fix #1
This commit is contained in:
71
po/ast.po
71
po/ast.po
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Guetar n'AUR"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Guetar"
|
||||
|
||||
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:337
|
||||
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Grupos"
|
||||
|
||||
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Nome"
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Versión"
|
||||
|
||||
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:329
|
||||
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr "Repositoriu"
|
||||
|
||||
@@ -196,8 +196,9 @@ msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opciones"
|
||||
|
||||
#: src/packages_chooser_dialog.vala:32
|
||||
msgid "Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Alpm Package"
|
||||
msgstr "Empaquetador"
|
||||
|
||||
#: src/daemon.vala:64
|
||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||
@@ -282,8 +283,8 @@ msgstr "Tresnando"
|
||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:188
|
||||
#: src/manager_window.vala:731
|
||||
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
|
||||
#: src/manager_window.vala:739
|
||||
msgid "To remove"
|
||||
msgstr "Pa desaniciar"
|
||||
|
||||
@@ -295,8 +296,8 @@ msgstr "Pa baxar de versión"
|
||||
msgid "To build"
|
||||
msgstr "Pa construyir"
|
||||
|
||||
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:187
|
||||
#: src/manager_window.vala:720
|
||||
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
|
||||
#: src/manager_window.vala:728
|
||||
msgid "To install"
|
||||
msgstr "Pa instalar"
|
||||
|
||||
@@ -435,7 +436,8 @@ msgstr "Baxando %s"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Curiáu"
|
||||
|
||||
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791
|
||||
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
|
||||
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fallu"
|
||||
|
||||
@@ -452,6 +454,10 @@ msgstr "Un res pa faer"
|
||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||
msgstr "Tresaición finada con ésitu"
|
||||
|
||||
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr "Pamac yá ta executándose"
|
||||
|
||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u available updates"
|
||||
@@ -474,89 +480,89 @@ msgstr "Colar"
|
||||
msgid "Show available updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/manager_window.vala:180 src/manager_window.vala:777
|
||||
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
|
||||
msgid "local"
|
||||
msgstr "llocal"
|
||||
|
||||
#: src/manager_window.vala:184 src/manager_window.vala:251
|
||||
#: src/manager_window.vala:263 src/manager_window.vala:737
|
||||
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
|
||||
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Instaláu"
|
||||
|
||||
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:751
|
||||
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
|
||||
msgid "Orphans"
|
||||
msgstr "Güerfanos"
|
||||
|
||||
#: src/manager_window.vala:211
|
||||
#: src/manager_window.vala:213
|
||||
msgid "Licenses"
|
||||
msgstr "Llicencies"
|
||||
|
||||
#: src/manager_window.vala:233
|
||||
#: src/manager_window.vala:235
|
||||
msgid "Depends On"
|
||||
msgstr "Ta arreyáu a"
|
||||
|
||||
#: src/manager_window.vala:253
|
||||
#: src/manager_window.vala:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Optional Dependencies"
|
||||
msgstr "Dependencies opcionales"
|
||||
|
||||
#: src/manager_window.vala:273
|
||||
#: src/manager_window.vala:275
|
||||
msgid "Required By"
|
||||
msgstr "Requeríu por"
|
||||
|
||||
#: src/manager_window.vala:287
|
||||
#: src/manager_window.vala:289
|
||||
msgid "Provides"
|
||||
msgstr "Apurre"
|
||||
|
||||
#: src/manager_window.vala:300
|
||||
#: src/manager_window.vala:302
|
||||
msgid "Replaces"
|
||||
msgstr "Troca"
|
||||
|
||||
#: src/manager_window.vala:313
|
||||
#: src/manager_window.vala:315
|
||||
msgid "Conflicts With"
|
||||
msgstr "Conflictu con"
|
||||
|
||||
#: src/manager_window.vala:347
|
||||
#: src/manager_window.vala:349
|
||||
msgid "Packager"
|
||||
msgstr "Empaquetador"
|
||||
|
||||
#: src/manager_window.vala:353
|
||||
#: src/manager_window.vala:355
|
||||
msgid "Install Date"
|
||||
msgstr "Data d'instalación"
|
||||
|
||||
#: src/manager_window.vala:357
|
||||
#: src/manager_window.vala:359
|
||||
msgid "Explicitly installed"
|
||||
msgstr "Instaláu esplícitamente"
|
||||
|
||||
#: src/manager_window.vala:359
|
||||
#: src/manager_window.vala:361
|
||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||
msgstr "Instaláu como una dependencia pa otru paquete"
|
||||
|
||||
#: src/manager_window.vala:361
|
||||
#: src/manager_window.vala:363
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Desconocíu"
|
||||
|
||||
#: src/manager_window.vala:363
|
||||
#: src/manager_window.vala:365
|
||||
msgid "Install Reason"
|
||||
msgstr "Razón d'instalación"
|
||||
|
||||
#: src/manager_window.vala:368
|
||||
#: src/manager_window.vala:370
|
||||
msgid "Signatures"
|
||||
msgstr "Robles"
|
||||
|
||||
#: src/manager_window.vala:376
|
||||
#: src/manager_window.vala:378
|
||||
msgid "Backup files"
|
||||
msgstr "Copies de seguranza"
|
||||
|
||||
#: src/manager_window.vala:497
|
||||
#: src/manager_window.vala:499
|
||||
msgid "No package found"
|
||||
msgstr "Nun s'alcontró'l paquete"
|
||||
|
||||
#: src/manager_window.vala:739
|
||||
#: src/manager_window.vala:747
|
||||
msgid "Uninstalled"
|
||||
msgstr "Desinstaláu"
|
||||
|
||||
#: src/manager_window.vala:888
|
||||
#: src/manager_window.vala:896
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||
msgstr "Un frontal gtk3 pa libalpm"
|
||||
@@ -627,9 +633,6 @@ msgstr "%.2f MiB"
|
||||
#~ msgid "Install with optional deps"
|
||||
#~ msgstr "Instalar con dependencies opcionales"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Pamac is already running"
|
||||
#~ msgstr "Pamac yá ta executándose"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Some updates are available.\n"
|
||||
#~ "Please update your system first"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user