fix polkit build problem

This commit is contained in:
Chris Cromer 2017-10-27 18:10:19 -03:00
parent 4ba5978027
commit 297e70d124
108 changed files with 3409 additions and 2493 deletions

View File

@ -2,6 +2,9 @@
# Generate translations for certain files such as polkit # Generate translations for certain files such as polkit
pushd "${PWD}"/po pushd "${PWD}"/po
./populate_LINGUAS_file.sh
./create_pot_file.sh
./update_po_files.sh
make make
make clean make clean
popd popd

View File

@ -0,0 +1,59 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE policyconfig PUBLIC "-//freedesktop//DTD PolicyKit Policy Configuration 1.0//EN" "http://www.freedesktop.org/standards/PolicyKit/1.0/policyconfig.dtd">
<policyconfig>
<vendor>Pamac</vendor>
<vendor_url>https://github.com/cromnix/pamac-classic/</vendor_url>
<icon_name>package-x-generic</icon_name>
<action id="org.pamac.commit">
<message>Authentication is required</message>
<message xml:lang="ar">صلاحيات مطلوبة</message>
<message xml:lang="ast">Ríquese l'autenticación</message>
<message xml:lang="az-AZ">Kimlik tələb olunur</message>
<message xml:lang="bg">Изисква се идентификация</message>
<message xml:lang="ca">Cal autenticació</message>
<message xml:lang="ca-ES">Cal autenticació</message>
<message xml:lang="cs">Je vyžadováno ověření</message>
<message xml:lang="da">Godkendelse er påkrævet</message>
<message xml:lang="de">Authentifizierung erforderlich</message>
<message xml:lang="el">Απαιτείται πιστοποίηση</message>
<message xml:lang="el-GR">Απαιτείται πιστοποίηση</message>
<message xml:lang="es">Se necesita autenticación</message>
<message xml:lang="es-419">Se requiere autenticación</message>
<message xml:lang="es-MX">Se requiere autenticación</message>
<message xml:lang="eu">Autentifikazioa behar da</message>
<message xml:lang="fa-IR">تائید هویت شکست خورد</message>
<message xml:lang="fr">Authentification nécessaire</message>
<message xml:lang="gl">A autenticación é necesaria</message>
<message xml:lang="he">נדרש אישור</message>
<message xml:lang="hi">प्रमाणीकरण की आवश्यकता है</message>
<message xml:lang="hr">Potrebna je autorizacija</message>
<message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges</message>
<message xml:lang="id">Membutuhkan Otentifikasi</message>
<message xml:lang="is">Auðkenningar er krafist</message>
<message xml:lang="it">Autenticazione richiesta</message>
<message xml:lang="ja">認証が必要です</message>
<message xml:lang="ko">인증이 필요합니다</message>
<message xml:lang="lt">Reikalingas tapatybės nustatymas</message>
<message xml:lang="nb">Autentisering kreves</message>
<message xml:lang="nl">Verificatie vereist</message>
<message xml:lang="nl-NL">Authenticatie vereist</message>
<message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie</message>
<message xml:lang="pt">Autenticação necessária</message>
<message xml:lang="pt-BR">Autenticação necessária</message>
<message xml:lang="pt-PT">Autenticação necessária</message>
<message xml:lang="ru">Запрошена авторизация</message>
<message xml:lang="sk">Vyžaduje sa overenie totožnosti</message>
<message xml:lang="sl">Zahtevana je overitev</message>
<message xml:lang="sr-Latn">Autentifikacija je neophodna</message>
<message xml:lang="sv">Autentisering krävs</message>
<message xml:lang="tr">Kimlik doğrulaması gerekli</message>
<message xml:lang="uk">Потрібна авторизація</message>
<message xml:lang="zh-CN">需要验证</message>
<message xml:lang="zh-TW">需要授權</message>
<defaults>
<allow_any>no</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
</action>
</policyconfig>

View File

@ -29,7 +29,7 @@ define: KDE_TRAY
vapidir: src/vapis vapidir: src/vapis
vala_binary: src/pamac-clean-cache/pamac-clean-cache vala_binary: src/pamac-clean-cache/pamac-clean-cache
version: 6.3.3 version: 6.3.4
vala_local_package: Pamac vala_local_package: Pamac
vala_package: posix vala_package: posix
vala_check_package: gtk+-3.0 vala_check_package: gtk+-3.0
@ -40,7 +40,7 @@ vala_check_package: gtk+-3.0
*vala_source: pamac_config.vala *vala_source: pamac_config.vala
vala_binary: src/pamac-install/pamac-install vala_binary: src/pamac-install/pamac-install
version: 6.3.3 version: 6.3.4
use_gresource: pamac_installer_gresource_xml use_gresource: pamac_installer_gresource_xml
vala_local_package: Pamac vala_local_package: Pamac
vala_check_package: gtk+-3.0 vala_check_package: gtk+-3.0
@ -51,7 +51,7 @@ vala_check_package: gtk+-3.0
*vala_source: progress_dialog.vala *vala_source: progress_dialog.vala
vala_binary: src/pamac-manager/pamac-manager vala_binary: src/pamac-manager/pamac-manager
version: 6.3.3 version: 6.3.4
alias: pamac-updater alias: pamac-updater
use_gresource: pamac_manager_gresource_xml use_gresource: pamac_manager_gresource_xml
vala_local_package: Pamac vala_local_package: Pamac
@ -64,7 +64,7 @@ vala_check_package: gtk+-3.0
*vala_source: manager_window.vala *vala_source: manager_window.vala
vala_binary: src/pamac-system-daemon/pamac-system-daemon vala_binary: src/pamac-system-daemon/pamac-system-daemon
version: 6.3.3 version: 6.3.4
vala_local_package: Pamac vala_local_package: Pamac
if NOT DISABLE_AUR if NOT DISABLE_AUR
vala_local_package: AUR vala_local_package: AUR
@ -85,7 +85,7 @@ vala_check_package: polkit-gobject-1
*vala_source: system_daemon.vala *vala_source: system_daemon.vala
vala_binary: src/pamac-tray/pamac-tray vala_binary: src/pamac-tray/pamac-tray
version: 6.3.3 version: 6.3.4
vala_local_package: Pamac vala_local_package: Pamac
if NOT DISABLE_AUR if NOT DISABLE_AUR
vala_local_package: AUR vala_local_package: AUR
@ -112,7 +112,7 @@ end
*vala_source: tray.vala *vala_source: tray.vala
vala_binary: src/pamac-user-daemon/pamac-user-daemon vala_binary: src/pamac-user-daemon/pamac-user-daemon
version: 6.3.3 version: 6.3.4
vala_local_package: Pamac vala_local_package: Pamac
if NOT DISABLE_AUR if NOT DISABLE_AUR
vala_local_package: AUR vala_local_package: AUR
@ -130,7 +130,7 @@ vala_check_package: libsoup-2.4
vala_library: src/pamac vala_library: src/pamac
version: 6.3.3 version: 6.3.4
*namespace: Pamac *namespace: Pamac
use_gresource: pamac_transaction_gresource_xml use_gresource: pamac_transaction_gresource_xml
vala_package: posix vala_package: posix
@ -156,7 +156,7 @@ vala_check_package: vte-2.91
*vala_source: transaction_sum_dialog.vala *vala_source: transaction_sum_dialog.vala
vala_library: src/aur/aur vala_library: src/aur/aur
version: 6.3.3 version: 6.3.4
*namespace: AUR *namespace: AUR
vala_check_package: json-glib-1.0 vala_check_package: json-glib-1.0
vala_check_package: libsoup-2.4 vala_check_package: libsoup-2.4

View File

@ -8,20 +8,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/af/)\n" "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-"
"pamac/language/af/)\n"
"Language: af\n" "Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
@ -173,6 +170,10 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@ -352,6 +353,10 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
@ -392,10 +397,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -570,6 +571,10 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "" msgstr ""
@ -668,7 +673,9 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@ -691,6 +698,22 @@ msgstr ""
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "" msgstr ""
@ -709,7 +732,8 @@ msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@ -741,22 +765,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -15,19 +15,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ar/)\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
"language/ar/)\n"
"Language: ar\n" "Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "صلاحيات مطلوبة"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@ -180,6 +178,10 @@ msgstr "للتثبيت"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "لإعادة التثبيت" msgstr "لإعادة التثبيت"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "إجمالي حجم التحميل" msgstr "إجمالي حجم التحميل"
@ -363,6 +365,10 @@ msgstr "تم إنهاء العملية بنجاح"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac قيد التشغيل حاليا" msgstr "Pamac قيد التشغيل حاليا"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "بانتظار خروج مدير حزم آخر"
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "نظامك محدث" msgstr "نظامك محدث"
@ -407,10 +413,6 @@ msgstr "تثبيت"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "حذف" msgstr "حذف"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "بانتظار خروج مدير حزم آخر"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -589,6 +591,10 @@ msgstr "سرعة"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "عشوائية" msgstr "عشوائية"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "صلاحيات مطلوبة"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "اختيار مزود" msgstr "اختيار مزود"
@ -687,7 +693,9 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "حذف الاعتماديات الغير مطلوبة" msgstr "حذف الاعتماديات الغير مطلوبة"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "عند إزالة الحزمة، أيضا إزالة تبعياته التي ليست مطلوبة من قبل حزم أخرى" msgstr "عند إزالة الحزمة، أيضا إزالة تبعياته التي ليست مطلوبة من قبل حزم أخرى"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@ -710,6 +718,22 @@ msgstr "تجاهل ترقيات ل:"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "عام" msgstr "عام"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "استخدام المرايا من:" msgstr "استخدام المرايا من:"
@ -728,7 +752,8 @@ msgstr "مستودعات رسمية"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
"مستودعات الأعضاء يعرض لمخاطر ولمشاكل محتملة\n" "مستودعات الأعضاء يعرض لمخاطر ولمشاكل محتملة\n"
@ -762,22 +787,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "اختيار تجاهل الترقيات" msgstr "اختيار تجاهل الترقيات"

View File

@ -14,20 +14,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ast/)\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
"language/ast/)\n"
"Language: ast\n" "Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Ríquese l'autenticación"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconocíu" msgstr "Desconocíu"
@ -179,6 +176,10 @@ msgstr "Pa instalar"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Pa reinstalar" msgstr "Pa reinstalar"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Tamañu total de descarga" msgstr "Tamañu total de descarga"
@ -358,6 +359,10 @@ msgstr "Tresaición finada con ésitu"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac yá ta executándose" msgstr "Pamac yá ta executándose"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Esperando que colen otros xestores de paquetes"
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "El to sistema ta anováu" msgstr "El to sistema ta anováu"
@ -398,10 +403,6 @@ msgstr "Instalar"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Desaniciar" msgstr "Desaniciar"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Esperando que colen otros xestores de paquetes"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -576,6 +577,10 @@ msgstr "Velocidá"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Al debalu" msgstr "Al debalu"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "Ríquese l'autenticación"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "Escoyer un fornidor" msgstr "Escoyer un fornidor"
@ -674,8 +679,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Desaniciar dependencies non riquíes" msgstr "Desaniciar dependencies non riquíes"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "Al desaniciar un paquete tamién se desanicien les sos dependencies que dengún paquete rique" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"Al desaniciar un paquete tamién se desanicien les sos dependencies que "
"dengún paquete rique"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@ -697,6 +706,22 @@ msgstr "Inorar anovamientos pa:"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Xeneral" msgstr "Xeneral"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Usar espeyos de:" msgstr "Usar espeyos de:"
@ -715,10 +740,12 @@ msgstr "Repositorios oficiales"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
"AUR ye un repositoriu calteníu pola comunidá asina que pue presentar riesgos potenciales y problemes.\n" "AUR ye un repositoriu calteníu pola comunidá asina que pue presentar riesgos "
"potenciales y problemes.\n"
"Tolos usuarios d'AUR deberíen tar familiarizaos col procesu de construcción." "Tolos usuarios d'AUR deberíen tar familiarizaos col procesu de construcción."
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@ -749,22 +776,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Caché" msgstr "Caché"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "Escueyi los anovamientos inoraos" msgstr "Escueyi los anovamientos inoraos"

View File

@ -9,20 +9,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Azerbaijani (Azerbaijan) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/az_AZ/)\n" "Language-Team: Azerbaijani (Azerbaijan) (http://www.transifex.com/"
"manjarolinux/manjaro-pamac/language/az_AZ/)\n"
"Language: az_AZ\n" "Language: az_AZ\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Kimlik tələb olunur"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Naməlum" msgstr "Naməlum"
@ -174,6 +171,10 @@ msgstr "Yükləmək üçün"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Yenidən yükləmək üçün" msgstr "Yenidən yükləmək üçün"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Ümumi köçürmə ölçüsü" msgstr "Ümumi köçürmə ölçüsü"
@ -353,6 +354,10 @@ msgstr "Tranzaksiya uğurla qurtardı"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac hal-hazırda işləyir" msgstr "Pamac hal-hazırda işləyir"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Sisteminiz yenidir" msgstr "Sisteminiz yenidir"
@ -393,10 +398,6 @@ msgstr "Yükləmək"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Aradan qaldırmaq" msgstr "Aradan qaldırmaq"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -571,6 +572,10 @@ msgstr "Sürət"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Təsadüfi" msgstr "Təsadüfi"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "Kimlik tələb olunur"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "" msgstr ""
@ -669,7 +674,9 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@ -692,6 +699,22 @@ msgstr ""
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Ümumi" msgstr "Ümumi"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "" msgstr ""
@ -710,7 +733,8 @@ msgstr "Rəsmi Repositorilər"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@ -742,22 +766,6 @@ msgstr "Keşi təmizlə"
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Keş" msgstr "Keş"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,19 +8,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/be/)\n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-"
"pamac/language/be/)\n"
"Language: be\n" "Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
#: data/polkit/org.pamac.policy "%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@ -173,6 +172,10 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@ -354,6 +357,10 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
@ -396,10 +403,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -576,6 +579,10 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "" msgstr ""
@ -674,7 +681,9 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@ -697,6 +706,22 @@ msgstr ""
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "" msgstr ""
@ -715,7 +740,8 @@ msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@ -747,22 +773,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -15,20 +15,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-01 11:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-01 11:22+0000\n"
"Last-Translator: Galin Iskrenov <loot270@abv.bg>\n" "Last-Translator: Galin Iskrenov <loot270@abv.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/bg/)\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-"
"pamac/language/bg/)\n"
"Language: bg\n" "Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Изисква се идентификация"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Непознат" msgstr "Непознат"
@ -180,6 +177,10 @@ msgstr "За инсталиране"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "За преинсталиране" msgstr "За преинсталиране"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Пълен размер за сваляне" msgstr "Пълен размер за сваляне"
@ -359,6 +360,10 @@ msgstr "Успешно завършена транзакция"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac вече е пуснат" msgstr "Pamac вече е пуснат"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Изчакване да завърши друг пакетен диспечер"
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Вашата система е актуална" msgstr "Вашата система е актуална"
@ -399,10 +404,6 @@ msgstr "Инсталиране"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Премахване" msgstr "Премахване"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Изчакване да завърши друг пакетен диспечер"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -577,6 +578,10 @@ msgstr "Скорост"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Разбъркано " msgstr "Разбъркано "
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "Изисква се идентификация"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "Изберете доставчик" msgstr "Изберете доставчик"
@ -675,8 +680,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Премахни ненужни зависимости" msgstr "Премахни ненужни зависимости"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "Премахвайки пакет, премахвате и зависимости, които не са необходими на други пакети" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"Премахвайки пакет, премахвате и зависимости, които не са необходими на други "
"пакети"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@ -698,6 +707,22 @@ msgstr "Да не се надгражда:"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Главен" msgstr "Главен"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Използвай огледала от:" msgstr "Използвай огледала от:"
@ -716,7 +741,8 @@ msgstr "Официални хранилища"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
"AUR е хранилище на общността с потенциални рискове и проблеми.\n" "AUR е хранилище на общността с потенциални рискове и проблеми.\n"
@ -750,22 +776,6 @@ msgstr "Почистване на кеша"
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Кеш" msgstr "Кеш"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "Избор на пренебрегнати надграждания" msgstr "Избор на пренебрегнати надграждания"

View File

@ -8,20 +8,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/bn/)\n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
"language/bn/)\n"
"Language: bn\n" "Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
@ -173,6 +170,10 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@ -352,6 +353,10 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
@ -392,10 +397,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -570,6 +571,10 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "" msgstr ""
@ -668,7 +673,9 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@ -691,6 +698,22 @@ msgstr ""
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "" msgstr ""
@ -709,7 +732,8 @@ msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@ -741,22 +765,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,19 +8,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/bs/)\n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
"language/bs/)\n"
"Language: bs\n" "Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@ -173,6 +171,10 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@ -353,6 +355,10 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
@ -394,10 +400,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -573,6 +575,10 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "" msgstr ""
@ -671,7 +677,9 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@ -694,6 +702,22 @@ msgstr ""
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "" msgstr ""
@ -712,7 +736,8 @@ msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@ -744,22 +769,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,19 +8,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/bs_BA/)\n" "Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/"
"manjarolinux/manjaro-pamac/language/bs_BA/)\n"
"Language: bs_BA\n" "Language: bs_BA\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@ -173,6 +171,10 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@ -353,6 +355,10 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
@ -394,10 +400,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -573,6 +575,10 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "" msgstr ""
@ -671,7 +677,9 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@ -694,6 +702,22 @@ msgstr ""
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "" msgstr ""
@ -712,7 +736,8 @@ msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@ -744,22 +769,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -17,20 +17,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 14:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 14:18+0000\n"
"Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ca/)\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
"language/ca/)\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Cal autenticació"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut" msgstr "Desconegut"
@ -182,6 +179,10 @@ msgstr "Per instal·lar"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Per reinstal·lar" msgstr "Per reinstal·lar"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Mida total de la baixada" msgstr "Mida total de la baixada"
@ -361,6 +362,10 @@ msgstr "Transacció acabada amb èxit"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "El Pamac ja s'executa" msgstr "El Pamac ja s'executa"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "S'espera que s'aturi un altre gestor de paquets..."
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "El sistema està actualitzat" msgstr "El sistema està actualitzat"
@ -401,10 +406,6 @@ msgstr "Instal·la"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Elimina" msgstr "Elimina"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "S'espera que s'aturi un altre gestor de paquets..."
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -579,6 +580,10 @@ msgstr "Velocitat"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Aleatori" msgstr "Aleatori"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "Cal autenticació"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "Trieu un proveïdor" msgstr "Trieu un proveïdor"
@ -677,8 +682,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Elimina les dependències no requerides" msgstr "Elimina les dependències no requerides"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "En eliminar un paquet, elimina'n també les dependències que no siguin requerides per altres paquets" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"En eliminar un paquet, elimina'n també les dependències que no siguin "
"requerides per altres paquets"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@ -690,7 +699,8 @@ msgstr "Comprova si hi ha actualitzacions"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available" msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr "Amaga la icona de la safata quan no hi hagi actualitzacions disponibles." msgstr ""
"Amaga la icona de la safata quan no hi hagi actualitzacions disponibles."
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:" msgid "Ignore upgrades for:"
@ -700,6 +710,22 @@ msgstr "Ignora les actualitzacions per a:"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "General" msgstr "General"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Utilitza les rèpliques de:" msgstr "Utilitza les rèpliques de:"
@ -718,11 +744,14 @@ msgstr "Repositoris oficials"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
"L'AUR és un repositori mantingut per la comunitat; per tant, pot comportar riscos i problemes.\n" "L'AUR és un repositori mantingut per la comunitat; per tant, pot comportar "
"Tots els usuaris de l'AUR haurien d'estar familiaritzats amb el procés de construcció." "riscos i problemes.\n"
"Tots els usuaris de l'AUR haurien d'estar familiaritzats amb el procés de "
"construcció."
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support" msgid "Enable AUR support"
@ -752,22 +781,6 @@ msgstr "Neteja la memòria cau"
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Memòria cau" msgstr "Memòria cau"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "Trieu les actualitzacions ignorades" msgstr "Trieu les actualitzacions ignorades"

View File

@ -12,20 +12,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Catalan (Spain) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ca_ES/)\n" "Language-Team: Catalan (Spain) (http://www.transifex.com/manjarolinux/"
"manjaro-pamac/language/ca_ES/)\n"
"Language: ca_ES\n" "Language: ca_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Cal autenticació"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut" msgstr "Desconegut"
@ -177,6 +174,10 @@ msgstr "Per instal·lar"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Per reinstal·lar" msgstr "Per reinstal·lar"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Mida total de la descàrrega" msgstr "Mida total de la descàrrega"
@ -356,6 +357,10 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Esperant que s'aturi un altre gestor de paquets"
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
@ -396,10 +401,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Esperant que s'aturi un altre gestor de paquets"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -574,6 +575,10 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "Cal autenticació"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "" msgstr ""
@ -672,7 +677,9 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@ -695,6 +702,22 @@ msgstr ""
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "" msgstr ""
@ -713,7 +736,8 @@ msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@ -745,22 +769,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -15,20 +15,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/cs/)\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
"language/cs/)\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Je vyžadováno ověření"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý" msgstr "Neznámý"
@ -180,6 +177,10 @@ msgstr "Pro instalaci"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Pro přeinstalaci" msgstr "Pro přeinstalaci"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Celková velikost ke stažení" msgstr "Celková velikost ke stažení"
@ -360,6 +361,10 @@ msgstr "Transakce úspěšně dokončena"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac je již spuštěn" msgstr "Pamac je již spuštěn"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Čekání na ukončení jiného správce balíčků"
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Váš systém je aktuální" msgstr "Váš systém je aktuální"
@ -401,10 +406,6 @@ msgstr "Instalace"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Odstranit" msgstr "Odstranit"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Čekání na ukončení jiného správce balíčků"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -580,6 +581,10 @@ msgstr "rychlost"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "náhodně" msgstr "náhodně"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "Je vyžadováno ověření"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "Vybrat poskytovatele" msgstr "Vybrat poskytovatele"
@ -678,8 +683,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Odebrat nepotřebné závislosti" msgstr "Odebrat nepotřebné závislosti"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "Při odebírání balíčku také odebrat jeho závislosti, které nejsou vyžadovány jinými balíčky" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"Při odebírání balíčku také odebrat jeho závislosti, které nejsou vyžadovány "
"jinými balíčky"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@ -701,6 +710,22 @@ msgstr "Přeskočit aktualizaci u:"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Obecné" msgstr "Obecné"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Použít zrcadla z:" msgstr "Použít zrcadla z:"
@ -719,10 +744,12 @@ msgstr "Oficiální repozitáře"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
"AUR je komunitně udržovaný repozitář, to sebou nese potencionální rizika a problémy.\n" "AUR je komunitně udržovaný repozitář, to sebou nese potencionální rizika a "
"problémy.\n"
"Všichni uživatelé AUR by měli znát postup vytváření balíčku neboli buildu." "Všichni uživatelé AUR by měli znát postup vytváření balíčku neboli buildu."
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@ -753,22 +780,6 @@ msgstr "Vyčistit mezipaměť"
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Mezipaměť" msgstr "Mezipaměť"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "Vybrat ignorované aktualizace" msgstr "Vybrat ignorované aktualizace"

View File

@ -12,20 +12,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/cs_CZ/)\n" "Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/manjarolinux/"
"manjaro-pamac/language/cs_CZ/)\n"
"Language: cs_CZ\n" "Language: cs_CZ\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
@ -177,6 +174,10 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@ -357,6 +358,10 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
@ -398,10 +403,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -577,6 +578,10 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "" msgstr ""
@ -675,7 +680,9 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@ -698,6 +705,22 @@ msgstr ""
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "" msgstr ""
@ -716,7 +739,8 @@ msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@ -748,22 +772,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,19 +8,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/cy/)\n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
"language/cy/)\n"
"Language: cy\n" "Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != "
"11) ? 2 : 3;\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@ -173,6 +171,10 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@ -354,6 +356,10 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
@ -396,10 +402,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -576,6 +578,10 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "" msgstr ""
@ -674,7 +680,9 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@ -697,6 +705,22 @@ msgstr ""
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "" msgstr ""
@ -715,7 +739,8 @@ msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@ -747,22 +772,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -19,20 +19,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/da/)\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
"language/da/)\n"
"Language: da\n" "Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Godkendelse er påkrævet"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt" msgstr "Ukendt"
@ -184,6 +181,10 @@ msgstr "Installeres"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Geninstalleres" msgstr "Geninstalleres"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Total download størrelse" msgstr "Total download størrelse"
@ -363,6 +364,10 @@ msgstr "Transaktion fuldført succesfuldt"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac kører allerede" msgstr "Pamac kører allerede"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Venter på at en anden pakke administrator lukker"
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Dit system er opdateret" msgstr "Dit system er opdateret"
@ -403,10 +408,6 @@ msgstr "Installer"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Fjern" msgstr "Fjern"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Venter på at en anden pakke administrator lukker"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -581,6 +582,10 @@ msgstr "Hastighed"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Tilfældig" msgstr "Tilfældig"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "Godkendelse er påkrævet"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "Vælg en udgiver" msgstr "Vælg en udgiver"
@ -679,8 +684,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Fjern unødvendige afhængigheder" msgstr "Fjern unødvendige afhængigheder"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "Ved fjernelse af pakke, fjern også afhængigheder der ikke bliver brugt af andre pakker" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"Ved fjernelse af pakke, fjern også afhængigheder der ikke bliver brugt af "
"andre pakker"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@ -702,6 +711,22 @@ msgstr "Ignorér opgraderinger til:"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Generelt" msgstr "Generelt"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Brug mirrors fra:" msgstr "Brug mirrors fra:"
@ -720,10 +745,12 @@ msgstr "Officielle Repositories"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
"AUR er et samfunds vedligeholdt repository så det kan forårsage risici og problemer.\n" "AUR er et samfunds vedligeholdt repository så det kan forårsage risici og "
"problemer.\n"
"Alle AUR brugere burde være bekendt med bygge processen." "Alle AUR brugere burde være bekendt med bygge processen."
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@ -754,22 +781,6 @@ msgstr "Ryd cache"
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Cache" msgstr "Cache"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "Vælg Ignorerede Opgraderinger" msgstr "Vælg Ignorerede Opgraderinger"

View File

@ -26,20 +26,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/de/)\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
"language/de/)\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Authentifizierung erforderlich"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt" msgstr "Unbekannt"
@ -191,6 +188,10 @@ msgstr "Wird installiert"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Wird neu installiert" msgstr "Wird neu installiert"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Download-Größe gesamt" msgstr "Download-Größe gesamt"
@ -370,6 +371,10 @@ msgstr "Vorgang erfolgreich abgeschlossen"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac wird bereits ausgeführt" msgstr "Pamac wird bereits ausgeführt"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Warte auf Beendigung eines anderen Paketmanagers"
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Ihr System ist auf dem neuesten Stand" msgstr "Ihr System ist auf dem neuesten Stand"
@ -410,10 +415,6 @@ msgstr "Installieren"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Entfernen" msgstr "Entfernen"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Warte auf Beendigung eines anderen Paketmanagers"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -588,6 +589,10 @@ msgstr "Geschwindigkeit"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Zufällig" msgstr "Zufällig"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "Authentifizierung erforderlich"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "Anbieter aussuchen" msgstr "Anbieter aussuchen"
@ -686,8 +691,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Entferne nicht benötigte Abhängigkeiten" msgstr "Entferne nicht benötigte Abhängigkeiten"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "Wenn ein Paket entfernt wird, werden auch seine Abhängigkeiten entfernt, soweit sie nicht von einem anderen Paket benötigt werden" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"Wenn ein Paket entfernt wird, werden auch seine Abhängigkeiten entfernt, "
"soweit sie nicht von einem anderen Paket benötigt werden"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@ -699,7 +708,9 @@ msgstr "Suche nach Aktualisierungen"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available" msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr "Verstecke Icon im Systemabschnitt der Kontrollleiste, falls keine Aktualisierungen verfügbar sind" msgstr ""
"Verstecke Icon im Systemabschnitt der Kontrollleiste, falls keine "
"Aktualisierungen verfügbar sind"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:" msgid "Ignore upgrades for:"
@ -709,6 +720,22 @@ msgstr "Ignoriere Erneuerungen für:"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Allgemein" msgstr "Allgemein"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Nutze Server von:" msgstr "Nutze Server von:"
@ -727,10 +754,12 @@ msgstr "Offizielle Repositorien"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
"Das AUR ist ein von der Gemeinschaft gepflegtes Repositorium, das Risiken birgt und Probleme verursachen kann.\n" "Das AUR ist ein von der Gemeinschaft gepflegtes Repositorium, das Risiken "
"birgt und Probleme verursachen kann.\n"
"Alle Benutzer des AUR sollten mit dem Erstellen von Paketen vertraut sein." "Alle Benutzer des AUR sollten mit dem Erstellen von Paketen vertraut sein."
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@ -761,22 +790,6 @@ msgstr "Cache leeren"
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Cache" msgstr "Cache"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "Zu ignorierende Aktualisierungen auswählen" msgstr "Zu ignorierende Aktualisierungen auswählen"

View File

@ -8,20 +8,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: German (Switzerland) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/de_CH/)\n" "Language-Team: German (Switzerland) (http://www.transifex.com/manjarolinux/"
"manjaro-pamac/language/de_CH/)\n"
"Language: de_CH\n" "Language: de_CH\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
@ -173,6 +170,10 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@ -352,6 +353,10 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
@ -392,10 +397,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -570,6 +571,10 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "" msgstr ""
@ -668,7 +673,9 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@ -691,6 +698,22 @@ msgstr ""
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "" msgstr ""
@ -709,7 +732,8 @@ msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@ -741,22 +765,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,20 +8,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/de_DE/)\n" "Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/manjarolinux/"
"manjaro-pamac/language/de_DE/)\n"
"Language: de_DE\n" "Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
@ -173,6 +170,10 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@ -352,6 +353,10 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
@ -392,10 +397,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -570,6 +571,10 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "" msgstr ""
@ -668,7 +673,9 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@ -691,6 +698,22 @@ msgstr ""
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "" msgstr ""
@ -709,7 +732,8 @@ msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@ -741,22 +765,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -20,20 +20,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/el/)\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
"language/el/)\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο" msgstr "Άγνωστο"
@ -185,6 +182,10 @@ msgstr "Προς εγκατάσταση"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Προς επανεγκατάσταση" msgstr "Προς επανεγκατάσταση"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Συνολικό μέγεθος προς λήψη:" msgstr "Συνολικό μέγεθος προς λήψη:"
@ -364,6 +365,10 @@ msgstr "Οι ενέργειες ολοκληρώθηκαν επιτυχώς"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Ο Pamac είναι ήδη ενεργός" msgstr "Ο Pamac είναι ήδη ενεργός"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Περιμένοντας να τερματίσει ένας άλλος διαχειριστής πακέτων."
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Το σύστημα σας είναι πλήρως ενημερωμένο" msgstr "Το σύστημα σας είναι πλήρως ενημερωμένο"
@ -404,10 +409,6 @@ msgstr "Εγκατάσταση"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Απεγκατάσταση" msgstr "Απεγκατάσταση"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Περιμένοντας να τερματίσει ένας άλλος διαχειριστής πακέτων."
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -582,6 +583,10 @@ msgstr "Ταχύτητα"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Τυχαίο" msgstr "Τυχαίο"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "Επέλεξε έναν πάροχο " msgstr "Επέλεξε έναν πάροχο "
@ -680,8 +685,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Αφαίρεση αχρησιμοποίητων εξαρτήσεων" msgstr "Αφαίρεση αχρησιμοποίητων εξαρτήσεων"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "Όταν αφαιρείτε ένα πακέτο, επίσης αφαιρέστε και τις εξαρτήσεις του, που δεν χρειάζονται απο άλλα πακέτα" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"Όταν αφαιρείτε ένα πακέτο, επίσης αφαιρέστε και τις εξαρτήσεις του, που δεν "
"χρειάζονται απο άλλα πακέτα"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@ -703,6 +712,22 @@ msgstr "Αγνοήστε τις αναβαθμίσεις για"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Γενικά" msgstr "Γενικά"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Χρησιμοποίησε διακομιστές από:" msgstr "Χρησιμοποίησε διακομιστές από:"
@ -721,9 +746,13 @@ msgstr "Επίσημα αποθετήρια"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "Το AUR είναι αποθετήριο συντηρούμενο από την κοινότητα, γι'αυτό και ενδεχομένως να δημιουργήσει προβλήματα. Όλοι οι χρήστες του AUR, θα πρέπει να είναι εξοικειωμένοι με την διαδικασία χτισίματος των πακέτων." msgstr ""
"Το AUR είναι αποθετήριο συντηρούμενο από την κοινότητα, γι'αυτό και "
"ενδεχομένως να δημιουργήσει προβλήματα. Όλοι οι χρήστες του AUR, θα πρέπει "
"να είναι εξοικειωμένοι με την διαδικασία χτισίματος των πακέτων."
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support" msgid "Enable AUR support"
@ -753,22 +782,6 @@ msgstr "Καθαρισμός αποθήκης"
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Αποθήκη" msgstr "Αποθήκη"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "Επιλέξτε αγνοημένες αναβαθμίσεις" msgstr "Επιλέξτε αγνοημένες αναβαθμίσεις"

View File

@ -9,20 +9,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Greek (Greece) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/el_GR/)\n" "Language-Team: Greek (Greece) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-"
"pamac/language/el_GR/)\n"
"Language: el_GR\n" "Language: el_GR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο" msgstr "Άγνωστο"
@ -174,6 +171,10 @@ msgstr "Προς εγκατάσταση"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Προς επανεγκατάσταση" msgstr "Προς επανεγκατάσταση"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Συνολικό μέγεθος προς λήψη:" msgstr "Συνολικό μέγεθος προς λήψη:"
@ -353,6 +354,10 @@ msgstr "Οι ενέργειες ολοκληρώθηκαν επιτυχώς"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Ο Pamac είναι ήδη ενεργός" msgstr "Ο Pamac είναι ήδη ενεργός"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Περιμένοντας να τερματίσει ένας άλλος διαχειριστής πακέτων."
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Το σύστημα σας είναι ενημερωμένο" msgstr "Το σύστημα σας είναι ενημερωμένο"
@ -393,10 +398,6 @@ msgstr "Εγκατάσταση"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Απεγκατάσταση" msgstr "Απεγκατάσταση"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Περιμένοντας να τερματίσει ένας άλλος διαχειριστής πακέτων."
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -571,6 +572,10 @@ msgstr "Ταχύτητα"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Τυχαίο" msgstr "Τυχαίο"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "Επέλεξε έναν πάροχο " msgstr "Επέλεξε έναν πάροχο "
@ -669,8 +674,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Αφαίρεση αχρησιμοποίητων εξαρτήσεων" msgstr "Αφαίρεση αχρησιμοποίητων εξαρτήσεων"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "Όταν αφαιρείτε ένα πακέτο, επίσης αφαιρέστε και τις εξαρτήσεις του, που δεν χρειάζονται απο άλλα πακέτα" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"Όταν αφαιρείτε ένα πακέτο, επίσης αφαιρέστε και τις εξαρτήσεις του, που δεν "
"χρειάζονται απο άλλα πακέτα"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@ -692,6 +701,22 @@ msgstr "Αγνοήστε τις αναβαθμίσεις για"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Γενικά" msgstr "Γενικά"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Χρησιμοποίησε διακομιστές από:" msgstr "Χρησιμοποίησε διακομιστές από:"
@ -710,9 +735,13 @@ msgstr "Επίσημα αποθετήρια"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "Το AUR είναι αποθετήριο συντηρούμενο από την κοινότητα, γι'αυτό και ενδεχομένως να δημιουργήσει προβλήματα. Όλοι οι χρήστες του AUR, θα πρέπει να είναι εξοικειωμένοι με την διαδικασία χτισίματος των πακέτων." msgstr ""
"Το AUR είναι αποθετήριο συντηρούμενο από την κοινότητα, γι'αυτό και "
"ενδεχομένως να δημιουργήσει προβλήματα. Όλοι οι χρήστες του AUR, θα πρέπει "
"να είναι εξοικειωμένοι με την διαδικασία χτισίματος των πακέτων."
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support" msgid "Enable AUR support"
@ -742,22 +771,6 @@ msgstr "Καθαρισμός αποθήκης"
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Αποθήκη" msgstr "Αποθήκη"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "Επέλεξε τις αγνοημένες αναβαθμίσεις" msgstr "Επέλεξε τις αγνοημένες αναβαθμίσεις"

View File

@ -11,20 +11,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/en_GB/)\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/"
"manjarolinux/manjaro-pamac/language/en_GB/)\n"
"Language: en_GB\n" "Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Unknown" msgstr "Unknown"
@ -176,6 +173,10 @@ msgstr "To install"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "To reinstall" msgstr "To reinstall"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Total download size" msgstr "Total download size"
@ -355,6 +356,10 @@ msgstr "Transaction successfully finished"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac is already running" msgstr "Pamac is already running"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Your system is up-to-date" msgstr "Your system is up-to-date"
@ -395,10 +400,6 @@ msgstr "Install"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Remove" msgstr "Remove"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -573,6 +574,10 @@ msgstr "Speed"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Random" msgstr "Random"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "Choose a Provider" msgstr "Choose a Provider"
@ -671,8 +676,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Remove unrequired dependencies" msgstr "Remove unrequired dependencies"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@ -694,6 +703,22 @@ msgstr "Ignore upgrades for:"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "General" msgstr "General"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Use mirrors from:" msgstr "Use mirrors from:"
@ -712,10 +737,12 @@ msgstr "Official Repositories"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@ -746,22 +773,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "Choose Ignored Upgrades" msgstr "Choose Ignored Upgrades"

View File

@ -12,20 +12,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/eo/)\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-"
"pamac/language/eo/)\n"
"Language: eo\n" "Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Nekonata" msgstr "Nekonata"
@ -177,6 +174,10 @@ msgstr "Instali"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Reinstali" msgstr "Reinstali"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@ -356,6 +357,10 @@ msgstr "Finita sukcese transakcio"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac jam estas ekzekutanta." msgstr "Pamac jam estas ekzekutanta."
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Via sistemo estas ĝisdatigata" msgstr "Via sistemo estas ĝisdatigata"
@ -396,10 +401,6 @@ msgstr "Instali"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Forigi" msgstr "Forigi"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -574,6 +575,10 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "" msgstr ""
@ -672,7 +677,9 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@ -695,6 +702,22 @@ msgstr ""
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Ĝenerala" msgstr "Ĝenerala"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "" msgstr ""
@ -713,7 +736,8 @@ msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@ -745,22 +769,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -20,20 +20,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
"language/es/)\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Se necesita autenticación"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido" msgstr "Desconocido"
@ -185,6 +182,10 @@ msgstr "Paquetes a instalar"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Paquetes a reinstalar" msgstr "Paquetes a reinstalar"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Tamaño total de la descarga" msgstr "Tamaño total de la descarga"
@ -364,6 +365,10 @@ msgstr "Operación finalizada con éxito"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac ya está siendo ejecutado" msgstr "Pamac ya está siendo ejecutado"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "En espera de otro gestor de paquetes para salir"
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Tu sistema está actualizado" msgstr "Tu sistema está actualizado"
@ -404,10 +409,6 @@ msgstr "Instalar"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Eliminar" msgstr "Eliminar"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "En espera de otro gestor de paquetes para salir"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -582,6 +583,10 @@ msgstr "Velocidad"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Aleatorio" msgstr "Aleatorio"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "Se necesita autenticación"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "Elegir un proveedor" msgstr "Elegir un proveedor"
@ -680,8 +685,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Eliminar dependencias innecesarias " msgstr "Eliminar dependencias innecesarias "
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "Al eliminar un paquete, eliminar también las dependencias que no son requeridas por otros paquetes" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"Al eliminar un paquete, eliminar también las dependencias que no son "
"requeridas por otros paquetes"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@ -693,7 +702,9 @@ msgstr "Comprobar actualizaciones"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available" msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr "Ocultar icono del área de notificación cuando no hayan actualizaciones disponibles" msgstr ""
"Ocultar icono del área de notificación cuando no hayan actualizaciones "
"disponibles"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:" msgid "Ignore upgrades for:"
@ -703,6 +714,22 @@ msgstr "Ignorar actualizaciones para:"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "General" msgstr "General"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Usar mirrors de:" msgstr "Usar mirrors de:"
@ -721,11 +748,14 @@ msgstr "Repositorios oficiales"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
"AUR es un repositorio comunitario por lo que presenta riesgos potenciales y problemas.\n" "AUR es un repositorio comunitario por lo que presenta riesgos potenciales y "
"Todos los usuarios de AUR deben estar familiarizados con el proceso de construcción." "problemas.\n"
"Todos los usuarios de AUR deben estar familiarizados con el proceso de "
"construcción."
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support" msgid "Enable AUR support"
@ -755,22 +785,15 @@ msgstr "Limpiar cache"
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Cache" msgstr "Cache"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr "Color de fondo"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr "Color de texto"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr "Fuente"
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "Elegir actualizaciones ignoradas" msgstr "Elegir actualizaciones ignoradas"
#~ msgid "Background color"
#~ msgstr "Color de fondo"
#~ msgid "Text color"
#~ msgstr "Color de texto"
#~ msgid "Font"
#~ msgstr "Fuente"

View File

@ -12,20 +12,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/es_419/)\n" "Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/"
"manjarolinux/manjaro-pamac/language/es_419/)\n"
"Language: es_419\n" "Language: es_419\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Se requiere autenticación"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido" msgstr "Desconocido"
@ -177,6 +174,10 @@ msgstr "El instalar"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "El reinstalar" msgstr "El reinstalar"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Tamaña total de descarga" msgstr "Tamaña total de descarga"
@ -356,6 +357,10 @@ msgstr "La transacción ha sido completada satisfactoriamente"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac ya está abierto" msgstr "Pamac ya está abierto"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Esperando a que otro gestor de paquetes cierre"
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Tu sistema está actualizado" msgstr "Tu sistema está actualizado"
@ -396,10 +401,6 @@ msgstr "Instalar"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Remover" msgstr "Remover"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Esperando a que otro gestor de paquetes cierre"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -574,6 +575,10 @@ msgstr "Velocidad"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Al azar" msgstr "Al azar"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "Se requiere autenticación"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "Elige un Proovedor" msgstr "Elige un Proovedor"
@ -672,8 +677,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Remover dependencias no requeridas" msgstr "Remover dependencias no requeridas"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "Al remover un paquete, también remover sus dependencias que otros paquetes no requieren" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"Al remover un paquete, también remover sus dependencias que otros paquetes "
"no requieren"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@ -685,7 +694,8 @@ msgstr "Comprobar actualizaciones"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available" msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr "Ocultar icono de la bandeja cuando no hayan actualizaciones disponibles " msgstr ""
"Ocultar icono de la bandeja cuando no hayan actualizaciones disponibles "
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:" msgid "Ignore upgrades for:"
@ -695,6 +705,22 @@ msgstr "Ignorar actualizaciones de:"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "General" msgstr "General"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Usar mirrors de:" msgstr "Usar mirrors de:"
@ -713,11 +739,14 @@ msgstr "Repositorios Oficiales"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
"AUR es un repositorio mantenido por la comunidad por lo que presenta potenciales riesgos y problemas.\n" "AUR es un repositorio mantenido por la comunidad por lo que presenta "
"Todos los usuarios de AUR deben estar familiarizados con el proceso de construcción." "potenciales riesgos y problemas.\n"
"Todos los usuarios de AUR deben estar familiarizados con el proceso de "
"construcción."
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support" msgid "Enable AUR support"
@ -747,22 +776,15 @@ msgstr "Limpiar caché"
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Caché" msgstr "Caché"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr "Color de fondo"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr "Color de texto"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr "Fuente"
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "Elegir Actualizaciones Ignoradas" msgstr "Elegir Actualizaciones Ignoradas"
#~ msgid "Background color"
#~ msgstr "Color de fondo"
#~ msgid "Text color"
#~ msgstr "Color de texto"
#~ msgid "Font"
#~ msgstr "Fuente"

View File

@ -8,20 +8,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/es_AR/)\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/manjarolinux/"
"manjaro-pamac/language/es_AR/)\n"
"Language: es_AR\n" "Language: es_AR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
@ -173,6 +170,10 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@ -352,6 +353,10 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
@ -392,10 +397,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -570,6 +571,10 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "" msgstr ""
@ -668,7 +673,9 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@ -691,6 +698,22 @@ msgstr ""
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "" msgstr ""
@ -709,7 +732,8 @@ msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@ -741,22 +765,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,20 +8,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/es_ES/)\n" "Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/manjarolinux/"
"manjaro-pamac/language/es_ES/)\n"
"Language: es_ES\n" "Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
@ -173,6 +170,10 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@ -352,6 +353,10 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
@ -392,10 +397,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -570,6 +571,10 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "" msgstr ""
@ -668,7 +673,9 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@ -691,6 +698,22 @@ msgstr ""
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "" msgstr ""
@ -709,7 +732,8 @@ msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@ -741,22 +765,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,20 +9,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/es_MX/)\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/manjarolinux/"
"manjaro-pamac/language/es_MX/)\n"
"Language: es_MX\n" "Language: es_MX\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Se requiere autenticación"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido" msgstr "Desconocido"
@ -174,6 +171,10 @@ msgstr "A instalar"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "A reinstalar" msgstr "A reinstalar"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Tamaño de la descarga" msgstr "Tamaño de la descarga"
@ -353,6 +354,10 @@ msgstr "Transacción completada correctamente"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac ya está en ejecución" msgstr "Pamac ya está en ejecución"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Esperando a que salga de otro gestor de paquetes"
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Su sistema está actualizado" msgstr "Su sistema está actualizado"
@ -393,10 +398,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Esperando a que salga de otro gestor de paquetes"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -571,6 +572,10 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "Se requiere autenticación"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "" msgstr ""
@ -669,7 +674,9 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@ -692,6 +699,22 @@ msgstr ""
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "" msgstr ""
@ -710,7 +733,8 @@ msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@ -742,22 +766,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,20 +8,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Spanish (El Salvador) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/es_SV/)\n" "Language-Team: Spanish (El Salvador) (http://www.transifex.com/manjarolinux/"
"manjaro-pamac/language/es_SV/)\n"
"Language: es_SV\n" "Language: es_SV\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
@ -173,6 +170,10 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@ -352,6 +353,10 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
@ -392,10 +397,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -570,6 +571,10 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "" msgstr ""
@ -668,7 +673,9 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@ -691,6 +698,22 @@ msgstr ""
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "" msgstr ""
@ -709,7 +732,8 @@ msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@ -741,22 +765,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -11,20 +11,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/et/)\n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
"language/et/)\n"
"Language: et\n" "Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Tundmatu" msgstr "Tundmatu"
@ -176,6 +173,10 @@ msgstr "Paigaldada"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Uuesti Paigaldada" msgstr "Uuesti Paigaldada"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Allalaadimise Suurus" msgstr "Allalaadimise Suurus"
@ -355,6 +356,10 @@ msgstr "Tehingud edukalt lõpetatud"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac juba töötab" msgstr "Pamac juba töötab"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Teie süsteem on ajakohane" msgstr "Teie süsteem on ajakohane"
@ -395,10 +400,6 @@ msgstr "Paigalda"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Eemalda" msgstr "Eemalda"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -573,6 +574,10 @@ msgstr "Kiirus"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Suvaline" msgstr "Suvaline"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "Valige Pakkuja" msgstr "Valige Pakkuja"
@ -671,8 +676,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Eemalda mitte-nõutud sõltuvused" msgstr "Eemalda mitte-nõutud sõltuvused"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "Paketi eemaldamisel eemalda ka tema sõltuvused, mis ei ole enam ühegi teise paketi poolt nõutud" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"Paketi eemaldamisel eemalda ka tema sõltuvused, mis ei ole enam ühegi teise "
"paketi poolt nõutud"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@ -694,6 +703,22 @@ msgstr "Ignoreeri uuendusi järgnevate pakettide puhul:"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Üldine" msgstr "Üldine"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "" msgstr ""
@ -712,7 +737,8 @@ msgstr "Ametlikud Repositooriumid"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@ -744,22 +770,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "Vali Ignoreeritud Uuendused" msgstr "Vali Ignoreeritud Uuendused"

View File

@ -13,20 +13,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/eu/)\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
"language/eu/)\n"
"Language: eu\n" "Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Autentifikazioa behar da"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna" msgstr "Ezezaguna"
@ -178,6 +175,10 @@ msgstr "Instalatzeko"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Berrinstalatzeko" msgstr "Berrinstalatzeko"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Deskarga tamaina guztira" msgstr "Deskarga tamaina guztira"
@ -357,6 +358,10 @@ msgstr "Transakzioa ongi burutu da"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac onezkero exekutatzen dago" msgstr "Pamac onezkero exekutatzen dago"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "BEste pakete kudeatzaile bat irten dadin zai"
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Zure sistema eguneratuta dago" msgstr "Zure sistema eguneratuta dago"
@ -397,10 +402,6 @@ msgstr "Instalatu"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Kendu" msgstr "Kendu"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "BEste pakete kudeatzaile bat irten dadin zai"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -575,6 +576,10 @@ msgstr "Abiadura"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Ausazkoa" msgstr "Ausazkoa"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "Autentifikazioa behar da"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "Aukeratu hornitzaile bat" msgstr "Aukeratu hornitzaile bat"
@ -673,8 +678,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Kendu behar ez diren menpekotasunak" msgstr "Kendu behar ez diren menpekotasunak"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "Pakete bat kentzean, bere menpekotasunak kendu ere beste paketeren batek behar ez baditu" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"Pakete bat kentzean, bere menpekotasunak kendu ere beste paketeren batek "
"behar ez baditu"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@ -696,6 +705,22 @@ msgstr "Bertsio-berritzeak ezikusiten hauentzat:"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Orokorra" msgstr "Orokorra"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Erabili hemengo ispiluak:" msgstr "Erabili hemengo ispiluak:"
@ -714,10 +739,12 @@ msgstr "Biltegi ofizialak"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
"AUR komunitatean mantendutako biltegi bat da eta arrisku zein arazo potentzialak ditu\n" "AUR komunitatean mantendutako biltegi bat da eta arrisku zein arazo "
"potentzialak ditu\n"
"AUR erabiltzaile guztiek eraikitzeko prozesua ezagutu beharko lukete." "AUR erabiltzaile guztiek eraikitzeko prozesua ezagutu beharko lukete."
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@ -748,22 +775,6 @@ msgstr "Garbitu katxea"
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Katxea" msgstr "Katxea"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "Hautatu ezikusitako bertsio-berritzeak" msgstr "Hautatu ezikusitako bertsio-berritzeak"

View File

@ -12,20 +12,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/fa/)\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
"language/fa/)\n"
"Language: fa\n" "Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "نامشخص" msgstr "نامشخص"
@ -177,6 +174,10 @@ msgstr "برای نصب"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "برای نصب دوباره" msgstr "برای نصب دوباره"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@ -355,6 +356,10 @@ msgstr "تراکنش با موفقیت به پایان رسید"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "پاماک در حال حاظر در حال اجرا است" msgstr "پاماک در حال حاظر در حال اجرا است"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "سیستم شما به روز است" msgstr "سیستم شما به روز است"
@ -394,10 +399,6 @@ msgstr "نصب"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "حذف" msgstr "حذف"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -571,6 +572,10 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "" msgstr ""
@ -669,7 +674,9 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@ -692,6 +699,22 @@ msgstr ""
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "" msgstr ""
@ -710,7 +733,8 @@ msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@ -742,22 +766,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -18,20 +18,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/fa_IR/)\n" "Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-"
"pamac/language/fa_IR/)\n"
"Language: fa_IR\n" "Language: fa_IR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "تائید هویت شکست خورد"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "نامشخص" msgstr "نامشخص"
@ -183,6 +180,10 @@ msgstr "برای نصب"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "برای نصب دوباره" msgstr "برای نصب دوباره"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "مجموع حجم دریافت" msgstr "مجموع حجم دریافت"
@ -361,6 +362,10 @@ msgstr "تراکنش با موفقیت به پایان رسید"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "پک‌من در حال حاضر در حال اجرا است" msgstr "پک‌من در حال حاضر در حال اجرا است"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "سیستم شما به روز است" msgstr "سیستم شما به روز است"
@ -400,10 +405,6 @@ msgstr "نصب"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "حذف" msgstr "حذف"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -577,6 +578,10 @@ msgstr "سرعت"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "تصادفی" msgstr "تصادفی"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "تائید هویت شکست خورد"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "انتخاب یک ارائه دهنده" msgstr "انتخاب یک ارائه دهنده"
@ -675,8 +680,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "حذف وابستگی های غیرضروری" msgstr "حذف وابستگی های غیرضروری"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "زمانی که یک بسته را حذف می کنید، وابستگی های آن نیز که توسط بسته های دیگر مورد نیاز نیست حذف می گردد." "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"زمانی که یک بسته را حذف می کنید، وابستگی های آن نیز که توسط بسته های دیگر "
"مورد نیاز نیست حذف می گردد."
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@ -698,6 +707,22 @@ msgstr "صرفنظر کردن از بروزرسانی ها برای :"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "عمومی" msgstr "عمومی"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "استفاده از آیینه های :" msgstr "استفاده از آیینه های :"
@ -716,7 +741,8 @@ msgstr "مخازن رسمی"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@ -748,22 +774,6 @@ msgstr "پاک کردن حافظه موقت"
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "حافظه موقت" msgstr "حافظه موقت"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "انتخاب بروزرسانی های صرف نظرشده" msgstr "انتخاب بروزرسانی های صرف نظرشده"

View File

@ -17,20 +17,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/fi/)\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
"language/fi/)\n"
"Language: fi\n" "Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon" msgstr "Tuntematon"
@ -182,6 +179,10 @@ msgstr "Asennettavat"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Uudelleenasennettavat" msgstr "Uudelleenasennettavat"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Latauksen kokonaiskoko" msgstr "Latauksen kokonaiskoko"
@ -361,6 +362,10 @@ msgstr "Toimenpide suoritettu onnistuneesti"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac on jo käynnissä" msgstr "Pamac on jo käynnissä"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Järjestelmäsi on ajan tasalla" msgstr "Järjestelmäsi on ajan tasalla"
@ -401,10 +406,6 @@ msgstr "Asenna"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Poista" msgstr "Poista"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -579,6 +580,10 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "Valitse toimittaja" msgstr "Valitse toimittaja"
@ -677,8 +682,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Poista ei-vaaditut riippuvuudet" msgstr "Poista ei-vaaditut riippuvuudet"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "Pakettia poistettaessa, poista myös pakettiriippuvuudet jotka eivät ole muiden pakettien käytössä" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"Pakettia poistettaessa, poista myös pakettiriippuvuudet jotka eivät ole "
"muiden pakettien käytössä"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@ -700,6 +709,22 @@ msgstr "Jätä huomitta nämä paketit:"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Käytä peilipalvelimia sijainnista:" msgstr "Käytä peilipalvelimia sijainnista:"
@ -718,7 +743,8 @@ msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@ -750,22 +776,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@
../src/pamac-manager/manager_window.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
../src/preferences_dialog.vala ../src/preferences_dialog.vala
../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala
../data/polkit/org.pamac.policy.in
../data/interface/choose_provider_dialog.ui ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
../data/interface/progress_dialog.ui ../data/interface/progress_dialog.ui
../data/interface/history_dialog.ui ../data/interface/history_dialog.ui

View File

@ -10,20 +10,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Faroese (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/fo/)\n" "Language-Team: Faroese (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
"language/fo/)\n"
"Language: fo\n" "Language: fo\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
@ -175,6 +172,10 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@ -354,6 +355,10 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
@ -394,10 +399,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -572,6 +573,10 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "" msgstr ""
@ -670,7 +675,9 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@ -693,6 +700,22 @@ msgstr ""
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "" msgstr ""
@ -711,7 +734,8 @@ msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@ -743,22 +767,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -21,20 +21,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-31 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-31 13:03+0000\n"
"Last-Translator: Charles Monzat <superboa@hotmail.fr>\n" "Last-Translator: Charles Monzat <superboa@hotmail.fr>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/fr/)\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
"language/fr/)\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Authentification nécessaire"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu" msgstr "Inconnu"
@ -186,6 +183,10 @@ msgstr "À installer "
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "À réinstaller " msgstr "À réinstaller "
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Taille totale de téléchargement " msgstr "Taille totale de téléchargement "
@ -365,6 +366,10 @@ msgstr "Transaction terminée avec succès"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac est déjà en cours d'exécution" msgstr "Pamac est déjà en cours d'exécution"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "En attente de la fin d'un autre gestionnaire de paquet"
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Votre système est à jour" msgstr "Votre système est à jour"
@ -405,10 +410,6 @@ msgstr "Installer"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Désinstaller" msgstr "Désinstaller"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "En attente de la fin d'un autre gestionnaire de paquet"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -583,6 +584,10 @@ msgstr "Vitesse"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Aléatoire" msgstr "Aléatoire"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "Authentification nécessaire"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "Choix d'un fournisseur" msgstr "Choix d'un fournisseur"
@ -681,8 +686,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Désinstaller les dépendances inutiles" msgstr "Désinstaller les dépendances inutiles"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "En désinstallant un paquet, désinstaller également les dépendances qui ne sont pas requises par d'autres paquets" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"En désinstallant un paquet, désinstaller également les dépendances qui ne "
"sont pas requises par d'autres paquets"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@ -694,7 +703,8 @@ msgstr "Vérifier les mises à jour"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available" msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr "Masquer l'icône de notification lorsqu'aucune mise à jour n'est disponible" msgstr ""
"Masquer l'icône de notification lorsqu'aucune mise à jour n'est disponible"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:" msgid "Ignore upgrades for:"
@ -704,6 +714,22 @@ msgstr "Ignorer les mises à jour pour :"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Général" msgstr "Général"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Utiliser les miroirs depuis :" msgstr "Utiliser les miroirs depuis :"
@ -722,11 +748,14 @@ msgstr "Dépôts officiels"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
"AUR est maintenu par la communauté, donc il présente des risques potentiels.\n" "AUR est maintenu par la communauté, donc il présente des risques "
"Ses utilisateurs devraient tous être familiers avec la construction de paquets." "potentiels.\n"
"Ses utilisateurs devraient tous être familiers avec la construction de "
"paquets."
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support" msgid "Enable AUR support"
@ -756,22 +785,6 @@ msgstr "Nettoyer le cache"
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Cache" msgstr "Cache"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "Choix des mises à jour à ignorer" msgstr "Choix des mises à jour à ignorer"

View File

@ -9,20 +9,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/gl/)\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
"language/gl/)\n"
"Language: gl\n" "Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "A autenticación é necesaria"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Descoñecido" msgstr "Descoñecido"
@ -174,6 +171,10 @@ msgstr "Instalar"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Reinstalar" msgstr "Reinstalar"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Tamaño total da descarga" msgstr "Tamaño total da descarga"
@ -353,6 +354,10 @@ msgstr "Operación concluída con éxito"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac xa está en execución" msgstr "Pamac xa está en execución"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Esperando outro xestor de paquetes para saír"
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "O sistema está actualizado" msgstr "O sistema está actualizado"
@ -393,10 +398,6 @@ msgstr "Instalar"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Remover" msgstr "Remover"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Esperando outro xestor de paquetes para saír"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -571,6 +572,10 @@ msgstr "Velocidade"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Aleatorio" msgstr "Aleatorio"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "A autenticación é necesaria"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "Escolla un Provedor" msgstr "Escolla un Provedor"
@ -669,8 +674,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Elimina dependencias sen contrapartida" msgstr "Elimina dependencias sen contrapartida"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "Ao eliminar un paquete, tamén eliminar súas dependencias que non son esixidos por outros paquetes" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"Ao eliminar un paquete, tamén eliminar súas dependencias que non son "
"esixidos por outros paquetes"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@ -682,7 +691,8 @@ msgstr "Comprobar actualizacións"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available" msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr "Ocultar icona da bandexa do sistema cando non hai actualizacións dispoñibles" msgstr ""
"Ocultar icona da bandexa do sistema cando non hai actualizacións dispoñibles"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:" msgid "Ignore upgrades for:"
@ -692,6 +702,22 @@ msgstr "Ignorar actualizacións para:"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Xeral" msgstr "Xeral"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Use espellos dende:" msgstr "Use espellos dende:"
@ -710,11 +736,14 @@ msgstr "Repositorios oficiais"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
"AUR é un repositorio comunitario polo que presenta riscos potencias e problemas.\n" "AUR é un repositorio comunitario polo que presenta riscos potencias e "
"Todos os usuarios de AUR deben estar familiarizados co el proceso de construción." "problemas.\n"
"Todos os usuarios de AUR deben estar familiarizados co el proceso de "
"construción."
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support" msgid "Enable AUR support"
@ -744,22 +773,6 @@ msgstr "Borrar cache"
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Cache" msgstr "Cache"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "Escolla actualizacións ignorados" msgstr "Escolla actualizacións ignorados"

View File

@ -12,20 +12,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/he/)\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
"language/he/)\n"
"Language: he\n" "Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "נדרש אישור"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע" msgstr "לא ידוע"
@ -177,6 +174,10 @@ msgstr "להתקנה"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "להתקנה חוזרת" msgstr "להתקנה חוזרת"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "גודל הורדה כולל" msgstr "גודל הורדה כולל"
@ -356,6 +357,10 @@ msgstr "טרנזקציה הסתיימה בהצלחה"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac כבר מורץ כעת" msgstr "Pamac כבר מורץ כעת"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "המערכת שלך מעודכנת" msgstr "המערכת שלך מעודכנת"
@ -396,10 +401,6 @@ msgstr "התקן"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "הסר" msgstr "הסר"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -574,6 +575,10 @@ msgstr "מהירות"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "אקראי" msgstr "אקראי"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "נדרש אישור"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "בחירת ספק" msgstr "בחירת ספק"
@ -672,8 +677,11 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "הסר תוספים לא נחוצים" msgstr "הסר תוספים לא נחוצים"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "בעת הסרת חבילה, הסר גם את התלויות שלה אשר לא נחוצות על ידי חבילות אחרות" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"בעת הסרת חבילה, הסר גם את התלויות שלה אשר לא נחוצות על ידי חבילות אחרות"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@ -695,6 +703,22 @@ msgstr "התעלם משדרוגים עבור:"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "כללי" msgstr "כללי"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "השתמש במראות מתוך:" msgstr "השתמש במראות מתוך:"
@ -713,7 +737,8 @@ msgstr "מאגרים רשמיים"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
"AUR הינו מאגר מתוחזק קהילה כך שהוא טומן בחובו סיכונים ובעיות.\n" "AUR הינו מאגר מתוחזק קהילה כך שהוא טומן בחובו סיכונים ובעיות.\n"
@ -747,22 +772,6 @@ msgstr "טהר מטמון"
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "מטמון" msgstr "מטמון"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "בחר שדרוגים מנוכרים" msgstr "בחר שדרוגים מנוכרים"

View File

@ -12,20 +12,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/hi/)\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
"language/hi/)\n"
"Language: hi\n" "Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "प्रमाणीकरण की आवश्यकता है"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "अज्ञात" msgstr "अज्ञात"
@ -177,6 +174,10 @@ msgstr "स्थापित करने के लिए"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "पुन: स्थापित करने के लिए" msgstr "पुन: स्थापित करने के लिए"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "कुल डाउनलोड का माप" msgstr "कुल डाउनलोड का माप"
@ -356,6 +357,10 @@ msgstr "लेन - देन सफलतापूर्वक समाप्
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac पहले से ही चल रहा है" msgstr "Pamac पहले से ही चल रहा है"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "आपका सिस्टम है अप करने की तारीख" msgstr "आपका सिस्टम है अप करने की तारीख"
@ -396,10 +401,6 @@ msgstr "स्थापित करें"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "हटाना" msgstr "हटाना"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -574,6 +575,10 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "प्रमाणीकरण की आवश्यकता है"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "" msgstr ""
@ -672,7 +677,9 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "संयुक्त राष्ट्र आवश्यक निर्भरता निकालें" msgstr "संयुक्त राष्ट्र आवश्यक निर्भरता निकालें"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@ -695,6 +702,22 @@ msgstr ""
msgid "General" msgid "General"
msgstr "सामान्य" msgstr "सामान्य"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "" msgstr ""
@ -713,7 +736,8 @@ msgstr "आधिकारिक कोष"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@ -745,22 +769,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "उपेक्षित उन्नयन चुनें" msgstr "उपेक्षित उन्नयन चुनें"

View File

@ -8,20 +8,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Hindi (India) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/hi_IN/)\n" "Language-Team: Hindi (India) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-"
"pamac/language/hi_IN/)\n"
"Language: hi_IN\n" "Language: hi_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
@ -173,6 +170,10 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@ -352,6 +353,10 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
@ -392,10 +397,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -570,6 +571,10 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "" msgstr ""
@ -668,7 +673,9 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@ -691,6 +698,22 @@ msgstr ""
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "" msgstr ""
@ -709,7 +732,8 @@ msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@ -741,22 +765,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -13,19 +13,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-02 13:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-02 13:28+0000\n"
"Last-Translator: Lovro Kudelić <lovro.kudelic@outlook.com>\n" "Last-Translator: Lovro Kudelić <lovro.kudelic@outlook.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/hr/)\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
"language/hr/)\n"
"Language: hr\n" "Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Potrebna je autorizacija"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@ -178,6 +176,10 @@ msgstr "Za instalirati"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Za ponovnu instalaciju" msgstr "Za ponovnu instalaciju"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Ukupna veličina za preuzimanje" msgstr "Ukupna veličina za preuzimanje"
@ -358,6 +360,10 @@ msgstr "Transakcija uspješno završena"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac je već pokrenut" msgstr "Pamac je već pokrenut"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Čekam na završetak drugog upravitelja paketa "
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Nema novih nadogradnji" msgstr "Nema novih nadogradnji"
@ -399,10 +405,6 @@ msgstr "Instaliraj"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Ukloni" msgstr "Ukloni"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Čekam na završetak drugog upravitelja paketa "
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -578,6 +580,10 @@ msgstr "Brzina"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Slučajni odabir" msgstr "Slučajni odabir"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "Potrebna je autorizacija"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "Odaberi davatelja" msgstr "Odaberi davatelja"
@ -676,8 +682,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Ukloni nepotrebne zavisnosti" msgstr "Ukloni nepotrebne zavisnosti"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "Prilikom uklanjanja paketa, ukloniti njegove zavisnosti koje ne zahtijevaju drugi paketi" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"Prilikom uklanjanja paketa, ukloniti njegove zavisnosti koje ne zahtijevaju "
"drugi paketi"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@ -699,6 +709,22 @@ msgstr "Ignoriraj nadogradnje za:"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Općenito" msgstr "Općenito"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Koristi zrcalne poslužitelje iz:" msgstr "Koristi zrcalne poslužitelje iz:"
@ -717,10 +743,12 @@ msgstr "Službeni repozitoriji"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
"AUR je repozitorij održavan od strane zajednice te tako predstavlja potencijalne rizike i probleme.\n" "AUR je repozitorij održavan od strane zajednice te tako predstavlja "
"potencijalne rizike i probleme.\n"
"Svi AUR korisnici bi trebali biti upoznati s procesom stvaranja paketa." "Svi AUR korisnici bi trebali biti upoznati s procesom stvaranja paketa."
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@ -751,22 +779,6 @@ msgstr "Očisti predmemoriju"
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Predmemorija" msgstr "Predmemorija"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "Odaberi ignorirane nadogradnje" msgstr "Odaberi ignorirane nadogradnje"

View File

@ -8,19 +8,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/hr_HR/)\n" "Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/manjarolinux/"
"manjaro-pamac/language/hr_HR/)\n"
"Language: hr_HR\n" "Language: hr_HR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@ -173,6 +171,10 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@ -353,6 +355,10 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
@ -394,10 +400,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -573,6 +575,10 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "" msgstr ""
@ -671,7 +677,9 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@ -694,6 +702,22 @@ msgstr ""
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "" msgstr ""
@ -712,7 +736,8 @@ msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@ -744,22 +769,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -13,20 +13,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/hu/)\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-"
"pamac/language/hu/)\n"
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Hitelesítés szükséges"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen" msgstr "Ismeretlen"
@ -178,6 +175,10 @@ msgstr "Telepítésre"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Újra telepítésre" msgstr "Újra telepítésre"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Teljes letöltési méret" msgstr "Teljes letöltési méret"
@ -357,6 +358,10 @@ msgstr "A tranzakció sikeresen végrehajtódott"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac már el lett indítva" msgstr "Pamac már el lett indítva"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Várakozás másik csomagkezelő kilépésére"
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "A rendszer naprakész" msgstr "A rendszer naprakész"
@ -397,10 +402,6 @@ msgstr "Telepítés"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Eltávolít" msgstr "Eltávolít"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Várakozás másik csomagkezelő kilépésére"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -575,6 +576,10 @@ msgstr "Sebesség"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Vélerlenszerű" msgstr "Vélerlenszerű"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "Hitelesítés szükséges"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "Válassz szolgáltatót" msgstr "Válassz szolgáltatót"
@ -673,8 +678,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Nem megkövetelt függőségek eltávolítása" msgstr "Nem megkövetelt függőségek eltávolítása"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "Csomag eltávolításakor távolítsa el a függőségeket amik nem megköveteltek más csomagok által" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"Csomag eltávolításakor távolítsa el a függőségeket amik nem megköveteltek "
"más csomagok által"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@ -696,6 +705,22 @@ msgstr "Ezen frissítések figyelmen kívül hagyása:"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Általános" msgstr "Általános"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Tükrözések használata innen:" msgstr "Tükrözések használata innen:"
@ -714,10 +739,12 @@ msgstr "Hivatalos tárolók"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
"Az AUR egy közösségileg karbantartott tároló, így lehetséges veszélyek és problémák forrása.\n" "Az AUR egy közösségileg karbantartott tároló, így lehetséges veszélyek és "
"problémák forrása.\n"
"Az AUR felhasználónak ismernie kell a telepítési folyamatot." "Az AUR felhasználónak ismernie kell a telepítési folyamatot."
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@ -748,22 +775,6 @@ msgstr "Cache törlés"
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Cache" msgstr "Cache"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "A figyelmen kívül hagyott frissítések kiválasztása" msgstr "A figyelmen kívül hagyott frissítések kiválasztása"

View File

@ -24,20 +24,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/id/)\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-"
"pamac/language/id/)\n"
"Language: id\n" "Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Membutuhkan Otentifikasi"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui" msgstr "Tidak diketahui"
@ -189,6 +186,10 @@ msgstr "Untuk diPasang"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Untuk diPasang ulang" msgstr "Untuk diPasang ulang"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Total ukuran unduhan" msgstr "Total ukuran unduhan"
@ -367,6 +368,10 @@ msgstr "Transaksi sukses terselesaikan"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac sudah berjalan" msgstr "Pamac sudah berjalan"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Sistem anda sudah dimutakhirkan" msgstr "Sistem anda sudah dimutakhirkan"
@ -406,10 +411,6 @@ msgstr "Pasang"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Hapus" msgstr "Hapus"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -583,6 +584,10 @@ msgstr "Kecepatan"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Acak" msgstr "Acak"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "Membutuhkan Otentifikasi"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "Pilih Provider" msgstr "Pilih Provider"
@ -681,8 +686,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Hapus dependensi yang tidak dibutuhkan" msgstr "Hapus dependensi yang tidak dibutuhkan"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "Ketika menghapus paket, hapus juga dependensi paket tersebut yang tidak dibuthkan paket lainnya" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"Ketika menghapus paket, hapus juga dependensi paket tersebut yang tidak "
"dibuthkan paket lainnya"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@ -704,6 +713,22 @@ msgstr "Jangan tingkatkan untuk:"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Umum" msgstr "Umum"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Gunakan cermin dari:" msgstr "Gunakan cermin dari:"
@ -722,10 +747,12 @@ msgstr "Repositori Resmi"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
"AUR adalah sebuah komunitas perawatan repositori sehingga menyajikan potensi risiko dan masalah.\n" "AUR adalah sebuah komunitas perawatan repositori sehingga menyajikan potensi "
"risiko dan masalah.\n"
"Semua pengguna AUR harus akrab dengan proses pembangunan." "Semua pengguna AUR harus akrab dengan proses pembangunan."
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@ -756,22 +783,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "Memilih Abaian Pembaruan" msgstr "Memilih Abaian Pembaruan"

View File

@ -11,20 +11,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/is/)\n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-"
"pamac/language/is/)\n"
"Language: is\n" "Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Auðkenningar er krafist"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Óþekkt" msgstr "Óþekkt"
@ -176,6 +173,10 @@ msgstr "Til uppsetningar"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Til enduruppsetningar" msgstr "Til enduruppsetningar"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Heildarstærð niðurhals" msgstr "Heildarstærð niðurhals"
@ -355,6 +356,10 @@ msgstr "Aðgerð lokið - tókst"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac er þegar í keyrslu" msgstr "Pamac er þegar í keyrslu"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Bíð eftir að annar pakka framkvæmdastjórn hætti"
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Kerfið þitt er með öllum nýjasta hugbúnaðinum" msgstr "Kerfið þitt er með öllum nýjasta hugbúnaðinum"
@ -395,10 +400,6 @@ msgstr "Setja upp"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Fjarlægja" msgstr "Fjarlægja"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Bíð eftir að annar pakka framkvæmdastjórn hætti"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -573,6 +574,10 @@ msgstr "Hraði"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Handahófskennt" msgstr "Handahófskennt"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "Auðkenningar er krafist"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "Veldu útgefanda" msgstr "Veldu útgefanda"
@ -671,8 +676,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Fjarlægja ónauðsynlegar kerfiskröfur" msgstr "Fjarlægja ónauðsynlegar kerfiskröfur"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "Þegar pakki er fjarlægður, fjarlægja þá einnig pakka sem honum eru háðir ef þeirra er ekki krafist af öðrum pökkum" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"Þegar pakki er fjarlægður, fjarlægja þá einnig pakka sem honum eru háðir ef "
"þeirra er ekki krafist af öðrum pökkum"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@ -694,6 +703,22 @@ msgstr "Hunsa uppfærslur fyrir:"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Almennt" msgstr "Almennt"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Nota spegla frá:" msgstr "Nota spegla frá:"
@ -712,10 +737,12 @@ msgstr "Opinber hugbúnaðarsöfn"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
"AUR er hugbúnaðarsafn sem viðhaldið er af fjölda sjálfboðaliða þannig að því fylgir ákveðin áhætta.\n" "AUR er hugbúnaðarsafn sem viðhaldið er af fjölda sjálfboðaliða þannig að því "
"fylgir ákveðin áhætta.\n"
"Allir notendur AUR ættu að vera meðvitaðir um byggingaferlið." "Allir notendur AUR ættu að vera meðvitaðir um byggingaferlið."
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@ -746,22 +773,6 @@ msgstr "Hreinsa skyndiminni"
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Skyndiminni" msgstr "Skyndiminni"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "Velja hunsaðar uppfærslur" msgstr "Velja hunsaðar uppfærslur"

View File

@ -8,20 +8,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Icelandic (Iceland) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/is_IS/)\n" "Language-Team: Icelandic (Iceland) (http://www.transifex.com/manjarolinux/"
"manjaro-pamac/language/is_IS/)\n"
"Language: is_IS\n" "Language: is_IS\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
@ -173,6 +170,10 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@ -352,6 +353,10 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
@ -392,10 +397,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -570,6 +571,10 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "" msgstr ""
@ -668,7 +673,9 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@ -691,6 +698,22 @@ msgstr ""
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "" msgstr ""
@ -709,7 +732,8 @@ msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@ -741,22 +765,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -22,20 +22,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/it/)\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
"language/it/)\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Autenticazione richiesta"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto" msgstr "Sconosciuto"
@ -187,6 +184,10 @@ msgstr "Da installare"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Da reinstallare" msgstr "Da reinstallare"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Dimensione totale download" msgstr "Dimensione totale download"
@ -366,6 +367,10 @@ msgstr "Transazione completata con successo"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac è già in esecuzione" msgstr "Pamac è già in esecuzione"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Aspettando l'uscita da un altro gestore di pacchetti"
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Il vostro sistema è aggiornato" msgstr "Il vostro sistema è aggiornato"
@ -406,10 +411,6 @@ msgstr "Installa"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi" msgstr "Rimuovi"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Aspettando l'uscita da un altro gestore di pacchetti"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -584,6 +585,10 @@ msgstr "Velocità"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Casuale" msgstr "Casuale"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "Autenticazione richiesta"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "Scegli un Provider" msgstr "Scegli un Provider"
@ -682,8 +687,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Rimuovere le dipendenze non necessarie" msgstr "Rimuovere le dipendenze non necessarie"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "Quando si rimuove un pacchetto, rimuovere anche le dipendenze che non sono richieste da altri pacchetti" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"Quando si rimuove un pacchetto, rimuovere anche le dipendenze che non sono "
"richieste da altri pacchetti"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@ -705,6 +714,22 @@ msgstr "Ignora aggiornamenti per:"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Generale" msgstr "Generale"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Usa i mirror da:" msgstr "Usa i mirror da:"
@ -723,10 +748,12 @@ msgstr "Repository Ufficiali"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
"AUR è un repository mantenuto dalla comunità e presenta pertanto potenziali rischi e problemi.\n" "AUR è un repository mantenuto dalla comunità e presenta pertanto potenziali "
"rischi e problemi.\n"
"Tutti gli utenti AUR dovrebbero conoscere il processo di compilazione." "Tutti gli utenti AUR dovrebbero conoscere il processo di compilazione."
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@ -757,22 +784,6 @@ msgstr "Pulisci Cache"
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Cache" msgstr "Cache"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "Scegli aggiornamenti da ignorare" msgstr "Scegli aggiornamenti da ignorare"

View File

@ -8,20 +8,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/it_IT/)\n" "Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/manjarolinux/"
"manjaro-pamac/language/it_IT/)\n"
"Language: it_IT\n" "Language: it_IT\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
@ -173,6 +170,10 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@ -352,6 +353,10 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
@ -392,10 +397,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -570,6 +571,10 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "" msgstr ""
@ -668,7 +673,9 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@ -691,6 +698,22 @@ msgstr ""
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "" msgstr ""
@ -709,7 +732,8 @@ msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@ -741,22 +765,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -12,20 +12,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ja/)\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
"language/ja/)\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "認証が必要です"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "不明" msgstr "不明"
@ -177,6 +174,10 @@ msgstr "インストール"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "再インストール" msgstr "再インストール"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "全ダウンロードサイズ" msgstr "全ダウンロードサイズ"
@ -355,6 +356,10 @@ msgstr "処理が正常に終了しました。"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "pamacは既に起動しています" msgstr "pamacは既に起動しています"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "他のパッケージマネージャーが終了するのを待機しています"
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "システムは最新です" msgstr "システムは最新です"
@ -394,10 +399,6 @@ msgstr "インストール"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "削除" msgstr "削除"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "他のパッケージマネージャーが終了するのを待機しています"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -571,6 +572,10 @@ msgstr "速度"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "ランダム" msgstr "ランダム"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "認証が必要です"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "供給元を選択" msgstr "供給元を選択"
@ -669,8 +674,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "必要ではない依存関係を削除" msgstr "必要ではない依存関係を削除"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "パッケージを削除する際、他のパッケージでは必要とされていない依存パッケージも削除" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"パッケージを削除する際、他のパッケージでは必要とされていない依存パッケージも"
"削除"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@ -692,6 +701,22 @@ msgstr "アップグレードを無視:"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "一般" msgstr "一般"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "使用するミラーサーバー:" msgstr "使用するミラーサーバー:"
@ -710,10 +735,12 @@ msgstr "公式リポジトリ"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
"AUR はコミュニティによって維持されているリポジトリです。潜在的なリスクや問題があるかもしれません。\n" "AUR はコミュニティによって維持されているリポジトリです。潜在的なリスクや問題"
"があるかもしれません。\n"
"すべての AUR ユーザーはビルドプロセスに精通している必要があります。" "すべての AUR ユーザーはビルドプロセスに精通している必要があります。"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@ -744,22 +771,6 @@ msgstr "キャッシュを消去"
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "キャッシュ" msgstr "キャッシュ"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "無視するアップグレードを選択" msgstr "無視するアップグレードを選択"

View File

@ -10,20 +10,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ka/)\n" "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
"language/ka/)\n"
"Language: ka\n" "Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
@ -175,6 +172,10 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@ -353,6 +354,10 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "თქვენი სისტემა უახლესია" msgstr "თქვენი სისტემა უახლესია"
@ -392,10 +397,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -569,6 +570,10 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "" msgstr ""
@ -667,7 +672,9 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@ -690,6 +697,22 @@ msgstr ""
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "" msgstr ""
@ -708,7 +731,8 @@ msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@ -740,22 +764,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -12,20 +12,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ko/)\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
"language/ko/)\n"
"Language: ko\n" "Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "인증이 필요합니다"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음" msgstr "알 수 없음"
@ -177,6 +174,10 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@ -355,6 +356,10 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "당신의 시스템은 최신 상태입니다." msgstr "당신의 시스템은 최신 상태입니다."
@ -394,10 +399,6 @@ msgstr "설치"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "제거" msgstr "제거"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -571,6 +572,10 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "인증이 필요합니다"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "" msgstr ""
@ -669,7 +674,9 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@ -692,6 +699,22 @@ msgstr ""
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "" msgstr ""
@ -710,7 +733,8 @@ msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@ -742,22 +766,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -10,19 +10,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 15:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 15:15+0000\n"
"Last-Translator: Moo\n" "Last-Translator: Moo\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/lt/)\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-"
"pamac/language/lt/)\n"
"Language: lt\n" "Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Reikalingas tapatybės nustatymas"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@ -84,7 +82,8 @@ msgstr "nepavyko patenkinti \"%s\" priklausomybių, kurių reikia paketui %s"
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala #: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s" msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr "įdiegiant %s (%s) sugadinama \"%s\" priklausomybė, kurios reikia paketui %s" msgstr ""
"įdiegiant %s (%s) sugadinama \"%s\" priklausomybė, kurios reikia paketui %s"
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala #: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
@ -175,6 +174,10 @@ msgstr "Planuojami įdiegti"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Įdiegti iš naujo" msgstr "Įdiegti iš naujo"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Visų atsiuntimų dydis" msgstr "Visų atsiuntimų dydis"
@ -355,6 +358,10 @@ msgstr "Operacija sėkmingai užbaigta"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac jau yra vykdoma" msgstr "Pamac jau yra vykdoma"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Laukiama, kol kita paketų tvarkytuvė baigs savo darbą"
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Jūsų sistemoje įdiegti visi naujausi atnaujinimai" msgstr "Jūsų sistemoje įdiegti visi naujausi atnaujinimai"
@ -396,10 +403,6 @@ msgstr "Įdiegti"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Šalinti" msgstr "Šalinti"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Laukiama, kol kita paketų tvarkytuvė baigs savo darbą"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -575,6 +578,10 @@ msgstr "Greitį"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Atsitiktinai" msgstr "Atsitiktinai"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "Reikalingas tapatybės nustatymas"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "Pasirinkite tiekėją" msgstr "Pasirinkite tiekėją"
@ -673,8 +680,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Šalinti nereikalingas priklausomybes" msgstr "Šalinti nereikalingas priklausomybes"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "Šalinant paketą, tuo pačiu šalinti ir jo priklausomybes, kurios nėra reikalaujamos kitų paketų" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"Šalinant paketą, tuo pačiu šalinti ir jo priklausomybes, kurios nėra "
"reikalaujamos kitų paketų"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@ -696,6 +707,22 @@ msgstr "Nepaisyti atnaujinimų paketams:"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Bendra" msgstr "Bendra"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Naudoti tinklavietes iš:" msgstr "Naudoti tinklavietes iš:"
@ -714,10 +741,12 @@ msgstr "Oficialios saugyklos"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
"AUR yra bendruomenės palaikoma saugykla, taigi, sukelia tam tikrą riziką ir problemas.\n" "AUR yra bendruomenės palaikoma saugykla, taigi, sukelia tam tikrą riziką ir "
"problemas.\n"
"Visi AUR naudotojai turėtų būti susipažinę su kompiliavimo procesu." "Visi AUR naudotojai turėtų būti susipažinę su kompiliavimo procesu."
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@ -748,22 +777,6 @@ msgstr "Išvalyti podėlį"
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Podėlis" msgstr "Podėlis"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "Pasirinkti nepaisomus atnaujinimus" msgstr "Pasirinkti nepaisomus atnaujinimus"

View File

@ -8,20 +8,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ml/)\n" "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-"
"pamac/language/ml/)\n"
"Language: ml\n" "Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
@ -173,6 +170,10 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@ -352,6 +353,10 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
@ -392,10 +397,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -570,6 +571,10 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "" msgstr ""
@ -668,7 +673,9 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@ -691,6 +698,22 @@ msgstr ""
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "" msgstr ""
@ -709,7 +732,8 @@ msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@ -741,22 +765,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,20 +9,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ms/)\n" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
"language/ms/)\n"
"Language: ms\n" "Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui" msgstr "Tidak diketahui"
@ -174,6 +171,10 @@ msgstr "Untuk dipasang"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Untuk dinyahpasang" msgstr "Untuk dinyahpasang"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@ -352,6 +353,10 @@ msgstr "Transaksi berjaya diselesaikan"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac telah pun berjalan" msgstr "Pamac telah pun berjalan"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Sistem anda telah dikemaskini" msgstr "Sistem anda telah dikemaskini"
@ -391,10 +396,6 @@ msgstr "Pasang"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Buang" msgstr "Buang"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -568,6 +569,10 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "" msgstr ""
@ -666,7 +671,9 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@ -689,6 +696,22 @@ msgstr ""
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "" msgstr ""
@ -707,7 +730,8 @@ msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@ -739,22 +763,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -24,20 +24,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/nb/)\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/manjarolinux/"
"manjaro-pamac/language/nb/)\n"
"Language: nb\n" "Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Autentisering kreves"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent" msgstr "Ukjent"
@ -191,6 +188,10 @@ msgstr "Å installere"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Å reinstallere" msgstr "Å reinstallere"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Samlet nedlastingsstørrelse" msgstr "Samlet nedlastingsstørrelse"
@ -370,6 +371,10 @@ msgstr "Transaksjonen avsluttet vellykket"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac kjører allerede" msgstr "Pamac kjører allerede"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Venter på at en annen pakkebehandler skal avslutte"
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Systemet ditt er oppdatert" msgstr "Systemet ditt er oppdatert"
@ -410,10 +415,6 @@ msgstr "Installer"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Fjern" msgstr "Fjern"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Venter på at en annen pakkebehandler skal avslutte"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -588,6 +589,10 @@ msgstr "Hastighet"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Tilfeldig" msgstr "Tilfeldig"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "Autentisering kreves"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "Velg en leverandør" msgstr "Velg en leverandør"
@ -686,8 +691,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Fjern avhengige pakker som er unødvendige" msgstr "Fjern avhengige pakker som er unødvendige"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "Når du fjerner en pakke, fjern også dets avhengigheter som ikke kreves av andre pakker" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"Når du fjerner en pakke, fjern også dets avhengigheter som ikke kreves av "
"andre pakker"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@ -709,6 +718,22 @@ msgstr "Ignorer oppgraderinger for:"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Generelt" msgstr "Generelt"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Benytt pakkearkiv fra:" msgstr "Benytt pakkearkiv fra:"
@ -727,10 +752,12 @@ msgstr "Offisielle pakkebrønner "
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
"AUR er en pakkebrønn som vedlikeholdes av fellesskapet og kan derfor introdusere risikoer og problemer.\n" "AUR er en pakkebrønn som vedlikeholdes av fellesskapet og kan derfor "
"introdusere risikoer og problemer.\n"
"Alle AUR-brukere bør kjenne fremgangsmåten for å bygge pakker. " "Alle AUR-brukere bør kjenne fremgangsmåten for å bygge pakker. "
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@ -761,22 +788,6 @@ msgstr "Tøm hurtiglageret"
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Hurtiglager" msgstr "Hurtiglager"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "Velg ignorerte oppdateringer " msgstr "Velg ignorerte oppdateringer "

View File

@ -23,20 +23,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 09:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 09:20+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/nl/)\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
"language/nl/)\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Verificatie vereist"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend" msgstr "Onbekend"
@ -97,7 +94,8 @@ msgstr "niet in staat om te voldoen aan afhankelijkheid '%s', vereist voor %s"
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala #: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s" msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr "installeren van %s (%s) doorbreekt afhankelijkheid '%s', vereist voor %s" msgstr ""
"installeren van %s (%s) doorbreekt afhankelijkheid '%s', vereist voor %s"
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala #: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
@ -188,6 +186,10 @@ msgstr "Te installeren"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Opnieuw te installeren" msgstr "Opnieuw te installeren"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Totale download grootte" msgstr "Totale download grootte"
@ -367,6 +369,10 @@ msgstr "Transactie succesvol afgerond"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac is reeds gestart" msgstr "Pamac is reeds gestart"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Bezig met wachten totdat een andere pakketbeheerder afgesloten wordt"
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Uw systeem is up-to-date, Cool!" msgstr "Uw systeem is up-to-date, Cool!"
@ -407,10 +413,6 @@ msgstr "Installeer"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen" msgstr "Verwijderen"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Bezig met wachten totdat een andere pakketbeheerder afgesloten wordt"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -585,6 +587,10 @@ msgstr "Snelheid"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Willekeurig" msgstr "Willekeurig"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "Verificatie vereist"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "Kies een Provider" msgstr "Kies een Provider"
@ -683,8 +689,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Verwijder onnodige afhankelijkheden" msgstr "Verwijder onnodige afhankelijkheden"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "Bij het verwijderen van een pakket ook afhankelijkheden verwijderen die niet meer gebruikt worden door andere pakketten" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"Bij het verwijderen van een pakket ook afhankelijkheden verwijderen die niet "
"meer gebruikt worden door andere pakketten"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@ -706,6 +716,22 @@ msgstr "Negeer upgrades voor:"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Algemeen" msgstr "Algemeen"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Gebruik mirrors van:" msgstr "Gebruik mirrors van:"
@ -724,10 +750,12 @@ msgstr "Officiële repositories"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
"AUR is een gemeenschap onderhouden repository en kan mogelijk risico's en problemen introduceren. \n" "AUR is een gemeenschap onderhouden repository en kan mogelijk risico's en "
"problemen introduceren. \n"
" Alle AUR gebruikers worden geacht met het bouwproces vertrouwd te zijn." " Alle AUR gebruikers worden geacht met het bouwproces vertrouwd te zijn."
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@ -758,22 +786,6 @@ msgstr "Cache opschonen"
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Cache" msgstr "Cache"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "Kies genegeerde upgrades" msgstr "Kies genegeerde upgrades"

View File

@ -9,20 +9,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/nl_BE/)\n" "Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/manjarolinux/"
"manjaro-pamac/language/nl_BE/)\n"
"Language: nl_BE\n" "Language: nl_BE\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend" msgstr "Onbekend"
@ -174,6 +171,10 @@ msgstr "Te installeren"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Te herinstalleren" msgstr "Te herinstalleren"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Volledige download grootte" msgstr "Volledige download grootte"
@ -353,6 +354,10 @@ msgstr "Transactie succesvol beëindigd "
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac draait al" msgstr "Pamac draait al"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Uw systeem is up-to-date" msgstr "Uw systeem is up-to-date"
@ -393,10 +398,6 @@ msgstr "Installeer"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Verwijder" msgstr "Verwijder"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -571,6 +572,10 @@ msgstr "Snelheid"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Rando" msgstr "Rando"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "Kies een provider" msgstr "Kies een provider"
@ -669,8 +674,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Verwijder onnodige afhankelijkheiden" msgstr "Verwijder onnodige afhankelijkheiden"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "Bij het verwijderen van een pakket, ook zijn afhankelijkheden verwijderen die niet nodig zijn voor andere pakketten" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"Bij het verwijderen van een pakket, ook zijn afhankelijkheden verwijderen "
"die niet nodig zijn voor andere pakketten"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@ -692,6 +701,22 @@ msgstr "Negeer upgrades voor"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Algemeen" msgstr "Algemeen"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Linken gebruiken van:" msgstr "Linken gebruiken van:"
@ -710,10 +735,12 @@ msgstr "Officiële Repositories"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
"AUR is een repository geadministreerd door de community en daardoor kan het voor potentiële gevaren en problemen zorgen.\n" "AUR is een repository geadministreerd door de community en daardoor kan het "
"voor potentiële gevaren en problemen zorgen.\n"
"Alle AUR gebruikers zouden familiair moeten zijn met het bouw-process." "Alle AUR gebruikers zouden familiair moeten zijn met het bouw-process."
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@ -744,22 +771,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "Genegeerde upgrades kiezen " msgstr "Genegeerde upgrades kiezen "

View File

@ -13,20 +13,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 09:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 09:19+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/nl_NL/)\n" "Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/manjarolinux/"
"manjaro-pamac/language/nl_NL/)\n"
"Language: nl_NL\n" "Language: nl_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Authenticatie vereist"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend" msgstr "Onbekend"
@ -87,7 +84,8 @@ msgstr "niet in staat om te voldoen aan afhankelijkheid '%s', vereist voor %s"
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala #: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s" msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr "installeren van %s (%s) doorbreekt afhankelijkheid '%s', vereist voor %s" msgstr ""
"installeren van %s (%s) doorbreekt afhankelijkheid '%s', vereist voor %s"
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala #: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
@ -178,6 +176,10 @@ msgstr "Te installeren"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Te herinstalleren" msgstr "Te herinstalleren"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Totale downloadgrootte" msgstr "Totale downloadgrootte"
@ -357,6 +359,10 @@ msgstr "De overdracht is succesvol afgerond"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac draait al" msgstr "Pamac draait al"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Bezig met wachten op het afsluiten van een andere pakketbeheerder"
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Uw systeem is bijgewerkt" msgstr "Uw systeem is bijgewerkt"
@ -397,10 +403,6 @@ msgstr "Installeren"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen" msgstr "Verwijderen"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Bezig met wachten op het afsluiten van een andere pakketbeheerder"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -575,6 +577,10 @@ msgstr "Snelheid"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Willekeurig" msgstr "Willekeurig"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "Authenticatie vereist"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "Kies een leverancier" msgstr "Kies een leverancier"
@ -673,8 +679,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Niet-benodigde afhankelijkheden verwijderen" msgstr "Niet-benodigde afhankelijkheden verwijderen"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "Verwijder, bij het verwijderen van een pakket, ook de afhankelijkheden die niet vereist zijn door andere pakketten" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"Verwijder, bij het verwijderen van een pakket, ook de afhankelijkheden die "
"niet vereist zijn door andere pakketten"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@ -696,6 +706,22 @@ msgstr "Upgrades negeren van:"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Algemeen" msgstr "Algemeen"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Spiegelservers gebruiken van:" msgstr "Spiegelservers gebruiken van:"
@ -714,10 +740,12 @@ msgstr "Officiële pakketbronnen"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
"AUR is een pakketbron die beheerd wordt door de gemeenschap. Dit kan leiden tot risico's en problemen.\n" "AUR is een pakketbron die beheerd wordt door de gemeenschap. Dit kan leiden "
"tot risico's en problemen.\n"
"Alle AUR-gebruikers dienen bekend te zijn met het bouwproces." "Alle AUR-gebruikers dienen bekend te zijn met het bouwproces."
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@ -748,22 +776,6 @@ msgstr "Cache opschonen"
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Cache" msgstr "Cache"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "Kies genegeerde upgrades" msgstr "Kies genegeerde upgrades"

View File

@ -8,20 +8,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/nn/)\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/manjarolinux/"
"manjaro-pamac/language/nn/)\n"
"Language: nn\n" "Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
@ -173,6 +170,10 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@ -352,6 +353,10 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
@ -392,10 +397,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -570,6 +571,10 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "" msgstr ""
@ -668,7 +673,9 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@ -691,6 +698,22 @@ msgstr ""
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "" msgstr ""
@ -709,7 +732,8 @@ msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@ -741,22 +765,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,36 +1,34 @@
# Translation of Pamac. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2017 Chris Cromer <cromer@cromnix.org> # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# #
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Pamac-Classic\n" "Project-Id-Version: Pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 18:09-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n" "Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Explicitly installed" msgid "Explicitly installed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Installed as a dependency for another package" msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "" msgstr ""
@ -171,6 +169,10 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@ -350,6 +352,10 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
@ -369,8 +375,8 @@ msgid_plural "%u available updates"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/progress_dialog.ui #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/progress_dialog.ui ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "" msgstr ""
@ -390,10 +396,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -525,8 +527,10 @@ msgstr ""
msgid "Install Local Packages" msgid "Install Local Packages"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/manager_window.ui ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
#: ../data/interface/manager_window.ui
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel" msgid "_Cancel"
msgstr "" msgstr ""
@ -566,6 +570,10 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "" msgstr ""
@ -689,6 +697,22 @@ msgstr ""
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "" msgstr ""
@ -740,22 +764,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -19,19 +19,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-02 11:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-02 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Strębski <strebski@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Strębski <strebski@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/pl/)\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
"language/pl/)\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n"
"%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
#: data/polkit/org.pamac.policy "%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
msgid "Authentication is required"
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@ -184,6 +183,10 @@ msgstr "Do zainstalowania"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Do przeinstalowania" msgstr "Do przeinstalowania"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Całkowity rozmiar pobierania" msgstr "Całkowity rozmiar pobierania"
@ -365,6 +368,10 @@ msgstr "Operacja zakończona sukcesem"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac jest już uruchomiony" msgstr "Pamac jest już uruchomiony"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Oczekiwanie na zakończenie innego menedżera pakietów"
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Twój system jest w pełni zaktualizowany" msgstr "Twój system jest w pełni zaktualizowany"
@ -407,10 +414,6 @@ msgstr "Zainstaluj"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Usuń" msgstr "Usuń"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Oczekiwanie na zakończenie innego menedżera pakietów"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -587,6 +590,10 @@ msgstr "Prędkość"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Losowy" msgstr "Losowy"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "Wybierz dostawcę" msgstr "Wybierz dostawcę"
@ -685,8 +692,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Usuwanie niewymaganych zależności" msgstr "Usuwanie niewymaganych zależności"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "Podczas usuwania pakietu usuwać także te zależności, które nie są już wymagane przez inne pakiety" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"Podczas usuwania pakietu usuwać także te zależności, które nie są już "
"wymagane przez inne pakiety"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@ -708,6 +719,22 @@ msgstr "Ignorowanie aktualizacji dla:"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Ogólne" msgstr "Ogólne"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Użyj serwerów zwierciadlanych z:" msgstr "Użyj serwerów zwierciadlanych z:"
@ -726,11 +753,14 @@ msgstr "Repozytoria oficjalne"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
"AUR jest repozytorium zarządzanym przez społeczność, w związku z czym stanowi potencjalne źródło ryzyka i problemów.\n" "AUR jest repozytorium zarządzanym przez społeczność, w związku z czym "
"Wszyscy użytkownicy AUR powinni być zaznajomieni z procesem tworzenia pakietów. " "stanowi potencjalne źródło ryzyka i problemów.\n"
"Wszyscy użytkownicy AUR powinni być zaznajomieni z procesem tworzenia "
"pakietów. "
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support" msgid "Enable AUR support"
@ -760,22 +790,6 @@ msgstr "Wyczyść pamięć podręczną"
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Pamięć podręczna" msgstr "Pamięć podręczna"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "Wybierz ignorowane aktualizacje" msgstr "Wybierz ignorowane aktualizacje"

View File

@ -8,19 +8,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/pl_PL/)\n" "Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/manjarolinux/"
"manjaro-pamac/language/pl_PL/)\n"
"Language: pl_PL\n" "Language: pl_PL\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n"
"%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
#: data/polkit/org.pamac.policy "%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@ -173,6 +172,10 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@ -354,6 +357,10 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
@ -396,10 +403,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -576,6 +579,10 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "" msgstr ""
@ -674,7 +681,9 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@ -697,6 +706,22 @@ msgstr ""
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "" msgstr ""
@ -715,7 +740,8 @@ msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@ -747,22 +773,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr ""

3
po/populate_LINGUAS_file.sh Executable file
View File

@ -0,0 +1,3 @@
#! /bin/sh
find . -name "*.po" -printf "%f\\n" | sed "s/\.po//g" | sort > LINGUAS

View File

@ -18,6 +18,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy #: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required" msgid "Authentication is required"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,20 +9,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/pt/)\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-"
"pamac/language/pt/)\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Autenticação necessária"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido" msgstr "Desconhecido"
@ -174,6 +171,10 @@ msgstr "Para instalar"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Para reinstalar" msgstr "Para reinstalar"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Tamanho total da transferência" msgstr "Tamanho total da transferência"
@ -353,6 +354,10 @@ msgstr "Transacção finalizada com êxito"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "O Pamac já está em execução" msgstr "O Pamac já está em execução"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Esperando que outro gestor de pacotes termine"
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "O sistema está actualizado" msgstr "O sistema está actualizado"
@ -393,10 +398,6 @@ msgstr "Instalar"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Remover" msgstr "Remover"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Esperando que outro gestor de pacotes termine"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -571,6 +572,10 @@ msgstr "Velocidade"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Aleatório" msgstr "Aleatório"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "Autenticação necessária"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "Escolha um Fornecedor" msgstr "Escolha um Fornecedor"
@ -669,8 +674,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Remover dependências não requeridas" msgstr "Remover dependências não requeridas"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "Ao remover um pacote, remover também todas as suas dependências que não sejam requeridas por outros pacotes" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"Ao remover um pacote, remover também todas as suas dependências que não "
"sejam requeridas por outros pacotes"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@ -692,6 +701,22 @@ msgstr "Ignorar atualizações para:"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Geral" msgstr "Geral"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Usar clones (mirrors) de:" msgstr "Usar clones (mirrors) de:"
@ -710,11 +735,14 @@ msgstr "Repositórios Oficiais"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
"AUR é um repositório mantido pela comunidade, pelo que apresenta riscos e problemas potenciais.\n" "AUR é um repositório mantido pela comunidade, pelo que apresenta riscos e "
"Todos os utilizadores do AUR devem estar familiarizados com o processo de compilação." "problemas potenciais.\n"
"Todos os utilizadores do AUR devem estar familiarizados com o processo de "
"compilação."
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support" msgid "Enable AUR support"
@ -744,22 +772,6 @@ msgstr "Limpar cache"
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Cache" msgstr "Cache"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "Escolher Atualizações Ignoradas" msgstr "Escolher Atualizações Ignoradas"

View File

@ -26,20 +26,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/pt_BR/)\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/manjarolinux/"
"manjaro-pamac/language/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Autenticação necessária"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido" msgstr "Desconhecido"
@ -191,6 +188,10 @@ msgstr "Para instalar"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Para reinstalar" msgstr "Para reinstalar"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Tamanho total do download" msgstr "Tamanho total do download"
@ -370,6 +371,10 @@ msgstr "Transação finalizada com êxito"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac ja está sendo executado" msgstr "Pamac ja está sendo executado"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Esperando por outro gerenciador de pacotes para sair"
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "O seu sistema está atualizado" msgstr "O seu sistema está atualizado"
@ -410,10 +415,6 @@ msgstr "Instalar"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Remover" msgstr "Remover"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Esperando por outro gerenciador de pacotes para sair"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -588,6 +589,10 @@ msgstr "Velocidade"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Aleatório" msgstr "Aleatório"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "Autenticação necessária"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "Escolha um provedor" msgstr "Escolha um provedor"
@ -686,8 +691,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Remover dependências desnecessárias" msgstr "Remover dependências desnecessárias"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "Ao remover um pacote, também remover as dependências que não são exigidas por outros pacotes" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"Ao remover um pacote, também remover as dependências que não são exigidas "
"por outros pacotes"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@ -709,6 +718,22 @@ msgstr "Ignorar atualizações para:"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Geral" msgstr "Geral"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Usar espelhos de:" msgstr "Usar espelhos de:"
@ -727,11 +752,14 @@ msgstr "Repositórios oficiais"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
"AUR é um repositório mantido pela comunidade de modo que apresenta riscos e problemas potenciais.\n" "AUR é um repositório mantido pela comunidade de modo que apresenta riscos e "
"Todos os usuários do AUR devem estar familiarizados com o processo de compilação." "problemas potenciais.\n"
"Todos os usuários do AUR devem estar familiarizados com o processo de "
"compilação."
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support" msgid "Enable AUR support"
@ -761,22 +789,6 @@ msgstr "Limpar cache"
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Cache" msgstr "Cache"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "Escolha atualizações ignoradas" msgstr "Escolha atualizações ignoradas"

View File

@ -17,20 +17,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/pt_PT/)\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/manjarolinux/"
"manjaro-pamac/language/pt_PT/)\n"
"Language: pt_PT\n" "Language: pt_PT\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Autenticação necessária"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido" msgstr "Desconhecido"
@ -182,6 +179,10 @@ msgstr "Para instalar"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Para reinstalar" msgstr "Para reinstalar"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Tamanho total do download" msgstr "Tamanho total do download"
@ -361,6 +362,10 @@ msgstr "Transacção finalizada com êxito"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac já está em execução" msgstr "Pamac já está em execução"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Esperando que outro gestor de pacotes termine"
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "O sistema está actualizado" msgstr "O sistema está actualizado"
@ -401,10 +406,6 @@ msgstr "Instalar"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Remover" msgstr "Remover"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Esperando que outro gestor de pacotes termine"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -579,6 +580,10 @@ msgstr "Velocidade"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Aleatório" msgstr "Aleatório"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "Autenticação necessária"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "Escolha um Fornecedor" msgstr "Escolha um Fornecedor"
@ -677,8 +682,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Remover dependências não requeridas" msgstr "Remover dependências não requeridas"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "Ao remover um pacote, remover também todas as suas dependências que não sejam requeridas por outros pacotes" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"Ao remover um pacote, remover também todas as suas dependências que não "
"sejam requeridas por outros pacotes"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@ -700,6 +709,22 @@ msgstr "Ignorar atualizações para:"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Geral" msgstr "Geral"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Usar clones (mirrors) de:" msgstr "Usar clones (mirrors) de:"
@ -718,11 +743,14 @@ msgstr "Repositórios Oficiais"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
"AUR é um repositório mantido pela comunidade, pelo que apresenta riscos e problemas potenciais.\n" "AUR é um repositório mantido pela comunidade, pelo que apresenta riscos e "
"Todos os utilizadores do AUR devem estar familiarizados com o processo de compilação." "problemas potenciais.\n"
"Todos os utilizadores do AUR devem estar familiarizados com o processo de "
"compilação."
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support" msgid "Enable AUR support"
@ -752,22 +780,6 @@ msgstr "Limpar cache"
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Cache" msgstr "Cache"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "Escolher Atualizações Ignoradas" msgstr "Escolher Atualizações Ignoradas"

View File

@ -13,19 +13,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ro/)\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
"language/ro/)\n"
"Language: ro\n" "Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
"2:1));\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@ -178,6 +176,10 @@ msgstr "De instalat"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "De reinstalat" msgstr "De reinstalat"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Mărimea totală a descărcării" msgstr "Mărimea totală a descărcării"
@ -358,6 +360,10 @@ msgstr "Tranzacția s-a terminat cu succes"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac rulează deja" msgstr "Pamac rulează deja"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Sistemul vostru este la zi" msgstr "Sistemul vostru este la zi"
@ -399,10 +405,6 @@ msgstr "Instalează"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Elimină" msgstr "Elimină"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -578,6 +580,10 @@ msgstr "Viteză"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Aleatoriu" msgstr "Aleatoriu"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "Alegeți un furnizor" msgstr "Alegeți un furnizor"
@ -676,8 +682,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Elimină dependențe ce nu sunt necesare" msgstr "Elimină dependențe ce nu sunt necesare"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "Când se elimină un pachet, se vor elimina și acele dependențe ce nu sunt cerute de alte pachete" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"Când se elimină un pachet, se vor elimina și acele dependențe ce nu sunt "
"cerute de alte pachete"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@ -699,6 +709,22 @@ msgstr "Ignoră actualizări pentru:"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "General" msgstr "General"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Folosește oglinzi din:" msgstr "Folosește oglinzi din:"
@ -717,9 +743,12 @@ msgstr "Depozite oficiale"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "AUR este un depozit menținut de comunitate ce poate prezenta riscuri și probleme. Toți utilizatorii AUR ar trebui să cunoască procesul de construire." msgstr ""
"AUR este un depozit menținut de comunitate ce poate prezenta riscuri și "
"probleme. Toți utilizatorii AUR ar trebui să cunoască procesul de construire."
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support" msgid "Enable AUR support"
@ -749,22 +778,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "Alege actualizări ignorate" msgstr "Alege actualizări ignorate"

View File

@ -27,19 +27,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ru/)\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
"language/ru/)\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
#: data/polkit/org.pamac.policy "%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
msgid "Authentication is required"
msgstr "Запрошена авторизация"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@ -192,6 +191,10 @@ msgstr "К установке"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "К переустановке" msgstr "К переустановке"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Общий размер загрузки" msgstr "Общий размер загрузки"
@ -373,6 +376,10 @@ msgstr "Транзакция успешно завершена"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac уже запущен" msgstr "Pamac уже запущен"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Ожидание выхода другого менеджера пакетов"
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Система обновлена" msgstr "Система обновлена"
@ -415,10 +422,6 @@ msgstr "Установить"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Удалить" msgstr "Удалить"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Ожидание выхода другого менеджера пакетов"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -595,6 +598,10 @@ msgstr "Скорость"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Случайно" msgstr "Случайно"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "Запрошена авторизация"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "Укажите источник" msgstr "Укажите источник"
@ -693,8 +700,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Удалить ненужные зависимости" msgstr "Удалить ненужные зависимости"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "При удалении пакета, также произвести удаление неиспользуемых сопутствующих зависимостей" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"При удалении пакета, также произвести удаление неиспользуемых сопутствующих "
"зависимостей"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@ -716,6 +727,22 @@ msgstr "Пропустить обновления для:"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Главное" msgstr "Главное"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Задействовать зеркала:" msgstr "Задействовать зеркала:"
@ -734,10 +761,12 @@ msgstr "Официальные репозитории"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
"AUR это поддерживаемый сообществом репозиторий, представляющий потенциальные риски и проблемы.\n" "AUR это поддерживаемый сообществом репозиторий, представляющий потенциальные "
"риски и проблемы.\n"
"Все пользователи AUR должны быть знакомы с процессом сборки." "Все пользователи AUR должны быть знакомы с процессом сборки."
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@ -768,22 +797,6 @@ msgstr "Очистить кэш"
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Кэш" msgstr "Кэш"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "Выбрать пропущенные обновления" msgstr "Выбрать пропущенные обновления"

View File

@ -10,20 +10,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Sinhala (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/si/)\n" "Language-Team: Sinhala (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
"language/si/)\n"
"Language: si\n" "Language: si\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
@ -175,6 +172,10 @@ msgstr "ස්ථාපනය කිරීමට"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@ -354,6 +355,10 @@ msgstr "කටයුත්ත සාර්ථක ලෙස අවසන් ව
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "ඔබගේ මෙහෙයුම් පද්ධතිය යාවත්කාලීන කර ඇත." msgstr "ඔබගේ මෙහෙයුම් පද්ධතිය යාවත්කාලීන කර ඇත."
@ -394,10 +399,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -572,6 +573,10 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "" msgstr ""
@ -670,7 +675,9 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@ -693,6 +700,22 @@ msgstr ""
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "" msgstr ""
@ -711,7 +734,8 @@ msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@ -743,22 +767,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -14,20 +14,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 06:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 06:06+0000\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/sk/)\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
"language/sk/)\n"
"Language: sk\n" "Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Neznáme" msgstr "Neznáme"
@ -88,7 +85,8 @@ msgstr "nie je možné vyriešiť závislosť „%s“ požadovanú balíkom %s"
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala #: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s" msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr "nainštalovaním balíka %s (%s) sa poruší závislosť „%s“ požadovaná balíkom %s" msgstr ""
"nainštalovaním balíka %s (%s) sa poruší závislosť „%s“ požadovaná balíkom %s"
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala #: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
@ -179,6 +177,10 @@ msgstr "Na nainštalovanie"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Na preinštalovanie" msgstr "Na preinštalovanie"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Celková veľkosť preberania" msgstr "Celková veľkosť preberania"
@ -359,6 +361,10 @@ msgstr "Transakcia bola úspešná"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Program Pamac je už spustený" msgstr "Program Pamac je už spustený"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Čaká sa na ukončenie iného správcu balíkov"
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Váš systém je aktuálny" msgstr "Váš systém je aktuálny"
@ -400,10 +406,6 @@ msgstr "Inštalovať"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť" msgstr "Odstrániť"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Čaká sa na ukončenie iného správcu balíkov"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -579,6 +581,10 @@ msgstr "Rýchlosti"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Náhodne" msgstr "Náhodne"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "Voľba poskytovateľa" msgstr "Voľba poskytovateľa"
@ -677,8 +683,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Odstrániť nepožadované závislosti" msgstr "Odstrániť nepožadované závislosti"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "Pri odstránení balíka tiež odstráni závislosti, ktoré nie sú potrebné inými balíkmi" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"Pri odstránení balíka tiež odstráni závislosti, ktoré nie sú potrebné inými "
"balíkmi"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@ -700,6 +710,22 @@ msgstr "Ignorovať aktualizácie balíkov:"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Všeobecné" msgstr "Všeobecné"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Použiť zrkadlá z:" msgstr "Použiť zrkadlá z:"
@ -718,11 +744,14 @@ msgstr "Oficiálne repozitáre"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
"AUR je repozitár spravovaný komunitou, preto predstavuje potenciálne hrozby a problémy.\n" "AUR je repozitár spravovaný komunitou, preto predstavuje potenciálne hrozby "
"Všetci používatelia repozitára AUR by mali byť oboznámení s procesom zostavovania balíkov." "a problémy.\n"
"Všetci používatelia repozitára AUR by mali byť oboznámení s procesom "
"zostavovania balíkov."
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support" msgid "Enable AUR support"
@ -752,22 +781,6 @@ msgstr "Vyčistiť vyrovnávaciu pamäť"
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Vyrovnávacia pamäť" msgstr "Vyrovnávacia pamäť"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "Voľba ignorovaných aktualizácií" msgstr "Voľba ignorovaných aktualizácií"

View File

@ -15,19 +15,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/sl/)\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-"
"pamac/language/sl/)\n"
"Language: sl\n" "Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Zahtevana je overitev"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@ -180,6 +178,10 @@ msgstr "Za namestitev"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Za ponovno namestitev" msgstr "Za ponovno namestitev"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Celotna velikost prenosa" msgstr "Celotna velikost prenosa"
@ -361,6 +363,10 @@ msgstr "Transakcija uspešno zaključena"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac je že v teku" msgstr "Pamac je že v teku"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Čakanje na izhod drugega paketnega upravljalnika"
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Vaš sistem je posodobljen" msgstr "Vaš sistem je posodobljen"
@ -403,10 +409,6 @@ msgstr "Namesti"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Odstrani" msgstr "Odstrani"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Čakanje na izhod drugega paketnega upravljalnika"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -583,6 +585,10 @@ msgstr "Hitrost"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Naključno" msgstr "Naključno"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "Zahtevana je overitev"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "Izberi ponudnika" msgstr "Izberi ponudnika"
@ -681,8 +687,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Odstrani nezahtevane odvisnosti" msgstr "Odstrani nezahtevane odvisnosti"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "Ob odstranjevanju paketov odstrani tudi tiste odvisnosti, ki niso zahtevani s strani drugih paketov" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"Ob odstranjevanju paketov odstrani tudi tiste odvisnosti, ki niso zahtevani "
"s strani drugih paketov"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@ -704,6 +714,22 @@ msgstr "Spreglej nadgradnje za:"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Splošno" msgstr "Splošno"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Uporabi zrcalne strežnike iz:" msgstr "Uporabi zrcalne strežnike iz:"
@ -722,11 +748,14 @@ msgstr "Uradna skladišča"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
"AUR je skladišče, ki ga urejajo uporabniki, zaradi česar je lahko potencialni vir tveganj in težav.\n" "AUR je skladišče, ki ga urejajo uporabniki, zaradi česar je lahko "
"Priporočljivo je, da so vsi uporabniki AUR seznanjeni s procesom izgradnje programov." "potencialni vir tveganj in težav.\n"
"Priporočljivo je, da so vsi uporabniki AUR seznanjeni s procesom izgradnje "
"programov."
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support" msgid "Enable AUR support"
@ -756,22 +785,6 @@ msgstr "Izbriši predpomnilnik"
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Predpomnilnik" msgstr "Predpomnilnik"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "Paketi, ki naj se ne posodabljajo" msgstr "Paketi, ki naj se ne posodabljajo"

View File

@ -8,19 +8,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/sl_SI/)\n" "Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/manjarolinux/"
"manjaro-pamac/language/sl_SI/)\n"
"Language: sl_SI\n" "Language: sl_SI\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@ -173,6 +171,10 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@ -354,6 +356,10 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
@ -396,10 +402,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -576,6 +578,10 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "" msgstr ""
@ -674,7 +680,9 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@ -697,6 +705,22 @@ msgstr ""
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "" msgstr ""
@ -715,7 +739,8 @@ msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@ -747,22 +772,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -11,19 +11,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/sr/)\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
"language/sr/)\n"
"Language: sr\n" "Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@ -176,6 +174,10 @@ msgstr "За инсталацију"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "За поновну инсталацију" msgstr "За поновну инсталацију"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Укупна величина приликом преузимања" msgstr "Укупна величина приликом преузимања"
@ -356,6 +358,10 @@ msgstr "Трансакција успешно обављена"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Памак је већ покренут" msgstr "Памак је већ покренут"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Ваш систем је већ ажуриран" msgstr "Ваш систем је већ ажуриран"
@ -397,10 +403,6 @@ msgstr "Инсталирај"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Уклони" msgstr "Уклони"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -576,6 +578,10 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "Изаберите \"снабдевача\"" msgstr "Изаберите \"снабдевача\""
@ -674,8 +680,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Уклони непотребне зависности" msgstr "Уклони непотребне зависности"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "При уклањању пакета, такође уклони и све његове зависности које више нису потребне ни једном другом пакету" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"При уклањању пакета, такође уклони и све његове зависности које више нису "
"потребне ни једном другом пакету"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@ -697,6 +707,22 @@ msgstr "Игнориши надоградње за:"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Користи \"огледала\" од:" msgstr "Користи \"огледала\" од:"
@ -715,7 +741,8 @@ msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@ -747,22 +774,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -14,19 +14,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/sr@latin/)\n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/manjarolinux/"
"manjaro-pamac/language/sr@latin/)\n"
"Language: sr@latin\n" "Language: sr@latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Autentifikacija je neophodna"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@ -179,6 +177,10 @@ msgstr "Za intalaciju"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Za ponovo intaliranje" msgstr "Za ponovo intaliranje"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Ukupna veličina preuzimanja" msgstr "Ukupna veličina preuzimanja"
@ -359,6 +361,10 @@ msgstr "Transakcija je uspešno završena"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac je već pokrenut" msgstr "Pamac je već pokrenut"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Vaš sistem je najnoviji" msgstr "Vaš sistem je najnoviji"
@ -400,10 +406,6 @@ msgstr "Instaliraj"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Ukloni" msgstr "Ukloni"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -579,6 +581,10 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "Autentifikacija je neophodna"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "" msgstr ""
@ -677,7 +683,9 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Ukloni nepotrebne zavisnosti" msgstr "Ukloni nepotrebne zavisnosti"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@ -700,6 +708,22 @@ msgstr ""
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Koristi ogledala za:" msgstr "Koristi ogledala za:"
@ -718,7 +742,8 @@ msgstr "Zvanični repozitorijumi"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@ -750,22 +775,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,19 +8,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Serbian (Serbia) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/sr_RS/)\n" "Language-Team: Serbian (Serbia) (http://www.transifex.com/manjarolinux/"
"manjaro-pamac/language/sr_RS/)\n"
"Language: sr_RS\n" "Language: sr_RS\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@ -173,6 +171,10 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@ -353,6 +355,10 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
@ -394,10 +400,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -573,6 +575,10 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "" msgstr ""
@ -671,7 +677,9 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@ -694,6 +702,22 @@ msgstr ""
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "" msgstr ""
@ -712,7 +736,8 @@ msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@ -744,22 +769,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,19 +8,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (Serbia) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/sr_RS@latin/)\n" "Language-Team: Serbian (Latin) (Serbia) (http://www.transifex.com/"
"manjarolinux/manjaro-pamac/language/sr_RS@latin/)\n"
"Language: sr_RS@latin\n" "Language: sr_RS@latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@ -173,6 +171,10 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@ -353,6 +355,10 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
@ -394,10 +400,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -573,6 +575,10 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "" msgstr ""
@ -671,7 +677,9 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@ -694,6 +702,22 @@ msgstr ""
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "" msgstr ""
@ -712,7 +736,8 @@ msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@ -744,22 +769,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -17,20 +17,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/sv/)\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
"language/sv/)\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Autentisering krävs"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Okänd" msgstr "Okänd"
@ -182,6 +179,10 @@ msgstr "Att installera"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Att ominstallera" msgstr "Att ominstallera"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Total nedladdningsstorlek" msgstr "Total nedladdningsstorlek"
@ -361,6 +362,10 @@ msgstr "Överföring lyckades"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac körs redan" msgstr "Pamac körs redan"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Väntar på att annan instans av pakethanteraren ska avslutas"
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Ditt system är uppdaterat" msgstr "Ditt system är uppdaterat"
@ -401,10 +406,6 @@ msgstr "Installera"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Ta bort" msgstr "Ta bort"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Väntar på att annan instans av pakethanteraren ska avslutas"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -579,6 +580,10 @@ msgstr "Hastighet"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Slumpmässig" msgstr "Slumpmässig"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "Autentisering krävs"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "Välj en leverantör" msgstr "Välj en leverantör"
@ -677,8 +682,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Ta bort icke-nödvändiga beroenden" msgstr "Ta bort icke-nödvändiga beroenden"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "När ett paket tas bort, ta även bort de beroenden paketet har, men som inga andra paket kräver" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"När ett paket tas bort, ta även bort de beroenden paketet har, men som inga "
"andra paket kräver"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@ -700,6 +709,22 @@ msgstr "Ignorera uppdateringar för:"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Allmänt" msgstr "Allmänt"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Använd speglar från:" msgstr "Använd speglar från:"
@ -718,10 +743,12 @@ msgstr "Officiella förråd"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
"AUR är ett gemensamt under- och tillhandahållet förråd som kan medföra risker och problem.\n" "AUR är ett gemensamt under- och tillhandahållet förråd som kan medföra "
"risker och problem.\n"
"Alla AUR-användare bör vara bekanta med byggprocessen." "Alla AUR-användare bör vara bekanta med byggprocessen."
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@ -752,22 +779,6 @@ msgstr "Rensa cache"
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Cache" msgstr "Cache"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "Välj ignorerade paket" msgstr "Välj ignorerade paket"

View File

@ -13,20 +13,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-04 06:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-04 06:07+0000\n"
"Last-Translator: Demiray Muhterem <mdemiray@msn.com>\n" "Last-Translator: Demiray Muhterem <mdemiray@msn.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/tr/)\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
"language/tr/)\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Kimlik doğrulaması gerekli"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmiyor" msgstr "Bilinmiyor"
@ -180,6 +177,10 @@ msgstr "Kurulacak paketler"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Kurulacak paketler" msgstr "Kurulacak paketler"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Toplam indirme boyutu" msgstr "Toplam indirme boyutu"
@ -359,6 +360,10 @@ msgstr "Işlem Başarılı"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac Zaten Çalışıyor" msgstr "Pamac Zaten Çalışıyor"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Başka bir paket yöneticisinin çıkması ya da durması bekleniyor"
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Sisteminiz Güncel" msgstr "Sisteminiz Güncel"
@ -399,10 +404,6 @@ msgstr "Yükle"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Kaldır" msgstr "Kaldır"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Başka bir paket yöneticisinin çıkması ya da durması bekleniyor"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -577,6 +578,10 @@ msgstr "Hız"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Rastgele" msgstr "Rastgele"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "Kimlik doğrulaması gerekli"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "Sağlayıcı Seç" msgstr "Sağlayıcı Seç"
@ -675,8 +680,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Gereksiz bağımlılıkları kaldır" msgstr "Gereksiz bağımlılıkları kaldır"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "Bir paket kaldırılırken, başka bir uygulama aynı bağımlılıkları kullanmıyorsa paketi bağımlılıkları ile birlikte kaldır" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"Bir paket kaldırılırken, başka bir uygulama aynı bağımlılıkları "
"kullanmıyorsa paketi bağımlılıkları ile birlikte kaldır"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@ -698,6 +707,22 @@ msgstr "Şu paketleri güncelleme:"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Genel" msgstr "Genel"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Yansıyı kullan:" msgstr "Yansıyı kullan:"
@ -716,10 +741,12 @@ msgstr "Resmi Depolar"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
"AUR topluluk depolarının potansiyel riskler ve sorunlar içerebileceğini unutmayın.\n" "AUR topluluk depolarının potansiyel riskler ve sorunlar içerebileceğini "
"unutmayın.\n"
"AUR hakkında bilgi sahibi iseniz bunları biliyor olmalısınız." "AUR hakkında bilgi sahibi iseniz bunları biliyor olmalısınız."
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@ -750,22 +777,6 @@ msgstr "Önbelleği temizle"
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Önbellek" msgstr "Önbellek"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "Güncellenmeyecek Paketleri Seç" msgstr "Güncellenmeyecek Paketleri Seç"

View File

@ -20,19 +20,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/uk/)\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-"
"pamac/language/uk/)\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Потрібна авторизація"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@ -185,6 +183,10 @@ msgstr "До встановлення"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "До перевстановлення" msgstr "До перевстановлення"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Загальний розмір завантаження" msgstr "Загальний розмір завантаження"
@ -365,6 +367,10 @@ msgstr "Операція успішно завершена"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac вже запущений" msgstr "Pamac вже запущений"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Очікування іншого менеджера пакунків."
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Ваша система оновлена" msgstr "Ваша система оновлена"
@ -406,10 +412,6 @@ msgstr "Встановлення"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Видалення" msgstr "Видалення"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Очікування іншого менеджера пакунків."
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -585,6 +587,10 @@ msgstr "Швидкість"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Випадково" msgstr "Випадково"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "Потрібна авторизація"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "Оберіть Провайдера" msgstr "Оберіть Провайдера"
@ -683,8 +689,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Вилучити непотрібні залежності" msgstr "Вилучити непотрібні залежності"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "При вилученні пакунку, також видаляйте його залежності, що не потребуються іншими пакунками" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"При вилученні пакунку, також видаляйте його залежності, що не потребуються "
"іншими пакунками"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@ -706,6 +716,22 @@ msgstr "Ігнорувати оновлення для:"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Загальне" msgstr "Загальне"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Використовувати дзеркала з:" msgstr "Використовувати дзеркала з:"
@ -724,10 +750,12 @@ msgstr "Офіційні репозиторії"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
"AUR це репозиторій, що підтримується спільнотою, а отже являє собою потенційні ризики та проблеми.\n" "AUR це репозиторій, що підтримується спільнотою, а отже являє собою "
"потенційні ризики та проблеми.\n"
"Всі користувачі AUR мають знати про процес побудови." "Всі користувачі AUR мають знати про процес побудови."
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@ -758,22 +786,6 @@ msgstr "Очистити кеш"
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Кеш" msgstr "Кеш"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "Оберіть ігноровані Оновлення" msgstr "Оберіть ігноровані Оновлення"

View File

@ -1,5 +1,5 @@
#! /bin/sh #! /bin/sh
for i in `ls ./ | sed s'|.po||'` ; do for i in `ls ./ | sed s'|.po||'` ; do
msgmerge --update --no-fuzzy-matching --no-wrap --add-location=file --backup=none ./$i.po pamac.pot msgmerge --update --no-fuzzy-matching --add-location=file --backup=none ./$i.po pamac.pot
done done

View File

@ -9,20 +9,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Urdu (Pakistan) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ur_PK/)\n" "Language-Team: Urdu (Pakistan) (http://www.transifex.com/manjarolinux/"
"manjaro-pamac/language/ur_PK/)\n"
"Language: ur_PK\n" "Language: ur_PK\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "نا معلوم" msgstr "نا معلوم"
@ -174,6 +171,10 @@ msgstr "انسٹال کرنے کے لئے"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "پھرسے انسٹال کرنے کے لئے" msgstr "پھرسے انسٹال کرنے کے لئے"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "ڈاون لوڈ کا ٹوٹل سائز" msgstr "ڈاون لوڈ کا ٹوٹل سائز"
@ -353,6 +354,10 @@ msgstr "عمل کامیابی سے مکمل ہوا"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "پامیک پہلے سے چل رہا ہے" msgstr "پامیک پہلے سے چل رہا ہے"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "آپ کا سسٹم اپ ٹو ڈیٹ ہے" msgstr "آپ کا سسٹم اپ ٹو ڈیٹ ہے"
@ -393,10 +398,6 @@ msgstr "انسٹال کریں"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "نکال دیں" msgstr "نکال دیں"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -571,6 +572,10 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "سروس فراہم کردا کا انتخاب کریں" msgstr "سروس فراہم کردا کا انتخاب کریں"
@ -669,8 +674,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "غیر ضروری انحصار پیکج نکال دیں" msgstr "غیر ضروری انحصار پیکج نکال دیں"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "تمام انحصاری پیکجز جو کہ کسی دوسرے پیکیج کی ضروری نہ ہوں، ان کو بھی پیکیج کو غیر انسٹال کرتے وقت نکال دیں" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"تمام انحصاری پیکجز جو کہ کسی دوسرے پیکیج کی ضروری نہ ہوں، ان کو بھی پیکیج "
"کو غیر انسٹال کرتے وقت نکال دیں"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@ -692,6 +701,22 @@ msgstr "ان کے لیے اپ گریڈ زکو نظرانداز کریں:"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "سافٹ ویئر مرر:" msgstr "سافٹ ویئر مرر:"
@ -710,7 +735,8 @@ msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@ -742,22 +768,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -11,20 +11,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/uz/)\n" "Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
"language/uz/)\n"
"Language: uz\n" "Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Noma'lum" msgstr "Noma'lum"
@ -176,6 +173,10 @@ msgstr "O'rnatish uchun"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Qayta o'rnatish uchun" msgstr "Qayta o'rnatish uchun"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Jami yuklab olinadigan hajm" msgstr "Jami yuklab olinadigan hajm"
@ -354,6 +355,10 @@ msgstr "Tranzaksiya muvaffaqiyatli tugadi"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac ishga tushirilgan" msgstr "Pamac ishga tushirilgan"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Tizim yangilangan" msgstr "Tizim yangilangan"
@ -393,10 +398,6 @@ msgstr "O'rnatish"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "O'chirish" msgstr "O'chirish"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -570,6 +571,10 @@ msgstr "Tezlik"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Tavakkal" msgstr "Tavakkal"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "" msgstr ""
@ -668,7 +673,9 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Talab etilmagan qaramliklarni olib tashlash" msgstr "Talab etilmagan qaramliklarni olib tashlash"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@ -691,6 +698,22 @@ msgstr ""
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Umumiy" msgstr "Umumiy"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Ko'zgular ishlatilsin:" msgstr "Ko'zgular ishlatilsin:"
@ -709,7 +732,8 @@ msgstr "Rasmiy repozitoriylar"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@ -741,22 +765,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -11,20 +11,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/vi/)\n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-"
"pamac/language/vi/)\n"
"Language: vi\n" "Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Không biết" msgstr "Không biết"
@ -176,6 +173,10 @@ msgstr "Để cài đặt"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Để cài lại" msgstr "Để cài lại"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Tổng kích cỡ tải về" msgstr "Tổng kích cỡ tải về"
@ -354,6 +355,10 @@ msgstr "Chuyển giao kết thúc thành công"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac đang chạy" msgstr "Pamac đang chạy"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Hệ thống đã được cập nhật" msgstr "Hệ thống đã được cập nhật"
@ -393,10 +398,6 @@ msgstr "Cài đặt"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Gỡ bỏ" msgstr "Gỡ bỏ"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -570,6 +571,10 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "" msgstr ""
@ -668,7 +673,9 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Gỡ bỏ phần phụ thuộc không cần thiết" msgstr "Gỡ bỏ phần phụ thuộc không cần thiết"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@ -691,6 +698,22 @@ msgstr ""
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "" msgstr ""
@ -709,7 +732,8 @@ msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@ -741,22 +765,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,20 +8,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/zh/)\n" "Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
"language/zh/)\n"
"Language: zh\n" "Language: zh\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
@ -173,6 +170,10 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@ -351,6 +352,10 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
@ -390,10 +395,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -567,6 +568,10 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "" msgstr ""
@ -665,7 +670,9 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@ -688,6 +695,22 @@ msgstr ""
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "" msgstr ""
@ -706,7 +729,8 @@ msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@ -738,22 +762,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -14,20 +14,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/zh_CN/)\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/manjarolinux/"
"manjaro-pamac/language/zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "需要验证"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "未知" msgstr "未知"
@ -179,6 +176,10 @@ msgstr "安装"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "重新安装" msgstr "重新安装"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "总下载大小" msgstr "总下载大小"
@ -357,6 +358,10 @@ msgstr "事务成功完成"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac已经运行" msgstr "Pamac已经运行"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "正在等待另一包管理器退出"
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "系统为最新状态" msgstr "系统为最新状态"
@ -396,10 +401,6 @@ msgstr "安装"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "移除" msgstr "移除"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "正在等待另一包管理器退出"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -573,6 +574,10 @@ msgstr "速度"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "随机" msgstr "随机"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "需要验证"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "选择提供者" msgstr "选择提供者"
@ -671,7 +676,9 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "移除不需要的依赖" msgstr "移除不需要的依赖"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "移除软件包时,也移除该软件包需要,但其他软件包不需要的依赖" msgstr "移除软件包时,也移除该软件包需要,但其他软件包不需要的依赖"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@ -694,6 +701,22 @@ msgstr "忽略以下升级:"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "常规" msgstr "常规"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "使用镜像从:" msgstr "使用镜像从:"
@ -712,7 +735,8 @@ msgstr "官方软件仓库"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
"AUR 是由社区维护的仓库,所以它具有潜在的风险和问题。\n" "AUR 是由社区维护的仓库,所以它具有潜在的风险和问题。\n"
@ -746,22 +770,6 @@ msgstr "清除缓存"
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "缓存" msgstr "缓存"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "选择忽略的更新" msgstr "选择忽略的更新"

View File

@ -12,20 +12,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 12:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 12:17+0000\n"
"Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/zh_TW/)\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/manjarolinux/"
"manjaro-pamac/language/zh_TW/)\n"
"Language: zh_TW\n" "Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "需要授權"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "未知的" msgstr "未知的"
@ -177,6 +174,10 @@ msgstr "安裝"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "重新安裝" msgstr "重新安裝"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "總計下載大小" msgstr "總計下載大小"
@ -355,6 +356,10 @@ msgstr "事務處理成功完成"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac仍在執行中" msgstr "Pamac仍在執行中"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "正在等待其他套件管理員結束"
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "您的系統已經是最新的" msgstr "您的系統已經是最新的"
@ -394,10 +399,6 @@ msgstr "安裝"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "移除" msgstr "移除"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "正在等待其他套件管理員結束"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@ -571,6 +572,10 @@ msgstr "速度"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "隨機" msgstr "隨機"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "需要授權"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "選擇一個提供者" msgstr "選擇一個提供者"
@ -669,7 +674,9 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "移除不需要的相依性" msgstr "移除不需要的相依性"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "當移除一個軟體包時,同時移除它的不被其他軟體包需要的相依性" msgstr "當移除一個軟體包時,同時移除它的不被其他軟體包需要的相依性"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@ -692,6 +699,22 @@ msgstr "忽略以下更新:"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "一般" msgstr "一般"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "使用鏡像從:" msgstr "使用鏡像從:"
@ -710,7 +733,8 @@ msgstr "官方套件庫"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
"AUR 是一個社群維護的套件庫,所以它可能會有一些潛在的危險與問題。\n" "AUR 是一個社群維護的套件庫,所以它可能會有一些潛在的危險與問題。\n"
@ -744,22 +768,6 @@ msgstr "清除快取"
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "快取" msgstr "快取"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "選取已忽略的更新" msgstr "選取已忽略的更新"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ set (GETTEXT_PACKAGE "pamac")
set (RELEASE_NAME "pamac") set (RELEASE_NAME "pamac")
set (CMAKE_C_FLAGS "") set (CMAKE_C_FLAGS "")
set (PREFIX ${CMAKE_INSTALL_PREFIX}) set (PREFIX ${CMAKE_INSTALL_PREFIX})
set (VERSION "6.3.3") set (VERSION "6.3.4")
set (TESTSRCDIR "${CMAKE_SOURCE_DIR}") set (TESTSRCDIR "${CMAKE_SOURCE_DIR}")
set (DOLLAR "$") set (DOLLAR "$")
@ -15,7 +15,7 @@ configure_file (${CMAKE_SOURCE_DIR}/src/Config.vala.base ${CMAKE_BINARY_DIR}/src
add_definitions(-DGETTEXT_PACKAGE=\"${GETTEXT_PACKAGE}\") add_definitions(-DGETTEXT_PACKAGE=\"${GETTEXT_PACKAGE}\")
configure_file (${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/Pamac.pc ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/Pamac.pc) configure_file (${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/Pamac.pc ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/Pamac.pc)
configure_file (${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/Pamac.deps ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/Pamac.deps) configure_file (${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/Pamac.deps ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/Pamac.deps)
set (VERSION "6.3.3") set (VERSION "6.3.4")
add_definitions (${DEPS_CFLAGS}) add_definitions (${DEPS_CFLAGS})
link_libraries ( ${DEPS_LIBRARIES} ) link_libraries ( ${DEPS_LIBRARIES} )
link_directories ( ${DEPS_LIBRARY_DIRS} ) link_directories ( ${DEPS_LIBRARY_DIRS} )
@ -86,7 +86,7 @@ add_dependencies( Pamac ${Pamac_DEPENDENCIES} )
target_link_libraries( Pamac m ) target_link_libraries( Pamac m )
set_target_properties( Pamac PROPERTIES set_target_properties( Pamac PROPERTIES
VERSION VERSION
6.3.3 6.3.4
SOVERSION SOVERSION
6 ) 6 )

View File

@ -6,7 +6,7 @@ includedir=@DOLLAR@{exec_prefix}/${CMAKE_INSTALL_INCLUDEDIR}
Name: Pamac Name: Pamac
Description: Pamac Description: Pamac
Version: 6.3.3 Version: 6.3.4
Libs: -L@DOLLAR@{libdir} -lPamac Libs: -L@DOLLAR@{libdir} -lPamac
Cflags: -I@DOLLAR@{includedir} Cflags: -I@DOLLAR@{includedir}
Requires: gdk-3.0 gtk+-3.0 libalpm libnotify vte-2.91 gio-2.0 glib-2.0 gobject-2.0 Requires: gdk-3.0 gtk+-3.0 libalpm libnotify vte-2.91 gio-2.0 glib-2.0 gobject-2.0

View File

@ -6,7 +6,7 @@ includedir=@DOLLAR@{exec_prefix}/${CMAKE_INSTALL_INCLUDEDIR}
Name: AUR Name: AUR
Description: AUR Description: AUR
Version: 6.3.3 Version: 6.3.4
Libs: -L@DOLLAR@{libdir} -lAUR Libs: -L@DOLLAR@{libdir} -lAUR
Cflags: -I@DOLLAR@{includedir} Cflags: -I@DOLLAR@{includedir}
Requires: json-glib-1.0 libsoup-2.4 glib-2.0 Requires: json-glib-1.0 libsoup-2.4 glib-2.0

View File

@ -7,7 +7,7 @@ set (GETTEXT_PACKAGE "pamac")
set (RELEASE_NAME "pamac") set (RELEASE_NAME "pamac")
set (CMAKE_C_FLAGS "") set (CMAKE_C_FLAGS "")
set (PREFIX ${CMAKE_INSTALL_PREFIX}) set (PREFIX ${CMAKE_INSTALL_PREFIX})
set (VERSION "6.3.3") set (VERSION "6.3.4")
set (TESTSRCDIR "${CMAKE_SOURCE_DIR}") set (TESTSRCDIR "${CMAKE_SOURCE_DIR}")
set (DOLLAR "$") set (DOLLAR "$")
@ -15,7 +15,7 @@ configure_file (${CMAKE_SOURCE_DIR}/src/aur/Config.vala.base ${CMAKE_BINARY_DIR}
add_definitions(-DGETTEXT_PACKAGE=\"${GETTEXT_PACKAGE}\") add_definitions(-DGETTEXT_PACKAGE=\"${GETTEXT_PACKAGE}\")
configure_file (${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/AUR.pc ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/AUR.pc) configure_file (${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/AUR.pc ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/AUR.pc)
configure_file (${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/AUR.deps ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/AUR.deps) configure_file (${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/AUR.deps ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/AUR.deps)
set (VERSION "6.3.3") set (VERSION "6.3.4")
add_definitions (${DEPS_CFLAGS}) add_definitions (${DEPS_CFLAGS})
link_libraries ( ${DEPS_LIBRARIES} ) link_libraries ( ${DEPS_LIBRARIES} )
link_directories ( ${DEPS_LIBRARY_DIRS} ) link_directories ( ${DEPS_LIBRARY_DIRS} )
@ -65,7 +65,7 @@ add_library(AUR SHARED ${VALA_C})
set_target_properties( AUR PROPERTIES set_target_properties( AUR PROPERTIES
VERSION VERSION
6.3.3 6.3.4
SOVERSION SOVERSION
6 ) 6 )

View File

@ -4,7 +4,7 @@ cfg_aur.set('PKGDATADIR', join_paths(get_option('prefix'),get_option('datadir'),
cfg_aur.set('GETTEXT_PACKAGE', 'pamac') cfg_aur.set('GETTEXT_PACKAGE', 'pamac')
cfg_aur.set('RELEASE_NAME', 'pamac') cfg_aur.set('RELEASE_NAME', 'pamac')
cfg_aur.set('PREFIX', get_option('prefix')) cfg_aur.set('PREFIX', get_option('prefix'))
cfg_aur.set('VERSION', '6.3.3') cfg_aur.set('VERSION', '6.3.4')
cfg_aur.set('TESTSRCDIR', meson.source_root()) cfg_aur.set('TESTSRCDIR', meson.source_root())
cfgfile_2 = configure_file(input: 'Config.vala.base',output: 'Config.vala',configuration: cfg_aur) cfgfile_2 = configure_file(input: 'Config.vala.base',output: 'Config.vala',configuration: cfg_aur)
@ -27,7 +27,7 @@ endif
aur_vala_args += ['--gir=AUR-6.0.gir'] aur_vala_args += ['--gir=AUR-6.0.gir']
AUR_library = shared_library('AUR',aur_sources,dependencies: aur_deps,vala_args: aur_vala_args,c_args: aur_c_args,version: '6.3.3',soversion: '6',install: true) AUR_library = shared_library('AUR',aur_sources,dependencies: aur_deps,vala_args: aur_vala_args,c_args: aur_c_args,version: '6.3.4',soversion: '6',install: true)
aur_requires = [] aur_requires = []
aur_requires += ['json-glib-1.0'] aur_requires += ['json-glib-1.0']
@ -35,7 +35,7 @@ aur_requires += ['libsoup-2.4']
aur_requires += ['glib-2.0'] aur_requires += ['glib-2.0']
pkg_mod = import('pkgconfig') pkg_mod = import('pkgconfig')
pkg_mod.generate(libraries : AUR_library, pkg_mod.generate(libraries : AUR_library,
version : '6.3.3', version : '6.3.4',
name : 'AUR', name : 'AUR',
filebase : 'AUR', filebase : 'AUR',
description : 'AUR', description : 'AUR',

View File

@ -4,7 +4,7 @@ cfg_pamac.set('PKGDATADIR', join_paths(get_option('prefix'),get_option('datadir'
cfg_pamac.set('GETTEXT_PACKAGE', 'pamac') cfg_pamac.set('GETTEXT_PACKAGE', 'pamac')
cfg_pamac.set('RELEASE_NAME', 'pamac') cfg_pamac.set('RELEASE_NAME', 'pamac')
cfg_pamac.set('PREFIX', get_option('prefix')) cfg_pamac.set('PREFIX', get_option('prefix'))
cfg_pamac.set('VERSION', '6.3.3') cfg_pamac.set('VERSION', '6.3.4')
cfg_pamac.set('TESTSRCDIR', meson.source_root()) cfg_pamac.set('TESTSRCDIR', meson.source_root())
cfgfile_1 = configure_file(input: 'Config.vala.base',output: 'Config.vala',configuration: cfg_pamac) cfgfile_1 = configure_file(input: 'Config.vala.base',output: 'Config.vala',configuration: cfg_pamac)
@ -46,7 +46,7 @@ pamac_deps += [meson.get_compiler('c').find_library('m', required : false)]
pamac_vala_args += ['--gir=Pamac-6.0.gir'] pamac_vala_args += ['--gir=Pamac-6.0.gir']
Pamac_library = shared_library('Pamac',pamac_sources,dependencies: pamac_deps,vala_args: pamac_vala_args,c_args: pamac_c_args,version: '6.3.3',soversion: '6',install: true) Pamac_library = shared_library('Pamac',pamac_sources,dependencies: pamac_deps,vala_args: pamac_vala_args,c_args: pamac_c_args,version: '6.3.4',soversion: '6',install: true)
pamac_requires = [] pamac_requires = []
pamac_requires += ['gdk-3.0'] pamac_requires += ['gdk-3.0']
@ -59,7 +59,7 @@ pamac_requires += ['glib-2.0']
pamac_requires += ['gobject-2.0'] pamac_requires += ['gobject-2.0']
pkg_mod = import('pkgconfig') pkg_mod = import('pkgconfig')
pkg_mod.generate(libraries : Pamac_library, pkg_mod.generate(libraries : Pamac_library,
version : '6.3.3', version : '6.3.4',
name : 'Pamac', name : 'Pamac',
filebase : 'Pamac', filebase : 'Pamac',
description : 'Pamac', description : 'Pamac',

View File

@ -7,13 +7,13 @@ set (GETTEXT_PACKAGE "pamac")
set (RELEASE_NAME "pamac") set (RELEASE_NAME "pamac")
set (CMAKE_C_FLAGS "") set (CMAKE_C_FLAGS "")
set (PREFIX ${CMAKE_INSTALL_PREFIX}) set (PREFIX ${CMAKE_INSTALL_PREFIX})
set (VERSION "6.3.3") set (VERSION "6.3.4")
set (TESTSRCDIR "${CMAKE_SOURCE_DIR}") set (TESTSRCDIR "${CMAKE_SOURCE_DIR}")
set (DOLLAR "$") set (DOLLAR "$")
configure_file (${CMAKE_SOURCE_DIR}/src/pamac-clean-cache/Config.vala.base ${CMAKE_BINARY_DIR}/src/pamac-clean-cache/Config.vala) configure_file (${CMAKE_SOURCE_DIR}/src/pamac-clean-cache/Config.vala.base ${CMAKE_BINARY_DIR}/src/pamac-clean-cache/Config.vala)
add_definitions(-DGETTEXT_PACKAGE=\"${GETTEXT_PACKAGE}\") add_definitions(-DGETTEXT_PACKAGE=\"${GETTEXT_PACKAGE}\")
set (VERSION "6.3.3") set (VERSION "6.3.4")
add_definitions (${DEPS_CFLAGS}) add_definitions (${DEPS_CFLAGS})
include_directories ( ${CMAKE_BINARY_DIR}/src ) include_directories ( ${CMAKE_BINARY_DIR}/src )
link_libraries ( ${DEPS_LIBRARIES} -lPamac ) link_libraries ( ${DEPS_LIBRARIES} -lPamac )

View File

@ -4,7 +4,7 @@ cfg_pamac_clean_cache.set('PKGDATADIR', join_paths(get_option('prefix'),get_opti
cfg_pamac_clean_cache.set('GETTEXT_PACKAGE', 'pamac') cfg_pamac_clean_cache.set('GETTEXT_PACKAGE', 'pamac')
cfg_pamac_clean_cache.set('RELEASE_NAME', 'pamac') cfg_pamac_clean_cache.set('RELEASE_NAME', 'pamac')
cfg_pamac_clean_cache.set('PREFIX', get_option('prefix')) cfg_pamac_clean_cache.set('PREFIX', get_option('prefix'))
cfg_pamac_clean_cache.set('VERSION', '6.3.3') cfg_pamac_clean_cache.set('VERSION', '6.3.4')
cfg_pamac_clean_cache.set('TESTSRCDIR', meson.source_root()) cfg_pamac_clean_cache.set('TESTSRCDIR', meson.source_root())
cfgfile_5 = configure_file(input: 'Config.vala.base',output: 'Config.vala',configuration: cfg_pamac_clean_cache) cfgfile_5 = configure_file(input: 'Config.vala.base',output: 'Config.vala',configuration: cfg_pamac_clean_cache)

View File

@ -7,13 +7,13 @@ set (GETTEXT_PACKAGE "pamac")
set (RELEASE_NAME "pamac") set (RELEASE_NAME "pamac")
set (CMAKE_C_FLAGS "") set (CMAKE_C_FLAGS "")
set (PREFIX ${CMAKE_INSTALL_PREFIX}) set (PREFIX ${CMAKE_INSTALL_PREFIX})
set (VERSION "6.3.3") set (VERSION "6.3.4")
set (TESTSRCDIR "${CMAKE_SOURCE_DIR}") set (TESTSRCDIR "${CMAKE_SOURCE_DIR}")
set (DOLLAR "$") set (DOLLAR "$")
configure_file (${CMAKE_SOURCE_DIR}/src/pamac-install/Config.vala.base ${CMAKE_BINARY_DIR}/src/pamac-install/Config.vala) configure_file (${CMAKE_SOURCE_DIR}/src/pamac-install/Config.vala.base ${CMAKE_BINARY_DIR}/src/pamac-install/Config.vala)
add_definitions(-DGETTEXT_PACKAGE=\"${GETTEXT_PACKAGE}\") add_definitions(-DGETTEXT_PACKAGE=\"${GETTEXT_PACKAGE}\")
set (VERSION "6.3.3") set (VERSION "6.3.4")
add_definitions (${DEPS_CFLAGS}) add_definitions (${DEPS_CFLAGS})
include_directories ( ${CMAKE_BINARY_DIR}/src ) include_directories ( ${CMAKE_BINARY_DIR}/src )
link_libraries ( ${DEPS_LIBRARIES} -lPamac ) link_libraries ( ${DEPS_LIBRARIES} -lPamac )

View File

@ -4,7 +4,7 @@ cfg_pamac_install.set('PKGDATADIR', join_paths(get_option('prefix'),get_option('
cfg_pamac_install.set('GETTEXT_PACKAGE', 'pamac') cfg_pamac_install.set('GETTEXT_PACKAGE', 'pamac')
cfg_pamac_install.set('RELEASE_NAME', 'pamac') cfg_pamac_install.set('RELEASE_NAME', 'pamac')
cfg_pamac_install.set('PREFIX', get_option('prefix')) cfg_pamac_install.set('PREFIX', get_option('prefix'))
cfg_pamac_install.set('VERSION', '6.3.3') cfg_pamac_install.set('VERSION', '6.3.4')
cfg_pamac_install.set('TESTSRCDIR', meson.source_root()) cfg_pamac_install.set('TESTSRCDIR', meson.source_root())
cfgfile_6 = configure_file(input: 'Config.vala.base',output: 'Config.vala',configuration: cfg_pamac_install) cfgfile_6 = configure_file(input: 'Config.vala.base',output: 'Config.vala',configuration: cfg_pamac_install)

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More