forked from cromer/pamac-classic
144 lines
13 KiB
XML
144 lines
13 KiB
XML
<?xml version="1.0"?>
|
|
<schemalist>
|
|
<schema id="org.pamac.main" path="/org/pamac/main/" gettext-domain="pamac">
|
|
<key name="remove-unrequired-deps" type="b">
|
|
<default>false</default>
|
|
<summary>Remove unrequired dependencies</summary>
|
|
<summary xml:lang="id">Hapus dependensi yang tidak dibutuhkan</summary>
|
|
<summary xml:lang="nl_NL">Niet-benodigde afhankelijkheden verwijderen</summary>
|
|
<summary xml:lang="hr">Ukloni nepotrebne zavisnosti</summary>
|
|
<summary xml:lang="uk">Вилучити непотрібні залежності</summary>
|
|
<summary xml:lang="ast">Desaniciar dependencies non riquíes</summary>
|
|
<summary xml:lang="bg">Премахни ненужни зависимости</summary>
|
|
<summary xml:lang="sk">Odstrániť nepožadované závislosti</summary>
|
|
<summary xml:lang="ru">Удалить ненужные зависимости</summary>
|
|
<summary xml:lang="de">Entferne nicht benötigte Abhängigkeiten</summary>
|
|
<summary xml:lang="fa_IR">حذف وابستگی های غیرضروری</summary>
|
|
<summary xml:lang="it">Rimuovere le dipendenze non necessarie</summary>
|
|
<summary xml:lang="lt">Šalinti nereikalingas priklausomybes</summary>
|
|
<summary xml:lang="et">Eemalda mitte-nõutud sõltuvused</summary>
|
|
<summary xml:lang="he">הסר תוספים לא נחוצים</summary>
|
|
<summary xml:lang="tr">Gereksiz bağımlılıkları kaldır</summary>
|
|
<summary xml:lang="ca">Elimina les dependències no requerides</summary>
|
|
<summary xml:lang="nl_BE">Verwijder onnodige afhankelijkheiden</summary>
|
|
<summary xml:lang="pt_PT">Remover dependências não requeridas</summary>
|
|
<summary xml:lang="pt_BR">Remover dependências desnecessárias</summary>
|
|
<summary xml:lang="ja">必要ではない依存関係を削除</summary>
|
|
<summary xml:lang="nb">Fjern avhengige pakker som er unødvendige</summary>
|
|
<summary xml:lang="hu">Nem megkövetelt függőségek eltávolítása</summary>
|
|
<summary xml:lang="nl">Verwijder onnodige afhankelijkheden</summary>
|
|
<summary xml:lang="es_419">Remover dependencias no requeridas</summary>
|
|
<summary xml:lang="en_GB">Remove unrequired dependencies</summary>
|
|
<summary xml:lang="pt">Remover dependências não requeridas</summary>
|
|
<summary xml:lang="hi">संयुक्त राष्ट्र आवश्यक निर्भरता निकालें</summary>
|
|
<summary xml:lang="pl">Usuwanie niewymaganych zależności</summary>
|
|
<summary xml:lang="zh_CN">移除不需要的依赖</summary>
|
|
<summary xml:lang="vi">Gỡ bỏ phần phụ thuộc không cần thiết</summary>
|
|
<summary xml:lang="sv">Ta bort icke-nödvändiga beroenden</summary>
|
|
<summary xml:lang="da">Fjern unødvendige afhængigheder</summary>
|
|
<summary xml:lang="cs">Odebrat nepotřebné závislosti</summary>
|
|
<summary xml:lang="el_GR">Αφαίρεση αχρησιμοποίητων εξαρτήσεων</summary>
|
|
<summary xml:lang="ur_PK">غیر ضروری انحصار پیکج نکال دیں</summary>
|
|
<summary xml:lang="eu">Kendu behar ez diren menpekotasunak</summary>
|
|
<summary xml:lang="el">Αφαίρεση αχρησιμοποίητων εξαρτήσεων</summary>
|
|
<summary xml:lang="sr">Уклони непотребне зависности</summary>
|
|
<summary xml:lang="ro">Elimină dependențe ce nu sunt necesare</summary>
|
|
<summary xml:lang="fr">Désinstaller les dépendances inutiles</summary>
|
|
<summary xml:lang="sr@latin">Ukloni nepotrebne zavisnosti</summary>
|
|
<summary xml:lang="es">Eliminar dependencias innecesarias </summary>
|
|
<summary xml:lang="sl">Odstrani nezahtevane odvisnosti</summary>
|
|
<summary xml:lang="fi">Poista ei-vaaditut riippuvuudet</summary>
|
|
<summary xml:lang="uz">Talab etilmagan qaramliklarni olib tashlash</summary>
|
|
<summary xml:lang="zh_TW">移除不需要的相依性</summary>
|
|
<summary xml:lang="gl">Elimina dependencias sen contrapartida</summary>
|
|
<summary xml:lang="is">Fjarlægja ónauðsynlegar kerfiskröfur</summary>
|
|
<summary xml:lang="ar">حذف الاعتماديات الغير مطلوبة</summary>
|
|
<description>
|
|
When removing a package, also remove those dependencies that are not required by other packages (recurse option)
|
|
</description>
|
|
</key>
|
|
<key name="refresh-period" type="t">
|
|
<default>6</default>
|
|
<summary>Refresh period</summary>
|
|
<description>
|
|
How often to check for updates, value in hours (0 to disable)
|
|
</description>
|
|
</key>
|
|
<key name="no-update-hide-icon" type="b">
|
|
<default>true</default>
|
|
<summary>Hide icon if there are no updates</summary>
|
|
<description>
|
|
When there are no updates available, hide the tray icon
|
|
</description>
|
|
</key>
|
|
<key name="keep-num-packages" type="t">
|
|
<default>3</default>
|
|
<summary>Numer of packages to keep</summary>
|
|
<description>
|
|
Number of versions of each package to keep in the cache
|
|
</description>
|
|
<description xml:lang="nl_NL">Aantal in de cache te houden versies van elk pakket</description>
|
|
<description xml:lang="hr">Broj različitih verzija paketa za spremiti u predmemoriju</description>
|
|
<description xml:lang="uk">Кількість версій кожного пакунка зберігається в кеш-пам'яті</description>
|
|
<description xml:lang="bg">Брой версии от всеки пакет запазени в кеша</description>
|
|
<description xml:lang="sk">Počet verzií každého balíka, ktoré ponechať vo vyrovnávacej pamäti</description>
|
|
<description xml:lang="ru">Сохранять в кэше предыдущие версии пакетов в количестве</description>
|
|
<description xml:lang="de">Anzahl der im Cache verbleibenden Paketversionen</description>
|
|
<description xml:lang="fa_IR">تعدادی از نسخه های هر بسته را در حافظه موقت نگهداری کن</description>
|
|
<description xml:lang="it">Numero di versioni di ogni pacchetto da conservare nella cache</description>
|
|
<description xml:lang="lt">Podėlyje laikomas kiekvieno paketo versijų skaičius</description>
|
|
<description xml:lang="tr">Önbellekte tutlacak her bir paketin sürüm sayısı</description>
|
|
<description xml:lang="ca">Nombre de versions de cada paquet per mantenir a la memòria cau</description>
|
|
<description xml:lang="pt_PT">Número de versões de cada pacote a manter na cache</description>
|
|
<description xml:lang="pt_BR">Número de versões de cada pacote a manter na cache</description>
|
|
<description xml:lang="ja">各パッケージのバージョン番号をキャッシュに保存する</description>
|
|
<description xml:lang="nb">Antall versjoner av hver pakke som skal beholdes i hurtiglageret</description>
|
|
<description xml:lang="hu">A cache- ben csomagonként megtartandó példányok száma:</description>
|
|
<description xml:lang="nl">Aantal in de cache te houden versies van elk pakket</description>
|
|
<description xml:lang="es_419">Número de versiones de cada paquete a mantener en caché</description>
|
|
<description xml:lang="pt">Número de versões de cada pacote a manter na cache</description>
|
|
<description xml:lang="pl">Liczba wersji każdego pakietu do przechowywania w pamięci podręcznej</description>
|
|
<description xml:lang="zh_CN">每个软件包保留在缓存中的版本数目</description>
|
|
<description xml:lang="sv">Antal versioner av varje paket att behålla i cachen</description>
|
|
<description xml:lang="da">Antal versioner af hver pakke der skal gemmes i cache</description>
|
|
<description xml:lang="cs">Počet verzí od každého balíčku udržovaného v paměti cache.</description>
|
|
<description xml:lang="eu">Katxean gorde beharreko pakete bakotzeko bertsio kopurua</description>
|
|
<description xml:lang="el">Αριθμός των εκδόσεων για κάθε πακέτο που θα κρατηθεί στην αποθήκη</description>
|
|
<description xml:lang="fr">Nombre de versions de chaque paquet à conserver dans le cache </description>
|
|
<description xml:lang="es">Número de versiones de cada paquete a guardar en cache</description>
|
|
<description xml:lang="sl">Število verzij za vsak paket shranjenih v predpomnilniku</description>
|
|
<description xml:lang="zh_TW">每個軟體包要保留在快取中的版本數量</description>
|
|
<description xml:lang="gl">Número de versións de cada paquete para gardar na caché</description>
|
|
<description xml:lang="is">Fjöldi af útgáfum af hverjum pakka til að halda í skyndiminni</description>
|
|
</key>
|
|
<key name="only-rm-uninstalled" type="b">
|
|
<default>false</default>
|
|
<summary>Remove only uninstalled packages when cleaning cache</summary>
|
|
<description>
|
|
Remove only the versions of uninstalled packages when clean cache
|
|
</description>
|
|
</key>
|
|
<key name="background-color" type="s">
|
|
<default l10n="messages">"rgb(0,0,0)"</default>
|
|
<summary>Terminal background color</summary>
|
|
<description>
|
|
Terminal background color
|
|
</description>
|
|
</key>
|
|
<key name="foreground-color" type="s">
|
|
<default l10n="messages">"rgb(255,255,255)"</default>
|
|
<summary>Terminal foreground color</summary>
|
|
<description>
|
|
Terminal foreground color
|
|
</description>
|
|
</key>
|
|
<key name="terminal-font" type="s">
|
|
<default l10n="messages">"Monospace Regular 12"</default>
|
|
<summary>Terminal font</summary>
|
|
<description>
|
|
The font used in the terminal
|
|
</description>
|
|
</key>
|
|
</schema>
|
|
</schemalist>
|