revert to 5.1.1

This commit is contained in:
Chris Cromer
2017-10-02 10:23:53 -03:00
parent a2bd9f9ea8
commit abff38f95d
110 changed files with 3437 additions and 9525 deletions

106
po/fr.po
View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
#
# Translators:
# Charles Monzat <superboa@hotmail.fr>, 2015-2017
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-17 20:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-31 13:03+0000\n"
"Last-Translator: Charles Monzat <superboa@hotmail.fr>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -184,10 +184,6 @@ msgstr "À installer "
msgid "To reinstall"
msgstr "À réinstaller "
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr "À mettre à jour "
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size"
msgstr "Taille totale de téléchargement "
@@ -351,7 +347,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "_Fermer"
@@ -367,10 +363,6 @@ msgstr "Transaction terminée avec succès"
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac est déjà en cours d'exécution"
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "En attente de la fin d'un autre gestionnaire de paquet"
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Votre système est à jour"
@@ -395,10 +387,6 @@ msgstr[1] "%u mises à jour disponibles"
msgid "Details"
msgstr "Détails"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr "Aucun paquet trouvé"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect"
msgstr "Désélectionner"
@@ -415,6 +403,10 @@ msgstr "Installer"
msgid "Remove"
msgstr "Désinstaller"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "En attente de la fin d'un autre gestionnaire de paquet"
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid "%u pending operation"
@@ -422,7 +414,7 @@ msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] "%u opération en attente"
msgstr[1] "%u opérations en attente"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed"
msgstr "Installés"
@@ -435,48 +427,8 @@ msgid "Foreign"
msgstr "Étrangers"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Accessories"
msgstr "Accessoires"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr "Son et vidéo"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr "Programmation"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr "Éducation"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr "Jeux"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr "Graphisme"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr "Bureautique"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr "Science"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr "Outils système"
msgid "Pending"
msgstr "En attente"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Reason"
@@ -611,10 +563,6 @@ msgstr "Fréquence de vérification des mises à jour, valeur en heures "
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Nombre de versions de chaque paquet à conserver dans le cache "
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr "Dossier de construction "
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide"
msgstr "Monde entier"
@@ -660,7 +608,7 @@ msgstr "Actualiser les bases de données"
msgid "View History"
msgstr "Voir l'historique"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
@@ -669,8 +617,12 @@ msgid "About"
msgstr "À propos"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "État"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
@@ -680,18 +632,6 @@ msgstr "Dépôts"
msgid "Updates"
msgstr "Mises à jour"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr "En attente"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "État"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Version"
@@ -728,10 +668,6 @@ msgstr "Fichiers"
msgid "_Apply"
msgstr "_Appliquer"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr "Sélectionner tout"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Désinstaller les dépendances inutiles"
@@ -792,6 +728,10 @@ msgstr "Activer le support d'AUR"
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Permettre à Pamac de chercher et installer des paquets depuis AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr "Rechercher depuis AUR par défaut"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Vérifier les mises à jour depuis AUR"