revert to 5.1.1

This commit is contained in:
Chris Cromer
2017-10-02 10:23:53 -03:00
parent a2bd9f9ea8
commit abff38f95d
110 changed files with 3437 additions and 9525 deletions

119
po/hu.po
View File

@@ -1,10 +1,9 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
#
# Translators:
# Ferenc Papp <pappfer@gmail.com>, 2017
# Lajos Pasztor <mrlajos@gmail.com>, 2013
# Lajos Pasztor <mrlajos@gmail.com>, 2013-2016
# miku84, 2015-2017
@@ -14,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-21 13:15+0000\n"
"Last-Translator: Ferenc Papp <pappfer@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -81,17 +80,17 @@ msgstr "a csomag %s nem tartalmaz megfelelő architektúrát"
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
msgstr "nem lehet kielégíteni a \"%s\" függőséget, melyre a %s csomagnak szüksége van"
msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr "%s (%s) telepítése elrontja a(z) \"%s\" függőséget, melyre a %s csomagnak szüksége van"
msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr "%s eltávolítása elrontja a(z) \"%s\" függőséget, melyre a %scsomagnak szüksége van"
msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
@@ -177,10 +176,6 @@ msgstr "Telepítésre"
msgid "To reinstall"
msgstr "Újra telepítésre"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr "Frissítendő"
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size"
msgstr "Teljes letöltési méret"
@@ -344,7 +339,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "Figyelem"
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "Bezár"
@@ -360,10 +355,6 @@ msgstr "A tranzakció sikeresen végrehajtódott"
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac már el lett indítva"
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Várakozás másik csomagkezelő kilépésére"
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "A rendszer naprakész"
@@ -388,17 +379,13 @@ msgstr[1] "%u elérhető frissítések"
msgid "Details"
msgstr "Részletek"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr "Nem található csomag"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect"
msgstr "Kiválasztás megszüntetése"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Upgrade"
msgstr "Frissítés"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install"
@@ -408,6 +395,10 @@ msgstr "Telepítés"
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolít"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Várakozás másik csomagkezelő kilépésére"
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid "%u pending operation"
@@ -415,7 +406,7 @@ msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] "%u függőben lévő művelet"
msgstr[1] "%u függőben lévő művelet"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed"
msgstr "Telepített"
@@ -428,48 +419,8 @@ msgid "Foreign"
msgstr "Külső"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories"
msgstr "Kellékek"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr "Hang és videó"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr "Fejlesztés"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr "Oktatás"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr "Játékok"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr "Iroda"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr "Tudomány"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr "Rendszereszközök"
msgid "Pending"
msgstr "Függőben lévő"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Reason"
@@ -604,10 +555,6 @@ msgstr "Milyen gyakran ellenőrizze a frissítéseket? Értékek órában"
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "A cache- ben csomagonként megtartandó példányok száma:"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide"
msgstr "Világszerte"
@@ -653,7 +600,7 @@ msgstr "Adatbázis frissítése"
msgid "View History"
msgstr "Előzmények megtekintése"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Beállítások"
@@ -662,8 +609,12 @@ msgid "About"
msgstr "A Pamac-ról"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories"
msgstr "Kategóriák"
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Állapot"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
@@ -671,19 +622,7 @@ msgstr "Tárolók"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Updates"
msgstr "Frissítések"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr "Függőben lévő"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Állapot"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
@@ -721,10 +660,6 @@ msgstr "Fájlok"
msgid "_Apply"
msgstr "Alkalmaz"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr "Összes kijelölése"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Nem megkövetelt függőségek eltávolítása"
@@ -785,6 +720,10 @@ msgstr "AUR támogatás engedélyezése"
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Pamac kereshet és telepíthet csomagokat az AUR -ból"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr "Keresés AUR -ban alapértelmezetten"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "AUR frissítések keresése"