forked from cromer/pamac-classic
update translations
This commit is contained in:
59
po/sl.po
59
po/sl.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-14 09:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-28 08:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/sl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -32,6 +32,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||
msgstr "Začenjanje alpm knjižnice je spodletelo"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Potrditev identitete ni uspela"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||
msgstr "Ni bilo mogoče sinhronizirati nobene podatkovne baze"
|
||||
@@ -108,10 +112,6 @@ msgstr "%s: %s že obstaja v datotečnem sistemu"
|
||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||
msgstr "%s je neveljaven ali pokvarjen"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Potrditev identitete ni uspela"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
@@ -183,6 +183,10 @@ msgstr "Grajenje paketov"
|
||||
msgid "Transaction cancelled"
|
||||
msgstr "Transakcija preklicana"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Waiting for another package manager to quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Checking dependencies"
|
||||
msgstr "Preverjam odvisnosti"
|
||||
@@ -334,7 +338,7 @@ msgstr "Napaka"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Opozorilo"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Zapri"
|
||||
|
||||
@@ -375,9 +379,10 @@ msgstr[1] "Na voljo sta %u posodobitvi"
|
||||
msgstr[2] "Na voljo je %u posodobitev"
|
||||
msgstr[3] "Na voljo je %u posodobitev"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
msgid "Show available updates"
|
||||
msgstr "Pokaži razpoložljive posodobitve"
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Podrobnosti"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Deselect"
|
||||
@@ -391,11 +396,6 @@ msgstr "Namesti"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Odstrani"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Podrobnosti"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u pending operation"
|
||||
@@ -531,8 +531,7 @@ msgstr "Ime"
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr "Namesti krajevne pakete"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
@@ -566,7 +565,7 @@ msgstr "Naključno"
|
||||
msgid "Choose a Provider"
|
||||
msgstr "Izberi ponudnika"
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -575,10 +574,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Potek"
|
||||
|
||||
#: ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
msgid "_Hide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
msgid "Pamac History"
|
||||
msgstr "Zgodovina Pamac"
|
||||
@@ -591,10 +586,6 @@ msgstr "Povzetek transakcije"
|
||||
msgid "Commit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_dep_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose Optional Dependencies"
|
||||
msgstr "Izberite pogojne odvisnosti"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
|
||||
msgid "Refresh databases"
|
||||
msgstr "Osveži baze podatkov"
|
||||
@@ -736,6 +727,22 @@ msgstr "Preveri za posodobitve iz AUR"
|
||||
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
|
||||
msgstr "Pri izgradnjih paketov ne vprašaj za potrditev"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Clean cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose Ignored Upgrades"
|
||||
msgstr "Paketi, ki naj se ne posodabljajo"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user