[translations] sync with transifex

This commit is contained in:
Philip
2017-02-21 07:45:30 +01:00
parent 6706273094
commit eb00f11f38
79 changed files with 3424 additions and 1379 deletions

View File

@@ -9,7 +9,7 @@
# flipper <flipper@tutanota.com>, 2016
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
# Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>, 2016
# Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>, 2016-2017
# Jimmy Timmermans <jarco5000@gmail.com>, 2016
# Kevin Andriessens <kelaun@archlinux.info>, 2015
# Norbert Pil <norbertpil@gmail.com>, 2016
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-19 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -92,6 +92,16 @@ msgstr "pakket %s heeft geen geldige structuur"
msgid "%s: requires %s"
msgstr "%s: heeft %s nodig"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr "%s: installeren van %s (%s) doorbreekt afhankelijkheid '%s'"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr "%s: verwijderen van %s doorbreekt afhankelijkheid '%s'"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
@@ -135,6 +145,10 @@ msgstr "het ophalen van bestand '%s' uit %s is mislukt : %s\n"
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Een Gtk3 frontend voor libalpm"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr "Kopiëren"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "Verversen lijst spiegelservers"
@@ -185,8 +199,9 @@ msgid "Total download size"
msgstr "Totale download grootte"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages"
msgstr "Pakketten opbouwen"
#, c-format
msgid "Building %s"
msgstr "Bezig met bouwen van %s"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Transaction cancelled"
@@ -365,11 +380,11 @@ msgstr "Pamac is reeds gestart"
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Uw systeem is up-to-date, Cool!"
#: ../src/tray.vala
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager"
msgstr "Update Manager"
#: ../src/tray.vala
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager"
msgstr "Pakket Manager"
@@ -552,6 +567,10 @@ msgstr "Almp Pakket"
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Controle interval voor updates, waarde in uren"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Aantal in de cache te houden versies van elk pakket"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide"
msgstr "Wereldwijd"
@@ -609,10 +628,6 @@ msgstr "Over"
msgid "Search"
msgstr "Zoek"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Zoek in AUR"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State"
msgstr "Status"
@@ -726,14 +741,6 @@ msgstr "Stel zoeken in AUR als standaard in"
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Controleer AUR voor opwaarderingen"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr "Niet om bevestiging vragen bij het bouwen van pakketten"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Het aantal in de cache te bewaren pakketversies"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "Alleen versies verwijderen van gedeïnstalleerde pakketten"