forked from cromer/pamac-classic
update translations files from transifex
This commit is contained in:
69
po/el.po
69
po/el.po
@@ -1,22 +1,23 @@
|
||||
# Translation of Pamac.
|
||||
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# angel_solomos <angelsolomos@gmail.com>, 2013
|
||||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pamac\n"
|
||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-08 14:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Angel <angelsolomos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <angelsolomos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-02 13:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: angel_solomos <angelsolomos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/el/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:535
|
||||
msgid "Preparing"
|
||||
@@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "Έλεγχος εξαρτήσεων"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:71
|
||||
msgid "Checking file conflicts"
|
||||
msgstr "Έλεγχος για συγκρούσεις αρχείων"
|
||||
msgstr "Έλεγχος για διενέξεις αρχείων"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:74
|
||||
msgid "Resolving dependencies"
|
||||
@@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "Επίλυση εξαρτήσεων"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:77
|
||||
msgid "Checking inter conflicts"
|
||||
msgstr "Έλεγχος για συγκρούσεις μεταξύ πακέτων"
|
||||
msgstr "Έλεγχος για εσωτερικές διενέξεις"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:75
|
||||
msgid "Installing"
|
||||
@@ -52,15 +53,15 @@ msgstr "Αναβάθμιση"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:75
|
||||
msgid "Downgrading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Υποβάθμιση"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:75
|
||||
msgid "Reinstalling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επανεγκατάσταση"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:117
|
||||
msgid "Checking integrity"
|
||||
msgstr "Έλεγχος ακεραιότητας των πακέτων"
|
||||
msgstr "Έλεγχος ακεραιότητας"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:121
|
||||
msgid "Loading packages files"
|
||||
@@ -72,7 +73,7 @@ msgstr "Ρύθμιση"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:132
|
||||
msgid "Checking keys in keyring"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Έλεγχος κλειδιών στο keyring"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:191
|
||||
msgid "Downloading {size}"
|
||||
@@ -89,7 +90,7 @@ msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:363 pamac-install.py:54 pamac/main.py:562
|
||||
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{pkgname} δεν είναι έγκυρη διαδρομή ή έγκυρο όνομα πακέτου"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:429
|
||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||
@@ -131,7 +132,7 @@ msgstr "Ο Pamac είναι ήδη ενεργός"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some updates are available.\n"
|
||||
"Please update your system first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Κάποιες αναβαθμίσεις είναι διαθέσιμες.⏎\nΠαρακαλώ αναβαθμίστε πρώτα το σύστημα σας"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:998
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
@@ -151,7 +152,7 @@ msgstr "Προς εγκατάσταση"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:374 pamac/main.py:1006
|
||||
msgid "To remove"
|
||||
msgstr "Προς απεγκατάσταση"
|
||||
msgstr "Προς αφαίρεση"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:127 pamac/main.py:1014
|
||||
msgid "local"
|
||||
@@ -187,7 +188,7 @@ msgstr "Αντικαθιστά"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:282
|
||||
msgid "Conflicts With"
|
||||
msgstr "Συγκρούεται με"
|
||||
msgstr "Διένεξη με"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:287
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
@@ -215,7 +216,7 @@ msgstr "Δημιουργός πακέτου"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:296
|
||||
msgid "Architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αρχιτεκτονική"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:299
|
||||
msgid "Install Date"
|
||||
@@ -251,11 +252,11 @@ msgstr "<big><b>Περίληψη ενεργειών</b></big>"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:362
|
||||
msgid "To reinstall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Προς επανεγκατάσταση"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:368
|
||||
msgid "To downgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Προς υποβάθμισ"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:381
|
||||
msgid "To update"
|
||||
@@ -281,7 +282,7 @@ msgstr "<big><b>{number} διαθέσιμες ενημερώσεις</b></big>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
|
||||
"which is a locked package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Η διενέργεια δεν μπορεί να εφαρμοστεί γιατί χρειάζετε να απεγκαταστήσει το {pkgname1} που είναι ένα κλειδωμένο πακέτο"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:612 pamac/main.py:613 pamac/main.py:715 pamac/main.py:716
|
||||
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
||||
@@ -291,23 +292,19 @@ msgstr "{pkgname1} θα αντικατασταθεί από {pkgname2}"
|
||||
#: pamac/main.py:776 pamac/main.py:777 pamac/main.py:807 pamac/main.py:808
|
||||
#: pamac/main.py:832 pamac/main.py:833 pamac/main.py:853 pamac/main.py:854
|
||||
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
||||
msgstr "{pkgname1} συγκρούεται με το {pkgname2}"
|
||||
msgstr "{pkgname1} διένεξη με το {pkgname2}"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:788 pamac/main.py:789
|
||||
msgid ""
|
||||
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
|
||||
"None of them will be installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{pkgname1} συγκρούεται με το {pkgname2}\n"
|
||||
"Δεν θα εγκατασταθεί κανένα"
|
||||
msgstr "{pkgname1} διένεξη με το {pkgname2}\nΔεν θα εγκατασταθεί κανένα"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:884
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
||||
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>{pkgname} παρέχετε από {number} πακέτα.\n"
|
||||
"Παρακαλώ επιλέξτε ποιο(α) θέλετε να εγκατασταθούν:</b>"
|
||||
msgstr "<b>{pkgname} παρέχετε από {number} πακέτα.\nΠαρακαλώ επιλέξτε ποιο(α) θέλετε να εγκατασταθούν:</b>"
|
||||
|
||||
#: pamac/common.py:13
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -353,7 +350,7 @@ msgstr "Όνομα"
|
||||
|
||||
#: gui/manager.glade:728
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Έκδοση"
|
||||
|
||||
#: gui/manager.glade:745
|
||||
msgid "Size"
|
||||
@@ -378,13 +375,3 @@ msgstr "Αρχεία"
|
||||
#: gui/updater.glade:6
|
||||
msgid "Update Manager"
|
||||
msgstr "Διαχειριστής αναβαθμίσεων"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "{pkgname1} conflicts with {pkgname2} but cannot be removed because it is "
|
||||
#~ "needed by {pkgname3}"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "{pkgname1} συγκρούεται με το {pkgname2} αλλά δεν μπορεί να αφαιρεθεί "
|
||||
#~ "γιατί απαιτείτε από το {pkgname3}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No package is selected"
|
||||
#~ msgstr "Δεν έχει επιλεγεί κανένα πακέτο"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user