pamac-classic/po/zh_TW.po

479 lines
10 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
# Translators:
2013-11-07 17:52:58 -03:00
# 柏諺 黃 <s8321414@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-11 05:03+0000\n"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
"Last-Translator: 柏諺 黃 <s8321414@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "授權成功"
#: pamac-daemon.py:114
msgid "Checking dependencies"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "正在檢查依賴關係"
#: pamac-daemon.py:122
msgid "Checking file conflicts"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "正在檢查檔案衝突"
#: pamac-daemon.py:128
msgid "Resolving dependencies"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "正在解決依賴關係"
#: pamac-daemon.py:136
msgid "Checking inter conflicts"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "正在檢查內部衝突"
#: pamac-daemon.py:144
#, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "正在安裝 {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:152
#, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "正在移除 {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:160
#, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "正在升級 {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:168
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "正在降級 {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:176
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "正在重新安裝 {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:184
msgid "Checking integrity"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "正在檢查軟體包完整性"
#: pamac-daemon.py:191
msgid "Loading packages files"
msgstr "正在載入套件檔案"
#: pamac-daemon.py:197
msgid "Checking delta integrity"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "正在檢查增量包完整性"
#: pamac-daemon.py:203
msgid "Applying deltas"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "正在套用增量包"
#: pamac-daemon.py:209
msgid "Generating {} with {}"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "正在生成 {} (使用 {})"
#: pamac-daemon.py:213
msgid "Generation succeeded!"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "生成成功!"
#: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation failed."
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "生成失敗。"
#: pamac-daemon.py:219
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "正在設定 {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:227
msgid "Checking available disk space"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "正在檢查可用磁碟空間"
#: pamac-daemon.py:237
msgid "Checking keyring"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "正在檢查鑰匙圈"
#: pamac-daemon.py:243
msgid "Downloading required keys"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "正在下載需要的鑰匙"
#: pamac-daemon.py:262
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "{pkgname1} 將會被 {pkgname2} 取代"
#: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "{pkgname1} 與 {pkgname2} 有衝突"
#: pamac-daemon.py:309
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "正在更新 {repo} 內容"
#: pamac-daemon.py:313 pamac/transaction.py:465
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "正在下載 {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:493 pamac-install.py:81
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} 不是合法的路徑或套件名稱"
#: pamac-daemon.py:602
#, python-brace-format
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr "因為需要移除被鎖定的 {pkgname1} 套件,所以無法執行處理項目"
#: pamac-daemon.py:609 pamac/transaction.py:346
msgid "Nothing to do"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "已無事可作"
#: pamac-daemon.py:673
msgid "Transaction successfully finished"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "事務處理成功完成"
#: pamac-daemon.py:677 pamac-daemon.py:685
msgid "Authentication failed"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "授權失敗"
#: pamac-manager.py:79 pamac-manager.py:110 pamac-manager.py:111
#: pamac-manager.py:126 pamac-manager.py:135 pamac-manager.py:156
#: pamac-manager.py:278 pamac-manager.py:549 pamac-manager.py:611
#: pamac-manager.py:681
msgid "No package found"
msgstr "找不到套件"
#: pamac-manager.py:179 pamac-manager.py:239
msgid "local"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "本地的"
#: pamac-manager.py:181 pamac-manager.py:222 pamac-manager.py:336
msgid "Installed"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "已安裝"
#: pamac-manager.py:181 pamac-manager.py:225
msgid "Uninstalled"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "未安裝"
#: pamac-manager.py:181 pamac-manager.py:228
msgid "Orphans"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "孤立的"
#: pamac-manager.py:181 pamac-manager.py:200 pamac/transaction.py:637
msgid "To install"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "安裝"
#: pamac-manager.py:181 pamac-manager.py:211 pamac/transaction.py:618
msgid "To remove"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "移除"
#: pamac-manager.py:326
msgid "Licenses"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "授權條款"
#: pamac-manager.py:331
msgid "Depends On"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "依賴於"
#: pamac-manager.py:339
msgid "Optional Deps"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "可選依賴"
#: pamac-manager.py:342
msgid "Required By"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "被需要"
#: pamac-manager.py:344
msgid "Provides"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "提供"
#: pamac-manager.py:346
msgid "Replaces"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "取代"
#: pamac-manager.py:348
msgid "Conflicts With"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "與下列套件衝突"
#: pamac-manager.py:353
msgid "Repository"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "套件庫"
#: pamac-manager.py:355 gui/manager.ui:357
msgid "Groups"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "套件群組"
#: pamac-manager.py:357
msgid "Compressed Size"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "壓縮後大小"
#: pamac-manager.py:358
msgid "Download Size"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "下載大小"
#: pamac-manager.py:360
msgid "Installed Size"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "安裝大小"
#: pamac-manager.py:361
msgid "Packager"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "打包者"
#: pamac-manager.py:362
msgid "Architecture"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "架構"
#: pamac-manager.py:365
msgid "Install Date"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "安裝日期"
#: pamac-manager.py:367
msgid "Explicitly installed"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "單獨指定安裝"
#: pamac-manager.py:369
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "作爲其他套件的依賴關係安裝"
#: pamac-manager.py:371
msgid "Unknown"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "未知的"
#: pamac-manager.py:372
msgid "Install Reason"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "安裝原因"
#: pamac-manager.py:377
msgid "Signatures"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "數位簽章"
#: pamac-manager.py:381
msgid "Backup files"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "備份檔案"
#: pamac-manager.py:529
#, python-brace-format
msgid ""
"{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose those you would like to install:"
msgstr "{pkgname} 有 {number} 個未安裝的可選依賴。\n請選擇那些您想要安裝的"
#: pamac-manager.py:552
msgid "Deselect"
msgstr "取消選擇"
#: pamac-manager.py:558
msgid "Remove"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "移除"
#: pamac-manager.py:565
msgid "Reinstall"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "重新安裝"
#: pamac-manager.py:578
msgid "Install optional deps"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "安裝可選依賴"
#: pamac-manager.py:584
msgid "Install"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "安裝"
#: pamac-manager.py:597
msgid "Install with optional deps"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "與可選依賴一起安裝"
#: pamac-manager.py:861 pamac-updater.py:181 pamac-install.py:110
msgid "Pamac is already running"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "Pamac仍在執行中"
#: pamac-updater.py:27 pamac-updater.py:42 pamac-tray.py:20
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "您的系統已經是最新的"
#: pamac-updater.py:58 pamac/transaction.py:661
msgid "Total download size:"
msgstr "總計下載大小:"
#: pamac-updater.py:60 pamac-tray.py:18
msgid "1 available update"
msgstr "有 1 個升級"
#: pamac-tray.py:17
#, python-brace-format
msgid "{number} available updates"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "有 {number} 個升級"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:87 pamac-tray.py:97 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "更新管理員"
#: pamac-tray.py:34 gui/manager.ui:144
msgid "Package Manager"
msgstr "套件管理員"
#: pamac-tray.py:38
msgid "Quit"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "離開"
#: pamac-install.py:120
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "有一些更新可用。\n請先更新您的系統"
#: pamac/transaction.py:176
#, python-brace-format
msgid ""
"{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose those you would like to install:"
msgstr "{pkgname} 提供 {number} 個套件。\n請選擇那些您想要安裝的"
#: pamac/transaction.py:224
msgid "Refreshing"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "正在更新套件庫內容"
#: pamac/transaction.py:297
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} depends on {dependname} but it is not installable"
msgstr "{pkgname} 依賴於 {dependname} 但是它尚未安裝"
#: pamac/transaction.py:301
#, python-brace-format
msgid "Failed to get {pkgname} archive from AUR"
msgstr "無法從 AUR 取得 {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:503
#, python-brace-format
msgid "Building {pkgname}"
msgstr "正在構建 {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:519
msgid "Preparing"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "準備中"
#: pamac/transaction.py:616
msgid "Transaction Summary"
msgstr "事務處理概要"
#: pamac/transaction.py:624
msgid "To downgrade"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "降級"
#: pamac/transaction.py:631
msgid "To build"
msgstr "構建"
#: pamac/transaction.py:644
msgid "To reinstall"
msgstr "重新安裝"
#: pamac/transaction.py:652
msgid "To update"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "升級"
#: pamac/common.py:13
#, python-format
msgid "%.1f KiB"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "%.1f KiB"
#: pamac/common.py:16
#, python-format
msgid "%.2f MiB"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "%.2f MiB"
#: gui/manager.ui:8
msgid "About Pamac"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "關於 Pamac"
#: gui/manager.ui:11
msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "版權所有 © 2013 Guillaume Benoit"
#: gui/manager.ui:12
msgid "A gtk3 frontend for pyalpm"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "一個 pyalpm 的 gtk3 前端"
#: gui/manager.ui:42
msgid "Install local packages"
msgstr "安裝本地套件"
#: gui/manager.ui:253
msgid "Search in AUR"
msgstr "搜尋AUR"
#: gui/manager.ui:311
msgid "Search"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "搜尋"
#: gui/manager.ui:404 gui/manager.ui:496
msgid "State"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "狀態"
#: gui/manager.ui:451
msgid "Repos"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "套件庫"
#: gui/manager.ui:509
msgid "Name"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "名稱"
#: gui/manager.ui:522
msgid "Version"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "版本"
#: gui/manager.ui:535
msgid "Repo"
msgstr "套件庫"
#: gui/manager.ui:548
msgid "Size"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "大小"
#: gui/manager.ui:650
msgid "Infos"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "資訊"
#: gui/manager.ui:714
msgid "Deps"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "依賴關係"
#: gui/manager.ui:783
msgid "Details"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "細節"
#: gui/manager.ui:812
msgid "Files"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "檔案"
#: gui/dialogs.ui:7
msgid "Choose"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "選擇"
#: gui/dialogs.ui:113
msgid "Summary"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "概要"
#: gui/dialogs.ui:315
msgid "Progress"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "進度"
#: gui/dialogs.ui:407
msgid "details"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "細節"