[translations] update translations

- update ast, ca, eo, es, gl, id, is, nb, nl, nl_BE, ru, sk, sl, uk
- tag v2.4.2
This commit is contained in:
Philip
2015-10-03 19:48:34 +02:00
parent c6eac457a6
commit 5a8bd9653b
15 changed files with 413 additions and 408 deletions

View File

@@ -4,6 +4,7 @@
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2015.
#
# Translators:
# enolp <enolp@softastur.org>, 2015
# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2013-2014
# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014
# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014-2015
@@ -14,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-04 10:35+0000\n"
"Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -111,7 +112,7 @@ msgstr "Autenticación fallida"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr ""
msgstr "Refrescando llista d'espeyos"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases"
@@ -352,8 +353,8 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%s tien desinstalada %u dependencia opcional.\nEscueyi si te prestaría instalala"
msgstr[1] "%s tien desinstalaes %u dependencies opcionales.\nEscueyi si te prestaría instalales"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect"
@@ -409,7 +410,7 @@ msgstr "Riquíu por"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Optional For"
msgstr ""
msgstr "Opcional pa"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Provides"
@@ -473,7 +474,7 @@ msgstr "Desinstaláu"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
msgstr "Instalar paquetes llocales"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
@@ -507,15 +508,15 @@ msgstr "Mundiu"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Speed"
msgstr ""
msgstr "Velocidá"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Random"
msgstr ""
msgstr "Al debalu"
#: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala
msgid "Choose the packages you do not want to upgrade"
msgstr ""
msgstr "Escueyi los paquetes que nun quies anovar"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
@@ -548,7 +549,7 @@ msgstr "Historia de Pamac"
#: ../resources/choose_dep_dialog.ui
msgid "Choose Optional Dependencies"
msgstr ""
msgstr "Escueyi les depencencies opcionales"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
@@ -642,11 +643,11 @@ msgstr "Comprobar espaciu en discu disponible"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates"
msgstr ""
msgstr "Comprobar anovamientos"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr ""
msgstr "Anubrir iconu de bandexa al nun haber anovamientos disponibles"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
@@ -654,7 +655,7 @@ msgstr "Inorar anovamientos pa:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Xeneral"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
@@ -666,17 +667,17 @@ msgstr "Ordenar espeyos per:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr ""
msgstr "Refrescar llista d'espeyos"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories"
msgstr ""
msgstr "Repositorios oficiales"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr ""
msgstr "AUR ye un repositoriu calteníu pola comunidá asina que pue presentar riesgos potenciales y problemes.\nTolos usuarios d'AUR deberíen tar familiarizaos col procesu de construcción."
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
@@ -688,20 +689,20 @@ msgstr "Permitir que Pacman guete ya instale paquetes dende AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr ""
msgstr "Guetar n'AUR por defeutu"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr ""
msgstr "Comprobar anovamientos d'AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
msgstr "Nun entrugar pola confirmación al construyir paquetes"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
msgstr "AUR"
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr ""
msgstr "Escueyi los anovamientos inoraos"