[translations] update most of the translations

This commit is contained in:
Philip
2016-04-24 08:29:32 +02:00
parent f0ac44bc4f
commit 269a8dfc81
69 changed files with 10768 additions and 9079 deletions

View File

@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-02 08:27+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-17 08:28+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/fa_IR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,8 +30,7 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala
#: ../src/preferences_dialog.vala
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
@@ -39,6 +38,26 @@ msgstr ""
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
msgid "Unknown"
msgstr "نامشخص"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Explicitly installed"
msgstr "آشکارانه نصب شده"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "نصب به عنوان یک وابستگی برای بسته‌ای دیگر"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Yes"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
msgid "No"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
@@ -95,6 +114,16 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr "احراز هویت با شکست مواجه شد"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr ""
@@ -120,7 +149,7 @@ msgstr ""
msgid "Transaction Summary"
msgstr "خلاصه‌ی تراکنش"
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
#: ../src/transaction.vala
msgid "To remove"
msgstr "برای حذف"
@@ -132,7 +161,7 @@ msgstr "برای به گذشته برگرداندن"
msgid "To build"
msgstr "برای ساخت"
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
#: ../src/transaction.vala
msgid "To install"
msgstr "برای نصب"
@@ -153,11 +182,7 @@ msgid "Building packages"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Running pre-transaction hooks"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Running post-transaction hooks"
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
@@ -181,38 +206,30 @@ msgstr ""
msgid "Installing %s"
msgstr "نصب %s"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "نصب دوباره‌ی %s"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "حذف %s"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "به‌روزرسانی %s"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "نصب دوباره‌ی %s"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "به عقب برگرداندن %s"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "حذف %s"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking integrity"
msgstr "چک‌کردن یکپارچگی"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking keyring"
msgstr "بررسی کی‌رینگ"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Downloading required keys"
msgstr "دریافت کلیدهای مورد نیاز"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Loading packages files"
msgstr "بارگذاری فایل‌های بسته‌ها"
@@ -247,6 +264,11 @@ msgstr "پیکربندی %s"
msgid "Downloading"
msgstr "دریافت"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "دریافت %s"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking available disk space"
msgstr "بررسی فضای دیسک موجود"
@@ -261,6 +283,14 @@ msgstr ""
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking keyring"
msgstr "بررسی کی‌رینگ"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Downloading required keys"
msgstr "دریافت کلیدهای مورد نیاز"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "%s installed as %s.pacnew"
@@ -272,14 +302,12 @@ msgid "%s installed as %s.pacsave"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "تازه‌کردن %s"
msgid "Running pre-transaction hooks"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "دریافت %s"
msgid "Running post-transaction hooks"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
@@ -293,16 +321,16 @@ msgid_plural "About %lu minutes remaining"
msgstr[0] ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Warning"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "تازه‌کردن %s"
#: ../src/transaction.vala ../src/installer.vala ../src/manager.vala
#: ../src/updater.vala
#: ../src/transaction.vala
msgid "Error"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Transaction cancelled"
msgid "Warning"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
@@ -368,8 +396,10 @@ msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "local"
msgstr "محلی"
#, c-format
msgid "%u pending operation"
msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed"
@@ -379,13 +409,50 @@ msgstr "نصب شده"
msgid "Orphans"
msgstr "بی منبع"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Foreign"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Licenses"
msgstr "لایسنس"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "Repository"
msgstr "مخزن"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Groups"
msgstr "گروه‌ها"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Unknown"
msgstr "نامشخص"
msgid "Packager"
msgstr "بسته بندی کننده"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Build Date"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Date"
msgstr "تاریخ نصب"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Reason"
msgstr "دلیل نصب"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Signatures"
msgstr "امضا"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Backup files"
msgstr "فایل‌های پشتیبان"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Depends On"
@@ -415,54 +482,10 @@ msgstr "جایگزین‌ها"
msgid "Conflicts With"
msgstr "ناسازگار با"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Repository"
msgstr "مخزن"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Groups"
msgstr "گروه‌ها"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Packager"
msgstr "بسته بندی کننده"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Build Date"
msgid "Package Base"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Date"
msgstr "تاریخ نصب"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Explicitly installed"
msgstr "آشکارانه نصب شده"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "نصب به عنوان یک وابستگی برای بسته‌ای دیگر"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Reason"
msgstr "دلیل نصب"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Yes"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Signatures"
msgstr "امضا"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Backup files"
msgstr "فایل‌های پشتیبان"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Maintainer"
msgstr ""
@@ -475,7 +498,7 @@ msgstr ""
msgid "Last Modified"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Votes"
msgstr ""
@@ -483,6 +506,19 @@ msgstr ""
msgid "Out of Date"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Make Dependencies"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Check Dependencies"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "Name"
msgstr "نام"
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid ""
@@ -493,17 +529,13 @@ msgid_plural ""
"Choose those you would like to install"
msgstr[0] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Uninstalled"
msgstr "حذف شده"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -519,10 +551,6 @@ msgstr ""
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""
#: ../src/aur_model.vala ../src/packages_model.vala
msgid "No package found"
msgstr "هیچ بسته‌ای پیدا نشد"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr ""
@@ -557,10 +585,8 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr "پیشرفت"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "_Hide"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
@@ -572,10 +598,19 @@ msgstr "توضیحات"
msgid "Pamac History"
msgstr "تاریخچه Pacman"
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/updater_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../resources/choose_dep_dialog.ui
msgid "Choose Optional Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
@@ -589,26 +624,14 @@ msgid "_About"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "اعمالِ تغیرات"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "جست‌و‌جو در AUR"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
#: ../resources/manager_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State"
msgstr "حالت"
@@ -616,25 +639,29 @@ msgstr "حالت"
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "نام"
#: ../resources/manager_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "Version"
msgstr "نسخه"
#: ../resources/manager_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "Size"
msgstr "حجم"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Popularity"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgid "Browse"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
@@ -649,10 +676,6 @@ msgstr "فایل‌ها"
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""