forked from cromer/pamac-classic
update translations files from transifex
This commit is contained in:
45
po/fr.po
45
po/fr.po
@@ -1,20 +1,21 @@
|
||||
# Translation of Pamac.
|
||||
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# guinux <guillaume@manjaro.org>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pamac\n"
|
||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-30 15:18+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: <elvirolo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-02 09:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: guinux <guillaume@manjaro.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/fr_FR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:535
|
||||
@@ -88,7 +89,7 @@ msgstr "L'authentification a échoué"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:363 pamac-install.py:54 pamac/main.py:562
|
||||
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{pkgname} n'est pas un fichier ou un nom de paquet valide"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:429
|
||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||
@@ -130,7 +131,7 @@ msgstr "Pamac est déjà en cours d'exécution"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some updates are available.\n"
|
||||
"Please update your system first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Des mises à jour sont disponibles.\nMettez d'abord votre système à jour"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:998
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
@@ -186,7 +187,7 @@ msgstr "Remplace"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:282
|
||||
msgid "Conflicts With"
|
||||
msgstr "Est conflit avec"
|
||||
msgstr "Est en conflit avec"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:287
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
@@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "<big><b>Résumé de la transaction</b></big>"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:362
|
||||
msgid "To reinstall"
|
||||
msgstr "À réinstaller"
|
||||
msgstr "A réinstaller"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:368
|
||||
msgid "To downgrade"
|
||||
@@ -280,9 +281,7 @@ msgstr "<big><b>{number} mises à jour disponibles</b></big>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
|
||||
"which is a locked package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La transaction ne peut pas être réalisée car elle nécessite de désinstaller "
|
||||
"{pkgname1} qui est un paquet bloqué"
|
||||
msgstr "La transaction ne peut pas être réalisée car elle nécessite de désinstaller {pkgname1} qui est un paquet bloqué"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:612 pamac/main.py:613 pamac/main.py:715 pamac/main.py:716
|
||||
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
||||
@@ -298,17 +297,13 @@ msgstr "{pkgname1} est en conflit avec {pkgname2}"
|
||||
msgid ""
|
||||
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
|
||||
"None of them will be installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{pkgname1} est en conflit avec {pkgname2}\n"
|
||||
"Aucun d'entre eux ne sera installé"
|
||||
msgstr "{pkgname1} est en conflit avec {pkgname2}\nAucun d'entre eux ne sera installé"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:884
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
||||
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>{pkgname} est fourni par {number} paquets.\n"
|
||||
"Veuillez choisir celui ou ceux que vous voulez installer:</b>"
|
||||
msgstr "<b>{pkgname} est fourni par {number} paquets.\nVeuillez choisir celui ou ceux que vous voulez installer:</b>"
|
||||
|
||||
#: pamac/common.py:13
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -379,13 +374,3 @@ msgstr "Fichiers"
|
||||
#: gui/updater.glade:6
|
||||
msgid "Update Manager"
|
||||
msgstr "Gestionnaire de mises à jour"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "{pkgname1} conflicts with {pkgname2} but cannot be removed because it is "
|
||||
#~ "needed by {pkgname3}"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "{pkgname1} est en conflit avec {pkgname2} mais ne peut pas être "
|
||||
#~ "désinstallé car il est requis par {pkgname3}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No package is selected"
|
||||
#~ msgstr "Aucun paquet n'est sélectionné"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user