last polishing

This commit is contained in:
guinux
2014-02-01 15:39:58 +01:00
parent 7fd7bf6781
commit c4d222f37e
55 changed files with 8048 additions and 5518 deletions

316
po/el.po
View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
#
# Translators:
# angel_solomos <angelsolomos@gmail.com>, 2013
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
@@ -12,399 +12,417 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-24 14:15+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-06 05:45+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/el/)\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/el/)\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: pamac-daemon.py:130
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:162
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Έλεγχος εξαρτήσεων"
#: pamac-daemon.py:138
#: pamac-daemon.py:170
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Έλεγχος για διενέξεις αρχείων"
#: pamac-daemon.py:144
#: pamac-daemon.py:176
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Επίλυση εξαρτήσεων"
#: pamac-daemon.py:152
#: pamac-daemon.py:184
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Έλεγχος για εσωτερικές διενέξεις"
#: pamac-daemon.py:160
#: pamac-daemon.py:192
#, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr "Εγκατάσταση {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:168
#: pamac-daemon.py:200
#, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr "Αφαίρεση {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:176
#: pamac-daemon.py:208
#, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr "Αναβάθμιση {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:184
#: pamac-daemon.py:216
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr "Υποβάθμιση {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:192
#: pamac-daemon.py:224
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr "Επανεγκατάσταση {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:200
#: pamac-daemon.py:232
msgid "Checking integrity"
msgstr "Έλεγχος ακεραιότητας"
#: pamac-daemon.py:207
#: pamac-daemon.py:239
msgid "Loading packages files"
msgstr "Φόρτωση αρχείων πακέτων"
#: pamac-daemon.py:213
#: pamac-daemon.py:245
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Έλεγχος ακεραιότητας delta"
#: pamac-daemon.py:219
#: pamac-daemon.py:251
msgid "Applying deltas"
msgstr "Εφαρμογή deltas"
#: pamac-daemon.py:225
#: pamac-daemon.py:257
msgid "Generating {} with {}"
msgstr "Δημιουργία {} με {}"
#: pamac-daemon.py:229
#: pamac-daemon.py:261
msgid "Generation succeeded!"
msgstr "Η δημιουργία ολοκληρώθηκε επιτυχώς!"
#: pamac-daemon.py:232
#: pamac-daemon.py:264
msgid "Generation failed."
msgstr "Η δημιουργία απέτυχε."
#: pamac-daemon.py:235
#: pamac-daemon.py:267
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr "Ρύθμιση {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:240
#: pamac-daemon.py:272
msgid "Downloading"
msgstr "Λήψη"
#: pamac-daemon.py:245
#: pamac-daemon.py:276
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Έλεγχος ελεύθερου χώρου στον δίσκο"
#: pamac-daemon.py:255
#: pamac-daemon.py:286
msgid "Checking keyring"
msgstr "Έλεγχος keyring"
#: pamac-daemon.py:261
#: pamac-daemon.py:292
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Μεταφόρτωση των απαιτούμενων κλειδιών"
#: pamac-daemon.py:280
#: pamac-daemon.py:311
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} θα αντικατασταθεί από {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:283
#: pamac-daemon.py:314
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} συγκρούεται με το {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:327
#: pamac-daemon.py:359
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr "Ανανέωση {repo}"
#: pamac-daemon.py:331 pamac/transaction.py:553
#: pamac-daemon.py:363 pamac/transaction.py:608
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr "Μεταφόρτωση {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:517 pamac-install.py:103
#: pamac-daemon.py:561 pamac-install.py:127
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} δεν είναι έγκυρη διαδρομή ή έγκυρο όνομα πακέτου"
#: pamac-daemon.py:624
#: pamac-daemon.py:674
#, python-brace-format
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr "Η διενέργεια δεν μπορεί να εφαρμοστεί γιατί χρειάζετε να απεγκαταστήσει το {pkgname1} που είναι ένα κλειδωμένο πακέτο"
msgstr ""
"Η διενέργεια δεν μπορεί να εφαρμοστεί γιατί χρειάζετε να απεγκαταστήσει το "
"{pkgname1} που είναι ένα κλειδωμένο πακέτο"
#: pamac-daemon.py:634 pamac/transaction.py:425
#: pamac-daemon.py:684 pamac/transaction.py:449
msgid "Nothing to do"
msgstr "Δεν υπάρχει τίποτε να γίνει"
#: pamac-daemon.py:697
#: pamac-daemon.py:746
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Οι ενέργειες ολοκληρώθηκαν επιτυχώς"
#: pamac-daemon.py:701 pamac-daemon.py:710
#: pamac-daemon.py:751 pamac-daemon.py:759 pamac-daemon.py:782
#: pamac-daemon.py:816
msgid "Authentication failed"
msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε"
#: pamac-manager.py:79 pamac-manager.py:110 pamac-manager.py:111
#: pamac-manager.py:126 pamac-manager.py:135 pamac-manager.py:156
#: pamac-manager.py:281 pamac-manager.py:566 pamac-manager.py:626
#: pamac-manager.py:696
#: pamac-manager.py:100 pamac-manager.py:131 pamac-manager.py:132
#: pamac-manager.py:147 pamac-manager.py:156 pamac-manager.py:177
#: pamac-manager.py:302 pamac-manager.py:590 pamac-manager.py:650
#: pamac-manager.py:720
msgid "No package found"
msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα πακέτο"
#: pamac-manager.py:180 pamac-manager.py:242
#: pamac-manager.py:201 pamac-manager.py:263
msgid "local"
msgstr "τοπικό"
#: pamac-manager.py:184 pamac-manager.py:225 pamac-manager.py:339
#: pamac-manager.py:205 pamac-manager.py:246 pamac-manager.py:360
msgid "Installed"
msgstr "Εγκατεστημένα"
#: pamac-manager.py:184 pamac-manager.py:228
#: pamac-manager.py:205 pamac-manager.py:249
msgid "Uninstalled"
msgstr "Απεγκατεστημένα"
#: pamac-manager.py:184 pamac-manager.py:231
#: pamac-manager.py:205 pamac-manager.py:252
msgid "Orphans"
msgstr "Ορφανά"
#: pamac-manager.py:184 pamac-manager.py:203 pamac/transaction.py:711
#: pamac-manager.py:205 pamac-manager.py:224 pamac/transaction.py:757
msgid "To install"
msgstr "Προς εγκατάσταση"
#: pamac-manager.py:184 pamac-manager.py:214 pamac/transaction.py:692
#: pamac-manager.py:205 pamac-manager.py:235 pamac/transaction.py:737
msgid "To remove"
msgstr "Προς αφαίρεση"
#: pamac-manager.py:329
#: pamac-manager.py:350
msgid "Licenses"
msgstr "Άδειες"
#: pamac-manager.py:334
#: pamac-manager.py:355
msgid "Depends On"
msgstr "Εξαρτάτε από"
#: pamac-manager.py:342
#: pamac-manager.py:363
msgid "Optional Deps"
msgstr "Προαιρετικές εξαρτήσεις"
#: pamac-manager.py:345
#: pamac-manager.py:366
msgid "Required By"
msgstr "Απαιτείτε από"
#: pamac-manager.py:347
#: pamac-manager.py:368
msgid "Provides"
msgstr "Παρέχει"
#: pamac-manager.py:349
#: pamac-manager.py:370
msgid "Replaces"
msgstr "Αντικαθιστά"
#: pamac-manager.py:351
#: pamac-manager.py:372
msgid "Conflicts With"
msgstr "Διένεξη με"
#: pamac-manager.py:356
#: pamac-manager.py:377
msgid "Repository"
msgstr "Αποθετήριο"
#: pamac-manager.py:358 gui/manager.ui:357
#: pamac-manager.py:379 gui/manager.ui:544
msgid "Groups"
msgstr "Ομάδες"
#: pamac-manager.py:360
#: pamac-manager.py:381
msgid "Compressed Size"
msgstr "Συμπιεσμένο μέγεθος"
#: pamac-manager.py:361
#: pamac-manager.py:382
msgid "Download Size"
msgstr "Μέγεθος για μεταφόρτωση"
#: pamac-manager.py:363
#: pamac-manager.py:384
msgid "Installed Size"
msgstr "Μέγεθος εγκατεστημένου"
#: pamac-manager.py:364
#: pamac-manager.py:385
msgid "Packager"
msgstr "Δημιουργός πακέτου"
#: pamac-manager.py:365
#: pamac-manager.py:386
msgid "Architecture"
msgstr "Αρχιτεκτονική"
#: pamac-manager.py:368
#: pamac-manager.py:389
msgid "Install Date"
msgstr "Ημερομηνία εγκατάστασης"
#: pamac-manager.py:370
#: pamac-manager.py:391
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Εγκαταστάθηκε ρητά"
#: pamac-manager.py:372
#: pamac-manager.py:393
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Εγκαταστήθηκε ως εξάρτηση για ένα άλλο πακέτο"
#: pamac-manager.py:374
#: pamac-manager.py:395
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
#: pamac-manager.py:375
#: pamac-manager.py:396
msgid "Install Reason"
msgstr "Λόγος για εγκατάσταση"
#: pamac-manager.py:380
#: pamac-manager.py:401
msgid "Signatures"
msgstr "Υπογραφές"
#: pamac-manager.py:384
#: pamac-manager.py:405
msgid "Backup files"
msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας αρχείων"
#: pamac-manager.py:546
#: pamac-manager.py:570
#, python-brace-format
msgid ""
"{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose those you would like to install:"
msgstr "{pkgname} έχει {number} απεγκατεστημένες προαιρετικές βιβλιοθήκες.\nΠαρακαλώ επέλεξε αυτές που θέλεις να εγκαταστήσεις."
msgstr ""
"{pkgname} έχει {number} απεγκατεστημένες προαιρετικές βιβλιοθήκες.\n"
"Παρακαλώ επέλεξε αυτές που θέλεις να εγκαταστήσεις."
#: pamac-manager.py:569
#: pamac-manager.py:593
msgid "Deselect"
msgstr "Αφαίρεσε μία επιλογή"
#: pamac-manager.py:575
#: pamac-manager.py:599
msgid "Remove"
msgstr "Απεγκατάσταση"
#: pamac-manager.py:582
#: pamac-manager.py:606
msgid "Reinstall"
msgstr "Επανεγκατάσταση"
#: pamac-manager.py:594
#: pamac-manager.py:618
msgid "Install optional deps"
msgstr "Εγκατάσταση προαιρετικών εξαρτήσειων"
#: pamac-manager.py:600
#: pamac-manager.py:624
msgid "Install"
msgstr "Εγκατάσταση"
#: pamac-manager.py:612
#: pamac-manager.py:636
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Εγκατάσταση μαζί με προαιρετικές εξαρτήσεις:"
#: pamac-manager.py:879 pamac-updater.py:187 pamac-install.py:133
#: pamac-manager.py:936 pamac-updater.py:213 pamac-install.py:160
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Ο Pamac είναι ήδη ενεργός"
#: pamac-updater.py:27 pamac-updater.py:42 pamac-tray.py:21
#: pamac-updater.py:44 pamac-updater.py:59 pamac-tray.py:40
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Το σύστημα σας είναι πλήρως ενημερωμένο"
#: pamac-updater.py:57 pamac/transaction.py:735
#: pamac-updater.py:74 pamac/transaction.py:787
msgid "Total download size:"
msgstr "Συνολικό μέγεθος προς λήψη:"
#: pamac-updater.py:59 pamac-tray.py:19
#: pamac-updater.py:76 pamac-tray.py:38
msgid "1 available update"
msgstr "1 διαθέσιμη αναβάθμιση"
#: pamac-updater.py:61 pamac-tray.py:18
#: pamac-updater.py:78 pamac-tray.py:37
#, python-brace-format
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} διαθέσιμες αναβαθμίσεις"
#: pamac-tray.py:31 pamac-tray.py:89 pamac-tray.py:100 gui/updater.ui:24
#: pamac-tray.py:50 pamac-tray.py:126 pamac-tray.py:148 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager"
msgstr "Διαχειριστής αναβαθμίσεων"
#: pamac-tray.py:35 gui/manager.ui:144
#: pamac-tray.py:54 gui/manager.ui:329
msgid "Package Manager"
msgstr "Διαχειριστής πακέτων"
#: pamac-tray.py:39
#: pamac-tray.py:58
msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος"
#: pamac-install.py:52
#: pamac-install.py:66
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr "Κάποιες αναβαθμίσεις είναι διαθέσιμες.⏎\nΠαρακαλώ αναβαθμίστε πρώτα το σύστημα σας"
msgstr ""
"Κάποιες αναβαθμίσεις είναι διαθέσιμες.⏎\n"
"Παρακαλώ αναβαθμίστε πρώτα το σύστημα σας"
#: pamac/transaction.py:183
#: pamac-install.py:72 pamac/transaction.py:406 pamac/transaction.py:799
msgid "Preparing"
msgstr "Προετοιμασία"
#: pamac/transaction.py:94 gui/dialogs.ui:356
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:192
#, python-brace-format
msgid ""
"{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose those you would like to install:"
msgstr "{pkgname} παρέχεται από {number} πακέτων.\nΠαρακαλώ επέλεξε αυτά που θέλεις να εγκαταστήσεις."
msgstr ""
"{pkgname} παρέχεται από {number} πακέτων.\n"
"Παρακαλώ επέλεξε αυτά που θέλεις να εγκαταστήσεις."
#: pamac/transaction.py:233
#: pamac/transaction.py:257
msgid "Refreshing"
msgstr "Ανανέωση"
#: pamac/transaction.py:317 pamac/transaction.py:356
#: pamac/transaction.py:341 pamac/transaction.py:380
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} depends on {dependname} but it is not installable"
msgstr "{pkgname} εξαρτάται από {dependname} αλλά δεν μπορεί να εγκατασταθεί"
#: pamac/transaction.py:360
#: pamac/transaction.py:384
#, python-brace-format
msgid "Failed to get {pkgname} archive from AUR"
msgstr "Αποτυχεία λήψης {pkgname} από την AUR"
#: pamac/transaction.py:382 pamac/transaction.py:609
msgid "Preparing"
msgstr "Προετοιμασία"
#: pamac/transaction.py:503
#: pamac/transaction.py:552 pamac/transaction.py:558
msgid "Build process failed."
msgstr "Η προετοιμασία για εγκατάσταση απέτυχε"
#: pamac/transaction.py:589
#: pamac/transaction.py:644
#, python-brace-format
msgid "Building {pkgname}"
msgstr "Προετοίμασία εγκατάστασης {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:640
#: pamac/transaction.py:685
msgid "Checking for updates"
msgstr "Έλεγχος για αναβαθμισμένα πακέτα"
#: pamac/transaction.py:690
#: pamac/transaction.py:735
msgid "Transaction Summary"
msgstr "<big><b>Περίληψη ενεργειών</b></big>"
#: pamac/transaction.py:698
#: pamac/transaction.py:743
msgid "To downgrade"
msgstr "Προς υποβάθμισ"
#: pamac/transaction.py:705
#: pamac/transaction.py:751
msgid "To build"
msgstr "Πρός προετοιμασία για εγκατάσταση"
#: pamac/transaction.py:718
#: pamac/transaction.py:765
msgid "To reinstall"
msgstr "Προς επανεγκατάσταση"
#: pamac/transaction.py:726
#: pamac/transaction.py:774
msgid "To update"
msgstr "Προς αναβάθμιση"
#: pamac/common.py:13
#: pamac/common.py:30
#, python-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f KiB"
#: pamac/common.py:16
#: pamac/common.py:33
#, python-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
@@ -413,78 +431,120 @@ msgstr "%.2f MiB"
msgid "About Pamac"
msgstr "Σχετικά με τον Pamac"
#: gui/manager.ui:11
#: gui/manager.ui:13
msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
msgstr "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
#: gui/manager.ui:12
#: gui/manager.ui:14
msgid "A gtk3 frontend for pyalpm"
msgstr "Ένα gtk3 εμπρόσθιο τμήμα για το pyalpm"
#: gui/manager.ui:42 gui/manager.ui:868
#: gui/manager.ui:44
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: gui/manager.ui:170
msgid "View History"
msgstr ""
#: gui/manager.ui:180 gui/manager.ui:222
msgid "Install local packages"
msgstr "Εγκατάσταση τοπικών πακέτων"
#: gui/manager.ui:253
#: gui/manager.ui:349
msgid "Apply changes"
msgstr ""
#: gui/manager.ui:367
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: gui/manager.ui:440
msgid "Search in AUR"
msgstr "Αναζήτηση στην AUR"
#: gui/manager.ui:311
#: gui/manager.ui:498
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
#: gui/manager.ui:404 gui/manager.ui:496
#: gui/manager.ui:591 gui/manager.ui:683
msgid "State"
msgstr "Κατάσταση"
#: gui/manager.ui:451
#: gui/manager.ui:638
msgid "Repos"
msgstr "Αποθετήρια"
#: gui/manager.ui:509
#: gui/manager.ui:696
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#: gui/manager.ui:522
#: gui/manager.ui:709
msgid "Version"
msgstr "Έκδοση"
#: gui/manager.ui:535
#: gui/manager.ui:722
msgid "Repo"
msgstr "Βιβλιοθήκη πακέτων"
#: gui/manager.ui:548
#: gui/manager.ui:735
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
#: gui/manager.ui:650
#: gui/manager.ui:837
msgid "Infos"
msgstr "Πληροφορίες"
#: gui/manager.ui:714
#: gui/manager.ui:901
msgid "Deps"
msgstr "Εξαρτήσεις"
#: gui/manager.ui:783
#: gui/manager.ui:970
msgid "Details"
msgstr "Λεπτομέρειες"
#: gui/manager.ui:812
#: gui/manager.ui:999
msgid "Files"
msgstr "Αρχεία"
#: gui/dialogs.ui:7
msgid "Choose"
msgstr "Επιλέξτε"
#: gui/dialogs.ui:113
msgid "Summary"
msgstr "Περίληψη"
#: gui/dialogs.ui:315
#: gui/dialogs.ui:65
msgid "Progress"
msgstr "Πρόοδος"
#: gui/dialogs.ui:408
#: gui/dialogs.ui:157
msgid "details"
msgstr "Λεπτομέρειες"
#: gui/dialogs.ui:280
msgid "Pamac Preferences"
msgstr ""
#: gui/dialogs.ui:303
msgid "Enable AUR support"
msgstr ""
#: gui/dialogs.ui:307
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr ""
#: gui/dialogs.ui:320
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr ""
#: gui/dialogs.ui:324
msgid ""
"When removing a package, also remove those dependencies that are not "
"required by other packages"
msgstr ""
#: gui/dialogs.ui:383
msgid "Options"
msgstr ""
#: gui/dialogs.ui:452
msgid "Choose"
msgstr "Επιλέξτε"
#: gui/dialogs.ui:566
msgid "Summary"
msgstr "Περίληψη"