nainštalované"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Siroty"
|
msgstr "Siroty"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:246
|
#: src/manager_window.vala:271
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Licencie"
|
msgstr "Licencie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:268
|
#: src/manager_window.vala:293
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Závisí na"
|
msgstr "Závisí na"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:288
|
#: src/manager_window.vala:313
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "Voliteľné závislosti"
|
msgstr "Voliteľné závislosti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:308
|
#: src/manager_window.vala:333
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Požadované"
|
msgstr "Požadované"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:322
|
#: src/manager_window.vala:347
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Poskytuje"
|
msgstr "Poskytuje"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:335
|
#: src/manager_window.vala:360
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Nahradí"
|
msgstr "Nahradí"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:348
|
#: src/manager_window.vala:373
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Je v konflikte s"
|
msgstr "Je v konflikte s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:382
|
#: src/manager_window.vala:407
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Autor balíčka"
|
msgstr "Autor balíčka"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:388
|
#: src/manager_window.vala:413
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Dátum inštalácie"
|
msgstr "Dátum inštalácie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:392
|
#: src/manager_window.vala:417
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Požadovaná inštalácia"
|
msgstr "Požadovaná inštalácia"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:394
|
#: src/manager_window.vala:419
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Balíček bol nainštalovaný ako súčasť iného balíčka"
|
msgstr "Balíček bol nainštalovaný ako súčasť iného balíčka"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:396
|
#: src/manager_window.vala:421
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Neznáme"
|
msgstr "Neznáme"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:398
|
#: src/manager_window.vala:423
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Dôvod inštalácie"
|
msgstr "Dôvod inštalácie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:403
|
#: src/manager_window.vala:428
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Signatúry"
|
msgstr "Signatúry"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:411
|
#: src/manager_window.vala:436
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Súbory zálohy"
|
msgstr "Súbory zálohy"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Balíček nebol nájdený"
|
msgstr "Balíček nebol nájdený"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:628
|
#: src/manager_window.vala:653
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
@ -591,11 +590,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"%s obsahuje %u odinštalovaných doplnkových závislostí.\n"
|
"%s obsahuje %u odinštalovaných doplnkových závislostí.\n"
|
||||||
"Vyberte tie, ktoré si prajete nainštalovať:"
|
"Vyberte tie, ktoré si prajete nainštalovať:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:957
|
#: src/manager_window.vala:982
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "Odinštalované"
|
msgstr "Odinštalované"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:1115
|
#: src/manager_window.vala:1134
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr "Gtk3 rozhranie pre libalpm"
|
msgstr "Gtk3 rozhranie pre libalpm"
|
||||||
|
@ -610,6 +609,9 @@ msgstr "%.0f KiB"
|
||||||
msgid "%.2f MiB"
|
msgid "%.2f MiB"
|
||||||
msgstr "%.2f MiB"
|
msgstr "%.2f MiB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "1 available update"
|
||||||
|
#~ msgstr "1 aktualizácia je dostupná"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
|
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
|
||||||
#~ msgstr "%s bude nahradené %s"
|
#~ msgstr "%s bude nahradené %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
225
po/sl.po
225
po/sl.po
|
@ -26,16 +26,16 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication is required"
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
msgstr "Zahtevana je overovitev"
|
msgstr "Zahtevana je overovitev"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Choose a Provider"
|
msgid "Choose a Provider"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr "Namesti lokalne pakete"
|
msgstr "Namesti lokalne pakete"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Namesti lokalne pakete"
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "Prekliči"
|
msgstr "Prekliči"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -53,26 +53,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "Potek"
|
msgstr "Potek"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:693
|
#: resources/manager_window.ui:695
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Podrobnosti"
|
msgstr "Podrobnosti"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/history_dialog.ui:7
|
#: resources/history_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr "Zgodovina Pamac"
|
msgstr "Zgodovina Pamac"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr "Povzetek transakcije"
|
msgstr "Povzetek transakcije"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "Upravljalnik paketov"
|
msgstr "Upravljalnik paketov"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -88,78 +88,78 @@ msgstr "Izvedi spremembe"
|
||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:155
|
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr "Išči v AUR"
|
msgstr "Išči v AUR"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:219
|
#: resources/manager_window.ui:221
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Išči"
|
msgstr "Išči"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Skupine"
|
msgstr "Skupine"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Stanje"
|
msgstr "Stanje"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:356
|
#: resources/manager_window.ui:358
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "Skladišče"
|
msgstr "Skladišče"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:419
|
#: resources/manager_window.ui:421
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Ime"
|
msgstr "Ime"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:434
|
#: resources/manager_window.ui:436
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Različica"
|
msgstr "Različica"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Skladišče"
|
msgstr "Skladišče"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:464
|
#: resources/manager_window.ui:466
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Velikost"
|
msgstr "Velikost"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:568
|
#: resources/manager_window.ui:570
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:628
|
#: resources/manager_window.ui:630
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:726
|
#: resources/manager_window.ui:728
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Datoteke"
|
msgstr "Datoteke"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:755
|
#: resources/manager_window.ui:757
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr "Glej zgodovino"
|
msgstr "Glej zgodovino"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:780
|
#: resources/manager_window.ui:782
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:229
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "Upravljalnik posodobitev"
|
msgstr "Upravljalnik posodobitev"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:128
|
#: resources/updater_window.ui:126
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "Osveževanje"
|
msgstr "Osveževanje"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:142
|
#: resources/updater_window.ui:139
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -267,214 +267,214 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Potrditev identitete ni uspela"
|
msgstr "Potrditev identitete ni uspela"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:173
|
#: src/transaction.vala:177
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:227
|
#: src/transaction.vala:231
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:279
|
#: src/transaction.vala:286
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Pripravljam"
|
msgstr "Pripravljam"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:352
|
#: src/transaction.vala:359
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
|
||||||
#: src/manager_window.vala:949
|
#: src/manager_window.vala:974
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "Za odstranitev"
|
msgstr "Za odstranitev"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:423
|
#: src/transaction.vala:430
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "Za podgraditev"
|
msgstr "Za podgraditev"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:436
|
#: src/transaction.vala:443
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr "Za izgradnjo"
|
msgstr "Za izgradnjo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
|
||||||
#: src/manager_window.vala:938
|
#: src/manager_window.vala:963
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "Za namestitev"
|
msgstr "Za namestitev"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:462
|
#: src/transaction.vala:469
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "Za ponovno namestitev"
|
msgstr "Za ponovno namestitev"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:476
|
#: src/transaction.vala:483
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "Posodobiti"
|
msgstr "Posodobiti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "Celotna velikost prenosa"
|
msgstr "Celotna velikost prenosa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:506
|
#: src/transaction.vala:513
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:563
|
#: src/transaction.vala:570
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Preverjam odvisnosti"
|
msgstr "Preverjam odvisnosti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:568
|
#: src/transaction.vala:575
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Preverjam konflikte datotek"
|
msgstr "Preverjam konflikte datotek"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:573
|
#: src/transaction.vala:580
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Razrešujem odvisnosti"
|
msgstr "Razrešujem odvisnosti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:578
|
#: src/transaction.vala:585
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "Razrešujem konflikte"
|
msgstr "Razrešujem konflikte"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "Nameščanje %s"
|
msgstr "Nameščanje %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "Ponovno nameščanje %s"
|
msgstr "Ponovno nameščanje %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "Odstranjevanje %s"
|
msgstr "Odstranjevanje %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "Nadgrajevanje %s"
|
msgstr "Nadgrajevanje %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr "Podgrajevanje %s"
|
msgstr "Podgrajevanje %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:630
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Preverjanje celovitosti"
|
msgstr "Preverjanje celovitosti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:629
|
#: src/transaction.vala:636
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr "Preverjanje obroča ključev"
|
msgstr "Preverjanje obroča ključev"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:634
|
#: src/transaction.vala:641
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr "Nalaganje zahtevanih ključev"
|
msgstr "Nalaganje zahtevanih ključev"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:639
|
#: src/transaction.vala:646
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Nalaganje datotek paketov"
|
msgstr "Nalaganje datotek paketov"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:644
|
#: src/transaction.vala:651
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr "Preverjanje celovitosti delta"
|
msgstr "Preverjanje celovitosti delta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:649
|
#: src/transaction.vala:656
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr "Apliciranje delt"
|
msgstr "Apliciranje delt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr "Generiranje %s z %s"
|
msgstr "Generiranje %s z %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:666
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr "Generiranje uspešno"
|
msgstr "Generiranje uspešno"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:671
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr "Generiranje ni bilo uspešno"
|
msgstr "Generiranje ni bilo uspešno"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:669
|
#: src/transaction.vala:676
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr "Konfiguriranje %s"
|
msgstr "Konfiguriranje %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:675
|
#: src/transaction.vala:682
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "Nalaganje"
|
msgstr "Nalaganje"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:680
|
#: src/transaction.vala:687
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr "Preverjanje razpoložljivega prostora"
|
msgstr "Preverjanje razpoložljivega prostora"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:685
|
#: src/transaction.vala:692
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:688
|
#: src/transaction.vala:695
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:740
|
#: src/transaction.vala:747
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "Osveževanje %s"
|
msgstr "Osveževanje %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:742
|
#: src/transaction.vala:749
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr "Nalaganje %s"
|
msgstr "Nalaganje %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
|
||||||
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:934
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Ni nobenih opravil"
|
msgstr "Ni nobenih opravil"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Transakcija uspešno zaključena"
|
msgstr "Transakcija uspešno zaključena"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac je že v teku"
|
msgstr "Pamac je že v teku"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
|
||||||
msgstr "Na voljo je %u posodobitev"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
|
||||||
msgid "1 available update"
|
|
||||||
msgstr "Na voljo je 1 posodobitev"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "Vaš sistem je posodobljen"
|
msgstr "Vaš sistem je posodobljen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:79
|
#: src/tray.vala:77
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Quit"
|
msgid "_Quit"
|
||||||
msgstr "Izhod"
|
msgstr "Izhod"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:164
|
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "%u available update"
|
||||||
|
msgid_plural "%u available updates"
|
||||||
|
msgstr[0] "Na voljo je %u posodobitev"
|
||||||
|
msgstr[1] "Na voljo je %u posodobitev"
|
||||||
|
msgstr[2] "Na voljo je %u posodobitev"
|
||||||
|
msgstr[3] "Na voljo je %u posodobitev"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/tray.vala:158
|
||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -504,85 +504,85 @@ msgstr "Namesti izbirne odvisnosti"
|
||||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Izrecno nameščeno"
|
msgstr "Izrecno nameščeno"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "krajevno"
|
msgstr "krajevno"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
|
||||||
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Nameščeno"
|
msgstr "Nameščeno"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Osirotele datoteke"
|
msgstr "Osirotele datoteke"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:246
|
#: src/manager_window.vala:271
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Licence"
|
msgstr "Licence"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:268
|
#: src/manager_window.vala:293
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Odvisen od"
|
msgstr "Odvisen od"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:288
|
#: src/manager_window.vala:313
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "Izbirne odvisnosti"
|
msgstr "Izbirne odvisnosti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:308
|
#: src/manager_window.vala:333
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Zahtevano s strani"
|
msgstr "Zahtevano s strani"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:322
|
#: src/manager_window.vala:347
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Zagotavlja"
|
msgstr "Zagotavlja"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:335
|
#: src/manager_window.vala:360
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Nadomesti"
|
msgstr "Nadomesti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:348
|
#: src/manager_window.vala:373
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Je v sporu s"
|
msgstr "Je v sporu s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:382
|
#: src/manager_window.vala:407
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Paketni program"
|
msgstr "Paketni program"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:388
|
#: src/manager_window.vala:413
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Datum namestitve"
|
msgstr "Datum namestitve"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:392
|
#: src/manager_window.vala:417
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Izrecno nameščeno"
|
msgstr "Izrecno nameščeno"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:394
|
#: src/manager_window.vala:419
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Nameščeno kot odvisnost za drugi paket"
|
msgstr "Nameščeno kot odvisnost za drugi paket"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:396
|
#: src/manager_window.vala:421
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Neznano"
|
msgstr "Neznano"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:398
|
#: src/manager_window.vala:423
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Namestitveni razlog"
|
msgstr "Namestitveni razlog"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:403
|
#: src/manager_window.vala:428
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Podpisi"
|
msgstr "Podpisi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:411
|
#: src/manager_window.vala:436
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Varnostne datoteke"
|
msgstr "Varnostne datoteke"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Najden ni bil noben paket"
|
msgstr "Najden ni bil noben paket"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:628
|
#: src/manager_window.vala:653
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
@ -591,11 +591,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"%s ima %u izbirnih odvisnosti, ki niso nameščene.\n"
|
"%s ima %u izbirnih odvisnosti, ki niso nameščene.\n"
|
||||||
"Prosimo izberite tiste, ki jih želite namestiti:"
|
"Prosimo izberite tiste, ki jih želite namestiti:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:957
|
#: src/manager_window.vala:982
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "Odstranjeno"
|
msgstr "Odstranjeno"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:1115
|
#: src/manager_window.vala:1134
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr "Gtk3 vmesnik za libalpm"
|
msgstr "Gtk3 vmesnik za libalpm"
|
||||||
|
@ -610,6 +610,9 @@ msgstr "%.0f KiB"
|
||||||
msgid "%.2f MiB"
|
msgid "%.2f MiB"
|
||||||
msgstr "%.2f MiB"
|
msgstr "%.2f MiB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "1 available update"
|
||||||
|
#~ msgstr "Na voljo je 1 posodobitev"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
|
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
|
||||||
#~ msgstr "%s bo zamenjan z %s"
|
#~ msgstr "%s bo zamenjan z %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
221
po/sr.po
221
po/sr.po
|
@ -24,16 +24,16 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication is required"
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Choose a Provider"
|
msgid "Choose a Provider"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -50,26 +50,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:693
|
#: resources/manager_window.ui:695
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/history_dialog.ui:7
|
#: resources/history_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -85,76 +85,76 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:155
|
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:219
|
#: resources/manager_window.ui:221
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:356
|
#: resources/manager_window.ui:358
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:419
|
#: resources/manager_window.ui:421
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:434
|
#: resources/manager_window.ui:436
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:464
|
#: resources/manager_window.ui:466
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:568
|
#: resources/manager_window.ui:570
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:628
|
#: resources/manager_window.ui:630
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:726
|
#: resources/manager_window.ui:728
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:755
|
#: resources/manager_window.ui:757
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:780
|
#: resources/manager_window.ui:782
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:229
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:128
|
#: resources/updater_window.ui:126
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:142
|
#: resources/updater_window.ui:139
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -258,212 +258,211 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:173
|
#: src/transaction.vala:177
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:227
|
#: src/transaction.vala:231
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:279
|
#: src/transaction.vala:286
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:352
|
#: src/transaction.vala:359
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
|
||||||
#: src/manager_window.vala:949
|
#: src/manager_window.vala:974
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:423
|
#: src/transaction.vala:430
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:436
|
#: src/transaction.vala:443
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
|
||||||
#: src/manager_window.vala:938
|
#: src/manager_window.vala:963
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:462
|
#: src/transaction.vala:469
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:476
|
#: src/transaction.vala:483
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:506
|
#: src/transaction.vala:513
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:563
|
#: src/transaction.vala:570
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:568
|
#: src/transaction.vala:575
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:573
|
#: src/transaction.vala:580
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:578
|
#: src/transaction.vala:585
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:630
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:629
|
#: src/transaction.vala:636
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:634
|
#: src/transaction.vala:641
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:639
|
#: src/transaction.vala:646
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:644
|
#: src/transaction.vala:651
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:649
|
#: src/transaction.vala:656
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:666
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:671
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:669
|
#: src/transaction.vala:676
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:675
|
#: src/transaction.vala:682
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:680
|
#: src/transaction.vala:687
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:685
|
#: src/transaction.vala:692
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:688
|
#: src/transaction.vala:695
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:740
|
#: src/transaction.vala:747
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:742
|
#: src/transaction.vala:749
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
|
||||||
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:934
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
|
||||||
msgid "1 available update"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:79
|
#: src/tray.vala:77
|
||||||
msgid "_Quit"
|
msgid "_Quit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:164
|
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%u available update"
|
||||||
|
msgid_plural "%u available updates"
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
msgstr[2] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/tray.vala:158
|
||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -491,95 +490,95 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
|
||||||
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:246
|
#: src/manager_window.vala:271
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:268
|
#: src/manager_window.vala:293
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:288
|
#: src/manager_window.vala:313
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:308
|
#: src/manager_window.vala:333
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:322
|
#: src/manager_window.vala:347
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:335
|
#: src/manager_window.vala:360
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:348
|
#: src/manager_window.vala:373
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:382
|
#: src/manager_window.vala:407
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:388
|
#: src/manager_window.vala:413
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:392
|
#: src/manager_window.vala:417
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:394
|
#: src/manager_window.vala:419
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:396
|
#: src/manager_window.vala:421
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:398
|
#: src/manager_window.vala:423
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:403
|
#: src/manager_window.vala:428
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:411
|
#: src/manager_window.vala:436
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:628
|
#: src/manager_window.vala:653
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
"Choose those you would like to install:"
|
"Choose those you would like to install:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:957
|
#: src/manager_window.vala:982
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:1115
|
#: src/manager_window.vala:1134
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
224
po/sr@latin.po
224
po/sr@latin.po
|
@ -26,16 +26,16 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication is required"
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
msgstr "Potrebna je potvrda identiteta"
|
msgstr "Potrebna je potvrda identiteta"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Choose a Provider"
|
msgid "Choose a Provider"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr "Instaliraj lokalne pakete"
|
msgstr "Instaliraj lokalne pakete"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Instaliraj lokalne pakete"
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "Poništi"
|
msgstr "Poništi"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -53,26 +53,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "Tok"
|
msgstr "Tok"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:693
|
#: resources/manager_window.ui:695
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Detalji"
|
msgstr "Detalji"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/history_dialog.ui:7
|
#: resources/history_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr "Istorija Pamac-a"
|
msgstr "Istorija Pamac-a"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr "Rezime transakcije"
|
msgstr "Rezime transakcije"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "Mendžer paketa"
|
msgstr "Mendžer paketa"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -88,78 +88,78 @@ msgstr "Primeni promene"
|
||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:155
|
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr "Pretraži u AUR"
|
msgstr "Pretraži u AUR"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:219
|
#: resources/manager_window.ui:221
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Pretraži"
|
msgstr "Pretraži"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Grupe"
|
msgstr "Grupe"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Stanje"
|
msgstr "Stanje"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:356
|
#: resources/manager_window.ui:358
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "Spremište"
|
msgstr "Spremište"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:419
|
#: resources/manager_window.ui:421
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Ime"
|
msgstr "Ime"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:434
|
#: resources/manager_window.ui:436
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Verzija"
|
msgstr "Verzija"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Spremište"
|
msgstr "Spremište"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:464
|
#: resources/manager_window.ui:466
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Veličina"
|
msgstr "Veličina"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:568
|
#: resources/manager_window.ui:570
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:628
|
#: resources/manager_window.ui:630
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:726
|
#: resources/manager_window.ui:728
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Datoteke"
|
msgstr "Datoteke"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:755
|
#: resources/manager_window.ui:757
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr "Vidi istoriju"
|
msgstr "Vidi istoriju"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:780
|
#: resources/manager_window.ui:782
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:229
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "Menadžer ažuriranja"
|
msgstr "Menadžer ažuriranja"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:128
|
#: resources/updater_window.ui:126
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "Osveži"
|
msgstr "Osveži"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:142
|
#: resources/updater_window.ui:139
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -267,214 +267,213 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Potvrda identiteta nije uspela"
|
msgstr "Potvrda identiteta nije uspela"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:173
|
#: src/transaction.vala:177
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:227
|
#: src/transaction.vala:231
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:279
|
#: src/transaction.vala:286
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Pripremanje"
|
msgstr "Pripremanje"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:352
|
#: src/transaction.vala:359
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
|
||||||
#: src/manager_window.vala:949
|
#: src/manager_window.vala:974
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "Za brisanje"
|
msgstr "Za brisanje"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:423
|
#: src/transaction.vala:430
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "Za prebacivanje na predhodnu verziju"
|
msgstr "Za prebacivanje na predhodnu verziju"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:436
|
#: src/transaction.vala:443
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr "Za pravljenje"
|
msgstr "Za pravljenje"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
|
||||||
#: src/manager_window.vala:938
|
#: src/manager_window.vala:963
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "Za intalaciju"
|
msgstr "Za intalaciju"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:462
|
#: src/transaction.vala:469
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "Za ponovo intaliranje"
|
msgstr "Za ponovo intaliranje"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:476
|
#: src/transaction.vala:483
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "Za ažuriranje"
|
msgstr "Za ažuriranje"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "Ukupna veličina preuzimanja"
|
msgstr "Ukupna veličina preuzimanja"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:506
|
#: src/transaction.vala:513
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:563
|
#: src/transaction.vala:570
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Proveravanje zavisnosti"
|
msgstr "Proveravanje zavisnosti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:568
|
#: src/transaction.vala:575
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Proveravanje sukoba između datoteka"
|
msgstr "Proveravanje sukoba između datoteka"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:573
|
#: src/transaction.vala:580
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Rešavanje zavisnosti"
|
msgstr "Rešavanje zavisnosti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:578
|
#: src/transaction.vala:585
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "Proveravanje unutrašnjih sukoba"
|
msgstr "Proveravanje unutrašnjih sukoba"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "Instaliranje %s"
|
msgstr "Instaliranje %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "Ponovo instaliranje %s"
|
msgstr "Ponovo instaliranje %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "Brisanje %s"
|
msgstr "Brisanje %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "Dogradnja %s"
|
msgstr "Dogradnja %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr "Vraćanje na predhodnu verziju %s"
|
msgstr "Vraćanje na predhodnu verziju %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:630
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Proveravanje integriteta"
|
msgstr "Proveravanje integriteta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:629
|
#: src/transaction.vala:636
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr "Proveravanje keyring-a"
|
msgstr "Proveravanje keyring-a"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:634
|
#: src/transaction.vala:641
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr "Preuzimanje potrebnih ključeva"
|
msgstr "Preuzimanje potrebnih ključeva"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:639
|
#: src/transaction.vala:646
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Učitavanje datoteka paketa"
|
msgstr "Učitavanje datoteka paketa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:644
|
#: src/transaction.vala:651
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr "Proveravanje integriteta delte"
|
msgstr "Proveravanje integriteta delte"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:649
|
#: src/transaction.vala:656
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr "Primenjivanje delte"
|
msgstr "Primenjivanje delte"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr "Generisanje %s sa %s"
|
msgstr "Generisanje %s sa %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:666
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr "Generisanje je uspelo"
|
msgstr "Generisanje je uspelo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:671
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr "Generisanje nije uspelo"
|
msgstr "Generisanje nije uspelo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:669
|
#: src/transaction.vala:676
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr "Konfigurisanje %s"
|
msgstr "Konfigurisanje %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:675
|
#: src/transaction.vala:682
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "Preuzimanje"
|
msgstr "Preuzimanje"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:680
|
#: src/transaction.vala:687
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr "Proveravanje dostupnog slobodnog prostora"
|
msgstr "Proveravanje dostupnog slobodnog prostora"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:685
|
#: src/transaction.vala:692
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:688
|
#: src/transaction.vala:695
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:740
|
#: src/transaction.vala:747
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "Osvežavanje %s"
|
msgstr "Osvežavanje %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:742
|
#: src/transaction.vala:749
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr "Preuzimanje %s"
|
msgstr "Preuzimanje %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Upozorenje"
|
msgstr "Upozorenje"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
|
||||||
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Greška"
|
msgstr "Greška"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:934
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Ništa za uraditi"
|
msgstr "Ništa za uraditi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Transakcija je uspešno završena"
|
msgstr "Transakcija je uspešno završena"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac je već pokrenut"
|
msgstr "Pamac je već pokrenut"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
|
||||||
msgstr "%u dostupnih ažuriranja"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
|
||||||
msgid "1 available update"
|
|
||||||
msgstr "1 dostupno ažuriranje"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "Vaš sistem je najnoviji"
|
msgstr "Vaš sistem je najnoviji"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:79
|
#: src/tray.vala:77
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Quit"
|
msgid "_Quit"
|
||||||
msgstr "Odustani"
|
msgstr "Odustani"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:164
|
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "%u available update"
|
||||||
|
msgid_plural "%u available updates"
|
||||||
|
msgstr[0] "%u dostupnih ažuriranja"
|
||||||
|
msgstr[1] "%u dostupnih ažuriranja"
|
||||||
|
msgstr[2] "%u dostupnih ažuriranja"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/tray.vala:158
|
||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -503,85 +502,85 @@ msgstr "Instaliraj opcione zavisnosti"
|
||||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Označi kao eksplicitno instalirano"
|
msgstr "Označi kao eksplicitno instalirano"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "lokalno"
|
msgstr "lokalno"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
|
||||||
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Instalirano"
|
msgstr "Instalirano"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Siročići"
|
msgstr "Siročići"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:246
|
#: src/manager_window.vala:271
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Licence"
|
msgstr "Licence"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:268
|
#: src/manager_window.vala:293
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Zavisi od"
|
msgstr "Zavisi od"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:288
|
#: src/manager_window.vala:313
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "Opcione zavisnosti"
|
msgstr "Opcione zavisnosti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:308
|
#: src/manager_window.vala:333
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Potrebno za"
|
msgstr "Potrebno za"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:322
|
#: src/manager_window.vala:347
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Obezbeđuje"
|
msgstr "Obezbeđuje"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:335
|
#: src/manager_window.vala:360
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Zamenjuje"
|
msgstr "Zamenjuje"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:348
|
#: src/manager_window.vala:373
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "U sukobu sa"
|
msgstr "U sukobu sa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:382
|
#: src/manager_window.vala:407
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Program za pakovanje"
|
msgstr "Program za pakovanje"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:388
|
#: src/manager_window.vala:413
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Datum instalacije"
|
msgstr "Datum instalacije"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:392
|
#: src/manager_window.vala:417
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Eksplicitno instalirano"
|
msgstr "Eksplicitno instalirano"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:394
|
#: src/manager_window.vala:419
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Instalirano kao zavisnost za drugi paket"
|
msgstr "Instalirano kao zavisnost za drugi paket"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:396
|
#: src/manager_window.vala:421
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Nepoznato"
|
msgstr "Nepoznato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:398
|
#: src/manager_window.vala:423
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Instaliraj Reason"
|
msgstr "Instaliraj Reason"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:403
|
#: src/manager_window.vala:428
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Potpisi"
|
msgstr "Potpisi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:411
|
#: src/manager_window.vala:436
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Pravljenje rezervnih kopija datoteka"
|
msgstr "Pravljenje rezervnih kopija datoteka"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Paket nije pronađen"
|
msgstr "Paket nije pronađen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:628
|
#: src/manager_window.vala:653
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
@ -590,11 +589,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"%s je %u uklonio opcione zavisnosti.\n"
|
"%s je %u uklonio opcione zavisnosti.\n"
|
||||||
"Molimo izaberite one koje želite da instalirate:"
|
"Molimo izaberite one koje želite da instalirate:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:957
|
#: src/manager_window.vala:982
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "Deinstalirano"
|
msgstr "Deinstalirano"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:1115
|
#: src/manager_window.vala:1134
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr "gtk3 pročelje za libalpm"
|
msgstr "gtk3 pročelje za libalpm"
|
||||||
|
@ -609,6 +608,9 @@ msgstr "%.0f KiB"
|
||||||
msgid "%.2f MiB"
|
msgid "%.2f MiB"
|
||||||
msgstr "%.2f MiB"
|
msgstr "%.2f MiB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "1 available update"
|
||||||
|
#~ msgstr "1 dostupno ažuriranje"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
|
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
|
||||||
#~ msgstr "%s će biti zamenjen sa %s"
|
#~ msgstr "%s će biti zamenjen sa %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
223
po/sv.po
223
po/sv.po
|
@ -26,16 +26,16 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication is required"
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
msgstr "Autentisering krävs"
|
msgstr "Autentisering krävs"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Choose a Provider"
|
msgid "Choose a Provider"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr "Installera lokala paket"
|
msgstr "Installera lokala paket"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Installera lokala paket"
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "Ångra"
|
msgstr "Ångra"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -53,26 +53,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "Status"
|
msgstr "Status"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:693
|
#: resources/manager_window.ui:695
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Detaljer"
|
msgstr "Detaljer"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/history_dialog.ui:7
|
#: resources/history_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr "Pacman historik"
|
msgstr "Pacman historik"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr "Summering av överföring"
|
msgstr "Summering av överföring"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "Pakethanterare"
|
msgstr "Pakethanterare"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -88,78 +88,78 @@ msgstr "Tillämpa ändringar"
|
||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:155
|
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr "Sök i AUR"
|
msgstr "Sök i AUR"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:219
|
#: resources/manager_window.ui:221
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Sök"
|
msgstr "Sök"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Grupp"
|
msgstr "Grupp"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Status"
|
msgstr "Status"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:356
|
#: resources/manager_window.ui:358
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "Repository"
|
msgstr "Repository"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:419
|
#: resources/manager_window.ui:421
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Namn"
|
msgstr "Namn"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:434
|
#: resources/manager_window.ui:436
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Version"
|
msgstr "Version"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Repository"
|
msgstr "Repository"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:464
|
#: resources/manager_window.ui:466
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Storlek"
|
msgstr "Storlek"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:568
|
#: resources/manager_window.ui:570
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:628
|
#: resources/manager_window.ui:630
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:726
|
#: resources/manager_window.ui:728
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Filer"
|
msgstr "Filer"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:755
|
#: resources/manager_window.ui:757
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr "Visa historik"
|
msgstr "Visa historik"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:780
|
#: resources/manager_window.ui:782
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:229
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "Uppdateringshanterare"
|
msgstr "Uppdateringshanterare"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:128
|
#: resources/updater_window.ui:126
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "Uppdatera"
|
msgstr "Uppdatera"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:142
|
#: resources/updater_window.ui:139
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -267,216 +267,214 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Autensiering misslyckades"
|
msgstr "Autensiering misslyckades"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:173
|
#: src/transaction.vala:177
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:227
|
#: src/transaction.vala:231
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:279
|
#: src/transaction.vala:286
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Förbereder"
|
msgstr "Förbereder"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:352
|
#: src/transaction.vala:359
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
|
||||||
#: src/manager_window.vala:949
|
#: src/manager_window.vala:974
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "Ta bort"
|
msgstr "Ta bort"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:423
|
#: src/transaction.vala:430
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "Att nedgradera"
|
msgstr "Att nedgradera"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:436
|
#: src/transaction.vala:443
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr "Att kompilera"
|
msgstr "Att kompilera"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
|
||||||
#: src/manager_window.vala:938
|
#: src/manager_window.vala:963
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "Att installera"
|
msgstr "Att installera"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:462
|
#: src/transaction.vala:469
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "Att ominstallera"
|
msgstr "Att ominstallera"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:476
|
#: src/transaction.vala:483
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "Att uppdatera"
|
msgstr "Att uppdatera"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "Total nedladdningsstorlek"
|
msgstr "Total nedladdningsstorlek"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:506
|
#: src/transaction.vala:513
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:563
|
#: src/transaction.vala:570
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Kollar beroenden"
|
msgstr "Kollar beroenden"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:568
|
#: src/transaction.vala:575
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Kontrollerar konflikter"
|
msgstr "Kontrollerar konflikter"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:573
|
#: src/transaction.vala:580
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Undersöker beroenden"
|
msgstr "Undersöker beroenden"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:578
|
#: src/transaction.vala:585
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "Undersöker interna konflikter"
|
msgstr "Undersöker interna konflikter"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "Installerar %s"
|
msgstr "Installerar %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "Ominstallerar %s"
|
msgstr "Ominstallerar %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "Tar bort %s"
|
msgstr "Tar bort %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "Upgraderar %s"
|
msgstr "Upgraderar %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr "Nedgraderar %s"
|
msgstr "Nedgraderar %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:630
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Undersöker integritet"
|
msgstr "Undersöker integritet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:629
|
#: src/transaction.vala:636
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr "Undersöker nyckelringen"
|
msgstr "Undersöker nyckelringen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:634
|
#: src/transaction.vala:641
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr "Laddar ned nödvändiga nycklar"
|
msgstr "Laddar ned nödvändiga nycklar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:639
|
#: src/transaction.vala:646
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Laddar paketfiler"
|
msgstr "Laddar paketfiler"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:644
|
#: src/transaction.vala:651
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr "Undersöker skillnadsintegritet"
|
msgstr "Undersöker skillnadsintegritet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:649
|
#: src/transaction.vala:656
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr "Applicerar skillnader"
|
msgstr "Applicerar skillnader"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr "Genererar %s med %s"
|
msgstr "Genererar %s med %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:666
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr "Generering lyckades!"
|
msgstr "Generering lyckades!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:671
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr "Generering misslyckades."
|
msgstr "Generering misslyckades."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:669
|
#: src/transaction.vala:676
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr "Konfigurerar %s"
|
msgstr "Konfigurerar %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:675
|
#: src/transaction.vala:682
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "Laddar ner"
|
msgstr "Laddar ner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:680
|
#: src/transaction.vala:687
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr "Kontrollerar tillgängligt diskutrymme"
|
msgstr "Kontrollerar tillgängligt diskutrymme"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:685
|
#: src/transaction.vala:692
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:688
|
#: src/transaction.vala:695
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:740
|
#: src/transaction.vala:747
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "Uppdaterar %s"
|
msgstr "Uppdaterar %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:742
|
#: src/transaction.vala:749
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr "Laddar ned %s"
|
msgstr "Laddar ned %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Varning"
|
msgstr "Varning"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
|
||||||
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Error"
|
msgstr "Error"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:934
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Inget att göra"
|
msgstr "Inget att göra"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Överföring lyckades"
|
msgstr "Överföring lyckades"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac körs redan"
|
msgstr "Pamac körs redan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
|
||||||
msgstr "%u tillgängliga uppdateringar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
|
||||||
msgid "1 available update"
|
|
||||||
msgstr "1 tillgänglig uppdatering"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "Ditt system är uppdaterat"
|
msgstr "Ditt system är uppdaterat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:79
|
#: src/tray.vala:77
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Quit"
|
msgid "_Quit"
|
||||||
msgstr "Avsluta"
|
msgstr "Avsluta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:164
|
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "%u available update"
|
||||||
|
msgid_plural "%u available updates"
|
||||||
|
msgstr[0] "%u tillgängliga uppdateringar"
|
||||||
|
msgstr[1] "%u tillgängliga uppdateringar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/tray.vala:158
|
||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -505,85 +503,85 @@ msgstr "Installera valfria beroenden"
|
||||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Markera som särskilt installerad"
|
msgstr "Markera som särskilt installerad"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "Lokalt"
|
msgstr "Lokalt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
|
||||||
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Installerad"
|
msgstr "Installerad"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Föräldralösa"
|
msgstr "Föräldralösa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:246
|
#: src/manager_window.vala:271
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "LIcenser"
|
msgstr "LIcenser"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:268
|
#: src/manager_window.vala:293
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Beroende av"
|
msgstr "Beroende av"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:288
|
#: src/manager_window.vala:313
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "Valfria beroenden"
|
msgstr "Valfria beroenden"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:308
|
#: src/manager_window.vala:333
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Krävs av"
|
msgstr "Krävs av"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:322
|
#: src/manager_window.vala:347
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Erbjuder"
|
msgstr "Erbjuder"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:335
|
#: src/manager_window.vala:360
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Ersätter"
|
msgstr "Ersätter"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:348
|
#: src/manager_window.vala:373
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Konflikt med"
|
msgstr "Konflikt med"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:382
|
#: src/manager_window.vala:407
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Pakethanterare"
|
msgstr "Pakethanterare"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:388
|
#: src/manager_window.vala:413
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Installationsdatum"
|
msgstr "Installationsdatum"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:392
|
#: src/manager_window.vala:417
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Särskillt installerad"
|
msgstr "Särskillt installerad"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:394
|
#: src/manager_window.vala:419
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Installerad som ett beroende för ett annat paket"
|
msgstr "Installerad som ett beroende för ett annat paket"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:396
|
#: src/manager_window.vala:421
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Okänd"
|
msgstr "Okänd"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:398
|
#: src/manager_window.vala:423
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Installeringsorsak"
|
msgstr "Installeringsorsak"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:403
|
#: src/manager_window.vala:428
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Signatur"
|
msgstr "Signatur"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:411
|
#: src/manager_window.vala:436
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Backup filer"
|
msgstr "Backup filer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Inget paket hittat"
|
msgstr "Inget paket hittat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:628
|
#: src/manager_window.vala:653
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
@ -592,11 +590,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"%s erbjuds av %u paket\n"
|
"%s erbjuds av %u paket\n"
|
||||||
"Var vänlig välj vilket/vilka att installera:"
|
"Var vänlig välj vilket/vilka att installera:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:957
|
#: src/manager_window.vala:982
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "Avinstallerad"
|
msgstr "Avinstallerad"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:1115
|
#: src/manager_window.vala:1134
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr "Ett Gtk3-gränssnitt för libalpm"
|
msgstr "Ett Gtk3-gränssnitt för libalpm"
|
||||||
|
@ -611,6 +609,9 @@ msgstr "%.0f KiB"
|
||||||
msgid "%.2f MiB"
|
msgid "%.2f MiB"
|
||||||
msgstr "%.2f MiB"
|
msgstr "%.2f MiB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "1 available update"
|
||||||
|
#~ msgstr "1 tillgänglig uppdatering"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
|
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
|
||||||
#~ msgstr "%s ersätts av %s"
|
#~ msgstr "%s ersätts av %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
223
po/tr.po
223
po/tr.po
|
@ -26,16 +26,16 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication is required"
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
msgstr "Kimlik doğrulama gerekli"
|
msgstr "Kimlik doğrulama gerekli"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Choose a Provider"
|
msgid "Choose a Provider"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr "Bilgisayarından paket yükle"
|
msgstr "Bilgisayarından paket yükle"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Bilgisayarından paket yükle"
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "Vazgeç"
|
msgstr "Vazgeç"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -53,26 +53,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "Süreç"
|
msgstr "Süreç"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:693
|
#: resources/manager_window.ui:695
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Ayrıntılar"
|
msgstr "Ayrıntılar"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/history_dialog.ui:7
|
#: resources/history_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr "Pamac Geçmişi"
|
msgstr "Pamac Geçmişi"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr "İşlem Özeti"
|
msgstr "İşlem Özeti"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "Paket Yöneticisi"
|
msgstr "Paket Yöneticisi"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -88,78 +88,78 @@ msgstr "Değişiklikleri uygula"
|
||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:155
|
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr "AUR depolarında ara"
|
msgstr "AUR depolarında ara"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:219
|
#: resources/manager_window.ui:221
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Ara"
|
msgstr "Ara"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Gruplar"
|
msgstr "Gruplar"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Konum"
|
msgstr "Konum"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:356
|
#: resources/manager_window.ui:358
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "Depo"
|
msgstr "Depo"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:419
|
#: resources/manager_window.ui:421
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "İsim"
|
msgstr "İsim"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:434
|
#: resources/manager_window.ui:436
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Sürüm"
|
msgstr "Sürüm"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Depo"
|
msgstr "Depo"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:464
|
#: resources/manager_window.ui:466
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Boyut"
|
msgstr "Boyut"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:568
|
#: resources/manager_window.ui:570
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:628
|
#: resources/manager_window.ui:630
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:726
|
#: resources/manager_window.ui:728
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Dosyalar"
|
msgstr "Dosyalar"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:755
|
#: resources/manager_window.ui:757
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr "Geçmişi Gör"
|
msgstr "Geçmişi Gör"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:780
|
#: resources/manager_window.ui:782
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:229
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "Güncelleme Yöneticisi"
|
msgstr "Güncelleme Yöneticisi"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:128
|
#: resources/updater_window.ui:126
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "Yenile"
|
msgstr "Yenile"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:142
|
#: resources/updater_window.ui:139
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -267,215 +267,213 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Doğrulama başarısız"
|
msgstr "Doğrulama başarısız"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:173
|
#: src/transaction.vala:177
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:227
|
#: src/transaction.vala:231
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:279
|
#: src/transaction.vala:286
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Hazırlanıyor"
|
msgstr "Hazırlanıyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:352
|
#: src/transaction.vala:359
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
|
||||||
#: src/manager_window.vala:949
|
#: src/manager_window.vala:974
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "Kaldırılacak"
|
msgstr "Kaldırılacak"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:423
|
#: src/transaction.vala:430
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "Geri Yükleme Yapılacak"
|
msgstr "Geri Yükleme Yapılacak"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:436
|
#: src/transaction.vala:443
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr "İnşa et"
|
msgstr "İnşa et"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
|
||||||
#: src/manager_window.vala:938
|
#: src/manager_window.vala:963
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "Kurulacak"
|
msgstr "Kurulacak"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:462
|
#: src/transaction.vala:469
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "Kurulacak"
|
msgstr "Kurulacak"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:476
|
#: src/transaction.vala:483
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "Yükseltilecek"
|
msgstr "Yükseltilecek"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "Toplam indirme boyutu"
|
msgstr "Toplam indirme boyutu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:506
|
#: src/transaction.vala:513
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:563
|
#: src/transaction.vala:570
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Bağımlılıklar Denetleniyor"
|
msgstr "Bağımlılıklar Denetleniyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:568
|
#: src/transaction.vala:575
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Dosya Cakışmaları Denetleniyor"
|
msgstr "Dosya Cakışmaları Denetleniyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:573
|
#: src/transaction.vala:580
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Bağımlılıklar Çözümleniyor"
|
msgstr "Bağımlılıklar Çözümleniyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:578
|
#: src/transaction.vala:585
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "Cakışmalar Denetleniyor"
|
msgstr "Cakışmalar Denetleniyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "Yükleniyor %s"
|
msgstr "Yükleniyor %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "Tekrar yükleniyor %s"
|
msgstr "Tekrar yükleniyor %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "Kaldırılıyor %s"
|
msgstr "Kaldırılıyor %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "Yükseltiliyor %s"
|
msgstr "Yükseltiliyor %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr "Sürüm düşürülüyor %s"
|
msgstr "Sürüm düşürülüyor %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:630
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Bütünlük Denetleniyor"
|
msgstr "Bütünlük Denetleniyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:629
|
#: src/transaction.vala:636
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr "Anahtarlar kontrol ediliyor"
|
msgstr "Anahtarlar kontrol ediliyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:634
|
#: src/transaction.vala:641
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr "Gerekli anahtarlar yükleniyor"
|
msgstr "Gerekli anahtarlar yükleniyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:639
|
#: src/transaction.vala:646
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Paket Dosyalari Yükleniyor"
|
msgstr "Paket Dosyalari Yükleniyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:644
|
#: src/transaction.vala:651
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr "Delta bütünlüğü kontrol ediliyor"
|
msgstr "Delta bütünlüğü kontrol ediliyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:649
|
#: src/transaction.vala:656
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr "Deltalar uygulanıyor"
|
msgstr "Deltalar uygulanıyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr "Oluşturuluyor %s ile %s"
|
msgstr "Oluşturuluyor %s ile %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:666
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr "Oluşturma başarılı"
|
msgstr "Oluşturma başarılı"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:671
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr "Oluşturulamadı"
|
msgstr "Oluşturulamadı"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:669
|
#: src/transaction.vala:676
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr "Ayarlanıyor %s"
|
msgstr "Ayarlanıyor %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:675
|
#: src/transaction.vala:682
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "İndiriliyor"
|
msgstr "İndiriliyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:680
|
#: src/transaction.vala:687
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr "Kullanılabilir disk alanı kontrol ediliyor"
|
msgstr "Kullanılabilir disk alanı kontrol ediliyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:685
|
#: src/transaction.vala:692
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:688
|
#: src/transaction.vala:695
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:740
|
#: src/transaction.vala:747
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "Yenileniyor %s"
|
msgstr "Yenileniyor %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:742
|
#: src/transaction.vala:749
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr "İndiriliyor %s"
|
msgstr "İndiriliyor %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Uyarı"
|
msgstr "Uyarı"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
|
||||||
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Hata"
|
msgstr "Hata"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:934
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Yapılacak Bir Şey Yok"
|
msgstr "Yapılacak Bir Şey Yok"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Işlem Başarılı"
|
msgstr "Işlem Başarılı"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac Zaten Çalışıyor"
|
msgstr "Pamac Zaten Çalışıyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
|
||||||
msgstr "%u Mevcut Güncellemeler"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
|
||||||
msgid "1 available update"
|
|
||||||
msgstr "1 Güncelleme Var"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "Sisteminiz Güncel"
|
msgstr "Sisteminiz Güncel"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:79
|
#: src/tray.vala:77
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Quit"
|
msgid "_Quit"
|
||||||
msgstr "Çıkış"
|
msgstr "Çıkış"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:164
|
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "%u available update"
|
||||||
|
msgid_plural "%u available updates"
|
||||||
|
msgstr[0] "%u Mevcut Güncellemeler"
|
||||||
|
msgstr[1] "%u Mevcut Güncellemeler"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/tray.vala:158
|
||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -504,85 +502,85 @@ msgstr "Seçimli bağımlılıkları yükle"
|
||||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Yüklü olarak işaretle"
|
msgstr "Yüklü olarak işaretle"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "Yerel"
|
msgstr "Yerel"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
|
||||||
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Kuruldu"
|
msgstr "Kuruldu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Sahipsizler"
|
msgstr "Sahipsizler"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:246
|
#: src/manager_window.vala:271
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Lisanslar"
|
msgstr "Lisanslar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:268
|
#: src/manager_window.vala:293
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Bağımlı"
|
msgstr "Bağımlı"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:288
|
#: src/manager_window.vala:313
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "Seçimli Bağımlılıklar"
|
msgstr "Seçimli Bağımlılıklar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:308
|
#: src/manager_window.vala:333
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "İhtiyac Duyulan"
|
msgstr "İhtiyac Duyulan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:322
|
#: src/manager_window.vala:347
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Sağladıkları"
|
msgstr "Sağladıkları"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:335
|
#: src/manager_window.vala:360
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Değistirdigi Paket(ler)"
|
msgstr "Değistirdigi Paket(ler)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:348
|
#: src/manager_window.vala:373
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Cakıştığı Paketler"
|
msgstr "Cakıştığı Paketler"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:382
|
#: src/manager_window.vala:407
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Paketçi"
|
msgstr "Paketçi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:388
|
#: src/manager_window.vala:413
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Kurulum Tarihi"
|
msgstr "Kurulum Tarihi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:392
|
#: src/manager_window.vala:417
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Doğrudan Yuklenmiş"
|
msgstr "Doğrudan Yuklenmiş"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:394
|
#: src/manager_window.vala:419
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Başka Bir Paketin Bağımlılığı Olarak Yüklenmiş"
|
msgstr "Başka Bir Paketin Bağımlılığı Olarak Yüklenmiş"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:396
|
#: src/manager_window.vala:421
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Bilinmiyor"
|
msgstr "Bilinmiyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:398
|
#: src/manager_window.vala:423
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Kurulum Nedeni"
|
msgstr "Kurulum Nedeni"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:403
|
#: src/manager_window.vala:428
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "İmzalar"
|
msgstr "İmzalar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:411
|
#: src/manager_window.vala:436
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Yedek Dosyalar"
|
msgstr "Yedek Dosyalar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Paket Bulunamadı"
|
msgstr "Paket Bulunamadı"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:628
|
#: src/manager_window.vala:653
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
@ -591,11 +589,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"%s paketinden %u isteğe tercihli bağımlılıklar kaldırıldı \\n\n"
|
"%s paketinden %u isteğe tercihli bağımlılıklar kaldırıldı \\n\n"
|
||||||
"Yükleme seçeneğini tercih edin lütfen:"
|
"Yükleme seçeneğini tercih edin lütfen:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:957
|
#: src/manager_window.vala:982
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "Kurulmaya hazır"
|
msgstr "Kurulmaya hazır"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:1115
|
#: src/manager_window.vala:1134
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr "libalpm için gtk3 arayüzü"
|
msgstr "libalpm için gtk3 arayüzü"
|
||||||
|
@ -610,6 +608,9 @@ msgstr "%.0f KiB"
|
||||||
msgid "%.2f MiB"
|
msgid "%.2f MiB"
|
||||||
msgstr "%.2f MiB"
|
msgstr "%.2f MiB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "1 available update"
|
||||||
|
#~ msgstr "1 Güncelleme Var"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
|
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
|
||||||
#~ msgstr "%s şununla değiştirilecektir %s"
|
#~ msgstr "%s şununla değiştirilecektir %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
224
po/uk.po
224
po/uk.po
|
@ -29,16 +29,16 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication is required"
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Choose a Provider"
|
msgid "Choose a Provider"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr "Встановлення локальних пакетів"
|
msgstr "Встановлення локальних пакетів"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Встановлення локальних пакетів"
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -55,26 +55,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "Прогрес"
|
msgstr "Прогрес"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:693
|
#: resources/manager_window.ui:695
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Деталі"
|
msgstr "Деталі"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/history_dialog.ui:7
|
#: resources/history_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr "Інформація по операціях"
|
msgstr "Інформація по операціях"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "Менеджер пакетів"
|
msgstr "Менеджер пакетів"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -90,78 +90,78 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:155
|
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr "Пошук в AUR"
|
msgstr "Пошук в AUR"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:219
|
#: resources/manager_window.ui:221
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Пошук"
|
msgstr "Пошук"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Групи"
|
msgstr "Групи"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Стан"
|
msgstr "Стан"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:356
|
#: resources/manager_window.ui:358
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "Сховище"
|
msgstr "Сховище"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:419
|
#: resources/manager_window.ui:421
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Назва"
|
msgstr "Назва"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:434
|
#: resources/manager_window.ui:436
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Версія"
|
msgstr "Версія"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Сховище"
|
msgstr "Сховище"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:464
|
#: resources/manager_window.ui:466
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Розмір"
|
msgstr "Розмір"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:568
|
#: resources/manager_window.ui:570
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:628
|
#: resources/manager_window.ui:630
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:726
|
#: resources/manager_window.ui:728
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Файли"
|
msgstr "Файли"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:755
|
#: resources/manager_window.ui:757
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:780
|
#: resources/manager_window.ui:782
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:229
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "Менеджер Оновлень"
|
msgstr "Менеджер Оновлень"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:128
|
#: resources/updater_window.ui:126
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "Оновити"
|
msgstr "Оновити"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:142
|
#: resources/updater_window.ui:139
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -266,215 +266,214 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Помилка аутентифікації"
|
msgstr "Помилка аутентифікації"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:173
|
#: src/transaction.vala:177
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:227
|
#: src/transaction.vala:231
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:279
|
#: src/transaction.vala:286
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Підготовка"
|
msgstr "Підготовка"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:352
|
#: src/transaction.vala:359
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
|
||||||
#: src/manager_window.vala:949
|
#: src/manager_window.vala:974
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "До видалення"
|
msgstr "До видалення"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:423
|
#: src/transaction.vala:430
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "До пониження"
|
msgstr "До пониження"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:436
|
#: src/transaction.vala:443
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr "Почати збірку"
|
msgstr "Почати збірку"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
|
||||||
#: src/manager_window.vala:938
|
#: src/manager_window.vala:963
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "До встановлення"
|
msgstr "До встановлення"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:462
|
#: src/transaction.vala:469
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "До перевстановлення"
|
msgstr "До перевстановлення"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:476
|
#: src/transaction.vala:483
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "До оновлення"
|
msgstr "До оновлення"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "Загальний розмір завантаження"
|
msgstr "Загальний розмір завантаження"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:506
|
#: src/transaction.vala:513
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:563
|
#: src/transaction.vala:570
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Перевірка залежностей"
|
msgstr "Перевірка залежностей"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:568
|
#: src/transaction.vala:575
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Перевірка конфліктування файлів"
|
msgstr "Перевірка конфліктування файлів"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:573
|
#: src/transaction.vala:580
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Дозволити залежності"
|
msgstr "Дозволити залежності"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:578
|
#: src/transaction.vala:585
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "Перевірка конфліктів між"
|
msgstr "Перевірка конфліктів між"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "Встановлення %s"
|
msgstr "Встановлення %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "Перевстановлення %s"
|
msgstr "Перевстановлення %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "Видалення %s"
|
msgstr "Видалення %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "Оновлення %s"
|
msgstr "Оновлення %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr "Пониження %s"
|
msgstr "Пониження %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:630
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Перевірка цілісності"
|
msgstr "Перевірка цілісності"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:629
|
#: src/transaction.vala:636
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr "Перевірка ключів"
|
msgstr "Перевірка ключів"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:634
|
#: src/transaction.vala:641
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr "Завантаження необхідних ключів"
|
msgstr "Завантаження необхідних ключів"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:639
|
#: src/transaction.vala:646
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Завантаження пакетів файлів"
|
msgstr "Завантаження пакетів файлів"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:644
|
#: src/transaction.vala:651
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr "Перевірка цілісності delta"
|
msgstr "Перевірка цілісності delta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:649
|
#: src/transaction.vala:656
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr "Застосування deltas"
|
msgstr "Застосування deltas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr "Генерація %s з %s"
|
msgstr "Генерація %s з %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:666
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr "Вдала генерація"
|
msgstr "Вдала генерація"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:671
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr "Невдала генерація"
|
msgstr "Невдала генерація"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:669
|
#: src/transaction.vala:676
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr "Налаштування %s"
|
msgstr "Налаштування %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:675
|
#: src/transaction.vala:682
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "Завантаження"
|
msgstr "Завантаження"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:680
|
#: src/transaction.vala:687
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr "Перевірка вільного місця на диску"
|
msgstr "Перевірка вільного місця на диску"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:685
|
#: src/transaction.vala:692
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:688
|
#: src/transaction.vala:695
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:740
|
#: src/transaction.vala:747
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "Оновлення %s"
|
msgstr "Оновлення %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:742
|
#: src/transaction.vala:749
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr "Завантаження %s"
|
msgstr "Завантаження %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
|
||||||
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:934
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Немає роботи"
|
msgstr "Немає роботи"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Операція успішно завершена"
|
msgstr "Операція успішно завершена"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac вже запущений"
|
msgstr "Pamac вже запущений"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
|
||||||
msgstr "%u доступних оновлень"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
|
||||||
msgid "1 available update"
|
|
||||||
msgstr "1 доступне оновлення"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "Ваша система оновлена"
|
msgstr "Ваша система оновлена"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:79
|
#: src/tray.vala:77
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Quit"
|
msgid "_Quit"
|
||||||
msgstr "Вийти"
|
msgstr "Вийти"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:164
|
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "%u available update"
|
||||||
|
msgid_plural "%u available updates"
|
||||||
|
msgstr[0] "%u доступних оновлень"
|
||||||
|
msgstr[1] "%u доступних оновлень"
|
||||||
|
msgstr[2] "%u доступних оновлень"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/tray.vala:158
|
||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -504,85 +503,85 @@ msgstr "Встановлення додаткових залежностей"
|
||||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Явно встановлено"
|
msgstr "Явно встановлено"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "локальний"
|
msgstr "локальний"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
|
||||||
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Встановлено"
|
msgstr "Встановлено"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Осиротілі"
|
msgstr "Осиротілі"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:246
|
#: src/manager_window.vala:271
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Ліцензії"
|
msgstr "Ліцензії"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:268
|
#: src/manager_window.vala:293
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Залежить від"
|
msgstr "Залежить від"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:288
|
#: src/manager_window.vala:313
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "Додаткові залежності"
|
msgstr "Додаткові залежності"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:308
|
#: src/manager_window.vala:333
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Вимагається"
|
msgstr "Вимагається"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:322
|
#: src/manager_window.vala:347
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Забезпечує"
|
msgstr "Забезпечує"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:335
|
#: src/manager_window.vala:360
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Замінює"
|
msgstr "Замінює"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:348
|
#: src/manager_window.vala:373
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Конфлікти з"
|
msgstr "Конфлікти з"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:382
|
#: src/manager_window.vala:407
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Пакувальник"
|
msgstr "Пакувальник"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:388
|
#: src/manager_window.vala:413
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Дата встановлення"
|
msgstr "Дата встановлення"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:392
|
#: src/manager_window.vala:417
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Явно встановлено"
|
msgstr "Явно встановлено"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:394
|
#: src/manager_window.vala:419
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Встановлений як залежність до іншого пакунка"
|
msgstr "Встановлений як залежність до іншого пакунка"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:396
|
#: src/manager_window.vala:421
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Невідомо"
|
msgstr "Невідомо"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:398
|
#: src/manager_window.vala:423
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Причина встановлення"
|
msgstr "Причина встановлення"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:403
|
#: src/manager_window.vala:428
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Підписи"
|
msgstr "Підписи"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:411
|
#: src/manager_window.vala:436
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Резервні файли"
|
msgstr "Резервні файли"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Пакет не знайдений"
|
msgstr "Пакет не знайдений"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:628
|
#: src/manager_window.vala:653
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
@ -591,11 +590,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"%s має %u невстановлених необов'язкових залежностей.\n"
|
"%s має %u невстановлених необов'язкових залежностей.\n"
|
||||||
"Будь-ласка оберіть ті, що бажаєте встановити:"
|
"Будь-ласка оберіть ті, що бажаєте встановити:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:957
|
#: src/manager_window.vala:982
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "Не встановленно"
|
msgstr "Не встановленно"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:1115
|
#: src/manager_window.vala:1134
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr "Gtk3 інтерфейс для libalpm"
|
msgstr "Gtk3 інтерфейс для libalpm"
|
||||||
|
@ -610,6 +609,9 @@ msgstr "%.0f КБ"
|
||||||
msgid "%.2f MiB"
|
msgid "%.2f MiB"
|
||||||
msgstr "%.2f МБ"
|
msgstr "%.2f МБ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "1 available update"
|
||||||
|
#~ msgstr "1 доступне оновлення"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
|
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
|
||||||
#~ msgstr "%s буде замінено %s"
|
#~ msgstr "%s буде замінено %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
220
po/ur-PK.po
220
po/ur-PK.po
|
@ -23,16 +23,16 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication is required"
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Choose a Provider"
|
msgid "Choose a Provider"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -49,26 +49,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:693
|
#: resources/manager_window.ui:695
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/history_dialog.ui:7
|
#: resources/history_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -84,76 +84,76 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:155
|
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:219
|
#: resources/manager_window.ui:221
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:356
|
#: resources/manager_window.ui:358
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:419
|
#: resources/manager_window.ui:421
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:434
|
#: resources/manager_window.ui:436
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:464
|
#: resources/manager_window.ui:466
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:568
|
#: resources/manager_window.ui:570
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:628
|
#: resources/manager_window.ui:630
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:726
|
#: resources/manager_window.ui:728
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:755
|
#: resources/manager_window.ui:757
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:780
|
#: resources/manager_window.ui:782
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:229
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:128
|
#: resources/updater_window.ui:126
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:142
|
#: resources/updater_window.ui:139
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -257,212 +257,210 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:173
|
#: src/transaction.vala:177
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:227
|
#: src/transaction.vala:231
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:279
|
#: src/transaction.vala:286
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:352
|
#: src/transaction.vala:359
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
|
||||||
#: src/manager_window.vala:949
|
#: src/manager_window.vala:974
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:423
|
#: src/transaction.vala:430
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:436
|
#: src/transaction.vala:443
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
|
||||||
#: src/manager_window.vala:938
|
#: src/manager_window.vala:963
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:462
|
#: src/transaction.vala:469
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:476
|
#: src/transaction.vala:483
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:506
|
#: src/transaction.vala:513
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:563
|
#: src/transaction.vala:570
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:568
|
#: src/transaction.vala:575
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:573
|
#: src/transaction.vala:580
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:578
|
#: src/transaction.vala:585
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:630
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:629
|
#: src/transaction.vala:636
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:634
|
#: src/transaction.vala:641
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:639
|
#: src/transaction.vala:646
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:644
|
#: src/transaction.vala:651
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:649
|
#: src/transaction.vala:656
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:666
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:671
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:669
|
#: src/transaction.vala:676
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:675
|
#: src/transaction.vala:682
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:680
|
#: src/transaction.vala:687
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:685
|
#: src/transaction.vala:692
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:688
|
#: src/transaction.vala:695
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:740
|
#: src/transaction.vala:747
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:742
|
#: src/transaction.vala:749
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
|
||||||
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:934
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
|
||||||
msgid "1 available update"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:79
|
#: src/tray.vala:77
|
||||||
msgid "_Quit"
|
msgid "_Quit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:164
|
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%u available update"
|
||||||
|
msgid_plural "%u available updates"
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/tray.vala:158
|
||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -490,95 +488,95 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
|
||||||
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:246
|
#: src/manager_window.vala:271
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:268
|
#: src/manager_window.vala:293
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:288
|
#: src/manager_window.vala:313
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:308
|
#: src/manager_window.vala:333
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:322
|
#: src/manager_window.vala:347
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:335
|
#: src/manager_window.vala:360
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:348
|
#: src/manager_window.vala:373
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:382
|
#: src/manager_window.vala:407
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:388
|
#: src/manager_window.vala:413
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:392
|
#: src/manager_window.vala:417
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:394
|
#: src/manager_window.vala:419
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:396
|
#: src/manager_window.vala:421
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:398
|
#: src/manager_window.vala:423
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:403
|
#: src/manager_window.vala:428
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:411
|
#: src/manager_window.vala:436
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:628
|
#: src/manager_window.vala:653
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
"Choose those you would like to install:"
|
"Choose those you would like to install:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:957
|
#: src/manager_window.vala:982
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:1115
|
#: src/manager_window.vala:1134
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
222
po/uz.po
222
po/uz.po
|
@ -25,16 +25,16 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication is required"
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Choose a Provider"
|
msgid "Choose a Provider"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr "Mahalliy paketlarni o'rnatish"
|
msgstr "Mahalliy paketlarni o'rnatish"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Mahalliy paketlarni o'rnatish"
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -51,26 +51,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "Jarayon bajarilishi"
|
msgstr "Jarayon bajarilishi"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:693
|
#: resources/manager_window.ui:695
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Tafsilotlar"
|
msgstr "Tafsilotlar"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/history_dialog.ui:7
|
#: resources/history_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr "Tranzaksiya jamlangan ma'lumoti"
|
msgstr "Tranzaksiya jamlangan ma'lumoti"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "Paket boshqaruvchisi"
|
msgstr "Paket boshqaruvchisi"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -86,78 +86,78 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:155
|
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr "AUR'da qidirish"
|
msgstr "AUR'da qidirish"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:219
|
#: resources/manager_window.ui:221
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Qidirish"
|
msgstr "Qidirish"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Guruhlar"
|
msgstr "Guruhlar"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Holati"
|
msgstr "Holati"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:356
|
#: resources/manager_window.ui:358
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "Repozitoriy"
|
msgstr "Repozitoriy"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:419
|
#: resources/manager_window.ui:421
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nomi"
|
msgstr "Nomi"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:434
|
#: resources/manager_window.ui:436
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Versiya"
|
msgstr "Versiya"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Repozitoriy"
|
msgstr "Repozitoriy"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:464
|
#: resources/manager_window.ui:466
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Hajmi"
|
msgstr "Hajmi"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:568
|
#: resources/manager_window.ui:570
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:628
|
#: resources/manager_window.ui:630
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:726
|
#: resources/manager_window.ui:728
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Fayllar"
|
msgstr "Fayllar"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:755
|
#: resources/manager_window.ui:757
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:780
|
#: resources/manager_window.ui:782
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:229
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "Yangilanish boshqaruvchisi"
|
msgstr "Yangilanish boshqaruvchisi"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:128
|
#: resources/updater_window.ui:126
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "Yangilanmoqda"
|
msgstr "Yangilanmoqda"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:142
|
#: resources/updater_window.ui:139
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -262,214 +262,211 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Haqiqiylikni tekshirish muvaffaqiyatsiz tugadi"
|
msgstr "Haqiqiylikni tekshirish muvaffaqiyatsiz tugadi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:173
|
#: src/transaction.vala:177
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:227
|
#: src/transaction.vala:231
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:279
|
#: src/transaction.vala:286
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Tayyorlanmoqda"
|
msgstr "Tayyorlanmoqda"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:352
|
#: src/transaction.vala:359
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
|
||||||
#: src/manager_window.vala:949
|
#: src/manager_window.vala:974
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "O'chirish uchun"
|
msgstr "O'chirish uchun"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:423
|
#: src/transaction.vala:430
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "Versiyani pasaytirish uchun"
|
msgstr "Versiyani pasaytirish uchun"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:436
|
#: src/transaction.vala:443
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr "Yig'ish uchun"
|
msgstr "Yig'ish uchun"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
|
||||||
#: src/manager_window.vala:938
|
#: src/manager_window.vala:963
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "O'rnatish uchun"
|
msgstr "O'rnatish uchun"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:462
|
#: src/transaction.vala:469
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "Qayta o'rnatish uchun"
|
msgstr "Qayta o'rnatish uchun"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:476
|
#: src/transaction.vala:483
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "Yangilash uchun"
|
msgstr "Yangilash uchun"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "Jami yuklab olinadigan hajm"
|
msgstr "Jami yuklab olinadigan hajm"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:506
|
#: src/transaction.vala:513
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:563
|
#: src/transaction.vala:570
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Bog'liqliklar tekshirilmoqda"
|
msgstr "Bog'liqliklar tekshirilmoqda"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:568
|
#: src/transaction.vala:575
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Fayllar ixtilofi tekshirilmoqda"
|
msgstr "Fayllar ixtilofi tekshirilmoqda"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:573
|
#: src/transaction.vala:580
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Bog'liqliklar bartaraf etilmoqda"
|
msgstr "Bog'liqliklar bartaraf etilmoqda"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:578
|
#: src/transaction.vala:585
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "O'zaro ixtiloflar tekshirilmoqda"
|
msgstr "O'zaro ixtiloflar tekshirilmoqda"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "%s o'rnatilmoqda"
|
msgstr "%s o'rnatilmoqda"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "%s qayta o'rnatilmoqda"
|
msgstr "%s qayta o'rnatilmoqda"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "%s o'chirilmoqda"
|
msgstr "%s o'chirilmoqda"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "%s yangilanmoqda"
|
msgstr "%s yangilanmoqda"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr "%s'ning versiyasini pasaytirmoqda"
|
msgstr "%s'ning versiyasini pasaytirmoqda"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:630
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Butunligi tekshirilmoqda"
|
msgstr "Butunligi tekshirilmoqda"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:629
|
#: src/transaction.vala:636
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr "Kalitlar to'plami tekshirilmoqda"
|
msgstr "Kalitlar to'plami tekshirilmoqda"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:634
|
#: src/transaction.vala:641
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr "Talab qilingan kalitlar yuklab olinmoqda"
|
msgstr "Talab qilingan kalitlar yuklab olinmoqda"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:639
|
#: src/transaction.vala:646
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Paketlar fayllari yuklanmoqda"
|
msgstr "Paketlar fayllari yuklanmoqda"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:644
|
#: src/transaction.vala:651
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr "Delta butunligi tekshirilmoqda"
|
msgstr "Delta butunligi tekshirilmoqda"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:649
|
#: src/transaction.vala:656
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr "Deltalar qo'llanilmoqda"
|
msgstr "Deltalar qo'llanilmoqda"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr "%s'ni %s bilan yaratilmoqda"
|
msgstr "%s'ni %s bilan yaratilmoqda"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:666
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr "Yaratish muvaffaqiyatli"
|
msgstr "Yaratish muvaffaqiyatli"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:671
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr "Yaratish muvaffaqiyatsiz"
|
msgstr "Yaratish muvaffaqiyatsiz"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:669
|
#: src/transaction.vala:676
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr "%s'ni sozlamoqda"
|
msgstr "%s'ni sozlamoqda"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:675
|
#: src/transaction.vala:682
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "Yuklab olinmoqda"
|
msgstr "Yuklab olinmoqda"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:680
|
#: src/transaction.vala:687
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr "Bo'sh disk joyi tekshirilmoqda"
|
msgstr "Bo'sh disk joyi tekshirilmoqda"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:685
|
#: src/transaction.vala:692
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:688
|
#: src/transaction.vala:695
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:740
|
#: src/transaction.vala:747
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "%s yangilanmoqda"
|
msgstr "%s yangilanmoqda"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:742
|
#: src/transaction.vala:749
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr "%s yuklab olinmoqda"
|
msgstr "%s yuklab olinmoqda"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
|
||||||
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:934
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Vazifalar yo'q"
|
msgstr "Vazifalar yo'q"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Tranzaksiya muvaffaqiyatli tugadi"
|
msgstr "Tranzaksiya muvaffaqiyatli tugadi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac ishga tushirilgan"
|
msgstr "Pamac ishga tushirilgan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
|
||||||
msgstr "%u yangilanishlar mavjud"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
|
||||||
msgid "1 available update"
|
|
||||||
msgstr "1 yangilanish mavjud"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "Tizim yangilangan"
|
msgstr "Tizim yangilangan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:79
|
#: src/tray.vala:77
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Quit"
|
msgid "_Quit"
|
||||||
msgstr "Chiqish"
|
msgstr "Chiqish"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:164
|
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "%u available update"
|
||||||
|
msgid_plural "%u available updates"
|
||||||
|
msgstr[0] "%u yangilanishlar mavjud"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/tray.vala:158
|
||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -499,85 +496,85 @@ msgstr "Qo'shimcha bog'liqliklarni o'rnatish"
|
||||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Aniq o'rnatilgan"
|
msgstr "Aniq o'rnatilgan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "mahalliy"
|
msgstr "mahalliy"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
|
||||||
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "O'rnatilgan"
|
msgstr "O'rnatilgan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Yetimlar"
|
msgstr "Yetimlar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:246
|
#: src/manager_window.vala:271
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Litsenziyalar"
|
msgstr "Litsenziyalar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:268
|
#: src/manager_window.vala:293
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Bog'langan"
|
msgstr "Bog'langan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:288
|
#: src/manager_window.vala:313
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "Qo'shimcha bog'liqliklar"
|
msgstr "Qo'shimcha bog'liqliklar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:308
|
#: src/manager_window.vala:333
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Talab qilinadi"
|
msgstr "Talab qilinadi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:322
|
#: src/manager_window.vala:347
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Ta'minlaydi"
|
msgstr "Ta'minlaydi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:335
|
#: src/manager_window.vala:360
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Almashtiradi"
|
msgstr "Almashtiradi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:348
|
#: src/manager_window.vala:373
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Ixtiloflar"
|
msgstr "Ixtiloflar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:382
|
#: src/manager_window.vala:407
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Paket yaratuvchisi"
|
msgstr "Paket yaratuvchisi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:388
|
#: src/manager_window.vala:413
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "O'rnatish sanasi"
|
msgstr "O'rnatish sanasi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:392
|
#: src/manager_window.vala:417
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Aniq o'rnatilgan"
|
msgstr "Aniq o'rnatilgan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:394
|
#: src/manager_window.vala:419
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Boshqa paketning bog'liqligi sifatida o'rnatilgan"
|
msgstr "Boshqa paketning bog'liqligi sifatida o'rnatilgan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:396
|
#: src/manager_window.vala:421
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Noma'lum"
|
msgstr "Noma'lum"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:398
|
#: src/manager_window.vala:423
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "O'rnatish sababi"
|
msgstr "O'rnatish sababi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:403
|
#: src/manager_window.vala:428
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Imzolar"
|
msgstr "Imzolar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:411
|
#: src/manager_window.vala:436
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Zaxira fayllari"
|
msgstr "Zaxira fayllari"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Paket topilmadi"
|
msgstr "Paket topilmadi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:628
|
#: src/manager_window.vala:653
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
@ -586,11 +583,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"%s uchun %u o'rnatilmagan qo'shimcha bog'liqliklar mavjud.\n"
|
"%s uchun %u o'rnatilmagan qo'shimcha bog'liqliklar mavjud.\n"
|
||||||
"O'rnatiladiganlarni tanlang:"
|
"O'rnatiladiganlarni tanlang:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:957
|
#: src/manager_window.vala:982
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "Olib tashlangan"
|
msgstr "Olib tashlangan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:1115
|
#: src/manager_window.vala:1134
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr "libalpm uchun gtk3 frontendi"
|
msgstr "libalpm uchun gtk3 frontendi"
|
||||||
|
@ -605,6 +602,9 @@ msgstr "%.0f KB"
|
||||||
msgid "%.2f MiB"
|
msgid "%.2f MiB"
|
||||||
msgstr "%.2f MB"
|
msgstr "%.2f MB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "1 available update"
|
||||||
|
#~ msgstr "1 yangilanish mavjud"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
|
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
|
||||||
#~ msgstr "%s %s bilan almashtiriladi"
|
#~ msgstr "%s %s bilan almashtiriladi"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
222
po/vi.po
222
po/vi.po
|
@ -24,16 +24,16 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication is required"
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
msgstr "Xác nhận được yêu cầu"
|
msgstr "Xác nhận được yêu cầu"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Choose a Provider"
|
msgid "Choose a Provider"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr "Cài đặt"
|
msgstr "Cài đặt"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Cài đặt"
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "Hủy"
|
msgstr "Hủy"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -51,26 +51,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "Tiến trình"
|
msgstr "Tiến trình"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:693
|
#: resources/manager_window.ui:695
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Chi tiết"
|
msgstr "Chi tiết"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/history_dialog.ui:7
|
#: resources/history_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr "Lịch sử Pamac"
|
msgstr "Lịch sử Pamac"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr "Ghi nhớ chuyển giao"
|
msgstr "Ghi nhớ chuyển giao"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "Trình quản lý gói"
|
msgstr "Trình quản lý gói"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -86,78 +86,78 @@ msgstr "Áp dụng những thay đổi"
|
||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:155
|
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr "Tìm trên AUR"
|
msgstr "Tìm trên AUR"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:219
|
#: resources/manager_window.ui:221
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Tìm"
|
msgstr "Tìm"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Nhóm"
|
msgstr "Nhóm"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Tình trạng"
|
msgstr "Tình trạng"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:356
|
#: resources/manager_window.ui:358
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "Kho"
|
msgstr "Kho"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:419
|
#: resources/manager_window.ui:421
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Tên"
|
msgstr "Tên"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:434
|
#: resources/manager_window.ui:436
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Phiên bản"
|
msgstr "Phiên bản"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Kho"
|
msgstr "Kho"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:464
|
#: resources/manager_window.ui:466
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Cỡ"
|
msgstr "Cỡ"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:568
|
#: resources/manager_window.ui:570
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:628
|
#: resources/manager_window.ui:630
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:726
|
#: resources/manager_window.ui:728
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Tệp tin"
|
msgstr "Tệp tin"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:755
|
#: resources/manager_window.ui:757
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr "Hiển thị lịch sử"
|
msgstr "Hiển thị lịch sử"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:780
|
#: resources/manager_window.ui:782
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:229
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "Trình quản lý cập nhật"
|
msgstr "Trình quản lý cập nhật"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:128
|
#: resources/updater_window.ui:126
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "Đang làm tươi"
|
msgstr "Đang làm tươi"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:142
|
#: resources/updater_window.ui:139
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -265,214 +265,211 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Xác nhận thất bại"
|
msgstr "Xác nhận thất bại"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:173
|
#: src/transaction.vala:177
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:227
|
#: src/transaction.vala:231
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:279
|
#: src/transaction.vala:286
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Đang chuẩn bị"
|
msgstr "Đang chuẩn bị"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:352
|
#: src/transaction.vala:359
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
|
||||||
#: src/manager_window.vala:949
|
#: src/manager_window.vala:974
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "Để gỡ bỏ"
|
msgstr "Để gỡ bỏ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:423
|
#: src/transaction.vala:430
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "Để hạ cấp"
|
msgstr "Để hạ cấp"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:436
|
#: src/transaction.vala:443
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr "Để tạo"
|
msgstr "Để tạo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
|
||||||
#: src/manager_window.vala:938
|
#: src/manager_window.vala:963
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "Để cài đặt"
|
msgstr "Để cài đặt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:462
|
#: src/transaction.vala:469
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "Để cài lại"
|
msgstr "Để cài lại"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:476
|
#: src/transaction.vala:483
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "Để cập nhật"
|
msgstr "Để cập nhật"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "Tổng kích cỡ tải về"
|
msgstr "Tổng kích cỡ tải về"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:506
|
#: src/transaction.vala:513
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:563
|
#: src/transaction.vala:570
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Đang kiểm tra các phần phụ thuộc"
|
msgstr "Đang kiểm tra các phần phụ thuộc"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:568
|
#: src/transaction.vala:575
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Đang kiểm tra xung đột tệp tin"
|
msgstr "Đang kiểm tra xung đột tệp tin"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:573
|
#: src/transaction.vala:580
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Đang xử lý các phần phụ thuộc"
|
msgstr "Đang xử lý các phần phụ thuộc"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:578
|
#: src/transaction.vala:585
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "Đang kiểm tra các xung đột liên đới"
|
msgstr "Đang kiểm tra các xung đột liên đới"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "Đang cài đặt %s"
|
msgstr "Đang cài đặt %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "Đang cài lại %s"
|
msgstr "Đang cài lại %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "Đang gỡ bỏ %s"
|
msgstr "Đang gỡ bỏ %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "Đang nâng cấp %s"
|
msgstr "Đang nâng cấp %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr "Đang hạ cấp %s"
|
msgstr "Đang hạ cấp %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:630
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Đang kiểm tra tính toàn vẹn"
|
msgstr "Đang kiểm tra tính toàn vẹn"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:629
|
#: src/transaction.vala:636
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr "Đang kiểm tra vòng khóa"
|
msgstr "Đang kiểm tra vòng khóa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:634
|
#: src/transaction.vala:641
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr "Đang tải về các khóa yêu cầu"
|
msgstr "Đang tải về các khóa yêu cầu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:639
|
#: src/transaction.vala:646
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Đang nạp các tệp tin của các gói"
|
msgstr "Đang nạp các tệp tin của các gói"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:644
|
#: src/transaction.vala:651
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:649
|
#: src/transaction.vala:656
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr "Đang tạo lập %s với %s"
|
msgstr "Đang tạo lập %s với %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:666
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr "Quá trình tạo lập thành công"
|
msgstr "Quá trình tạo lập thành công"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:671
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr "Quá trình tạo lâp thất bại"
|
msgstr "Quá trình tạo lâp thất bại"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:669
|
#: src/transaction.vala:676
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr "Đang thiết lập %s"
|
msgstr "Đang thiết lập %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:675
|
#: src/transaction.vala:682
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "Đang tải về"
|
msgstr "Đang tải về"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:680
|
#: src/transaction.vala:687
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr "Đang kiểm tra không gian đĩa trống"
|
msgstr "Đang kiểm tra không gian đĩa trống"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:685
|
#: src/transaction.vala:692
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:688
|
#: src/transaction.vala:695
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:740
|
#: src/transaction.vala:747
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "Đang làm mới %s"
|
msgstr "Đang làm mới %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:742
|
#: src/transaction.vala:749
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr "Đang tải về %s"
|
msgstr "Đang tải về %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
|
||||||
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:934
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Không có gì để thực hiện"
|
msgstr "Không có gì để thực hiện"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Chuyển giao kết thúc thành công"
|
msgstr "Chuyển giao kết thúc thành công"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac đang chạy"
|
msgstr "Pamac đang chạy"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
|
||||||
msgstr "%u cập nhật sẵn sàng"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
|
||||||
msgid "1 available update"
|
|
||||||
msgstr "1 cập nhật sẵn sàng"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "Hệ thống đã được cập nhật"
|
msgstr "Hệ thống đã được cập nhật"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:79
|
#: src/tray.vala:77
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Quit"
|
msgid "_Quit"
|
||||||
msgstr "Thoát"
|
msgstr "Thoát"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:164
|
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "%u available update"
|
||||||
|
msgid_plural "%u available updates"
|
||||||
|
msgstr[0] "%u cập nhật sẵn sàng"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/tray.vala:158
|
||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -502,85 +499,85 @@ msgstr "Cài đặt các phần phụ thuộc tùy chọn"
|
||||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Đã cài đặt theo chỉ định"
|
msgstr "Đã cài đặt theo chỉ định"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "có sẵn"
|
msgstr "có sẵn"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
|
||||||
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Đã cài đặt"
|
msgstr "Đã cài đặt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Không liên quan"
|
msgstr "Không liên quan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:246
|
#: src/manager_window.vala:271
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Giấy phép"
|
msgstr "Giấy phép"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:268
|
#: src/manager_window.vala:293
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Phụ thuộc vào"
|
msgstr "Phụ thuộc vào"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:288
|
#: src/manager_window.vala:313
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "Phần phụ thuộc tùy chọn"
|
msgstr "Phần phụ thuộc tùy chọn"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:308
|
#: src/manager_window.vala:333
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Được yêu cầu bởi"
|
msgstr "Được yêu cầu bởi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:322
|
#: src/manager_window.vala:347
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Nhà cung cấp"
|
msgstr "Nhà cung cấp"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:335
|
#: src/manager_window.vala:360
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Thay thế"
|
msgstr "Thay thế"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:348
|
#: src/manager_window.vala:373
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Xung đột với"
|
msgstr "Xung đột với"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:382
|
#: src/manager_window.vala:407
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Người đóng gói"
|
msgstr "Người đóng gói"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:388
|
#: src/manager_window.vala:413
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Ngày cài đặt"
|
msgstr "Ngày cài đặt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:392
|
#: src/manager_window.vala:417
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Đã cài đặt theo chỉ định"
|
msgstr "Đã cài đặt theo chỉ định"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:394
|
#: src/manager_window.vala:419
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Được cài đặt như phần phụ thuộc cho một gói khác"
|
msgstr "Được cài đặt như phần phụ thuộc cho một gói khác"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:396
|
#: src/manager_window.vala:421
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Không biết"
|
msgstr "Không biết"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:398
|
#: src/manager_window.vala:423
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Lý do cài đặt"
|
msgstr "Lý do cài đặt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:403
|
#: src/manager_window.vala:428
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Chữ ký"
|
msgstr "Chữ ký"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:411
|
#: src/manager_window.vala:436
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Tệp tin sao lưu"
|
msgstr "Tệp tin sao lưu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Không tìm thấy gói nào"
|
msgstr "Không tìm thấy gói nào"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:628
|
#: src/manager_window.vala:653
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
@ -589,11 +586,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"%s có %u các phần phụ thuộc tùy chọn chưa được cài đặt.\n"
|
"%s có %u các phần phụ thuộc tùy chọn chưa được cài đặt.\n"
|
||||||
"Hãy chọn những phần mà bạn muốn cài đặt:"
|
"Hãy chọn những phần mà bạn muốn cài đặt:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:957
|
#: src/manager_window.vala:982
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "Đã gỡ bỏ"
|
msgstr "Đã gỡ bỏ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:1115
|
#: src/manager_window.vala:1134
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr "Giao diện gtk3 cho libalpm"
|
msgstr "Giao diện gtk3 cho libalpm"
|
||||||
|
@ -608,6 +605,9 @@ msgstr "%.0f KiB"
|
||||||
msgid "%.2f MiB"
|
msgid "%.2f MiB"
|
||||||
msgstr "%.2f MiB"
|
msgstr "%.2f MiB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "1 available update"
|
||||||
|
#~ msgstr "1 cập nhật sẵn sàng"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
|
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
|
||||||
#~ msgstr "%s sẽ thay thể bởi %s"
|
#~ msgstr "%s sẽ thay thể bởi %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
222
po/zh-CN.po
222
po/zh-CN.po
|
@ -24,16 +24,16 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication is required"
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
msgstr "需要验证"
|
msgstr "需要验证"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Choose a Provider"
|
msgid "Choose a Provider"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr "安装本地软件包"
|
msgstr "安装本地软件包"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "安装本地软件包"
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "取消"
|
msgstr "取消"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -51,26 +51,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "进度"
|
msgstr "进度"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:693
|
#: resources/manager_window.ui:695
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "详情"
|
msgstr "详情"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/history_dialog.ui:7
|
#: resources/history_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr "Pamac历史记录"
|
msgstr "Pamac历史记录"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr "事件处理概要"
|
msgstr "事件处理概要"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "软件包管理器"
|
msgstr "软件包管理器"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -86,78 +86,78 @@ msgstr "应用更改"
|
||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:155
|
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr "在AUR中搜索"
|
msgstr "在AUR中搜索"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:219
|
#: resources/manager_window.ui:221
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "搜索"
|
msgstr "搜索"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "组"
|
msgstr "组"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "状态"
|
msgstr "状态"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:356
|
#: resources/manager_window.ui:358
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "软件仓库"
|
msgstr "软件仓库"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:419
|
#: resources/manager_window.ui:421
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "名称"
|
msgstr "名称"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:434
|
#: resources/manager_window.ui:436
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "版本"
|
msgstr "版本"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "软件仓库"
|
msgstr "软件仓库"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:464
|
#: resources/manager_window.ui:466
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "大小"
|
msgstr "大小"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:568
|
#: resources/manager_window.ui:570
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:628
|
#: resources/manager_window.ui:630
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:726
|
#: resources/manager_window.ui:728
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "文件"
|
msgstr "文件"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:755
|
#: resources/manager_window.ui:757
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr "查看历史记录"
|
msgstr "查看历史记录"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:780
|
#: resources/manager_window.ui:782
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:229
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "更新管理器"
|
msgstr "更新管理器"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:128
|
#: resources/updater_window.ui:126
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "刷新"
|
msgstr "刷新"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:142
|
#: resources/updater_window.ui:139
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -263,219 +263,216 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "验证失败"
|
msgstr "验证失败"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:173
|
#: src/transaction.vala:177
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:227
|
#: src/transaction.vala:231
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:279
|
#: src/transaction.vala:286
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "准备中"
|
msgstr "准备中"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:352
|
#: src/transaction.vala:359
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
|
||||||
#: src/manager_window.vala:949
|
#: src/manager_window.vala:974
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "卸载"
|
msgstr "卸载"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:423
|
#: src/transaction.vala:430
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "降级"
|
msgstr "降级"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:436
|
#: src/transaction.vala:443
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr "构建"
|
msgstr "构建"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
|
||||||
#: src/manager_window.vala:938
|
#: src/manager_window.vala:963
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "安装"
|
msgstr "安装"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:462
|
#: src/transaction.vala:469
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "重新安装"
|
msgstr "重新安装"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:476
|
#: src/transaction.vala:483
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "更新"
|
msgstr "更新"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "总下载大小:"
|
msgstr "总下载大小:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:506
|
#: src/transaction.vala:513
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:563
|
#: src/transaction.vala:570
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "正在检查依赖关系"
|
msgstr "正在检查依赖关系"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:568
|
#: src/transaction.vala:575
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "正在检查文件冲突"
|
msgstr "正在检查文件冲突"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:573
|
#: src/transaction.vala:580
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "正在解决依赖关系"
|
msgstr "正在解决依赖关系"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:578
|
#: src/transaction.vala:585
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "正在检查其中的冲突"
|
msgstr "正在检查其中的冲突"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "正在安装 %s"
|
msgstr "正在安装 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "正在重新安装 %s"
|
msgstr "正在重新安装 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "正在卸载 %s"
|
msgstr "正在卸载 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "正在升级 %s"
|
msgstr "正在升级 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr "正在降级 %s"
|
msgstr "正在降级 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:630
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "正在检查完整性"
|
msgstr "正在检查完整性"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:629
|
#: src/transaction.vala:636
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr "正在检查密钥环"
|
msgstr "正在检查密钥环"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:634
|
#: src/transaction.vala:641
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr "正在下载所需密钥"
|
msgstr "正在下载所需密钥"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:639
|
#: src/transaction.vala:646
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "正在载入包文件"
|
msgstr "正在载入包文件"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:644
|
#: src/transaction.vala:651
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr "正在检查增量完整性"
|
msgstr "正在检查增量完整性"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:649
|
#: src/transaction.vala:656
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr "正在应用增量"
|
msgstr "正在应用增量"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr "正在生产 %s (使用 %s )"
|
msgstr "正在生产 %s (使用 %s )"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:666
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr "生成成功!"
|
msgstr "生成成功!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:671
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr "生成失败!"
|
msgstr "生成失败!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:669
|
#: src/transaction.vala:676
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr "正在配置 %s"
|
msgstr "正在配置 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:675
|
#: src/transaction.vala:682
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "正在下载"
|
msgstr "正在下载"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:680
|
#: src/transaction.vala:687
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr "正在检查可用磁盘空间"
|
msgstr "正在检查可用磁盘空间"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:685
|
#: src/transaction.vala:692
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:688
|
#: src/transaction.vala:695
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:740
|
#: src/transaction.vala:747
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "正在更新 %s"
|
msgstr "正在更新 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:742
|
#: src/transaction.vala:749
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr "正在下载 %s"
|
msgstr "正在下载 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "警告"
|
msgstr "警告"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
|
||||||
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "错误"
|
msgstr "错误"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:934
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "无需做任何事"
|
msgstr "无需做任何事"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "事件处理成功完成"
|
msgstr "事件处理成功完成"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac已经运行"
|
msgstr "Pamac已经运行"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
|
||||||
msgstr "%u 个可用更新"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
|
||||||
msgid "1 available update"
|
|
||||||
msgstr "1个可用更新"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "系统为最新状态"
|
msgstr "系统为最新状态"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:79
|
#: src/tray.vala:77
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Quit"
|
msgid "_Quit"
|
||||||
msgstr "退出"
|
msgstr "退出"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:164
|
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "%u available update"
|
||||||
|
msgid_plural "%u available updates"
|
||||||
|
msgstr[0] "%u 个可用更新"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/tray.vala:158
|
||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -504,85 +501,85 @@ msgstr "安装可选依赖"
|
||||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
msgstr "标记为单独指定安装"
|
msgstr "标记为单独指定安装"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "本地"
|
msgstr "本地"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
|
||||||
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "已安装"
|
msgstr "已安装"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "孤儿包"
|
msgstr "孤儿包"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:246
|
#: src/manager_window.vala:271
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "许可"
|
msgstr "许可"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:268
|
#: src/manager_window.vala:293
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "依赖于"
|
msgstr "依赖于"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:288
|
#: src/manager_window.vala:313
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "可选的依赖"
|
msgstr "可选的依赖"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:308
|
#: src/manager_window.vala:333
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "被后者依赖:"
|
msgstr "被后者依赖:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:322
|
#: src/manager_window.vala:347
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "提供"
|
msgstr "提供"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:335
|
#: src/manager_window.vala:360
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "替换"
|
msgstr "替换"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:348
|
#: src/manager_window.vala:373
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "与后者冲突:"
|
msgstr "与后者冲突:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:382
|
#: src/manager_window.vala:407
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "打包者"
|
msgstr "打包者"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:388
|
#: src/manager_window.vala:413
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "安装日期"
|
msgstr "安装日期"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:392
|
#: src/manager_window.vala:417
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "单独指定安装"
|
msgstr "单独指定安装"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:394
|
#: src/manager_window.vala:419
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "作为另一个软件包的依赖而安装"
|
msgstr "作为另一个软件包的依赖而安装"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:396
|
#: src/manager_window.vala:421
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "未知"
|
msgstr "未知"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:398
|
#: src/manager_window.vala:423
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "安装原因"
|
msgstr "安装原因"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:403
|
#: src/manager_window.vala:428
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "签名"
|
msgstr "签名"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:411
|
#: src/manager_window.vala:436
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "备份文件"
|
msgstr "备份文件"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "未发现软件包"
|
msgstr "未发现软件包"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:628
|
#: src/manager_window.vala:653
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
@ -591,11 +588,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"%s 有 %u 个未安装的可选依赖。\n"
|
"%s 有 %u 个未安装的可选依赖。\n"
|
||||||
"请在其中选择想要安装的依赖:"
|
"请在其中选择想要安装的依赖:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:957
|
#: src/manager_window.vala:982
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "已卸载"
|
msgstr "已卸载"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:1115
|
#: src/manager_window.vala:1134
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr "libalpm的gtk3前端"
|
msgstr "libalpm的gtk3前端"
|
||||||
|
@ -610,6 +607,9 @@ msgstr "%.0f KB"
|
||||||
msgid "%.2f MiB"
|
msgid "%.2f MiB"
|
||||||
msgstr "%.2f MB"
|
msgstr "%.2f MB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "1 available update"
|
||||||
|
#~ msgstr "1个可用更新"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
|
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
|
||||||
#~ msgstr "%s 将会被 %s 替换"
|
#~ msgstr "%s 将会被 %s 替换"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
219
po/zh.po
219
po/zh.po
|
@ -23,16 +23,16 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication is required"
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Choose a Provider"
|
msgid "Choose a Provider"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -49,26 +49,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:693
|
#: resources/manager_window.ui:695
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/history_dialog.ui:7
|
#: resources/history_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -84,76 +84,76 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:155
|
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:219
|
#: resources/manager_window.ui:221
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:356
|
#: resources/manager_window.ui:358
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:419
|
#: resources/manager_window.ui:421
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:434
|
#: resources/manager_window.ui:436
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:464
|
#: resources/manager_window.ui:466
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:568
|
#: resources/manager_window.ui:570
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:628
|
#: resources/manager_window.ui:630
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:726
|
#: resources/manager_window.ui:728
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:755
|
#: resources/manager_window.ui:757
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:780
|
#: resources/manager_window.ui:782
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:229
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:128
|
#: resources/updater_window.ui:126
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:142
|
#: resources/updater_window.ui:139
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -257,212 +257,209 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:173
|
#: src/transaction.vala:177
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:227
|
#: src/transaction.vala:231
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:279
|
#: src/transaction.vala:286
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:352
|
#: src/transaction.vala:359
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
|
||||||
#: src/manager_window.vala:949
|
#: src/manager_window.vala:974
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:423
|
#: src/transaction.vala:430
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:436
|
#: src/transaction.vala:443
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
|
||||||
#: src/manager_window.vala:938
|
#: src/manager_window.vala:963
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:462
|
#: src/transaction.vala:469
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:476
|
#: src/transaction.vala:483
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:506
|
#: src/transaction.vala:513
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:563
|
#: src/transaction.vala:570
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:568
|
#: src/transaction.vala:575
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:573
|
#: src/transaction.vala:580
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:578
|
#: src/transaction.vala:585
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:630
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:629
|
#: src/transaction.vala:636
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:634
|
#: src/transaction.vala:641
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:639
|
#: src/transaction.vala:646
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:644
|
#: src/transaction.vala:651
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:649
|
#: src/transaction.vala:656
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:666
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:671
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:669
|
#: src/transaction.vala:676
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:675
|
#: src/transaction.vala:682
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:680
|
#: src/transaction.vala:687
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:685
|
#: src/transaction.vala:692
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:688
|
#: src/transaction.vala:695
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:740
|
#: src/transaction.vala:747
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:742
|
#: src/transaction.vala:749
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
|
||||||
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:934
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
|
||||||
msgid "1 available update"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:79
|
#: src/tray.vala:77
|
||||||
msgid "_Quit"
|
msgid "_Quit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:164
|
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%u available update"
|
||||||
|
msgid_plural "%u available updates"
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/tray.vala:158
|
||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -490,95 +487,95 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
|
||||||
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:246
|
#: src/manager_window.vala:271
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:268
|
#: src/manager_window.vala:293
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:288
|
#: src/manager_window.vala:313
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:308
|
#: src/manager_window.vala:333
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:322
|
#: src/manager_window.vala:347
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:335
|
#: src/manager_window.vala:360
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:348
|
#: src/manager_window.vala:373
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:382
|
#: src/manager_window.vala:407
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:388
|
#: src/manager_window.vala:413
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:392
|
#: src/manager_window.vala:417
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:394
|
#: src/manager_window.vala:419
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:396
|
#: src/manager_window.vala:421
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:398
|
#: src/manager_window.vala:423
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:403
|
#: src/manager_window.vala:428
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:411
|
#: src/manager_window.vala:436
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:628
|
#: src/manager_window.vala:653
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
"Choose those you would like to install:"
|
"Choose those you would like to install:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:957
|
#: src/manager_window.vala:982
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:1115
|
#: src/manager_window.vala:1134
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
222
po/zh_TW.po
222
po/zh_TW.po
|
@ -24,16 +24,16 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication is required"
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
msgstr "授權成功"
|
msgstr "授權成功"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Choose a Provider"
|
msgid "Choose a Provider"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
|
||||||
msgid "Install local packages"
|
msgid "Install local packages"
|
||||||
msgstr "安裝本地套件"
|
msgstr "安裝本地套件"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "安裝本地套件"
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "取消"
|
msgstr "取消"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -51,26 +51,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "進度"
|
msgstr "進度"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
|
||||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
|
||||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:693
|
#: resources/manager_window.ui:695
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "細節"
|
msgstr "細節"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/history_dialog.ui:7
|
#: resources/history_dialog.ui:6
|
||||||
msgid "Pamac History"
|
msgid "Pamac History"
|
||||||
msgstr "Pamac 歷史"
|
msgstr "Pamac 歷史"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr "事務處理概要"
|
msgstr "事務處理概要"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
|
||||||
msgid "Package Manager"
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
msgstr "套件管理員"
|
msgstr "套件管理員"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -86,78 +86,78 @@ msgstr "套用變更"
|
||||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:155
|
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr "搜尋AUR"
|
msgstr "搜尋AUR"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:219
|
#: resources/manager_window.ui:221
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "搜尋"
|
msgstr "搜尋"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "套件群組"
|
msgstr "套件群組"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "狀態"
|
msgstr "狀態"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:356
|
#: resources/manager_window.ui:358
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr "套件庫"
|
msgstr "套件庫"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:419
|
#: resources/manager_window.ui:421
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "名稱"
|
msgstr "名稱"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:434
|
#: resources/manager_window.ui:436
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "版本"
|
msgstr "版本"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "套件庫"
|
msgstr "套件庫"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:464
|
#: resources/manager_window.ui:466
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "大小"
|
msgstr "大小"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:568
|
#: resources/manager_window.ui:570
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:628
|
#: resources/manager_window.ui:630
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:726
|
#: resources/manager_window.ui:728
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "檔案"
|
msgstr "檔案"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:755
|
#: resources/manager_window.ui:757
|
||||||
msgid "View History"
|
msgid "View History"
|
||||||
msgstr "檢閱歷史"
|
msgstr "檢閱歷史"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/manager_window.ui:780
|
#: resources/manager_window.ui:782
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
|
||||||
#: src/tray.vala:235
|
#: src/tray.vala:229
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "更新管理員"
|
msgstr "更新管理員"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:128
|
#: resources/updater_window.ui:126
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "更新套件庫內容"
|
msgstr "更新套件庫內容"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/updater_window.ui:142
|
#: resources/updater_window.ui:139
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -263,216 +263,213 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "授權失敗"
|
msgstr "授權失敗"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:173
|
#: src/transaction.vala:177
|
||||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:227
|
#: src/transaction.vala:231
|
||||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:279
|
#: src/transaction.vala:286
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "準備中"
|
msgstr "準備中"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:352
|
#: src/transaction.vala:359
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
|
||||||
#: src/manager_window.vala:949
|
#: src/manager_window.vala:974
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "移除"
|
msgstr "移除"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:423
|
#: src/transaction.vala:430
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "降級"
|
msgstr "降級"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:436
|
#: src/transaction.vala:443
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr "構建"
|
msgstr "構建"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
|
||||||
#: src/manager_window.vala:938
|
#: src/manager_window.vala:963
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "安裝"
|
msgstr "安裝"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:462
|
#: src/transaction.vala:469
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "重新安裝"
|
msgstr "重新安裝"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:476
|
#: src/transaction.vala:483
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "升級"
|
msgstr "升級"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr "總計下載大小"
|
msgstr "總計下載大小"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:506
|
#: src/transaction.vala:513
|
||||||
msgid "Building packages"
|
msgid "Building packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:563
|
#: src/transaction.vala:570
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "正在檢查依賴關係"
|
msgstr "正在檢查依賴關係"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:568
|
#: src/transaction.vala:575
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "正在檢查檔案衝突"
|
msgstr "正在檢查檔案衝突"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:573
|
#: src/transaction.vala:580
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "正在解決依賴關係"
|
msgstr "正在解決依賴關係"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:578
|
#: src/transaction.vala:585
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr "正在檢查內部衝突"
|
msgstr "正在檢查內部衝突"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr "正在安裝 %s"
|
msgstr "正在安裝 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr "正在重新安裝 %s"
|
msgstr "正在重新安裝 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr "正在移除 %s"
|
msgstr "正在移除 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr "正在升級 %s"
|
msgstr "正在升級 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr "正在降級 %s"
|
msgstr "正在降級 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:623
|
#: src/transaction.vala:630
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "正在檢查軟體包完整性"
|
msgstr "正在檢查軟體包完整性"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:629
|
#: src/transaction.vala:636
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr "正在檢查鑰匙圈"
|
msgstr "正在檢查鑰匙圈"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:634
|
#: src/transaction.vala:641
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr "正在下載需要的鑰匙"
|
msgstr "正在下載需要的鑰匙"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:639
|
#: src/transaction.vala:646
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "正在載入套件檔案"
|
msgstr "正在載入套件檔案"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:644
|
#: src/transaction.vala:651
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr "正在檢查增量包完整性"
|
msgstr "正在檢查增量包完整性"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:649
|
#: src/transaction.vala:656
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr "正在套用增量包"
|
msgstr "正在套用增量包"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:654
|
#: src/transaction.vala:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr "正在生成 %s (使用 %s)"
|
msgstr "正在生成 %s (使用 %s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:659
|
#: src/transaction.vala:666
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr "生成成功!"
|
msgstr "生成成功!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:664
|
#: src/transaction.vala:671
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr "生成失敗。"
|
msgstr "生成失敗。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:669
|
#: src/transaction.vala:676
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr "正在設定 %s"
|
msgstr "正在設定 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:675
|
#: src/transaction.vala:682
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "正在下載"
|
msgstr "正在下載"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:680
|
#: src/transaction.vala:687
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr "正在檢查可用磁碟空間"
|
msgstr "正在檢查可用磁碟空間"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:685
|
#: src/transaction.vala:692
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:688
|
#: src/transaction.vala:695
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:740
|
#: src/transaction.vala:747
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Refreshing %s"
|
msgid "Refreshing %s"
|
||||||
msgstr "正在更新 %s 內容"
|
msgstr "正在更新 %s 內容"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:742
|
#: src/transaction.vala:749
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr "正在下載 %s"
|
msgstr "正在下載 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "警告"
|
msgstr "警告"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
|
||||||
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "錯誤"
|
msgstr "錯誤"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
|
||||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:917
|
#: src/transaction.vala:934
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "已無事可作"
|
msgstr "已無事可作"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "事務處理成功完成"
|
msgstr "事務處理成功完成"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac仍在執行中"
|
msgstr "Pamac仍在執行中"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%u available updates"
|
|
||||||
msgstr "有 %u 個升級"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
|
||||||
msgid "1 available update"
|
|
||||||
msgstr "有 1 個升級"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "您的系統已經是最新的"
|
msgstr "您的系統已經是最新的"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:79
|
#: src/tray.vala:77
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Quit"
|
msgid "_Quit"
|
||||||
msgstr "離開"
|
msgstr "離開"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tray.vala:164
|
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "%u available update"
|
||||||
|
msgid_plural "%u available updates"
|
||||||
|
msgstr[0] "有 %u 個升級"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/tray.vala:158
|
||||||
msgid "Show available updates"
|
msgid "Show available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -501,85 +498,85 @@ msgstr "安裝可選依賴"
|
||||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
msgstr "標示為單獨指定安裝"
|
msgstr "標示為單獨指定安裝"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "本地的"
|
msgstr "本地的"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
|
||||||
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "已安裝"
|
msgstr "已安裝"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "孤立的"
|
msgstr "孤立的"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:246
|
#: src/manager_window.vala:271
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "授權條款"
|
msgstr "授權條款"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:268
|
#: src/manager_window.vala:293
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "依賴於"
|
msgstr "依賴於"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:288
|
#: src/manager_window.vala:313
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional Dependencies"
|
msgid "Optional Dependencies"
|
||||||
msgstr "可選依賴"
|
msgstr "可選依賴"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:308
|
#: src/manager_window.vala:333
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "被需要"
|
msgstr "被需要"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:322
|
#: src/manager_window.vala:347
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "提供"
|
msgstr "提供"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:335
|
#: src/manager_window.vala:360
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "取代"
|
msgstr "取代"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:348
|
#: src/manager_window.vala:373
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "與下列套件衝突"
|
msgstr "與下列套件衝突"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:382
|
#: src/manager_window.vala:407
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "打包者"
|
msgstr "打包者"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:388
|
#: src/manager_window.vala:413
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "安裝日期"
|
msgstr "安裝日期"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:392
|
#: src/manager_window.vala:417
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "單獨指定安裝"
|
msgstr "單獨指定安裝"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:394
|
#: src/manager_window.vala:419
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "作爲其他套件的依賴關係安裝"
|
msgstr "作爲其他套件的依賴關係安裝"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:396
|
#: src/manager_window.vala:421
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "未知的"
|
msgstr "未知的"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:398
|
#: src/manager_window.vala:423
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "安裝原因"
|
msgstr "安裝原因"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:403
|
#: src/manager_window.vala:428
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "數位簽章"
|
msgstr "數位簽章"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:411
|
#: src/manager_window.vala:436
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "備份檔案"
|
msgstr "備份檔案"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "找不到套件"
|
msgstr "找不到套件"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:628
|
#: src/manager_window.vala:653
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||||
|
@ -588,11 +585,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"%s 有 %u 個未安裝的可選依賴。\n"
|
"%s 有 %u 個未安裝的可選依賴。\n"
|
||||||
"請選擇那些您想要安裝的:"
|
"請選擇那些您想要安裝的:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:957
|
#: src/manager_window.vala:982
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "未安裝"
|
msgstr "未安裝"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/manager_window.vala:1115
|
#: src/manager_window.vala:1134
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||||
msgstr "一個 libalpm 的 gtk3 前端"
|
msgstr "一個 libalpm 的 gtk3 前端"
|
||||||
|
@ -607,6 +604,9 @@ msgstr "%.0f KiB"
|
||||||
msgid "%.2f MiB"
|
msgid "%.2f MiB"
|
||||||
msgstr "%.2f MiB"
|
msgstr "%.2f MiB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "1 available update"
|
||||||
|
#~ msgstr "有 1 個升級"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
|
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
|
||||||
#~ msgstr "%s 將會被 %s 取代"
|
#~ msgstr "%s 將會被 %s 取代"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
1
pot_head
1
pot_head
|
@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
|
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
|
||||||
msgid "Authentication is required"
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
|
|
|
@ -21,8 +21,6 @@
|
||||||
const string GETTEXT_PACKAGE = "pamac";
|
const string GETTEXT_PACKAGE = "pamac";
|
||||||
|
|
||||||
const string update_icon_name = "pamac-tray-update";
|
const string update_icon_name = "pamac-tray-update";
|
||||||
const string update_info = _("%u available updates");
|
|
||||||
const string one_update_info = _("1 available update");
|
|
||||||
const string noupdate_icon_name = "pamac-tray-no-update";
|
const string noupdate_icon_name = "pamac-tray-no-update";
|
||||||
const string noupdate_info = _("Your system is up-to-date");
|
const string noupdate_info = _("Your system is up-to-date");
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -134,12 +132,8 @@ namespace Pamac {
|
||||||
uint updates_nb = updates.length;
|
uint updates_nb = updates.length;
|
||||||
if (updates_nb == 0) {
|
if (updates_nb == 0) {
|
||||||
this.update_icon (noupdate_icon_name, noupdate_info);
|
this.update_icon (noupdate_icon_name, noupdate_info);
|
||||||
} else if (updates_nb == 1) {
|
|
||||||
this.update_icon (update_icon_name, one_update_info);
|
|
||||||
if (pamac_run == false)
|
|
||||||
show_notification (one_update_info);
|
|
||||||
} else {
|
} else {
|
||||||
string info = update_info.printf (updates_nb);
|
string info = ngettext ("%u available update", "%u available updates", updates_nb).printf (updates_nb);
|
||||||
this.update_icon (update_icon_name, info);
|
this.update_icon (update_icon_name, info);
|
||||||
if (pamac_run == false)
|
if (pamac_run == false)
|
||||||
show_notification (info);
|
show_notification (info);
|
||||||
|
|
|
@ -174,11 +174,8 @@ namespace Pamac {
|
||||||
if (updates_nb == 0) {
|
if (updates_nb == 0) {
|
||||||
top_label.set_markup("<b>%s</b>".printf (dgettext (null, "Your system is up-to-date")));
|
top_label.set_markup("<b>%s</b>".printf (dgettext (null, "Your system is up-to-date")));
|
||||||
apply_button.set_sensitive (false);
|
apply_button.set_sensitive (false);
|
||||||
} else if (updates_nb == 1) {
|
|
||||||
top_label.set_markup("<b>%s</b>".printf (dgettext (null, "1 available update")));
|
|
||||||
apply_button.set_sensitive (true);
|
|
||||||
} else {
|
} else {
|
||||||
top_label.set_markup("<b>%s</b>".printf (dgettext (null, "%u available updates").printf (updates_nb)));
|
top_label.set_markup("<b>%s</b>".printf (dngettext (null, "%u available update", "%u available updates", updates_nb).printf (updates_nb)));
|
||||||
apply_button.set_sensitive (true);
|
apply_button.set_sensitive (true);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
if (dsize != 0) {
|
if (dsize != 0) {
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue