[translations] update most of the translations

This commit is contained in:
Philip
2016-04-24 08:29:32 +02:00
parent f0ac44bc4f
commit 269a8dfc81
69 changed files with 10768 additions and 9079 deletions

294
po/hu.po
View File

@@ -5,7 +5,7 @@
#
# Translators:
# Lajos Pasztor <mrlajos@gmail.com>, 2013
# Lajos Pasztor <mrlajos@gmail.com>, 2013-2015
# Lajos Pasztor <mrlajos@gmail.com>, 2013-2016
# miku84, 2015-2016
# philm <philm@manjaro.org>, 2015
# sivananda <kotagirisivananda@gmail.com>, 2014
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-02 20:59+0000\n"
"Last-Translator: miku84\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-17 08:28+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,8 +27,7 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr "Hitelesítés szükséges"
#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala
#: ../src/preferences_dialog.vala
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr "Nem sikerült inicializálni az alpm könyvtárat"
@@ -36,6 +35,26 @@ msgstr "Nem sikerült inicializálni az alpm könyvtárat"
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr "Nem sikerült egyetlen adatbázist sem szinkronizálni"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Kifejezetten telepített"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Telepítve csomagfüggőség miatt"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
#: ../src/daemon.vala
msgid "No"
msgstr "Nem"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to init transaction"
msgstr "Művelet megkezdése sikertelen"
@@ -92,6 +111,16 @@ msgstr "%s hibás vagy sérült"
msgid "Authentication failed"
msgstr "Hitelesítés nem sikerült"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s csonkoltnak tűnik: %jd/%jd byte\n"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "Hiba letöltés közben '%s' ennyiből %s : %s\n"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "Tükrök listájának frissítése"
@@ -117,7 +146,7 @@ msgstr "Válassz szolgáltatót a %s -hez"
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Tranzakció összefoglaló"
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
#: ../src/transaction.vala
msgid "To remove"
msgstr "Eltávolításra"
@@ -129,7 +158,7 @@ msgstr "Visszaállításra"
msgid "To build"
msgstr "Építeni"
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
#: ../src/transaction.vala
msgid "To install"
msgstr "Telepítésre"
@@ -150,12 +179,8 @@ msgid "Building packages"
msgstr "Csomagok építése"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Running pre-transaction hooks"
msgstr "Tranzakciók bekötése"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Running post-transaction hooks"
msgstr "Tranzakciók bekötése"
msgid "Transaction cancelled"
msgstr "Művelet visszavonva"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
@@ -178,38 +203,30 @@ msgstr "Összeférhetetlenségek ellenőrzése"
msgid "Installing %s"
msgstr "Telepítés %s"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Újratelepítés %s"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Eltávolítás %s"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Frissítés %s"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Újratelepítés %s"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Leépítés %s"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Eltávolítás %s"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking integrity"
msgstr "Egységesség ellenőrzése"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking keyring"
msgstr "Kulcs ellenőrzése"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Megkövetelt kulcsok letöltése"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Loading packages files"
msgstr "Csomagfájlok betöltése"
@@ -244,6 +261,11 @@ msgstr "Konfigurálás %s"
msgid "Downloading"
msgstr "Letöltés"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Letöltés %s"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Elérhető tárterület ellenőrzése"
@@ -258,6 +280,14 @@ msgstr "%s: opcionális függősége van %s"
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr "adatbázis fájl a %s -hez nem található"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking keyring"
msgstr "Kulcs ellenőrzése"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Megkövetelt kulcsok letöltése"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "%s installed as %s.pacnew"
@@ -269,14 +299,12 @@ msgid "%s installed as %s.pacsave"
msgstr "%s telepítve mint %s.pacsave"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Frissítés %s"
msgid "Running pre-transaction hooks"
msgstr "Tranzakciók előkészítése"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Letöltés %s"
msgid "Running post-transaction hooks"
msgstr "Tranzakciók utáni munkálatok"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
@@ -291,17 +319,17 @@ msgstr[0] "Kb. %lu perc van hátra"
msgstr[1] "Kb. %lu perc van hátra"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Warning"
msgstr "Figyelem"
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Frissítés %s"
#: ../src/transaction.vala ../src/installer.vala ../src/manager.vala
#: ../src/updater.vala
#: ../src/transaction.vala
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Transaction cancelled"
msgstr "Művelet visszavonva"
msgid "Warning"
msgstr "Figyelem"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Nothing to do"
@@ -367,8 +395,11 @@ msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Megjelölés kifejezett telepítésre"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "local"
msgstr "helyi"
#, c-format
msgid "%u pending operation"
msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed"
@@ -378,13 +409,50 @@ msgstr "Telepített"
msgid "Orphans"
msgstr "Árvák"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Foreign"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Licenses"
msgstr "Licenszek"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "Repository"
msgstr "Tároló"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Groups"
msgstr "Csoportok"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
msgid "Packager"
msgstr "Csomagoló"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Build Date"
msgstr "Verzió dátuma"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Date"
msgstr "Telepítési dátum"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Reason"
msgstr "Telepítés oka"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Signatures"
msgstr "Aláírások"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Backup files"
msgstr "Mentett fájlok"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Depends On"
@@ -414,53 +482,9 @@ msgstr "Helyettesít"
msgid "Conflicts With"
msgstr "Ütközik vele"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Repository"
msgstr "Tároló"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Groups"
msgstr "Csoportok"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Packager"
msgstr "Csomagoló"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Build Date"
msgstr "Verzió dátuma"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Date"
msgstr "Telepítési dátum"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Kifejezetten telepített"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Telepítve csomagfüggőség miatt"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Reason"
msgstr "Telepítés oka"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No"
msgstr "Nem"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Signatures"
msgstr "Aláírások"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Backup files"
msgstr "Mentett fájlok"
msgid "Package Base"
msgstr "Csomag alap"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Maintainer"
@@ -474,7 +498,7 @@ msgstr "Először közzétéve"
msgid "Last Modified"
msgstr "Utoljára módosítva"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Votes"
msgstr "Szavazatok"
@@ -482,6 +506,19 @@ msgstr "Szavazatok"
msgid "Out of Date"
msgstr "Elavult"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Make Dependencies"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Check Dependencies"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Név"
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid ""
@@ -493,17 +530,13 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "%s tartalmaz %u eltávolított opcionális függőséget.\nVálaszd ki azokat amiket telepíteni szeretnél"
msgstr[1] "%s tartalmaz %u eltávolított opcionális függőséget.\nVálaszd ki azokat amiket telepíteni szeretnél:"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Uninstalled"
msgstr "Nem telepített"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr "Helyi csomagok telepítése"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "Mégse"
@@ -519,10 +552,6 @@ msgstr "Alpm csomag"
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Egy gtk3 felület libalpm-hoz"
#: ../src/aur_model.vala ../src/packages_model.vala
msgid "No package found"
msgstr "Nem található csomag"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Milyen gyakran ellenőrizze a frissítéseket? Értékek órában"
@@ -557,11 +586,9 @@ msgstr "OK"
msgid "Progress"
msgstr "Folyamat"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "Bezár"
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "_Hide"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
@@ -572,10 +599,19 @@ msgstr "Részletek"
msgid "Pamac History"
msgstr "Pamac előzmények"
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/updater_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "Bezár"
#: ../resources/choose_dep_dialog.ui
msgid "Choose Optional Dependencies"
msgstr "Opcionális függőségek kiválasztása"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "Adatbázis frissítése"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Előzmények megtekintése"
@@ -589,26 +625,14 @@ msgid "_About"
msgstr "Rólam"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "Adatbázis frissítése"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "Változások alkalmazása"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr "Minden tervezett változtatás törlése"
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Keresés AUR -ban"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
#: ../resources/manager_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State"
msgstr "Állapot"
@@ -616,26 +640,30 @@ msgstr "Állapot"
msgid "Repositories"
msgstr "Tárolók"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Név"
#: ../resources/manager_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Verzió"
#: ../resources/manager_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Méret"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Popularity"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr "AUR"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "Alkalmaz"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
msgid "Browse"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
@@ -649,10 +677,6 @@ msgstr "Fájlok"
msgid "_Refresh"
msgstr "Frissítés"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "Alkalmaz"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Beállítások"