revert to 5.1.1

This commit is contained in:
Chris Cromer
2017-10-02 10:23:53 -03:00
parent a2bd9f9ea8
commit abff38f95d
110 changed files with 3437 additions and 9525 deletions

106
po/bg.po
View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
#
# Translators:
# Galin Iskrenov <loot270@abv.bg>, 2013-2017
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 21:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-01 11:22+0000\n"
"Last-Translator: Galin Iskrenov <loot270@abv.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -178,10 +178,6 @@ msgstr "За инсталиране"
msgid "To reinstall"
msgstr "За преинсталиране"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr "За надграждане"
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size"
msgstr "Пълен размер за сваляне"
@@ -345,7 +341,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "Внимание"
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "_Затвори"
@@ -361,10 +357,6 @@ msgstr "Успешно завършена транзакция"
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac вече е пуснат"
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Изчакване да завърши друг пакетен диспечер"
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Вашата система е актуална"
@@ -389,10 +381,6 @@ msgstr[1] "%u достъпни обновявания"
msgid "Details"
msgstr "Детайли"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr "Няма открит пакет"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect"
msgstr "Размаркиране"
@@ -409,6 +397,10 @@ msgstr "Инсталиране"
msgid "Remove"
msgstr "Премахване"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Изчакване да завърши друг пакетен диспечер"
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid "%u pending operation"
@@ -416,7 +408,7 @@ msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] "%u висяща операция"
msgstr[1] "%u висящи операции"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed"
msgstr "Инсталиран"
@@ -429,48 +421,8 @@ msgid "Foreign"
msgstr "Чужди"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories"
msgstr "Принадлежности"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr "Аудио и видео"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr "Разработка"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr "Образование"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr "Игри"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr "Изображения"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr "Интернет"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr "Офис"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr "Наука"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr "Системни инструменти"
msgid "Pending"
msgstr "Висящи"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Reason"
@@ -605,10 +557,6 @@ msgstr "Колко често да се проверява за актуализ
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Брой версии от всеки пакет запазени в кеша"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr "Папка за изграждане"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide"
msgstr "По света"
@@ -654,7 +602,7 @@ msgstr "Обновяване на базата данни"
msgid "View History"
msgstr "Преглед на историята"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Предпочитания"
@@ -663,8 +611,12 @@ msgid "About"
msgstr "Относно"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories"
msgstr "Категории"
msgid "Search"
msgstr "Търсене"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Състояние"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
@@ -674,18 +626,6 @@ msgstr "Хранилища"
msgid "Updates"
msgstr "Обновяване"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr "Висящи"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Търсене"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Състояние"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Версия"
@@ -722,10 +662,6 @@ msgstr "Файлове"
msgid "_Apply"
msgstr "_Приложи"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr "Всичко"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Премахни ненужни зависимости"
@@ -786,6 +722,10 @@ msgstr "Позволи AUR поддръжка"
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Позволи на Pamac да търси и инсталира пакети от AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr "Търсене в AUR по подразбиране "
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Проверка за актуализации от AUR"