[translations] sync with transifex

This commit is contained in:
Philip
2017-02-21 07:45:30 +01:00
parent 6706273094
commit eb00f11f38
79 changed files with 3424 additions and 1379 deletions

View File

@@ -4,6 +4,7 @@
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
#
# Translators:
# Al Manja <al.manja@gmx.com>, 2017
# ansich <mojmejlzaforume@gmail.com>, 2014
# Nenad Latinović <inactive+holden1987@transifex.com>, 2013
# ansich <mojmejlzaforume@gmail.com>, 2014-2015
@@ -15,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-07 15:03+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-21 01:12+0000\n"
"Last-Translator: Al Manja <al.manja@gmx.com>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -83,6 +84,16 @@ msgstr "paket %s nima veljavne arhitekture"
msgid "%s: requires %s"
msgstr "%s: zahteva %s"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
@@ -126,6 +137,10 @@ msgstr ""
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Gtk3 začelje za libalpm"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "Osveževanje seznama zrcal"
@@ -176,8 +191,9 @@ msgid "Total download size"
msgstr "Celotna velikost prenosa"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages"
msgstr "Grajenje paketov"
#, c-format
msgid "Building %s"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Transaction cancelled"
@@ -358,11 +374,11 @@ msgstr "Pamac je že v teku"
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Vaš sistem je posodobljen"
#: ../src/tray.vala
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager"
msgstr "Upravljalnik posodobitev"
#: ../src/tray.vala
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager"
msgstr "Upravljalnik paketov"
@@ -419,7 +435,7 @@ msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Pending"
msgstr ""
msgstr "V čakanju"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Reason"
@@ -448,7 +464,7 @@ msgstr "Paketni program"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Build Date"
msgstr ""
msgstr "Datum razvoja"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Date"
@@ -496,7 +512,7 @@ msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Maintainer"
msgstr ""
msgstr "Vzdrževalec"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "First Submitted"
@@ -504,7 +520,7 @@ msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Last Modified"
msgstr ""
msgstr "Zadnja sprememba"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Votes"
@@ -512,7 +528,7 @@ msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Out of Date"
msgstr ""
msgstr "Zastarel"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Make Dependencies"
@@ -549,6 +565,10 @@ msgstr "Paket Alpm"
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Kako pogosto naj se preverja za posodobitve, vrednost v urah"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Število verzij za vsak paket shranjenih v predpomnilniku"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide"
msgstr "Svetovno"
@@ -568,7 +588,7 @@ msgstr "Izberi ponudnika"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose"
msgstr ""
msgstr "Izberite"
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
@@ -584,7 +604,7 @@ msgstr "Povzetek transakcije"
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Commit"
msgstr ""
msgstr "Uveljavi"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "Refresh databases"
@@ -600,16 +620,12 @@ msgstr "Nastavitve"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
msgstr "O programu Pamac"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Išči"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Išči v AUR"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State"
msgstr "Stanje"
@@ -723,25 +739,17 @@ msgstr "Privzeto iskanje v AUR"
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Preveri za posodobitve iz AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr "Pri izgradnjih paketov ne vprašaj za potrditev"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr ""
msgstr "Odstrani le različice nenameščenih paketov"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Clean cache"
msgstr ""
msgstr "Izbriši predpomnilnik"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Cache"
msgstr ""
msgstr "Predpomnilnik"
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades"