forked from cromer/pamac-classic
better pid file handling, add policikit file translation in pot file and another fix for the cursor troubles
This commit is contained in:
parent
8eebf3900a
commit
c9825b8634
7
create_mo_files.sh
Executable file
7
create_mo_files.sh
Executable file
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||||||
|
#! /bin/sh
|
||||||
|
|
||||||
|
for i in `ls po | sed s'|.po||'` ; do
|
||||||
|
mkdir -p "./locale/$i/LC_MESSAGES/"
|
||||||
|
msgfmt -c po/$i.po -o "./locale/$i/LC_MESSAGES/$i.mo"
|
||||||
|
done
|
||||||
|
itstool -j ./data/polkit/org.manjaro.pamac.policy.in -o ./data/polkit/org.manjaro.pamac.policy `find "./locale/" -name *.mo`
|
@ -8,18 +8,6 @@
|
|||||||
<icon_name>package-x-generic</icon_name>
|
<icon_name>package-x-generic</icon_name>
|
||||||
<action id="org.manjaro.pamac.commit">
|
<action id="org.manjaro.pamac.commit">
|
||||||
<message>Authentication is required</message>
|
<message>Authentication is required</message>
|
||||||
<message xml:lang="ca">Autenticació requerida</message>
|
|
||||||
<message xml:lang="da">Autentificering er krævet</message>
|
|
||||||
<message xml:lang="de">Authentifikation wird benötigt</message>
|
|
||||||
<message xml:lang="el">Απαιτείται πιστοποίηση</message>
|
|
||||||
<message xml:lang="es">Se requiere autentificación</message>
|
|
||||||
<message xml:lang="fr">Authentification nécessaire</message>
|
|
||||||
<message xml:lang="it">È richiesta l'autenticazione</message>
|
|
||||||
<message xml:lang="nb">Autentifisering er krevd</message>
|
|
||||||
<message xml:lang="po">Autentyfikacja jest wymagana</message>
|
|
||||||
<message xml:lang="pt_BR">Autenticação é necessária</message>
|
|
||||||
<message xml:lang="ro">Este necesară autentificarea</message>
|
|
||||||
<message xml:lang="tr">Yetkilendirme Gerekiyor</message>
|
|
||||||
<defaults>
|
<defaults>
|
||||||
<allow_any>no</allow_any>
|
<allow_any>no</allow_any>
|
||||||
<allow_inactive>no</allow_inactive>
|
<allow_inactive>no</allow_inactive>
|
||||||
|
@ -469,10 +469,12 @@ class PamacDBusService(dbus.service.Object):
|
|||||||
self.t.release()
|
self.t.release()
|
||||||
except:
|
except:
|
||||||
pass
|
pass
|
||||||
|
common.rm_pid_file()
|
||||||
mainloop.quit()
|
mainloop.quit()
|
||||||
|
|
||||||
GObject.threads_init()
|
GObject.threads_init()
|
||||||
DBusGMainLoop(set_as_default=True)
|
DBusGMainLoop(set_as_default = True)
|
||||||
myservice = PamacDBusService()
|
myservice = PamacDBusService()
|
||||||
|
common.write_pid_file()
|
||||||
mainloop = GObject.MainLoop()
|
mainloop = GObject.MainLoop()
|
||||||
mainloop.run()
|
mainloop.run()
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ from gi.repository import GObject
|
|||||||
from sys import argv
|
from sys import argv
|
||||||
import dbus
|
import dbus
|
||||||
from os.path import abspath
|
from os.path import abspath
|
||||||
from pamac import common, transaction, main
|
from pamac import common, main
|
||||||
|
|
||||||
# i18n
|
# i18n
|
||||||
import gettext
|
import gettext
|
||||||
@ -17,14 +17,9 @@ _ = gettext.gettext
|
|||||||
|
|
||||||
def exiting(msg):
|
def exiting(msg):
|
||||||
transaction.StopDaemon()
|
transaction.StopDaemon()
|
||||||
common.rm_pid_file()
|
|
||||||
print('exiting')
|
print('exiting')
|
||||||
loop.quit()
|
loop.quit()
|
||||||
|
|
||||||
bus = dbus.SystemBus()
|
|
||||||
bus.add_signal_receiver(exiting, dbus_interface = "org.manjaro.pamac", signal_name = "EmitTransactionDone")
|
|
||||||
bus.add_signal_receiver(exiting, dbus_interface = "org.manjaro.pamac", signal_name = "EmitTransactionError")
|
|
||||||
|
|
||||||
def new_on_TransCancelButton_clicked(self, *arg):
|
def new_on_TransCancelButton_clicked(self, *arg):
|
||||||
main.ProgressWindow.hide()
|
main.ProgressWindow.hide()
|
||||||
main.ConfDialog.hide()
|
main.ConfDialog.hide()
|
||||||
@ -35,10 +30,6 @@ def new_on_TransValidButton_clicked(self, *arg):
|
|||||||
main.ConfDialog.hide()
|
main.ConfDialog.hide()
|
||||||
main.finalize()
|
main.finalize()
|
||||||
|
|
||||||
main.Handler.on_TransCancelButton_clicked = new_on_TransCancelButton_clicked
|
|
||||||
main.Handler.on_TransValidButton_clicked = new_on_TransValidButton_clicked
|
|
||||||
main.interface.connect_signals(main.Handler())
|
|
||||||
|
|
||||||
def get_pkgs(pkgs):
|
def get_pkgs(pkgs):
|
||||||
get_error = ''
|
get_error = ''
|
||||||
for pkg in pkgs:
|
for pkg in pkgs:
|
||||||
@ -92,24 +83,30 @@ def install(pkgs):
|
|||||||
main.WarningDialog.hide()
|
main.WarningDialog.hide()
|
||||||
exiting('')
|
exiting('')
|
||||||
|
|
||||||
loop = GObject.MainLoop()
|
|
||||||
|
|
||||||
transaction.get_handle()
|
|
||||||
transaction.update_db()
|
|
||||||
do_syncfirst, updates = transaction.get_updates()
|
|
||||||
|
|
||||||
if common.pid_file_exists():
|
if common.pid_file_exists():
|
||||||
main.ErrorDialog.format_secondary_text(_('Pamac is already running'))
|
main.ErrorDialog.format_secondary_text(_('Pamac is already running'))
|
||||||
response = main.ErrorDialog.run()
|
response = main.ErrorDialog.run()
|
||||||
if response:
|
if response:
|
||||||
main.ErrorDialog.hide()
|
main.ErrorDialog.hide()
|
||||||
elif updates:
|
else:
|
||||||
|
from pamac import transaction
|
||||||
|
transaction.get_handle()
|
||||||
|
transaction.update_db()
|
||||||
|
do_syncfirst, updates = transaction.get_updates()
|
||||||
|
if updates:
|
||||||
main.ErrorDialog.format_secondary_text(_('Some updates are available.\nPlease update your system first'))
|
main.ErrorDialog.format_secondary_text(_('Some updates are available.\nPlease update your system first'))
|
||||||
response = main.ErrorDialog.run()
|
response = main.ErrorDialog.run()
|
||||||
if response:
|
if response:
|
||||||
main.ErrorDialog.hide()
|
main.ErrorDialog.hide()
|
||||||
transaction.StopDaemon()
|
transaction.StopDaemon()
|
||||||
else:
|
else:
|
||||||
common.write_pid_file()
|
loop = GObject.MainLoop()
|
||||||
pkgs_to_install = argv[1:]
|
main.config_signals()
|
||||||
install(pkgs_to_install)
|
bus = dbus.SystemBus()
|
||||||
|
bus.add_signal_receiver(exiting, dbus_interface = "org.manjaro.pamac", signal_name = "EmitTransactionDone")
|
||||||
|
bus.add_signal_receiver(exiting, dbus_interface = "org.manjaro.pamac", signal_name = "EmitTransactionError")
|
||||||
|
main.Handler.on_TransCancelButton_clicked = new_on_TransCancelButton_clicked
|
||||||
|
main.Handler.on_TransValidButton_clicked = new_on_TransValidButton_clicked
|
||||||
|
main.interface.connect_signals(main.Handler())
|
||||||
|
pkgs_to_install = argv[1:]
|
||||||
|
install(pkgs_to_install)
|
||||||
|
@ -2,29 +2,26 @@
|
|||||||
# -*- coding:utf-8 -*-
|
# -*- coding:utf-8 -*-
|
||||||
|
|
||||||
from gi.repository import GObject
|
from gi.repository import GObject
|
||||||
from pamac import common, transaction
|
from pamac import common
|
||||||
import dbus
|
import dbus
|
||||||
|
|
||||||
def reply(reply):
|
def reply(reply):
|
||||||
transaction.StopDaemon()
|
transaction.StopDaemon()
|
||||||
common.rm_pid_file()
|
|
||||||
print('check updates done')
|
print('check updates done')
|
||||||
loop.quit()
|
loop.quit()
|
||||||
|
|
||||||
def error(error):
|
def error(error):
|
||||||
transaction.StopDaemon()
|
transaction.StopDaemon()
|
||||||
common.rm_pid_file()
|
|
||||||
print('check updates failed')
|
print('check updates failed')
|
||||||
loop.quit()
|
loop.quit()
|
||||||
|
|
||||||
bus = dbus.SystemBus()
|
|
||||||
bus.add_signal_receiver(reply, dbus_interface = "org.manjaro.pamac", signal_name = "EmitTransactionDone")
|
|
||||||
bus.add_signal_receiver(error, dbus_interface = "org.manjaro.pamac", signal_name = "EmitTransactionError")
|
|
||||||
|
|
||||||
loop = GObject.MainLoop()
|
loop = GObject.MainLoop()
|
||||||
|
|
||||||
if not common.pid_file_exists():
|
if not common.pid_file_exists():
|
||||||
print('checking updates')
|
print('checking updates')
|
||||||
common.write_pid_file()
|
from pamac import transaction
|
||||||
|
bus = dbus.SystemBus()
|
||||||
|
bus.add_signal_receiver(reply, dbus_interface = "org.manjaro.pamac", signal_name = "EmitTransactionDone")
|
||||||
|
bus.add_signal_receiver(error, dbus_interface = "org.manjaro.pamac", signal_name = "EmitTransactionError")
|
||||||
transaction.Refresh()
|
transaction.Refresh()
|
||||||
loop.run()
|
loop.run()
|
||||||
|
@ -3,7 +3,6 @@
|
|||||||
|
|
||||||
from gi.repository import Gtk, GObject
|
from gi.repository import Gtk, GObject
|
||||||
from subprocess import Popen
|
from subprocess import Popen
|
||||||
from pamac import transaction, common
|
|
||||||
import dbus
|
import dbus
|
||||||
import threading
|
import threading
|
||||||
|
|
||||||
@ -14,7 +13,6 @@ gettext.textdomain('pamac')
|
|||||||
_ = gettext.gettext
|
_ = gettext.gettext
|
||||||
|
|
||||||
GObject.threads_init()
|
GObject.threads_init()
|
||||||
bus = dbus.SystemBus()
|
|
||||||
|
|
||||||
icon = ''
|
icon = ''
|
||||||
info = ''
|
info = ''
|
||||||
@ -108,7 +106,10 @@ def set_icon(updates):
|
|||||||
print(info)
|
print(info)
|
||||||
tray.update_icon(icon, info)
|
tray.update_icon(icon, info)
|
||||||
|
|
||||||
|
from pamac import transaction
|
||||||
|
bus = dbus.SystemBus()
|
||||||
bus.add_signal_receiver(set_icon, dbus_interface = "org.manjaro.pamac", signal_name = "EmitAvailableUpdates")
|
bus.add_signal_receiver(set_icon, dbus_interface = "org.manjaro.pamac", signal_name = "EmitAvailableUpdates")
|
||||||
|
transaction.StopDaemon()
|
||||||
|
|
||||||
tray = Tray()
|
tray = Tray()
|
||||||
t = PeriodicTask()
|
t = PeriodicTask()
|
||||||
|
155
pamac.pot
155
pamac.pot
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: pamac\n"
|
"Project-Id-Version: pamac\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:26+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -16,7 +16,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:535
|
#: ./data/polkit/org.manjaro.pamac.policy.in:10
|
||||||
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:527
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -36,23 +40,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Checking inter conflicts"
|
msgid "Checking inter conflicts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Installing"
|
msgid "Installing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Removing"
|
msgid "Removing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Upgrading"
|
msgid "Upgrading"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Downgrading"
|
msgid "Downgrading"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Reinstalling"
|
msgid "Reinstalling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -64,7 +68,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Configuring"
|
msgid "Configuring"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -76,228 +80,227 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Downloading {size}"
|
msgid "Downloading {size}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:466 pamac/main.py:1057
|
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:458 pamac/main.py:1064
|
||||||
msgid "Refreshing"
|
msgid "Refreshing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:316 pamac-daemon.py:433 pamac-daemon.py:441
|
#: pamac-daemon.py:364 pamac-install.py:45 pamac/main.py:554
|
||||||
#: pamac-daemon.py:463
|
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:363 pamac-install.py:54 pamac/main.py:562
|
|
||||||
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
|
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:429
|
#: pamac-daemon.py:430
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:22
|
#: pamac-daemon.py:434 pamac-daemon.py:442
|
||||||
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-tray.py:20
|
||||||
msgid "{number} available updates"
|
msgid "{number} available updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:23
|
#: pamac-tray.py:21
|
||||||
msgid "1 available update"
|
msgid "1 available update"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:25
|
#: pamac-tray.py:23
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:33
|
#: pamac-tray.py:31
|
||||||
msgid "Install/Check for updates"
|
msgid "Install/Check for updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:36
|
#: pamac-tray.py:34
|
||||||
msgid "Run pamac-manager"
|
msgid "Run pamac-manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:39
|
#: pamac-tray.py:37
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:83 pamac-install.py:89 pamac/main.py:927
|
#: pamac-install.py:74 pamac-install.py:80 pamac/main.py:917
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:102 pamac/main.py:1097
|
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1115
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:107
|
#: pamac-install.py:97
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Some updates are available.\n"
|
"Some updates are available.\n"
|
||||||
"Please update your system first"
|
"Please update your system first"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:998
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1005
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1000
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1007
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1002
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1009
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:356 pamac/main.py:1004
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:353 pamac/main.py:1011
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:374 pamac/main.py:1006
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:371 pamac/main.py:1013
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:127 pamac/main.py:1014
|
#: pamac/main.py:120 pamac/main.py:1021
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:215 pamac/main.py:967
|
#: pamac/main.py:211 pamac/main.py:974
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:266
|
#: pamac/main.py:262
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:271
|
#: pamac/main.py:267
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:273
|
#: pamac/main.py:269
|
||||||
msgid "Optional Deps"
|
msgid "Optional Deps"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:276
|
#: pamac/main.py:272
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:278
|
#: pamac/main.py:274
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:280
|
#: pamac/main.py:276
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:282
|
#: pamac/main.py:278
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:287
|
#: pamac/main.py:283
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:289 gui/manager.glade:538
|
#: pamac/main.py:285 gui/manager.glade:538
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:291
|
#: pamac/main.py:287
|
||||||
msgid "Compressed Size"
|
msgid "Compressed Size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:292
|
#: pamac/main.py:288
|
||||||
msgid "Download Size"
|
msgid "Download Size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:294
|
#: pamac/main.py:290
|
||||||
msgid "Installed Size"
|
msgid "Installed Size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:295
|
#: pamac/main.py:291
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:296
|
#: pamac/main.py:292
|
||||||
msgid "Architecture"
|
msgid "Architecture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:299
|
#: pamac/main.py:295
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:301
|
#: pamac/main.py:297
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:303
|
#: pamac/main.py:299
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:305
|
#: pamac/main.py:301
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:306
|
#: pamac/main.py:302
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:311
|
#: pamac/main.py:307
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:315
|
#: pamac/main.py:311
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:354
|
#: pamac/main.py:351
|
||||||
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
|
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:362
|
#: pamac/main.py:359
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:368
|
#: pamac/main.py:365
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:381
|
#: pamac/main.py:378
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:392 pamac/main.py:490
|
#: pamac/main.py:389 pamac/main.py:482
|
||||||
msgid "<b>Total download size: </b>"
|
msgid "<b>Total download size: </b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:482 pamac/main.py:1113
|
#: pamac/main.py:474 pamac/main.py:1131
|
||||||
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
|
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:492
|
#: pamac/main.py:484
|
||||||
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
|
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:494
|
#: pamac/main.py:486
|
||||||
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
|
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:580 pamac/main.py:581
|
#: pamac/main.py:572 pamac/main.py:573
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
|
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
|
||||||
"which is a locked package"
|
"which is a locked package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:612 pamac/main.py:613 pamac/main.py:715 pamac/main.py:716
|
#: pamac/main.py:604 pamac/main.py:605 pamac/main.py:707 pamac/main.py:708
|
||||||
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:730 pamac/main.py:731 pamac/main.py:755 pamac/main.py:756
|
#: pamac/main.py:722 pamac/main.py:723 pamac/main.py:747 pamac/main.py:748
|
||||||
#: pamac/main.py:776 pamac/main.py:777 pamac/main.py:807 pamac/main.py:808
|
#: pamac/main.py:768 pamac/main.py:769 pamac/main.py:799 pamac/main.py:800
|
||||||
#: pamac/main.py:832 pamac/main.py:833 pamac/main.py:853 pamac/main.py:854
|
#: pamac/main.py:824 pamac/main.py:825 pamac/main.py:845 pamac/main.py:846
|
||||||
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:788 pamac/main.py:789
|
#: pamac/main.py:780 pamac/main.py:781
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
|
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
|
||||||
"None of them will be installed"
|
"None of them will be installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:884
|
#: pamac/main.py:876
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
||||||
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
||||||
@ -333,7 +336,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:678
|
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:679
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -341,31 +344,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Repos"
|
msgid "Repos"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:709
|
#: gui/manager.glade:710
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:728
|
#: gui/manager.glade:729
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:745
|
#: gui/manager.glade:746
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:846
|
#: gui/manager.glade:847
|
||||||
msgid "Infos"
|
msgid "Infos"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:906
|
#: gui/manager.glade:907
|
||||||
msgid "Deps"
|
msgid "Deps"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:971
|
#: gui/manager.glade:972
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:1019
|
#: gui/manager.glade:1020
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ import dbus
|
|||||||
from collections import OrderedDict
|
from collections import OrderedDict
|
||||||
from time import strftime, localtime
|
from time import strftime, localtime
|
||||||
|
|
||||||
from pamac import config, common, transaction
|
from pamac import config, common
|
||||||
|
|
||||||
# i18n
|
# i18n
|
||||||
import gettext
|
import gettext
|
||||||
@ -67,6 +67,21 @@ update_listore = interface.get_object('update_list')
|
|||||||
update_top_label = interface.get_object('update_top_label')
|
update_top_label = interface.get_object('update_top_label')
|
||||||
update_bottom_label = interface.get_object('update_bottom_label')
|
update_bottom_label = interface.get_object('update_bottom_label')
|
||||||
|
|
||||||
|
installed_icon = Pixbuf.new_from_file('/usr/share/pamac/icons/22x22/status/package-installed.png')
|
||||||
|
uninstalled_icon = Pixbuf.new_from_file('/usr/share/pamac/icons/22x22/status/package-available.png')
|
||||||
|
to_install_icon = Pixbuf.new_from_file('/usr/share/pamac/icons/22x22/status/package-add.png')
|
||||||
|
to_remove_icon = Pixbuf.new_from_file('/usr/share/pamac/icons/22x22/status/package-delete.png')
|
||||||
|
locked_icon = Pixbuf.new_from_file('/usr/share/pamac/icons/22x22/status/package-blocked.png')
|
||||||
|
search_icon = Pixbuf.new_from_file('/usr/share/pamac/icons/22x22/status/package-search.png')
|
||||||
|
|
||||||
|
pkg_name_list = set()
|
||||||
|
current_filter = (None, None)
|
||||||
|
mode = None
|
||||||
|
liststore_clearing = False
|
||||||
|
states = [_('Installed'), _('Uninstalled'), _('Orphans'), _('To install'), _('To remove')]
|
||||||
|
for state in states:
|
||||||
|
state_list.append([state])
|
||||||
|
|
||||||
def action_signal_handler(action):
|
def action_signal_handler(action):
|
||||||
if action:
|
if action:
|
||||||
progress_label.set_text(action)
|
progress_label.set_text(action)
|
||||||
@ -87,27 +102,6 @@ def percent_signal_handler(percent):
|
|||||||
else:
|
else:
|
||||||
progress_bar.set_fraction(percent)
|
progress_bar.set_fraction(percent)
|
||||||
|
|
||||||
bus = dbus.SystemBus()
|
|
||||||
bus.add_signal_receiver(action_signal_handler, dbus_interface = "org.manjaro.pamac", signal_name = "EmitAction")
|
|
||||||
bus.add_signal_receiver(icon_signal_handler, dbus_interface = "org.manjaro.pamac", signal_name = "EmitIcon")
|
|
||||||
bus.add_signal_receiver(target_signal_handler, dbus_interface = "org.manjaro.pamac", signal_name = "EmitTarget")
|
|
||||||
bus.add_signal_receiver(percent_signal_handler, dbus_interface = "org.manjaro.pamac", signal_name = "EmitPercent")
|
|
||||||
|
|
||||||
installed_icon = Pixbuf.new_from_file('/usr/share/pamac/icons/22x22/status/package-installed.png')
|
|
||||||
uninstalled_icon = Pixbuf.new_from_file('/usr/share/pamac/icons/22x22/status/package-available.png')
|
|
||||||
to_install_icon = Pixbuf.new_from_file('/usr/share/pamac/icons/22x22/status/package-add.png')
|
|
||||||
to_remove_icon = Pixbuf.new_from_file('/usr/share/pamac/icons/22x22/status/package-delete.png')
|
|
||||||
locked_icon = Pixbuf.new_from_file('/usr/share/pamac/icons/22x22/status/package-blocked.png')
|
|
||||||
search_icon = Pixbuf.new_from_file('/usr/share/pamac/icons/22x22/status/package-search.png')
|
|
||||||
|
|
||||||
pkg_name_list = set()
|
|
||||||
current_filter = (None, None)
|
|
||||||
mode = None
|
|
||||||
liststore_clearing = False
|
|
||||||
states = [_('Installed'), _('Uninstalled'), _('Orphans'), _('To install'), _('To remove')]
|
|
||||||
for state in states:
|
|
||||||
state_list.append([state])
|
|
||||||
|
|
||||||
def get_groups():
|
def get_groups():
|
||||||
groups_list.clear()
|
groups_list.clear()
|
||||||
tmp_list = []
|
tmp_list = []
|
||||||
@ -206,7 +200,7 @@ def set_list_dict_repos(repo):
|
|||||||
|
|
||||||
def refresh_packages_list():
|
def refresh_packages_list():
|
||||||
if current_filter[0]:
|
if current_filter[0]:
|
||||||
ManagerWindow.get_root_window().set_cursor(Gdk.Cursor(Gdk.CursorType.WATCH))
|
ManagerWindow.get_window().set_cursor(Gdk.Cursor(Gdk.CursorType.WATCH))
|
||||||
while Gtk.events_pending():
|
while Gtk.events_pending():
|
||||||
Gtk.main_iteration()
|
Gtk.main_iteration()
|
||||||
global liststore_clearing
|
global liststore_clearing
|
||||||
@ -232,7 +226,7 @@ def refresh_packages_list():
|
|||||||
#elif name in uninstalled:
|
#elif name in uninstalled:
|
||||||
else:
|
else:
|
||||||
packages_list.append([name, False, True, False, uninstalled_icon, common.format_size(transaction.syncpkgs[name].isize), transaction.syncpkgs[name].isize, transaction.syncpkgs[name].version])
|
packages_list.append([name, False, True, False, uninstalled_icon, common.format_size(transaction.syncpkgs[name].isize), transaction.syncpkgs[name].isize, transaction.syncpkgs[name].version])
|
||||||
ManagerWindow.get_root_window().set_cursor(Gdk.Cursor(Gdk.CursorType.LEFT_PTR))
|
ManagerWindow.get_window().set_cursor(Gdk.Cursor(Gdk.CursorType.LEFT_PTR))
|
||||||
|
|
||||||
def set_packages_list():
|
def set_packages_list():
|
||||||
if current_filter[0] == 'search':
|
if current_filter[0] == 'search':
|
||||||
@ -459,11 +453,6 @@ def log_warning(msg):
|
|||||||
if response:
|
if response:
|
||||||
WarningDialog.hide()
|
WarningDialog.hide()
|
||||||
|
|
||||||
bus.add_signal_receiver(handle_reply, dbus_interface = "org.manjaro.pamac", signal_name = "EmitTransactionDone")
|
|
||||||
bus.add_signal_receiver(handle_error, dbus_interface = "org.manjaro.pamac", signal_name = "EmitTransactionError")
|
|
||||||
bus.add_signal_receiver(log_error, dbus_interface = "org.manjaro.pamac", signal_name = "EmitLogError")
|
|
||||||
bus.add_signal_receiver(log_warning, dbus_interface = "org.manjaro.pamac", signal_name = "EmitLogWarning")
|
|
||||||
|
|
||||||
def do_refresh():
|
def do_refresh():
|
||||||
"""Sync databases like pacman -Sy"""
|
"""Sync databases like pacman -Sy"""
|
||||||
progress_label.set_text(_('Refreshing')+'...')
|
progress_label.set_text(_('Refreshing')+'...')
|
||||||
@ -551,7 +540,7 @@ def check_conflicts():
|
|||||||
warning = ''
|
warning = ''
|
||||||
error = ''
|
error = ''
|
||||||
print('checking...')
|
print('checking...')
|
||||||
ManagerWindow.get_root_window().set_cursor(Gdk.Cursor(Gdk.CursorType.WATCH))
|
ManagerWindow.get_window().set_cursor(Gdk.Cursor(Gdk.CursorType.WATCH))
|
||||||
while Gtk.events_pending():
|
while Gtk.events_pending():
|
||||||
Gtk.main_iteration()
|
Gtk.main_iteration()
|
||||||
to_check = [transaction.syncpkgs[name] for name in transaction.to_add | transaction.to_update]
|
to_check = [transaction.syncpkgs[name] for name in transaction.to_add | transaction.to_update]
|
||||||
@ -862,7 +851,7 @@ def check_conflicts():
|
|||||||
for pkg in pkg_list:
|
for pkg in pkg_list:
|
||||||
wont_be_removed.add(pkg.name)
|
wont_be_removed.add(pkg.name)
|
||||||
|
|
||||||
ManagerWindow.get_root_window().set_cursor(Gdk.Cursor(Gdk.CursorType.LEFT_PTR))
|
ManagerWindow.get_window().set_cursor(Gdk.Cursor(Gdk.CursorType.LEFT_PTR))
|
||||||
print('check done')
|
print('check done')
|
||||||
if warning:
|
if warning:
|
||||||
WarningDialog.format_secondary_text(warning)
|
WarningDialog.format_secondary_text(warning)
|
||||||
@ -891,9 +880,9 @@ def choose_provides(name):
|
|||||||
choose_list.append([True, name])
|
choose_list.append([True, name])
|
||||||
else:
|
else:
|
||||||
choose_list.append([False, name])
|
choose_list.append([False, name])
|
||||||
ManagerWindow.get_root_window().set_cursor(Gdk.Cursor(Gdk.CursorType.LEFT_PTR))
|
ManagerWindow.get_window().set_cursor(Gdk.Cursor(Gdk.CursorType.LEFT_PTR))
|
||||||
ChooseDialog.run()
|
ChooseDialog.run()
|
||||||
ManagerWindow.get_root_window().set_cursor(Gdk.Cursor(Gdk.CursorType.WATCH))
|
ManagerWindow.get_window().set_cursor(Gdk.Cursor(Gdk.CursorType.WATCH))
|
||||||
return [provides[pkgname] for pkgname in transaction.to_provide]
|
return [provides[pkgname] for pkgname in transaction.to_provide]
|
||||||
else:
|
else:
|
||||||
return []
|
return []
|
||||||
@ -902,12 +891,10 @@ class Handler:
|
|||||||
#Manager Handlers
|
#Manager Handlers
|
||||||
def on_ManagerWindow_delete_event(self, *arg):
|
def on_ManagerWindow_delete_event(self, *arg):
|
||||||
transaction.StopDaemon()
|
transaction.StopDaemon()
|
||||||
common.rm_pid_file()
|
|
||||||
Gtk.main_quit()
|
Gtk.main_quit()
|
||||||
|
|
||||||
def on_Manager_QuitButton_clicked(self, *arg):
|
def on_Manager_QuitButton_clicked(self, *arg):
|
||||||
transaction.StopDaemon()
|
transaction.StopDaemon()
|
||||||
common.rm_pid_file()
|
|
||||||
Gtk.main_quit()
|
Gtk.main_quit()
|
||||||
|
|
||||||
def on_Manager_ValidButton_clicked(self, *arg):
|
def on_Manager_ValidButton_clicked(self, *arg):
|
||||||
@ -1098,12 +1085,10 @@ class Handler:
|
|||||||
#Updater Handlers
|
#Updater Handlers
|
||||||
def on_UpdaterWindow_delete_event(self, *arg):
|
def on_UpdaterWindow_delete_event(self, *arg):
|
||||||
transaction.StopDaemon()
|
transaction.StopDaemon()
|
||||||
common.rm_pid_file()
|
|
||||||
Gtk.main_quit()
|
Gtk.main_quit()
|
||||||
|
|
||||||
def on_Updater_QuitButton_clicked(self, *arg):
|
def on_Updater_QuitButton_clicked(self, *arg):
|
||||||
transaction.StopDaemon()
|
transaction.StopDaemon()
|
||||||
common.rm_pid_file()
|
|
||||||
Gtk.main_quit()
|
Gtk.main_quit()
|
||||||
|
|
||||||
def on_Updater_ApplyButton_clicked(self, *arg):
|
def on_Updater_ApplyButton_clicked(self, *arg):
|
||||||
@ -1112,6 +1097,19 @@ class Handler:
|
|||||||
def on_Updater_RefreshButton_clicked(self, *arg):
|
def on_Updater_RefreshButton_clicked(self, *arg):
|
||||||
do_refresh()
|
do_refresh()
|
||||||
|
|
||||||
|
def config_signals():
|
||||||
|
global transaction
|
||||||
|
from pamac import transaction
|
||||||
|
bus = dbus.SystemBus()
|
||||||
|
bus.add_signal_receiver(action_signal_handler, dbus_interface = "org.manjaro.pamac", signal_name = "EmitAction")
|
||||||
|
bus.add_signal_receiver(icon_signal_handler, dbus_interface = "org.manjaro.pamac", signal_name = "EmitIcon")
|
||||||
|
bus.add_signal_receiver(target_signal_handler, dbus_interface = "org.manjaro.pamac", signal_name = "EmitTarget")
|
||||||
|
bus.add_signal_receiver(percent_signal_handler, dbus_interface = "org.manjaro.pamac", signal_name = "EmitPercent")
|
||||||
|
bus.add_signal_receiver(handle_reply, dbus_interface = "org.manjaro.pamac", signal_name = "EmitTransactionDone")
|
||||||
|
bus.add_signal_receiver(handle_error, dbus_interface = "org.manjaro.pamac", signal_name = "EmitTransactionError")
|
||||||
|
bus.add_signal_receiver(log_error, dbus_interface = "org.manjaro.pamac", signal_name = "EmitLogError")
|
||||||
|
bus.add_signal_receiver(log_warning, dbus_interface = "org.manjaro.pamac", signal_name = "EmitLogWarning")
|
||||||
|
|
||||||
def main(_mode):
|
def main(_mode):
|
||||||
if common.pid_file_exists():
|
if common.pid_file_exists():
|
||||||
ErrorDialog.format_secondary_text(_('Pamac is already running'))
|
ErrorDialog.format_secondary_text(_('Pamac is already running'))
|
||||||
@ -1119,7 +1117,7 @@ def main(_mode):
|
|||||||
if response:
|
if response:
|
||||||
ErrorDialog.hide()
|
ErrorDialog.hide()
|
||||||
else:
|
else:
|
||||||
common.write_pid_file()
|
config_signals()
|
||||||
global mode
|
global mode
|
||||||
mode = _mode
|
mode = _mode
|
||||||
interface.connect_signals(Handler())
|
interface.connect_signals(Handler())
|
||||||
|
@ -36,9 +36,9 @@ def update_db():
|
|||||||
if not pkg.name in localpkgs.keys():
|
if not pkg.name in localpkgs.keys():
|
||||||
localpkgs[pkg.name] = pkg
|
localpkgs[pkg.name] = pkg
|
||||||
|
|
||||||
DBusGMainLoop(set_as_default=True)
|
DBusGMainLoop(set_as_default = True)
|
||||||
bus = dbus.SystemBus()
|
bus = dbus.SystemBus()
|
||||||
proxy = bus.get_object('org.manjaro.pamac','/org/manjaro/pamac', introspect=False)
|
proxy = bus.get_object('org.manjaro.pamac','/org/manjaro/pamac', introspect = False)
|
||||||
Refresh = proxy.get_dbus_method('Refresh','org.manjaro.pamac')
|
Refresh = proxy.get_dbus_method('Refresh','org.manjaro.pamac')
|
||||||
Init = proxy.get_dbus_method('Init','org.manjaro.pamac')
|
Init = proxy.get_dbus_method('Init','org.manjaro.pamac')
|
||||||
Sysupgrade = proxy.get_dbus_method('Sysupgrade','org.manjaro.pamac')
|
Sysupgrade = proxy.get_dbus_method('Sysupgrade','org.manjaro.pamac')
|
||||||
|
177
po/ar.po
177
po/ar.po
@ -1,24 +1,30 @@
|
|||||||
# Translation of Pamac.
|
# Translation of Pamac.
|
||||||
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Karim Oulad Chalha <herr.linux88@gmail.com>, 2013
|
# Karim Oulad Chalha <herr.linux88@gmail.com>, 2013
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:26+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-04 21:29+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-05-04 21:29+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Karim Oulad Chalha <herr.linux88@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Karim Oulad Chalha <herr.linux88@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/ar/)\n"
|
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
|
||||||
|
"language/ar/)\n"
|
||||||
|
"Language: ar\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: ar\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:535
|
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy.in:10
|
||||||
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:527
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "تحضير"
|
msgstr "تحضير"
|
||||||
|
|
||||||
@ -38,23 +44,23 @@ msgstr "تحليل الإعتماديات"
|
|||||||
msgid "Checking inter conflicts"
|
msgid "Checking inter conflicts"
|
||||||
msgstr "تفقد الإنعكاسات الداخلية"
|
msgstr "تفقد الإنعكاسات الداخلية"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Installing"
|
msgid "Installing"
|
||||||
msgstr "تثبيت"
|
msgstr "تثبيت"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Removing"
|
msgid "Removing"
|
||||||
msgstr "حذف"
|
msgstr "حذف"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Upgrading"
|
msgid "Upgrading"
|
||||||
msgstr "ترقية"
|
msgstr "ترقية"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Downgrading"
|
msgid "Downgrading"
|
||||||
msgstr "تحميل"
|
msgstr "تحميل"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Reinstalling"
|
msgid "Reinstalling"
|
||||||
msgstr "إعادة التثبيت"
|
msgstr "إعادة التثبيت"
|
||||||
|
|
||||||
@ -66,7 +72,7 @@ msgstr "تفقد قابلية الإندماج"
|
|||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "تحميل الحزم"
|
msgstr "تحميل الحزم"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Configuring"
|
msgid "Configuring"
|
||||||
msgstr "إعداد"
|
msgstr "إعداد"
|
||||||
|
|
||||||
@ -78,232 +84,237 @@ msgstr "تفقد المفاتيح في حلقة المفاتيح"
|
|||||||
msgid "Downloading {size}"
|
msgid "Downloading {size}"
|
||||||
msgstr "تحميل {size}"
|
msgstr "تحميل {size}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:466 pamac/main.py:1057
|
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:458 pamac/main.py:1064
|
||||||
msgid "Refreshing"
|
msgid "Refreshing"
|
||||||
msgstr "إنعاش"
|
msgstr "إنعاش"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:316 pamac-daemon.py:433 pamac-daemon.py:441
|
#: pamac-daemon.py:364 pamac-install.py:45 pamac/main.py:554
|
||||||
#: pamac-daemon.py:463
|
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
|
||||||
msgstr "فشل الإستوثاق"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:363 pamac-install.py:54 pamac/main.py:562
|
|
||||||
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
|
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
|
||||||
msgstr "{pkgname} ليس مسار و إسم ملق صالح"
|
msgstr "{pkgname} ليس مسار و إسم ملق صالح"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:429
|
#: pamac-daemon.py:430
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "تم إنهاء العملية بنجاح"
|
msgstr "تم إنهاء العملية بنجاح"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:22
|
#: pamac-daemon.py:434 pamac-daemon.py:442
|
||||||
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
|
msgstr "فشل الإستوثاق"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-tray.py:20
|
||||||
msgid "{number} available updates"
|
msgid "{number} available updates"
|
||||||
msgstr "{number} تحديثات متوفرة"
|
msgstr "{number} تحديثات متوفرة"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:23
|
#: pamac-tray.py:21
|
||||||
msgid "1 available update"
|
msgid "1 available update"
|
||||||
msgstr "تحدبث واحد متوفر"
|
msgstr "تحدبث واحد متوفر"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:25
|
#: pamac-tray.py:23
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "نظامك محدث"
|
msgstr "نظامك محدث"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:33
|
#: pamac-tray.py:31
|
||||||
msgid "Install/Check for updates"
|
msgid "Install/Check for updates"
|
||||||
msgstr "تثبيت/تفقد تحديثات"
|
msgstr "تثبيت/تفقد تحديثات"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:36
|
#: pamac-tray.py:34
|
||||||
msgid "Run pamac-manager"
|
msgid "Run pamac-manager"
|
||||||
msgstr "تنفيذ pamac-manager"
|
msgstr "تنفيذ pamac-manager"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:39
|
#: pamac-tray.py:37
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "خروج"
|
msgstr "خروج"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:83 pamac-install.py:89 pamac/main.py:927
|
#: pamac-install.py:74 pamac-install.py:80 pamac/main.py:917
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "لا يوجد شيء للقيام به"
|
msgstr "لا يوجد شيء للقيام به"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:102 pamac/main.py:1097
|
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1115
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac قيد التشغيل حاليا"
|
msgstr "Pamac قيد التشغيل حاليا"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:107
|
#: pamac-install.py:97
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Some updates are available.\n"
|
"Some updates are available.\n"
|
||||||
"Please update your system first"
|
"Please update your system first"
|
||||||
msgstr "بعض التحديثات متوفرة.\nالمرجوا تحديث نظامك اولا"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"بعض التحديثات متوفرة.\n"
|
||||||
|
"المرجوا تحديث نظامك اولا"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:998
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1005
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "مثبت"
|
msgstr "مثبت"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1000
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1007
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "تم إلغاء التثبيت"
|
msgstr "تم إلغاء التثبيت"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1002
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1009
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "أيتام"
|
msgstr "أيتام"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:356 pamac/main.py:1004
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:353 pamac/main.py:1011
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "للتثبيت"
|
msgstr "للتثبيت"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:374 pamac/main.py:1006
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:371 pamac/main.py:1013
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "للحذف"
|
msgstr "للحذف"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:127 pamac/main.py:1014
|
#: pamac/main.py:120 pamac/main.py:1021
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "محلي"
|
msgstr "محلي"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:215 pamac/main.py:967
|
#: pamac/main.py:211 pamac/main.py:974
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "لم يتم العثور على أي حزم"
|
msgstr "لم يتم العثور على أي حزم"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:266
|
#: pamac/main.py:262
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "الرخص"
|
msgstr "الرخص"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:271
|
#: pamac/main.py:267
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "يعتمد على"
|
msgstr "يعتمد على"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:273
|
#: pamac/main.py:269
|
||||||
msgid "Optional Deps"
|
msgid "Optional Deps"
|
||||||
msgstr "إعتماديات إختيارية"
|
msgstr "إعتماديات إختيارية"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:276
|
#: pamac/main.py:272
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "مطلوب من طرف"
|
msgstr "مطلوب من طرف"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:278
|
#: pamac/main.py:274
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "المزود"
|
msgstr "المزود"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:280
|
#: pamac/main.py:276
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "إستبدال"
|
msgstr "إستبدال"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:282
|
#: pamac/main.py:278
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "التعارض مع"
|
msgstr "التعارض مع"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:287
|
#: pamac/main.py:283
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "مستودع"
|
msgstr "مستودع"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:289 gui/manager.glade:538
|
#: pamac/main.py:285 gui/manager.glade:538
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "مجموعات"
|
msgstr "مجموعات"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:291
|
#: pamac/main.py:287
|
||||||
msgid "Compressed Size"
|
msgid "Compressed Size"
|
||||||
msgstr "الحجم المضغوط"
|
msgstr "الحجم المضغوط"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:292
|
#: pamac/main.py:288
|
||||||
msgid "Download Size"
|
msgid "Download Size"
|
||||||
msgstr "الحجم المحمل"
|
msgstr "الحجم المحمل"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:294
|
#: pamac/main.py:290
|
||||||
msgid "Installed Size"
|
msgid "Installed Size"
|
||||||
msgstr "الحجم المثبت"
|
msgstr "الحجم المثبت"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:295
|
#: pamac/main.py:291
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "محزم"
|
msgstr "محزم"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:296
|
#: pamac/main.py:292
|
||||||
msgid "Architecture"
|
msgid "Architecture"
|
||||||
msgstr "المعمار"
|
msgstr "المعمار"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:299
|
#: pamac/main.py:295
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "تاريخ التثبيت"
|
msgstr "تاريخ التثبيت"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:301
|
#: pamac/main.py:297
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "مثبتة بوضوح"
|
msgstr "مثبتة بوضوح"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:303
|
#: pamac/main.py:299
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "تثبيت كإعتمادية لحزمة أخرى"
|
msgstr "تثبيت كإعتمادية لحزمة أخرى"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:305
|
#: pamac/main.py:301
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "مجهول"
|
msgstr "مجهول"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:306
|
#: pamac/main.py:302
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "سبب التثبيت"
|
msgstr "سبب التثبيت"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:311
|
#: pamac/main.py:307
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "تواقيع"
|
msgstr "تواقيع"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:315
|
#: pamac/main.py:311
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "ملفات النسخ الإحتياطية"
|
msgstr "ملفات النسخ الإحتياطية"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:354
|
#: pamac/main.py:351
|
||||||
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
|
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>موجز العمليات</b></big>"
|
msgstr "<big><b>موجز العمليات</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:362
|
#: pamac/main.py:359
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "لإعادة التثبيت"
|
msgstr "لإعادة التثبيت"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:368
|
#: pamac/main.py:365
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "للتحميل"
|
msgstr "للتحميل"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:381
|
#: pamac/main.py:378
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "للتحديث"
|
msgstr "للتحديث"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:392 pamac/main.py:490
|
#: pamac/main.py:389 pamac/main.py:482
|
||||||
msgid "<b>Total download size: </b>"
|
msgid "<b>Total download size: </b>"
|
||||||
msgstr "<b>حجم الإجمالي للتحميل: </b>"
|
msgstr "<b>حجم الإجمالي للتحميل: </b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:482 pamac/main.py:1113
|
#: pamac/main.py:474 pamac/main.py:1131
|
||||||
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
|
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>تظامك محدث</b></big>"
|
msgstr "<big><b>تظامك محدث</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:492
|
#: pamac/main.py:484
|
||||||
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
|
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>تحدبث واحد متوفر</b></big>"
|
msgstr "<big><b>تحدبث واحد متوفر</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:494
|
#: pamac/main.py:486
|
||||||
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
|
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>{number} تحديثات متوفرة</b></big>"
|
msgstr "<big><b>{number} تحديثات متوفرة</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:580 pamac/main.py:581
|
#: pamac/main.py:572 pamac/main.py:573
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
|
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
|
||||||
"which is a locked package"
|
"which is a locked package"
|
||||||
msgstr "لا يمكن إتمام العملية لانه يجب حذف الحزمة المغلقة {pkgname1}"
|
msgstr "لا يمكن إتمام العملية لانه يجب حذف الحزمة المغلقة {pkgname1}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:612 pamac/main.py:613 pamac/main.py:715 pamac/main.py:716
|
#: pamac/main.py:604 pamac/main.py:605 pamac/main.py:707 pamac/main.py:708
|
||||||
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
||||||
msgstr "سيتم إستبدال {pkgname1} بـ {pkgname2}"
|
msgstr "سيتم إستبدال {pkgname1} بـ {pkgname2}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:730 pamac/main.py:731 pamac/main.py:755 pamac/main.py:756
|
#: pamac/main.py:722 pamac/main.py:723 pamac/main.py:747 pamac/main.py:748
|
||||||
#: pamac/main.py:776 pamac/main.py:777 pamac/main.py:807 pamac/main.py:808
|
#: pamac/main.py:768 pamac/main.py:769 pamac/main.py:799 pamac/main.py:800
|
||||||
#: pamac/main.py:832 pamac/main.py:833 pamac/main.py:853 pamac/main.py:854
|
#: pamac/main.py:824 pamac/main.py:825 pamac/main.py:845 pamac/main.py:846
|
||||||
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
||||||
msgstr "تعاكس {pkgname1} مع {pkgname2}"
|
msgstr "تعاكس {pkgname1} مع {pkgname2}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:788 pamac/main.py:789
|
#: pamac/main.py:780 pamac/main.py:781
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
|
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
|
||||||
"None of them will be installed"
|
"None of them will be installed"
|
||||||
msgstr "تعاكس {pkgname1} مع {pkgname2}\nلن يتم تثبيت اي واحد فيهم"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"تعاكس {pkgname1} مع {pkgname2}\n"
|
||||||
|
"لن يتم تثبيت اي واحد فيهم"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:884
|
#: pamac/main.py:876
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
||||||
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
||||||
msgstr "<b>{pkgname} iمزودة من طرف {number} حزم.\nالموجوا إختيار واحدة لتثبيت:</b>"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<b>{pkgname} iمزودة من طرف {number} حزم.\n"
|
||||||
|
"الموجوا إختيار واحدة لتثبيت:</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/common.py:13
|
#: pamac/common.py:13
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -335,7 +346,7 @@ msgstr "مدير الحزم"
|
|||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "بحث"
|
msgstr "بحث"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:678
|
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:679
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "حالة"
|
msgstr "حالة"
|
||||||
|
|
||||||
@ -343,31 +354,31 @@ msgstr "حالة"
|
|||||||
msgid "Repos"
|
msgid "Repos"
|
||||||
msgstr "مستودع"
|
msgstr "مستودع"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:709
|
#: gui/manager.glade:710
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "إسم"
|
msgstr "إسم"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:728
|
#: gui/manager.glade:729
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "إصدار"
|
msgstr "إصدار"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:745
|
#: gui/manager.glade:746
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "حجم"
|
msgstr "حجم"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:846
|
#: gui/manager.glade:847
|
||||||
msgid "Infos"
|
msgid "Infos"
|
||||||
msgstr "معلومات"
|
msgstr "معلومات"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:906
|
#: gui/manager.glade:907
|
||||||
msgid "Deps"
|
msgid "Deps"
|
||||||
msgstr "إعتماديات"
|
msgstr "إعتماديات"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:971
|
#: gui/manager.glade:972
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "تفاصيل"
|
msgstr "تفاصيل"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:1019
|
#: gui/manager.glade:1020
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "ملفات"
|
msgstr "ملفات"
|
||||||
|
|
||||||
|
178
po/ca.po
178
po/ca.po
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
# Translation of Pamac.
|
# Translation of Pamac.
|
||||||
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
|
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
|
||||||
# oriolfa <oriolfa@ono.com>, 2013
|
# oriolfa <oriolfa@ono.com>, 2013
|
||||||
@ -9,17 +9,22 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:26+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 13:23+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 13:23+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: oriolfa <oriolfa@ono.com>\n"
|
"Last-Translator: oriolfa <oriolfa@ono.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/ca/)\n"
|
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
|
||||||
|
"language/ca/)\n"
|
||||||
|
"Language: ca\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: ca\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:535
|
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy.in:10
|
||||||
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
|
msgstr "Autenticació requerida"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:527
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Preparant"
|
msgstr "Preparant"
|
||||||
|
|
||||||
@ -39,23 +44,23 @@ msgstr "Resolent dependències"
|
|||||||
msgid "Checking inter conflicts"
|
msgid "Checking inter conflicts"
|
||||||
msgstr "Verificant conflictes entre paquets"
|
msgstr "Verificant conflictes entre paquets"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Installing"
|
msgid "Installing"
|
||||||
msgstr "Instal·lant"
|
msgstr "Instal·lant"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Removing"
|
msgid "Removing"
|
||||||
msgstr "Suprimint"
|
msgstr "Suprimint"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Upgrading"
|
msgid "Upgrading"
|
||||||
msgstr "Actualitzant"
|
msgstr "Actualitzant"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Downgrading"
|
msgid "Downgrading"
|
||||||
msgstr "Tornant a versió anterior"
|
msgstr "Tornant a versió anterior"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Reinstalling"
|
msgid "Reinstalling"
|
||||||
msgstr "Reinstal·lant"
|
msgstr "Reinstal·lant"
|
||||||
|
|
||||||
@ -67,7 +72,7 @@ msgstr "Verificant integritat"
|
|||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Carregant fitxers de paquets"
|
msgstr "Carregant fitxers de paquets"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Configuring"
|
msgid "Configuring"
|
||||||
msgstr "Configurant"
|
msgstr "Configurant"
|
||||||
|
|
||||||
@ -79,232 +84,239 @@ msgstr "Validant claus a l'anell de claus"
|
|||||||
msgid "Downloading {size}"
|
msgid "Downloading {size}"
|
||||||
msgstr "Baixada {size}"
|
msgstr "Baixada {size}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:466 pamac/main.py:1057
|
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:458 pamac/main.py:1064
|
||||||
msgid "Refreshing"
|
msgid "Refreshing"
|
||||||
msgstr "Actualitzant"
|
msgstr "Actualitzant"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:316 pamac-daemon.py:433 pamac-daemon.py:441
|
#: pamac-daemon.py:364 pamac-install.py:45 pamac/main.py:554
|
||||||
#: pamac-daemon.py:463
|
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
|
||||||
msgstr "Autenticació fallida"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:363 pamac-install.py:54 pamac/main.py:562
|
|
||||||
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
|
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
|
||||||
msgstr "{pkgname} no és un camí vàlid o un nom de paquet"
|
msgstr "{pkgname} no és un camí vàlid o un nom de paquet"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:429
|
#: pamac-daemon.py:430
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Transacció finalitzada amb èxit"
|
msgstr "Transacció finalitzada amb èxit"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:22
|
#: pamac-daemon.py:434 pamac-daemon.py:442
|
||||||
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
|
msgstr "Autenticació fallida"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-tray.py:20
|
||||||
msgid "{number} available updates"
|
msgid "{number} available updates"
|
||||||
msgstr "{number} actualitzacions disponibles"
|
msgstr "{number} actualitzacions disponibles"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:23
|
#: pamac-tray.py:21
|
||||||
msgid "1 available update"
|
msgid "1 available update"
|
||||||
msgstr "1 actualització disponible"
|
msgstr "1 actualització disponible"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:25
|
#: pamac-tray.py:23
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "El teu sistema està actualitzat"
|
msgstr "El teu sistema està actualitzat"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:33
|
#: pamac-tray.py:31
|
||||||
msgid "Install/Check for updates"
|
msgid "Install/Check for updates"
|
||||||
msgstr "Instal·lar/Verificar actualitzacions"
|
msgstr "Instal·lar/Verificar actualitzacions"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:36
|
#: pamac-tray.py:34
|
||||||
msgid "Run pamac-manager"
|
msgid "Run pamac-manager"
|
||||||
msgstr "Executar pamac-manager"
|
msgstr "Executar pamac-manager"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:39
|
#: pamac-tray.py:37
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Sortir"
|
msgstr "Sortir"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:83 pamac-install.py:89 pamac/main.py:927
|
#: pamac-install.py:74 pamac-install.py:80 pamac/main.py:917
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Res a fer"
|
msgstr "Res a fer"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:102 pamac/main.py:1097
|
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1115
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac ja està executant-se"
|
msgstr "Pamac ja està executant-se"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:107
|
#: pamac-install.py:97
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Some updates are available.\n"
|
"Some updates are available.\n"
|
||||||
"Please update your system first"
|
"Please update your system first"
|
||||||
msgstr "Algunes actualitzacions estan disponibles\nSi us plau actualitza el teu sistema primer"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Algunes actualitzacions estan disponibles\n"
|
||||||
|
"Si us plau actualitza el teu sistema primer"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:998
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1005
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Instal·lat"
|
msgstr "Instal·lat"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1000
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1007
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "No instal·lat"
|
msgstr "No instal·lat"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1002
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1009
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Orfes"
|
msgstr "Orfes"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:356 pamac/main.py:1004
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:353 pamac/main.py:1011
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "A instal·lar"
|
msgstr "A instal·lar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:374 pamac/main.py:1006
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:371 pamac/main.py:1013
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "A suprimir"
|
msgstr "A suprimir"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:127 pamac/main.py:1014
|
#: pamac/main.py:120 pamac/main.py:1021
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "local"
|
msgstr "local"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:215 pamac/main.py:967
|
#: pamac/main.py:211 pamac/main.py:974
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "No s'ha trobat cap paquet"
|
msgstr "No s'ha trobat cap paquet"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:266
|
#: pamac/main.py:262
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Llicències"
|
msgstr "Llicències"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:271
|
#: pamac/main.py:267
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Depèn de"
|
msgstr "Depèn de"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:273
|
#: pamac/main.py:269
|
||||||
msgid "Optional Deps"
|
msgid "Optional Deps"
|
||||||
msgstr "Dependències Opcionals"
|
msgstr "Dependències Opcionals"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:276
|
#: pamac/main.py:272
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Requerit Per"
|
msgstr "Requerit Per"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:278
|
#: pamac/main.py:274
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Proporciona"
|
msgstr "Proporciona"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:280
|
#: pamac/main.py:276
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Reemplaça"
|
msgstr "Reemplaça"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:282
|
#: pamac/main.py:278
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Conflictes amb"
|
msgstr "Conflictes amb"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:287
|
#: pamac/main.py:283
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Dipòsit"
|
msgstr "Dipòsit"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:289 gui/manager.glade:538
|
#: pamac/main.py:285 gui/manager.glade:538
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Grups"
|
msgstr "Grups"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:291
|
#: pamac/main.py:287
|
||||||
msgid "Compressed Size"
|
msgid "Compressed Size"
|
||||||
msgstr "Mida comprimit"
|
msgstr "Mida comprimit"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:292
|
#: pamac/main.py:288
|
||||||
msgid "Download Size"
|
msgid "Download Size"
|
||||||
msgstr "Mida baixat"
|
msgstr "Mida baixat"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:294
|
#: pamac/main.py:290
|
||||||
msgid "Installed Size"
|
msgid "Installed Size"
|
||||||
msgstr "Mida instal·lat"
|
msgstr "Mida instal·lat"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:295
|
#: pamac/main.py:291
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Empaquetador"
|
msgstr "Empaquetador"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:296
|
#: pamac/main.py:292
|
||||||
msgid "Architecture"
|
msgid "Architecture"
|
||||||
msgstr "Arquitectura"
|
msgstr "Arquitectura"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:299
|
#: pamac/main.py:295
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Data d'instal·lació"
|
msgstr "Data d'instal·lació"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:301
|
#: pamac/main.py:297
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Explícitament instal·lat"
|
msgstr "Explícitament instal·lat"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:303
|
#: pamac/main.py:299
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Instal·lat com a dependència d'un altre paquet"
|
msgstr "Instal·lat com a dependència d'un altre paquet"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:305
|
#: pamac/main.py:301
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Desconegut"
|
msgstr "Desconegut"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:306
|
#: pamac/main.py:302
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Raó d'instal·lació"
|
msgstr "Raó d'instal·lació"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:311
|
#: pamac/main.py:307
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Signatures"
|
msgstr "Signatures"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:315
|
#: pamac/main.py:311
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Fitxers de còpia de seguretat"
|
msgstr "Fitxers de còpia de seguretat"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:354
|
#: pamac/main.py:351
|
||||||
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
|
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>Resum de la transacció</b></big>"
|
msgstr "<big><b>Resum de la transacció</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:362
|
#: pamac/main.py:359
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "A reinstal·lar"
|
msgstr "A reinstal·lar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:368
|
#: pamac/main.py:365
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "A tornar a versió anterior"
|
msgstr "A tornar a versió anterior"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:381
|
#: pamac/main.py:378
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "A actualitzar"
|
msgstr "A actualitzar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:392 pamac/main.py:490
|
#: pamac/main.py:389 pamac/main.py:482
|
||||||
msgid "<b>Total download size: </b>"
|
msgid "<b>Total download size: </b>"
|
||||||
msgstr "<b>Mida total de la baixada: </b>"
|
msgstr "<b>Mida total de la baixada: </b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:482 pamac/main.py:1113
|
#: pamac/main.py:474 pamac/main.py:1131
|
||||||
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
|
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>El teu sistema està actualitzat</b></big>"
|
msgstr "<big><b>El teu sistema està actualitzat</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:492
|
#: pamac/main.py:484
|
||||||
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
|
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>1 actualització disponible</b></big>"
|
msgstr "<big><b>1 actualització disponible</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:494
|
#: pamac/main.py:486
|
||||||
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
|
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>{number} actualitzacions disponibles</b></big>"
|
msgstr "<big><b>{number} actualitzacions disponibles</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:580 pamac/main.py:581
|
#: pamac/main.py:572 pamac/main.py:573
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
|
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
|
||||||
"which is a locked package"
|
"which is a locked package"
|
||||||
msgstr "La transacció no pot efectuar-se degut a que és necessari eliminar {pkgname1} que és un paquet bloquejat"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"La transacció no pot efectuar-se degut a que és necessari eliminar "
|
||||||
|
"{pkgname1} que és un paquet bloquejat"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:612 pamac/main.py:613 pamac/main.py:715 pamac/main.py:716
|
#: pamac/main.py:604 pamac/main.py:605 pamac/main.py:707 pamac/main.py:708
|
||||||
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
||||||
msgstr "{pkgname1} serà reemplaçat per {pkgname2}"
|
msgstr "{pkgname1} serà reemplaçat per {pkgname2}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:730 pamac/main.py:731 pamac/main.py:755 pamac/main.py:756
|
#: pamac/main.py:722 pamac/main.py:723 pamac/main.py:747 pamac/main.py:748
|
||||||
#: pamac/main.py:776 pamac/main.py:777 pamac/main.py:807 pamac/main.py:808
|
#: pamac/main.py:768 pamac/main.py:769 pamac/main.py:799 pamac/main.py:800
|
||||||
#: pamac/main.py:832 pamac/main.py:833 pamac/main.py:853 pamac/main.py:854
|
#: pamac/main.py:824 pamac/main.py:825 pamac/main.py:845 pamac/main.py:846
|
||||||
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
||||||
msgstr "{pkgname1} està en conflicte amb {pkgname2}"
|
msgstr "{pkgname1} està en conflicte amb {pkgname2}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:788 pamac/main.py:789
|
#: pamac/main.py:780 pamac/main.py:781
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
|
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
|
||||||
"None of them will be installed"
|
"None of them will be installed"
|
||||||
msgstr "{pkgname1} està en conflicte amb {pkgname2}\nCap d'ells serà instal·lat"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"{pkgname1} està en conflicte amb {pkgname2}\n"
|
||||||
|
"Cap d'ells serà instal·lat"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:884
|
#: pamac/main.py:876
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
||||||
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
||||||
msgstr "<b>{pkgname} està proporcionat per {number} paquets.\nSi us plau tria el(s) paquet(s) que vols instal·lar:</b>"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<b>{pkgname} està proporcionat per {number} paquets.\n"
|
||||||
|
"Si us plau tria el(s) paquet(s) que vols instal·lar:</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/common.py:13
|
#: pamac/common.py:13
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -336,7 +348,7 @@ msgstr "Gestor de Paquets"
|
|||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Cerca"
|
msgstr "Cerca"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:678
|
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:679
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Estat"
|
msgstr "Estat"
|
||||||
|
|
||||||
@ -344,31 +356,31 @@ msgstr "Estat"
|
|||||||
msgid "Repos"
|
msgid "Repos"
|
||||||
msgstr "Dipòsits"
|
msgstr "Dipòsits"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:709
|
#: gui/manager.glade:710
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nom"
|
msgstr "Nom"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:728
|
#: gui/manager.glade:729
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Versió"
|
msgstr "Versió"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:745
|
#: gui/manager.glade:746
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Mida"
|
msgstr "Mida"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:846
|
#: gui/manager.glade:847
|
||||||
msgid "Infos"
|
msgid "Infos"
|
||||||
msgstr "Infos"
|
msgstr "Infos"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:906
|
#: gui/manager.glade:907
|
||||||
msgid "Deps"
|
msgid "Deps"
|
||||||
msgstr "Dependències"
|
msgstr "Dependències"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:971
|
#: gui/manager.glade:972
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Detalls"
|
msgstr "Detalls"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:1019
|
#: gui/manager.glade:1020
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Fitxers"
|
msgstr "Fitxers"
|
||||||
|
|
||||||
|
178
po/da.po
178
po/da.po
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
# Translation of Pamac.
|
# Translation of Pamac.
|
||||||
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# McAnde <andreasmartinmorch@gmail.com>, 2013
|
# McAnde <andreasmartinmorch@gmail.com>, 2013
|
||||||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
|
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
|
||||||
@ -9,17 +9,22 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:26+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-02 18:54+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-05-02 18:54+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: McAnde <andreasmartinmorch@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: McAnde <andreasmartinmorch@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/da/)\n"
|
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
|
||||||
|
"language/da/)\n"
|
||||||
|
"Language: da\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: da\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:535
|
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy.in:10
|
||||||
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
|
msgstr "Autentificering er krævet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:527
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Forbereder"
|
msgstr "Forbereder"
|
||||||
|
|
||||||
@ -39,23 +44,23 @@ msgstr "Løser afhængigheder"
|
|||||||
msgid "Checking inter conflicts"
|
msgid "Checking inter conflicts"
|
||||||
msgstr "Tjekker interne konflikter"
|
msgstr "Tjekker interne konflikter"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Installing"
|
msgid "Installing"
|
||||||
msgstr "Installerer"
|
msgstr "Installerer"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Removing"
|
msgid "Removing"
|
||||||
msgstr "Fjerner"
|
msgstr "Fjerner"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Upgrading"
|
msgid "Upgrading"
|
||||||
msgstr "Opgraderer"
|
msgstr "Opgraderer"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Downgrading"
|
msgid "Downgrading"
|
||||||
msgstr "Nedgraderer"
|
msgstr "Nedgraderer"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Reinstalling"
|
msgid "Reinstalling"
|
||||||
msgstr "Geninstallerer"
|
msgstr "Geninstallerer"
|
||||||
|
|
||||||
@ -67,7 +72,7 @@ msgstr "Verificerer pakkernes integritet"
|
|||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Indlæser pakke-filer"
|
msgstr "Indlæser pakke-filer"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Configuring"
|
msgid "Configuring"
|
||||||
msgstr "Konfigurerer"
|
msgstr "Konfigurerer"
|
||||||
|
|
||||||
@ -79,232 +84,239 @@ msgstr "Tjekker nøgler i nøglering"
|
|||||||
msgid "Downloading {size}"
|
msgid "Downloading {size}"
|
||||||
msgstr "Downloader {size}"
|
msgstr "Downloader {size}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:466 pamac/main.py:1057
|
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:458 pamac/main.py:1064
|
||||||
msgid "Refreshing"
|
msgid "Refreshing"
|
||||||
msgstr "Opdaterer"
|
msgstr "Opdaterer"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:316 pamac-daemon.py:433 pamac-daemon.py:441
|
#: pamac-daemon.py:364 pamac-install.py:45 pamac/main.py:554
|
||||||
#: pamac-daemon.py:463
|
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
|
||||||
msgstr "Autentificering mislykket"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:363 pamac-install.py:54 pamac/main.py:562
|
|
||||||
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
|
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
|
||||||
msgstr "{pgkname} er ikke en gyldig sti eller pakke-navn"
|
msgstr "{pgkname} er ikke en gyldig sti eller pakke-navn"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:429
|
#: pamac-daemon.py:430
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Transaktion fuldført succesfuldt"
|
msgstr "Transaktion fuldført succesfuldt"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:22
|
#: pamac-daemon.py:434 pamac-daemon.py:442
|
||||||
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
|
msgstr "Autentificering mislykket"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-tray.py:20
|
||||||
msgid "{number} available updates"
|
msgid "{number} available updates"
|
||||||
msgstr "{number} tilgængelige opdateringer"
|
msgstr "{number} tilgængelige opdateringer"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:23
|
#: pamac-tray.py:21
|
||||||
msgid "1 available update"
|
msgid "1 available update"
|
||||||
msgstr "1 tilgængelig opdatering"
|
msgstr "1 tilgængelig opdatering"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:25
|
#: pamac-tray.py:23
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "Dit system er opdateret"
|
msgstr "Dit system er opdateret"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:33
|
#: pamac-tray.py:31
|
||||||
msgid "Install/Check for updates"
|
msgid "Install/Check for updates"
|
||||||
msgstr "Installér/Check for opdateringer"
|
msgstr "Installér/Check for opdateringer"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:36
|
#: pamac-tray.py:34
|
||||||
msgid "Run pamac-manager"
|
msgid "Run pamac-manager"
|
||||||
msgstr "Start pamac-manager"
|
msgstr "Start pamac-manager"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:39
|
#: pamac-tray.py:37
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Luk"
|
msgstr "Luk"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:83 pamac-install.py:89 pamac/main.py:927
|
#: pamac-install.py:74 pamac-install.py:80 pamac/main.py:917
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Intet at gøre"
|
msgstr "Intet at gøre"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:102 pamac/main.py:1097
|
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1115
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac kører allerede"
|
msgstr "Pamac kører allerede"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:107
|
#: pamac-install.py:97
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Some updates are available.\n"
|
"Some updates are available.\n"
|
||||||
"Please update your system first"
|
"Please update your system first"
|
||||||
msgstr "Opdateringer er tilgængelige\\n\nOpdatér venligst systemet først"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Opdateringer er tilgængelige\\n\n"
|
||||||
|
"Opdatér venligst systemet først"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:998
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1005
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Installeret"
|
msgstr "Installeret"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1000
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1007
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "Afinstalleret"
|
msgstr "Afinstalleret"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1002
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1009
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Forældreløse pakker"
|
msgstr "Forældreløse pakker"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:356 pamac/main.py:1004
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:353 pamac/main.py:1011
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "Installeres"
|
msgstr "Installeres"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:374 pamac/main.py:1006
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:371 pamac/main.py:1013
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "Fjernes"
|
msgstr "Fjernes"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:127 pamac/main.py:1014
|
#: pamac/main.py:120 pamac/main.py:1021
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "lokalt"
|
msgstr "lokalt"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:215 pamac/main.py:967
|
#: pamac/main.py:211 pamac/main.py:974
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Ingen pakke fundet"
|
msgstr "Ingen pakke fundet"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:266
|
#: pamac/main.py:262
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Licenser"
|
msgstr "Licenser"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:271
|
#: pamac/main.py:267
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Afhænger af"
|
msgstr "Afhænger af"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:273
|
#: pamac/main.py:269
|
||||||
msgid "Optional Deps"
|
msgid "Optional Deps"
|
||||||
msgstr "Valgfrie afhængigheder"
|
msgstr "Valgfrie afhængigheder"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:276
|
#: pamac/main.py:272
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Kræves af"
|
msgstr "Kræves af"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:278
|
#: pamac/main.py:274
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Leverer"
|
msgstr "Leverer"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:280
|
#: pamac/main.py:276
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Erstatter"
|
msgstr "Erstatter"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:282
|
#: pamac/main.py:278
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Konflikterer med"
|
msgstr "Konflikterer med"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:287
|
#: pamac/main.py:283
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Arkiv"
|
msgstr "Arkiv"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:289 gui/manager.glade:538
|
#: pamac/main.py:285 gui/manager.glade:538
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Grupper"
|
msgstr "Grupper"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:291
|
#: pamac/main.py:287
|
||||||
msgid "Compressed Size"
|
msgid "Compressed Size"
|
||||||
msgstr "Komprimeret størrelse"
|
msgstr "Komprimeret størrelse"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:292
|
#: pamac/main.py:288
|
||||||
msgid "Download Size"
|
msgid "Download Size"
|
||||||
msgstr "Download-størrelse"
|
msgstr "Download-størrelse"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:294
|
#: pamac/main.py:290
|
||||||
msgid "Installed Size"
|
msgid "Installed Size"
|
||||||
msgstr "Installeret størrelse"
|
msgstr "Installeret størrelse"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:295
|
#: pamac/main.py:291
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Pakker"
|
msgstr "Pakker"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:296
|
#: pamac/main.py:292
|
||||||
msgid "Architecture"
|
msgid "Architecture"
|
||||||
msgstr "Arkitektur"
|
msgstr "Arkitektur"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:299
|
#: pamac/main.py:295
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Installations-dato"
|
msgstr "Installations-dato"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:301
|
#: pamac/main.py:297
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Eksplicitte pakker"
|
msgstr "Eksplicitte pakker"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:303
|
#: pamac/main.py:299
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Installeret som en afhængighed for en anden pakke"
|
msgstr "Installeret som en afhængighed for en anden pakke"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:305
|
#: pamac/main.py:301
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Ukendt"
|
msgstr "Ukendt"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:306
|
#: pamac/main.py:302
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Installations-årsag"
|
msgstr "Installations-årsag"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:311
|
#: pamac/main.py:307
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Signaturer"
|
msgstr "Signaturer"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:315
|
#: pamac/main.py:311
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Back-up filer"
|
msgstr "Back-up filer"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:354
|
#: pamac/main.py:351
|
||||||
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
|
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>Transaktions oversigt</b></big>"
|
msgstr "<big><b>Transaktions oversigt</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:362
|
#: pamac/main.py:359
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "Geninstalleres"
|
msgstr "Geninstalleres"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:368
|
#: pamac/main.py:365
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "Nedgraderes"
|
msgstr "Nedgraderes"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:381
|
#: pamac/main.py:378
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "Til opdatering"
|
msgstr "Til opdatering"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:392 pamac/main.py:490
|
#: pamac/main.py:389 pamac/main.py:482
|
||||||
msgid "<b>Total download size: </b>"
|
msgid "<b>Total download size: </b>"
|
||||||
msgstr "<b>Samlet download-størrelse </b>"
|
msgstr "<b>Samlet download-størrelse </b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:482 pamac/main.py:1113
|
#: pamac/main.py:474 pamac/main.py:1131
|
||||||
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
|
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>Dit system er up-to-date</b></big>"
|
msgstr "<big><b>Dit system er up-to-date</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:492
|
#: pamac/main.py:484
|
||||||
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
|
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>1 tilgængelig opdatering</b></big>"
|
msgstr "<big><b>1 tilgængelig opdatering</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:494
|
#: pamac/main.py:486
|
||||||
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
|
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>{number} tilgængelige opdateringer</b></big>"
|
msgstr "<big><b>{number} tilgængelige opdateringer</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:580 pamac/main.py:581
|
#: pamac/main.py:572 pamac/main.py:573
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
|
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
|
||||||
"which is a locked package"
|
"which is a locked package"
|
||||||
msgstr "Transaktionen kan ikke udføres, da fjernelse af {pgkname1} kræves, hvilket er en låst pakke"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Transaktionen kan ikke udføres, da fjernelse af {pgkname1} kræves, hvilket "
|
||||||
|
"er en låst pakke"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:612 pamac/main.py:613 pamac/main.py:715 pamac/main.py:716
|
#: pamac/main.py:604 pamac/main.py:605 pamac/main.py:707 pamac/main.py:708
|
||||||
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
||||||
msgstr "{pkgname1} bliver erstattet af {pkgname2}"
|
msgstr "{pkgname1} bliver erstattet af {pkgname2}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:730 pamac/main.py:731 pamac/main.py:755 pamac/main.py:756
|
#: pamac/main.py:722 pamac/main.py:723 pamac/main.py:747 pamac/main.py:748
|
||||||
#: pamac/main.py:776 pamac/main.py:777 pamac/main.py:807 pamac/main.py:808
|
#: pamac/main.py:768 pamac/main.py:769 pamac/main.py:799 pamac/main.py:800
|
||||||
#: pamac/main.py:832 pamac/main.py:833 pamac/main.py:853 pamac/main.py:854
|
#: pamac/main.py:824 pamac/main.py:825 pamac/main.py:845 pamac/main.py:846
|
||||||
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
||||||
msgstr "{pkgname1} er i konflikt med {pkgname2}"
|
msgstr "{pkgname1} er i konflikt med {pkgname2}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:788 pamac/main.py:789
|
#: pamac/main.py:780 pamac/main.py:781
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
|
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
|
||||||
"None of them will be installed"
|
"None of them will be installed"
|
||||||
msgstr "{pkgname1} konflikterer med {pgkname2}\nIngen af dem vil blive installeret."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"{pkgname1} konflikterer med {pgkname2}\n"
|
||||||
|
"Ingen af dem vil blive installeret."
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:884
|
#: pamac/main.py:876
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
||||||
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
||||||
msgstr "<b>{pkgname} bliver leveret af {number} pakker.\nVælg dem, som du vil installere:</b>"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<b>{pkgname} bliver leveret af {number} pakker.\n"
|
||||||
|
"Vælg dem, som du vil installere:</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/common.py:13
|
#: pamac/common.py:13
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -336,7 +348,7 @@ msgstr "Pakke-manager"
|
|||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Søg"
|
msgstr "Søg"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:678
|
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:679
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Tilstand"
|
msgstr "Tilstand"
|
||||||
|
|
||||||
@ -344,31 +356,31 @@ msgstr "Tilstand"
|
|||||||
msgid "Repos"
|
msgid "Repos"
|
||||||
msgstr "Arkiver"
|
msgstr "Arkiver"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:709
|
#: gui/manager.glade:710
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Navn"
|
msgstr "Navn"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:728
|
#: gui/manager.glade:729
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Version"
|
msgstr "Version"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:745
|
#: gui/manager.glade:746
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Størrelse"
|
msgstr "Størrelse"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:846
|
#: gui/manager.glade:847
|
||||||
msgid "Infos"
|
msgid "Infos"
|
||||||
msgstr "Informationer"
|
msgstr "Informationer"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:906
|
#: gui/manager.glade:907
|
||||||
msgid "Deps"
|
msgid "Deps"
|
||||||
msgstr "Afhængigheder"
|
msgstr "Afhængigheder"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:971
|
#: gui/manager.glade:972
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Detaljer"
|
msgstr "Detaljer"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:1019
|
#: gui/manager.glade:1020
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Filer"
|
msgstr "Filer"
|
||||||
|
|
||||||
|
178
po/de.po
178
po/de.po
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
# Translation of Pamac.
|
# Translation of Pamac.
|
||||||
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
|
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
|
||||||
# manjarolinux <philm@manjaro.org>, 2013
|
# manjarolinux <philm@manjaro.org>, 2013
|
||||||
@ -9,17 +9,22 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:26+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-01 14:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-05-01 14:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
|
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/de/)\n"
|
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
|
||||||
|
"language/de/)\n"
|
||||||
|
"Language: de\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:535
|
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy.in:10
|
||||||
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
|
msgstr "Authentifikation wird benötigt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:527
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Vorbereitung"
|
msgstr "Vorbereitung"
|
||||||
|
|
||||||
@ -39,23 +44,23 @@ msgstr "Auflösung von Abhängigkeiten"
|
|||||||
msgid "Checking inter conflicts"
|
msgid "Checking inter conflicts"
|
||||||
msgstr "Überprüfe interne Konflikte"
|
msgstr "Überprüfe interne Konflikte"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Installing"
|
msgid "Installing"
|
||||||
msgstr "Installation"
|
msgstr "Installation"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Removing"
|
msgid "Removing"
|
||||||
msgstr "Deinstallation"
|
msgstr "Deinstallation"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Upgrading"
|
msgid "Upgrading"
|
||||||
msgstr "Erneuerung"
|
msgstr "Erneuerung"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Downgrading"
|
msgid "Downgrading"
|
||||||
msgstr "Herabstufen"
|
msgstr "Herabstufen"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Reinstalling"
|
msgid "Reinstalling"
|
||||||
msgstr "Reinstallieren"
|
msgstr "Reinstallieren"
|
||||||
|
|
||||||
@ -67,7 +72,7 @@ msgstr "Überprüfe Integrität"
|
|||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Lade Paketdateien"
|
msgstr "Lade Paketdateien"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Configuring"
|
msgid "Configuring"
|
||||||
msgstr "Konfiguration"
|
msgstr "Konfiguration"
|
||||||
|
|
||||||
@ -79,232 +84,239 @@ msgstr "Überprüfe Schlüssel im Schlüsselbund"
|
|||||||
msgid "Downloading {size}"
|
msgid "Downloading {size}"
|
||||||
msgstr "Lade {size}"
|
msgstr "Lade {size}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:466 pamac/main.py:1057
|
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:458 pamac/main.py:1064
|
||||||
msgid "Refreshing"
|
msgid "Refreshing"
|
||||||
msgstr "Aktualistation"
|
msgstr "Aktualistation"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:316 pamac-daemon.py:433 pamac-daemon.py:441
|
#: pamac-daemon.py:364 pamac-install.py:45 pamac/main.py:554
|
||||||
#: pamac-daemon.py:463
|
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
|
||||||
msgstr "Authentifikation fehlgeschlagen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:363 pamac-install.py:54 pamac/main.py:562
|
|
||||||
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
|
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
|
||||||
msgstr "{pkgname} ist kein zulässiger Pfad oder Paketname"
|
msgstr "{pkgname} ist kein zulässiger Pfad oder Paketname"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:429
|
#: pamac-daemon.py:430
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Vorgang erfolgreich abgeschlossen"
|
msgstr "Vorgang erfolgreich abgeschlossen"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:22
|
#: pamac-daemon.py:434 pamac-daemon.py:442
|
||||||
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
|
msgstr "Authentifikation fehlgeschlagen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-tray.py:20
|
||||||
msgid "{number} available updates"
|
msgid "{number} available updates"
|
||||||
msgstr "{number} verfügbare Erneuerungen"
|
msgstr "{number} verfügbare Erneuerungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:23
|
#: pamac-tray.py:21
|
||||||
msgid "1 available update"
|
msgid "1 available update"
|
||||||
msgstr "1 Erneuerung verfügbar"
|
msgstr "1 Erneuerung verfügbar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:25
|
#: pamac-tray.py:23
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "Ihr System ist auf dem neusten Stand"
|
msgstr "Ihr System ist auf dem neusten Stand"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:33
|
#: pamac-tray.py:31
|
||||||
msgid "Install/Check for updates"
|
msgid "Install/Check for updates"
|
||||||
msgstr "Installation/Überprüfung von Updates"
|
msgstr "Installation/Überprüfung von Updates"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:36
|
#: pamac-tray.py:34
|
||||||
msgid "Run pamac-manager"
|
msgid "Run pamac-manager"
|
||||||
msgstr "Starte pamac-manager"
|
msgstr "Starte pamac-manager"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:39
|
#: pamac-tray.py:37
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Beenden"
|
msgstr "Beenden"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:83 pamac-install.py:89 pamac/main.py:927
|
#: pamac-install.py:74 pamac-install.py:80 pamac/main.py:917
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Es gibt nichts zu tun"
|
msgstr "Es gibt nichts zu tun"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:102 pamac/main.py:1097
|
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1115
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac wird bereits ausgeführt"
|
msgstr "Pamac wird bereits ausgeführt"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:107
|
#: pamac-install.py:97
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Some updates are available.\n"
|
"Some updates are available.\n"
|
||||||
"Please update your system first"
|
"Please update your system first"
|
||||||
msgstr "Erneuerungen verfügbar.⏎\nBitte erneuern Sie Ihr system zuerst."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Erneuerungen verfügbar.⏎\n"
|
||||||
|
"Bitte erneuern Sie Ihr system zuerst."
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:998
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1005
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Installiert"
|
msgstr "Installiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1000
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1007
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "Nicht installiert"
|
msgstr "Nicht installiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1002
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1009
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Verwaist"
|
msgstr "Verwaist"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:356 pamac/main.py:1004
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:353 pamac/main.py:1011
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "Wird installiert"
|
msgstr "Wird installiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:374 pamac/main.py:1006
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:371 pamac/main.py:1013
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "Wird entfernt"
|
msgstr "Wird entfernt"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:127 pamac/main.py:1014
|
#: pamac/main.py:120 pamac/main.py:1021
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "Lokal"
|
msgstr "Lokal"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:215 pamac/main.py:967
|
#: pamac/main.py:211 pamac/main.py:974
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Keine Pakete gefunden"
|
msgstr "Keine Pakete gefunden"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:266
|
#: pamac/main.py:262
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Lizenzen"
|
msgstr "Lizenzen"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:271
|
#: pamac/main.py:267
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Hängt ab von"
|
msgstr "Hängt ab von"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:273
|
#: pamac/main.py:269
|
||||||
msgid "Optional Deps"
|
msgid "Optional Deps"
|
||||||
msgstr "Opt. Abhängigkeiten"
|
msgstr "Opt. Abhängigkeiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:276
|
#: pamac/main.py:272
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Benötigt von"
|
msgstr "Benötigt von"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:278
|
#: pamac/main.py:274
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Stellt bereit"
|
msgstr "Stellt bereit"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:280
|
#: pamac/main.py:276
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Ersetzt"
|
msgstr "Ersetzt"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:282
|
#: pamac/main.py:278
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Konflikt mit"
|
msgstr "Konflikt mit"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:287
|
#: pamac/main.py:283
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Repositrium"
|
msgstr "Repositrium"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:289 gui/manager.glade:538
|
#: pamac/main.py:285 gui/manager.glade:538
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Gruppen"
|
msgstr "Gruppen"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:291
|
#: pamac/main.py:287
|
||||||
msgid "Compressed Size"
|
msgid "Compressed Size"
|
||||||
msgstr "Komprimierte Größe"
|
msgstr "Komprimierte Größe"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:292
|
#: pamac/main.py:288
|
||||||
msgid "Download Size"
|
msgid "Download Size"
|
||||||
msgstr "Datengröße"
|
msgstr "Datengröße"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:294
|
#: pamac/main.py:290
|
||||||
msgid "Installed Size"
|
msgid "Installed Size"
|
||||||
msgstr "Installierte Größe"
|
msgstr "Installierte Größe"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:295
|
#: pamac/main.py:291
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Packer"
|
msgstr "Packer"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:296
|
#: pamac/main.py:292
|
||||||
msgid "Architecture"
|
msgid "Architecture"
|
||||||
msgstr "Architektur"
|
msgstr "Architektur"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:299
|
#: pamac/main.py:295
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Installiert am"
|
msgstr "Installiert am"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:301
|
#: pamac/main.py:297
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Ausdrücklich installiert"
|
msgstr "Ausdrücklich installiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:303
|
#: pamac/main.py:299
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Installiert als Abhängigkeit für ein anderes Paket"
|
msgstr "Installiert als Abhängigkeit für ein anderes Paket"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:305
|
#: pamac/main.py:301
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Unbekannt"
|
msgstr "Unbekannt"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:306
|
#: pamac/main.py:302
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Installationsgrund"
|
msgstr "Installationsgrund"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:311
|
#: pamac/main.py:307
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Signaturen"
|
msgstr "Signaturen"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:315
|
#: pamac/main.py:311
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Dateisicherungen"
|
msgstr "Dateisicherungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:354
|
#: pamac/main.py:351
|
||||||
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
|
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>Vorgang</b></big>"
|
msgstr "<big><b>Vorgang</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:362
|
#: pamac/main.py:359
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "Wird reinstalliert"
|
msgstr "Wird reinstalliert"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:368
|
#: pamac/main.py:365
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "Wird herabgestuft"
|
msgstr "Wird herabgestuft"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:381
|
#: pamac/main.py:378
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "Wird erneuert"
|
msgstr "Wird erneuert"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:392 pamac/main.py:490
|
#: pamac/main.py:389 pamac/main.py:482
|
||||||
msgid "<b>Total download size: </b>"
|
msgid "<b>Total download size: </b>"
|
||||||
msgstr "<b>Gesamtgröße des Downloads: </b>"
|
msgstr "<b>Gesamtgröße des Downloads: </b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:482 pamac/main.py:1113
|
#: pamac/main.py:474 pamac/main.py:1131
|
||||||
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
|
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>Ihr System ist auf dem aktuellen Stand</b></big>"
|
msgstr "<big><b>Ihr System ist auf dem aktuellen Stand</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:492
|
#: pamac/main.py:484
|
||||||
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
|
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>1 Erneuerung verfügbar</b></big>"
|
msgstr "<big><b>1 Erneuerung verfügbar</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:494
|
#: pamac/main.py:486
|
||||||
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
|
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>{number} Erneuerungen verfügbar</b></big>"
|
msgstr "<big><b>{number} Erneuerungen verfügbar</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:580 pamac/main.py:581
|
#: pamac/main.py:572 pamac/main.py:573
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
|
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
|
||||||
"which is a locked package"
|
"which is a locked package"
|
||||||
msgstr "Der Vorgang kann nicht durchgeführt werden da das gesperrte Paket {pkgname1} vorher entfernt werden muss."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Der Vorgang kann nicht durchgeführt werden da das gesperrte Paket {pkgname1} "
|
||||||
|
"vorher entfernt werden muss."
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:612 pamac/main.py:613 pamac/main.py:715 pamac/main.py:716
|
#: pamac/main.py:604 pamac/main.py:605 pamac/main.py:707 pamac/main.py:708
|
||||||
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
||||||
msgstr "{pkgname1} wird ersetzt von {pkgname2}"
|
msgstr "{pkgname1} wird ersetzt von {pkgname2}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:730 pamac/main.py:731 pamac/main.py:755 pamac/main.py:756
|
#: pamac/main.py:722 pamac/main.py:723 pamac/main.py:747 pamac/main.py:748
|
||||||
#: pamac/main.py:776 pamac/main.py:777 pamac/main.py:807 pamac/main.py:808
|
#: pamac/main.py:768 pamac/main.py:769 pamac/main.py:799 pamac/main.py:800
|
||||||
#: pamac/main.py:832 pamac/main.py:833 pamac/main.py:853 pamac/main.py:854
|
#: pamac/main.py:824 pamac/main.py:825 pamac/main.py:845 pamac/main.py:846
|
||||||
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
||||||
msgstr "{pkgname1} erzeugt Konflikt mit {pkgname2}"
|
msgstr "{pkgname1} erzeugt Konflikt mit {pkgname2}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:788 pamac/main.py:789
|
#: pamac/main.py:780 pamac/main.py:781
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
|
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
|
||||||
"None of them will be installed"
|
"None of them will be installed"
|
||||||
msgstr "{pkgname1} erzeugt Konflikt mit {pkgname2}\nEs werden keine Pakete installiert"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"{pkgname1} erzeugt Konflikt mit {pkgname2}\n"
|
||||||
|
"Es werden keine Pakete installiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:884
|
#: pamac/main.py:876
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
||||||
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
||||||
msgstr "<b>{pkgname} wird von {number} Paket(en) bereitgestellt.\nZu installierende Paket(e) aus folgender Liste auswählen:</b>"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<b>{pkgname} wird von {number} Paket(en) bereitgestellt.\n"
|
||||||
|
"Zu installierende Paket(e) aus folgender Liste auswählen:</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/common.py:13
|
#: pamac/common.py:13
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -336,7 +348,7 @@ msgstr "Paketmanager"
|
|||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Suche"
|
msgstr "Suche"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:678
|
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:679
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Status"
|
msgstr "Status"
|
||||||
|
|
||||||
@ -344,31 +356,31 @@ msgstr "Status"
|
|||||||
msgid "Repos"
|
msgid "Repos"
|
||||||
msgstr "Repos"
|
msgstr "Repos"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:709
|
#: gui/manager.glade:710
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Name"
|
msgstr "Name"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:728
|
#: gui/manager.glade:729
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Version"
|
msgstr "Version"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:745
|
#: gui/manager.glade:746
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Größe"
|
msgstr "Größe"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:846
|
#: gui/manager.glade:847
|
||||||
msgid "Infos"
|
msgid "Infos"
|
||||||
msgstr "Info"
|
msgstr "Info"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:906
|
#: gui/manager.glade:907
|
||||||
msgid "Deps"
|
msgid "Deps"
|
||||||
msgstr "Abhängigkeiten"
|
msgstr "Abhängigkeiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:971
|
#: gui/manager.glade:972
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Details"
|
msgstr "Details"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:1019
|
#: gui/manager.glade:1020
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Dateien"
|
msgstr "Dateien"
|
||||||
|
|
||||||
|
178
po/el.po
178
po/el.po
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
# Translation of Pamac.
|
# Translation of Pamac.
|
||||||
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# angel_solomos <angelsolomos@gmail.com>, 2013
|
# angel_solomos <angelsolomos@gmail.com>, 2013
|
||||||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
|
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
|
||||||
@ -9,17 +9,22 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:26+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-02 13:16+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-05-02 13:16+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: angel_solomos <angelsolomos@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: angel_solomos <angelsolomos@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/el/)\n"
|
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
|
||||||
|
"language/el/)\n"
|
||||||
|
"Language: el\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: el\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:535
|
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy.in:10
|
||||||
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
|
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:527
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Προετοιμασία"
|
msgstr "Προετοιμασία"
|
||||||
|
|
||||||
@ -39,23 +44,23 @@ msgstr "Επίλυση εξαρτήσεων"
|
|||||||
msgid "Checking inter conflicts"
|
msgid "Checking inter conflicts"
|
||||||
msgstr "Έλεγχος για εσωτερικές διενέξεις"
|
msgstr "Έλεγχος για εσωτερικές διενέξεις"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Installing"
|
msgid "Installing"
|
||||||
msgstr "Εγκατάσταση"
|
msgstr "Εγκατάσταση"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Removing"
|
msgid "Removing"
|
||||||
msgstr "Απεγκατάσταση"
|
msgstr "Απεγκατάσταση"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Upgrading"
|
msgid "Upgrading"
|
||||||
msgstr "Αναβάθμιση"
|
msgstr "Αναβάθμιση"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Downgrading"
|
msgid "Downgrading"
|
||||||
msgstr "Υποβάθμιση"
|
msgstr "Υποβάθμιση"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Reinstalling"
|
msgid "Reinstalling"
|
||||||
msgstr "Επανεγκατάσταση"
|
msgstr "Επανεγκατάσταση"
|
||||||
|
|
||||||
@ -67,7 +72,7 @@ msgstr "Έλεγχος ακεραιότητας"
|
|||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Φόρτωση αρχείων πακέτων"
|
msgstr "Φόρτωση αρχείων πακέτων"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Configuring"
|
msgid "Configuring"
|
||||||
msgstr "Ρύθμιση"
|
msgstr "Ρύθμιση"
|
||||||
|
|
||||||
@ -79,232 +84,239 @@ msgstr "Έλεγχος κλειδιών στο keyring"
|
|||||||
msgid "Downloading {size}"
|
msgid "Downloading {size}"
|
||||||
msgstr "Κατέβασμα {size}"
|
msgstr "Κατέβασμα {size}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:466 pamac/main.py:1057
|
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:458 pamac/main.py:1064
|
||||||
msgid "Refreshing"
|
msgid "Refreshing"
|
||||||
msgstr "Ανανέωση"
|
msgstr "Ανανέωση"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:316 pamac-daemon.py:433 pamac-daemon.py:441
|
#: pamac-daemon.py:364 pamac-install.py:45 pamac/main.py:554
|
||||||
#: pamac-daemon.py:463
|
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
|
||||||
msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:363 pamac-install.py:54 pamac/main.py:562
|
|
||||||
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
|
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
|
||||||
msgstr "{pkgname} δεν είναι έγκυρη διαδρομή ή έγκυρο όνομα πακέτου"
|
msgstr "{pkgname} δεν είναι έγκυρη διαδρομή ή έγκυρο όνομα πακέτου"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:429
|
#: pamac-daemon.py:430
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Οι ενέργειες ολοκληρώθηκαν επιτυχώς"
|
msgstr "Οι ενέργειες ολοκληρώθηκαν επιτυχώς"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:22
|
#: pamac-daemon.py:434 pamac-daemon.py:442
|
||||||
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
|
msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-tray.py:20
|
||||||
msgid "{number} available updates"
|
msgid "{number} available updates"
|
||||||
msgstr "{number} διαθέσιμες αναβαθμίσεις"
|
msgstr "{number} διαθέσιμες αναβαθμίσεις"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:23
|
#: pamac-tray.py:21
|
||||||
msgid "1 available update"
|
msgid "1 available update"
|
||||||
msgstr "1 διαθέσιμη αναβάθμιση"
|
msgstr "1 διαθέσιμη αναβάθμιση"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:25
|
#: pamac-tray.py:23
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "Το σύστημα σας είναι πλήρως ενημερωμένο"
|
msgstr "Το σύστημα σας είναι πλήρως ενημερωμένο"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:33
|
#: pamac-tray.py:31
|
||||||
msgid "Install/Check for updates"
|
msgid "Install/Check for updates"
|
||||||
msgstr "Εγκατάσταση/Έλεγχος για αναβαθμίσεις"
|
msgstr "Εγκατάσταση/Έλεγχος για αναβαθμίσεις"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:36
|
#: pamac-tray.py:34
|
||||||
msgid "Run pamac-manager"
|
msgid "Run pamac-manager"
|
||||||
msgstr "Εκτέλεση του pamac-manager"
|
msgstr "Εκτέλεση του pamac-manager"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:39
|
#: pamac-tray.py:37
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Έξοδος"
|
msgstr "Έξοδος"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:83 pamac-install.py:89 pamac/main.py:927
|
#: pamac-install.py:74 pamac-install.py:80 pamac/main.py:917
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Δεν υπάρχει τίποτε να γίνει"
|
msgstr "Δεν υπάρχει τίποτε να γίνει"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:102 pamac/main.py:1097
|
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1115
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Ο Pamac είναι ήδη ενεργός"
|
msgstr "Ο Pamac είναι ήδη ενεργός"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:107
|
#: pamac-install.py:97
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Some updates are available.\n"
|
"Some updates are available.\n"
|
||||||
"Please update your system first"
|
"Please update your system first"
|
||||||
msgstr "Κάποιες αναβαθμίσεις είναι διαθέσιμες.⏎\nΠαρακαλώ αναβαθμίστε πρώτα το σύστημα σας"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Κάποιες αναβαθμίσεις είναι διαθέσιμες.⏎\n"
|
||||||
|
"Παρακαλώ αναβαθμίστε πρώτα το σύστημα σας"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:998
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1005
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Εγκατεστημένα"
|
msgstr "Εγκατεστημένα"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1000
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1007
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "Απεγκατεστημένα"
|
msgstr "Απεγκατεστημένα"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1002
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1009
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Ορφανά"
|
msgstr "Ορφανά"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:356 pamac/main.py:1004
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:353 pamac/main.py:1011
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "Προς εγκατάσταση"
|
msgstr "Προς εγκατάσταση"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:374 pamac/main.py:1006
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:371 pamac/main.py:1013
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "Προς αφαίρεση"
|
msgstr "Προς αφαίρεση"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:127 pamac/main.py:1014
|
#: pamac/main.py:120 pamac/main.py:1021
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "τοπικό"
|
msgstr "τοπικό"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:215 pamac/main.py:967
|
#: pamac/main.py:211 pamac/main.py:974
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα πακέτο"
|
msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα πακέτο"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:266
|
#: pamac/main.py:262
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Άδειες"
|
msgstr "Άδειες"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:271
|
#: pamac/main.py:267
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Εξαρτάτε από"
|
msgstr "Εξαρτάτε από"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:273
|
#: pamac/main.py:269
|
||||||
msgid "Optional Deps"
|
msgid "Optional Deps"
|
||||||
msgstr "Προαιρετικές εξαρτήσεις"
|
msgstr "Προαιρετικές εξαρτήσεις"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:276
|
#: pamac/main.py:272
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Απαιτείτε από"
|
msgstr "Απαιτείτε από"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:278
|
#: pamac/main.py:274
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Παρέχει"
|
msgstr "Παρέχει"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:280
|
#: pamac/main.py:276
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Αντικαθιστά"
|
msgstr "Αντικαθιστά"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:282
|
#: pamac/main.py:278
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Διένεξη με"
|
msgstr "Διένεξη με"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:287
|
#: pamac/main.py:283
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Αποθετήριο"
|
msgstr "Αποθετήριο"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:289 gui/manager.glade:538
|
#: pamac/main.py:285 gui/manager.glade:538
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Ομάδες"
|
msgstr "Ομάδες"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:291
|
#: pamac/main.py:287
|
||||||
msgid "Compressed Size"
|
msgid "Compressed Size"
|
||||||
msgstr "Συμπιεσμένο μέγεθος"
|
msgstr "Συμπιεσμένο μέγεθος"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:292
|
#: pamac/main.py:288
|
||||||
msgid "Download Size"
|
msgid "Download Size"
|
||||||
msgstr "Μέγεθος για κατέβασμα"
|
msgstr "Μέγεθος για κατέβασμα"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:294
|
#: pamac/main.py:290
|
||||||
msgid "Installed Size"
|
msgid "Installed Size"
|
||||||
msgstr "Μέγεθος εγκατεστημένου"
|
msgstr "Μέγεθος εγκατεστημένου"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:295
|
#: pamac/main.py:291
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Δημιουργός πακέτου"
|
msgstr "Δημιουργός πακέτου"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:296
|
#: pamac/main.py:292
|
||||||
msgid "Architecture"
|
msgid "Architecture"
|
||||||
msgstr "Αρχιτεκτονική"
|
msgstr "Αρχιτεκτονική"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:299
|
#: pamac/main.py:295
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Ημερομηνία εγκατάστασης"
|
msgstr "Ημερομηνία εγκατάστασης"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:301
|
#: pamac/main.py:297
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Εγκαταστάθηκε ρητά"
|
msgstr "Εγκαταστάθηκε ρητά"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:303
|
#: pamac/main.py:299
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Εγκαταστήθηκε ως εξάρτηση για ένα άλλο πακέτο"
|
msgstr "Εγκαταστήθηκε ως εξάρτηση για ένα άλλο πακέτο"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:305
|
#: pamac/main.py:301
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Άγνωστο"
|
msgstr "Άγνωστο"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:306
|
#: pamac/main.py:302
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Λόγος για εγκατάσταση"
|
msgstr "Λόγος για εγκατάσταση"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:311
|
#: pamac/main.py:307
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Υπογραφές"
|
msgstr "Υπογραφές"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:315
|
#: pamac/main.py:311
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας αρχείων"
|
msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας αρχείων"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:354
|
#: pamac/main.py:351
|
||||||
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
|
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>Περίληψη ενεργειών</b></big>"
|
msgstr "<big><b>Περίληψη ενεργειών</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:362
|
#: pamac/main.py:359
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "Προς επανεγκατάσταση"
|
msgstr "Προς επανεγκατάσταση"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:368
|
#: pamac/main.py:365
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "Προς υποβάθμισ"
|
msgstr "Προς υποβάθμισ"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:381
|
#: pamac/main.py:378
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "Προς αναβάθμιση"
|
msgstr "Προς αναβάθμιση"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:392 pamac/main.py:490
|
#: pamac/main.py:389 pamac/main.py:482
|
||||||
msgid "<b>Total download size: </b>"
|
msgid "<b>Total download size: </b>"
|
||||||
msgstr "<b>Συνολικό μέγεθος προς κατέβασμα: </b>"
|
msgstr "<b>Συνολικό μέγεθος προς κατέβασμα: </b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:482 pamac/main.py:1113
|
#: pamac/main.py:474 pamac/main.py:1131
|
||||||
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
|
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>Το σύστημα σας είναι πλήρως ενημερωμένο</b></big>"
|
msgstr "<big><b>Το σύστημα σας είναι πλήρως ενημερωμένο</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:492
|
#: pamac/main.py:484
|
||||||
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
|
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>1 διαθέσιμη ενημέρωση</b></big>"
|
msgstr "<big><b>1 διαθέσιμη ενημέρωση</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:494
|
#: pamac/main.py:486
|
||||||
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
|
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>{number} διαθέσιμες ενημερώσεις</b></big>"
|
msgstr "<big><b>{number} διαθέσιμες ενημερώσεις</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:580 pamac/main.py:581
|
#: pamac/main.py:572 pamac/main.py:573
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
|
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
|
||||||
"which is a locked package"
|
"which is a locked package"
|
||||||
msgstr "Η διενέργεια δεν μπορεί να εφαρμοστεί γιατί χρειάζετε να απεγκαταστήσει το {pkgname1} που είναι ένα κλειδωμένο πακέτο"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Η διενέργεια δεν μπορεί να εφαρμοστεί γιατί χρειάζετε να απεγκαταστήσει το "
|
||||||
|
"{pkgname1} που είναι ένα κλειδωμένο πακέτο"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:612 pamac/main.py:613 pamac/main.py:715 pamac/main.py:716
|
#: pamac/main.py:604 pamac/main.py:605 pamac/main.py:707 pamac/main.py:708
|
||||||
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
||||||
msgstr "{pkgname1} θα αντικατασταθεί από {pkgname2}"
|
msgstr "{pkgname1} θα αντικατασταθεί από {pkgname2}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:730 pamac/main.py:731 pamac/main.py:755 pamac/main.py:756
|
#: pamac/main.py:722 pamac/main.py:723 pamac/main.py:747 pamac/main.py:748
|
||||||
#: pamac/main.py:776 pamac/main.py:777 pamac/main.py:807 pamac/main.py:808
|
#: pamac/main.py:768 pamac/main.py:769 pamac/main.py:799 pamac/main.py:800
|
||||||
#: pamac/main.py:832 pamac/main.py:833 pamac/main.py:853 pamac/main.py:854
|
#: pamac/main.py:824 pamac/main.py:825 pamac/main.py:845 pamac/main.py:846
|
||||||
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
||||||
msgstr "{pkgname1} διένεξη με το {pkgname2}"
|
msgstr "{pkgname1} διένεξη με το {pkgname2}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:788 pamac/main.py:789
|
#: pamac/main.py:780 pamac/main.py:781
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
|
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
|
||||||
"None of them will be installed"
|
"None of them will be installed"
|
||||||
msgstr "{pkgname1} διένεξη με το {pkgname2}\nΔεν θα εγκατασταθεί κανένα"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"{pkgname1} διένεξη με το {pkgname2}\n"
|
||||||
|
"Δεν θα εγκατασταθεί κανένα"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:884
|
#: pamac/main.py:876
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
||||||
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
||||||
msgstr "<b>{pkgname} παρέχετε από {number} πακέτα.\nΠαρακαλώ επιλέξτε ποιο(α) θέλετε να εγκατασταθούν:</b>"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<b>{pkgname} παρέχετε από {number} πακέτα.\n"
|
||||||
|
"Παρακαλώ επιλέξτε ποιο(α) θέλετε να εγκατασταθούν:</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/common.py:13
|
#: pamac/common.py:13
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -336,7 +348,7 @@ msgstr "Διαχειριστής πακέτων"
|
|||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Αναζήτηση"
|
msgstr "Αναζήτηση"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:678
|
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:679
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Κατάσταση"
|
msgstr "Κατάσταση"
|
||||||
|
|
||||||
@ -344,31 +356,31 @@ msgstr "Κατάσταση"
|
|||||||
msgid "Repos"
|
msgid "Repos"
|
||||||
msgstr "Αποθετήρια"
|
msgstr "Αποθετήρια"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:709
|
#: gui/manager.glade:710
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Όνομα"
|
msgstr "Όνομα"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:728
|
#: gui/manager.glade:729
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Έκδοση"
|
msgstr "Έκδοση"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:745
|
#: gui/manager.glade:746
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Μέγεθος"
|
msgstr "Μέγεθος"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:846
|
#: gui/manager.glade:847
|
||||||
msgid "Infos"
|
msgid "Infos"
|
||||||
msgstr "Πληροφορίες"
|
msgstr "Πληροφορίες"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:906
|
#: gui/manager.glade:907
|
||||||
msgid "Deps"
|
msgid "Deps"
|
||||||
msgstr "Εξαρτήσεις"
|
msgstr "Εξαρτήσεις"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:971
|
#: gui/manager.glade:972
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Λεπτομέρειες"
|
msgstr "Λεπτομέρειες"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:1019
|
#: gui/manager.glade:1020
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Αρχεία"
|
msgstr "Αρχεία"
|
||||||
|
|
||||||
|
178
po/es.po
178
po/es.po
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
# Translation of Pamac.
|
# Translation of Pamac.
|
||||||
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# danpergal84 <danpergal84@gmail.com>, 2013
|
# danpergal84 <danpergal84@gmail.com>, 2013
|
||||||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
|
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
|
||||||
@ -9,17 +9,22 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:26+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-02 13:07+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-05-02 13:07+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: danpergal84 <danpergal84@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: danpergal84 <danpergal84@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/es/)\n"
|
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
|
||||||
|
"language/es/)\n"
|
||||||
|
"Language: es\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: es\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:535
|
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy.in:10
|
||||||
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
|
msgstr "Se requiere autentificación"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:527
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Preparando"
|
msgstr "Preparando"
|
||||||
|
|
||||||
@ -39,23 +44,23 @@ msgstr "Resolviendo dependencias"
|
|||||||
msgid "Checking inter conflicts"
|
msgid "Checking inter conflicts"
|
||||||
msgstr "Analizando conflictos entre archivos"
|
msgstr "Analizando conflictos entre archivos"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Installing"
|
msgid "Installing"
|
||||||
msgstr "Instalando"
|
msgstr "Instalando"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Removing"
|
msgid "Removing"
|
||||||
msgstr "Suprimiendo"
|
msgstr "Suprimiendo"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Upgrading"
|
msgid "Upgrading"
|
||||||
msgstr "Actualizando"
|
msgstr "Actualizando"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Downgrading"
|
msgid "Downgrading"
|
||||||
msgstr "Cambiando a versión anterior"
|
msgstr "Cambiando a versión anterior"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Reinstalling"
|
msgid "Reinstalling"
|
||||||
msgstr "Reinstalando"
|
msgstr "Reinstalando"
|
||||||
|
|
||||||
@ -67,7 +72,7 @@ msgstr "Verificando la integridad de los paquetes"
|
|||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Cargando archivos de paquetes"
|
msgstr "Cargando archivos de paquetes"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Configuring"
|
msgid "Configuring"
|
||||||
msgstr "Configurando"
|
msgstr "Configurando"
|
||||||
|
|
||||||
@ -79,232 +84,239 @@ msgstr "Verificando claves en la base de datos"
|
|||||||
msgid "Downloading {size}"
|
msgid "Downloading {size}"
|
||||||
msgstr "Descargando {size}"
|
msgstr "Descargando {size}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:466 pamac/main.py:1057
|
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:458 pamac/main.py:1064
|
||||||
msgid "Refreshing"
|
msgid "Refreshing"
|
||||||
msgstr "Actualizando"
|
msgstr "Actualizando"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:316 pamac-daemon.py:433 pamac-daemon.py:441
|
#: pamac-daemon.py:364 pamac-install.py:45 pamac/main.py:554
|
||||||
#: pamac-daemon.py:463
|
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
|
||||||
msgstr "Autenticación fallida"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:363 pamac-install.py:54 pamac/main.py:562
|
|
||||||
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
|
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
|
||||||
msgstr "{pkgname} no es un nombre de paquete o una ruta válida"
|
msgstr "{pkgname} no es un nombre de paquete o una ruta válida"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:429
|
#: pamac-daemon.py:430
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Operación finalizada con éxito"
|
msgstr "Operación finalizada con éxito"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:22
|
#: pamac-daemon.py:434 pamac-daemon.py:442
|
||||||
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
|
msgstr "Autenticación fallida"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-tray.py:20
|
||||||
msgid "{number} available updates"
|
msgid "{number} available updates"
|
||||||
msgstr "{number} actualizaciones disponibles"
|
msgstr "{number} actualizaciones disponibles"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:23
|
#: pamac-tray.py:21
|
||||||
msgid "1 available update"
|
msgid "1 available update"
|
||||||
msgstr "1 actualización disponible"
|
msgstr "1 actualización disponible"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:25
|
#: pamac-tray.py:23
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "Tu sistema está actualizado"
|
msgstr "Tu sistema está actualizado"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:33
|
#: pamac-tray.py:31
|
||||||
msgid "Install/Check for updates"
|
msgid "Install/Check for updates"
|
||||||
msgstr "Instalar/Comprobar actualizaciones"
|
msgstr "Instalar/Comprobar actualizaciones"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:36
|
#: pamac-tray.py:34
|
||||||
msgid "Run pamac-manager"
|
msgid "Run pamac-manager"
|
||||||
msgstr "Ejecutar pamac-manager"
|
msgstr "Ejecutar pamac-manager"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:39
|
#: pamac-tray.py:37
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Salir"
|
msgstr "Salir"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:83 pamac-install.py:89 pamac/main.py:927
|
#: pamac-install.py:74 pamac-install.py:80 pamac/main.py:917
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Nada que hacer"
|
msgstr "Nada que hacer"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:102 pamac/main.py:1097
|
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1115
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac ya está siendo ejecutado"
|
msgstr "Pamac ya está siendo ejecutado"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:107
|
#: pamac-install.py:97
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Some updates are available.\n"
|
"Some updates are available.\n"
|
||||||
"Please update your system first"
|
"Please update your system first"
|
||||||
msgstr "Hay disponibles algunas actualizaciones.⏎\nPor favor, actualiza tu sistema primero"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Hay disponibles algunas actualizaciones.⏎\n"
|
||||||
|
"Por favor, actualiza tu sistema primero"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:998
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1005
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Paquetes instalados"
|
msgstr "Paquetes instalados"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1000
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1007
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "Paquetes no instalados"
|
msgstr "Paquetes no instalados"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1002
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1009
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Huérfanos"
|
msgstr "Huérfanos"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:356 pamac/main.py:1004
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:353 pamac/main.py:1011
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "Paquetes a instalar"
|
msgstr "Paquetes a instalar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:374 pamac/main.py:1006
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:371 pamac/main.py:1013
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "Paquetes a desinstalar"
|
msgstr "Paquetes a desinstalar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:127 pamac/main.py:1014
|
#: pamac/main.py:120 pamac/main.py:1021
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "local"
|
msgstr "local"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:215 pamac/main.py:967
|
#: pamac/main.py:211 pamac/main.py:974
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "No se ha encontrado ningún paquete"
|
msgstr "No se ha encontrado ningún paquete"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:266
|
#: pamac/main.py:262
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Licencias"
|
msgstr "Licencias"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:271
|
#: pamac/main.py:267
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Depende de"
|
msgstr "Depende de"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:273
|
#: pamac/main.py:269
|
||||||
msgid "Optional Deps"
|
msgid "Optional Deps"
|
||||||
msgstr "Dependencias opcionales"
|
msgstr "Dependencias opcionales"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:276
|
#: pamac/main.py:272
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Requerido por"
|
msgstr "Requerido por"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:278
|
#: pamac/main.py:274
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Proporciona"
|
msgstr "Proporciona"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:280
|
#: pamac/main.py:276
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Reemplaza"
|
msgstr "Reemplaza"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:282
|
#: pamac/main.py:278
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Conflictos con"
|
msgstr "Conflictos con"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:287
|
#: pamac/main.py:283
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Repositorio"
|
msgstr "Repositorio"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:289 gui/manager.glade:538
|
#: pamac/main.py:285 gui/manager.glade:538
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Grupos"
|
msgstr "Grupos"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:291
|
#: pamac/main.py:287
|
||||||
msgid "Compressed Size"
|
msgid "Compressed Size"
|
||||||
msgstr "Tamaño comprimido"
|
msgstr "Tamaño comprimido"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:292
|
#: pamac/main.py:288
|
||||||
msgid "Download Size"
|
msgid "Download Size"
|
||||||
msgstr "Tamaño descargado"
|
msgstr "Tamaño descargado"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:294
|
#: pamac/main.py:290
|
||||||
msgid "Installed Size"
|
msgid "Installed Size"
|
||||||
msgstr "Tamaño instalado"
|
msgstr "Tamaño instalado"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:295
|
#: pamac/main.py:291
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Empaquetador"
|
msgstr "Empaquetador"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:296
|
#: pamac/main.py:292
|
||||||
msgid "Architecture"
|
msgid "Architecture"
|
||||||
msgstr "Arquitectura"
|
msgstr "Arquitectura"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:299
|
#: pamac/main.py:295
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Fecha de instalación"
|
msgstr "Fecha de instalación"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:301
|
#: pamac/main.py:297
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Explícitamente instalado"
|
msgstr "Explícitamente instalado"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:303
|
#: pamac/main.py:299
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Instalado como dependencia de otro paquete"
|
msgstr "Instalado como dependencia de otro paquete"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:305
|
#: pamac/main.py:301
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Desconocido"
|
msgstr "Desconocido"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:306
|
#: pamac/main.py:302
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Razón de instalación"
|
msgstr "Razón de instalación"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:311
|
#: pamac/main.py:307
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Firmas"
|
msgstr "Firmas"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:315
|
#: pamac/main.py:311
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Archivos de copia de seguridad"
|
msgstr "Archivos de copia de seguridad"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:354
|
#: pamac/main.py:351
|
||||||
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
|
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>Resumen de la operación</b></big>"
|
msgstr "<big><b>Resumen de la operación</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:362
|
#: pamac/main.py:359
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "Paquetes a reinstalar"
|
msgstr "Paquetes a reinstalar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:368
|
#: pamac/main.py:365
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "Paquetes que volverán a una versión anterior"
|
msgstr "Paquetes que volverán a una versión anterior"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:381
|
#: pamac/main.py:378
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "Paquetes a actualizar"
|
msgstr "Paquetes a actualizar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:392 pamac/main.py:490
|
#: pamac/main.py:389 pamac/main.py:482
|
||||||
msgid "<b>Total download size: </b>"
|
msgid "<b>Total download size: </b>"
|
||||||
msgstr "<b>Tamaño total de la descarga: </b>"
|
msgstr "<b>Tamaño total de la descarga: </b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:482 pamac/main.py:1113
|
#: pamac/main.py:474 pamac/main.py:1131
|
||||||
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
|
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>Tu sistema está actualizado</b></big>"
|
msgstr "<big><b>Tu sistema está actualizado</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:492
|
#: pamac/main.py:484
|
||||||
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
|
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>1 actualización disponible</b></big>"
|
msgstr "<big><b>1 actualización disponible</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:494
|
#: pamac/main.py:486
|
||||||
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
|
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>{number} actualizaciones disponibles</b></big>"
|
msgstr "<big><b>{number} actualizaciones disponibles</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:580 pamac/main.py:581
|
#: pamac/main.py:572 pamac/main.py:573
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
|
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
|
||||||
"which is a locked package"
|
"which is a locked package"
|
||||||
msgstr "La operación no puede realizarse porque se necesita eliminar {pkgname1} y es un paquete bloqueado"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"La operación no puede realizarse porque se necesita eliminar {pkgname1} y es "
|
||||||
|
"un paquete bloqueado"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:612 pamac/main.py:613 pamac/main.py:715 pamac/main.py:716
|
#: pamac/main.py:604 pamac/main.py:605 pamac/main.py:707 pamac/main.py:708
|
||||||
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
||||||
msgstr "{pkgname1} será reemplazado por {pkgname2}"
|
msgstr "{pkgname1} será reemplazado por {pkgname2}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:730 pamac/main.py:731 pamac/main.py:755 pamac/main.py:756
|
#: pamac/main.py:722 pamac/main.py:723 pamac/main.py:747 pamac/main.py:748
|
||||||
#: pamac/main.py:776 pamac/main.py:777 pamac/main.py:807 pamac/main.py:808
|
#: pamac/main.py:768 pamac/main.py:769 pamac/main.py:799 pamac/main.py:800
|
||||||
#: pamac/main.py:832 pamac/main.py:833 pamac/main.py:853 pamac/main.py:854
|
#: pamac/main.py:824 pamac/main.py:825 pamac/main.py:845 pamac/main.py:846
|
||||||
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
||||||
msgstr "{pkgname1} está en coflicto con {pkgname2}"
|
msgstr "{pkgname1} está en coflicto con {pkgname2}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:788 pamac/main.py:789
|
#: pamac/main.py:780 pamac/main.py:781
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
|
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
|
||||||
"None of them will be installed"
|
"None of them will be installed"
|
||||||
msgstr "{pkgname1} está en conflicto con {pkgname2}⏎\nNinguno de ellos será instalado"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"{pkgname1} está en conflicto con {pkgname2}⏎\n"
|
||||||
|
"Ninguno de ellos será instalado"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:884
|
#: pamac/main.py:876
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
||||||
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
||||||
msgstr "<b>{pkgname} es proporcionado por {number} paquetes.⏎\nPor favor elige el(los) paquete(s) que deseas instalar:</b>"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<b>{pkgname} es proporcionado por {number} paquetes.⏎\n"
|
||||||
|
"Por favor elige el(los) paquete(s) que deseas instalar:</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/common.py:13
|
#: pamac/common.py:13
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -336,7 +348,7 @@ msgstr "Gestor de Paquetes"
|
|||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Búsqueda"
|
msgstr "Búsqueda"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:678
|
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:679
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Estado"
|
msgstr "Estado"
|
||||||
|
|
||||||
@ -344,31 +356,31 @@ msgstr "Estado"
|
|||||||
msgid "Repos"
|
msgid "Repos"
|
||||||
msgstr "Repositorios"
|
msgstr "Repositorios"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:709
|
#: gui/manager.glade:710
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nombre"
|
msgstr "Nombre"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:728
|
#: gui/manager.glade:729
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Versión"
|
msgstr "Versión"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:745
|
#: gui/manager.glade:746
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Tamaño"
|
msgstr "Tamaño"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:846
|
#: gui/manager.glade:847
|
||||||
msgid "Infos"
|
msgid "Infos"
|
||||||
msgstr "Información"
|
msgstr "Información"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:906
|
#: gui/manager.glade:907
|
||||||
msgid "Deps"
|
msgid "Deps"
|
||||||
msgstr "Dependencias"
|
msgstr "Dependencias"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:971
|
#: gui/manager.glade:972
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Detalles"
|
msgstr "Detalles"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:1019
|
#: gui/manager.glade:1020
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Archivos"
|
msgstr "Archivos"
|
||||||
|
|
||||||
|
178
po/fa_IR.po
178
po/fa_IR.po
@ -1,24 +1,29 @@
|
|||||||
# Translation of Pamac.
|
# Translation of Pamac.
|
||||||
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Vampir3 <h.baraary@yahoo.com>, 2013
|
# Vampir3 <h.baraary@yahoo.com>, 2013
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:26+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-10 18:21+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-05-10 18:21+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Vampir3 <h.baraary@yahoo.com>\n"
|
"Last-Translator: Vampir3 <h.baraary@yahoo.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/fa_IR/)\n"
|
"Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-"
|
||||||
|
"pamac/language/fa_IR/)\n"
|
||||||
|
"Language: fa_IR\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: fa_IR\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:535
|
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy.in:10
|
||||||
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:527
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "آمادهسازی"
|
msgstr "آمادهسازی"
|
||||||
|
|
||||||
@ -38,23 +43,23 @@ msgstr "حل وابستگیها"
|
|||||||
msgid "Checking inter conflicts"
|
msgid "Checking inter conflicts"
|
||||||
msgstr "چککردن ناسزگاریهای وارد شده"
|
msgstr "چککردن ناسزگاریهای وارد شده"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Installing"
|
msgid "Installing"
|
||||||
msgstr "نصب"
|
msgstr "نصب"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Removing"
|
msgid "Removing"
|
||||||
msgstr "حذف"
|
msgstr "حذف"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Upgrading"
|
msgid "Upgrading"
|
||||||
msgstr "بهروزرسانی"
|
msgstr "بهروزرسانی"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Downgrading"
|
msgid "Downgrading"
|
||||||
msgstr "به عقب برگرداندن"
|
msgstr "به عقب برگرداندن"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Reinstalling"
|
msgid "Reinstalling"
|
||||||
msgstr "نصب دوباره"
|
msgstr "نصب دوباره"
|
||||||
|
|
||||||
@ -66,7 +71,7 @@ msgstr "چککردن یکپارچگی"
|
|||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "بارگذاری فایلهای بستهها"
|
msgstr "بارگذاری فایلهای بستهها"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Configuring"
|
msgid "Configuring"
|
||||||
msgstr "پیکربندی"
|
msgstr "پیکربندی"
|
||||||
|
|
||||||
@ -78,232 +83,239 @@ msgstr "چککردن کلیدها در کیرینگ"
|
|||||||
msgid "Downloading {size}"
|
msgid "Downloading {size}"
|
||||||
msgstr "دریافت {size}"
|
msgstr "دریافت {size}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:466 pamac/main.py:1057
|
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:458 pamac/main.py:1064
|
||||||
msgid "Refreshing"
|
msgid "Refreshing"
|
||||||
msgstr "تازهکردن"
|
msgstr "تازهکردن"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:316 pamac-daemon.py:433 pamac-daemon.py:441
|
#: pamac-daemon.py:364 pamac-install.py:45 pamac/main.py:554
|
||||||
#: pamac-daemon.py:463
|
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
|
||||||
msgstr "تائید هویت شکست خورد"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:363 pamac-install.py:54 pamac/main.py:562
|
|
||||||
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
|
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
|
||||||
msgstr "{pkgname} مسیر درست یا نام بستهی معتبری نیست"
|
msgstr "{pkgname} مسیر درست یا نام بستهی معتبری نیست"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:429
|
#: pamac-daemon.py:430
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "تراکنش با موفقیت به پایان رسید"
|
msgstr "تراکنش با موفقیت به پایان رسید"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:22
|
#: pamac-daemon.py:434 pamac-daemon.py:442
|
||||||
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
|
msgstr "تائید هویت شکست خورد"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-tray.py:20
|
||||||
msgid "{number} available updates"
|
msgid "{number} available updates"
|
||||||
msgstr "{number} بهروزرسانی در دسترس"
|
msgstr "{number} بهروزرسانی در دسترس"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:23
|
#: pamac-tray.py:21
|
||||||
msgid "1 available update"
|
msgid "1 available update"
|
||||||
msgstr "یک بهروزرسانی در دسترس"
|
msgstr "یک بهروزرسانی در دسترس"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:25
|
#: pamac-tray.py:23
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "سیستم شما به روز است"
|
msgstr "سیستم شما به روز است"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:33
|
#: pamac-tray.py:31
|
||||||
msgid "Install/Check for updates"
|
msgid "Install/Check for updates"
|
||||||
msgstr "نصب/چککردن بهروزرسانیها"
|
msgstr "نصب/چککردن بهروزرسانیها"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:36
|
#: pamac-tray.py:34
|
||||||
msgid "Run pamac-manager"
|
msgid "Run pamac-manager"
|
||||||
msgstr "اجرای مدیر پاماک"
|
msgstr "اجرای مدیر پاماک"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:39
|
#: pamac-tray.py:37
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "خروج"
|
msgstr "خروج"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:83 pamac-install.py:89 pamac/main.py:927
|
#: pamac-install.py:74 pamac-install.py:80 pamac/main.py:917
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "کاری برای انجام دادن وجود ندارد"
|
msgstr "کاری برای انجام دادن وجود ندارد"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:102 pamac/main.py:1097
|
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1115
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "پاماک در حال حاظر در حال اجرا است"
|
msgstr "پاماک در حال حاظر در حال اجرا است"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:107
|
#: pamac-install.py:97
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Some updates are available.\n"
|
"Some updates are available.\n"
|
||||||
"Please update your system first"
|
"Please update your system first"
|
||||||
msgstr "تعدادی بهروزرسانی موجود است.\nلطفا ابتدا سیستم خود را بهروزرسانی کنید"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"تعدادی بهروزرسانی موجود است.\n"
|
||||||
|
"لطفا ابتدا سیستم خود را بهروزرسانی کنید"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:998
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1005
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "نصد شده"
|
msgstr "نصد شده"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1000
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1007
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "حذف شده"
|
msgstr "حذف شده"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1002
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1009
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "بی منبع"
|
msgstr "بی منبع"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:356 pamac/main.py:1004
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:353 pamac/main.py:1011
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "برای نصب"
|
msgstr "برای نصب"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:374 pamac/main.py:1006
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:371 pamac/main.py:1013
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "برای حذف"
|
msgstr "برای حذف"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:127 pamac/main.py:1014
|
#: pamac/main.py:120 pamac/main.py:1021
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "محلی"
|
msgstr "محلی"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:215 pamac/main.py:967
|
#: pamac/main.py:211 pamac/main.py:974
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "هیچ بستهای پیدا نشد"
|
msgstr "هیچ بستهای پیدا نشد"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:266
|
#: pamac/main.py:262
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "لایسنس"
|
msgstr "لایسنس"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:271
|
#: pamac/main.py:267
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "وابسته به"
|
msgstr "وابسته به"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:273
|
#: pamac/main.py:269
|
||||||
msgid "Optional Deps"
|
msgid "Optional Deps"
|
||||||
msgstr "وابستگیهای اختیاری"
|
msgstr "وابستگیهای اختیاری"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:276
|
#: pamac/main.py:272
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "مورد نیاز"
|
msgstr "مورد نیاز"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:278
|
#: pamac/main.py:274
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "ارائه شده"
|
msgstr "ارائه شده"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:280
|
#: pamac/main.py:276
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "جایگزینها"
|
msgstr "جایگزینها"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:282
|
#: pamac/main.py:278
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "ناسازگار با"
|
msgstr "ناسازگار با"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:287
|
#: pamac/main.py:283
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "مخزن"
|
msgstr "مخزن"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:289 gui/manager.glade:538
|
#: pamac/main.py:285 gui/manager.glade:538
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "گروهها"
|
msgstr "گروهها"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:291
|
#: pamac/main.py:287
|
||||||
msgid "Compressed Size"
|
msgid "Compressed Size"
|
||||||
msgstr "حجم فشرده"
|
msgstr "حجم فشرده"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:292
|
#: pamac/main.py:288
|
||||||
msgid "Download Size"
|
msgid "Download Size"
|
||||||
msgstr "حجم دریافت"
|
msgstr "حجم دریافت"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:294
|
#: pamac/main.py:290
|
||||||
msgid "Installed Size"
|
msgid "Installed Size"
|
||||||
msgstr "حجم نصب"
|
msgstr "حجم نصب"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:295
|
#: pamac/main.py:291
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "بسته بندی کننده"
|
msgstr "بسته بندی کننده"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:296
|
#: pamac/main.py:292
|
||||||
msgid "Architecture"
|
msgid "Architecture"
|
||||||
msgstr "معماری"
|
msgstr "معماری"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:299
|
#: pamac/main.py:295
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "تاریخ نصب"
|
msgstr "تاریخ نصب"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:301
|
#: pamac/main.py:297
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "آشکارانه نصب شده"
|
msgstr "آشکارانه نصب شده"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:303
|
#: pamac/main.py:299
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "نصب به عنوان یک وابستگی برای بستهای دیگر"
|
msgstr "نصب به عنوان یک وابستگی برای بستهای دیگر"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:305
|
#: pamac/main.py:301
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "نامشخص"
|
msgstr "نامشخص"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:306
|
#: pamac/main.py:302
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "دلیل نصب"
|
msgstr "دلیل نصب"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:311
|
#: pamac/main.py:307
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "امضا"
|
msgstr "امضا"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:315
|
#: pamac/main.py:311
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "فایلهای پشتیبان"
|
msgstr "فایلهای پشتیبان"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:354
|
#: pamac/main.py:351
|
||||||
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
|
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>خلاصه تراکنش</b></big>"
|
msgstr "<big><b>خلاصه تراکنش</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:362
|
#: pamac/main.py:359
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "برای نصب دوباره"
|
msgstr "برای نصب دوباره"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:368
|
#: pamac/main.py:365
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "برای به گذشته برگرداندن"
|
msgstr "برای به گذشته برگرداندن"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:381
|
#: pamac/main.py:378
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "برای بهروزرسانی"
|
msgstr "برای بهروزرسانی"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:392 pamac/main.py:490
|
#: pamac/main.py:389 pamac/main.py:482
|
||||||
msgid "<b>Total download size: </b>"
|
msgid "<b>Total download size: </b>"
|
||||||
msgstr "<b>مجموع حجم دریافت: </b>"
|
msgstr "<b>مجموع حجم دریافت: </b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:482 pamac/main.py:1113
|
#: pamac/main.py:474 pamac/main.py:1131
|
||||||
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
|
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>سیستم شما به روز است</b></big>"
|
msgstr "<big><b>سیستم شما به روز است</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:492
|
#: pamac/main.py:484
|
||||||
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
|
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>یک بهروزرسانی موجود است</b></big>"
|
msgstr "<big><b>یک بهروزرسانی موجود است</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:494
|
#: pamac/main.py:486
|
||||||
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
|
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>{number}بهروزرسانی موجود است</b></big>"
|
msgstr "<big><b>{number}بهروزرسانی موجود است</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:580 pamac/main.py:581
|
#: pamac/main.py:572 pamac/main.py:573
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
|
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
|
||||||
"which is a locked package"
|
"which is a locked package"
|
||||||
msgstr "به دلیل احتیاج به حذف شدن {pkgname1} که بستهای قفل شده است، تراکنش را نمیتوان انجام داد"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"به دلیل احتیاج به حذف شدن {pkgname1} که بستهای قفل شده است، تراکنش را "
|
||||||
|
"نمیتوان انجام داد"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:612 pamac/main.py:613 pamac/main.py:715 pamac/main.py:716
|
#: pamac/main.py:604 pamac/main.py:605 pamac/main.py:707 pamac/main.py:708
|
||||||
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
||||||
msgstr "{pkgname1} جایگزین میشود با {pkgname2}"
|
msgstr "{pkgname1} جایگزین میشود با {pkgname2}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:730 pamac/main.py:731 pamac/main.py:755 pamac/main.py:756
|
#: pamac/main.py:722 pamac/main.py:723 pamac/main.py:747 pamac/main.py:748
|
||||||
#: pamac/main.py:776 pamac/main.py:777 pamac/main.py:807 pamac/main.py:808
|
#: pamac/main.py:768 pamac/main.py:769 pamac/main.py:799 pamac/main.py:800
|
||||||
#: pamac/main.py:832 pamac/main.py:833 pamac/main.py:853 pamac/main.py:854
|
#: pamac/main.py:824 pamac/main.py:825 pamac/main.py:845 pamac/main.py:846
|
||||||
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
||||||
msgstr "{pkgname1} ناسازگاری دارد با {pkgname2}"
|
msgstr "{pkgname1} ناسازگاری دارد با {pkgname2}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:788 pamac/main.py:789
|
#: pamac/main.py:780 pamac/main.py:781
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
|
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
|
||||||
"None of them will be installed"
|
"None of them will be installed"
|
||||||
msgstr "{pkgname1} ناسازگاری دارد با {pkgname2\nهیچ کدام نصب نخواهد شد"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"{pkgname1} ناسازگاری دارد با {pkgname2\n"
|
||||||
|
"هیچ کدام نصب نخواهد شد"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:884
|
#: pamac/main.py:876
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
||||||
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
||||||
msgstr "<b>{pkgname} ارائه میشود با {number} بسته\n.لطفا آن(هایی) را که میخواهید نصب شود انتخاب کنید</b>"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<b>{pkgname} ارائه میشود با {number} بسته\n"
|
||||||
|
".لطفا آن(هایی) را که میخواهید نصب شود انتخاب کنید</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/common.py:13
|
#: pamac/common.py:13
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -335,7 +347,7 @@ msgstr "مدیر بسته"
|
|||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "جستجو"
|
msgstr "جستجو"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:678
|
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:679
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "حالت"
|
msgstr "حالت"
|
||||||
|
|
||||||
@ -343,31 +355,31 @@ msgstr "حالت"
|
|||||||
msgid "Repos"
|
msgid "Repos"
|
||||||
msgstr "مخازن"
|
msgstr "مخازن"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:709
|
#: gui/manager.glade:710
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "نام"
|
msgstr "نام"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:728
|
#: gui/manager.glade:729
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "نسخه"
|
msgstr "نسخه"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:745
|
#: gui/manager.glade:746
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "حجم"
|
msgstr "حجم"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:846
|
#: gui/manager.glade:847
|
||||||
msgid "Infos"
|
msgid "Infos"
|
||||||
msgstr "اطلاعات"
|
msgstr "اطلاعات"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:906
|
#: gui/manager.glade:907
|
||||||
msgid "Deps"
|
msgid "Deps"
|
||||||
msgstr "وابستگیها"
|
msgstr "وابستگیها"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:971
|
#: gui/manager.glade:972
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "توضیحات"
|
msgstr "توضیحات"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:1019
|
#: gui/manager.glade:1020
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "فایلها"
|
msgstr "فایلها"
|
||||||
|
|
||||||
|
178
po/fr.po
178
po/fr.po
@ -1,24 +1,29 @@
|
|||||||
# Translation of Pamac.
|
# Translation of Pamac.
|
||||||
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# guinux <guillaume@manjaro.org>, 2013
|
# guinux <guillaume@manjaro.org>, 2013
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:26+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-02 09:14+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-05-02 09:14+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: guinux <guillaume@manjaro.org>\n"
|
"Last-Translator: guinux <guillaume@manjaro.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/fr_FR/)\n"
|
"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-"
|
||||||
|
"pamac/language/fr_FR/)\n"
|
||||||
|
"Language: fr_FR\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: fr_FR\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:535
|
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy.in:10
|
||||||
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
|
msgstr "Authentification nécessaire"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:527
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Préparation"
|
msgstr "Préparation"
|
||||||
|
|
||||||
@ -38,23 +43,23 @@ msgstr "Résolution des dépendances"
|
|||||||
msgid "Checking inter conflicts"
|
msgid "Checking inter conflicts"
|
||||||
msgstr "Recherche des conflits entre paquets"
|
msgstr "Recherche des conflits entre paquets"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Installing"
|
msgid "Installing"
|
||||||
msgstr "Installation"
|
msgstr "Installation"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Removing"
|
msgid "Removing"
|
||||||
msgstr "Désinstallation"
|
msgstr "Désinstallation"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Upgrading"
|
msgid "Upgrading"
|
||||||
msgstr "Mise à jour"
|
msgstr "Mise à jour"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Downgrading"
|
msgid "Downgrading"
|
||||||
msgstr "Retour à une version antérieure"
|
msgstr "Retour à une version antérieure"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Reinstalling"
|
msgid "Reinstalling"
|
||||||
msgstr "Réinstallation"
|
msgstr "Réinstallation"
|
||||||
|
|
||||||
@ -66,7 +71,7 @@ msgstr "Vérification de l'intégrité des paquets"
|
|||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Chargement des fichiers des paquets"
|
msgstr "Chargement des fichiers des paquets"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Configuring"
|
msgid "Configuring"
|
||||||
msgstr "Configuration"
|
msgstr "Configuration"
|
||||||
|
|
||||||
@ -78,232 +83,239 @@ msgstr "Vérification des clés dans le trousseau"
|
|||||||
msgid "Downloading {size}"
|
msgid "Downloading {size}"
|
||||||
msgstr "Téléchargement de {size}"
|
msgstr "Téléchargement de {size}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:466 pamac/main.py:1057
|
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:458 pamac/main.py:1064
|
||||||
msgid "Refreshing"
|
msgid "Refreshing"
|
||||||
msgstr "Actualisation"
|
msgstr "Actualisation"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:316 pamac-daemon.py:433 pamac-daemon.py:441
|
#: pamac-daemon.py:364 pamac-install.py:45 pamac/main.py:554
|
||||||
#: pamac-daemon.py:463
|
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
|
||||||
msgstr "L'authentification a échoué"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:363 pamac-install.py:54 pamac/main.py:562
|
|
||||||
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
|
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
|
||||||
msgstr "{pkgname} n'est pas un fichier ou un nom de paquet valide"
|
msgstr "{pkgname} n'est pas un fichier ou un nom de paquet valide"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:429
|
#: pamac-daemon.py:430
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Transaction terminée avec succès"
|
msgstr "Transaction terminée avec succès"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:22
|
#: pamac-daemon.py:434 pamac-daemon.py:442
|
||||||
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
|
msgstr "L'authentification a échoué"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-tray.py:20
|
||||||
msgid "{number} available updates"
|
msgid "{number} available updates"
|
||||||
msgstr "{number} mises à jour disponibles"
|
msgstr "{number} mises à jour disponibles"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:23
|
#: pamac-tray.py:21
|
||||||
msgid "1 available update"
|
msgid "1 available update"
|
||||||
msgstr "1 mise à jour disponible"
|
msgstr "1 mise à jour disponible"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:25
|
#: pamac-tray.py:23
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "Votre système est à jour"
|
msgstr "Votre système est à jour"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:33
|
#: pamac-tray.py:31
|
||||||
msgid "Install/Check for updates"
|
msgid "Install/Check for updates"
|
||||||
msgstr "Installer/Vérifier les mises à jour"
|
msgstr "Installer/Vérifier les mises à jour"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:36
|
#: pamac-tray.py:34
|
||||||
msgid "Run pamac-manager"
|
msgid "Run pamac-manager"
|
||||||
msgstr "Exécuter pamac-manager"
|
msgstr "Exécuter pamac-manager"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:39
|
#: pamac-tray.py:37
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Quitter"
|
msgstr "Quitter"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:83 pamac-install.py:89 pamac/main.py:927
|
#: pamac-install.py:74 pamac-install.py:80 pamac/main.py:917
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Rien à faire"
|
msgstr "Rien à faire"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:102 pamac/main.py:1097
|
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1115
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac est déjà en cours d'exécution"
|
msgstr "Pamac est déjà en cours d'exécution"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:107
|
#: pamac-install.py:97
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Some updates are available.\n"
|
"Some updates are available.\n"
|
||||||
"Please update your system first"
|
"Please update your system first"
|
||||||
msgstr "Des mises à jour sont disponibles.\nMettez d'abord votre système à jour"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Des mises à jour sont disponibles.\n"
|
||||||
|
"Mettez d'abord votre système à jour"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:998
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1005
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Installé"
|
msgstr "Installé"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1000
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1007
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "Non installé"
|
msgstr "Non installé"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1002
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1009
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Orphelins"
|
msgstr "Orphelins"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:356 pamac/main.py:1004
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:353 pamac/main.py:1011
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "À installer"
|
msgstr "À installer"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:374 pamac/main.py:1006
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:371 pamac/main.py:1013
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "À désinstaller"
|
msgstr "À désinstaller"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:127 pamac/main.py:1014
|
#: pamac/main.py:120 pamac/main.py:1021
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "locaux"
|
msgstr "locaux"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:215 pamac/main.py:967
|
#: pamac/main.py:211 pamac/main.py:974
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Aucun paquet trouvé"
|
msgstr "Aucun paquet trouvé"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:266
|
#: pamac/main.py:262
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Licences"
|
msgstr "Licences"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:271
|
#: pamac/main.py:267
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Dépend de"
|
msgstr "Dépend de"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:273
|
#: pamac/main.py:269
|
||||||
msgid "Optional Deps"
|
msgid "Optional Deps"
|
||||||
msgstr "Dépendances opt."
|
msgstr "Dépendances opt."
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:276
|
#: pamac/main.py:272
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Requis par"
|
msgstr "Requis par"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:278
|
#: pamac/main.py:274
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Fournit"
|
msgstr "Fournit"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:280
|
#: pamac/main.py:276
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Remplace"
|
msgstr "Remplace"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:282
|
#: pamac/main.py:278
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Est en conflit avec"
|
msgstr "Est en conflit avec"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:287
|
#: pamac/main.py:283
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Dépôt"
|
msgstr "Dépôt"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:289 gui/manager.glade:538
|
#: pamac/main.py:285 gui/manager.glade:538
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Groupes"
|
msgstr "Groupes"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:291
|
#: pamac/main.py:287
|
||||||
msgid "Compressed Size"
|
msgid "Compressed Size"
|
||||||
msgstr "Taille compressée"
|
msgstr "Taille compressée"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:292
|
#: pamac/main.py:288
|
||||||
msgid "Download Size"
|
msgid "Download Size"
|
||||||
msgstr "Taille du téléchargement"
|
msgstr "Taille du téléchargement"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:294
|
#: pamac/main.py:290
|
||||||
msgid "Installed Size"
|
msgid "Installed Size"
|
||||||
msgstr "Taille après installation"
|
msgstr "Taille après installation"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:295
|
#: pamac/main.py:291
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Paqueteur"
|
msgstr "Paqueteur"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:296
|
#: pamac/main.py:292
|
||||||
msgid "Architecture"
|
msgid "Architecture"
|
||||||
msgstr "Architecture"
|
msgstr "Architecture"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:299
|
#: pamac/main.py:295
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Installé le"
|
msgstr "Installé le"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:301
|
#: pamac/main.py:297
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Explicitement installé"
|
msgstr "Explicitement installé"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:303
|
#: pamac/main.py:299
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Installé comme dépendance d'un autre paquet"
|
msgstr "Installé comme dépendance d'un autre paquet"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:305
|
#: pamac/main.py:301
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Inconnu"
|
msgstr "Inconnu"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:306
|
#: pamac/main.py:302
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Motif d'installation"
|
msgstr "Motif d'installation"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:311
|
#: pamac/main.py:307
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Signatures"
|
msgstr "Signatures"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:315
|
#: pamac/main.py:311
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Fichiers sauvegardés"
|
msgstr "Fichiers sauvegardés"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:354
|
#: pamac/main.py:351
|
||||||
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
|
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>Résumé de la transaction</b></big>"
|
msgstr "<big><b>Résumé de la transaction</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:362
|
#: pamac/main.py:359
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "A réinstaller"
|
msgstr "A réinstaller"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:368
|
#: pamac/main.py:365
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "Retour à une version antérieure"
|
msgstr "Retour à une version antérieure"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:381
|
#: pamac/main.py:378
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "À mettre à jour"
|
msgstr "À mettre à jour"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:392 pamac/main.py:490
|
#: pamac/main.py:389 pamac/main.py:482
|
||||||
msgid "<b>Total download size: </b>"
|
msgid "<b>Total download size: </b>"
|
||||||
msgstr "<b>Taille totale du téléchargement: </b>"
|
msgstr "<b>Taille totale du téléchargement: </b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:482 pamac/main.py:1113
|
#: pamac/main.py:474 pamac/main.py:1131
|
||||||
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
|
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>Votre système est à jour</b></big>"
|
msgstr "<big><b>Votre système est à jour</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:492
|
#: pamac/main.py:484
|
||||||
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
|
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>1 mise à jour disponible</b></big>"
|
msgstr "<big><b>1 mise à jour disponible</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:494
|
#: pamac/main.py:486
|
||||||
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
|
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>{number} mises à jour disponibles</b></big>"
|
msgstr "<big><b>{number} mises à jour disponibles</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:580 pamac/main.py:581
|
#: pamac/main.py:572 pamac/main.py:573
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
|
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
|
||||||
"which is a locked package"
|
"which is a locked package"
|
||||||
msgstr "La transaction ne peut pas être réalisée car elle nécessite de désinstaller {pkgname1} qui est un paquet bloqué"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"La transaction ne peut pas être réalisée car elle nécessite de désinstaller "
|
||||||
|
"{pkgname1} qui est un paquet bloqué"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:612 pamac/main.py:613 pamac/main.py:715 pamac/main.py:716
|
#: pamac/main.py:604 pamac/main.py:605 pamac/main.py:707 pamac/main.py:708
|
||||||
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
||||||
msgstr "{pkgname1} sera remplacé par {pkgname2}"
|
msgstr "{pkgname1} sera remplacé par {pkgname2}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:730 pamac/main.py:731 pamac/main.py:755 pamac/main.py:756
|
#: pamac/main.py:722 pamac/main.py:723 pamac/main.py:747 pamac/main.py:748
|
||||||
#: pamac/main.py:776 pamac/main.py:777 pamac/main.py:807 pamac/main.py:808
|
#: pamac/main.py:768 pamac/main.py:769 pamac/main.py:799 pamac/main.py:800
|
||||||
#: pamac/main.py:832 pamac/main.py:833 pamac/main.py:853 pamac/main.py:854
|
#: pamac/main.py:824 pamac/main.py:825 pamac/main.py:845 pamac/main.py:846
|
||||||
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
||||||
msgstr "{pkgname1} est en conflit avec {pkgname2}"
|
msgstr "{pkgname1} est en conflit avec {pkgname2}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:788 pamac/main.py:789
|
#: pamac/main.py:780 pamac/main.py:781
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
|
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
|
||||||
"None of them will be installed"
|
"None of them will be installed"
|
||||||
msgstr "{pkgname1} est en conflit avec {pkgname2}\nAucun d'entre eux ne sera installé"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"{pkgname1} est en conflit avec {pkgname2}\n"
|
||||||
|
"Aucun d'entre eux ne sera installé"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:884
|
#: pamac/main.py:876
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
||||||
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
||||||
msgstr "<b>{pkgname} est fourni par {number} paquets.\nVeuillez choisir celui ou ceux que vous voulez installer:</b>"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<b>{pkgname} est fourni par {number} paquets.\n"
|
||||||
|
"Veuillez choisir celui ou ceux que vous voulez installer:</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/common.py:13
|
#: pamac/common.py:13
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -335,7 +347,7 @@ msgstr "Gestionnaire de paquets"
|
|||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Rechercher"
|
msgstr "Rechercher"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:678
|
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:679
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "État"
|
msgstr "État"
|
||||||
|
|
||||||
@ -343,31 +355,31 @@ msgstr "État"
|
|||||||
msgid "Repos"
|
msgid "Repos"
|
||||||
msgstr "Dépôts"
|
msgstr "Dépôts"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:709
|
#: gui/manager.glade:710
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nom"
|
msgstr "Nom"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:728
|
#: gui/manager.glade:729
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Version"
|
msgstr "Version"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:745
|
#: gui/manager.glade:746
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Taille"
|
msgstr "Taille"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:846
|
#: gui/manager.glade:847
|
||||||
msgid "Infos"
|
msgid "Infos"
|
||||||
msgstr "Infos"
|
msgstr "Infos"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:906
|
#: gui/manager.glade:907
|
||||||
msgid "Deps"
|
msgid "Deps"
|
||||||
msgstr "Dépendances"
|
msgstr "Dépendances"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:971
|
#: gui/manager.glade:972
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Détails"
|
msgstr "Détails"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:1019
|
#: gui/manager.glade:1020
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Fichiers"
|
msgstr "Fichiers"
|
||||||
|
|
||||||
|
178
po/it.po
178
po/it.po
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
# Translation of Pamac.
|
# Translation of Pamac.
|
||||||
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Bernardo Miguel Savone <bmsavone@gmail.com>, 2013
|
# Bernardo Miguel Savone <bmsavone@gmail.com>, 2013
|
||||||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
|
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
|
||||||
@ -9,17 +9,22 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:26+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-02 09:37+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-05-02 09:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Bernardo Miguel Savone <bmsavone@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Bernardo Miguel Savone <bmsavone@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/it/)\n"
|
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
|
||||||
|
"language/it/)\n"
|
||||||
|
"Language: it\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: it\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:535
|
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy.in:10
|
||||||
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
|
msgstr "È richiesta l'autenticazione"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:527
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Preparazione"
|
msgstr "Preparazione"
|
||||||
|
|
||||||
@ -39,23 +44,23 @@ msgstr "Risoluzione delle dipendenze"
|
|||||||
msgid "Checking inter conflicts"
|
msgid "Checking inter conflicts"
|
||||||
msgstr "Controllo conflitti tra i pacchetti"
|
msgstr "Controllo conflitti tra i pacchetti"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Installing"
|
msgid "Installing"
|
||||||
msgstr "Installazione"
|
msgstr "Installazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Removing"
|
msgid "Removing"
|
||||||
msgstr "Rimozione"
|
msgstr "Rimozione"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Upgrading"
|
msgid "Upgrading"
|
||||||
msgstr "Aggiornamento"
|
msgstr "Aggiornamento"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Downgrading"
|
msgid "Downgrading"
|
||||||
msgstr "Retrocessione"
|
msgstr "Retrocessione"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Reinstalling"
|
msgid "Reinstalling"
|
||||||
msgstr "Reinstallazione"
|
msgstr "Reinstallazione"
|
||||||
|
|
||||||
@ -67,7 +72,7 @@ msgstr "Verifico l'integrità dei pacchetti"
|
|||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Caricamento dei file dei pacchetti"
|
msgstr "Caricamento dei file dei pacchetti"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Configuring"
|
msgid "Configuring"
|
||||||
msgstr "Configurazione"
|
msgstr "Configurazione"
|
||||||
|
|
||||||
@ -79,232 +84,239 @@ msgstr "Controllo chiavi nell portachiavi"
|
|||||||
msgid "Downloading {size}"
|
msgid "Downloading {size}"
|
||||||
msgstr "Scaricando {size}"
|
msgstr "Scaricando {size}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:466 pamac/main.py:1057
|
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:458 pamac/main.py:1064
|
||||||
msgid "Refreshing"
|
msgid "Refreshing"
|
||||||
msgstr "Aggiornamento"
|
msgstr "Aggiornamento"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:316 pamac-daemon.py:433 pamac-daemon.py:441
|
#: pamac-daemon.py:364 pamac-install.py:45 pamac/main.py:554
|
||||||
#: pamac-daemon.py:463
|
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
|
||||||
msgstr "Autenticazione non riuscita"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:363 pamac-install.py:54 pamac/main.py:562
|
|
||||||
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
|
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
|
||||||
msgstr "{pkgname} non è un percorso valido o il nome di un pacchetto"
|
msgstr "{pkgname} non è un percorso valido o il nome di un pacchetto"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:429
|
#: pamac-daemon.py:430
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Transazione completata con successo"
|
msgstr "Transazione completata con successo"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:22
|
#: pamac-daemon.py:434 pamac-daemon.py:442
|
||||||
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
|
msgstr "Autenticazione non riuscita"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-tray.py:20
|
||||||
msgid "{number} available updates"
|
msgid "{number} available updates"
|
||||||
msgstr "{number} aggiornamenti disponibili"
|
msgstr "{number} aggiornamenti disponibili"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:23
|
#: pamac-tray.py:21
|
||||||
msgid "1 available update"
|
msgid "1 available update"
|
||||||
msgstr "1 aggiornamento disponibile"
|
msgstr "1 aggiornamento disponibile"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:25
|
#: pamac-tray.py:23
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "Il vostro sistema è aggiornato"
|
msgstr "Il vostro sistema è aggiornato"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:33
|
#: pamac-tray.py:31
|
||||||
msgid "Install/Check for updates"
|
msgid "Install/Check for updates"
|
||||||
msgstr "Installa/Cerca aggiornamenti"
|
msgstr "Installa/Cerca aggiornamenti"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:36
|
#: pamac-tray.py:34
|
||||||
msgid "Run pamac-manager"
|
msgid "Run pamac-manager"
|
||||||
msgstr "Esegui pamac-manager"
|
msgstr "Esegui pamac-manager"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:39
|
#: pamac-tray.py:37
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Esci"
|
msgstr "Esci"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:83 pamac-install.py:89 pamac/main.py:927
|
#: pamac-install.py:74 pamac-install.py:80 pamac/main.py:917
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Niente da fare"
|
msgstr "Niente da fare"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:102 pamac/main.py:1097
|
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1115
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac è già in esecuzione"
|
msgstr "Pamac è già in esecuzione"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:107
|
#: pamac-install.py:97
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Some updates are available.\n"
|
"Some updates are available.\n"
|
||||||
"Please update your system first"
|
"Please update your system first"
|
||||||
msgstr "Ci sono aggiornamenti disponibili.\nSi prega di aggiornare il sistema prima"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ci sono aggiornamenti disponibili.\n"
|
||||||
|
"Si prega di aggiornare il sistema prima"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:998
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1005
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Installati"
|
msgstr "Installati"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1000
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1007
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "Non installati"
|
msgstr "Non installati"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1002
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1009
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Orfani"
|
msgstr "Orfani"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:356 pamac/main.py:1004
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:353 pamac/main.py:1011
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "Da installare"
|
msgstr "Da installare"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:374 pamac/main.py:1006
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:371 pamac/main.py:1013
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "Da rimuovere"
|
msgstr "Da rimuovere"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:127 pamac/main.py:1014
|
#: pamac/main.py:120 pamac/main.py:1021
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "locali"
|
msgstr "locali"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:215 pamac/main.py:967
|
#: pamac/main.py:211 pamac/main.py:974
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Nessun pacchetto trovato"
|
msgstr "Nessun pacchetto trovato"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:266
|
#: pamac/main.py:262
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Licenze"
|
msgstr "Licenze"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:271
|
#: pamac/main.py:267
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Dipende di"
|
msgstr "Dipende di"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:273
|
#: pamac/main.py:269
|
||||||
msgid "Optional Deps"
|
msgid "Optional Deps"
|
||||||
msgstr "Dipend. opzionali"
|
msgstr "Dipend. opzionali"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:276
|
#: pamac/main.py:272
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Richiesto da"
|
msgstr "Richiesto da"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:278
|
#: pamac/main.py:274
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Fornisce"
|
msgstr "Fornisce"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:280
|
#: pamac/main.py:276
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Sostituisce"
|
msgstr "Sostituisce"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:282
|
#: pamac/main.py:278
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "In conflitto con"
|
msgstr "In conflitto con"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:287
|
#: pamac/main.py:283
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Repository"
|
msgstr "Repository"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:289 gui/manager.glade:538
|
#: pamac/main.py:285 gui/manager.glade:538
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Gruppi"
|
msgstr "Gruppi"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:291
|
#: pamac/main.py:287
|
||||||
msgid "Compressed Size"
|
msgid "Compressed Size"
|
||||||
msgstr "Dimensione compresso"
|
msgstr "Dimensione compresso"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:292
|
#: pamac/main.py:288
|
||||||
msgid "Download Size"
|
msgid "Download Size"
|
||||||
msgstr "Dimensione scaricato"
|
msgstr "Dimensione scaricato"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:294
|
#: pamac/main.py:290
|
||||||
msgid "Installed Size"
|
msgid "Installed Size"
|
||||||
msgstr "Dimensione installato"
|
msgstr "Dimensione installato"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:295
|
#: pamac/main.py:291
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Packager"
|
msgstr "Packager"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:296
|
#: pamac/main.py:292
|
||||||
msgid "Architecture"
|
msgid "Architecture"
|
||||||
msgstr "Architettura"
|
msgstr "Architettura"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:299
|
#: pamac/main.py:295
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Data installazione"
|
msgstr "Data installazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:301
|
#: pamac/main.py:297
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Esplicitamente installato"
|
msgstr "Esplicitamente installato"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:303
|
#: pamac/main.py:299
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Installato come dipendenza di un altro pacchetto"
|
msgstr "Installato come dipendenza di un altro pacchetto"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:305
|
#: pamac/main.py:301
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Sconosciuto"
|
msgstr "Sconosciuto"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:306
|
#: pamac/main.py:302
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Motivo della installazione"
|
msgstr "Motivo della installazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:311
|
#: pamac/main.py:307
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Firme"
|
msgstr "Firme"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:315
|
#: pamac/main.py:311
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "File salvati"
|
msgstr "File salvati"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:354
|
#: pamac/main.py:351
|
||||||
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
|
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>Riassunto della transazione</b></big>"
|
msgstr "<big><b>Riassunto della transazione</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:362
|
#: pamac/main.py:359
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "Da reinstallare"
|
msgstr "Da reinstallare"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:368
|
#: pamac/main.py:365
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "Da retrocedere"
|
msgstr "Da retrocedere"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:381
|
#: pamac/main.py:378
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "Da aggiornare"
|
msgstr "Da aggiornare"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:392 pamac/main.py:490
|
#: pamac/main.py:389 pamac/main.py:482
|
||||||
msgid "<b>Total download size: </b>"
|
msgid "<b>Total download size: </b>"
|
||||||
msgstr "<b>dimensione totale dello scaricamento: </b>"
|
msgstr "<b>dimensione totale dello scaricamento: </b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:482 pamac/main.py:1113
|
#: pamac/main.py:474 pamac/main.py:1131
|
||||||
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
|
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>Il vostro sistema è aggiornato</b></big>"
|
msgstr "<big><b>Il vostro sistema è aggiornato</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:492
|
#: pamac/main.py:484
|
||||||
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
|
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>1 aggiornamento disponibile</b></big>"
|
msgstr "<big><b>1 aggiornamento disponibile</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:494
|
#: pamac/main.py:486
|
||||||
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
|
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>{number} aggiornamenti disponibili</b></big>"
|
msgstr "<big><b>{number} aggiornamenti disponibili</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:580 pamac/main.py:581
|
#: pamac/main.py:572 pamac/main.py:573
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
|
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
|
||||||
"which is a locked package"
|
"which is a locked package"
|
||||||
msgstr "L'operazione non può essere eseguita perché bisogna rimuovere {pkgname1} che è un pacchetto bloccato"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"L'operazione non può essere eseguita perché bisogna rimuovere {pkgname1} che "
|
||||||
|
"è un pacchetto bloccato"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:612 pamac/main.py:613 pamac/main.py:715 pamac/main.py:716
|
#: pamac/main.py:604 pamac/main.py:605 pamac/main.py:707 pamac/main.py:708
|
||||||
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
||||||
msgstr "{pkgname1} verrà sostituito da {pkgname2}"
|
msgstr "{pkgname1} verrà sostituito da {pkgname2}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:730 pamac/main.py:731 pamac/main.py:755 pamac/main.py:756
|
#: pamac/main.py:722 pamac/main.py:723 pamac/main.py:747 pamac/main.py:748
|
||||||
#: pamac/main.py:776 pamac/main.py:777 pamac/main.py:807 pamac/main.py:808
|
#: pamac/main.py:768 pamac/main.py:769 pamac/main.py:799 pamac/main.py:800
|
||||||
#: pamac/main.py:832 pamac/main.py:833 pamac/main.py:853 pamac/main.py:854
|
#: pamac/main.py:824 pamac/main.py:825 pamac/main.py:845 pamac/main.py:846
|
||||||
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
||||||
msgstr "{pkgname1} è in conflitto con {pkgname2}"
|
msgstr "{pkgname1} è in conflitto con {pkgname2}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:788 pamac/main.py:789
|
#: pamac/main.py:780 pamac/main.py:781
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
|
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
|
||||||
"None of them will be installed"
|
"None of them will be installed"
|
||||||
msgstr "{pkgname1} è in conflitto con {pkgname2}\nNessuno di essi verrà installato"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"{pkgname1} è in conflitto con {pkgname2}\n"
|
||||||
|
"Nessuno di essi verrà installato"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:884
|
#: pamac/main.py:876
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
||||||
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
||||||
msgstr "<b>{pkgname} è fornito da {number} pacchetti.\nScegliere quello (i) che si desidera installare:</b>"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<b>{pkgname} è fornito da {number} pacchetti.\n"
|
||||||
|
"Scegliere quello (i) che si desidera installare:</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/common.py:13
|
#: pamac/common.py:13
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -336,7 +348,7 @@ msgstr "Gestore dei pacchetti"
|
|||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Cerca"
|
msgstr "Cerca"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:678
|
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:679
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Stato"
|
msgstr "Stato"
|
||||||
|
|
||||||
@ -344,31 +356,31 @@ msgstr "Stato"
|
|||||||
msgid "Repos"
|
msgid "Repos"
|
||||||
msgstr "Repos"
|
msgstr "Repos"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:709
|
#: gui/manager.glade:710
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nome"
|
msgstr "Nome"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:728
|
#: gui/manager.glade:729
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Versione"
|
msgstr "Versione"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:745
|
#: gui/manager.glade:746
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Dimensione"
|
msgstr "Dimensione"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:846
|
#: gui/manager.glade:847
|
||||||
msgid "Infos"
|
msgid "Infos"
|
||||||
msgstr "Info"
|
msgstr "Info"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:906
|
#: gui/manager.glade:907
|
||||||
msgid "Deps"
|
msgid "Deps"
|
||||||
msgstr "Dipendenze"
|
msgstr "Dipendenze"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:971
|
#: gui/manager.glade:972
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Dettagli"
|
msgstr "Dettagli"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:1019
|
#: gui/manager.glade:1020
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Files"
|
msgstr "Files"
|
||||||
|
|
||||||
|
178
po/nb.po
178
po/nb.po
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
# Translation of Pamac.
|
# Translation of Pamac.
|
||||||
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
|
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
|
||||||
# tflovik <tflovik@online.no>, 2013
|
# tflovik <tflovik@online.no>, 2013
|
||||||
@ -9,17 +9,22 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:26+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-01 11:53+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-05-01 11:53+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: tflovik <tflovik@online.no>\n"
|
"Last-Translator: tflovik <tflovik@online.no>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/nb/)\n"
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-"
|
||||||
|
"pamac/language/nb/)\n"
|
||||||
|
"Language: nb\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: nb\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:535
|
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy.in:10
|
||||||
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
|
msgstr "Autentifisering er krevd"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:527
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Forbereder"
|
msgstr "Forbereder"
|
||||||
|
|
||||||
@ -39,23 +44,23 @@ msgstr "Ordner avhengigheter"
|
|||||||
msgid "Checking inter conflicts"
|
msgid "Checking inter conflicts"
|
||||||
msgstr "Sjekker inter konflikter"
|
msgstr "Sjekker inter konflikter"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Installing"
|
msgid "Installing"
|
||||||
msgstr "Installerer"
|
msgstr "Installerer"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Removing"
|
msgid "Removing"
|
||||||
msgstr "Fjerner"
|
msgstr "Fjerner"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Upgrading"
|
msgid "Upgrading"
|
||||||
msgstr "Oppgraderer"
|
msgstr "Oppgraderer"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Downgrading"
|
msgid "Downgrading"
|
||||||
msgstr "Nedgraderer"
|
msgstr "Nedgraderer"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Reinstalling"
|
msgid "Reinstalling"
|
||||||
msgstr "Reinstallerer"
|
msgstr "Reinstallerer"
|
||||||
|
|
||||||
@ -67,7 +72,7 @@ msgstr "Sjekker integritet"
|
|||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Laster pakke filer"
|
msgstr "Laster pakke filer"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Configuring"
|
msgid "Configuring"
|
||||||
msgstr "Konfigurerer"
|
msgstr "Konfigurerer"
|
||||||
|
|
||||||
@ -79,232 +84,239 @@ msgstr "Sjekker nøkler i nøkkelring"
|
|||||||
msgid "Downloading {size}"
|
msgid "Downloading {size}"
|
||||||
msgstr "Laster ned {size}"
|
msgstr "Laster ned {size}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:466 pamac/main.py:1057
|
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:458 pamac/main.py:1064
|
||||||
msgid "Refreshing"
|
msgid "Refreshing"
|
||||||
msgstr "Oppfrisker"
|
msgstr "Oppfrisker"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:316 pamac-daemon.py:433 pamac-daemon.py:441
|
#: pamac-daemon.py:364 pamac-install.py:45 pamac/main.py:554
|
||||||
#: pamac-daemon.py:463
|
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
|
||||||
msgstr "Autentifisering feilet"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:363 pamac-install.py:54 pamac/main.py:562
|
|
||||||
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
|
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
|
||||||
msgstr "{pkgname} er ikke en gyldig sti eller pakke navn"
|
msgstr "{pkgname} er ikke en gyldig sti eller pakke navn"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:429
|
#: pamac-daemon.py:430
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Transaksjonen avsluttet vellykket"
|
msgstr "Transaksjonen avsluttet vellykket"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:22
|
#: pamac-daemon.py:434 pamac-daemon.py:442
|
||||||
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
|
msgstr "Autentifisering feilet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-tray.py:20
|
||||||
msgid "{number} available updates"
|
msgid "{number} available updates"
|
||||||
msgstr "{number} tilgjengelige oppdateringer"
|
msgstr "{number} tilgjengelige oppdateringer"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:23
|
#: pamac-tray.py:21
|
||||||
msgid "1 available update"
|
msgid "1 available update"
|
||||||
msgstr "1 tilgjengelig oppdatering"
|
msgstr "1 tilgjengelig oppdatering"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:25
|
#: pamac-tray.py:23
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "Systemet ditt er oppdatert"
|
msgstr "Systemet ditt er oppdatert"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:33
|
#: pamac-tray.py:31
|
||||||
msgid "Install/Check for updates"
|
msgid "Install/Check for updates"
|
||||||
msgstr "Installer/Se etter oppdateringer "
|
msgstr "Installer/Se etter oppdateringer "
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:36
|
#: pamac-tray.py:34
|
||||||
msgid "Run pamac-manager"
|
msgid "Run pamac-manager"
|
||||||
msgstr "Start pamac-manager"
|
msgstr "Start pamac-manager"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:39
|
#: pamac-tray.py:37
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Avslutt"
|
msgstr "Avslutt"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:83 pamac-install.py:89 pamac/main.py:927
|
#: pamac-install.py:74 pamac-install.py:80 pamac/main.py:917
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Ingenting å gjøre"
|
msgstr "Ingenting å gjøre"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:102 pamac/main.py:1097
|
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1115
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac kjører allerede"
|
msgstr "Pamac kjører allerede"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:107
|
#: pamac-install.py:97
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Some updates are available.\n"
|
"Some updates are available.\n"
|
||||||
"Please update your system first"
|
"Please update your system first"
|
||||||
msgstr "Noen oppdateringer er tilgjengelige.⏎\nVennligst oppdater systemet ditt først"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Noen oppdateringer er tilgjengelige.⏎\n"
|
||||||
|
"Vennligst oppdater systemet ditt først"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:998
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1005
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Installert"
|
msgstr "Installert"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1000
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1007
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "Avinstallert"
|
msgstr "Avinstallert"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1002
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1009
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Foreldreløs"
|
msgstr "Foreldreløs"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:356 pamac/main.py:1004
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:353 pamac/main.py:1011
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "Å installere"
|
msgstr "Å installere"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:374 pamac/main.py:1006
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:371 pamac/main.py:1013
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "Å fjerne"
|
msgstr "Å fjerne"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:127 pamac/main.py:1014
|
#: pamac/main.py:120 pamac/main.py:1021
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "lokal"
|
msgstr "lokal"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:215 pamac/main.py:967
|
#: pamac/main.py:211 pamac/main.py:974
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Ingen pakke funnet"
|
msgstr "Ingen pakke funnet"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:266
|
#: pamac/main.py:262
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Lisenser"
|
msgstr "Lisenser"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:271
|
#: pamac/main.py:267
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Avhenger av"
|
msgstr "Avhenger av"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:273
|
#: pamac/main.py:269
|
||||||
msgid "Optional Deps"
|
msgid "Optional Deps"
|
||||||
msgstr "Valgfrie avhengigheter"
|
msgstr "Valgfrie avhengigheter"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:276
|
#: pamac/main.py:272
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Krevd av"
|
msgstr "Krevd av"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:278
|
#: pamac/main.py:274
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Tilbyr"
|
msgstr "Tilbyr"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:280
|
#: pamac/main.py:276
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Erstatter"
|
msgstr "Erstatter"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:282
|
#: pamac/main.py:278
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "I konflikt med"
|
msgstr "I konflikt med"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:287
|
#: pamac/main.py:283
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Arkiv"
|
msgstr "Arkiv"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:289 gui/manager.glade:538
|
#: pamac/main.py:285 gui/manager.glade:538
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Grupper"
|
msgstr "Grupper"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:291
|
#: pamac/main.py:287
|
||||||
msgid "Compressed Size"
|
msgid "Compressed Size"
|
||||||
msgstr "Komprimert Størrelse"
|
msgstr "Komprimert Størrelse"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:292
|
#: pamac/main.py:288
|
||||||
msgid "Download Size"
|
msgid "Download Size"
|
||||||
msgstr "Nedlastet Størrelse"
|
msgstr "Nedlastet Størrelse"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:294
|
#: pamac/main.py:290
|
||||||
msgid "Installed Size"
|
msgid "Installed Size"
|
||||||
msgstr "Installert Størrelse"
|
msgstr "Installert Størrelse"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:295
|
#: pamac/main.py:291
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Pakker"
|
msgstr "Pakker"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:296
|
#: pamac/main.py:292
|
||||||
msgid "Architecture"
|
msgid "Architecture"
|
||||||
msgstr "Arkitektur"
|
msgstr "Arkitektur"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:299
|
#: pamac/main.py:295
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Installasjons Dato"
|
msgstr "Installasjons Dato"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:301
|
#: pamac/main.py:297
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Explisitt installert"
|
msgstr "Explisitt installert"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:303
|
#: pamac/main.py:299
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Installert som en avhengighet for en annen pakke"
|
msgstr "Installert som en avhengighet for en annen pakke"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:305
|
#: pamac/main.py:301
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Ukjent"
|
msgstr "Ukjent"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:306
|
#: pamac/main.py:302
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Grunn til Installasjon"
|
msgstr "Grunn til Installasjon"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:311
|
#: pamac/main.py:307
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Signaturer"
|
msgstr "Signaturer"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:315
|
#: pamac/main.py:311
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Sikkerhetskopier filene"
|
msgstr "Sikkerhetskopier filene"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:354
|
#: pamac/main.py:351
|
||||||
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
|
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>Transaksjons Resyme</b></big>"
|
msgstr "<big><b>Transaksjons Resyme</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:362
|
#: pamac/main.py:359
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "Å reinstallere"
|
msgstr "Å reinstallere"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:368
|
#: pamac/main.py:365
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "Å nedgradere"
|
msgstr "Å nedgradere"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:381
|
#: pamac/main.py:378
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "Å oppdatere"
|
msgstr "Å oppdatere"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:392 pamac/main.py:490
|
#: pamac/main.py:389 pamac/main.py:482
|
||||||
msgid "<b>Total download size: </b>"
|
msgid "<b>Total download size: </b>"
|
||||||
msgstr "<b>Total nedlastings størrelse: </b>"
|
msgstr "<b>Total nedlastings størrelse: </b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:482 pamac/main.py:1113
|
#: pamac/main.py:474 pamac/main.py:1131
|
||||||
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
|
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>Systemet ditt er oppdatert</b></big>"
|
msgstr "<big><b>Systemet ditt er oppdatert</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:492
|
#: pamac/main.py:484
|
||||||
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
|
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>1 tilgjengelig oppdatering</b></big>"
|
msgstr "<big><b>1 tilgjengelig oppdatering</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:494
|
#: pamac/main.py:486
|
||||||
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
|
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>{number} tilgjengelige oppdateringer</b></big>"
|
msgstr "<big><b>{number} tilgjengelige oppdateringer</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:580 pamac/main.py:581
|
#: pamac/main.py:572 pamac/main.py:573
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
|
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
|
||||||
"which is a locked package"
|
"which is a locked package"
|
||||||
msgstr "Transaksjonen kan ikke bli utført fordi den trenger å fjerne\n {pkgname1} som er en låst pakke"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Transaksjonen kan ikke bli utført fordi den trenger å fjerne\n"
|
||||||
|
" {pkgname1} som er en låst pakke"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:612 pamac/main.py:613 pamac/main.py:715 pamac/main.py:716
|
#: pamac/main.py:604 pamac/main.py:605 pamac/main.py:707 pamac/main.py:708
|
||||||
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
||||||
msgstr "{pkgname1} vil bli erstattet av {pkgname2}"
|
msgstr "{pkgname1} vil bli erstattet av {pkgname2}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:730 pamac/main.py:731 pamac/main.py:755 pamac/main.py:756
|
#: pamac/main.py:722 pamac/main.py:723 pamac/main.py:747 pamac/main.py:748
|
||||||
#: pamac/main.py:776 pamac/main.py:777 pamac/main.py:807 pamac/main.py:808
|
#: pamac/main.py:768 pamac/main.py:769 pamac/main.py:799 pamac/main.py:800
|
||||||
#: pamac/main.py:832 pamac/main.py:833 pamac/main.py:853 pamac/main.py:854
|
#: pamac/main.py:824 pamac/main.py:825 pamac/main.py:845 pamac/main.py:846
|
||||||
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
||||||
msgstr "{pkgname1} i konflikt med {pkgname2}"
|
msgstr "{pkgname1} i konflikt med {pkgname2}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:788 pamac/main.py:789
|
#: pamac/main.py:780 pamac/main.py:781
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
|
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
|
||||||
"None of them will be installed"
|
"None of them will be installed"
|
||||||
msgstr "{pkgname1} i konflikt med {pkgname2}⏎\nIngen av dem vil bli installert"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"{pkgname1} i konflikt med {pkgname2}⏎\n"
|
||||||
|
"Ingen av dem vil bli installert"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:884
|
#: pamac/main.py:876
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
||||||
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
||||||
msgstr "<b>{pkgname} er tilbydd av {number} pakker.⏎\nVennligst velg de(n) du ønsker å installere:</b>"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<b>{pkgname} er tilbydd av {number} pakker.⏎\n"
|
||||||
|
"Vennligst velg de(n) du ønsker å installere:</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/common.py:13
|
#: pamac/common.py:13
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -336,7 +348,7 @@ msgstr "Pakke Behandler"
|
|||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Søk"
|
msgstr "Søk"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:678
|
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:679
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Tilstand"
|
msgstr "Tilstand"
|
||||||
|
|
||||||
@ -344,31 +356,31 @@ msgstr "Tilstand"
|
|||||||
msgid "Repos"
|
msgid "Repos"
|
||||||
msgstr "Depoer"
|
msgstr "Depoer"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:709
|
#: gui/manager.glade:710
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Navn"
|
msgstr "Navn"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:728
|
#: gui/manager.glade:729
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Versjon"
|
msgstr "Versjon"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:745
|
#: gui/manager.glade:746
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Størrelse"
|
msgstr "Størrelse"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:846
|
#: gui/manager.glade:847
|
||||||
msgid "Infos"
|
msgid "Infos"
|
||||||
msgstr "Informasjon"
|
msgstr "Informasjon"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:906
|
#: gui/manager.glade:907
|
||||||
msgid "Deps"
|
msgid "Deps"
|
||||||
msgstr "Avhengigheter"
|
msgstr "Avhengigheter"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:971
|
#: gui/manager.glade:972
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Detaljer"
|
msgstr "Detaljer"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:1019
|
#: gui/manager.glade:1020
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Filer"
|
msgstr "Filer"
|
||||||
|
|
||||||
|
178
po/nl.po
178
po/nl.po
@ -1,24 +1,29 @@
|
|||||||
# Translation of Pamac.
|
# Translation of Pamac.
|
||||||
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# BootZ <d_bootsma@hotmail.com>, 2013
|
# BootZ <d_bootsma@hotmail.com>, 2013
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:26+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-06 20:25+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-05-06 20:25+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: BootZ <d_bootsma@hotmail.com>\n"
|
"Last-Translator: BootZ <d_bootsma@hotmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/nl_NL/)\n"
|
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||||
|
"manjaro-pamac/language/nl_NL/)\n"
|
||||||
|
"Language: nl_NL\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: nl_NL\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:535
|
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy.in:10
|
||||||
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:527
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Voorbereiding"
|
msgstr "Voorbereiding"
|
||||||
|
|
||||||
@ -38,23 +43,23 @@ msgstr "Afhankelijkheden oplossen"
|
|||||||
msgid "Checking inter conflicts"
|
msgid "Checking inter conflicts"
|
||||||
msgstr "Controle op interne conflicten"
|
msgstr "Controle op interne conflicten"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Installing"
|
msgid "Installing"
|
||||||
msgstr "Installeren"
|
msgstr "Installeren"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Removing"
|
msgid "Removing"
|
||||||
msgstr "Verwijderen"
|
msgstr "Verwijderen"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Upgrading"
|
msgid "Upgrading"
|
||||||
msgstr "Bijwerken"
|
msgstr "Bijwerken"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Downgrading"
|
msgid "Downgrading"
|
||||||
msgstr "Downgraden"
|
msgstr "Downgraden"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Reinstalling"
|
msgid "Reinstalling"
|
||||||
msgstr "Herinstalleren"
|
msgstr "Herinstalleren"
|
||||||
|
|
||||||
@ -66,7 +71,7 @@ msgstr "Controle op integriteit"
|
|||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Pakket bestanden laden"
|
msgstr "Pakket bestanden laden"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Configuring"
|
msgid "Configuring"
|
||||||
msgstr "Configureren"
|
msgstr "Configureren"
|
||||||
|
|
||||||
@ -78,232 +83,239 @@ msgstr "Controle sleutels in sleutelring"
|
|||||||
msgid "Downloading {size}"
|
msgid "Downloading {size}"
|
||||||
msgstr "Downloaden {size}"
|
msgstr "Downloaden {size}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:466 pamac/main.py:1057
|
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:458 pamac/main.py:1064
|
||||||
msgid "Refreshing"
|
msgid "Refreshing"
|
||||||
msgstr "Verversen"
|
msgstr "Verversen"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:316 pamac-daemon.py:433 pamac-daemon.py:441
|
#: pamac-daemon.py:364 pamac-install.py:45 pamac/main.py:554
|
||||||
#: pamac-daemon.py:463
|
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
|
||||||
msgstr "Authenticatie mislukt"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:363 pamac-install.py:54 pamac/main.py:562
|
|
||||||
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
|
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
|
||||||
msgstr "{pkgname} is geen geldig pad of pakket naam"
|
msgstr "{pkgname} is geen geldig pad of pakket naam"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:429
|
#: pamac-daemon.py:430
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Transactie succesvol afgerond"
|
msgstr "Transactie succesvol afgerond"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:22
|
#: pamac-daemon.py:434 pamac-daemon.py:442
|
||||||
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
|
msgstr "Authenticatie mislukt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-tray.py:20
|
||||||
msgid "{number} available updates"
|
msgid "{number} available updates"
|
||||||
msgstr "{number} beschikbare updates"
|
msgstr "{number} beschikbare updates"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:23
|
#: pamac-tray.py:21
|
||||||
msgid "1 available update"
|
msgid "1 available update"
|
||||||
msgstr "1 beschikbare update"
|
msgstr "1 beschikbare update"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:25
|
#: pamac-tray.py:23
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "Uw systeem is up-to-date, Cool!"
|
msgstr "Uw systeem is up-to-date, Cool!"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:33
|
#: pamac-tray.py:31
|
||||||
msgid "Install/Check for updates"
|
msgid "Install/Check for updates"
|
||||||
msgstr "Installeren/Controle op updates"
|
msgstr "Installeren/Controle op updates"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:36
|
#: pamac-tray.py:34
|
||||||
msgid "Run pamac-manager"
|
msgid "Run pamac-manager"
|
||||||
msgstr "Start pamac-manager"
|
msgstr "Start pamac-manager"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:39
|
#: pamac-tray.py:37
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Stoppen"
|
msgstr "Stoppen"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:83 pamac-install.py:89 pamac/main.py:927
|
#: pamac-install.py:74 pamac-install.py:80 pamac/main.py:917
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Niets te doen"
|
msgstr "Niets te doen"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:102 pamac/main.py:1097
|
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1115
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac is reeds gestart"
|
msgstr "Pamac is reeds gestart"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:107
|
#: pamac-install.py:97
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Some updates are available.\n"
|
"Some updates are available.\n"
|
||||||
"Please update your system first"
|
"Please update your system first"
|
||||||
msgstr "Er zijn updates beschikbaar.\nWerk uw systeem s.v.p. eerst bij"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Er zijn updates beschikbaar.\n"
|
||||||
|
"Werk uw systeem s.v.p. eerst bij"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:998
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1005
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Geïnstalleerd"
|
msgstr "Geïnstalleerd"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1000
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1007
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "Verwijderd"
|
msgstr "Verwijderd"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1002
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1009
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Wezen"
|
msgstr "Wezen"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:356 pamac/main.py:1004
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:353 pamac/main.py:1011
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "Te installeren"
|
msgstr "Te installeren"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:374 pamac/main.py:1006
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:371 pamac/main.py:1013
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "Te verwijderen"
|
msgstr "Te verwijderen"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:127 pamac/main.py:1014
|
#: pamac/main.py:120 pamac/main.py:1021
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "lokaal"
|
msgstr "lokaal"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:215 pamac/main.py:967
|
#: pamac/main.py:211 pamac/main.py:974
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Geen pakket gevonden"
|
msgstr "Geen pakket gevonden"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:266
|
#: pamac/main.py:262
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Licenties"
|
msgstr "Licenties"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:271
|
#: pamac/main.py:267
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Is afhankelijk van"
|
msgstr "Is afhankelijk van"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:273
|
#: pamac/main.py:269
|
||||||
msgid "Optional Deps"
|
msgid "Optional Deps"
|
||||||
msgstr "Optionele afhankelijkheden"
|
msgstr "Optionele afhankelijkheden"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:276
|
#: pamac/main.py:272
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Vereist door"
|
msgstr "Vereist door"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:278
|
#: pamac/main.py:274
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Biedt"
|
msgstr "Biedt"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:280
|
#: pamac/main.py:276
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Vervangt"
|
msgstr "Vervangt"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:282
|
#: pamac/main.py:278
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Conflicteert met"
|
msgstr "Conflicteert met"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:287
|
#: pamac/main.py:283
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Repository"
|
msgstr "Repository"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:289 gui/manager.glade:538
|
#: pamac/main.py:285 gui/manager.glade:538
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Groepen"
|
msgstr "Groepen"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:291
|
#: pamac/main.py:287
|
||||||
msgid "Compressed Size"
|
msgid "Compressed Size"
|
||||||
msgstr "Gecomprimeerde grootte"
|
msgstr "Gecomprimeerde grootte"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:292
|
#: pamac/main.py:288
|
||||||
msgid "Download Size"
|
msgid "Download Size"
|
||||||
msgstr "Download grootte"
|
msgstr "Download grootte"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:294
|
#: pamac/main.py:290
|
||||||
msgid "Installed Size"
|
msgid "Installed Size"
|
||||||
msgstr "Geïnstalleerde grootte"
|
msgstr "Geïnstalleerde grootte"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:295
|
#: pamac/main.py:291
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Packager"
|
msgstr "Packager"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:296
|
#: pamac/main.py:292
|
||||||
msgid "Architecture"
|
msgid "Architecture"
|
||||||
msgstr "Architectuur"
|
msgstr "Architectuur"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:299
|
#: pamac/main.py:295
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Installatie Datum"
|
msgstr "Installatie Datum"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:301
|
#: pamac/main.py:297
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Expliciet geïnstalleerd"
|
msgstr "Expliciet geïnstalleerd"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:303
|
#: pamac/main.py:299
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Geïnstalleerd als een afhankelijkheid van een ander pakket"
|
msgstr "Geïnstalleerd als een afhankelijkheid van een ander pakket"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:305
|
#: pamac/main.py:301
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Onbekend"
|
msgstr "Onbekend"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:306
|
#: pamac/main.py:302
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Installatie reden"
|
msgstr "Installatie reden"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:311
|
#: pamac/main.py:307
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Handtekeningen"
|
msgstr "Handtekeningen"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:315
|
#: pamac/main.py:311
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Back-up bestanden"
|
msgstr "Back-up bestanden"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:354
|
#: pamac/main.py:351
|
||||||
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
|
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>Transactie Overzicht</b></big>"
|
msgstr "<big><b>Transactie Overzicht</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:362
|
#: pamac/main.py:359
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "Opnieuw te installeren"
|
msgstr "Opnieuw te installeren"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:368
|
#: pamac/main.py:365
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "Te downgraden"
|
msgstr "Te downgraden"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:381
|
#: pamac/main.py:378
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "Te updaten"
|
msgstr "Te updaten"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:392 pamac/main.py:490
|
#: pamac/main.py:389 pamac/main.py:482
|
||||||
msgid "<b>Total download size: </b>"
|
msgid "<b>Total download size: </b>"
|
||||||
msgstr "<b>Totale download grootte: </b>"
|
msgstr "<b>Totale download grootte: </b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:482 pamac/main.py:1113
|
#: pamac/main.py:474 pamac/main.py:1131
|
||||||
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
|
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>Uw systeem is up-to-date, Cool!</b></big>"
|
msgstr "<big><b>Uw systeem is up-to-date, Cool!</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:492
|
#: pamac/main.py:484
|
||||||
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
|
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>1 beschikbare update</b></big>"
|
msgstr "<big><b>1 beschikbare update</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:494
|
#: pamac/main.py:486
|
||||||
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
|
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>{number} beschikbare updates</b></big>"
|
msgstr "<big><b>{number} beschikbare updates</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:580 pamac/main.py:581
|
#: pamac/main.py:572 pamac/main.py:573
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
|
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
|
||||||
"which is a locked package"
|
"which is a locked package"
|
||||||
msgstr "De transactie kan niet worden uitgevoerd omdat {pkgname1} moet worden verwijderd maar dit is een 'locked' pakket"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"De transactie kan niet worden uitgevoerd omdat {pkgname1} moet worden "
|
||||||
|
"verwijderd maar dit is een 'locked' pakket"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:612 pamac/main.py:613 pamac/main.py:715 pamac/main.py:716
|
#: pamac/main.py:604 pamac/main.py:605 pamac/main.py:707 pamac/main.py:708
|
||||||
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
||||||
msgstr "{pkgname1} zal vervangen worden door {pkgname2}"
|
msgstr "{pkgname1} zal vervangen worden door {pkgname2}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:730 pamac/main.py:731 pamac/main.py:755 pamac/main.py:756
|
#: pamac/main.py:722 pamac/main.py:723 pamac/main.py:747 pamac/main.py:748
|
||||||
#: pamac/main.py:776 pamac/main.py:777 pamac/main.py:807 pamac/main.py:808
|
#: pamac/main.py:768 pamac/main.py:769 pamac/main.py:799 pamac/main.py:800
|
||||||
#: pamac/main.py:832 pamac/main.py:833 pamac/main.py:853 pamac/main.py:854
|
#: pamac/main.py:824 pamac/main.py:825 pamac/main.py:845 pamac/main.py:846
|
||||||
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
||||||
msgstr "{pkgname1} conflicteert met {pkgname2}"
|
msgstr "{pkgname1} conflicteert met {pkgname2}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:788 pamac/main.py:789
|
#: pamac/main.py:780 pamac/main.py:781
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
|
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
|
||||||
"None of them will be installed"
|
"None of them will be installed"
|
||||||
msgstr "{pkgname1} conflicteert met {pkgname2}\nGeen pakket wordt geïnstalleerd"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"{pkgname1} conflicteert met {pkgname2}\n"
|
||||||
|
"Geen pakket wordt geïnstalleerd"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:884
|
#: pamac/main.py:876
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
||||||
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
||||||
msgstr "<b>{pkgname} wordt aangeboden in {number} pakketten.\nKies het/de te installeren pakket(ten):</b>"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<b>{pkgname} wordt aangeboden in {number} pakketten.\n"
|
||||||
|
"Kies het/de te installeren pakket(ten):</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/common.py:13
|
#: pamac/common.py:13
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -335,7 +347,7 @@ msgstr "Pakket Manager"
|
|||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Zoek"
|
msgstr "Zoek"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:678
|
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:679
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Status"
|
msgstr "Status"
|
||||||
|
|
||||||
@ -343,31 +355,31 @@ msgstr "Status"
|
|||||||
msgid "Repos"
|
msgid "Repos"
|
||||||
msgstr "Repos"
|
msgstr "Repos"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:709
|
#: gui/manager.glade:710
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Naam"
|
msgstr "Naam"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:728
|
#: gui/manager.glade:729
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Versie"
|
msgstr "Versie"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:745
|
#: gui/manager.glade:746
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Grootte"
|
msgstr "Grootte"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:846
|
#: gui/manager.glade:847
|
||||||
msgid "Infos"
|
msgid "Infos"
|
||||||
msgstr "Info"
|
msgstr "Info"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:906
|
#: gui/manager.glade:907
|
||||||
msgid "Deps"
|
msgid "Deps"
|
||||||
msgstr "Afhankelijkheden"
|
msgstr "Afhankelijkheden"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:971
|
#: gui/manager.glade:972
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Details"
|
msgstr "Details"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:1019
|
#: gui/manager.glade:1020
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Bestanden"
|
msgstr "Bestanden"
|
||||||
|
|
||||||
|
155
po/pl.po
155
po/pl.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: pamac\n"
|
"Project-Id-Version: pamac\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:26+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-30 15:18+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-30 15:18+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kuba Kaczmarzyk (poker98face) <poker98face@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Kuba Kaczmarzyk (poker98face) <poker98face@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Poland\n"
|
"Language-Team: Poland\n"
|
||||||
@ -17,7 +17,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:535
|
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy.in:10
|
||||||
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
|
msgstr "Autentyfikacja jest wymagana"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:527
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Przygotowanie"
|
msgstr "Przygotowanie"
|
||||||
|
|
||||||
@ -37,23 +41,23 @@ msgstr "Rozwiązywanie zależności"
|
|||||||
msgid "Checking inter conflicts"
|
msgid "Checking inter conflicts"
|
||||||
msgstr "Wyszukiwanie konfliktów między pakietami"
|
msgstr "Wyszukiwanie konfliktów między pakietami"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Installing"
|
msgid "Installing"
|
||||||
msgstr "Instalacja"
|
msgstr "Instalacja"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Removing"
|
msgid "Removing"
|
||||||
msgstr "Usuwanie"
|
msgstr "Usuwanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Upgrading"
|
msgid "Upgrading"
|
||||||
msgstr "Aktualizowanie"
|
msgstr "Aktualizowanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Downgrading"
|
msgid "Downgrading"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Reinstalling"
|
msgid "Reinstalling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -65,7 +69,7 @@ msgstr "Sprawdzanie spójności"
|
|||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Ładowanie plików pakietów"
|
msgstr "Ładowanie plików pakietów"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Configuring"
|
msgid "Configuring"
|
||||||
msgstr "Konfiguracja"
|
msgstr "Konfiguracja"
|
||||||
|
|
||||||
@ -77,222 +81,221 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Downloading {size}"
|
msgid "Downloading {size}"
|
||||||
msgstr "Pobieranie {size}"
|
msgstr "Pobieranie {size}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:466 pamac/main.py:1057
|
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:458 pamac/main.py:1064
|
||||||
msgid "Refreshing"
|
msgid "Refreshing"
|
||||||
msgstr "Odświeżanie"
|
msgstr "Odświeżanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:316 pamac-daemon.py:433 pamac-daemon.py:441
|
#: pamac-daemon.py:364 pamac-install.py:45 pamac/main.py:554
|
||||||
#: pamac-daemon.py:463
|
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
|
||||||
msgstr "Autoryzacja nie powiodła się "
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:363 pamac-install.py:54 pamac/main.py:562
|
|
||||||
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
|
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:429
|
#: pamac-daemon.py:430
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Transakcja zakończona sukcesem"
|
msgstr "Transakcja zakończona sukcesem"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:22
|
#: pamac-daemon.py:434 pamac-daemon.py:442
|
||||||
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
|
msgstr "Autoryzacja nie powiodła się "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-tray.py:20
|
||||||
msgid "{number} available updates"
|
msgid "{number} available updates"
|
||||||
msgstr "{number} dostępnych aktualizacji"
|
msgstr "{number} dostępnych aktualizacji"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:23
|
#: pamac-tray.py:21
|
||||||
msgid "1 available update"
|
msgid "1 available update"
|
||||||
msgstr "1 aktualizacja dostępna"
|
msgstr "1 aktualizacja dostępna"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:25
|
#: pamac-tray.py:23
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "Twój system jest w pełni zaktualizowany"
|
msgstr "Twój system jest w pełni zaktualizowany"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:33
|
#: pamac-tray.py:31
|
||||||
msgid "Install/Check for updates"
|
msgid "Install/Check for updates"
|
||||||
msgstr "Instalacja/Sprawdzanie aktualizacji"
|
msgstr "Instalacja/Sprawdzanie aktualizacji"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:36
|
#: pamac-tray.py:34
|
||||||
msgid "Run pamac-manager"
|
msgid "Run pamac-manager"
|
||||||
msgstr "Uruchom pamac-manager"
|
msgstr "Uruchom pamac-manager"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:39
|
#: pamac-tray.py:37
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Wyjdź"
|
msgstr "Wyjdź"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:83 pamac-install.py:89 pamac/main.py:927
|
#: pamac-install.py:74 pamac-install.py:80 pamac/main.py:917
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Nic do zrobienia"
|
msgstr "Nic do zrobienia"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:102 pamac/main.py:1097
|
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1115
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac jest już uruchomiony"
|
msgstr "Pamac jest już uruchomiony"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:107
|
#: pamac-install.py:97
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Some updates are available.\n"
|
"Some updates are available.\n"
|
||||||
"Please update your system first"
|
"Please update your system first"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:998
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1005
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Zainstalowany"
|
msgstr "Zainstalowany"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1000
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1007
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "Nie zainstalowany"
|
msgstr "Nie zainstalowany"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1002
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1009
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Osierocone"
|
msgstr "Osierocone"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:356 pamac/main.py:1004
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:353 pamac/main.py:1011
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "Do zainstalowania"
|
msgstr "Do zainstalowania"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:374 pamac/main.py:1006
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:371 pamac/main.py:1013
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "Do usunięcia"
|
msgstr "Do usunięcia"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:127 pamac/main.py:1014
|
#: pamac/main.py:120 pamac/main.py:1021
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "lokalne"
|
msgstr "lokalne"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:215 pamac/main.py:967
|
#: pamac/main.py:211 pamac/main.py:974
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Nie znaleziono pakietu"
|
msgstr "Nie znaleziono pakietu"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:266
|
#: pamac/main.py:262
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Licenje"
|
msgstr "Licenje"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:271
|
#: pamac/main.py:267
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Zależy od"
|
msgstr "Zależy od"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:273
|
#: pamac/main.py:269
|
||||||
msgid "Optional Deps"
|
msgid "Optional Deps"
|
||||||
msgstr "Opcjonalne zależności"
|
msgstr "Opcjonalne zależności"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:276
|
#: pamac/main.py:272
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Wymagany przez"
|
msgstr "Wymagany przez"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:278
|
#: pamac/main.py:274
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Dostarcza"
|
msgstr "Dostarcza"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:280
|
#: pamac/main.py:276
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Zamienia"
|
msgstr "Zamienia"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:282
|
#: pamac/main.py:278
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Konfliktuje z"
|
msgstr "Konfliktuje z"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:287
|
#: pamac/main.py:283
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Repozytorium"
|
msgstr "Repozytorium"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:289 gui/manager.glade:538
|
#: pamac/main.py:285 gui/manager.glade:538
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Grupy"
|
msgstr "Grupy"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:291
|
#: pamac/main.py:287
|
||||||
msgid "Compressed Size"
|
msgid "Compressed Size"
|
||||||
msgstr "Skompresowany rozmiar"
|
msgstr "Skompresowany rozmiar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:292
|
#: pamac/main.py:288
|
||||||
msgid "Download Size"
|
msgid "Download Size"
|
||||||
msgstr "Rozmiar pobranego"
|
msgstr "Rozmiar pobranego"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:294
|
#: pamac/main.py:290
|
||||||
msgid "Installed Size"
|
msgid "Installed Size"
|
||||||
msgstr "Rozmiar zainstalowanego"
|
msgstr "Rozmiar zainstalowanego"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:295
|
#: pamac/main.py:291
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Pakowacz"
|
msgstr "Pakowacz"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:296
|
#: pamac/main.py:292
|
||||||
msgid "Architecture"
|
msgid "Architecture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:299
|
#: pamac/main.py:295
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Data instalacji"
|
msgstr "Data instalacji"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:301
|
#: pamac/main.py:297
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Zainstalowanych bezpośrednio"
|
msgstr "Zainstalowanych bezpośrednio"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:303
|
#: pamac/main.py:299
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Instalowany jako zależność innego pakietu"
|
msgstr "Instalowany jako zależność innego pakietu"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:305
|
#: pamac/main.py:301
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Nieznany"
|
msgstr "Nieznany"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:306
|
#: pamac/main.py:302
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Motyw instalacji"
|
msgstr "Motyw instalacji"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:311
|
#: pamac/main.py:307
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Podpis"
|
msgstr "Podpis"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:315
|
#: pamac/main.py:311
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Backup plików"
|
msgstr "Backup plików"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:354
|
#: pamac/main.py:351
|
||||||
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
|
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>Podsumowanie transakcji</b></big>"
|
msgstr "<big><b>Podsumowanie transakcji</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:362
|
#: pamac/main.py:359
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:368
|
#: pamac/main.py:365
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:381
|
#: pamac/main.py:378
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "Do aktualizacji"
|
msgstr "Do aktualizacji"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:392 pamac/main.py:490
|
#: pamac/main.py:389 pamac/main.py:482
|
||||||
msgid "<b>Total download size: </b>"
|
msgid "<b>Total download size: </b>"
|
||||||
msgstr "<b>Całkowity rozmiar pobierania: </b>"
|
msgstr "<b>Całkowity rozmiar pobierania: </b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:482 pamac/main.py:1113
|
#: pamac/main.py:474 pamac/main.py:1131
|
||||||
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
|
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>Twój system jest w pełni zaktualizowany</b></big>"
|
msgstr "<big><b>Twój system jest w pełni zaktualizowany</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:492
|
#: pamac/main.py:484
|
||||||
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
|
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>1 aktualizacja dostępna</b></big>"
|
msgstr "<big><b>1 aktualizacja dostępna</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:494
|
#: pamac/main.py:486
|
||||||
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
|
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>{number} aktualizacji dostępnych</b></big>"
|
msgstr "<big><b>{number} aktualizacji dostępnych</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:580 pamac/main.py:581
|
#: pamac/main.py:572 pamac/main.py:573
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
|
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
|
||||||
"which is a locked package"
|
"which is a locked package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:612 pamac/main.py:613 pamac/main.py:715 pamac/main.py:716
|
#: pamac/main.py:604 pamac/main.py:605 pamac/main.py:707 pamac/main.py:708
|
||||||
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
||||||
msgstr "{pkgname1} zostanie zastąpiony przez {pkgname2}"
|
msgstr "{pkgname1} zostanie zastąpiony przez {pkgname2}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:730 pamac/main.py:731 pamac/main.py:755 pamac/main.py:756
|
#: pamac/main.py:722 pamac/main.py:723 pamac/main.py:747 pamac/main.py:748
|
||||||
#: pamac/main.py:776 pamac/main.py:777 pamac/main.py:807 pamac/main.py:808
|
#: pamac/main.py:768 pamac/main.py:769 pamac/main.py:799 pamac/main.py:800
|
||||||
#: pamac/main.py:832 pamac/main.py:833 pamac/main.py:853 pamac/main.py:854
|
#: pamac/main.py:824 pamac/main.py:825 pamac/main.py:845 pamac/main.py:846
|
||||||
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
||||||
msgstr "{pkgname1} konfliktuje z {pkgname2}"
|
msgstr "{pkgname1} konfliktuje z {pkgname2}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:788 pamac/main.py:789
|
#: pamac/main.py:780 pamac/main.py:781
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
|
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
|
||||||
"None of them will be installed"
|
"None of them will be installed"
|
||||||
@ -300,7 +303,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"{pkgname1} konfliktuje z {pkgname2}\n"
|
"{pkgname1} konfliktuje z {pkgname2}\n"
|
||||||
"Żaden nie zostanie zainstalowany"
|
"Żaden nie zostanie zainstalowany"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:884
|
#: pamac/main.py:876
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
||||||
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
||||||
@ -338,7 +341,7 @@ msgstr "Menedżer pakietów"
|
|||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Wyszukaj"
|
msgstr "Wyszukaj"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:678
|
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:679
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Stan"
|
msgstr "Stan"
|
||||||
|
|
||||||
@ -346,31 +349,31 @@ msgstr "Stan"
|
|||||||
msgid "Repos"
|
msgid "Repos"
|
||||||
msgstr "Repozytoria"
|
msgstr "Repozytoria"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:709
|
#: gui/manager.glade:710
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nazwa"
|
msgstr "Nazwa"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:728
|
#: gui/manager.glade:729
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:745
|
#: gui/manager.glade:746
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Rozmiar"
|
msgstr "Rozmiar"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:846
|
#: gui/manager.glade:847
|
||||||
msgid "Infos"
|
msgid "Infos"
|
||||||
msgstr "Informacje"
|
msgstr "Informacje"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:906
|
#: gui/manager.glade:907
|
||||||
msgid "Deps"
|
msgid "Deps"
|
||||||
msgstr "Zależności"
|
msgstr "Zależności"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:971
|
#: gui/manager.glade:972
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Szczegóły"
|
msgstr "Szczegóły"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:1019
|
#: gui/manager.glade:1020
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Pliki"
|
msgstr "Pliki"
|
||||||
|
|
||||||
|
178
po/pt_BR.po
178
po/pt_BR.po
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
# Translation of Pamac.
|
# Translation of Pamac.
|
||||||
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
|
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
|
||||||
# holmeslinux <holmes_holmes@live.com>, 2013
|
# holmeslinux <holmes_holmes@live.com>, 2013
|
||||||
@ -10,17 +10,22 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:26+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 20:38+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 20:38+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: mattBV <matheus_boni_vicari@hotmail.com>\n"
|
"Last-Translator: mattBV <matheus_boni_vicari@hotmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/pt_BR/)\n"
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||||
|
"manjaro-pamac/language/pt_BR/)\n"
|
||||||
|
"Language: pt_BR\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: pt_BR\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:535
|
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy.in:10
|
||||||
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
|
msgstr "Autenticação é necessária"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:527
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Preparando"
|
msgstr "Preparando"
|
||||||
|
|
||||||
@ -40,23 +45,23 @@ msgstr "Resolvendo dependências"
|
|||||||
msgid "Checking inter conflicts"
|
msgid "Checking inter conflicts"
|
||||||
msgstr "Verificando conflito entre pacotes"
|
msgstr "Verificando conflito entre pacotes"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Installing"
|
msgid "Installing"
|
||||||
msgstr "Instalando"
|
msgstr "Instalando"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Removing"
|
msgid "Removing"
|
||||||
msgstr "Removendo"
|
msgstr "Removendo"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Upgrading"
|
msgid "Upgrading"
|
||||||
msgstr "Atualizando"
|
msgstr "Atualizando"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Downgrading"
|
msgid "Downgrading"
|
||||||
msgstr "Substituíndo por versão anterior"
|
msgstr "Substituíndo por versão anterior"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Reinstalling"
|
msgid "Reinstalling"
|
||||||
msgstr "Reinstalando"
|
msgstr "Reinstalando"
|
||||||
|
|
||||||
@ -68,7 +73,7 @@ msgstr "Verificando a integridade dos pacotes"
|
|||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Carregando arquivos de pacotes"
|
msgstr "Carregando arquivos de pacotes"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Configuring"
|
msgid "Configuring"
|
||||||
msgstr "Configurando"
|
msgstr "Configurando"
|
||||||
|
|
||||||
@ -80,232 +85,239 @@ msgstr "Verificando chaves no chaveiro"
|
|||||||
msgid "Downloading {size}"
|
msgid "Downloading {size}"
|
||||||
msgstr "Baixando {size}"
|
msgstr "Baixando {size}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:466 pamac/main.py:1057
|
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:458 pamac/main.py:1064
|
||||||
msgid "Refreshing"
|
msgid "Refreshing"
|
||||||
msgstr "Atualizando"
|
msgstr "Atualizando"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:316 pamac-daemon.py:433 pamac-daemon.py:441
|
#: pamac-daemon.py:364 pamac-install.py:45 pamac/main.py:554
|
||||||
#: pamac-daemon.py:463
|
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
|
||||||
msgstr "Autenticação falhou"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:363 pamac-install.py:54 pamac/main.py:562
|
|
||||||
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
|
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
|
||||||
msgstr "{pkgname} não é um caminho ou nome de pacto válido"
|
msgstr "{pkgname} não é um caminho ou nome de pacto válido"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:429
|
#: pamac-daemon.py:430
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Transação finalizada com êxito"
|
msgstr "Transação finalizada com êxito"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:22
|
#: pamac-daemon.py:434 pamac-daemon.py:442
|
||||||
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
|
msgstr "Autenticação falhou"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-tray.py:20
|
||||||
msgid "{number} available updates"
|
msgid "{number} available updates"
|
||||||
msgstr "{number} atualizações disponíveis"
|
msgstr "{number} atualizações disponíveis"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:23
|
#: pamac-tray.py:21
|
||||||
msgid "1 available update"
|
msgid "1 available update"
|
||||||
msgstr "1 atualização disponível"
|
msgstr "1 atualização disponível"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:25
|
#: pamac-tray.py:23
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "O seu sistema está atualizado"
|
msgstr "O seu sistema está atualizado"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:33
|
#: pamac-tray.py:31
|
||||||
msgid "Install/Check for updates"
|
msgid "Install/Check for updates"
|
||||||
msgstr "Instalar/Verificar por atualizações"
|
msgstr "Instalar/Verificar por atualizações"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:36
|
#: pamac-tray.py:34
|
||||||
msgid "Run pamac-manager"
|
msgid "Run pamac-manager"
|
||||||
msgstr "Excecutar pamac-manager"
|
msgstr "Excecutar pamac-manager"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:39
|
#: pamac-tray.py:37
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Sair"
|
msgstr "Sair"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:83 pamac-install.py:89 pamac/main.py:927
|
#: pamac-install.py:74 pamac-install.py:80 pamac/main.py:917
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Nada para fazer"
|
msgstr "Nada para fazer"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:102 pamac/main.py:1097
|
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1115
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac ja está sendo executado"
|
msgstr "Pamac ja está sendo executado"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:107
|
#: pamac-install.py:97
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Some updates are available.\n"
|
"Some updates are available.\n"
|
||||||
"Please update your system first"
|
"Please update your system first"
|
||||||
msgstr "Algumas atualizações estão disponíveis.\nPor favor, atualize o seu sistema antes"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Algumas atualizações estão disponíveis.\n"
|
||||||
|
"Por favor, atualize o seu sistema antes"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:998
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1005
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Instalado"
|
msgstr "Instalado"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1000
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1007
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "Desinstalado"
|
msgstr "Desinstalado"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1002
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1009
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Orfãos"
|
msgstr "Orfãos"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:356 pamac/main.py:1004
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:353 pamac/main.py:1011
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "Para instalar"
|
msgstr "Para instalar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:374 pamac/main.py:1006
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:371 pamac/main.py:1013
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "Para remover"
|
msgstr "Para remover"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:127 pamac/main.py:1014
|
#: pamac/main.py:120 pamac/main.py:1021
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "local"
|
msgstr "local"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:215 pamac/main.py:967
|
#: pamac/main.py:211 pamac/main.py:974
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Pacote não encontrado"
|
msgstr "Pacote não encontrado"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:266
|
#: pamac/main.py:262
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Licenças"
|
msgstr "Licenças"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:271
|
#: pamac/main.py:267
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Depende de"
|
msgstr "Depende de"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:273
|
#: pamac/main.py:269
|
||||||
msgid "Optional Deps"
|
msgid "Optional Deps"
|
||||||
msgstr "Dependências opicionais"
|
msgstr "Dependências opicionais"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:276
|
#: pamac/main.py:272
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Exigido por"
|
msgstr "Exigido por"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:278
|
#: pamac/main.py:274
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Fornece"
|
msgstr "Fornece"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:280
|
#: pamac/main.py:276
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Substitui"
|
msgstr "Substitui"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:282
|
#: pamac/main.py:278
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Conflita com"
|
msgstr "Conflita com"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:287
|
#: pamac/main.py:283
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Repositório"
|
msgstr "Repositório"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:289 gui/manager.glade:538
|
#: pamac/main.py:285 gui/manager.glade:538
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Grupos"
|
msgstr "Grupos"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:291
|
#: pamac/main.py:287
|
||||||
msgid "Compressed Size"
|
msgid "Compressed Size"
|
||||||
msgstr "Tamanho comprimido"
|
msgstr "Tamanho comprimido"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:292
|
#: pamac/main.py:288
|
||||||
msgid "Download Size"
|
msgid "Download Size"
|
||||||
msgstr "Tamanho baixado"
|
msgstr "Tamanho baixado"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:294
|
#: pamac/main.py:290
|
||||||
msgid "Installed Size"
|
msgid "Installed Size"
|
||||||
msgstr "Tamanho instalado"
|
msgstr "Tamanho instalado"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:295
|
#: pamac/main.py:291
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Empacotador"
|
msgstr "Empacotador"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:296
|
#: pamac/main.py:292
|
||||||
msgid "Architecture"
|
msgid "Architecture"
|
||||||
msgstr "Arquitetura"
|
msgstr "Arquitetura"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:299
|
#: pamac/main.py:295
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Data de instalação"
|
msgstr "Data de instalação"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:301
|
#: pamac/main.py:297
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Explicitamente instalado"
|
msgstr "Explicitamente instalado"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:303
|
#: pamac/main.py:299
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Instalado como dependência para outro pacote"
|
msgstr "Instalado como dependência para outro pacote"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:305
|
#: pamac/main.py:301
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Desconhecido"
|
msgstr "Desconhecido"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:306
|
#: pamac/main.py:302
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Motivo da instalação"
|
msgstr "Motivo da instalação"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:311
|
#: pamac/main.py:307
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Assinaturas"
|
msgstr "Assinaturas"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:315
|
#: pamac/main.py:311
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Cópia de segurança dos arquivos"
|
msgstr "Cópia de segurança dos arquivos"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:354
|
#: pamac/main.py:351
|
||||||
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
|
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>Resumo da transação</b></big>"
|
msgstr "<big><b>Resumo da transação</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:362
|
#: pamac/main.py:359
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "Para reinstalar"
|
msgstr "Para reinstalar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:368
|
#: pamac/main.py:365
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "Para substituir por versão anterior"
|
msgstr "Para substituir por versão anterior"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:381
|
#: pamac/main.py:378
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "Para atualizar"
|
msgstr "Para atualizar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:392 pamac/main.py:490
|
#: pamac/main.py:389 pamac/main.py:482
|
||||||
msgid "<b>Total download size: </b>"
|
msgid "<b>Total download size: </b>"
|
||||||
msgstr "<b>Tamanho total para baixar: </b>"
|
msgstr "<b>Tamanho total para baixar: </b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:482 pamac/main.py:1113
|
#: pamac/main.py:474 pamac/main.py:1131
|
||||||
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
|
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>O seu sistema está atualizado</b></big>"
|
msgstr "<big><b>O seu sistema está atualizado</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:492
|
#: pamac/main.py:484
|
||||||
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
|
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>1 atualização disponível</b></big>"
|
msgstr "<big><b>1 atualização disponível</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:494
|
#: pamac/main.py:486
|
||||||
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
|
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>{number} atualizações disponíveis</b></big>"
|
msgstr "<big><b>{number} atualizações disponíveis</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:580 pamac/main.py:581
|
#: pamac/main.py:572 pamac/main.py:573
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
|
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
|
||||||
"which is a locked package"
|
"which is a locked package"
|
||||||
msgstr "A transação não pode ser realizada porque ela precisa remover {pkgname1}, o qual é um pacote bloqueado"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"A transação não pode ser realizada porque ela precisa remover {pkgname1}, o "
|
||||||
|
"qual é um pacote bloqueado"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:612 pamac/main.py:613 pamac/main.py:715 pamac/main.py:716
|
#: pamac/main.py:604 pamac/main.py:605 pamac/main.py:707 pamac/main.py:708
|
||||||
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
||||||
msgstr "{pkgname1} será substituído por {pkgname2}"
|
msgstr "{pkgname1} será substituído por {pkgname2}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:730 pamac/main.py:731 pamac/main.py:755 pamac/main.py:756
|
#: pamac/main.py:722 pamac/main.py:723 pamac/main.py:747 pamac/main.py:748
|
||||||
#: pamac/main.py:776 pamac/main.py:777 pamac/main.py:807 pamac/main.py:808
|
#: pamac/main.py:768 pamac/main.py:769 pamac/main.py:799 pamac/main.py:800
|
||||||
#: pamac/main.py:832 pamac/main.py:833 pamac/main.py:853 pamac/main.py:854
|
#: pamac/main.py:824 pamac/main.py:825 pamac/main.py:845 pamac/main.py:846
|
||||||
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
||||||
msgstr "{pkgname1} está em conflito com {pkgname2}"
|
msgstr "{pkgname1} está em conflito com {pkgname2}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:788 pamac/main.py:789
|
#: pamac/main.py:780 pamac/main.py:781
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
|
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
|
||||||
"None of them will be installed"
|
"None of them will be installed"
|
||||||
msgstr "{pkgname1} está em conflito com {pkgname2}\nNenhum deles será instalado"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"{pkgname1} está em conflito com {pkgname2}\n"
|
||||||
|
"Nenhum deles será instalado"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:884
|
#: pamac/main.py:876
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
||||||
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
||||||
msgstr "<b>{pkgname} é fornecido por {number} pacotes.\nPor favor escolha um desse (s) pacote(s) para você instalar:</b>"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<b>{pkgname} é fornecido por {number} pacotes.\n"
|
||||||
|
"Por favor escolha um desse (s) pacote(s) para você instalar:</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/common.py:13
|
#: pamac/common.py:13
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -337,7 +349,7 @@ msgstr "Gerenciador de pacotes"
|
|||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Procurar"
|
msgstr "Procurar"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:678
|
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:679
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Estado"
|
msgstr "Estado"
|
||||||
|
|
||||||
@ -345,31 +357,31 @@ msgstr "Estado"
|
|||||||
msgid "Repos"
|
msgid "Repos"
|
||||||
msgstr "Repositórios"
|
msgstr "Repositórios"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:709
|
#: gui/manager.glade:710
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nome"
|
msgstr "Nome"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:728
|
#: gui/manager.glade:729
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Versão"
|
msgstr "Versão"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:745
|
#: gui/manager.glade:746
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Tamanho"
|
msgstr "Tamanho"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:846
|
#: gui/manager.glade:847
|
||||||
msgid "Infos"
|
msgid "Infos"
|
||||||
msgstr "Informações"
|
msgstr "Informações"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:906
|
#: gui/manager.glade:907
|
||||||
msgid "Deps"
|
msgid "Deps"
|
||||||
msgstr "Dependências"
|
msgstr "Dependências"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:971
|
#: gui/manager.glade:972
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Detalhes"
|
msgstr "Detalhes"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:1019
|
#: gui/manager.glade:1020
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Arquivos"
|
msgstr "Arquivos"
|
||||||
|
|
||||||
|
181
po/ro.po
181
po/ro.po
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
# Translation of Pamac.
|
# Translation of Pamac.
|
||||||
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Ayceman <alexandru.ianu@gmail.com>, 2013
|
# Ayceman <alexandru.ianu@gmail.com>, 2013
|
||||||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
|
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
|
||||||
@ -9,17 +9,23 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:26+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-02 10:36+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-05-02 10:36+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ayceman <alexandru.ianu@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Ayceman <alexandru.ianu@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/ro/)\n"
|
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
|
||||||
|
"language/ro/)\n"
|
||||||
|
"Language: ro\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: ro\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
|
"2:1));\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:535
|
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy.in:10
|
||||||
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
|
msgstr "Este necesară autentificarea"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:527
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Se prepară"
|
msgstr "Se prepară"
|
||||||
|
|
||||||
@ -39,23 +45,23 @@ msgstr "Se rezolvă dependențele"
|
|||||||
msgid "Checking inter conflicts"
|
msgid "Checking inter conflicts"
|
||||||
msgstr "Se verifică inter-conflictele"
|
msgstr "Se verifică inter-conflictele"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Installing"
|
msgid "Installing"
|
||||||
msgstr "Se instalează"
|
msgstr "Se instalează"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Removing"
|
msgid "Removing"
|
||||||
msgstr "Se dezinstalează"
|
msgstr "Se dezinstalează"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Upgrading"
|
msgid "Upgrading"
|
||||||
msgstr "Se înnoiește"
|
msgstr "Se înnoiește"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Downgrading"
|
msgid "Downgrading"
|
||||||
msgstr "Se retrogradează"
|
msgstr "Se retrogradează"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Reinstalling"
|
msgid "Reinstalling"
|
||||||
msgstr "Se reinstalează"
|
msgstr "Se reinstalează"
|
||||||
|
|
||||||
@ -67,7 +73,7 @@ msgstr "Se verifică integritatea"
|
|||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Se încarcă fișierle pachetelor"
|
msgstr "Se încarcă fișierle pachetelor"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Configuring"
|
msgid "Configuring"
|
||||||
msgstr "Se configurează"
|
msgstr "Se configurează"
|
||||||
|
|
||||||
@ -79,232 +85,239 @@ msgstr "Se verifică cheile din inelul de chei"
|
|||||||
msgid "Downloading {size}"
|
msgid "Downloading {size}"
|
||||||
msgstr "Se descarcă {size}"
|
msgstr "Se descarcă {size}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:466 pamac/main.py:1057
|
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:458 pamac/main.py:1064
|
||||||
msgid "Refreshing"
|
msgid "Refreshing"
|
||||||
msgstr "Se reîmprospătează"
|
msgstr "Se reîmprospătează"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:316 pamac-daemon.py:433 pamac-daemon.py:441
|
#: pamac-daemon.py:364 pamac-install.py:45 pamac/main.py:554
|
||||||
#: pamac-daemon.py:463
|
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
|
||||||
msgstr "Autentificarea a eșuat"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:363 pamac-install.py:54 pamac/main.py:562
|
|
||||||
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
|
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
|
||||||
msgstr "{pkgname} nu este o cale sau un nume de pachet valid"
|
msgstr "{pkgname} nu este o cale sau un nume de pachet valid"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:429
|
#: pamac-daemon.py:430
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Tranzacția s-a terminat cu succes"
|
msgstr "Tranzacția s-a terminat cu succes"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:22
|
#: pamac-daemon.py:434 pamac-daemon.py:442
|
||||||
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
|
msgstr "Autentificarea a eșuat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-tray.py:20
|
||||||
msgid "{number} available updates"
|
msgid "{number} available updates"
|
||||||
msgstr "{number} actualizări disponibile"
|
msgstr "{number} actualizări disponibile"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:23
|
#: pamac-tray.py:21
|
||||||
msgid "1 available update"
|
msgid "1 available update"
|
||||||
msgstr "O actualizare disponibilă"
|
msgstr "O actualizare disponibilă"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:25
|
#: pamac-tray.py:23
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "Sistemul vostru este la zi"
|
msgstr "Sistemul vostru este la zi"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:33
|
#: pamac-tray.py:31
|
||||||
msgid "Install/Check for updates"
|
msgid "Install/Check for updates"
|
||||||
msgstr "Instalează/verifică actualizări"
|
msgstr "Instalează/verifică actualizări"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:36
|
#: pamac-tray.py:34
|
||||||
msgid "Run pamac-manager"
|
msgid "Run pamac-manager"
|
||||||
msgstr "Rulează pamac-manager"
|
msgstr "Rulează pamac-manager"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:39
|
#: pamac-tray.py:37
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Ieși"
|
msgstr "Ieși"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:83 pamac-install.py:89 pamac/main.py:927
|
#: pamac-install.py:74 pamac-install.py:80 pamac/main.py:917
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Nimic de făcut"
|
msgstr "Nimic de făcut"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:102 pamac/main.py:1097
|
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1115
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac rulează deja"
|
msgstr "Pamac rulează deja"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:107
|
#: pamac-install.py:97
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Some updates are available.\n"
|
"Some updates are available.\n"
|
||||||
"Please update your system first"
|
"Please update your system first"
|
||||||
msgstr "Niște actualizări sunt disponibile.\nActualizați întâi sistemul"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Niște actualizări sunt disponibile.\n"
|
||||||
|
"Actualizați întâi sistemul"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:998
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1005
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Instalate"
|
msgstr "Instalate"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1000
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1007
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "Neinstalate"
|
msgstr "Neinstalate"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1002
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1009
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Orfani"
|
msgstr "Orfani"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:356 pamac/main.py:1004
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:353 pamac/main.py:1011
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "De instalat"
|
msgstr "De instalat"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:374 pamac/main.py:1006
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:371 pamac/main.py:1013
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "De dezinstalat"
|
msgstr "De dezinstalat"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:127 pamac/main.py:1014
|
#: pamac/main.py:120 pamac/main.py:1021
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "locale"
|
msgstr "locale"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:215 pamac/main.py:967
|
#: pamac/main.py:211 pamac/main.py:974
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Niciun pachet găsit"
|
msgstr "Niciun pachet găsit"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:266
|
#: pamac/main.py:262
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Licențe"
|
msgstr "Licențe"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:271
|
#: pamac/main.py:267
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Depinde de"
|
msgstr "Depinde de"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:273
|
#: pamac/main.py:269
|
||||||
msgid "Optional Deps"
|
msgid "Optional Deps"
|
||||||
msgstr "Dependențe opționale"
|
msgstr "Dependențe opționale"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:276
|
#: pamac/main.py:272
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Necesar pentru"
|
msgstr "Necesar pentru"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:278
|
#: pamac/main.py:274
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Furnizează"
|
msgstr "Furnizează"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:280
|
#: pamac/main.py:276
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Înlocuiește"
|
msgstr "Înlocuiește"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:282
|
#: pamac/main.py:278
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Este în conflict cu"
|
msgstr "Este în conflict cu"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:287
|
#: pamac/main.py:283
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Depozit"
|
msgstr "Depozit"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:289 gui/manager.glade:538
|
#: pamac/main.py:285 gui/manager.glade:538
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Grupe"
|
msgstr "Grupe"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:291
|
#: pamac/main.py:287
|
||||||
msgid "Compressed Size"
|
msgid "Compressed Size"
|
||||||
msgstr "Mărime comprimată"
|
msgstr "Mărime comprimată"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:292
|
#: pamac/main.py:288
|
||||||
msgid "Download Size"
|
msgid "Download Size"
|
||||||
msgstr "Mărimea descărcării"
|
msgstr "Mărimea descărcării"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:294
|
#: pamac/main.py:290
|
||||||
msgid "Installed Size"
|
msgid "Installed Size"
|
||||||
msgstr "Mărimea instalată"
|
msgstr "Mărimea instalată"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:295
|
#: pamac/main.py:291
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Împachetator"
|
msgstr "Împachetator"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:296
|
#: pamac/main.py:292
|
||||||
msgid "Architecture"
|
msgid "Architecture"
|
||||||
msgstr "Arhitectură"
|
msgstr "Arhitectură"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:299
|
#: pamac/main.py:295
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Instalat la"
|
msgstr "Instalat la"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:301
|
#: pamac/main.py:297
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Instalat explicit"
|
msgstr "Instalat explicit"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:303
|
#: pamac/main.py:299
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Instalat ca dependență a unui alt pachet"
|
msgstr "Instalat ca dependență a unui alt pachet"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:305
|
#: pamac/main.py:301
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Necunoscut"
|
msgstr "Necunoscut"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:306
|
#: pamac/main.py:302
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Motivul instalării"
|
msgstr "Motivul instalării"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:311
|
#: pamac/main.py:307
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Semnături"
|
msgstr "Semnături"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:315
|
#: pamac/main.py:311
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Copii de rezervă"
|
msgstr "Copii de rezervă"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:354
|
#: pamac/main.py:351
|
||||||
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
|
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>Sumarul tranzacției</b></big>"
|
msgstr "<big><b>Sumarul tranzacției</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:362
|
#: pamac/main.py:359
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "De reinstalat"
|
msgstr "De reinstalat"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:368
|
#: pamac/main.py:365
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "De retrogradat"
|
msgstr "De retrogradat"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:381
|
#: pamac/main.py:378
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "De actualizat"
|
msgstr "De actualizat"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:392 pamac/main.py:490
|
#: pamac/main.py:389 pamac/main.py:482
|
||||||
msgid "<b>Total download size: </b>"
|
msgid "<b>Total download size: </b>"
|
||||||
msgstr "<b>Mărimea totală a descărcării: </b>"
|
msgstr "<b>Mărimea totală a descărcării: </b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:482 pamac/main.py:1113
|
#: pamac/main.py:474 pamac/main.py:1131
|
||||||
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
|
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>Sistemul vostru este la zi</b></big>"
|
msgstr "<big><b>Sistemul vostru este la zi</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:492
|
#: pamac/main.py:484
|
||||||
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
|
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>O actualizare disponibilă</b></big>"
|
msgstr "<big><b>O actualizare disponibilă</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:494
|
#: pamac/main.py:486
|
||||||
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
|
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>{number} actualizări disponivile</b></big>"
|
msgstr "<big><b>{number} actualizări disponivile</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:580 pamac/main.py:581
|
#: pamac/main.py:572 pamac/main.py:573
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
|
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
|
||||||
"which is a locked package"
|
"which is a locked package"
|
||||||
msgstr "Tranzacția nu poate fi făcută deoarece trebuie eliminat {pkgname1} care este un pachet blocat"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tranzacția nu poate fi făcută deoarece trebuie eliminat {pkgname1} care este "
|
||||||
|
"un pachet blocat"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:612 pamac/main.py:613 pamac/main.py:715 pamac/main.py:716
|
#: pamac/main.py:604 pamac/main.py:605 pamac/main.py:707 pamac/main.py:708
|
||||||
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
||||||
msgstr "{pkgname1} va fi înlocuit de {pkgname2}"
|
msgstr "{pkgname1} va fi înlocuit de {pkgname2}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:730 pamac/main.py:731 pamac/main.py:755 pamac/main.py:756
|
#: pamac/main.py:722 pamac/main.py:723 pamac/main.py:747 pamac/main.py:748
|
||||||
#: pamac/main.py:776 pamac/main.py:777 pamac/main.py:807 pamac/main.py:808
|
#: pamac/main.py:768 pamac/main.py:769 pamac/main.py:799 pamac/main.py:800
|
||||||
#: pamac/main.py:832 pamac/main.py:833 pamac/main.py:853 pamac/main.py:854
|
#: pamac/main.py:824 pamac/main.py:825 pamac/main.py:845 pamac/main.py:846
|
||||||
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
||||||
msgstr "{pkgname1} este în conflict cu {pkgname2}"
|
msgstr "{pkgname1} este în conflict cu {pkgname2}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:788 pamac/main.py:789
|
#: pamac/main.py:780 pamac/main.py:781
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
|
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
|
||||||
"None of them will be installed"
|
"None of them will be installed"
|
||||||
msgstr "{pkgname1} este în conflict cu {pkgname2}\nNiciunul nu va fi instalat"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"{pkgname1} este în conflict cu {pkgname2}\n"
|
||||||
|
"Niciunul nu va fi instalat"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:884
|
#: pamac/main.py:876
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
||||||
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
||||||
msgstr "<b>{pkgname} este furnizate de {number} pachete.\nAlegeți cel/cele pe care îl/le vreți instalat(e)</b>"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<b>{pkgname} este furnizate de {number} pachete.\n"
|
||||||
|
"Alegeți cel/cele pe care îl/le vreți instalat(e)</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/common.py:13
|
#: pamac/common.py:13
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -336,7 +349,7 @@ msgstr "Gestionar de pachete"
|
|||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Caută"
|
msgstr "Caută"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:678
|
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:679
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Stare"
|
msgstr "Stare"
|
||||||
|
|
||||||
@ -344,31 +357,31 @@ msgstr "Stare"
|
|||||||
msgid "Repos"
|
msgid "Repos"
|
||||||
msgstr "Dépôts"
|
msgstr "Dépôts"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:709
|
#: gui/manager.glade:710
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nume"
|
msgstr "Nume"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:728
|
#: gui/manager.glade:729
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Versiune"
|
msgstr "Versiune"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:745
|
#: gui/manager.glade:746
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Mărime"
|
msgstr "Mărime"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:846
|
#: gui/manager.glade:847
|
||||||
msgid "Infos"
|
msgid "Infos"
|
||||||
msgstr "Informații"
|
msgstr "Informații"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:906
|
#: gui/manager.glade:907
|
||||||
msgid "Deps"
|
msgid "Deps"
|
||||||
msgstr "Dependențe"
|
msgstr "Dependențe"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:971
|
#: gui/manager.glade:972
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Detailii"
|
msgstr "Detailii"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:1019
|
#: gui/manager.glade:1020
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Fișiere"
|
msgstr "Fișiere"
|
||||||
|
|
||||||
|
175
po/sk.po
175
po/sk.po
@ -1,24 +1,28 @@
|
|||||||
# Translation of Pamac.
|
# Translation of Pamac.
|
||||||
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Inoki Sakaeru, 2013
|
# Inoki Sakaeru, 2013
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:26+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 20:06+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 20:06+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Inoki Sakaeru\n"
|
"Last-Translator: Inoki Sakaeru\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: sk_SK\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: sk_SK\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:535
|
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy.in:10
|
||||||
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:527
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Pripravuje sa"
|
msgstr "Pripravuje sa"
|
||||||
|
|
||||||
@ -38,23 +42,23 @@ msgstr "Riešia sa závislosti"
|
|||||||
msgid "Checking inter conflicts"
|
msgid "Checking inter conflicts"
|
||||||
msgstr "Prebieha kontrola pre možné interné konflikty"
|
msgstr "Prebieha kontrola pre možné interné konflikty"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Installing"
|
msgid "Installing"
|
||||||
msgstr "Inštaluje sa"
|
msgstr "Inštaluje sa"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Removing"
|
msgid "Removing"
|
||||||
msgstr "Odstraňuje sa"
|
msgstr "Odstraňuje sa"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Upgrading"
|
msgid "Upgrading"
|
||||||
msgstr "Prebieha aktualizácia"
|
msgstr "Prebieha aktualizácia"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Downgrading"
|
msgid "Downgrading"
|
||||||
msgstr "Prechod na predošlú verziu"
|
msgstr "Prechod na predošlú verziu"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Reinstalling"
|
msgid "Reinstalling"
|
||||||
msgstr "Preinštalovanie"
|
msgstr "Preinštalovanie"
|
||||||
|
|
||||||
@ -66,7 +70,7 @@ msgstr "Kontroluje sa integrita"
|
|||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Načítavajú sa súbory balíčkov"
|
msgstr "Načítavajú sa súbory balíčkov"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Configuring"
|
msgid "Configuring"
|
||||||
msgstr "Prebieha nastavenie"
|
msgstr "Prebieha nastavenie"
|
||||||
|
|
||||||
@ -78,232 +82,239 @@ msgstr "Overujú sa kľúče"
|
|||||||
msgid "Downloading {size}"
|
msgid "Downloading {size}"
|
||||||
msgstr "Sťahuje sa {size}"
|
msgstr "Sťahuje sa {size}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:466 pamac/main.py:1057
|
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:458 pamac/main.py:1064
|
||||||
msgid "Refreshing"
|
msgid "Refreshing"
|
||||||
msgstr "Prebieha obnova"
|
msgstr "Prebieha obnova"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:316 pamac-daemon.py:433 pamac-daemon.py:441
|
#: pamac-daemon.py:364 pamac-install.py:45 pamac/main.py:554
|
||||||
#: pamac-daemon.py:463
|
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
|
||||||
msgstr "Autentifikácia zlyhala"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:363 pamac-install.py:54 pamac/main.py:562
|
|
||||||
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
|
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
|
||||||
msgstr "{pkgname} nie je platná cesta alebo názov súboru"
|
msgstr "{pkgname} nie je platná cesta alebo názov súboru"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:429
|
#: pamac-daemon.py:430
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Transakcia bola úspešná"
|
msgstr "Transakcia bola úspešná"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:22
|
#: pamac-daemon.py:434 pamac-daemon.py:442
|
||||||
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
|
msgstr "Autentifikácia zlyhala"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-tray.py:20
|
||||||
msgid "{number} available updates"
|
msgid "{number} available updates"
|
||||||
msgstr "{number} aktualizácií je dostupných"
|
msgstr "{number} aktualizácií je dostupných"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:23
|
#: pamac-tray.py:21
|
||||||
msgid "1 available update"
|
msgid "1 available update"
|
||||||
msgstr "1 aktualizácia je dostupná"
|
msgstr "1 aktualizácia je dostupná"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:25
|
#: pamac-tray.py:23
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "Váš systém je aktuálny"
|
msgstr "Váš systém je aktuálny"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:33
|
#: pamac-tray.py:31
|
||||||
msgid "Install/Check for updates"
|
msgid "Install/Check for updates"
|
||||||
msgstr "Inštalovať/Skontrolovať aktualizácie"
|
msgstr "Inštalovať/Skontrolovať aktualizácie"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:36
|
#: pamac-tray.py:34
|
||||||
msgid "Run pamac-manager"
|
msgid "Run pamac-manager"
|
||||||
msgstr "Spustiť správcu balíčkov Pamac"
|
msgstr "Spustiť správcu balíčkov Pamac"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:39
|
#: pamac-tray.py:37
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Ukončiť"
|
msgstr "Ukončiť"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:83 pamac-install.py:89 pamac/main.py:927
|
#: pamac-install.py:74 pamac-install.py:80 pamac/main.py:917
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Niet čo spraviť"
|
msgstr "Niet čo spraviť"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:102 pamac/main.py:1097
|
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1115
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac už beží"
|
msgstr "Pamac už beží"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:107
|
#: pamac-install.py:97
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Some updates are available.\n"
|
"Some updates are available.\n"
|
||||||
"Please update your system first"
|
"Please update your system first"
|
||||||
msgstr "Niektoré aktualizácie sú dostupné.⏎\nNajprv však aktualizujte Váš systém"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Niektoré aktualizácie sú dostupné.⏎\n"
|
||||||
|
"Najprv však aktualizujte Váš systém"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:998
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1005
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Nainštalované"
|
msgstr "Nainštalované"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1000
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1007
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "Odinštalované"
|
msgstr "Odinštalované"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1002
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1009
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Siroty"
|
msgstr "Siroty"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:356 pamac/main.py:1004
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:353 pamac/main.py:1011
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "Nainštalovať"
|
msgstr "Nainštalovať"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:374 pamac/main.py:1006
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:371 pamac/main.py:1013
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "Odstrániť"
|
msgstr "Odstrániť"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:127 pamac/main.py:1014
|
#: pamac/main.py:120 pamac/main.py:1021
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "lokálny"
|
msgstr "lokálny"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:215 pamac/main.py:967
|
#: pamac/main.py:211 pamac/main.py:974
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Balíček nebol nájdený"
|
msgstr "Balíček nebol nájdený"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:266
|
#: pamac/main.py:262
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Licencie"
|
msgstr "Licencie"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:271
|
#: pamac/main.py:267
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Závisí na"
|
msgstr "Závisí na"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:273
|
#: pamac/main.py:269
|
||||||
msgid "Optional Deps"
|
msgid "Optional Deps"
|
||||||
msgstr "Voliteľné závislosti"
|
msgstr "Voliteľné závislosti"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:276
|
#: pamac/main.py:272
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Požadované"
|
msgstr "Požadované"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:278
|
#: pamac/main.py:274
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Poskytuje"
|
msgstr "Poskytuje"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:280
|
#: pamac/main.py:276
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Nahradí"
|
msgstr "Nahradí"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:282
|
#: pamac/main.py:278
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Je v konflikte s"
|
msgstr "Je v konflikte s"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:287
|
#: pamac/main.py:283
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Zdroj"
|
msgstr "Zdroj"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:289 gui/manager.glade:538
|
#: pamac/main.py:285 gui/manager.glade:538
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Skupiny"
|
msgstr "Skupiny"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:291
|
#: pamac/main.py:287
|
||||||
msgid "Compressed Size"
|
msgid "Compressed Size"
|
||||||
msgstr "Veľkosť po komprimácii"
|
msgstr "Veľkosť po komprimácii"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:292
|
#: pamac/main.py:288
|
||||||
msgid "Download Size"
|
msgid "Download Size"
|
||||||
msgstr "Veľkosť sťahovaného súboru"
|
msgstr "Veľkosť sťahovaného súboru"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:294
|
#: pamac/main.py:290
|
||||||
msgid "Installed Size"
|
msgid "Installed Size"
|
||||||
msgstr "Veľkosť súboru po inštalácii"
|
msgstr "Veľkosť súboru po inštalácii"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:295
|
#: pamac/main.py:291
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Autor balíčka"
|
msgstr "Autor balíčka"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:296
|
#: pamac/main.py:292
|
||||||
msgid "Architecture"
|
msgid "Architecture"
|
||||||
msgstr "Architektúra"
|
msgstr "Architektúra"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:299
|
#: pamac/main.py:295
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Dátum inštalácie"
|
msgstr "Dátum inštalácie"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:301
|
#: pamac/main.py:297
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Požadovaná inštalácia"
|
msgstr "Požadovaná inštalácia"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:303
|
#: pamac/main.py:299
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Balíček bol nainštalovaný ako súčasť iného balíčka"
|
msgstr "Balíček bol nainštalovaný ako súčasť iného balíčka"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:305
|
#: pamac/main.py:301
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Neznáme"
|
msgstr "Neznáme"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:306
|
#: pamac/main.py:302
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Dôvod inštalácie"
|
msgstr "Dôvod inštalácie"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:311
|
#: pamac/main.py:307
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Signatúry"
|
msgstr "Signatúry"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:315
|
#: pamac/main.py:311
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Súbory zálohy"
|
msgstr "Súbory zálohy"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:354
|
#: pamac/main.py:351
|
||||||
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
|
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>Zhrnutie o vykonanej transakcii</b></big>"
|
msgstr "<big><b>Zhrnutie o vykonanej transakcii</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:362
|
#: pamac/main.py:359
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "Preinštalovať"
|
msgstr "Preinštalovať"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:368
|
#: pamac/main.py:365
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "Preinštalovanie na predošlú verziu"
|
msgstr "Preinštalovanie na predošlú verziu"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:381
|
#: pamac/main.py:378
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "Bude sa aktualizovať"
|
msgstr "Bude sa aktualizovať"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:392 pamac/main.py:490
|
#: pamac/main.py:389 pamac/main.py:482
|
||||||
msgid "<b>Total download size: </b>"
|
msgid "<b>Total download size: </b>"
|
||||||
msgstr "<b>Celková veľkosť sťahovaných súborov: </b>"
|
msgstr "<b>Celková veľkosť sťahovaných súborov: </b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:482 pamac/main.py:1113
|
#: pamac/main.py:474 pamac/main.py:1131
|
||||||
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
|
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>Váš systém je aktuálny</b></big>"
|
msgstr "<big><b>Váš systém je aktuálny</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:492
|
#: pamac/main.py:484
|
||||||
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
|
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>1 aktualizácia je dostupná</b></big>"
|
msgstr "<big><b>1 aktualizácia je dostupná</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:494
|
#: pamac/main.py:486
|
||||||
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
|
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>{number} aktualizácií je dostupných</b></big>"
|
msgstr "<big><b>{number} aktualizácií je dostupných</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:580 pamac/main.py:581
|
#: pamac/main.py:572 pamac/main.py:573
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
|
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
|
||||||
"which is a locked package"
|
"which is a locked package"
|
||||||
msgstr "Transakcia nemohla byť uskutočnená. K jej dokončeniu je nutné odstrániť {pkgname1}. Jedná sa však o uzamknutý balíček."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Transakcia nemohla byť uskutočnená. K jej dokončeniu je nutné odstrániť "
|
||||||
|
"{pkgname1}. Jedná sa však o uzamknutý balíček."
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:612 pamac/main.py:613 pamac/main.py:715 pamac/main.py:716
|
#: pamac/main.py:604 pamac/main.py:605 pamac/main.py:707 pamac/main.py:708
|
||||||
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
||||||
msgstr "{pkgname1} bude nahradené {pkgname2}"
|
msgstr "{pkgname1} bude nahradené {pkgname2}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:730 pamac/main.py:731 pamac/main.py:755 pamac/main.py:756
|
#: pamac/main.py:722 pamac/main.py:723 pamac/main.py:747 pamac/main.py:748
|
||||||
#: pamac/main.py:776 pamac/main.py:777 pamac/main.py:807 pamac/main.py:808
|
#: pamac/main.py:768 pamac/main.py:769 pamac/main.py:799 pamac/main.py:800
|
||||||
#: pamac/main.py:832 pamac/main.py:833 pamac/main.py:853 pamac/main.py:854
|
#: pamac/main.py:824 pamac/main.py:825 pamac/main.py:845 pamac/main.py:846
|
||||||
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
||||||
msgstr "{pkgname1} je v rozpore s {pkgname2}"
|
msgstr "{pkgname1} je v rozpore s {pkgname2}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:788 pamac/main.py:789
|
#: pamac/main.py:780 pamac/main.py:781
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
|
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
|
||||||
"None of them will be installed"
|
"None of them will be installed"
|
||||||
msgstr "{pkgname1} je v rozpore s {pkgname2}⏎\nŽiaden z uvedených balíčkov sa nebude inštalovať"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"{pkgname1} je v rozpore s {pkgname2}⏎\n"
|
||||||
|
"Žiaden z uvedených balíčkov sa nebude inštalovať"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:884
|
#: pamac/main.py:876
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
||||||
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
||||||
msgstr "<b>{pkgname} je dodávaný s {number} balíčkami.⏎\nVyberte, ktorý/é sa bude/ú inštalovať:</b>"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<b>{pkgname} je dodávaný s {number} balíčkami.⏎\n"
|
||||||
|
"Vyberte, ktorý/é sa bude/ú inštalovať:</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/common.py:13
|
#: pamac/common.py:13
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -335,7 +346,7 @@ msgstr "Správca balíčkov"
|
|||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Vyhľadávanie"
|
msgstr "Vyhľadávanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:678
|
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:679
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Stav"
|
msgstr "Stav"
|
||||||
|
|
||||||
@ -343,31 +354,31 @@ msgstr "Stav"
|
|||||||
msgid "Repos"
|
msgid "Repos"
|
||||||
msgstr "Zdroje"
|
msgstr "Zdroje"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:709
|
#: gui/manager.glade:710
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Názov"
|
msgstr "Názov"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:728
|
#: gui/manager.glade:729
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Verzia"
|
msgstr "Verzia"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:745
|
#: gui/manager.glade:746
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Veľkosť"
|
msgstr "Veľkosť"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:846
|
#: gui/manager.glade:847
|
||||||
msgid "Infos"
|
msgid "Infos"
|
||||||
msgstr "Informácie"
|
msgstr "Informácie"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:906
|
#: gui/manager.glade:907
|
||||||
msgid "Deps"
|
msgid "Deps"
|
||||||
msgstr "Závislosti"
|
msgstr "Závislosti"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:971
|
#: gui/manager.glade:972
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Detaily"
|
msgstr "Detaily"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:1019
|
#: gui/manager.glade:1020
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Súbory"
|
msgstr "Súbory"
|
||||||
|
|
||||||
|
170
po/tr.po
170
po/tr.po
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
# Translation of Pamac.
|
# Translation of Pamac.
|
||||||
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
|
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
|
||||||
# yfdogan <yfdogan@gmail.com>, 2013
|
# yfdogan <yfdogan@gmail.com>, 2013
|
||||||
@ -9,17 +9,22 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:26+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 05:53+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 05:53+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: yfdogan <yfdogan@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: yfdogan <yfdogan@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/tr/)\n"
|
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
|
||||||
|
"language/tr/)\n"
|
||||||
|
"Language: tr\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: tr\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:535
|
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy.in:10
|
||||||
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
|
msgstr "Yetkilendirme Gerekiyor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:527
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Hazırlanıyor"
|
msgstr "Hazırlanıyor"
|
||||||
|
|
||||||
@ -39,23 +44,23 @@ msgstr "Bağımlılıklar Çözümleniyor"
|
|||||||
msgid "Checking inter conflicts"
|
msgid "Checking inter conflicts"
|
||||||
msgstr "Cakışmalar Denetleniyor"
|
msgstr "Cakışmalar Denetleniyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Installing"
|
msgid "Installing"
|
||||||
msgstr "Kuruluyor"
|
msgstr "Kuruluyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Removing"
|
msgid "Removing"
|
||||||
msgstr "Kaldırılıyor"
|
msgstr "Kaldırılıyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Upgrading"
|
msgid "Upgrading"
|
||||||
msgstr "Yükseltiliyor"
|
msgstr "Yükseltiliyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Downgrading"
|
msgid "Downgrading"
|
||||||
msgstr "Geri Yükleme Yapılıyor"
|
msgstr "Geri Yükleme Yapılıyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Reinstalling"
|
msgid "Reinstalling"
|
||||||
msgstr "Yeniden Kuruluyor"
|
msgstr "Yeniden Kuruluyor"
|
||||||
|
|
||||||
@ -67,7 +72,7 @@ msgstr "Bütünlük Denetleniyor"
|
|||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Paket Dosyalari Yükleniyor"
|
msgstr "Paket Dosyalari Yükleniyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:75
|
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:88
|
||||||
msgid "Configuring"
|
msgid "Configuring"
|
||||||
msgstr "Yapılandırılıyor"
|
msgstr "Yapılandırılıyor"
|
||||||
|
|
||||||
@ -79,232 +84,235 @@ msgstr "Anahtarlık değerleri kontrol ediliyor"
|
|||||||
msgid "Downloading {size}"
|
msgid "Downloading {size}"
|
||||||
msgstr "Indiriliyor {size}"
|
msgstr "Indiriliyor {size}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:466 pamac/main.py:1057
|
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:458 pamac/main.py:1064
|
||||||
msgid "Refreshing"
|
msgid "Refreshing"
|
||||||
msgstr "Yenileniyor"
|
msgstr "Yenileniyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:316 pamac-daemon.py:433 pamac-daemon.py:441
|
#: pamac-daemon.py:364 pamac-install.py:45 pamac/main.py:554
|
||||||
#: pamac-daemon.py:463
|
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
|
||||||
msgstr "Doğrulama Hatası"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:363 pamac-install.py:54 pamac/main.py:562
|
|
||||||
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
|
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
|
||||||
msgstr "{pkgname} geçerli bir yol veya dosya adı değildir"
|
msgstr "{pkgname} geçerli bir yol veya dosya adı değildir"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:429
|
#: pamac-daemon.py:430
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Işlem Başarılı"
|
msgstr "Işlem Başarılı"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:22
|
#: pamac-daemon.py:434 pamac-daemon.py:442
|
||||||
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
|
msgstr "Doğrulama Hatası"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-tray.py:20
|
||||||
msgid "{number} available updates"
|
msgid "{number} available updates"
|
||||||
msgstr "{number} Mevcut Güncellemeler"
|
msgstr "{number} Mevcut Güncellemeler"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:23
|
#: pamac-tray.py:21
|
||||||
msgid "1 available update"
|
msgid "1 available update"
|
||||||
msgstr "1 Güncelleme Var"
|
msgstr "1 Güncelleme Var"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:25
|
#: pamac-tray.py:23
|
||||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
msgstr "Sisteminiz Güncel"
|
msgstr "Sisteminiz Güncel"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:33
|
#: pamac-tray.py:31
|
||||||
msgid "Install/Check for updates"
|
msgid "Install/Check for updates"
|
||||||
msgstr "Güncellemeleri Kur/Denetle"
|
msgstr "Güncellemeleri Kur/Denetle"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:36
|
#: pamac-tray.py:34
|
||||||
msgid "Run pamac-manager"
|
msgid "Run pamac-manager"
|
||||||
msgstr "Pamac-Manager Çalıştırr"
|
msgstr "Pamac-Manager Çalıştırr"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-tray.py:39
|
#: pamac-tray.py:37
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Çıkış"
|
msgstr "Çıkış"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:83 pamac-install.py:89 pamac/main.py:927
|
#: pamac-install.py:74 pamac-install.py:80 pamac/main.py:917
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Yapılacak Bir Şey Yok"
|
msgstr "Yapılacak Bir Şey Yok"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:102 pamac/main.py:1097
|
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1115
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac Zaten Çalışıyor"
|
msgstr "Pamac Zaten Çalışıyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:107
|
#: pamac-install.py:97
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Some updates are available.\n"
|
"Some updates are available.\n"
|
||||||
"Please update your system first"
|
"Please update your system first"
|
||||||
msgstr "Yeni güncellemeler var. Lütfen önce sisteminizi güncelleyin."
|
msgstr "Yeni güncellemeler var. Lütfen önce sisteminizi güncelleyin."
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:998
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1005
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
msgstr "Kuruldu"
|
msgstr "Kuruldu"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1000
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1007
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
msgstr "Kurulmaya hazır"
|
msgstr "Kurulmaya hazır"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1002
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1009
|
||||||
msgid "Orphans"
|
msgid "Orphans"
|
||||||
msgstr "Sahipsizler"
|
msgstr "Sahipsizler"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:356 pamac/main.py:1004
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:353 pamac/main.py:1011
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr "Kurulacak"
|
msgstr "Kurulacak"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:374 pamac/main.py:1006
|
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:371 pamac/main.py:1013
|
||||||
msgid "To remove"
|
msgid "To remove"
|
||||||
msgstr "Kaldırılacak"
|
msgstr "Kaldırılacak"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:127 pamac/main.py:1014
|
#: pamac/main.py:120 pamac/main.py:1021
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "Yerel"
|
msgstr "Yerel"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:215 pamac/main.py:967
|
#: pamac/main.py:211 pamac/main.py:974
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Paket Bulunamadı"
|
msgstr "Paket Bulunamadı"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:266
|
#: pamac/main.py:262
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Lisanslar"
|
msgstr "Lisanslar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:271
|
#: pamac/main.py:267
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Bağımlı"
|
msgstr "Bağımlı"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:273
|
#: pamac/main.py:269
|
||||||
msgid "Optional Deps"
|
msgid "Optional Deps"
|
||||||
msgstr "Seçimli Bağımlılıklar"
|
msgstr "Seçimli Bağımlılıklar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:276
|
#: pamac/main.py:272
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "İhtiyac Duyulan"
|
msgstr "İhtiyac Duyulan"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:278
|
#: pamac/main.py:274
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Sağladıkları"
|
msgstr "Sağladıkları"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:280
|
#: pamac/main.py:276
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Değistirdigi Paket(ler)"
|
msgstr "Değistirdigi Paket(ler)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:282
|
#: pamac/main.py:278
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Cakıştığı Paketler"
|
msgstr "Cakıştığı Paketler"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:287
|
#: pamac/main.py:283
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Depo"
|
msgstr "Depo"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:289 gui/manager.glade:538
|
#: pamac/main.py:285 gui/manager.glade:538
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Gruplar"
|
msgstr "Gruplar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:291
|
#: pamac/main.py:287
|
||||||
msgid "Compressed Size"
|
msgid "Compressed Size"
|
||||||
msgstr "Sıkıştırma Boyutu"
|
msgstr "Sıkıştırma Boyutu"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:292
|
#: pamac/main.py:288
|
||||||
msgid "Download Size"
|
msgid "Download Size"
|
||||||
msgstr "İndirme Boyutu"
|
msgstr "İndirme Boyutu"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:294
|
#: pamac/main.py:290
|
||||||
msgid "Installed Size"
|
msgid "Installed Size"
|
||||||
msgstr "Kurulmuş Boyut"
|
msgstr "Kurulmuş Boyut"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:295
|
#: pamac/main.py:291
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Paketçi"
|
msgstr "Paketçi"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:296
|
#: pamac/main.py:292
|
||||||
msgid "Architecture"
|
msgid "Architecture"
|
||||||
msgstr "Mimari"
|
msgstr "Mimari"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:299
|
#: pamac/main.py:295
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Kurulum Tarihi"
|
msgstr "Kurulum Tarihi"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:301
|
#: pamac/main.py:297
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Doğrudan Yuklenmiş"
|
msgstr "Doğrudan Yuklenmiş"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:303
|
#: pamac/main.py:299
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Başka Bir Paketin Bağımlılığı Olarak Yüklenmiş"
|
msgstr "Başka Bir Paketin Bağımlılığı Olarak Yüklenmiş"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:305
|
#: pamac/main.py:301
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Bilinmiyor"
|
msgstr "Bilinmiyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:306
|
#: pamac/main.py:302
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Kurulum Nedeni"
|
msgstr "Kurulum Nedeni"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:311
|
#: pamac/main.py:307
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "İmzalar"
|
msgstr "İmzalar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:315
|
#: pamac/main.py:311
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Yedek Dosyalar"
|
msgstr "Yedek Dosyalar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:354
|
#: pamac/main.py:351
|
||||||
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
|
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>İşlem Özeti</b></big>"
|
msgstr "<big><b>İşlem Özeti</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:362
|
#: pamac/main.py:359
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "Kurulacak"
|
msgstr "Kurulacak"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:368
|
#: pamac/main.py:365
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "Geri Yükleme Yapılacak"
|
msgstr "Geri Yükleme Yapılacak"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:381
|
#: pamac/main.py:378
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "Yükseltilecek"
|
msgstr "Yükseltilecek"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:392 pamac/main.py:490
|
#: pamac/main.py:389 pamac/main.py:482
|
||||||
msgid "<b>Total download size: </b>"
|
msgid "<b>Total download size: </b>"
|
||||||
msgstr "<b>Toplam İndirme Boyutu: </b>"
|
msgstr "<b>Toplam İndirme Boyutu: </b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:482 pamac/main.py:1113
|
#: pamac/main.py:474 pamac/main.py:1131
|
||||||
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
|
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>Sisteminiz Güncel</b></big>"
|
msgstr "<big><b>Sisteminiz Güncel</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:492
|
#: pamac/main.py:484
|
||||||
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
|
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>1 Güncelleme Var</b></big>"
|
msgstr "<big><b>1 Güncelleme Var</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:494
|
#: pamac/main.py:486
|
||||||
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
|
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>{number} Güncelleme Var</b></big>"
|
msgstr "<big><b>{number} Güncelleme Var</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:580 pamac/main.py:581
|
#: pamac/main.py:572 pamac/main.py:573
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
|
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
|
||||||
"which is a locked package"
|
"which is a locked package"
|
||||||
msgstr "Bu işlem {pkgname1} kilitli paketi sebebiyle yürütülemiyor "
|
msgstr "Bu işlem {pkgname1} kilitli paketi sebebiyle yürütülemiyor "
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:612 pamac/main.py:613 pamac/main.py:715 pamac/main.py:716
|
#: pamac/main.py:604 pamac/main.py:605 pamac/main.py:707 pamac/main.py:708
|
||||||
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
||||||
msgstr "{pkgname1} İle Değiştirilecek {pkgname2}"
|
msgstr "{pkgname1} İle Değiştirilecek {pkgname2}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:730 pamac/main.py:731 pamac/main.py:755 pamac/main.py:756
|
#: pamac/main.py:722 pamac/main.py:723 pamac/main.py:747 pamac/main.py:748
|
||||||
#: pamac/main.py:776 pamac/main.py:777 pamac/main.py:807 pamac/main.py:808
|
#: pamac/main.py:768 pamac/main.py:769 pamac/main.py:799 pamac/main.py:800
|
||||||
#: pamac/main.py:832 pamac/main.py:833 pamac/main.py:853 pamac/main.py:854
|
#: pamac/main.py:824 pamac/main.py:825 pamac/main.py:845 pamac/main.py:846
|
||||||
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
||||||
msgstr "{pkgname1}, {pkgname2} İle Çakışıyor"
|
msgstr "{pkgname1}, {pkgname2} İle Çakışıyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:788 pamac/main.py:789
|
#: pamac/main.py:780 pamac/main.py:781
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
|
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
|
||||||
"None of them will be installed"
|
"None of them will be installed"
|
||||||
msgstr "{pkgname1} İle {pkgname2} Çakışıyor\nHiç Bir Paket Yüklenmeyecek"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"{pkgname1} İle {pkgname2} Çakışıyor\n"
|
||||||
|
"Hiç Bir Paket Yüklenmeyecek"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:884
|
#: pamac/main.py:876
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
||||||
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
||||||
msgstr "<b>{pkgname} Paketi İçin {number} Sağlayıcı Var.\nLütfen Yüklemek İçin Seçiminizi Girin:</b>"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<b>{pkgname} Paketi İçin {number} Sağlayıcı Var.\n"
|
||||||
|
"Lütfen Yüklemek İçin Seçiminizi Girin:</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/common.py:13
|
#: pamac/common.py:13
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -336,7 +344,7 @@ msgstr "Paket Yöneticisi"
|
|||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Ara"
|
msgstr "Ara"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:678
|
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:679
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Konum"
|
msgstr "Konum"
|
||||||
|
|
||||||
@ -344,31 +352,31 @@ msgstr "Konum"
|
|||||||
msgid "Repos"
|
msgid "Repos"
|
||||||
msgstr "Depolar"
|
msgstr "Depolar"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:709
|
#: gui/manager.glade:710
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "İsim"
|
msgstr "İsim"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:728
|
#: gui/manager.glade:729
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Sürüm"
|
msgstr "Sürüm"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:745
|
#: gui/manager.glade:746
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Boyut"
|
msgstr "Boyut"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:846
|
#: gui/manager.glade:847
|
||||||
msgid "Infos"
|
msgid "Infos"
|
||||||
msgstr "Bilgi"
|
msgstr "Bilgi"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:906
|
#: gui/manager.glade:907
|
||||||
msgid "Deps"
|
msgid "Deps"
|
||||||
msgstr "Bağımlılıklar"
|
msgstr "Bağımlılıklar"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:971
|
#: gui/manager.glade:972
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Ayrıntılar"
|
msgstr "Ayrıntılar"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:1019
|
#: gui/manager.glade:1020
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Dosyalar"
|
msgstr "Dosyalar"
|
||||||
|
|
||||||
|
4
pot_head
4
pot_head
@ -15,3 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ./data/polkit/org.manjaro.pamac.policy.in:10
|
||||||
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user