[translations] update translations

- update ast, ca, eo, es, gl, id, is, nb, nl, nl_BE, ru, sk, sl, uk
- tag v2.4.2
This commit is contained in:
Philip
2015-10-03 19:48:34 +02:00
parent c6eac457a6
commit 5a8bd9653b
15 changed files with 413 additions and 408 deletions

View File

@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-04 21:44+0000\n"
"Last-Translator: ansich <mojmejlzaforume@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Potrditev identitete ni uspela"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr ""
msgstr "Osveževanje seznama zrcal"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases"
@@ -355,10 +355,10 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[0] "%s ima %u odstranjeno izbirno odvisnost.\nIzberite, če jo želite namestiti"
msgstr[1] "%s ima %u odstranjenih izbirnih odvisnosti.\nIzberite tiste, ki jih želite namestiti"
msgstr[2] "%s ima %u odstranjenih izbirnih odvisnosti.\nIzberite tiste, ki jih želite namestiti"
msgstr[3] "%s ima %u odstranjenih izbirnih odvisnosti.\nIzberite tiste, ki jih želite namestiti"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Zahtevano s strani"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Optional For"
msgstr ""
msgstr "Izbirno za"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Provides"
@@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Odstranjeno"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
msgstr "Namesti krajevne pakete"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
@@ -512,15 +512,15 @@ msgstr "Svetovno"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Speed"
msgstr ""
msgstr "Hitrost"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Random"
msgstr ""
msgstr "Naključno"
#: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala
msgid "Choose the packages you do not want to upgrade"
msgstr ""
msgstr "Izberite pakete, ki jih NE želite posdobiti"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
@@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "Zgodovina Pamac"
#: ../resources/choose_dep_dialog.ui
msgid "Choose Optional Dependencies"
msgstr ""
msgstr "Izberite pogojne odvisnosti"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
@@ -647,11 +647,11 @@ msgstr "Preveri razpoložljiv prostor na disku"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates"
msgstr ""
msgstr "Preveri za posodobitve"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr ""
msgstr "Skrij ikono sistemske vrstice, če ni na voljo nobenih posodobitev"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
@@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Spreglej nadgradnje za:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Splošno"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
@@ -671,17 +671,17 @@ msgstr "Razvrsti zrcalne strežnike po:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr ""
msgstr "Osveži seznam zrcal"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories"
msgstr ""
msgstr "Uradna skladišča"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr ""
msgstr "AUR je skladišče, ki ga urejajo uporabniki, zaradi česar je lahko potencialni vir tveganj in težav.\nPriporočljivo je, da so vsi uporabniki AUR seznanjeni s procesom izgradnje programov."
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
@@ -693,20 +693,20 @@ msgstr "Dovoli Pamacu da išče in namešča pakete iz AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr ""
msgstr "Privzeto iskanje v AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr ""
msgstr "Preveri za posodobitve iz AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
msgstr "Pri izgradnjih paketov ne vprašaj za potrditev"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
msgstr "AUR"
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr ""
msgstr "Paketi, ki naj se ne posodabljajo"