update translations

This commit is contained in:
guinux
2015-01-02 23:31:08 +01:00
parent 0704717acf
commit e6dc06f106
52 changed files with 3595 additions and 658 deletions

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2014.
#
#
# Translators:
# DasFranck <franck97comics@gmail.com>, 2013
# DasFranck <franck97comics@gmail.com>, 2013
@@ -18,14 +18,15 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2014-11-22 11:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-22 14:10+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/fr/)\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Authentification nécessaire"
@@ -166,32 +167,58 @@ msgstr "_Appliquer"
msgid "Preferences"
msgstr "Préferences"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "Activer le support d'AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Permettre à Pamac de chercher et installer des paquets depuis AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Désinstaller les dépendances inutiles"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "En désinstallant un paquet, désinstaller également les dépendances qui ne sont pas requises par d'autres paquets"
msgstr ""
"En désinstallant un paquet, désinstaller également les dépendances qui ne "
"sont pas requises par d'autres paquets"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr "Vérifier de l'espace disque disponible"
#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Fréquence de vérification des mises à jour, valeur en heures"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Désinstaller les dépendances inutiles"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Upgrade first:"
msgstr "Mettre à jour en premier:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr "Ignorer les mises à jour pour:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "Activer le support d'AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Options"
msgstr "Options"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr "Trier les miroirs par:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Utiliser les miroirs depuis:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official repositories"
msgstr "Dépôts officiels"
#: ../src/packages_chooser_dialog.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr "Paquet Alpm"
@@ -309,6 +336,18 @@ msgstr "Taille totale de téléchargement"
msgid "Building packages"
msgstr "Construction de paquets"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Worldwide"
msgstr "Monde entier"
#: ../src/transaction.vala
msgid "speed"
msgstr "vitesse"
#: ../src/transaction.vala
msgid "random"
msgstr "hasard"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Vérification des dépendances"
@@ -410,6 +449,21 @@ msgstr "%s peut nécessiter %s"
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr "Le dépôt %s n'existe pas"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "%s installed as %s.pacnew"
msgstr "%s installé comme %s.pacnew"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "%s installed as %s.pacsave"
msgstr "%s installé comme %s.pacsave"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "%s installed as %s.pacorig"
msgstr "%s installé comme %s.pacorig"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
@@ -441,6 +495,10 @@ msgstr "Rien à faire"
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transaction terminée avec succès"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Generating mirrorlist"
msgstr "Génération de la liste des miroirs"
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac est déjà en cours d'exécution"
@@ -572,8 +630,12 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr[0] "%s a %u dépendance optionnelle non installée.\nChoisissez si vous voulez l'installer:"
msgstr[1] "%s a %u dépendances optionnelles non installées.\nChoisissez celles que vous voulez installer:"
msgstr[0] ""
"%s a %u dépendance optionnelle non installée.\n"
"Choisissez si vous voulez l'installer:"
msgstr[1] ""
"%s a %u dépendances optionnelles non installées.\n"
"Choisissez celles que vous voulez installer:"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Uninstalled"