Translations

- update most translations
This commit is contained in:
Philip
2013-10-18 21:40:02 +02:00
parent d23afd0d23
commit 48aa69ace1
28 changed files with 2040 additions and 2967 deletions

149
po/el.po
View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
#
# Translators:
# angel_solomos <angelsolomos@gmail.com>, 2013
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
@@ -9,152 +9,149 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-01 08:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-18 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-18 18:41+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/el/)\n"
"Language: el\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση"
#: pamac-daemon.py:117
#: pamac-daemon.py:114
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Έλεγχος εξαρτήσεων"
#: pamac-daemon.py:125
#: pamac-daemon.py:122
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Έλεγχος για διενέξεις αρχείων"
#: pamac-daemon.py:131
#: pamac-daemon.py:128
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Επίλυση εξαρτήσεων"
#: pamac-daemon.py:139
#: pamac-daemon.py:136
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Έλεγχος για εσωτερικές διενέξεις"
#: pamac-daemon.py:147
#: pamac-daemon.py:144
#, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr "Εγκατάσταση {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:155
#: pamac-daemon.py:152
#, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr "Αφαίρεση {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:163
#: pamac-daemon.py:160
#, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr "Αναβάθμιση {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:171
#: pamac-daemon.py:168
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr "Υποβάθμιση {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:179
#: pamac-daemon.py:176
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr "Επανεγκατάσταση {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:187
#: pamac-daemon.py:184
msgid "Checking integrity"
msgstr "Έλεγχος ακεραιότητας"
#: pamac-daemon.py:194
#: pamac-daemon.py:191
msgid "Loading packages files"
msgstr "Φόρτωση αρχείων πακέτων"
#: pamac-daemon.py:200
#: pamac-daemon.py:197
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Έλεγχος ακεραιότητας delta"
#: pamac-daemon.py:206
#: pamac-daemon.py:203
msgid "Applying deltas"
msgstr "Εφαρμογή deltas"
#: pamac-daemon.py:212
#: pamac-daemon.py:209
msgid "Generating {} with {}"
msgstr "Δημιουργία {} με {}"
#: pamac-daemon.py:216
#: pamac-daemon.py:213
msgid "Generation succeeded!"
msgstr "Η δημιουργία ολοκληρώθηκε επιτυχώς!"
#: pamac-daemon.py:219
#: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation failed."
msgstr "Η δημιουργία απέτυχε."
#: pamac-daemon.py:222
#: pamac-daemon.py:219
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr "Ρύθμιση {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:230
#: pamac-daemon.py:227
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Έλεγχος ελεύθερου χώρου στον δίσκο"
#: pamac-daemon.py:240
#: pamac-daemon.py:237
msgid "Checking keyring"
msgstr "Έλεγχος keyring"
#: pamac-daemon.py:246
#: pamac-daemon.py:243
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Μεταφόρτωση των απαιτούμενων κλειδιών"
#: pamac-daemon.py:265
#: pamac-daemon.py:262
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:268
#: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:312
#: pamac-daemon.py:309
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr "Ανανέωση {repo}"
#: pamac-daemon.py:316
#: pamac-daemon.py:313
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr "Μεταφόρτωση {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81
#: pamac-daemon.py:480 pamac-install.py:81
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} δεν είναι έγκυρη διαδρομή ή έγκυρο όνομα πακέτου"
#: pamac-daemon.py:601
#: pamac-daemon.py:589
#, python-brace-format
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr ""
"Η διενέργεια δεν μπορεί να εφαρμοστεί γιατί χρειάζετε να απεγκαταστήσει το "
"{pkgname1} που είναι ένα κλειδωμένο πακέτο"
msgstr "Η διενέργεια δεν μπορεί να εφαρμοστεί γιατί χρειάζετε να απεγκαταστήσει το {pkgname1} που είναι ένα κλειδωμένο πακέτο"
#: pamac-daemon.py:662
#: pamac-daemon.py:596 pamac/transaction.py:230
msgid "Nothing to do"
msgstr "Δεν υπάρχει τίποτε να γίνει"
#: pamac-daemon.py:654
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Οι ενέργειες ολοκληρώθηκαν επιτυχώς"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674
#: pamac-daemon.py:658 pamac-daemon.py:666
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594
#: pamac-manager.py:472 pamac-manager.py:533 pamac-manager.py:595
msgid "No package found"
msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα πακέτο"
@@ -174,11 +171,11 @@ msgstr "Απεγκατεστημένα"
msgid "Orphans"
msgstr "Ορφανά"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:353
msgid "To install"
msgstr "Προς εγκατάσταση"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:371
msgid "To remove"
msgstr "Προς αφαίρεση"
@@ -266,40 +263,38 @@ msgstr "Υπογραφές"
msgid "Backup files"
msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας αρχείων"
#: pamac-manager.py:451
#: pamac-manager.py:452
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{pkgname} έχει {number} μη εγκατεστημένες προαιρετικές εξαρτήσεις:.⏎\n"
"Παρακαλώ επιλέξτε αυτή(ές) που θέλετε να εγκαταστήσετε:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} έχει {number} μη εγκατεστημένες προαιρετικές εξαρτήσεις:.⏎\nΠαρακαλώ επιλέξτε αυτή(ές) που θέλετε να εγκαταστήσετε:</b>"
#: pamac-manager.py:474
#: pamac-manager.py:475
msgid "Unselect"
msgstr "Μη επιλεγμένο"
#: pamac-manager.py:480
#: pamac-manager.py:481
msgid "Remove"
msgstr "Απεγκατάσταση"
#: pamac-manager.py:486
#: pamac-manager.py:487
msgid "Reinstall"
msgstr "Επανεγκατάσταση"
#: pamac-manager.py:499
#: pamac-manager.py:500
msgid "Install optional deps"
msgstr "Εγκατάσταση προαιρετικών εξαρτήσειων"
#: pamac-manager.py:505
#: pamac-manager.py:506
msgid "Install"
msgstr "Εγκατάσταση"
#: pamac-manager.py:518
#: pamac-manager.py:519
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Εγκατάσταση μαζί με προαιρετικές εξαρτήσεις:"
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109
#: pamac-manager.py:754 pamac-updater.py:159 pamac-install.py:110
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Ο Pamac είναι ήδη ενεργός"
@@ -307,7 +302,7 @@ msgstr "Ο Pamac είναι ήδη ενεργός"
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Το σύστημα σας είναι πλήρως ενημερωμένο</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:389
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Συνολικό μέγεθος μεταφόρτωσης: </b>"
@@ -333,7 +328,7 @@ msgstr "1 διαθέσιμη αναβάθμιση"
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Το σύστημα σας είναι πλήρως ενημερωμένο"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 pamac-tray.py:95 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager"
msgstr "Διαχειριστής αναβαθμίσεων"
@@ -345,46 +340,40 @@ msgstr "Διαχειριστής πακέτων"
msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος"
#: pamac-install.py:119
#: pamac-install.py:120
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr ""
"Κάποιες αναβαθμίσεις είναι διαθέσιμες.⏎\n"
"Παρακαλώ αναβαθμίστε πρώτα το σύστημα σας"
msgstr "Κάποιες αναβαθμίσεις είναι διαθέσιμες.⏎\nΠαρακαλώ αναβαθμίστε πρώτα το σύστημα σας"
#: pamac/transaction.py:150
#: pamac/transaction.py:151
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:198
#: pamac/transaction.py:199
msgid "Refreshing"
msgstr "Ανανέωση"
#: pamac/transaction.py:229
msgid "Nothing to do"
msgstr "Δεν υπάρχει τίποτε να γίνει"
#: pamac/transaction.py:270
#: pamac/transaction.py:271
msgid "Preparing"
msgstr "Προετοιμασία"
#: pamac/transaction.py:350
#: pamac/transaction.py:351
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Περίληψη ενεργειών</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358
#: pamac/transaction.py:359
msgid "To reinstall"
msgstr "Προς επανεγκατάσταση"
#: pamac/transaction.py:364
#: pamac/transaction.py:365
msgid "To downgrade"
msgstr "Προς υποβάθμισ"
#: pamac/transaction.py:377
#: pamac/transaction.py:378
msgid "To update"
msgstr "Προς αναβάθμιση"
@@ -466,20 +455,6 @@ msgstr "Περίληψη"
msgid "Progress"
msgstr "Πρόοδος"
#: gui/dialogs.ui:406
#: gui/dialogs.ui:407
msgid "details"
msgstr "Λεπτομέρειες"
#~ msgid ""
#~ "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
#~ "Please choose the one you want to install:</b>"
#~ msgstr ""
#~ "<b>{pkgname} παρέχετε από {number} πακέτα.⏎\n"
#~ "Παρακαλώ επιλέξτε ποιο(α) θέλετε να εγκατασταθούν:</b>"
#~ msgid ""
#~ "The transaction was interrupted.\n"
#~ "Now Pamac will quit."
#~ msgstr ""
#~ "Η διεργασία διακόπηκε.⏎\n"
#~ "Ο Pamac θα τερματιστεί"