Update 'po/cs.po' (#7)

Fix typo in last string

Fix typo in previous commit

Update 'po/cs.po'
This commit is contained in:
aleskva 2020-03-31 19:51:26 -03:00 committed by Chris Cromer
parent 8ca16ace45
commit 6b8f93fe7e
1 changed files with 23 additions and 23 deletions

View File

@ -10,7 +10,7 @@
# Ondrej Cesik <ondrej.cesik@gmail.com>, 2017 # Ondrej Cesik <ondrej.cesik@gmail.com>, 2017
# philm <philm@manjaro.org>, 2015 # philm <philm@manjaro.org>, 2015
# Scibex <kroupa@wvw.cz>, 2013 # Scibex <kroupa@wvw.cz>, 2013
# halfark <vojtechprecechtel@gmail.com>, 2014,2016 # Pavel Dvorak <dvorapa~seznam~cz>, 2020
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
@ -81,17 +81,17 @@ msgstr "balíček %s nemá platnou architekturu"
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala #: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s" msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
msgstr "" msgstr "není možné získat závislost „%s“ požadovanou balíčkem %s"
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala #: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s" msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr "" msgstr "instalace %s (%s) rozbije závislost „%s“ požadovanou balíčkem %s"
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala #: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s" msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr "" msgstr "odinstalace %s rozbije závislost „%s“ požadovanou balíčkem %s"
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala #: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Pro přeinstalaci"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade" msgid "To upgrade"
msgstr "" msgstr "Pro aktualizaci"
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
@ -334,11 +334,11 @@ msgstr "Spolu nesouvisí"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Transaction successful" msgid "Transaction successful"
msgstr "" msgstr "Transakce úspěšná"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "The transaction has been completed successfully" msgid "The transaction has been completed successfully"
msgstr "" msgstr "Transakce byla úspěšně dokončena"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Transaction successfully finished" msgid "Transaction successfully finished"
@ -346,15 +346,15 @@ msgstr "Transakce úspěšně dokončena"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Transaction failed" msgid "Transaction failed"
msgstr "" msgstr "Transakce neúspěšná"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "The transaction failed and no packages have been updated/installed" msgid "The transaction failed and no packages have been updated/installed"
msgstr "" msgstr "Transakce neúspěšná a žádné balíčky nebyly aktualizovány/nainstalovány"
#: ../src/pamac-install/installer.vala #: ../src/pamac-install/installer.vala
msgid "Unable to lock database!" msgid "Unable to lock database!"
msgstr "" msgstr "Nelze uzamknout databázi!"
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Pamac je již spuštěn"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala #: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Refresh Databases" msgid "Refresh Databases"
msgstr "" msgstr "Aktualizovat databáze"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui #: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History" msgid "View History"
@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "O programu"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala #: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "" msgstr "Ukončit"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Zrušit výběr"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Upgrade" msgid "Upgrade"
msgstr "" msgstr "Aktualizace"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install" msgid "Install"
@ -472,11 +472,11 @@ msgstr "Repozitář"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Download size" msgid "Download size"
msgstr "" msgstr "Velikost stahovaná"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Installed size" msgid "Installed size"
msgstr "" msgstr "Velikost instalace"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Groups" msgid "Groups"
@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Počet verzí od každého balíčku udržovaného v paměti cache."
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory" msgid "Build directory"
msgstr "" msgstr "Složka pro sestavování"
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "Repozitáře"
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "" msgstr "Aktualizace"
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Kontrola aktualizací"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Update files databases (more details but slower)" msgid "Update files databases (more details but slower)"
msgstr "" msgstr "Aktualizovat databáze souborů (více detailů, ale pomalejší)"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available" msgid "Hide tray icon when no update available"
@ -732,19 +732,19 @@ msgstr "Obecné"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:" msgid "Background color:"
msgstr "" msgstr "Barva pozadí:"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:" msgid "Text color:"
msgstr "" msgstr "Barva textu:"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:" msgid "Font:"
msgstr "" msgstr "Písmo:"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal" msgid "Terminal"
msgstr "" msgstr "Terminál"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
@ -818,4 +818,4 @@ msgstr "Vybrat ignorované aktualizace"
#~ msgstr "Generování bylo úspěšné" #~ msgstr "Generování bylo úspěšné"
#~ msgid "Generation failed" #~ msgid "Generation failed"
#~ msgstr "Generování bylo selhalo" #~ msgstr "Generování selhalo"