forked from cromer/pamac-classic
[translations] update all translations
This commit is contained in:
52
po/nl.po
52
po/nl.po
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2015.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Douwe Bootsma <d_bootsma@hotmail.com>, 2013
|
||||
# Douwe Bootsma <d_bootsma@hotmail.com>, 2013-2014
|
||||
@@ -19,14 +19,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 15:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-20 13:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
|
||||
"language/nl/)\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/nl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
|
||||
@@ -497,7 +496,7 @@ msgstr "Een Gtk3 frontend voor libalpm"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "How often to check for updates, value in hours"
|
||||
@@ -636,9 +635,7 @@ msgstr "Verwijder onnodige afhankelijkheden"
|
||||
msgid ""
|
||||
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
|
||||
"by other packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bij het verwijderen van een pakket ook afhankelijkheden verwijderen die niet "
|
||||
"meer gebruikt worden door andere pakketten"
|
||||
msgstr "Bij het verwijderen van een pakket ook afhankelijkheden verwijderen die niet meer gebruikt worden door andere pakketten"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check available disk space"
|
||||
@@ -678,8 +675,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
|
||||
"problems.\n"
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n"
|
||||
"All AUR users should be familiar with the build process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -706,37 +702,3 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose Ignored Upgrades"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Install local packages"
|
||||
#~ msgstr "Installeer lokale pakketten"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Upgrade first:"
|
||||
#~ msgstr "Opwaardeer eerst:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Options"
|
||||
#~ msgstr "Opties"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Official repositories"
|
||||
#~ msgstr "Officiële repositories"
|
||||
|
||||
#~ msgid "speed"
|
||||
#~ msgstr "snelheid"
|
||||
|
||||
#~ msgid "random"
|
||||
#~ msgstr "willekeurig"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Generating mirrorlist"
|
||||
#~ msgstr "Genereren mirrorlijst"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
|
||||
#~ "Choose if you would like to install it:"
|
||||
#~ msgid_plural ""
|
||||
#~ "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||
#~ "Choose those you would like to install:"
|
||||
#~ msgstr[0] ""
|
||||
#~ "%s heeft %u niet geïnstalleerde optionele afhankelijkheden.\n"
|
||||
#~ "Selecteer welke u wilt installeren:"
|
||||
#~ msgstr[1] ""
|
||||
#~ "%s heeft %u niet geïnstalleerde optionele afhankelijkheden.\n"
|
||||
#~ "Selecteer welke u wilt installeren:"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user