forked from cromer/pamac-classic
update translations
This commit is contained in:
61
po/ja.po
61
po/ja.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-18 04:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Takefumi Nagata\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-28 08:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ja/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -30,6 +30,10 @@ msgstr "認証が必要です"
|
||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||
msgstr "Alpmライブラリの初期化に失敗しました"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "認証に失敗"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||
msgstr "すべてのデータベースの同期に失敗しました"
|
||||
@@ -106,10 +110,6 @@ msgstr "%s: %s は既にファイルシステムに存在します"
|
||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||
msgstr "%s は不適切かあるいは壊れています"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "認証に失敗"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
@@ -181,6 +181,10 @@ msgstr "パッケージのビルド中"
|
||||
msgid "Transaction cancelled"
|
||||
msgstr "操作がキャンセルされました"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Waiting for another package manager to quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Checking dependencies"
|
||||
msgstr "依存関係を解決中"
|
||||
@@ -329,7 +333,7 @@ msgstr "エラー"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "警告"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "閉じる(_C)"
|
||||
|
||||
@@ -367,9 +371,10 @@ msgid "%u available update"
|
||||
msgid_plural "%u available updates"
|
||||
msgstr[0] "%u 種類の利用可能なアップデート"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
msgid "Show available updates"
|
||||
msgstr "利用可能な更新を表示"
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "詳細"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Deselect"
|
||||
@@ -383,11 +388,6 @@ msgstr "インストール"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "削除"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "詳細"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u pending operation"
|
||||
@@ -520,8 +520,7 @@ msgstr "名前"
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr "ローカルパッケージをインストール"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
@@ -555,7 +554,7 @@ msgstr "ランダム"
|
||||
msgid "Choose a Provider"
|
||||
msgstr "供給元を選択"
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr " 選択"
|
||||
@@ -564,10 +563,6 @@ msgstr " 選択"
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "経過"
|
||||
|
||||
#: ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
msgid "_Hide"
|
||||
msgstr "隠す(_H)"
|
||||
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
msgid "Pamac History"
|
||||
msgstr "Pamac 履歴"
|
||||
@@ -580,10 +575,6 @@ msgstr "処理の概要"
|
||||
msgid "Commit"
|
||||
msgstr "コミット"
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_dep_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose Optional Dependencies"
|
||||
msgstr "オプショナルな依存関係を選択してください"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
|
||||
msgid "Refresh databases"
|
||||
msgstr "データベースの更新"
|
||||
@@ -725,6 +716,22 @@ msgstr "AUR 更新の確認"
|
||||
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
|
||||
msgstr "パッケージビルド時に確認を行わない"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Clean cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose Ignored Upgrades"
|
||||
msgstr "無視するアップグレードを選択"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user