forked from cromer/pamac-classic
fix translations
This commit is contained in:
262
po/sl.po
262
po/sl.po
@@ -29,106 +29,108 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr "Zahtevana je overitev"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Neznano"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Explicitly installed"
|
||||
msgstr "Izrecno nameščeno"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||
msgstr "Nameščeno kot odvisnost za drugi paket"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Da"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Ne"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||
msgstr "Začenjanje alpm knjižnice je spodletelo"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Potrditev identitete ni uspela"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||
msgstr "Ni bilo mogoče sinhronizirati nobene podatkovne baze"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to init transaction"
|
||||
msgstr "Ni bilo mogoče začeti transakcije"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||
msgstr "Pripravljanje transakcije je spodletelo"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "target not found: %s"
|
||||
msgstr "cilj ni bil najden: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||
msgstr "paket %s nima veljavne arhitekture"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||
msgstr "%s in %s sta v sporu"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||
msgstr "%s je potrebno odstraniti, vendar je ta paket zaklenjen"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||
msgstr "Ni bilo mogoče uveljaviti transakcije"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||
msgstr "%s obstoji tako v %s kot v %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||
msgstr "%s: %s že obstaja v datotečnem sistemu"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||
msgstr "%s je neveljaven ali pokvarjen"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "%s izgleda prirezanih: %jd%jd bitov\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
|
||||
msgstr "napaka pri pridobivanju datoteke '%s' od %s : %s\n"
|
||||
@@ -178,7 +180,7 @@ msgstr "Za namestitev"
|
||||
msgid "To reinstall"
|
||||
msgstr "Za ponovno namestitev"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Total download size"
|
||||
msgstr "Celotna velikost prenosa"
|
||||
|
||||
@@ -342,8 +344,8 @@ msgstr "Napaka"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Opozorilo"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Zapri"
|
||||
|
||||
@@ -355,23 +357,23 @@ msgstr "Ni nobenih opravil"
|
||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||
msgstr "Transakcija uspešno zaključena"
|
||||
|
||||
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala
|
||||
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr "Pamac je že v teku"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||
msgstr "Vaš sistem je posodobljen"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Manager"
|
||||
msgstr "Upravljalnik paketov"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr "_Izhod"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u available update"
|
||||
msgid_plural "%u available updates"
|
||||
@@ -380,32 +382,32 @@ msgstr[1] "Na voljo sta %u posodobitvi"
|
||||
msgstr[2] "Na voljo je %u posodobitev"
|
||||
msgstr[3] "Na voljo je %u posodobitev"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Podrobnosti"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Deselect"
|
||||
msgstr "Prekliči izbiro"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Namesti"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Odstrani"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Waiting for another package manager to quit"
|
||||
msgstr "Čakanje na izhod drugega paketnega upravljalnika"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u pending operation"
|
||||
msgid_plural "%u pending operations"
|
||||
@@ -414,152 +416,154 @@ msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Nameščeno"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Orphans"
|
||||
msgstr "Osirotele datoteke"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Foreign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "V čakanju"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Reason"
|
||||
msgstr "Namestitveni razlog"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||
msgstr "Označi kot izrecno nameščeno"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Licenses"
|
||||
msgstr "Licence"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr "Skladišče"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Skupine"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Packager"
|
||||
msgstr "Paketni program"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Build Date"
|
||||
msgstr "Datum razvoja"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Date"
|
||||
msgstr "Datum namestitve"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Signatures"
|
||||
msgstr "Podpisi"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Backup files"
|
||||
msgstr "Varnostne datoteke"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Depends On"
|
||||
msgstr "Odvisen od"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional Dependencies"
|
||||
msgstr "Izbirne odvisnosti"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Required By"
|
||||
msgstr "Zahtevano s strani"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional For"
|
||||
msgstr "Izbirno za"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Provides"
|
||||
msgstr "Zagotavlja"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Replaces"
|
||||
msgstr "Nadomesti"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Conflicts With"
|
||||
msgstr "Je v sporu s"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Base"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Vzdrževalec"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "First Submitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Last Modified"
|
||||
msgstr "Zadnja sprememba"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Votes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Out of Date"
|
||||
msgstr "Zastarel"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Make Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Check Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Ime"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr "Namesti krajevne pakete"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "_Prekliči"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "_Odpri"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Alpm Package"
|
||||
msgstr "Paket Alpm"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||
msgstr "Gtk3 začelje za libalpm"
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "How often to check for updates, value in hours"
|
||||
msgstr "Kako pogosto naj se preverja za posodobitve, vrednost v urah"
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||
msgstr "Število verzij za vsak paket shranjenih v predpomnilniku"
|
||||
|
||||
@@ -579,144 +583,144 @@ msgstr "Hitrost"
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr "Naključno"
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose a Provider"
|
||||
msgstr "Izberi ponudnika"
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr "Izberite"
|
||||
|
||||
#: ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Potek"
|
||||
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "Pamac History"
|
||||
msgstr "Zgodovina Pamac"
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Transaction Summary"
|
||||
msgstr "Povzetek transakcije"
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Commit"
|
||||
msgstr "Uveljavi"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Refresh databases"
|
||||
msgstr "Osveži baze podatkov"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr "Glej zgodovino"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Nastavitve"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "O programu Pamac"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Išči"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Stanje"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repositories"
|
||||
msgstr "Skladišča"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Različica"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Velikost"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Popularity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "AUR"
|
||||
msgstr "AUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr "Ponovno namesti"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr "Odvisnosti"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Datoteke"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr "_Uveljavi"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove unrequired dependencies"
|
||||
msgstr "Odstrani nezahtevane odvisnosti"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages"
|
||||
msgstr "Ob odstranjevanju paketov odstrani tudi tiste odvisnosti, ki niso zahtevani s strani drugih paketov"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check available disk space"
|
||||
msgstr "Preveri razpoložljiv prostor na disku"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates"
|
||||
msgstr "Preveri za posodobitve"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Hide tray icon when no update available"
|
||||
msgstr "Skrij ikono sistemske vrstice, če ni na voljo nobenih posodobitev"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Ignore upgrades for:"
|
||||
msgstr "Spreglej nadgradnje za:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Splošno"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Use mirrors from:"
|
||||
msgstr "Uporabi zrcalne strežnike iz:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Sort mirrors by:"
|
||||
msgstr "Razvrsti zrcalne strežnike po:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Refresh Mirrors List"
|
||||
msgstr "Osveži seznam zrcal"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Official Repositories"
|
||||
msgstr "Uradna skladišča"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n"
|
||||
"All AUR users should be familiar with the build process."
|
||||
@@ -724,34 +728,50 @@ msgstr ""
|
||||
"AUR je skladišče, ki ga urejajo uporabniki, zaradi česar je lahko potencialni vir tveganj in težav.\n"
|
||||
"Priporočljivo je, da so vsi uporabniki AUR seznanjeni s procesom izgradnje programov."
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Enable AUR support"
|
||||
msgstr "Omogoči podporo AUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
|
||||
msgstr "Dovoli Pamacu da išče in namešča pakete iz AUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Search in AUR by default"
|
||||
msgstr "Privzeto iskanje v AUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates from AUR"
|
||||
msgstr "Preveri za posodobitve iz AUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||
msgstr "Odstrani le različice nenameščenih paketov"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Clean cache"
|
||||
msgstr "Izbriši predpomnilnik"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Cache"
|
||||
msgstr "Predpomnilnik"
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Text color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose Ignored Upgrades"
|
||||
msgstr "Paketi, ki naj se ne posodabljajo"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user