forked from cromer/pamac-classic
update translations
This commit is contained in:
61
po/fr.po
61
po/fr.po
@@ -21,9 +21,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-31 18:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Charles Monzat <superboa@hotmail.fr>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-28 08:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -39,6 +39,10 @@ msgstr "Authentification nécessaire"
|
||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||
msgstr "L'initialisation de la librairie alpm a échoué"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "L'authentification a échoué"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||
msgstr "La synchronisation a échoué"
|
||||
@@ -115,10 +119,6 @@ msgstr "%s : %s est déjà présent dans le système de fichiers"
|
||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||
msgstr "%s est invalide ou corrompu"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "L'authentification a échoué"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
@@ -190,6 +190,10 @@ msgstr "Construction des paquets"
|
||||
msgid "Transaction cancelled"
|
||||
msgstr "Transaction annulée"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Waiting for another package manager to quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Checking dependencies"
|
||||
msgstr "Vérification des dépendances"
|
||||
@@ -339,7 +343,7 @@ msgstr "Erreur"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Avertissement"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Fermer"
|
||||
|
||||
@@ -378,9 +382,10 @@ msgid_plural "%u available updates"
|
||||
msgstr[0] "%u mise à jour disponible"
|
||||
msgstr[1] "%u mises à jour disponibles"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
msgid "Show available updates"
|
||||
msgstr "Voir les mises à jour disponibles"
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Détails"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Deselect"
|
||||
@@ -394,11 +399,6 @@ msgstr "Installer"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Désinstaller"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Détails"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u pending operation"
|
||||
@@ -532,8 +532,7 @@ msgstr "Nom"
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr "Installer des paquets locaux"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
@@ -567,7 +566,7 @@ msgstr "Aléatoire"
|
||||
msgid "Choose a Provider"
|
||||
msgstr "Choix d'un fournisseur"
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr "Choisir"
|
||||
@@ -576,10 +575,6 @@ msgstr "Choisir"
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Progression"
|
||||
|
||||
#: ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
msgid "_Hide"
|
||||
msgstr "_Cacher"
|
||||
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
msgid "Pamac History"
|
||||
msgstr "Historique de Pamac"
|
||||
@@ -592,10 +587,6 @@ msgstr "Résumé de la transaction"
|
||||
msgid "Commit"
|
||||
msgstr "Valider"
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_dep_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose Optional Dependencies"
|
||||
msgstr "Choix des dépendances optionnelles"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
|
||||
msgid "Refresh databases"
|
||||
msgstr "Actualiser les bases de données"
|
||||
@@ -737,6 +728,22 @@ msgstr "Vérifier les mises à jour depuis AUR"
|
||||
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
|
||||
msgstr "Ne pas demander de confirmation lors de la construction des paquets"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache:"
|
||||
msgstr "Nombre de versions de chaque paquet à conserver dans le cache : "
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||
msgstr "Supprimer seulement les versions de paquets désinstallés"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Clean cache"
|
||||
msgstr "Nettoyer le cache"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Cache"
|
||||
msgstr "Cache"
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose Ignored Upgrades"
|
||||
msgstr "Choix des mises à jour à ignorer"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user