[Translations] sync with transifex

This commit is contained in:
Philip
2017-09-10 08:14:32 +01:00
parent 38a0f61ebd
commit 86713ef0ed
82 changed files with 7305 additions and 2369 deletions

108
po/fr.po
View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017.
#
# Translators:
# Charles Monzat <superboa@hotmail.fr>, 2015-2017
@@ -21,9 +21,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-31 13:03+0000\n"
"Last-Translator: Charles Monzat <superboa@hotmail.fr>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-09 15:31+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -184,6 +184,10 @@ msgstr "À installer "
msgid "To reinstall"
msgstr "À réinstaller "
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr "À mettre à jour "
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size"
msgstr "Taille totale de téléchargement "
@@ -347,7 +351,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "_Fermer"
@@ -363,6 +367,10 @@ msgstr "Transaction terminée avec succès"
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac est déjà en cours d'exécution"
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "En attente de la fin d'un autre gestionnaire de paquet"
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Votre système est à jour"
@@ -387,6 +395,10 @@ msgstr[1] "%u mises à jour disponibles"
msgid "Details"
msgstr "Détails"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr "Aucun paquet trouvé"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect"
msgstr "Désélectionner"
@@ -403,10 +415,6 @@ msgstr "Installer"
msgid "Remove"
msgstr "Désinstaller"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "En attente de la fin d'un autre gestionnaire de paquet"
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid "%u pending operation"
@@ -414,7 +422,7 @@ msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] "%u opération en attente"
msgstr[1] "%u opérations en attente"
#: ../src/manager_window.vala
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Installed"
msgstr "Installés"
@@ -427,8 +435,48 @@ msgid "Foreign"
msgstr "Étrangers"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Pending"
msgstr "En attente"
msgid "Accessories"
msgstr "Accessoires"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr "Son et vidéo"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr "Programmation"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr "Éducation"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr "Jeux"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr "Graphisme"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr "Bureautique"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr "Science"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr "Outils système"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Reason"
@@ -563,6 +611,10 @@ msgstr "Fréquence de vérification des mises à jour, valeur en heures "
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Nombre de versions de chaque paquet à conserver dans le cache "
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr "Dossier de construction"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide"
msgstr "Monde entier"
@@ -608,7 +660,7 @@ msgstr "Actualiser les bases de données"
msgid "View History"
msgstr "Voir l'historique"
#: ../resources/manager_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
@@ -617,12 +669,8 @@ msgid "About"
msgstr "À propos"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "État"
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
@@ -632,6 +680,18 @@ msgstr "Dépôts"
msgid "Updates"
msgstr "Mises à jour"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr "En attente"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "État"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Version"
@@ -668,6 +728,10 @@ msgstr "Fichiers"
msgid "_Apply"
msgstr "_Appliquer"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr "Sélectionner tout"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Désinstaller les dépendances inutiles"
@@ -728,10 +792,6 @@ msgstr "Activer le support d'AUR"
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Permettre à Pamac de chercher et installer des paquets depuis AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr "Rechercher depuis AUR par défaut"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Vérifier les mises à jour depuis AUR"