diff --git a/po/af.po b/po/af.po index 5b0c512..83d718e 100644 --- a/po/af.po +++ b/po/af.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-08 08:28+0000\n" -"Last-Translator: philm \n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-02 08:27+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/af/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,7 +22,8 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required" msgstr "" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala +#: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "" @@ -30,14 +31,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "" -#: ../src/daemon.vala -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../src/daemon.vala -msgid "Yes" -msgstr "" - #: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "" @@ -90,7 +83,7 @@ msgstr "" msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala msgid "Authentication failed" msgstr "" @@ -110,6 +103,11 @@ msgstr "" msgid "Preparing" msgstr "" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Choose a provider for %s" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "Transaction Summary" msgstr "" @@ -146,6 +144,14 @@ msgstr "" msgid "Building packages" msgstr "" +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running pre-transaction hooks" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running post-transaction hooks" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "" @@ -257,11 +263,6 @@ msgstr "" msgid "%s installed as %s.pacsave" msgstr "" -#: ../src/transaction.vala -#, c-format -msgid "%s installed as %s.pacorig" -msgstr "" - #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" @@ -272,6 +273,18 @@ msgstr "" msgid "Downloading %s" msgstr "" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %u seconds remaining" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %lu minute remaining" +msgid_plural "About %lu minutes remaining" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "" @@ -281,7 +294,7 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" -#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "" @@ -324,22 +337,6 @@ msgstr[1] "" msgid "Show available updates" msgstr "" -#: ../src/choose_provider_dialog.vala -#, c-format -msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "" - -#: ../src/choose_dep_dialog.vala -#, c-format -msgid "" -"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" -"Choose if you would like to install it" -msgid_plural "" -"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" -"Choose those you would like to install" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "" @@ -380,6 +377,10 @@ msgstr "" msgid "Licenses" msgstr "" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Unknown" +msgstr "" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "" @@ -416,18 +417,6 @@ msgstr "" msgid "Groups" msgstr "" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "First Submitted" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Last Modified" -msgstr "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "" @@ -449,11 +438,15 @@ msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Unknown" +msgid "Install Reason" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Install Reason" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "No" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala @@ -461,6 +454,22 @@ msgid "Signatures" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala +msgid "Backup files" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Maintainer" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "First Submitted" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Last Modified" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui msgid "Votes" msgstr "" @@ -469,12 +478,15 @@ msgid "Out of Date" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Backup files" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "No package found" -msgstr "" +#, c-format +msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it" +msgid_plural "" +"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +"Choose those you would like to install" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" @@ -595,7 +607,7 @@ msgstr "" msgid "State" msgstr "" -#: ../resources/manager_window.ui +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "Repositories" msgstr "" @@ -611,6 +623,11 @@ msgstr "" msgid "Size" msgstr "" +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "AUR" +msgstr "" + #: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "" @@ -707,10 +724,6 @@ msgstr "" msgid "Do not ask for confirmation when building packages" msgstr "" -#: ../resources/preferences_dialog.ui -msgid "AUR" -msgstr "" - #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "Choose Ignored Upgrades" msgstr "" diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 55b6b9d..0eca6d8 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-08 08:28+0000\n" -"Last-Translator: philm \n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-02 08:27+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,7 +24,8 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required" msgstr "صلاحيات مطلوبة" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala +#: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "" @@ -32,14 +33,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "" -#: ../src/daemon.vala -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../src/daemon.vala -msgid "Yes" -msgstr "" - #: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "" @@ -92,7 +85,7 @@ msgstr "" msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala msgid "Authentication failed" msgstr "فشل الإستوثاق" @@ -112,6 +105,11 @@ msgstr "" msgid "Preparing" msgstr "تحضير" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Choose a provider for %s" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "Transaction Summary" msgstr "موجز العمليات" @@ -148,6 +146,14 @@ msgstr "" msgid "Building packages" msgstr "" +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running pre-transaction hooks" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running post-transaction hooks" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "تفقد الإعتماديات" @@ -259,11 +265,6 @@ msgstr "" msgid "%s installed as %s.pacsave" msgstr "" -#: ../src/transaction.vala -#, c-format -msgid "%s installed as %s.pacorig" -msgstr "" - #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" @@ -274,6 +275,22 @@ msgstr "إنعاش %s" msgid "Downloading %s" msgstr "تحميل %s" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %u seconds remaining" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %lu minute remaining" +msgid_plural "About %lu minutes remaining" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "" @@ -283,7 +300,7 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" -#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "" @@ -330,26 +347,6 @@ msgstr[5] "" msgid "Show available updates" msgstr "" -#: ../src/choose_provider_dialog.vala -#, c-format -msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "" - -#: ../src/choose_dep_dialog.vala -#, c-format -msgid "" -"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" -"Choose if you would like to install it" -msgid_plural "" -"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" -"Choose those you would like to install" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "إلغاء التحديد" @@ -390,6 +387,10 @@ msgstr "أيتام" msgid "Licenses" msgstr "الرخص" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Unknown" +msgstr "مجهول" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "يعتمد على" @@ -426,18 +427,6 @@ msgstr "مستودع" msgid "Groups" msgstr "مجموعات" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "First Submitted" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Last Modified" -msgstr "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "محزم" @@ -458,19 +447,39 @@ msgstr "مثبتة بوضوح" msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "تثبيت كإعتمادية لحزمة أخرى" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Unknown" -msgstr "مجهول" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "سبب التثبيت" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "No" +msgstr "" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "تواقيع" #: ../src/manager_window.vala +msgid "Backup files" +msgstr "ملفات النسخ الإحتياطية" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Maintainer" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "First Submitted" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Last Modified" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui msgid "Votes" msgstr "" @@ -479,12 +488,19 @@ msgid "Out of Date" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Backup files" -msgstr "ملفات النسخ الإحتياطية" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "No package found" -msgstr "لم يتم العثور على أي حزم" +#, c-format +msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it" +msgid_plural "" +"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +"Choose those you would like to install" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" #: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" @@ -605,7 +621,7 @@ msgstr "بحث" msgid "State" msgstr "حالة" -#: ../resources/manager_window.ui +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "Repositories" msgstr "" @@ -621,6 +637,11 @@ msgstr "إصدار" msgid "Size" msgstr "حجم" +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "AUR" +msgstr "" + #: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "" @@ -717,10 +738,6 @@ msgstr "" msgid "Do not ask for confirmation when building packages" msgstr "" -#: ../resources/preferences_dialog.ui -msgid "AUR" -msgstr "" - #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "Choose Ignored Upgrades" msgstr "" diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po index e4d95bb..6f41aec 100644 --- a/po/ast.po +++ b/po/ast.po @@ -4,7 +4,7 @@ # Guillaume Benoit , 2013-2015. # # Translators: -# enolp , 2015 +# enolp , 2015-2016 # Ḷḷumex03 , 2013-2014 # Ḷḷumex03 , 2014 # Ḷḷumex03 , 2014-2015 @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-08 20:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-14 13:28+0000\n" "Last-Translator: enolp \n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ast/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -28,7 +28,8 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required" msgstr "Ríquese l'autenticación" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala +#: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "Fallu al aniciar la llibrería alpm" @@ -36,14 +37,6 @@ msgstr "Fallu al aniciar la llibrería alpm" msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "Fallu al sincronizar les bases de datos" -#: ../src/daemon.vala -msgid "No" -msgstr "Non" - -#: ../src/daemon.vala -msgid "Yes" -msgstr "Sí" - #: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "Fallu al aniciar la transaición" @@ -96,7 +89,7 @@ msgstr "%s: %s yá esiste nel sistema ficheros" msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "%s ta toriáu o nun ye válidu" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala msgid "Authentication failed" msgstr "Autenticación fallida" @@ -116,6 +109,11 @@ msgstr "Aniciando anovamientu completu del sistema" msgid "Preparing" msgstr "Tresnando" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Choose a provider for %s" +msgstr "Escueyi un fornidor pa %s" + #: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "Transaction Summary" msgstr "Sumariu de la transaición" @@ -152,6 +150,14 @@ msgstr "Tamañu total de descarga" msgid "Building packages" msgstr "Construyendo paquetes" +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running pre-transaction hooks" +msgstr "Executando gabitos de pre-transaición" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running post-transaction hooks" +msgstr "Executando gabitos de post-transaición" + #: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "Comprobando dependencies" @@ -263,11 +269,6 @@ msgstr "%s instalóse como %s.pacnew" msgid "%s installed as %s.pacsave" msgstr "%s instalóse como %s.pacsave" -#: ../src/transaction.vala -#, c-format -msgid "%s installed as %s.pacorig" -msgstr "%s instalóse como %s.pacoring" - #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" @@ -278,6 +279,18 @@ msgstr "Anovando %s" msgid "Downloading %s" msgstr "Baxando %s" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %u seconds remaining" +msgstr "Falten sobro %u segundos" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %lu minute remaining" +msgid_plural "About %lu minutes remaining" +msgstr[0] "Falten sobro %lu minutu" +msgstr[1] "Falten sobro %lu minutos" + #: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "Avisu" @@ -287,7 +300,7 @@ msgstr "Avisu" msgid "Error" msgstr "Fallu" -#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "Transaición encaboxada" @@ -330,22 +343,6 @@ msgstr[1] "%u anovamientos disponible" msgid "Show available updates" msgstr "Amosar anovamientos disponibles" -#: ../src/choose_provider_dialog.vala -#, c-format -msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "Escueyi un fornidor pa %s" - -#: ../src/choose_dep_dialog.vala -#, c-format -msgid "" -"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" -"Choose if you would like to install it" -msgid_plural "" -"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" -"Choose those you would like to install" -msgstr[0] "%s tien desinstalada %u dependencia opcional.\nEscueyi si te prestaría instalala" -msgstr[1] "%s tien desinstalaes %u dependencies opcionales.\nEscueyi si te prestaría instalales" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "Deseleicionar" @@ -386,6 +383,10 @@ msgstr "Güerfanos" msgid "Licenses" msgstr "Llicencies" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Unknown" +msgstr "Desconocíu" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "Ta arreyáu a" @@ -422,18 +423,6 @@ msgstr "Repositoriu" msgid "Groups" msgstr "Grupos" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Maintainer" -msgstr "Caltenedor" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "First Submitted" -msgstr "Primer unviu" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Last Modified" -msgstr "Modificación cabera" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "Empaquetador" @@ -454,19 +443,39 @@ msgstr "Instaláu esplícitamente" msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Instaláu como una dependencia pa otru paquete" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Unknown" -msgstr "Desconocíu" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "Razón d'instalación" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "No" +msgstr "Non" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "Robles" #: ../src/manager_window.vala +msgid "Backup files" +msgstr "Copies de seguranza" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Maintainer" +msgstr "Caltenedor" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "First Submitted" +msgstr "Primer unviu" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Last Modified" +msgstr "Modificación cabera" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui msgid "Votes" msgstr "Votos" @@ -475,12 +484,15 @@ msgid "Out of Date" msgstr "Ensin anovar" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Backup files" -msgstr "Copies de seguranza" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "No package found" -msgstr "Nun s'alcontró'l paquete" +#, c-format +msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it" +msgid_plural "" +"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +"Choose those you would like to install" +msgstr[0] "%s tien desinstalada %u dependencia opcional.\nEscueyi si te prestaría instalala" +msgstr[1] "%s tien desinstalaes %u dependencies opcionales.\nEscueyi si te prestaría instalales" #: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" @@ -601,7 +613,7 @@ msgstr "Guetar" msgid "State" msgstr "Estáu" -#: ../resources/manager_window.ui +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "Repositories" msgstr "Repositorios" @@ -617,6 +629,11 @@ msgstr "Versión" msgid "Size" msgstr "Tamañu" +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "AUR" +msgstr "AUR" + #: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "Descripción" @@ -713,10 +730,6 @@ msgstr "Comprobar anovamientos d'AUR" msgid "Do not ask for confirmation when building packages" msgstr "Nun entrugar pola confirmación al construyir paquetes" -#: ../resources/preferences_dialog.ui -msgid "AUR" -msgstr "AUR" - #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "Choose Ignored Upgrades" msgstr "Escueyi los anovamientos inoraos" diff --git a/po/az_AZ.po b/po/az_AZ.po index 4ad3651..88ac819 100644 --- a/po/az_AZ.po +++ b/po/az_AZ.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-08 08:28+0000\n" -"Last-Translator: philm \n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-02 08:27+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Azerbaijani (Azerbaijan) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/az_AZ/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,7 +22,8 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required" msgstr "" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala +#: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "" @@ -30,14 +31,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "" -#: ../src/daemon.vala -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../src/daemon.vala -msgid "Yes" -msgstr "" - #: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "" @@ -90,7 +83,7 @@ msgstr "" msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala msgid "Authentication failed" msgstr "" @@ -110,6 +103,11 @@ msgstr "" msgid "Preparing" msgstr "" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Choose a provider for %s" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "Transaction Summary" msgstr "" @@ -146,6 +144,14 @@ msgstr "" msgid "Building packages" msgstr "" +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running pre-transaction hooks" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running post-transaction hooks" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "" @@ -257,11 +263,6 @@ msgstr "" msgid "%s installed as %s.pacsave" msgstr "" -#: ../src/transaction.vala -#, c-format -msgid "%s installed as %s.pacorig" -msgstr "" - #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" @@ -272,6 +273,18 @@ msgstr "" msgid "Downloading %s" msgstr "" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %u seconds remaining" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %lu minute remaining" +msgid_plural "About %lu minutes remaining" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "" @@ -281,7 +294,7 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" -#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "" @@ -324,22 +337,6 @@ msgstr[1] "" msgid "Show available updates" msgstr "" -#: ../src/choose_provider_dialog.vala -#, c-format -msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "" - -#: ../src/choose_dep_dialog.vala -#, c-format -msgid "" -"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" -"Choose if you would like to install it" -msgid_plural "" -"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" -"Choose those you would like to install" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "" @@ -380,6 +377,10 @@ msgstr "" msgid "Licenses" msgstr "" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Unknown" +msgstr "" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "" @@ -416,18 +417,6 @@ msgstr "" msgid "Groups" msgstr "" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "First Submitted" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Last Modified" -msgstr "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "" @@ -449,11 +438,15 @@ msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Unknown" +msgid "Install Reason" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Install Reason" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "No" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala @@ -461,6 +454,22 @@ msgid "Signatures" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala +msgid "Backup files" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Maintainer" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "First Submitted" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Last Modified" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui msgid "Votes" msgstr "" @@ -469,12 +478,15 @@ msgid "Out of Date" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Backup files" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "No package found" -msgstr "" +#, c-format +msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it" +msgid_plural "" +"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +"Choose those you would like to install" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" @@ -595,7 +607,7 @@ msgstr "" msgid "State" msgstr "" -#: ../resources/manager_window.ui +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "Repositories" msgstr "" @@ -611,6 +623,11 @@ msgstr "" msgid "Size" msgstr "" +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "AUR" +msgstr "" + #: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "" @@ -707,10 +724,6 @@ msgstr "" msgid "Do not ask for confirmation when building packages" msgstr "" -#: ../resources/preferences_dialog.ui -msgid "AUR" -msgstr "" - #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "Choose Ignored Upgrades" msgstr "" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 1383c8a..622ffd9 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -4,7 +4,7 @@ # Guillaume Benoit , 2013-2015. # # Translators: -# Galin Iskrenov , 2013-2015 +# Galin Iskrenov , 2013-2016 # Georgi Georgiev , 2014 # Georgi Georgiev , 2014 # Galin Iskrenov , 2013 @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-08 11:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-03 07:14+0000\n" "Last-Translator: Galin Iskrenov \n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -29,7 +29,8 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required" msgstr "Изисква се идентификация" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala +#: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "Не се инициализира alpm library" @@ -37,14 +38,6 @@ msgstr "Не се инициализира alpm library" msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "Неуспешна синхронизация на бази" -#: ../src/daemon.vala -msgid "No" -msgstr "Не" - -#: ../src/daemon.vala -msgid "Yes" -msgstr "Да" - #: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "Транзакцията неуспешна" @@ -97,7 +90,7 @@ msgstr "%s: %s съществува вече в filesystem" msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "%s е невалиден или повреден" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala msgid "Authentication failed" msgstr "Неуспешно удостоверяване" @@ -117,6 +110,11 @@ msgstr "Започва пълно системно надграждане" msgid "Preparing" msgstr "Подготвяне" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Choose a provider for %s" +msgstr "Изберете доставчик на %s" + #: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "Transaction Summary" msgstr "Резюме на транзакцията" @@ -153,6 +151,14 @@ msgstr "Размер за сваляне" msgid "Building packages" msgstr "Изграждане на пакети" +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running pre-transaction hooks" +msgstr "Running pre-transaction hooks" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running post-transaction hooks" +msgstr "Running post-transaction hooks" + #: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "Проверка на зависимостите" @@ -264,11 +270,6 @@ msgstr "%s инсталиран като %s.pacnew" msgid "%s installed as %s.pacsave" msgstr "%s инсталиран като %s.pacsave" -#: ../src/transaction.vala -#, c-format -msgid "%s installed as %s.pacorig" -msgstr "%s инсталиран като %s.pacorig" - #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" @@ -279,6 +280,18 @@ msgstr "Обновяване на %s" msgid "Downloading %s" msgstr "Изтегляне на %s" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %u seconds remaining" +msgstr "Остават още %u секунди" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %lu minute remaining" +msgid_plural "About %lu minutes remaining" +msgstr[0] "Остава още %lu минута" +msgstr[1] "Остават още %lu минути" + #: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "Внимание" @@ -288,7 +301,7 @@ msgstr "Внимание" msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "Транзакцията прекратена" @@ -331,22 +344,6 @@ msgstr[1] "%u достъпни обновявания" msgid "Show available updates" msgstr "Покажи достъпните обновявания" -#: ../src/choose_provider_dialog.vala -#, c-format -msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "Изберете доставчик на %s" - -#: ../src/choose_dep_dialog.vala -#, c-format -msgid "" -"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" -"Choose if you would like to install it" -msgid_plural "" -"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" -"Choose those you would like to install" -msgstr[0] "%s има %u неинсталирана допълнителна зависимост.\nИзберете дали искате да се инсталира:" -msgstr[1] "%s има %u неинсталирани допълнителни зависимости.\nИзберете кои да се инсталират:" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "Размаркиране" @@ -369,7 +366,7 @@ msgstr "Инсталиране на опционални зависимости" #: ../src/manager_window.vala msgid "Mark as explicitly installed" -msgstr "Отбелязани като изрични инсталирани:" +msgstr "Отбелязан като изрично инсталиран:" #: ../src/manager_window.vala msgid "local" @@ -387,6 +384,10 @@ msgstr "Излишни" msgid "Licenses" msgstr "Лицензи" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Unknown" +msgstr "Непознат" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "Зависи от" @@ -423,18 +424,6 @@ msgstr "Хранилище" msgid "Groups" msgstr "Групи" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Maintainer" -msgstr "Поддържан" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "First Submitted" -msgstr "Първо докладван" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Last Modified" -msgstr "Последна промяна" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "Опаковчик" @@ -455,19 +444,39 @@ msgstr "Изрично инсталиран" msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Инсталиран като зависим за някой пакет" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Unknown" -msgstr "Непознат" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "Причина за инсталиране" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Yes" +msgstr "Да" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "No" +msgstr "Не" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "Подписи" #: ../src/manager_window.vala +msgid "Backup files" +msgstr "Архивни файлове" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Maintainer" +msgstr "Поддържан" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "First Submitted" +msgstr "Първо докладван" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Last Modified" +msgstr "Последна промяна" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui msgid "Votes" msgstr "Гласове" @@ -476,12 +485,15 @@ msgid "Out of Date" msgstr "Остарял" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Backup files" -msgstr "Архивни файлове" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "No package found" -msgstr "Няма открит пакет" +#, c-format +msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it" +msgid_plural "" +"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +"Choose those you would like to install" +msgstr[0] "%s има %u неинсталирана допълнителна зависимост.\nИзберете дали искате да се инсталира:" +msgstr[1] "%s има %u неинсталирани допълнителни зависимости.\nИзберете кои да се инсталират:" #: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" @@ -602,7 +614,7 @@ msgstr "Търсене" msgid "State" msgstr "Състояние" -#: ../resources/manager_window.ui +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "Repositories" msgstr "Източници" @@ -618,6 +630,11 @@ msgstr "Версия" msgid "Size" msgstr "Размер" +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "AUR" +msgstr "AUR" + #: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "Описание" @@ -714,10 +731,6 @@ msgstr "Проверка за актуализации от AUR" msgid "Do not ask for confirmation when building packages" msgstr "Не питай за потвърждение, когато изграждаш пакети" -#: ../resources/preferences_dialog.ui -msgid "AUR" -msgstr "AUR" - #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "Choose Ignored Upgrades" msgstr "Избор на пренебрегнати надграждания" diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po index 09185f7..7507c1b 100644 --- a/po/bn.po +++ b/po/bn.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-08 08:28+0000\n" -"Last-Translator: philm \n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-02 08:27+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/bn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,7 +22,8 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required" msgstr "" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala +#: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "" @@ -30,14 +31,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "" -#: ../src/daemon.vala -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../src/daemon.vala -msgid "Yes" -msgstr "" - #: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "" @@ -90,7 +83,7 @@ msgstr "" msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala msgid "Authentication failed" msgstr "" @@ -110,6 +103,11 @@ msgstr "" msgid "Preparing" msgstr "" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Choose a provider for %s" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "Transaction Summary" msgstr "" @@ -146,6 +144,14 @@ msgstr "" msgid "Building packages" msgstr "" +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running pre-transaction hooks" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running post-transaction hooks" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "" @@ -257,11 +263,6 @@ msgstr "" msgid "%s installed as %s.pacsave" msgstr "" -#: ../src/transaction.vala -#, c-format -msgid "%s installed as %s.pacorig" -msgstr "" - #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" @@ -272,6 +273,18 @@ msgstr "" msgid "Downloading %s" msgstr "" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %u seconds remaining" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %lu minute remaining" +msgid_plural "About %lu minutes remaining" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "" @@ -281,7 +294,7 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" -#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "" @@ -324,22 +337,6 @@ msgstr[1] "" msgid "Show available updates" msgstr "" -#: ../src/choose_provider_dialog.vala -#, c-format -msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "" - -#: ../src/choose_dep_dialog.vala -#, c-format -msgid "" -"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" -"Choose if you would like to install it" -msgid_plural "" -"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" -"Choose those you would like to install" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "" @@ -380,6 +377,10 @@ msgstr "" msgid "Licenses" msgstr "" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Unknown" +msgstr "" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "" @@ -416,18 +417,6 @@ msgstr "" msgid "Groups" msgstr "" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "First Submitted" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Last Modified" -msgstr "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "" @@ -449,11 +438,15 @@ msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Unknown" +msgid "Install Reason" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Install Reason" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "No" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala @@ -461,6 +454,22 @@ msgid "Signatures" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala +msgid "Backup files" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Maintainer" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "First Submitted" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Last Modified" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui msgid "Votes" msgstr "" @@ -469,12 +478,15 @@ msgid "Out of Date" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Backup files" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "No package found" -msgstr "" +#, c-format +msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it" +msgid_plural "" +"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +"Choose those you would like to install" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" @@ -595,7 +607,7 @@ msgstr "" msgid "State" msgstr "" -#: ../resources/manager_window.ui +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "Repositories" msgstr "" @@ -611,6 +623,11 @@ msgstr "" msgid "Size" msgstr "" +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "AUR" +msgstr "" + #: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "" @@ -707,10 +724,6 @@ msgstr "" msgid "Do not ask for confirmation when building packages" msgstr "" -#: ../resources/preferences_dialog.ui -msgid "AUR" -msgstr "" - #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "Choose Ignored Upgrades" msgstr "" diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po index 605817b..0cafa5d 100644 --- a/po/bs.po +++ b/po/bs.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-08 08:28+0000\n" -"Last-Translator: philm \n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-02 08:27+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/bs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,7 +22,8 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required" msgstr "" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala +#: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "" @@ -30,14 +31,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "" -#: ../src/daemon.vala -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../src/daemon.vala -msgid "Yes" -msgstr "" - #: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "" @@ -90,7 +83,7 @@ msgstr "" msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala msgid "Authentication failed" msgstr "" @@ -110,6 +103,11 @@ msgstr "" msgid "Preparing" msgstr "" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Choose a provider for %s" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "Transaction Summary" msgstr "" @@ -146,6 +144,14 @@ msgstr "" msgid "Building packages" msgstr "" +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running pre-transaction hooks" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running post-transaction hooks" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "" @@ -257,11 +263,6 @@ msgstr "" msgid "%s installed as %s.pacsave" msgstr "" -#: ../src/transaction.vala -#, c-format -msgid "%s installed as %s.pacorig" -msgstr "" - #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" @@ -272,6 +273,19 @@ msgstr "" msgid "Downloading %s" msgstr "" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %u seconds remaining" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %lu minute remaining" +msgid_plural "About %lu minutes remaining" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "" @@ -281,7 +295,7 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" -#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "" @@ -325,23 +339,6 @@ msgstr[2] "" msgid "Show available updates" msgstr "" -#: ../src/choose_provider_dialog.vala -#, c-format -msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "" - -#: ../src/choose_dep_dialog.vala -#, c-format -msgid "" -"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" -"Choose if you would like to install it" -msgid_plural "" -"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" -"Choose those you would like to install" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "" @@ -382,6 +379,10 @@ msgstr "" msgid "Licenses" msgstr "" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Unknown" +msgstr "" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "" @@ -418,18 +419,6 @@ msgstr "" msgid "Groups" msgstr "" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "First Submitted" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Last Modified" -msgstr "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "" @@ -451,11 +440,15 @@ msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Unknown" +msgid "Install Reason" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Install Reason" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "No" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala @@ -463,6 +456,22 @@ msgid "Signatures" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala +msgid "Backup files" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Maintainer" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "First Submitted" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Last Modified" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui msgid "Votes" msgstr "" @@ -471,12 +480,16 @@ msgid "Out of Date" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Backup files" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "No package found" -msgstr "" +#, c-format +msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it" +msgid_plural "" +"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +"Choose those you would like to install" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" @@ -597,7 +610,7 @@ msgstr "" msgid "State" msgstr "" -#: ../resources/manager_window.ui +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "Repositories" msgstr "" @@ -613,6 +626,11 @@ msgstr "" msgid "Size" msgstr "" +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "AUR" +msgstr "" + #: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "" @@ -709,10 +727,6 @@ msgstr "" msgid "Do not ask for confirmation when building packages" msgstr "" -#: ../resources/preferences_dialog.ui -msgid "AUR" -msgstr "" - #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "Choose Ignored Upgrades" msgstr "" diff --git a/po/bs_BA.po b/po/bs_BA.po index b6fe4c4..00f1fc1 100644 --- a/po/bs_BA.po +++ b/po/bs_BA.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-08 08:28+0000\n" -"Last-Translator: philm \n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-02 08:27+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/bs_BA/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,7 +22,8 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required" msgstr "" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala +#: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "" @@ -30,14 +31,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "" -#: ../src/daemon.vala -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../src/daemon.vala -msgid "Yes" -msgstr "" - #: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "" @@ -90,7 +83,7 @@ msgstr "" msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala msgid "Authentication failed" msgstr "" @@ -110,6 +103,11 @@ msgstr "" msgid "Preparing" msgstr "" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Choose a provider for %s" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "Transaction Summary" msgstr "" @@ -146,6 +144,14 @@ msgstr "" msgid "Building packages" msgstr "" +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running pre-transaction hooks" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running post-transaction hooks" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "" @@ -257,11 +263,6 @@ msgstr "" msgid "%s installed as %s.pacsave" msgstr "" -#: ../src/transaction.vala -#, c-format -msgid "%s installed as %s.pacorig" -msgstr "" - #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" @@ -272,6 +273,19 @@ msgstr "" msgid "Downloading %s" msgstr "" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %u seconds remaining" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %lu minute remaining" +msgid_plural "About %lu minutes remaining" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "" @@ -281,7 +295,7 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" -#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "" @@ -325,23 +339,6 @@ msgstr[2] "" msgid "Show available updates" msgstr "" -#: ../src/choose_provider_dialog.vala -#, c-format -msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "" - -#: ../src/choose_dep_dialog.vala -#, c-format -msgid "" -"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" -"Choose if you would like to install it" -msgid_plural "" -"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" -"Choose those you would like to install" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "" @@ -382,6 +379,10 @@ msgstr "" msgid "Licenses" msgstr "" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Unknown" +msgstr "" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "" @@ -418,18 +419,6 @@ msgstr "" msgid "Groups" msgstr "" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "First Submitted" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Last Modified" -msgstr "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "" @@ -451,11 +440,15 @@ msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Unknown" +msgid "Install Reason" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Install Reason" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "No" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala @@ -463,6 +456,22 @@ msgid "Signatures" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala +msgid "Backup files" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Maintainer" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "First Submitted" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Last Modified" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui msgid "Votes" msgstr "" @@ -471,12 +480,16 @@ msgid "Out of Date" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Backup files" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "No package found" -msgstr "" +#, c-format +msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it" +msgid_plural "" +"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +"Choose those you would like to install" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" @@ -597,7 +610,7 @@ msgstr "" msgid "State" msgstr "" -#: ../resources/manager_window.ui +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "Repositories" msgstr "" @@ -613,6 +626,11 @@ msgstr "" msgid "Size" msgstr "" +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "AUR" +msgstr "" + #: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "" @@ -709,10 +727,6 @@ msgstr "" msgid "Do not ask for confirmation when building packages" msgstr "" -#: ../resources/preferences_dialog.ui -msgid "AUR" -msgstr "" - #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "Choose Ignored Upgrades" msgstr "" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 9acff66..c0c6add 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -7,17 +7,17 @@ # Davidmp , 2015 # Guillaume Benoit , 2013 # Ramon Buldó , 2013 -# Davidmp , 2015 +# Davidmp , 2015-2016 # Oriol Fernandez , 2013-2014 # philm , 2015 -# Ramon Buldó , 2013 +# Ramon Buldó , 2013,2016 # Tomàs Mallafré Gispert , 2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-08 14:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-02 09:12+0000\n" "Last-Translator: Davidmp \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,7 +30,8 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required" msgstr "Cal autenticació" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala +#: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "Ha fallat la inicialització de la llibreria alpm" @@ -38,14 +39,6 @@ msgstr "Ha fallat la inicialització de la llibreria alpm" msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "Ha fallat la sincronització de les bases de dades" -#: ../src/daemon.vala -msgid "No" -msgstr "No" - -#: ../src/daemon.vala -msgid "Yes" -msgstr "Sí" - #: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "Ha fallat la inicialització de la transacció" @@ -98,13 +91,13 @@ msgstr "%s: %s ja és al sistema de fitxers" msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "%s és invàlid o corrupte" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala msgid "Authentication failed" msgstr "Autenticació fallida" #: ../src/transaction.vala msgid "Refreshing mirrors list" -msgstr "Actualitzant la llista de miralls" +msgstr "Actualitzant la llista de rèpliques" #: ../src/transaction.vala msgid "Synchronizing package databases" @@ -118,6 +111,11 @@ msgstr "Iniciant una actualització completa del sistema" msgid "Preparing" msgstr "Preparant" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Choose a provider for %s" +msgstr "Trieu un proveïdor per a %s" + #: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "Transaction Summary" msgstr "Resum de la transacció" @@ -154,6 +152,14 @@ msgstr "Mida total de la baixada" msgid "Building packages" msgstr "Construint els paquets" +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running pre-transaction hooks" +msgstr "Executant els ganxos de pretransacció" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running post-transaction hooks" +msgstr "Executant els ganxos de posttransacció" + #: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "Verificant dependències" @@ -193,7 +199,7 @@ msgstr "Actualitzant %s" #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downgrading %s" -msgstr "Tornant a versió anterior de %s" +msgstr "Tornant a la versió anterior de %s" #: ../src/transaction.vala msgid "Checking integrity" @@ -213,7 +219,7 @@ msgstr "Carregant fitxers de paquets" #: ../src/transaction.vala msgid "Checking delta integrity" -msgstr "Verificant integritat delta" +msgstr "Verificant la integritat delta" #: ../src/transaction.vala msgid "Applying deltas" @@ -226,7 +232,7 @@ msgstr "Generant %s amb %s" #: ../src/transaction.vala msgid "Generation succeeded" -msgstr "Generació finalitzada correctament" +msgstr "Generació acabada correctament" #: ../src/transaction.vala msgid "Generation failed" @@ -265,11 +271,6 @@ msgstr "%s instal·lat com a %s.pacnew" msgid "%s installed as %s.pacsave" msgstr "%s instal·lat com a %s.pacsave" -#: ../src/transaction.vala -#, c-format -msgid "%s installed as %s.pacorig" -msgstr "%s instal·lat com a %s.pacorig" - #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" @@ -280,26 +281,38 @@ msgstr "Actualitzant %s" msgid "Downloading %s" msgstr "Baixant %s" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %u seconds remaining" +msgstr "Manquen uns %u segons" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %lu minute remaining" +msgid_plural "About %lu minutes remaining" +msgstr[0] "Manca %lu minut" +msgstr[1] "Manquen %lu minuts" + #: ../src/transaction.vala msgid "Warning" -msgstr "Perill" +msgstr "Avís" #: ../src/transaction.vala ../src/installer.vala ../src/manager.vala #: ../src/updater.vala msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "Transacció cancel·lada" #: ../src/transaction.vala msgid "Nothing to do" -msgstr "Res a fer" +msgstr "Res per fer" #: ../src/transaction.vala msgid "Transaction successfully finished" -msgstr "Transacció finalitzada amb èxit" +msgstr "Transacció acabada amb èxit" #: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala msgid "Pamac is already running" @@ -307,7 +320,7 @@ msgstr "Pamac ja està executant-se" #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "El teu sistema està actualitzat" +msgstr "El sistema està actualitzat" #: ../src/tray.vala ../resources/updater_window.ui msgid "Update Manager" @@ -332,25 +345,9 @@ msgstr[1] "%u actualitzacions disponibles" msgid "Show available updates" msgstr "Mostra les actualitzacions disponibles" -#: ../src/choose_provider_dialog.vala -#, c-format -msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "Trieu un proveïdor per a %s" - -#: ../src/choose_dep_dialog.vala -#, c-format -msgid "" -"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" -"Choose if you would like to install it" -msgid_plural "" -"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" -"Choose those you would like to install" -msgstr[0] "%s té %u dependència opcional no instal·lada.\nEscolliu si la voleu instal·lar." -msgstr[1] "%s té %u dependències opcionals no instal·lades.\nEscolliu les que voleu instal·lar." - #: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" -msgstr "Anul·lar sel·lecció" +msgstr "Anul·la la selecció" #: ../src/manager_window.vala msgid "Install" @@ -358,7 +355,7 @@ msgstr "Instal·la" #: ../src/manager_window.vala msgid "Remove" -msgstr "Esborra" +msgstr "Elimina" #: ../src/manager_window.vala msgid "Reinstall" @@ -388,6 +385,10 @@ msgstr "Orfes" msgid "Licenses" msgstr "Llicències" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Unknown" +msgstr "Desconegut" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "Depèn de" @@ -424,18 +425,6 @@ msgstr "Dipòsit" msgid "Groups" msgstr "Grups" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Maintainer" -msgstr "Mantenidor" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "First Submitted" -msgstr "Primera presentació" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Last Modified" -msgstr "Última modificació" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "Empaquetador" @@ -456,19 +445,39 @@ msgstr "Explícitament instal·lat" msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Instal·lat com a dependència d'un altre paquet" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Unknown" -msgstr "Desconegut" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "Raó d'instal·lació" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "No" +msgstr "No" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "Signatures" #: ../src/manager_window.vala +msgid "Backup files" +msgstr "Fitxers de còpia de seguretat" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Maintainer" +msgstr "Mantenidor" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "First Submitted" +msgstr "Primera presentació" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Last Modified" +msgstr "Última modificació" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui msgid "Votes" msgstr "Vots" @@ -477,12 +486,15 @@ msgid "Out of Date" msgstr "Caducat" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Backup files" -msgstr "Fitxers de còpia de seguretat" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "No package found" -msgstr "No s'ha trobat cap paquet" +#, c-format +msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it" +msgid_plural "" +"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +"Choose those you would like to install" +msgstr[0] "%s té %u dependència opcional no instal·lada.\nEscolliu si la voleu instal·lar." +msgstr[1] "%s té %u dependències opcionals no instal·lades.\nEscolliu les que voleu instal·lar." #: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" @@ -546,7 +558,7 @@ msgstr "_D'acord" #: ../resources/progress_dialog.ui msgid "Progress" -msgstr "Progrès" +msgstr "Progrés" #: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui #: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui @@ -593,7 +605,7 @@ msgstr "Cancel·la tots els canvis planificats" #: ../resources/manager_window.ui msgid "Search in AUR" -msgstr "Cerca a AUR" +msgstr "Cerca a l'AUR" #: ../resources/manager_window.ui msgid "Search" @@ -603,7 +615,7 @@ msgstr "Cerca" msgid "State" msgstr "Estat" -#: ../resources/manager_window.ui +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "Repositories" msgstr "Repositoris" @@ -619,6 +631,11 @@ msgstr "Versió" msgid "Size" msgstr "Mida" +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "AUR" +msgstr "AUR" + #: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "Descripció" @@ -645,13 +662,13 @@ msgstr "Preferències" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Remove unrequired dependencies" -msgstr "Eliminar dependències no requerides" +msgstr "Elimina les dependències no requerides" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required " "by other packages" -msgstr "En eliminar un paquet, elimina també les seves dependències que no siguin requerides per altres paquets" +msgstr "En eliminar un paquet, elimina'n també les dependències que no siguin requerides per altres paquets" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Check available disk space" @@ -675,15 +692,15 @@ msgstr "General" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Use mirrors from:" -msgstr "Utilitza els dipòsits de:" +msgstr "Utilitza les rèpliques de:" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Sort mirrors by:" -msgstr "Ordena els dipòsits per:" +msgstr "Ordena les rèpliques per:" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Refresh Mirrors List" -msgstr "Actualitza la llista de miralls" +msgstr "Actualitza la llista de rèpliques" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Official Repositories" @@ -715,10 +732,6 @@ msgstr "Comprova les actualitzacions de l'AUR" msgid "Do not ask for confirmation when building packages" msgstr "No demanis confirmació quan es construeixin paquets" -#: ../resources/preferences_dialog.ui -msgid "AUR" -msgstr "AUR" - #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "Choose Ignored Upgrades" msgstr "Escolliu les actualitzacions ignorades" diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po index 9080301..248d4c4 100644 --- a/po/ca_ES.po +++ b/po/ca_ES.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-08 08:28+0000\n" -"Last-Translator: philm \n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-02 08:27+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Catalan (Spain) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ca_ES/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,7 +25,8 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required" msgstr "Cal autenticació." -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala +#: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "" @@ -33,14 +34,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "" -#: ../src/daemon.vala -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../src/daemon.vala -msgid "Yes" -msgstr "" - #: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "" @@ -93,7 +86,7 @@ msgstr "" msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala msgid "Authentication failed" msgstr "" @@ -113,6 +106,11 @@ msgstr "" msgid "Preparing" msgstr "" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Choose a provider for %s" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "Transaction Summary" msgstr "" @@ -149,6 +147,14 @@ msgstr "" msgid "Building packages" msgstr "" +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running pre-transaction hooks" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running post-transaction hooks" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "" @@ -260,11 +266,6 @@ msgstr "" msgid "%s installed as %s.pacsave" msgstr "" -#: ../src/transaction.vala -#, c-format -msgid "%s installed as %s.pacorig" -msgstr "" - #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" @@ -275,6 +276,18 @@ msgstr "" msgid "Downloading %s" msgstr "" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %u seconds remaining" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %lu minute remaining" +msgid_plural "About %lu minutes remaining" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "" @@ -284,7 +297,7 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" -#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "" @@ -327,22 +340,6 @@ msgstr[1] "" msgid "Show available updates" msgstr "" -#: ../src/choose_provider_dialog.vala -#, c-format -msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "" - -#: ../src/choose_dep_dialog.vala -#, c-format -msgid "" -"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" -"Choose if you would like to install it" -msgid_plural "" -"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" -"Choose those you would like to install" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "" @@ -383,6 +380,10 @@ msgstr "" msgid "Licenses" msgstr "" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Unknown" +msgstr "" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "" @@ -419,18 +420,6 @@ msgstr "" msgid "Groups" msgstr "" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "First Submitted" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Last Modified" -msgstr "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "" @@ -452,11 +441,15 @@ msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Unknown" +msgid "Install Reason" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Install Reason" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "No" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala @@ -464,6 +457,22 @@ msgid "Signatures" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala +msgid "Backup files" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Maintainer" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "First Submitted" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Last Modified" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui msgid "Votes" msgstr "" @@ -472,12 +481,15 @@ msgid "Out of Date" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Backup files" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "No package found" -msgstr "" +#, c-format +msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it" +msgid_plural "" +"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +"Choose those you would like to install" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" @@ -598,7 +610,7 @@ msgstr "" msgid "State" msgstr "" -#: ../resources/manager_window.ui +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "Repositories" msgstr "" @@ -614,6 +626,11 @@ msgstr "" msgid "Size" msgstr "" +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "AUR" +msgstr "" + #: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "" @@ -710,10 +727,6 @@ msgstr "" msgid "Do not ask for confirmation when building packages" msgstr "" -#: ../resources/preferences_dialog.ui -msgid "AUR" -msgstr "" - #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "Choose Ignored Upgrades" msgstr "" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index fe09a6a..dcccdb7 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -9,14 +9,14 @@ # Miroslav Sittek , 2015 # philm , 2015 # Scibex , 2013 -# halfark , 2014 +# halfark , 2014,2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-08 08:28+0000\n" -"Last-Translator: philm \n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-02 09:23+0000\n" +"Last-Translator: halfark \n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,7 +28,8 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required" msgstr "Je vyžadováno ověření oprávnění" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala +#: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "Selhalo načtení knihovny alpm" @@ -36,14 +37,6 @@ msgstr "Selhalo načtení knihovny alpm" msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "Selhala synchronizace databází" -#: ../src/daemon.vala -msgid "No" -msgstr "Ne" - -#: ../src/daemon.vala -msgid "Yes" -msgstr "Ano" - #: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "Selhalo spuštění transakce" @@ -96,7 +89,7 @@ msgstr "%s: %s již v souborovém systému existuje" msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "%s je neplatný nebo porušený" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala msgid "Authentication failed" msgstr "Ověření oprávnění selhalo" @@ -116,6 +109,11 @@ msgstr "Spouštím povýšení celého systému" msgid "Preparing" msgstr "Připravuji" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Choose a provider for %s" +msgstr "Vyberte poskytovatele pro %s" + #: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "Transaction Summary" msgstr "Shrnutí transakce" @@ -152,6 +150,14 @@ msgstr "Celková velikost ke stažení" msgid "Building packages" msgstr "Vytvářím balíčky" +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running pre-transaction hooks" +msgstr "Spouští se před-transakční nastavení" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running post-transaction hooks" +msgstr "Spouští se po-transakční nastavení" + #: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "Kontrola závislostí" @@ -263,11 +269,6 @@ msgstr "%s instalováno jako %s.pacnew" msgid "%s installed as %s.pacsave" msgstr "%s instalováno jako %s.pacsave" -#: ../src/transaction.vala -#, c-format -msgid "%s installed as %s.pacorig" -msgstr "%s instalováno jako %s.pacorig" - #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" @@ -278,6 +279,19 @@ msgstr "Obnovování %s" msgid "Downloading %s" msgstr "Stahování %s" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %u seconds remaining" +msgstr "Zbývá asi %u sekund" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %lu minute remaining" +msgid_plural "About %lu minutes remaining" +msgstr[0] "Zbývá asi %lu minuta" +msgstr[1] "Zbývá asi %lu minut" +msgstr[2] "Zbývá asi %lu minut" + #: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "Varování" @@ -287,7 +301,7 @@ msgstr "Varování" msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "Transakce zrušena" @@ -323,31 +337,14 @@ msgstr "_Ukončit" #, c-format msgid "%u available update" msgid_plural "%u available updates" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%u dostupná aktualizace" +msgstr[1] "%u dostupných aktualizací" +msgstr[2] "%u dostupných aktualizací" #: ../src/tray.vala msgid "Show available updates" msgstr "Ukázat dostupné aktualizace" -#: ../src/choose_provider_dialog.vala -#, c-format -msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "Vyberte poskytovatele pro %s" - -#: ../src/choose_dep_dialog.vala -#, c-format -msgid "" -"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" -"Choose if you would like to install it" -msgid_plural "" -"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" -"Choose those you would like to install" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "Zrušit výběr" @@ -388,6 +385,10 @@ msgstr "Sirotci" msgid "Licenses" msgstr "Licence" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Unknown" +msgstr "Neznámý" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "Závisí na" @@ -424,25 +425,13 @@ msgstr "Repozitář" msgid "Groups" msgstr "Skupiny" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "First Submitted" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Last Modified" -msgstr "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "Balíčkovač" #: ../src/manager_window.vala msgid "Build Date" -msgstr "" +msgstr "Datum sestavení" #: ../src/manager_window.vala msgid "Install Date" @@ -456,33 +445,57 @@ msgstr "explicitně nainstalován" msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Instalováno jako závislost pro další balíček" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Unknown" -msgstr "Neznámý" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "Důvod instalace" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Yes" +msgstr "Ano" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "No" +msgstr "Ne" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "Podpisy" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Votes" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Out of Date" -msgstr "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Backup files" msgstr "Záložní soubory" #: ../src/manager_window.vala -msgid "No package found" -msgstr "Žádný balíček nalezen" +msgid "Maintainer" +msgstr "Správce údržby" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "First Submitted" +msgstr "Poprvé zasláno" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Last Modified" +msgstr "Naposledy upraveno" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui +msgid "Votes" +msgstr "Hlasy" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Out of Date" +msgstr "Zastaralý" + +#: ../src/manager_window.vala +#, c-format +msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it" +msgid_plural "" +"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +"Choose those you would like to install" +msgstr[0] "%s má %u nenainstalovanou volitelných závislost.\nVyberte ji, pokud ji chcete nainstalovat" +msgstr[1] "%s má %u nenainstalovaných volitelných závislostí.\nVyberte ty, které chcete nainstalovat" +msgstr[2] "%s má %u nenainstalovaných volitelných závislostí.\nVyberte ty, které chcete nainstalovat" #: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" @@ -603,7 +616,7 @@ msgstr "Vyhledat" msgid "State" msgstr "Stav" -#: ../resources/manager_window.ui +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "Repositories" msgstr "Repozitáře" @@ -619,6 +632,11 @@ msgstr "Verze" msgid "Size" msgstr "Velikost" +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "AUR" +msgstr "AUR" + #: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "Popis" @@ -663,7 +681,7 @@ msgstr "Kontrola aktualizací" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Hide tray icon when no update available" -msgstr "" +msgstr "Schovat ikonu v liště, pokud není dostupná žádná aktualizace" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Ignore upgrades for:" @@ -671,7 +689,7 @@ msgstr "Přeskočit aktualizaci u:" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Obecné" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Use mirrors from:" @@ -693,7 +711,7 @@ msgstr "Oficiální repozitáře" msgid "" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "All AUR users should be familiar with the build process." -msgstr "" +msgstr "AUR je komunitně udržovaný repozitář, to sebou nese potencionální rizika a problémy.\nVšichni uživatelé AUR by měli znát postup vytváření balíčku neboli buildu." #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Enable AUR support" @@ -705,7 +723,7 @@ msgstr "Povolit aplikaci Pamac vyhledávat a instalovat balíčky z AUR" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Search in AUR by default" -msgstr "" +msgstr "Hledat v AUR defaultně" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Check for updates from AUR" @@ -715,10 +733,6 @@ msgstr "Zkontrolovat aktualizace z AUR" msgid "Do not ask for confirmation when building packages" msgstr "Nevyžadovat potvrzení při vytváření balíčků" -#: ../resources/preferences_dialog.ui -msgid "AUR" -msgstr "AUR" - #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "Choose Ignored Upgrades" -msgstr "" +msgstr "Vybrat ignorované aktualizace" diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po new file mode 100644 index 0000000..ced16f7 --- /dev/null +++ b/po/cy.po @@ -0,0 +1,735 @@ +# Translation of Pamac. +# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the Pamac package. +# Guillaume Benoit , 2013-2015. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-16 23:37+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/cy/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: cy\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n" + +#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy +msgid "Authentication is required" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala +#: ../src/preferences_dialog.vala +msgid "Failed to initialize alpm library" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +msgid "Failed to synchronize any databases" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +msgid "Failed to init transaction" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +msgid "Failed to prepare transaction" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +#, c-format +msgid "target not found: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +#, c-format +msgid "package %s does not have a valid architecture" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +#, c-format +msgid "%s: requires %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +#, c-format +msgid "%s and %s are in conflict" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +#, c-format +msgid "%s needs to be removed but it is a locked package" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +msgid "Failed to commit transaction" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +#, c-format +msgid "%s exists in both %s and %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +#, c-format +msgid "%s: %s already exists in filesystem" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +#, c-format +msgid "%s is invalid or corrupted" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala +msgid "Authentication failed" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Refreshing mirrors list" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Synchronizing package databases" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Starting full system upgrade" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Preparing" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Choose a provider for %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui +msgid "Transaction Summary" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala +msgid "To remove" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "To downgrade" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "To build" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala +msgid "To install" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "To reinstall" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "To update" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala +msgid "Total download size" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Building packages" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running pre-transaction hooks" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running post-transaction hooks" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Checking dependencies" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Checking file conflicts" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Resolving dependencies" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Checking inter-conflicts" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Installing %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Reinstalling %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Removing %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Upgrading %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Downgrading %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Checking integrity" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Checking keyring" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Downloading required keys" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Loading packages files" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Checking delta integrity" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Applying deltas" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Generating %s with %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Generation succeeded" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Generation failed" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Configuring %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Checking available disk space" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "%s optionally requires %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Database file for %s does not exist" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "%s installed as %s.pacnew" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "%s installed as %s.pacsave" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Refreshing %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Downloading %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %u seconds remaining" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %lu minute remaining" +msgid_plural "About %lu minutes remaining" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala ../src/installer.vala ../src/manager.vala +#: ../src/updater.vala +msgid "Error" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Transaction cancelled" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Nothing to do" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Transaction successfully finished" +msgstr "" + +#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala +msgid "Pamac is already running" +msgstr "" + +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "" + +#: ../src/tray.vala ../resources/updater_window.ui +msgid "Update Manager" +msgstr "" + +#: ../src/tray.vala ../resources/manager_window.ui +msgid "Package Manager" +msgstr "" + +#: ../src/tray.vala +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala +#, c-format +msgid "%u available update" +msgid_plural "%u available updates" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: ../src/tray.vala +msgid "Show available updates" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Deselect" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Install" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Reinstall" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Install optional dependencies" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Mark as explicitly installed" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "local" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Installed" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Orphans" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Licenses" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Depends On" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Optional Dependencies" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Required By" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Optional For" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Provides" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Replaces" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Conflicts With" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui +msgid "Repository" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Packager" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Build Date" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Install Date" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Explicitly installed" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Installed as a dependency for another package" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Install Reason" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Signatures" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Backup files" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Maintainer" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "First Submitted" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Last Modified" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui +msgid "Votes" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Out of Date" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +#, c-format +msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it" +msgid_plural "" +"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +"Choose those you would like to install" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Uninstalled" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui +msgid "Install Local Packages" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui +#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "_Open" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Alpm Package" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Copyright © 2015 Guillaume Benoit" +msgstr "" + +#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "How often to check for updates, value in hours" +msgstr "" + +#: ../src/preferences_dialog.vala +msgid "Worldwide" +msgstr "" + +#: ../src/preferences_dialog.vala +msgid "Speed" +msgstr "" + +#: ../src/preferences_dialog.vala +msgid "Random" +msgstr "" + +#: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala +msgid "Choose the packages you do not want to upgrade" +msgstr "" + +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui +msgid "Choose a Provider" +msgstr "" + +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui +#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: ../resources/progress_dialog.ui +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui +#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Details" +msgstr "" + +#: ../resources/history_dialog.ui +msgid "Pamac History" +msgstr "" + +#: ../resources/choose_dep_dialog.ui +msgid "Choose Optional Dependencies" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "View History" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "_About" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Refresh databases" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Apply changes" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Cancel all planned changes" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Search in AUR" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Search" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "State" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +msgid "Repositories" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Version" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Size" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "AUR" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Description" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Dependencies" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Files" +msgstr "" + +#: ../resources/updater_window.ui +msgid "_Refresh" +msgstr "" + +#: ../resources/updater_window.ui +msgid "_Apply" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "Remove unrequired dependencies" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "" +"When removing a package, also remove its dependencies that are not required " +"by other packages" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "Check available disk space" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "Check for updates" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "Hide tray icon when no update available" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "Ignore upgrades for:" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "General" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "Use mirrors from:" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "Sort mirrors by:" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "Refresh Mirrors List" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "Official Repositories" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "" +"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" +"All AUR users should be familiar with the build process." +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "Enable AUR support" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "Search in AUR by default" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "Check for updates from AUR" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "Do not ask for confirmation when building packages" +msgstr "" + +#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui +msgid "Choose Ignored Upgrades" +msgstr "" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 31df82a..bcd1602 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -19,8 +19,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-27 09:27+0000\n" -"Last-Translator: Dan Johansen\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-02 08:27+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -32,7 +32,8 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required" msgstr "Autentificering påkrævet" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala +#: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "Fejl ved initialisering af alpm bibliotek" @@ -40,14 +41,6 @@ msgstr "Fejl ved initialisering af alpm bibliotek" msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "Fejl ved synkronisering af databaser" -#: ../src/daemon.vala -msgid "No" -msgstr "Nej" - -#: ../src/daemon.vala -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - #: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "Fejl i start af overførsel" @@ -100,7 +93,7 @@ msgstr "%s: %s eksisterer allerede i filsystemet" msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "%s er ugyldig eller korrupteret" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala msgid "Authentication failed" msgstr "Autentificering mislykket" @@ -120,6 +113,11 @@ msgstr "Starter fuld systemopgradering" msgid "Preparing" msgstr "Forbereder" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Choose a provider for %s" +msgstr "Vælg en udgiver for %s" + #: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "Transaction Summary" msgstr "Transaktionsoversigt" @@ -156,6 +154,14 @@ msgstr "Total download størrelse" msgid "Building packages" msgstr "Bygger pakker" +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running pre-transaction hooks" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running post-transaction hooks" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "Tjekker afhængigheder" @@ -267,11 +273,6 @@ msgstr "%s installeret som %s.pacnew" msgid "%s installed as %s.pacsave" msgstr "%s installeret som %s.pacsave" -#: ../src/transaction.vala -#, c-format -msgid "%s installed as %s.pacorig" -msgstr "%s installeret som %s.pacorig" - #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" @@ -282,6 +283,18 @@ msgstr "Genopfrisker %s" msgid "Downloading %s" msgstr "Downloader %s" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %u seconds remaining" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %lu minute remaining" +msgid_plural "About %lu minutes remaining" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "Advarsel" @@ -291,7 +304,7 @@ msgstr "Advarsel" msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "Overførsel annulleret" @@ -334,22 +347,6 @@ msgstr[1] "%u tilgængelige opdateringer" msgid "Show available updates" msgstr "Vis tilgængelige opdateringer" -#: ../src/choose_provider_dialog.vala -#, c-format -msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "Vælg en udgiver for %s" - -#: ../src/choose_dep_dialog.vala -#, c-format -msgid "" -"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" -"Choose if you would like to install it" -msgid_plural "" -"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" -"Choose those you would like to install" -msgstr[0] "%s har %u som uinstalleret afhænghed.\nVælg om du gerne vil installere den" -msgstr[1] "%s har %u uinstallerede valgfrie afhængigheder. \nVælg hvilke du gerne vil installere" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "Fravælg" @@ -390,6 +387,10 @@ msgstr "Forældreløse pakker" msgid "Licenses" msgstr "Licenser" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Unknown" +msgstr "Ukendt" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "Afhænger af" @@ -426,18 +427,6 @@ msgstr "Arkiv" msgid "Groups" msgstr "Grupper" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Maintainer" -msgstr "Vedligeholder" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "First Submitted" -msgstr "Først Indsendt" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Last Modified" -msgstr "Sidst Ændret" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "Pakker" @@ -458,19 +447,39 @@ msgstr "Eksplicitte pakker" msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Installeret som en afhængighed for en anden pakke" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Unknown" -msgstr "Ukendt" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "Installations-årsag" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "No" +msgstr "Nej" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "Signaturer" #: ../src/manager_window.vala +msgid "Backup files" +msgstr "Back-up filer" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Maintainer" +msgstr "Vedligeholder" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "First Submitted" +msgstr "Først Indsendt" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Last Modified" +msgstr "Sidst Ændret" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui msgid "Votes" msgstr "Stemmer" @@ -479,12 +488,15 @@ msgid "Out of Date" msgstr "Uddateret" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Backup files" -msgstr "Back-up filer" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "No package found" -msgstr "Ingen pakke fundet" +#, c-format +msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it" +msgid_plural "" +"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +"Choose those you would like to install" +msgstr[0] "%s har %u som uinstalleret afhænghed.\nVælg om du gerne vil installere den" +msgstr[1] "%s har %u uinstallerede valgfrie afhængigheder. \nVælg hvilke du gerne vil installere" #: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" @@ -605,7 +617,7 @@ msgstr "Søg" msgid "State" msgstr "Tilstand" -#: ../resources/manager_window.ui +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "Repositories" msgstr "Arkiv" @@ -621,6 +633,11 @@ msgstr "Version" msgid "Size" msgstr "Størrelse" +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "AUR" +msgstr "AUR" + #: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" @@ -717,10 +734,6 @@ msgstr "Tjek efter opdateringer fra AUR" msgid "Do not ask for confirmation when building packages" msgstr "Spørg ikke efter bekræftelse når pakker bygges" -#: ../resources/preferences_dialog.ui -msgid "AUR" -msgstr "AUR" - #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "Choose Ignored Upgrades" msgstr "Vælg Ignorerede Opgraderinger" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 5e7e4c3..90ed432 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -4,7 +4,9 @@ # Guillaume Benoit , 2013-2015. # # Translators: +# Bankman , 2016 # Guillaume Benoit , 2013 +# Christian Spaan , 2016 # Tobias B. , 2013 # Kai Spindler , 2014 # Veraendert , 2014 @@ -22,8 +24,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-16 07:14+0000\n" -"Last-Translator: philm \n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-02 18:58+0000\n" +"Last-Translator: Bankman \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -35,7 +37,8 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required" msgstr "Authentifizierung wird benötigt" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala +#: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "Fehler beim Initialisieren der Alpm-Library" @@ -43,14 +46,6 @@ msgstr "Fehler beim Initialisieren der Alpm-Library" msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "Synchronisieren der Datenbanken fehlgeschlagen" -#: ../src/daemon.vala -msgid "No" -msgstr "Nein" - -#: ../src/daemon.vala -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - #: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "Vorgang konnte nicht gestartet werden" @@ -103,13 +98,13 @@ msgstr "%s: %s existiert bereits im Dateisystem" msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "%s ist ungültig oder beschädigt" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala msgid "Authentication failed" msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen" #: ../src/transaction.vala msgid "Refreshing mirrors list" -msgstr "Mirrorliste erneuern" +msgstr "Aktualisiere Liste der Spiegelserver" #: ../src/transaction.vala msgid "Synchronizing package databases" @@ -123,6 +118,11 @@ msgstr "Starte komplettes System-Upgrade" msgid "Preparing" msgstr "Vorbereitung" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Choose a provider for %s" +msgstr "Wähle einen Anbieter für %s" + #: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "Transaction Summary" msgstr "Zusammenfassung der Änderungen" @@ -159,6 +159,14 @@ msgstr "Download-Größe gesamt" msgid "Building packages" msgstr "Erstelle Pakete" +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running pre-transaction hooks" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running post-transaction hooks" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "Abhängigkeiten werden überprüft" @@ -270,11 +278,6 @@ msgstr "%s installiert als %s.pacnew" msgid "%s installed as %s.pacsave" msgstr "%s installiert als %s.pacsave" -#: ../src/transaction.vala -#, c-format -msgid "%s installed as %s.pacorig" -msgstr "%s installiert als %s.pacorig" - #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" @@ -285,6 +288,18 @@ msgstr "Aufrischen von %s" msgid "Downloading %s" msgstr "Herunterladen von %s" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %u seconds remaining" +msgstr "Noch %u Sekunden verbleiben" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %lu minute remaining" +msgid_plural "About %lu minutes remaining" +msgstr[0] "Noch %lu Minuten verbleiben" +msgstr[1] "Noch %lu Minuten verbleiben" + #: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "Warnung" @@ -294,7 +309,7 @@ msgstr "Warnung" msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "Vorgang abgebrochen" @@ -337,22 +352,6 @@ msgstr[1] "%u Aktualisierungen verfügbar" msgid "Show available updates" msgstr "Verfügbare Updates anzeigen" -#: ../src/choose_provider_dialog.vala -#, c-format -msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "Wähle einen Anbieter für %s" - -#: ../src/choose_dep_dialog.vala -#, c-format -msgid "" -"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" -"Choose if you would like to install it" -msgid_plural "" -"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" -"Choose those you would like to install" -msgstr[0] "%s hat %u optionale Abhängigkeit zur Installation.\nZur Installation kann diese ausgewählt werden." -msgstr[1] "%s hat %u optionale Abhängigkeiten zur Installation.\nZur Installation können nun die gewünschten ausgewählt werden." - #: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "Abwählen" @@ -393,6 +392,10 @@ msgstr "Verwaist" msgid "Licenses" msgstr "Lizenzen" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Unknown" +msgstr "Unbekannt" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "Hängt ab von" @@ -429,18 +432,6 @@ msgstr "Paketquelle" msgid "Groups" msgstr "Gruppen" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Maintainer" -msgstr "Maintainer" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "First Submitted" -msgstr "Zuerst eingereicht am" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Last Modified" -msgstr "Letzte Aktualisierung" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "Packer" @@ -461,33 +452,56 @@ msgstr "Ausdrücklich installiert" msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Installiert als Abhängigkeit für ein anderes Paket" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Unknown" -msgstr "Unbekannt" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "Installationsgrund" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "No" +msgstr "Nein" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "Signaturen" #: ../src/manager_window.vala +msgid "Backup files" +msgstr "Dateisicherungen" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Maintainer" +msgstr "Maintainer" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "First Submitted" +msgstr "Zuerst eingereicht am" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Last Modified" +msgstr "Letzte Veränderung" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui msgid "Votes" -msgstr "Beliebtheit" +msgstr "Bewertungen" #: ../src/manager_window.vala msgid "Out of Date" msgstr "Veraltet" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Backup files" -msgstr "Dateisicherungen" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "No package found" -msgstr "Keine Pakete gefunden" +#, c-format +msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it" +msgid_plural "" +"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +"Choose those you would like to install" +msgstr[0] "%s hat %u optionale Abhängigkeit zur Installation.\nZur Installation kann diese ausgewählt werden." +msgstr[1] "Für %s stehen %u optionale Abhängigkeiten zur Installation bereit.\nWählen Sie jene, die installiert werden sollen." #: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" @@ -537,7 +551,7 @@ msgstr "Zufällig" #: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala msgid "Choose the packages you do not want to upgrade" -msgstr "Wähle die Pakete, welche nicht erneuert werden sollen" +msgstr "Wähle die Pakete, die nicht aktualisiert werden sollen" #: ../resources/choose_provider_dialog.ui msgid "Choose a Provider" @@ -608,7 +622,7 @@ msgstr "Suche" msgid "State" msgstr "Status" -#: ../resources/manager_window.ui +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "Repositories" msgstr "Paketquellen" @@ -624,6 +638,11 @@ msgstr "Version" msgid "Size" msgstr "Größe" +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "AUR" +msgstr "AUR" + #: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "Beschreibung" @@ -664,11 +683,11 @@ msgstr "Überprüfe vorhandenen Speicherplatz" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Check for updates" -msgstr "Überprüfe auf Erneuerungen" +msgstr "Suche nach Aktualisierungen" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Hide tray icon when no update available" -msgstr "Tray-Icon verstecken, falls keine Erneuerungen verfügbar sind" +msgstr "Verstecke Icon im Systemabschnitt der Kontrollleiste, falls keine Aktualisierungen verfügbar sind" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Ignore upgrades for:" @@ -688,7 +707,7 @@ msgstr "Sortiere Server nach:" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Refresh Mirrors List" -msgstr "Mirrorliste erneuern" +msgstr "Aktualisiere Liste der Spiegelserver" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Official Repositories" @@ -698,7 +717,7 @@ msgstr "Offizielle Repositorien" msgid "" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "All AUR users should be familiar with the build process." -msgstr "AUR ist eine von der Community gepflegte Repository, welche potentielle Risiken und Probleme verursachen kann.\nBei Benutzung von AUR sollte der Build-Prozess geläufig sein." +msgstr "Das AUR ist ein von der Gemeinschaft gepflegtes Repositorium, das Risiken birgt und Probleme verursachen kann.\nAlle Benutzer des AUR sollten mit dem Erstellen von Paketen vertraut sein." #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Enable AUR support" @@ -710,20 +729,16 @@ msgstr "Erlaube Pamac nach Paketen im AUR zu suchen und zu installieren" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Search in AUR by default" -msgstr "Suche standardmäßig in AUR" +msgstr "Suche standardmäßig im AUR" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Check for updates from AUR" -msgstr "Überprüfe auf Erneuerungen aus AUR" +msgstr "Suche nach Aktualisierungen aus dem AUR" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Do not ask for confirmation when building packages" -msgstr "Keine Nachfrage nach einer Bestätigung beim Erstellen von Paketen" - -#: ../resources/preferences_dialog.ui -msgid "AUR" -msgstr "AUR" +msgstr "Beim Erstellen von Paketen nicht nach Bestätigung fragen" #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "Choose Ignored Upgrades" -msgstr "Ignorierte Erneuerungen auswählen" +msgstr "Zu ignorierende Aktualisierungen auswählen" diff --git a/po/de_CH.po b/po/de_CH.po index 512f3ef..92506ad 100644 --- a/po/de_CH.po +++ b/po/de_CH.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-16 23:37+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-02 08:27+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: German (Switzerland) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/de_CH/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,7 +22,8 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required" msgstr "" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala +#: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "" @@ -30,14 +31,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "" -#: ../src/daemon.vala -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../src/daemon.vala -msgid "Yes" -msgstr "" - #: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "" @@ -90,7 +83,7 @@ msgstr "" msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala msgid "Authentication failed" msgstr "" @@ -110,6 +103,11 @@ msgstr "" msgid "Preparing" msgstr "" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Choose a provider for %s" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "Transaction Summary" msgstr "" @@ -146,6 +144,14 @@ msgstr "" msgid "Building packages" msgstr "" +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running pre-transaction hooks" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running post-transaction hooks" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "" @@ -257,11 +263,6 @@ msgstr "" msgid "%s installed as %s.pacsave" msgstr "" -#: ../src/transaction.vala -#, c-format -msgid "%s installed as %s.pacorig" -msgstr "" - #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" @@ -272,6 +273,18 @@ msgstr "" msgid "Downloading %s" msgstr "" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %u seconds remaining" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %lu minute remaining" +msgid_plural "About %lu minutes remaining" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "" @@ -281,7 +294,7 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" -#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "" @@ -324,22 +337,6 @@ msgstr[1] "" msgid "Show available updates" msgstr "" -#: ../src/choose_provider_dialog.vala -#, c-format -msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "" - -#: ../src/choose_dep_dialog.vala -#, c-format -msgid "" -"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" -"Choose if you would like to install it" -msgid_plural "" -"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" -"Choose those you would like to install" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "" @@ -380,6 +377,10 @@ msgstr "" msgid "Licenses" msgstr "" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Unknown" +msgstr "" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "" @@ -416,18 +417,6 @@ msgstr "" msgid "Groups" msgstr "" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "First Submitted" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Last Modified" -msgstr "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "" @@ -449,11 +438,15 @@ msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Unknown" +msgid "Install Reason" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Install Reason" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "No" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala @@ -461,6 +454,22 @@ msgid "Signatures" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala +msgid "Backup files" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Maintainer" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "First Submitted" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Last Modified" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui msgid "Votes" msgstr "" @@ -469,12 +478,15 @@ msgid "Out of Date" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Backup files" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "No package found" -msgstr "" +#, c-format +msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it" +msgid_plural "" +"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +"Choose those you would like to install" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" @@ -595,7 +607,7 @@ msgstr "" msgid "State" msgstr "" -#: ../resources/manager_window.ui +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "Repositories" msgstr "" @@ -611,6 +623,11 @@ msgstr "" msgid "Size" msgstr "" +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "AUR" +msgstr "" + #: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "" @@ -707,10 +724,6 @@ msgstr "" msgid "Do not ask for confirmation when building packages" msgstr "" -#: ../resources/preferences_dialog.ui -msgid "AUR" -msgstr "" - #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "Choose Ignored Upgrades" msgstr "" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index eede164..8de0c6a 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -4,8 +4,8 @@ # Guillaume Benoit , 2013-2015. # # Translators: -# angel_solomos , 2013 -# angel_solomos , 2013 +# angel_solomos, 2013 +# angel_solomos, 2013 # Guillaume Benoit , 2013 # philm , 2014 # philm , 2014-2015 @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-08 08:28+0000\n" -"Last-Translator: philm \n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-02 08:27+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,7 +30,8 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required" msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala +#: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "" @@ -38,14 +39,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "" -#: ../src/daemon.vala -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../src/daemon.vala -msgid "Yes" -msgstr "" - #: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "" @@ -98,7 +91,7 @@ msgstr "" msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala msgid "Authentication failed" msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε" @@ -118,6 +111,11 @@ msgstr "" msgid "Preparing" msgstr "Προετοιμασία" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Choose a provider for %s" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "Transaction Summary" msgstr "Περίληψη ενεργειών" @@ -154,6 +152,14 @@ msgstr "" msgid "Building packages" msgstr "" +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running pre-transaction hooks" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running post-transaction hooks" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "Έλεγχος εξαρτήσεων" @@ -265,11 +271,6 @@ msgstr "" msgid "%s installed as %s.pacsave" msgstr "" -#: ../src/transaction.vala -#, c-format -msgid "%s installed as %s.pacorig" -msgstr "" - #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" @@ -280,6 +281,18 @@ msgstr "Ανανέωση %s" msgid "Downloading %s" msgstr "Μεταφόρτωση %s" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %u seconds remaining" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %lu minute remaining" +msgid_plural "About %lu minutes remaining" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "" @@ -289,7 +302,7 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" -#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "" @@ -332,22 +345,6 @@ msgstr[1] "" msgid "Show available updates" msgstr "" -#: ../src/choose_provider_dialog.vala -#, c-format -msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "" - -#: ../src/choose_dep_dialog.vala -#, c-format -msgid "" -"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" -"Choose if you would like to install it" -msgid_plural "" -"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" -"Choose those you would like to install" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "Αφαίρεσε μία επιλογή" @@ -388,6 +385,10 @@ msgstr "Ορφανά" msgid "Licenses" msgstr "Άδειες" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Unknown" +msgstr "Άγνωστο" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "Εξαρτάτε από" @@ -424,18 +425,6 @@ msgstr "Αποθετήριο" msgid "Groups" msgstr "Ομάδες" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "First Submitted" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Last Modified" -msgstr "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "Δημιουργός πακέτου" @@ -456,19 +445,39 @@ msgstr "Εγκαταστάθηκε ρητά" msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Εγκαταστήθηκε ως εξάρτηση για ένα άλλο πακέτο" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Unknown" -msgstr "Άγνωστο" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "Λόγος για εγκατάσταση" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "No" +msgstr "" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "Υπογραφές" #: ../src/manager_window.vala +msgid "Backup files" +msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας αρχείων" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Maintainer" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "First Submitted" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Last Modified" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui msgid "Votes" msgstr "" @@ -477,12 +486,15 @@ msgid "Out of Date" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Backup files" -msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας αρχείων" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "No package found" -msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα πακέτο" +#, c-format +msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it" +msgid_plural "" +"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +"Choose those you would like to install" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" @@ -603,7 +615,7 @@ msgstr "Αναζήτηση" msgid "State" msgstr "Κατάσταση" -#: ../resources/manager_window.ui +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "Repositories" msgstr "" @@ -619,6 +631,11 @@ msgstr "Έκδοση" msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "AUR" +msgstr "" + #: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "" @@ -715,10 +732,6 @@ msgstr "" msgid "Do not ask for confirmation when building packages" msgstr "" -#: ../resources/preferences_dialog.ui -msgid "AUR" -msgstr "" - #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "Choose Ignored Upgrades" msgstr "" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index efa6956..c3f9617 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-16 07:12+0000\n" -"Last-Translator: philm \n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-02 08:27+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/en_GB/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,7 +25,8 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required" msgstr "Authentication is required" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala +#: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "Failed to initialize alpm library" @@ -33,14 +34,6 @@ msgstr "Failed to initialize alpm library" msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "Failed to synchronize any databases" -#: ../src/daemon.vala -msgid "No" -msgstr "No" - -#: ../src/daemon.vala -msgid "Yes" -msgstr "Yes" - #: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "Failed to init transaction" @@ -93,7 +86,7 @@ msgstr "%s: %s already exists in filesystem" msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "%s is invalid or corrupted" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala msgid "Authentication failed" msgstr "Authentication failed" @@ -113,6 +106,11 @@ msgstr "Starting full system upgrade" msgid "Preparing" msgstr "Preparing" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Choose a provider for %s" +msgstr "Choose a provider for %s" + #: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "Transaction Summary" msgstr "Transaction Summary" @@ -149,6 +147,14 @@ msgstr "Total download size" msgid "Building packages" msgstr "Building packages" +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running pre-transaction hooks" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running post-transaction hooks" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "Checking dependencies" @@ -260,11 +266,6 @@ msgstr "%s installed as %s.pacnew" msgid "%s installed as %s.pacsave" msgstr "%s installed as %s.pacsave" -#: ../src/transaction.vala -#, c-format -msgid "%s installed as %s.pacorig" -msgstr "%s installed as %s.pacorig" - #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" @@ -275,6 +276,18 @@ msgstr "Refreshing %s" msgid "Downloading %s" msgstr "Downloading %s" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %u seconds remaining" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %lu minute remaining" +msgid_plural "About %lu minutes remaining" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "Warning" @@ -284,7 +297,7 @@ msgstr "Warning" msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "Transaction cancelled" @@ -327,22 +340,6 @@ msgstr[1] "%u available updates" msgid "Show available updates" msgstr "Show available updates" -#: ../src/choose_provider_dialog.vala -#, c-format -msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "Choose a provider for %s" - -#: ../src/choose_dep_dialog.vala -#, c-format -msgid "" -"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" -"Choose if you would like to install it" -msgid_plural "" -"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" -"Choose those you would like to install" -msgstr[0] "%s has %u uninstalled optional dependency.\nChoose if you would like to install it" -msgstr[1] "%s has %u uninstalled optional dependencies.\nChoose those you would like to install" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "Deselect" @@ -383,6 +380,10 @@ msgstr "Orphans" msgid "Licenses" msgstr "Licences" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Unknown" +msgstr "Unknown" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "Depends On" @@ -419,18 +420,6 @@ msgstr "Repository" msgid "Groups" msgstr "Groups" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Maintainer" -msgstr "Maintainer" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "First Submitted" -msgstr "First Submitted" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Last Modified" -msgstr "Last Modified" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "Packager" @@ -451,19 +440,39 @@ msgstr "Explicitly installed" msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Installed as a dependency for another package" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Unknown" -msgstr "Unknown" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "Install Reason" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Yes" +msgstr "Yes" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "No" +msgstr "No" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "Signatures" #: ../src/manager_window.vala +msgid "Backup files" +msgstr "Backup files" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Maintainer" +msgstr "Maintainer" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "First Submitted" +msgstr "First Submitted" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Last Modified" +msgstr "Last Modified" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui msgid "Votes" msgstr "Votes" @@ -472,12 +481,15 @@ msgid "Out of Date" msgstr "Out of Date" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Backup files" -msgstr "Backup files" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "No package found" -msgstr "No package found" +#, c-format +msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it" +msgid_plural "" +"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +"Choose those you would like to install" +msgstr[0] "%s has %u uninstalled optional dependency.\nChoose if you would like to install it" +msgstr[1] "%s has %u uninstalled optional dependencies.\nChoose those you would like to install" #: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" @@ -598,7 +610,7 @@ msgstr "Search" msgid "State" msgstr "State" -#: ../resources/manager_window.ui +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "Repositories" msgstr "Repositories" @@ -614,6 +626,11 @@ msgstr "Version" msgid "Size" msgstr "Size" +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "AUR" +msgstr "AUR" + #: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "Description" @@ -710,10 +727,6 @@ msgstr "Check for updates from AUR" msgid "Do not ask for confirmation when building packages" msgstr "Do not ask for confirmation when building packages" -#: ../resources/preferences_dialog.ui -msgid "AUR" -msgstr "AUR" - #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "Choose Ignored Upgrades" msgstr "Choose Ignored Upgrades" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index d3ba083..ac73a45 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-08 08:28+0000\n" -"Last-Translator: philm \n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-02 08:27+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/eo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,7 +25,8 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required" msgstr "Aŭtentikigo estas postulita" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala +#: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "" @@ -33,14 +34,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "" -#: ../src/daemon.vala -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../src/daemon.vala -msgid "Yes" -msgstr "Jes" - #: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "" @@ -93,7 +86,7 @@ msgstr "" msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala msgid "Authentication failed" msgstr "" @@ -113,6 +106,11 @@ msgstr "" msgid "Preparing" msgstr "Preparanta" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Choose a provider for %s" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "Transaction Summary" msgstr "" @@ -149,6 +147,14 @@ msgstr "" msgid "Building packages" msgstr "" +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running pre-transaction hooks" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running post-transaction hooks" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "Kontrolanta Dependecojn" @@ -260,11 +266,6 @@ msgstr "" msgid "%s installed as %s.pacsave" msgstr "" -#: ../src/transaction.vala -#, c-format -msgid "%s installed as %s.pacorig" -msgstr "" - #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" @@ -275,6 +276,18 @@ msgstr "" msgid "Downloading %s" msgstr "Deŝut %s" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %u seconds remaining" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %lu minute remaining" +msgid_plural "About %lu minutes remaining" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "" @@ -284,7 +297,7 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "Eraro" -#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "" @@ -327,22 +340,6 @@ msgstr[1] "" msgid "Show available updates" msgstr "" -#: ../src/choose_provider_dialog.vala -#, c-format -msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "" - -#: ../src/choose_dep_dialog.vala -#, c-format -msgid "" -"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" -"Choose if you would like to install it" -msgid_plural "" -"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" -"Choose those you would like to install" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "" @@ -383,6 +380,10 @@ msgstr "Orfoj" msgid "Licenses" msgstr "Permesiloj" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Unknown" +msgstr "Nekonata" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "Dependas De" @@ -419,18 +420,6 @@ msgstr "Deponejo" msgid "Groups" msgstr "Grupoj" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "First Submitted" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Last Modified" -msgstr "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "Pakaĵkreanto" @@ -451,19 +440,39 @@ msgstr "Eksplicite instalita" msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Instalita kiel dependeco por alia pakaĵo" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Unknown" -msgstr "Nekonata" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "Instalo Kialo" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Yes" +msgstr "Jes" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "No" +msgstr "" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "Subskriboj" #: ../src/manager_window.vala +msgid "Backup files" +msgstr "Kopisekurecaj Dosieroj" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Maintainer" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "First Submitted" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Last Modified" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui msgid "Votes" msgstr "" @@ -472,12 +481,15 @@ msgid "Out of Date" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Backup files" -msgstr "Kopisekurecaj Dosieroj" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "No package found" -msgstr "Neniu pakaĵo trovita" +#, c-format +msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it" +msgid_plural "" +"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +"Choose those you would like to install" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" @@ -598,7 +610,7 @@ msgstr "Ŝerĉi" msgid "State" msgstr "Stato" -#: ../resources/manager_window.ui +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "Repositories" msgstr "" @@ -614,6 +626,11 @@ msgstr "Versio" msgid "Size" msgstr "Grando" +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "AUR" +msgstr "" + #: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "" @@ -710,10 +727,6 @@ msgstr "" msgid "Do not ask for confirmation when building packages" msgstr "" -#: ../resources/preferences_dialog.ui -msgid "AUR" -msgstr "" - #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "Choose Ignored Upgrades" msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 44c616e..8127523 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-20 14:54+0000\n" -"Last-Translator: Noel Rodríguez Freire \n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-02 08:27+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,7 +30,8 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required" msgstr "Se necesita autenticación" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala +#: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "Fallo al iniciar una librería alpm" @@ -38,14 +39,6 @@ msgstr "Fallo al iniciar una librería alpm" msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "Fallo al sincronizar bases de datos" -#: ../src/daemon.vala -msgid "No" -msgstr "No" - -#: ../src/daemon.vala -msgid "Yes" -msgstr "Sí" - #: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "Fallo al iniciar una operación" @@ -98,7 +91,7 @@ msgstr "%s: %s ya existe en el sistema" msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "%s es inválido o corrupto" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala msgid "Authentication failed" msgstr "Autenticación fallida" @@ -118,6 +111,11 @@ msgstr "Comenzando la actualización completa del sistema" msgid "Preparing" msgstr "Preparando" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Choose a provider for %s" +msgstr "Elige un proveedor para %s" + #: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "Transaction Summary" msgstr "Resumen de la operación" @@ -154,6 +152,14 @@ msgstr "Tamaño total de la descarga" msgid "Building packages" msgstr "Construyendo paquetes" +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running pre-transaction hooks" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running post-transaction hooks" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "Comprobando dependencias" @@ -265,11 +271,6 @@ msgstr "%s instalado como %s.pacnew" msgid "%s installed as %s.pacsave" msgstr "%s instalado como %s.pacsave" -#: ../src/transaction.vala -#, c-format -msgid "%s installed as %s.pacorig" -msgstr "%s instalado como %s.pacorig" - #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" @@ -280,6 +281,18 @@ msgstr "Actualizando %s" msgid "Downloading %s" msgstr "Descargando %s" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %u seconds remaining" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %lu minute remaining" +msgid_plural "About %lu minutes remaining" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "Advertencia" @@ -289,7 +302,7 @@ msgstr "Advertencia" msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "Operación cancelada" @@ -332,22 +345,6 @@ msgstr[1] "%u actualizaciones disponibles" msgid "Show available updates" msgstr "Mostrar actualizaciones disponibles" -#: ../src/choose_provider_dialog.vala -#, c-format -msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "Elige un proveedor para %s" - -#: ../src/choose_dep_dialog.vala -#, c-format -msgid "" -"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" -"Choose if you would like to install it" -msgid_plural "" -"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" -"Choose those you would like to install" -msgstr[0] "%s tiene %u desinstalado dependencia opcional.\nElija el que le gustaría instalar" -msgstr[1] "%s tiene %u desinstalado dependencias opcionales.\nElija los que le gustaría instalar" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "Deseleccionar" @@ -388,6 +385,10 @@ msgstr "Paquetes huérfanos" msgid "Licenses" msgstr "Licencias" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Unknown" +msgstr "Desconocido" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "Depende de" @@ -424,18 +425,6 @@ msgstr "Repositorio" msgid "Groups" msgstr "Grupos" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Maintainer" -msgstr "Mantenedor" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "First Submitted" -msgstr "Fecha de creación" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Last Modified" -msgstr "Última modificación" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "Empaquetador" @@ -456,19 +445,39 @@ msgstr "Explícitamente instalado" msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Instalado como dependencia de otro paquete" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Unknown" -msgstr "Desconocido" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "Razón de instalación" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "No" +msgstr "No" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "Firmas" #: ../src/manager_window.vala +msgid "Backup files" +msgstr "Archivos de copia de seguridad" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Maintainer" +msgstr "Mantenedor" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "First Submitted" +msgstr "Fecha de creación" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Last Modified" +msgstr "Última modificación" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui msgid "Votes" msgstr "Votos" @@ -477,12 +486,15 @@ msgid "Out of Date" msgstr "Caducado" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Backup files" -msgstr "Archivos de copia de seguridad" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "No package found" -msgstr "No se ha encontrado ningún paquete" +#, c-format +msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it" +msgid_plural "" +"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +"Choose those you would like to install" +msgstr[0] "%s tiene %u desinstalado dependencia opcional.\nElija el que le gustaría instalar" +msgstr[1] "%s tiene %u desinstalado dependencias opcionales.\nElija los que le gustaría instalar" #: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" @@ -603,7 +615,7 @@ msgstr "Búsqueda" msgid "State" msgstr "Estado" -#: ../resources/manager_window.ui +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "Repositories" msgstr "Repositorios" @@ -619,6 +631,11 @@ msgstr "Versión" msgid "Size" msgstr "Tamaño" +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "AUR" +msgstr "AUR" + #: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "Descripción" @@ -715,10 +732,6 @@ msgstr "Comprobar actualizaciones desde AUR" msgid "Do not ask for confirmation when building packages" msgstr "No solicitar confirmación cuando se construyan los paquetes" -#: ../resources/preferences_dialog.ui -msgid "AUR" -msgstr "AUR" - #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "Choose Ignored Upgrades" msgstr "Elegir actualizaciones ignoradas" diff --git a/po/es_MX.po b/po/es_MX.po index 54e65c2..b5fd6ea 100644 --- a/po/es_MX.po +++ b/po/es_MX.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-08 08:28+0000\n" -"Last-Translator: philm \n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-02 08:27+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/es_MX/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,7 +22,8 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required" msgstr "" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala +#: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "" @@ -30,14 +31,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "" -#: ../src/daemon.vala -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../src/daemon.vala -msgid "Yes" -msgstr "" - #: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "" @@ -90,7 +83,7 @@ msgstr "" msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala msgid "Authentication failed" msgstr "" @@ -110,6 +103,11 @@ msgstr "" msgid "Preparing" msgstr "" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Choose a provider for %s" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "Transaction Summary" msgstr "" @@ -146,6 +144,14 @@ msgstr "" msgid "Building packages" msgstr "" +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running pre-transaction hooks" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running post-transaction hooks" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "" @@ -257,11 +263,6 @@ msgstr "" msgid "%s installed as %s.pacsave" msgstr "" -#: ../src/transaction.vala -#, c-format -msgid "%s installed as %s.pacorig" -msgstr "" - #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" @@ -272,6 +273,18 @@ msgstr "" msgid "Downloading %s" msgstr "" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %u seconds remaining" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %lu minute remaining" +msgid_plural "About %lu minutes remaining" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "" @@ -281,7 +294,7 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" -#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "" @@ -324,22 +337,6 @@ msgstr[1] "" msgid "Show available updates" msgstr "" -#: ../src/choose_provider_dialog.vala -#, c-format -msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "" - -#: ../src/choose_dep_dialog.vala -#, c-format -msgid "" -"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" -"Choose if you would like to install it" -msgid_plural "" -"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" -"Choose those you would like to install" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "" @@ -380,6 +377,10 @@ msgstr "" msgid "Licenses" msgstr "" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Unknown" +msgstr "" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "" @@ -416,18 +417,6 @@ msgstr "" msgid "Groups" msgstr "" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "First Submitted" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Last Modified" -msgstr "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "" @@ -449,11 +438,15 @@ msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Unknown" +msgid "Install Reason" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Install Reason" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "No" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala @@ -461,6 +454,22 @@ msgid "Signatures" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala +msgid "Backup files" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Maintainer" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "First Submitted" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Last Modified" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui msgid "Votes" msgstr "" @@ -469,12 +478,15 @@ msgid "Out of Date" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Backup files" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "No package found" -msgstr "" +#, c-format +msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it" +msgid_plural "" +"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +"Choose those you would like to install" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" @@ -595,7 +607,7 @@ msgstr "" msgid "State" msgstr "" -#: ../resources/manager_window.ui +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "Repositories" msgstr "" @@ -611,6 +623,11 @@ msgstr "" msgid "Size" msgstr "" +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "AUR" +msgstr "" + #: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "" @@ -707,10 +724,6 @@ msgstr "" msgid "Do not ask for confirmation when building packages" msgstr "" -#: ../resources/preferences_dialog.ui -msgid "AUR" -msgstr "" - #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "Choose Ignored Upgrades" msgstr "" diff --git a/po/es_SV.po b/po/es_SV.po index 6618def..8ea0ff4 100644 --- a/po/es_SV.po +++ b/po/es_SV.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-08 08:28+0000\n" -"Last-Translator: philm \n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-02 08:27+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Spanish (El Salvador) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/es_SV/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,7 +22,8 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required" msgstr "" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala +#: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "" @@ -30,14 +31,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "" -#: ../src/daemon.vala -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../src/daemon.vala -msgid "Yes" -msgstr "" - #: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "" @@ -90,7 +83,7 @@ msgstr "" msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala msgid "Authentication failed" msgstr "" @@ -110,6 +103,11 @@ msgstr "" msgid "Preparing" msgstr "" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Choose a provider for %s" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "Transaction Summary" msgstr "" @@ -146,6 +144,14 @@ msgstr "" msgid "Building packages" msgstr "" +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running pre-transaction hooks" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running post-transaction hooks" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "" @@ -257,11 +263,6 @@ msgstr "" msgid "%s installed as %s.pacsave" msgstr "" -#: ../src/transaction.vala -#, c-format -msgid "%s installed as %s.pacorig" -msgstr "" - #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" @@ -272,6 +273,18 @@ msgstr "" msgid "Downloading %s" msgstr "" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %u seconds remaining" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %lu minute remaining" +msgid_plural "About %lu minutes remaining" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "" @@ -281,7 +294,7 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" -#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "" @@ -324,22 +337,6 @@ msgstr[1] "" msgid "Show available updates" msgstr "" -#: ../src/choose_provider_dialog.vala -#, c-format -msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "" - -#: ../src/choose_dep_dialog.vala -#, c-format -msgid "" -"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" -"Choose if you would like to install it" -msgid_plural "" -"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" -"Choose those you would like to install" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "" @@ -380,6 +377,10 @@ msgstr "" msgid "Licenses" msgstr "" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Unknown" +msgstr "" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "" @@ -416,18 +417,6 @@ msgstr "" msgid "Groups" msgstr "" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "First Submitted" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Last Modified" -msgstr "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "" @@ -449,11 +438,15 @@ msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Unknown" +msgid "Install Reason" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Install Reason" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "No" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala @@ -461,6 +454,22 @@ msgid "Signatures" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala +msgid "Backup files" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Maintainer" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "First Submitted" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Last Modified" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui msgid "Votes" msgstr "" @@ -469,12 +478,15 @@ msgid "Out of Date" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Backup files" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "No package found" -msgstr "" +#, c-format +msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it" +msgid_plural "" +"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +"Choose those you would like to install" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" @@ -595,7 +607,7 @@ msgstr "" msgid "State" msgstr "" -#: ../resources/manager_window.ui +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "Repositories" msgstr "" @@ -611,6 +623,11 @@ msgstr "" msgid "Size" msgstr "" +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "AUR" +msgstr "" + #: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "" @@ -707,10 +724,6 @@ msgstr "" msgid "Do not ask for confirmation when building packages" msgstr "" -#: ../resources/preferences_dialog.ui -msgid "AUR" -msgstr "" - #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "Choose Ignored Upgrades" msgstr "" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index c7bda66..0eed72e 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -5,14 +5,15 @@ # # Translators: # Kus Mis , 2013 +# Kalle Kadakas , 2015 # Kus Mis , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-08 08:28+0000\n" -"Last-Translator: philm \n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-02 08:27+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,51 +23,44 @@ msgstr "" #: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy msgid "Authentication is required" -msgstr "" +msgstr "Kohustuslik autentimine" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala +#: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Failed to initialize alpm library" -msgstr "" +msgstr "alpm teeki käivitamine nurjus" #: ../src/daemon.vala msgid "Failed to synchronize any databases" -msgstr "" - -#: ../src/daemon.vala -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../src/daemon.vala -msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Andmebaaside sünkroniseerimine ebaõnnestus" #: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" -msgstr "" +msgstr "Tehingu käivitamine nurjus" #: ../src/daemon.vala msgid "Failed to prepare transaction" -msgstr "" +msgstr "Tehingu ettevalmistamine nurjus" #: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "target not found: %s" -msgstr "" +msgstr "sihtkohta ei leitud: %s" #: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture" -msgstr "" +msgstr "paketil %s puudub tõene arhitektuuri spetsifikatsioon" #: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: requires %s" -msgstr "" +msgstr "%s: vajab %s" #: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s and %s are in conflict" -msgstr "" +msgstr "%s ning %s on üksteisega vastuolus" #: ../src/daemon.vala #, c-format @@ -75,7 +69,7 @@ msgstr "" #: ../src/daemon.vala msgid "Failed to commit transaction" -msgstr "" +msgstr "Tehingu kehtestamine nurjus" #: ../src/daemon.vala #, c-format @@ -85,36 +79,41 @@ msgstr "" #: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: %s already exists in filesystem" -msgstr "" +msgstr "%s: %s on juba failisüsteemis olemas" #: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s is invalid or corrupted" -msgstr "" +msgstr "%s on kehtetu või rikutud" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala msgid "Authentication failed" msgstr "Autentimine nurjus" #: ../src/transaction.vala msgid "Refreshing mirrors list" -msgstr "" +msgstr "Peegelsaitide nimistu värskendamine" #: ../src/transaction.vala msgid "Synchronizing package databases" -msgstr "" +msgstr "Pakettide andmebaaside sünkroniseerimine" #: ../src/transaction.vala msgid "Starting full system upgrade" -msgstr "" +msgstr "Täieliku süsteemi uuendamise alustamine" #: ../src/transaction.vala msgid "Preparing" msgstr "Ettevalmistamine" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Choose a provider for %s" +msgstr "Valige %s paketi pakkuja" + #: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "Transaction Summary" -msgstr "" +msgstr "Tehingu Kokkuvõte" #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To remove" @@ -126,7 +125,7 @@ msgstr "Paigaldada vanem versioon" #: ../src/transaction.vala msgid "To build" -msgstr "" +msgstr "Kompileerida" #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To install" @@ -146,6 +145,14 @@ msgstr "Allalaadimise Suurus" #: ../src/transaction.vala msgid "Building packages" +msgstr "Pakettide kompileerimine" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running pre-transaction hooks" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running post-transaction hooks" msgstr "" #: ../src/transaction.vala @@ -162,7 +169,7 @@ msgstr "Sõltuvuste lahendamine" #: ../src/transaction.vala msgid "Checking inter-conflicts" -msgstr "" +msgstr "Kontrollib omavahelisi konflikte" #: ../src/transaction.vala #, c-format @@ -233,7 +240,7 @@ msgstr "Häälestub %s" #: ../src/transaction.vala msgid "Downloading" -msgstr "" +msgstr "Allalaadimine" #: ../src/transaction.vala msgid "Checking available disk space" @@ -242,27 +249,22 @@ msgstr "Saadaoleva kettaruumi kontroll" #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "%s optionally requires %s" -msgstr "" +msgstr "%s valikuliselt vajab %s" #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Database file for %s does not exist" -msgstr "" +msgstr "Andmebaasi faili %s tarbeks ei ole olemas" #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "%s installed as %s.pacnew" -msgstr "" +msgstr "%s paigaldatud kui %s.pacnew" #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "%s installed as %s.pacsave" -msgstr "" - -#: ../src/transaction.vala -#, c-format -msgid "%s installed as %s.pacorig" -msgstr "" +msgstr "%s paigaldatud kui %s.pacsave" #: ../src/transaction.vala #, c-format @@ -275,17 +277,29 @@ msgid "Downloading %s" msgstr "Laeb alla %s" #: ../src/transaction.vala -msgid "Warning" +#, c-format +msgid "About %u seconds remaining" msgstr "" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %lu minute remaining" +msgid_plural "About %lu minutes remaining" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Warning" +msgstr "Hoiatus" + #: ../src/transaction.vala ../src/installer.vala ../src/manager.vala #: ../src/updater.vala msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Viga" -#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction cancelled" -msgstr "" +msgstr "Tehing katkestatud" #: ../src/transaction.vala msgid "Nothing to do" @@ -313,34 +327,18 @@ msgstr "Paketihaldur" #: ../src/tray.vala msgid "_Quit" -msgstr "" +msgstr "_Välju" #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala #, c-format msgid "%u available update" msgid_plural "%u available updates" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%u saadaolev uuendus" +msgstr[1] "%u saadaolevaid uuendusi" #: ../src/tray.vala msgid "Show available updates" -msgstr "" - -#: ../src/choose_provider_dialog.vala -#, c-format -msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "" - -#: ../src/choose_dep_dialog.vala -#, c-format -msgid "" -"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" -"Choose if you would like to install it" -msgid_plural "" -"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" -"Choose those you would like to install" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr "Kuva saadaolevaid uuendusi" #: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" @@ -360,7 +358,7 @@ msgstr "Paigalda uuesti" #: ../src/manager_window.vala msgid "Install optional dependencies" -msgstr "" +msgstr "Paigalda valikulised sõltuvused" #: ../src/manager_window.vala msgid "Mark as explicitly installed" @@ -382,13 +380,17 @@ msgstr "Orvud" msgid "Licenses" msgstr "Litsentsid" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Unknown" +msgstr "Tundmatu" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "Sõltub" #: ../src/manager_window.vala msgid "Optional Dependencies" -msgstr "" +msgstr "Valikulised Sõltuvused" #: ../src/manager_window.vala msgid "Required By" @@ -396,7 +398,7 @@ msgstr "Mida nõuab" #: ../src/manager_window.vala msgid "Optional For" -msgstr "" +msgstr "On Valikuline" #: ../src/manager_window.vala msgid "Provides" @@ -418,25 +420,13 @@ msgstr "Hoidla" msgid "Groups" msgstr "Grupid" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "First Submitted" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Last Modified" -msgstr "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "Pakendaja" #: ../src/manager_window.vala msgid "Build Date" -msgstr "" +msgstr "Kompileerimise Kuupäev" #: ../src/manager_window.vala msgid "Install Date" @@ -450,33 +440,56 @@ msgstr "Detailselt paigaldatud" msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Paigaldatud teise paketi sõltuvusena" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Unknown" -msgstr "Tundmatu" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "Paigaldamise põhjus" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Yes" +msgstr "Jah" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "No" +msgstr "Ei" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" -msgstr "Signatuur" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Votes" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Out of Date" -msgstr "" +msgstr "Signatuurid" #: ../src/manager_window.vala msgid "Backup files" msgstr "Varukoopia failid" #: ../src/manager_window.vala -msgid "No package found" -msgstr "Paketti ei leitud" +msgid "Maintainer" +msgstr "Haldaja" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "First Submitted" +msgstr "Esmaselt Sisestatud" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Last Modified" +msgstr "Viimati Muudetud" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui +msgid "Votes" +msgstr "Hääled" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Out of Date" +msgstr "Vananenud" + +#: ../src/manager_window.vala +#, c-format +msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it" +msgid_plural "" +"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +"Choose those you would like to install" +msgstr[0] "%s omab %u valikulist sõltuvust, mis ei ole paigaldatud.\nValige kas soovite selle paigaldada" +msgstr[1] "%s omab %u valikulist sõltuvust, mis ei ole paigaldatud.\nValige need millised soovite paigaldada" #: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" @@ -484,25 +497,25 @@ msgstr "Eemaldatud" #: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui msgid "Install Local Packages" -msgstr "" +msgstr "Paigalda Kohalikud Paketid" #: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Katkesta" #: ../src/manager_window.vala msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "_Ava" #: ../src/manager_window.vala msgid "Alpm Package" -msgstr "" +msgstr "Alpm Pakett" #: ../src/manager_window.vala msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" -msgstr "" +msgstr "Gtk3 eessüsteem libalpm tarbeks" #: ../src/manager_window.vala msgid "Copyright © 2015 Guillaume Benoit" @@ -510,7 +523,7 @@ msgstr "" #: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui msgid "How often to check for updates, value in hours" -msgstr "" +msgstr "Kui tihti kontrollida uuendusi, väärtus tundides" #: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Worldwide" @@ -518,25 +531,25 @@ msgstr "" #: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Speed" -msgstr "" +msgstr "Kiirus" #: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "Suvaline" #: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala msgid "Choose the packages you do not want to upgrade" -msgstr "" +msgstr "Valige paketid, mida te ei soovi uuendada" #: ../resources/choose_provider_dialog.ui msgid "Choose a Provider" -msgstr "" +msgstr "Valige Pakkuja" #: ../resources/choose_provider_dialog.ui #: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #: ../resources/progress_dialog.ui msgid "Progress" @@ -546,7 +559,7 @@ msgstr "Edenemine" #: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Sulge" #: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui @@ -555,39 +568,39 @@ msgstr "Üksikasjad" #: ../resources/history_dialog.ui msgid "Pamac History" -msgstr "" +msgstr "Pamaci Ajalugu" #: ../resources/choose_dep_dialog.ui msgid "Choose Optional Dependencies" -msgstr "" +msgstr "Valige Valikulised Sõltuvused" #: ../resources/manager_window.ui msgid "View History" -msgstr "" +msgstr "Ajaloo Vaade" #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "_Preferences" -msgstr "" +msgstr "_Sätted" #: ../resources/manager_window.ui msgid "_About" -msgstr "" +msgstr "_Teave" #: ../resources/manager_window.ui msgid "Refresh databases" -msgstr "" +msgstr "Värskenda andmebaasid" #: ../resources/manager_window.ui msgid "Apply changes" -msgstr "" +msgstr "Rakenda muudatused" #: ../resources/manager_window.ui msgid "Cancel all planned changes" -msgstr "" +msgstr "Katkesta kõik planeeritud muudatused" #: ../resources/manager_window.ui msgid "Search in AUR" -msgstr "" +msgstr "Otsi AURist" #: ../resources/manager_window.ui msgid "Search" @@ -597,9 +610,9 @@ msgstr "Otsi" msgid "State" msgstr "Olek" -#: ../resources/manager_window.ui +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "Repositories" -msgstr "" +msgstr "Repositooriumid" #: ../resources/manager_window.ui msgid "Name" @@ -613,13 +626,18 @@ msgstr "Versioon" msgid "Size" msgstr "Suurus" +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "AUR" +msgstr "AUR" + #: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Kirjeldus" #: ../resources/manager_window.ui msgid "Dependencies" -msgstr "" +msgstr "Sõltuvused" #: ../resources/manager_window.ui msgid "Files" @@ -627,45 +645,45 @@ msgstr "Failid" #: ../resources/updater_window.ui msgid "_Refresh" -msgstr "" +msgstr "_Värskenda" #: ../resources/updater_window.ui msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_Rakenda" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Sätted" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Remove unrequired dependencies" -msgstr "" +msgstr "Eemalda mitte-nõutud sõltuvused" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required " "by other packages" -msgstr "" +msgstr "Paketi eemaldamisel eemalda ka tema sõltuvused, mis ei ole enam ühegi teise paketi poolt nõutud" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Check available disk space" -msgstr "" +msgstr "Kontrolli olemasolevat kettaruumi" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Check for updates" -msgstr "" +msgstr "Kontrolli uuenduste olemasolu" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Hide tray icon when no update available" -msgstr "" +msgstr "Peida süsteemisalve ikoon kui uuendusi ei ole" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Ignore upgrades for:" -msgstr "" +msgstr "Ignoreeri uuendusi järgnevate pakettide puhul:" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Üldine" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Use mirrors from:" @@ -677,11 +695,11 @@ msgstr "" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Refresh Mirrors List" -msgstr "" +msgstr "Värskenda Peegelsaitide Nimistut" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Official Repositories" -msgstr "" +msgstr "Ametlikud Repositooriumid" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "" @@ -691,28 +709,24 @@ msgstr "" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Enable AUR support" -msgstr "" +msgstr "Võimalda AURi tugi" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" -msgstr "" +msgstr "Luba Pamacil otsida ning paigaldada pakette AURist" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Search in AUR by default" -msgstr "" +msgstr "Vaikimisi otsi AURist" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Check for updates from AUR" -msgstr "" +msgstr "Kontrolli uuendusi AURist" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Do not ask for confirmation when building packages" -msgstr "" - -#: ../resources/preferences_dialog.ui -msgid "AUR" -msgstr "" +msgstr "Pakettide kompileerimisel ära küsi kinnitust" #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "Choose Ignored Upgrades" -msgstr "" +msgstr "Vali Ignoreeritud Uuendused" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index f8dabbf..44c3501 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -5,7 +5,7 @@ # # Translators: # aboutafteragain , 2015 -# Osoitz , 2015 +# Osoitz , 2015-2016 # Sergio Moreno , 2014 # Sergio Moreno , 2014 msgid "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-23 19:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-08 14:19+0000\n" "Last-Translator: Osoitz \n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,7 +26,8 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required" msgstr "Autentifikazioa behar da" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala +#: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "Huts egin du alpm liburutegia haseratzea" @@ -34,14 +35,6 @@ msgstr "Huts egin du alpm liburutegia haseratzea" msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "Huts egin du datu-baseak sinkronizatzean" -#: ../src/daemon.vala -msgid "No" -msgstr "Ez" - -#: ../src/daemon.vala -msgid "Yes" -msgstr "Bai" - #: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "Huts egin du transakzioa abiatzean" @@ -94,7 +87,7 @@ msgstr "%s: %s badago aurretik fitxategi sisteman" msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "%s baliogabea da edo hondatuta dago" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala msgid "Authentication failed" msgstr "Autentifikazioak huts egin du" @@ -114,6 +107,11 @@ msgstr "Sistema osoaren bertsio-berritzea abiarazten" msgid "Preparing" msgstr "Prestatzen" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Choose a provider for %s" +msgstr "Aukeratu %s hornitzailea" + #: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "Transaction Summary" msgstr "Transakzioaren laburpena" @@ -150,6 +148,14 @@ msgstr "Deskarga tamaina guztira" msgid "Building packages" msgstr "Paketeak eraikitzen" +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running pre-transaction hooks" +msgstr "Transakzio aurreko kakoak exekutatzen" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running post-transaction hooks" +msgstr "Transakzio osteko kakoak exekutatzen" + #: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "Menpekotasunak egiaztatzen" @@ -261,11 +267,6 @@ msgstr "%s instalatu da %s.pacnew gisa" msgid "%s installed as %s.pacsave" msgstr "%s instalatu da %s.pacsave gisa" -#: ../src/transaction.vala -#, c-format -msgid "%s installed as %s.pacorig" -msgstr "%s instalatu da %s.pacorig gisa" - #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" @@ -276,6 +277,18 @@ msgstr "%s freskatzen" msgid "Downloading %s" msgstr "%s deskargatzen" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %u seconds remaining" +msgstr "%u segundo inguru falta dira" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %lu minute remaining" +msgid_plural "About %lu minutes remaining" +msgstr[0] "Minutu %lu inguru falta da" +msgstr[1] "%lu minutu inguru falta dira" + #: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "Oharra" @@ -285,7 +298,7 @@ msgstr "Oharra" msgid "Error" msgstr "Errorea" -#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "Transakzioa bertan behera utzi da" @@ -328,22 +341,6 @@ msgstr[1] "%u eguneraketa eskuragarri" msgid "Show available updates" msgstr "Bistaratu eskuragarri dauden eguneraketak" -#: ../src/choose_provider_dialog.vala -#, c-format -msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "Aukeratu %s hornitzailea" - -#: ../src/choose_dep_dialog.vala -#, c-format -msgid "" -"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" -"Choose if you would like to install it" -msgid_plural "" -"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" -"Choose those you would like to install" -msgstr[0] "%s instalatu gabeko menpekotasun %u du.\nHautatu instalatu nahi duzun" -msgstr[1] "%s instalatu gabeko %u menpekotasun ditu.\nHautatu instalatu nahi dituzunak" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "Desautatu" @@ -384,6 +381,10 @@ msgstr "Umezurtzak" msgid "Licenses" msgstr "Lizentziak" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Unknown" +msgstr "Ezezaguna" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "Menpekotasun hauek dauzka" @@ -420,18 +421,6 @@ msgstr "Biltegia" msgid "Groups" msgstr "Taldeak" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Maintainer" -msgstr "Mantentzailea" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "First Submitted" -msgstr "Lehen aldiz bidali zen" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Last Modified" -msgstr "Azkenekoz aldatuta" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "Paketatzailea" @@ -452,19 +441,39 @@ msgstr "Esplizituki instalatuta" msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Beste pakete baten menpekotasun gisa instalatuta" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Unknown" -msgstr "Ezezaguna" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "Instalatzeko arrazoia" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Yes" +msgstr "Bai" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "No" +msgstr "Ez" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "Sinadurak" #: ../src/manager_window.vala +msgid "Backup files" +msgstr "Babeskopia fitxategiak" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Maintainer" +msgstr "Mantentzailea" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "First Submitted" +msgstr "Lehen aldiz bidali zen" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Last Modified" +msgstr "Azkenekoz aldatuta" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui msgid "Votes" msgstr "Botoak" @@ -473,12 +482,15 @@ msgid "Out of Date" msgstr "Zaharkitua" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Backup files" -msgstr "Babeskopia fitxategiak" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "No package found" -msgstr "Ez da paketerik aurkitu" +#, c-format +msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it" +msgid_plural "" +"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +"Choose those you would like to install" +msgstr[0] "%s instalatu gabeko menpekotasun %u du.\nHautatu instalatu nahi duzun" +msgstr[1] "%s instalatu gabeko %u menpekotasun ditu.\nHautatu instalatu nahi dituzunak" #: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" @@ -599,7 +611,7 @@ msgstr "Bilatu" msgid "State" msgstr "Egoera" -#: ../resources/manager_window.ui +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "Repositories" msgstr "Biltegiak" @@ -615,6 +627,11 @@ msgstr "Bertsioa" msgid "Size" msgstr "Tamaina" +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "AUR" +msgstr "AUR" + #: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "Deskripzioa" @@ -711,10 +728,6 @@ msgstr "Egiaztatu AUReko eguneraketak" msgid "Do not ask for confirmation when building packages" msgstr "Ez eskatu berrespena paketeak eraikitzean" -#: ../resources/preferences_dialog.ui -msgid "AUR" -msgstr "AUR" - #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "Choose Ignored Upgrades" msgstr "Hautatu ezikusitako bertsio-berritzeak" diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index 857e5ae..c6c5621 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-08 08:28+0000\n" -"Last-Translator: philm \n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-02 08:27+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,7 +26,8 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required" msgstr "" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala +#: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "" @@ -34,14 +35,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "" -#: ../src/daemon.vala -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../src/daemon.vala -msgid "Yes" -msgstr "" - #: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "" @@ -94,7 +87,7 @@ msgstr "" msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala msgid "Authentication failed" msgstr "تائید هویت شکست خورد" @@ -114,6 +107,11 @@ msgstr "" msgid "Preparing" msgstr "آماده‌سازی" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Choose a provider for %s" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "Transaction Summary" msgstr "خلاصه‌ی تراکنش" @@ -150,6 +148,14 @@ msgstr "" msgid "Building packages" msgstr "" +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running pre-transaction hooks" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running post-transaction hooks" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "چک‌کردن پیش‌نیازها" @@ -261,11 +267,6 @@ msgstr "" msgid "%s installed as %s.pacsave" msgstr "" -#: ../src/transaction.vala -#, c-format -msgid "%s installed as %s.pacorig" -msgstr "" - #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" @@ -276,6 +277,17 @@ msgstr "تازه‌کردن %s" msgid "Downloading %s" msgstr "دریافت %s" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %u seconds remaining" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %lu minute remaining" +msgid_plural "About %lu minutes remaining" +msgstr[0] "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "" @@ -285,7 +297,7 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" -#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "" @@ -327,21 +339,6 @@ msgstr[0] "" msgid "Show available updates" msgstr "" -#: ../src/choose_provider_dialog.vala -#, c-format -msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "" - -#: ../src/choose_dep_dialog.vala -#, c-format -msgid "" -"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" -"Choose if you would like to install it" -msgid_plural "" -"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" -"Choose those you would like to install" -msgstr[0] "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "" @@ -382,6 +379,10 @@ msgstr "بی منبع" msgid "Licenses" msgstr "لایسنس" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Unknown" +msgstr "نامشخص" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "وابسته به" @@ -418,18 +419,6 @@ msgstr "مخزن" msgid "Groups" msgstr "گروه‌ها" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "First Submitted" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Last Modified" -msgstr "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "بسته بندی کننده" @@ -450,19 +439,39 @@ msgstr "آشکارانه نصب شده" msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "نصب به عنوان یک وابستگی برای بسته‌ای دیگر" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Unknown" -msgstr "نامشخص" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "دلیل نصب" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "No" +msgstr "" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "امضا" #: ../src/manager_window.vala +msgid "Backup files" +msgstr "فایل‌های پشتیبان" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Maintainer" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "First Submitted" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Last Modified" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui msgid "Votes" msgstr "" @@ -471,12 +480,14 @@ msgid "Out of Date" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Backup files" -msgstr "فایل‌های پشتیبان" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "No package found" -msgstr "هیچ بسته‌ای پیدا نشد" +#, c-format +msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it" +msgid_plural "" +"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +"Choose those you would like to install" +msgstr[0] "" #: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" @@ -597,7 +608,7 @@ msgstr "جستجو" msgid "State" msgstr "حالت" -#: ../resources/manager_window.ui +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "Repositories" msgstr "" @@ -613,6 +624,11 @@ msgstr "نسخه" msgid "Size" msgstr "حجم" +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "AUR" +msgstr "" + #: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "" @@ -709,10 +725,6 @@ msgstr "" msgid "Do not ask for confirmation when building packages" msgstr "" -#: ../resources/preferences_dialog.ui -msgid "AUR" -msgstr "" - #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "Choose Ignored Upgrades" msgstr "" diff --git a/po/fa_IR.po b/po/fa_IR.po index 559d0fa..d2306ee 100644 --- a/po/fa_IR.po +++ b/po/fa_IR.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-08 08:28+0000\n" -"Last-Translator: philm \n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-02 08:27+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/fa_IR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,7 +30,8 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required" msgstr "" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala +#: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "" @@ -38,14 +39,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "" -#: ../src/daemon.vala -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../src/daemon.vala -msgid "Yes" -msgstr "" - #: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "" @@ -98,7 +91,7 @@ msgstr "" msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala msgid "Authentication failed" msgstr "احراز هویت با شکست مواجه شد" @@ -118,6 +111,11 @@ msgstr "" msgid "Preparing" msgstr "آماده‌سازی" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Choose a provider for %s" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "Transaction Summary" msgstr "خلاصه‌ی تراکنش" @@ -154,6 +152,14 @@ msgstr "" msgid "Building packages" msgstr "" +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running pre-transaction hooks" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running post-transaction hooks" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "چک‌کردن پیش‌نیازها" @@ -265,11 +271,6 @@ msgstr "" msgid "%s installed as %s.pacsave" msgstr "" -#: ../src/transaction.vala -#, c-format -msgid "%s installed as %s.pacorig" -msgstr "" - #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" @@ -280,6 +281,17 @@ msgstr "تازه‌کردن %s" msgid "Downloading %s" msgstr "دریافت %s" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %u seconds remaining" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %lu minute remaining" +msgid_plural "About %lu minutes remaining" +msgstr[0] "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "" @@ -289,7 +301,7 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" -#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "" @@ -331,21 +343,6 @@ msgstr[0] "" msgid "Show available updates" msgstr "" -#: ../src/choose_provider_dialog.vala -#, c-format -msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "" - -#: ../src/choose_dep_dialog.vala -#, c-format -msgid "" -"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" -"Choose if you would like to install it" -msgid_plural "" -"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" -"Choose those you would like to install" -msgstr[0] "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "" @@ -386,6 +383,10 @@ msgstr "بی منبع" msgid "Licenses" msgstr "لایسنس" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Unknown" +msgstr "نامشخص" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "وابسته به" @@ -422,18 +423,6 @@ msgstr "مخزن" msgid "Groups" msgstr "گروه‌ها" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "First Submitted" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Last Modified" -msgstr "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "بسته بندی کننده" @@ -454,19 +443,39 @@ msgstr "آشکارانه نصب شده" msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "نصب به عنوان یک وابستگی برای بسته‌ای دیگر" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Unknown" -msgstr "نامشخص" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "دلیل نصب" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "No" +msgstr "" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "امضا" #: ../src/manager_window.vala +msgid "Backup files" +msgstr "فایل‌های پشتیبان" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Maintainer" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "First Submitted" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Last Modified" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui msgid "Votes" msgstr "" @@ -475,12 +484,14 @@ msgid "Out of Date" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Backup files" -msgstr "فایل‌های پشتیبان" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "No package found" -msgstr "هیچ بسته‌ای پیدا نشد" +#, c-format +msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it" +msgid_plural "" +"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +"Choose those you would like to install" +msgstr[0] "" #: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" @@ -601,7 +612,7 @@ msgstr "جستجو" msgid "State" msgstr "حالت" -#: ../resources/manager_window.ui +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "Repositories" msgstr "" @@ -617,6 +628,11 @@ msgstr "نسخه" msgid "Size" msgstr "حجم" +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "AUR" +msgstr "" + #: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "" @@ -713,10 +729,6 @@ msgstr "" msgid "Do not ask for confirmation when building packages" msgstr "" -#: ../resources/preferences_dialog.ui -msgid "AUR" -msgstr "" - #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "Choose Ignored Upgrades" msgstr "" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 1a4de3c..bd0de43 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-08 08:28+0000\n" -"Last-Translator: philm \n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-02 08:27+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,7 +30,8 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required" msgstr "Todennus vaaditaan" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala +#: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "alpm‐kirjaston valmistelu epäonnistui" @@ -38,14 +39,6 @@ msgstr "alpm‐kirjaston valmistelu epäonnistui" msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "Tietokantojen synkronointi epäonnistui." -#: ../src/daemon.vala -msgid "No" -msgstr "Ei" - -#: ../src/daemon.vala -msgid "Yes" -msgstr "Kyllä" - #: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "Tapahtumaa ei saatu käynnistettyä" @@ -98,7 +91,7 @@ msgstr "%s: %s löytyy jo tiedostojärjestelmästä" msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "%s on viallinen tai vioittunut" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala msgid "Authentication failed" msgstr "Todennus epäonnistui" @@ -118,6 +111,11 @@ msgstr "Aloitetaan täysi järjestelmäpäivitys" msgid "Preparing" msgstr "Valmistellaan" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Choose a provider for %s" +msgstr "Valitse tarjoaja kohteelle %s" + #: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "Transaction Summary" msgstr "Toimenpiteiden yhteenveto" @@ -154,6 +152,14 @@ msgstr "Latauksen kokonaiskoko" msgid "Building packages" msgstr "Kootaan paketteja" +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running pre-transaction hooks" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running post-transaction hooks" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "Selvitetään riippuvuuksia" @@ -265,11 +271,6 @@ msgstr "%s asennettiin tiedostona %s.pacnew" msgid "%s installed as %s.pacsave" msgstr "%s asennettiin tiedostona %s.pacsave" -#: ../src/transaction.vala -#, c-format -msgid "%s installed as %s.pacorig" -msgstr "%s asennettiin tiedostona %s.pacorig" - #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" @@ -280,6 +281,18 @@ msgstr "Virkistetään %s" msgid "Downloading %s" msgstr "Ladataan %s" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %u seconds remaining" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %lu minute remaining" +msgid_plural "About %lu minutes remaining" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "Varoitus" @@ -289,7 +302,7 @@ msgstr "Varoitus" msgid "Error" msgstr "Virhe" -#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "Tapahtuma peruttiin" @@ -332,22 +345,6 @@ msgstr[1] "%u saatavilla olevaa päivitystä" msgid "Show available updates" msgstr "Näytä saatavilla olevat päivitykset" -#: ../src/choose_provider_dialog.vala -#, c-format -msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "Valitse tarjoaja kohteelle %s" - -#: ../src/choose_dep_dialog.vala -#, c-format -msgid "" -"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" -"Choose if you would like to install it" -msgid_plural "" -"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" -"Choose those you would like to install" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "Poista valinta" @@ -388,6 +385,10 @@ msgstr "Orvot" msgid "Licenses" msgstr "Lisenssit" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "Riippuu paketeista" @@ -424,18 +425,6 @@ msgstr "Pakettivarasto" msgid "Groups" msgstr "Ryhmät" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "First Submitted" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Last Modified" -msgstr "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "Pakkaaja" @@ -456,19 +445,39 @@ msgstr "Käyttäjän asentama" msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Asennettu riippuvuutena toiselle paketille" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "Asennuksen syy" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Yes" +msgstr "Kyllä" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "No" +msgstr "Ei" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "Allekirjoitukset" #: ../src/manager_window.vala +msgid "Backup files" +msgstr "Varmuuskopiot" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Maintainer" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "First Submitted" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Last Modified" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui msgid "Votes" msgstr "" @@ -477,12 +486,15 @@ msgid "Out of Date" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Backup files" -msgstr "Varmuuskopiot" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "No package found" -msgstr "Paketteja ei löytynyt" +#, c-format +msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it" +msgid_plural "" +"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +"Choose those you would like to install" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" @@ -603,7 +615,7 @@ msgstr "Etsi" msgid "State" msgstr "Tila" -#: ../resources/manager_window.ui +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "Repositories" msgstr "Pakettivarastot" @@ -619,6 +631,11 @@ msgstr "Versio" msgid "Size" msgstr "Koko" +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "AUR" +msgstr "" + #: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "Kuvaus" @@ -715,10 +732,6 @@ msgstr "" msgid "Do not ask for confirmation when building packages" msgstr "" -#: ../resources/preferences_dialog.ui -msgid "AUR" -msgstr "" - #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "Choose Ignored Upgrades" msgstr "" diff --git a/po/fo.po b/po/fo.po index 7dcaa90..d53ad5d 100644 --- a/po/fo.po +++ b/po/fo.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-08 08:28+0000\n" -"Last-Translator: philm \n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-02 08:27+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Faroese (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/fo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,7 +24,8 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required" msgstr "" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala +#: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "" @@ -32,14 +33,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "" -#: ../src/daemon.vala -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../src/daemon.vala -msgid "Yes" -msgstr "" - #: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "" @@ -92,7 +85,7 @@ msgstr "" msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala msgid "Authentication failed" msgstr "" @@ -112,6 +105,11 @@ msgstr "" msgid "Preparing" msgstr "fyrireikar" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Choose a provider for %s" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "Transaction Summary" msgstr "" @@ -148,6 +146,14 @@ msgstr "" msgid "Building packages" msgstr "" +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running pre-transaction hooks" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running post-transaction hooks" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "Kannar treytir" @@ -259,11 +265,6 @@ msgstr "" msgid "%s installed as %s.pacsave" msgstr "" -#: ../src/transaction.vala -#, c-format -msgid "%s installed as %s.pacorig" -msgstr "" - #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" @@ -274,6 +275,18 @@ msgstr "" msgid "Downloading %s" msgstr "" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %u seconds remaining" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %lu minute remaining" +msgid_plural "About %lu minutes remaining" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "" @@ -283,7 +296,7 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" -#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "" @@ -326,22 +339,6 @@ msgstr[1] "" msgid "Show available updates" msgstr "" -#: ../src/choose_provider_dialog.vala -#, c-format -msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "" - -#: ../src/choose_dep_dialog.vala -#, c-format -msgid "" -"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" -"Choose if you would like to install it" -msgid_plural "" -"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" -"Choose those you would like to install" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "" @@ -382,6 +379,10 @@ msgstr "" msgid "Licenses" msgstr "" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Unknown" +msgstr "" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "" @@ -418,18 +419,6 @@ msgstr "" msgid "Groups" msgstr "" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "First Submitted" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Last Modified" -msgstr "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "" @@ -451,11 +440,15 @@ msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Unknown" +msgid "Install Reason" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Install Reason" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "No" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala @@ -463,6 +456,22 @@ msgid "Signatures" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala +msgid "Backup files" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Maintainer" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "First Submitted" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Last Modified" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui msgid "Votes" msgstr "" @@ -471,12 +480,15 @@ msgid "Out of Date" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Backup files" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "No package found" -msgstr "" +#, c-format +msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it" +msgid_plural "" +"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +"Choose those you would like to install" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" @@ -597,7 +609,7 @@ msgstr "" msgid "State" msgstr "" -#: ../resources/manager_window.ui +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "Repositories" msgstr "" @@ -613,6 +625,11 @@ msgstr "" msgid "Size" msgstr "" +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "AUR" +msgstr "" + #: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "" @@ -709,10 +726,6 @@ msgstr "" msgid "Do not ask for confirmation when building packages" msgstr "" -#: ../resources/preferences_dialog.ui -msgid "AUR" -msgstr "" - #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "Choose Ignored Upgrades" msgstr "" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index a155b98..e138495 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ # Charles Monzat , 2015 # DasFranck , 2013 # DasFranck , 2013 -# Guillaume Benoit , 2013-2015 +# Guillaume Benoit , 2013-2016 # Jean Delmas, 2015 # philm , 2013 # philm , 2013,2015 @@ -21,8 +21,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-09 15:19+0000\n" -"Last-Translator: Charles Monzat \n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-02 08:36+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -34,7 +34,8 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required" msgstr "Authentification nécessaire" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala +#: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "L'initialisation de la librairie alpm a échoué" @@ -42,14 +43,6 @@ msgstr "L'initialisation de la librairie alpm a échoué" msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "La synchronisation a échoué" -#: ../src/daemon.vala -msgid "No" -msgstr "Non" - -#: ../src/daemon.vala -msgid "Yes" -msgstr "Oui" - #: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "L'initialisation de la transaction a échoué" @@ -102,7 +95,7 @@ msgstr "%s : %s est déjà présent dans le système de fichiers" msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "%s est invalide ou corrompu" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala msgid "Authentication failed" msgstr "L'authentification a échoué" @@ -122,6 +115,11 @@ msgstr "Début de la mise à jour complète du système" msgid "Preparing" msgstr "Préparation" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Choose a provider for %s" +msgstr "Choix d'un fournisseur pour %s" + #: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "Transaction Summary" msgstr "Résumé de la transaction" @@ -158,6 +156,14 @@ msgstr "Taille totale de téléchargement" msgid "Building packages" msgstr "Construction des paquets" +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running pre-transaction hooks" +msgstr "Exécution des scripts de pré-transaction" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running post-transaction hooks" +msgstr "Exécution des scripts de post-transaction" + #: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "Vérification des dépendances" @@ -269,11 +275,6 @@ msgstr "%s installé comme %s.pacnew" msgid "%s installed as %s.pacsave" msgstr "%s installé comme %s.pacsave" -#: ../src/transaction.vala -#, c-format -msgid "%s installed as %s.pacorig" -msgstr "%s installé comme %s.pacorig" - #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" @@ -284,6 +285,18 @@ msgstr "Actualisation de %s" msgid "Downloading %s" msgstr "Téléchargement de %s" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %u seconds remaining" +msgstr "Environ %u secondes restantes" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %lu minute remaining" +msgid_plural "About %lu minutes remaining" +msgstr[0] "Environ %lu minute restantes" +msgstr[1] "Environ %lu minutes restantes" + #: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "Avertissement" @@ -293,7 +306,7 @@ msgstr "Avertissement" msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "Transaction annulée" @@ -336,22 +349,6 @@ msgstr[1] "%u mises à jour disponibles" msgid "Show available updates" msgstr "Voir les mises à jour disponibles" -#: ../src/choose_provider_dialog.vala -#, c-format -msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "Choix d'un fournisseur pour %s" - -#: ../src/choose_dep_dialog.vala -#, c-format -msgid "" -"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" -"Choose if you would like to install it" -msgid_plural "" -"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" -"Choose those you would like to install" -msgstr[0] "%s a %u dépendance optionnelle non installée.\nChoisissez si vous voulez l'installer" -msgstr[1] "%s a %u dépendances optionnelles non installées.\nChoisissez celles que vous souhaitez installer" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "Désélectionner" @@ -392,6 +389,10 @@ msgstr "Orphelins" msgid "Licenses" msgstr "Licences" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Unknown" +msgstr "Inconnu" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "Dépend de " @@ -428,18 +429,6 @@ msgstr "Dépôt " msgid "Groups" msgstr "Groupes " -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Maintainer" -msgstr "Mainteneur " - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "First Submitted" -msgstr "Proposé le " - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Last Modified" -msgstr "Modifié le " - #: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "Paqueteur " @@ -460,19 +449,39 @@ msgstr "Explicitement installé" msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Installé comme dépendance d'un autre paquet" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Unknown" -msgstr "Inconnu" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "Motif d'installation " +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Yes" +msgstr "Oui" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "No" +msgstr "Non" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "Signatures " #: ../src/manager_window.vala +msgid "Backup files" +msgstr "Fichiers sauvegardés " + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Maintainer" +msgstr "Mainteneur " + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "First Submitted" +msgstr "Proposé le " + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Last Modified" +msgstr "Modifié le " + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui msgid "Votes" msgstr "Votes " @@ -481,12 +490,15 @@ msgid "Out of Date" msgstr "Obsolète" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Backup files" -msgstr "Fichiers sauvegardés " - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "No package found" -msgstr "Aucun paquet trouvé" +#, c-format +msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it" +msgid_plural "" +"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +"Choose those you would like to install" +msgstr[0] "%s a %u dépendance optionnelle non installée.\nChoisissez si vous voulez l'installer" +msgstr[1] "%s a %u dépendances optionnelles non installées.\nChoisissez celles que vous souhaitez installer" #: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" @@ -607,7 +619,7 @@ msgstr "Rechercher" msgid "State" msgstr "État" -#: ../resources/manager_window.ui +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "Repositories" msgstr "Dépôts" @@ -623,6 +635,11 @@ msgstr "Version" msgid "Size" msgstr "Taille" +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "AUR" +msgstr "AUR" + #: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "Description" @@ -691,7 +708,7 @@ msgstr "Actualiser la liste des miroirs" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Official Repositories" -msgstr "Dépôts Officiels" +msgstr "Dépôts officiels" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "" @@ -719,10 +736,6 @@ msgstr "Vérifier les mises à jour depuis AUR" msgid "Do not ask for confirmation when building packages" msgstr "Ne pas demander de confirmation lors de la construction des paquets" -#: ../resources/preferences_dialog.ui -msgid "AUR" -msgstr "AUR" - #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "Choose Ignored Upgrades" msgstr "Choix des mises à jour à ignorer" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 2cf3614..98cfe9c 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-20 14:57+0000\n" -"Last-Translator: Noel Rodríguez Freire \n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-02 08:27+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,7 +23,8 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required" msgstr "A autenticación é necesaria" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala +#: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "Erro ao inicializar biblioteca ALPM" @@ -31,14 +32,6 @@ msgstr "Erro ao inicializar biblioteca ALPM" msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "Erro ao sincronizar as bases de datos" -#: ../src/daemon.vala -msgid "No" -msgstr "Non" - -#: ../src/daemon.vala -msgid "Yes" -msgstr "Si" - #: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "Fallou o arranque da operación" @@ -91,7 +84,7 @@ msgstr "%s :%s xa existe no sistema de ficheiros" msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "%s non é válido ou corrupto" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala msgid "Authentication failed" msgstr "Fallou a autenticación" @@ -111,6 +104,11 @@ msgstr "Desde actualización completa do sistema" msgid "Preparing" msgstr "Preparando" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Choose a provider for %s" +msgstr "Escolla un proveedor para %s" + #: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "Transaction Summary" msgstr "Resumo da transacción" @@ -147,6 +145,14 @@ msgstr "Tamaño total da descarga" msgid "Building packages" msgstr "Creando paquetes" +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running pre-transaction hooks" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running post-transaction hooks" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "Comprobando dependencias" @@ -258,11 +264,6 @@ msgstr "%s instalando coma %s.pacnew" msgid "%s installed as %s.pacsave" msgstr "%s instalando coma %s.pacsave" -#: ../src/transaction.vala -#, c-format -msgid "%s installed as %s.pacorig" -msgstr "%s instalando coma %s.pacorig" - #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" @@ -273,6 +274,18 @@ msgstr "Actualizando %s" msgid "Downloading %s" msgstr "Descargando %s" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %u seconds remaining" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %lu minute remaining" +msgid_plural "About %lu minutes remaining" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "Advertencia" @@ -282,7 +295,7 @@ msgstr "Advertencia" msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "Operación cancelada" @@ -325,22 +338,6 @@ msgstr[1] "%u actualizacións dispoñibles" msgid "Show available updates" msgstr "Amosar actualizacións dispoñibles" -#: ../src/choose_provider_dialog.vala -#, c-format -msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "Escolla un proveedor para %s" - -#: ../src/choose_dep_dialog.vala -#, c-format -msgid "" -"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" -"Choose if you would like to install it" -msgid_plural "" -"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" -"Choose those you would like to install" -msgstr[0] "%s ten %u desinstalado dependencia opcional.\nEscolla o que quere instalar" -msgstr[1] "%s ten %u desinstalado dependencia opcionais.\nEscolla os que quere instalar" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "Desmarcar" @@ -381,6 +378,10 @@ msgstr "Paquetes orfos" msgid "Licenses" msgstr "Licenzas" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Unknown" +msgstr "Descoñecido" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "Depende de" @@ -417,18 +418,6 @@ msgstr "Repositorio" msgid "Groups" msgstr "Grupos" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Maintainer" -msgstr "Mantedor" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "First Submitted" -msgstr "Data de creación" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Last Modified" -msgstr "Última modificación" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "Empaquetador" @@ -449,19 +438,39 @@ msgstr "Explicitamente instalado" msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Instalado como dependencia doutro paquete" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Unknown" -msgstr "Descoñecido" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "Razón de Instalación" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Yes" +msgstr "Si" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "No" +msgstr "Non" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "Sinaturas" #: ../src/manager_window.vala +msgid "Backup files" +msgstr "Arquivos da copia de seguridade" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Maintainer" +msgstr "Mantedor" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "First Submitted" +msgstr "Data de creación" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Last Modified" +msgstr "Última modificación" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui msgid "Votes" msgstr "Votos" @@ -470,12 +479,15 @@ msgid "Out of Date" msgstr "Caducado" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Backup files" -msgstr "Arquivos da copia de seguridade" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "No package found" -msgstr "Non se atoparon paquetes" +#, c-format +msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it" +msgid_plural "" +"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +"Choose those you would like to install" +msgstr[0] "%s ten %u desinstalado dependencia opcional.\nEscolla o que quere instalar" +msgstr[1] "%s ten %u desinstalado dependencia opcionais.\nEscolla os que quere instalar" #: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" @@ -596,7 +608,7 @@ msgstr "Buscar" msgid "State" msgstr "Estado" -#: ../resources/manager_window.ui +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "Repositories" msgstr "Repositorios" @@ -612,6 +624,11 @@ msgstr "Versión" msgid "Size" msgstr "Tamaño" +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "AUR" +msgstr "AUR" + #: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "Descrición" @@ -708,10 +725,6 @@ msgstr "Comprobar actualizacións dende AUR" msgid "Do not ask for confirmation when building packages" msgstr "Non pedir confirmación cando os paquetes son construídos" -#: ../resources/preferences_dialog.ui -msgid "AUR" -msgstr "AUR" - #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "Choose Ignored Upgrades" msgstr "Escolla actualizacións ignorados" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 4859b6b..b8f343c 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -5,7 +5,7 @@ # # Translators: # DirectorX , 2014 -# GenghisKhan , 2013-2015 +# GenghisKhan , 2013-2016 # DirectorX , 2014 # philm , 2015 msgid "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-08 13:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-05 19:49+0000\n" "Last-Translator: GenghisKhan \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,7 +26,8 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required" msgstr "דרוש אימות" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala +#: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "נכשל להתחיל את ספריית alpm" @@ -34,14 +35,6 @@ msgstr "נכשל להתחיל את ספריית alpm" msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "נכשל לסנכרן איזה מסד נתונים" -#: ../src/daemon.vala -msgid "No" -msgstr "לא" - -#: ../src/daemon.vala -msgid "Yes" -msgstr "כן" - #: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "נכשל להתחיל טרנזקציה" @@ -94,7 +87,7 @@ msgstr "%s: %s כבר קיים בתוך מערכת קבצים" msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "%s שגוי או מושחת" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala msgid "Authentication failed" msgstr "אימות נכשל" @@ -114,6 +107,11 @@ msgstr "כעת מתחיל שדרוג מערכת מלא" msgid "Preparing" msgstr "כעת מתכונן" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Choose a provider for %s" +msgstr "בחר ספק עבור %s" + #: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "Transaction Summary" msgstr "סיכום טרנזקציה" @@ -150,6 +148,14 @@ msgstr "גודל הורדה כולל" msgid "Building packages" msgstr "כעת בונה חבילות" +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running pre-transaction hooks" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running post-transaction hooks" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "כעת בוחן תלויות" @@ -222,7 +228,7 @@ msgstr "כעת מפיק %s בעזרת %s" #: ../src/transaction.vala msgid "Generation succeeded" -msgstr "הפקה הוצלחה" +msgstr "הפקה צלחה" #: ../src/transaction.vala msgid "Generation failed" @@ -261,11 +267,6 @@ msgstr "%s מותקנת בתור %s.pacnew" msgid "%s installed as %s.pacsave" msgstr "%s מותקנת בתור %s.pacsave" -#: ../src/transaction.vala -#, c-format -msgid "%s installed as %s.pacorig" -msgstr "%s מותקנת בתור %s.pacorig" - #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" @@ -276,6 +277,18 @@ msgstr "כעת מרענן את %s" msgid "Downloading %s" msgstr "כעת מוריד את %s" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %u seconds remaining" +msgstr "נותרו %u שניות לערך" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %lu minute remaining" +msgid_plural "About %lu minutes remaining" +msgstr[0] "נותרה דקה %lu לערך" +msgstr[1] "נותרו %lu דקות לערך" + #: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "אזהרה" @@ -285,7 +298,7 @@ msgstr "אזהרה" msgid "Error" msgstr "שגיאה" -#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "טרנזקציה בוטלה" @@ -328,22 +341,6 @@ msgstr[1] "%u עדכונים זמינים" msgid "Show available updates" msgstr "הצג עדכונים זמינים" -#: ../src/choose_provider_dialog.vala -#, c-format -msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "בחר ספק עבור %s" - -#: ../src/choose_dep_dialog.vala -#, c-format -msgid "" -"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" -"Choose if you would like to install it" -msgid_plural "" -"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" -"Choose those you would like to install" -msgstr[0] "לחבילה %s יש %u תלות רשות לא מותקנת.\nבחר אם ברצונך להתקינה:" -msgstr[1] "לחבילה %s יש %u תלויות רשות לא מותקנות.\nבחר את אלה אשר ברצונך להתקין:" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "בטל בחירה" @@ -384,6 +381,10 @@ msgstr "יתומות" msgid "Licenses" msgstr "רשיונות" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Unknown" +msgstr "לא ידוע" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "תלויה על" @@ -420,18 +421,6 @@ msgstr "מאגר" msgid "Groups" msgstr "קבוצה" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Maintainer" -msgstr "מתחזק" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "First Submitted" -msgstr "נמסרה לראשונה" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Last Modified" -msgstr "שונתה לאחרונה" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "אורז" @@ -452,19 +441,39 @@ msgstr "מותקנת בברור" msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "מותקנת כתלות עבור חבילה אחרת" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Unknown" -msgstr "לא ידוע" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "סיבת התקנה" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Yes" +msgstr "כן" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "No" +msgstr "לא" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "חתימות" #: ../src/manager_window.vala +msgid "Backup files" +msgstr "קבצי גיבוי" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Maintainer" +msgstr "מתחזק" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "First Submitted" +msgstr "נמסרה לראשונה" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Last Modified" +msgstr "שונתה לאחרונה" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui msgid "Votes" msgstr "קולות" @@ -473,12 +482,15 @@ msgid "Out of Date" msgstr "לא מעודכנת" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Backup files" -msgstr "קבצי גיבוי" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "No package found" -msgstr "לא נמצאה חבילה" +#, c-format +msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it" +msgid_plural "" +"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +"Choose those you would like to install" +msgstr[0] "לחבילה %s יש %u תלות רשות לא מותקנת.\nבחר אם ברצונך להתקינה:" +msgstr[1] "לחבילה %s יש %u תלויות רשות לא מותקנות.\nבחר את אלה אשר ברצונך להתקין:" #: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" @@ -599,7 +611,7 @@ msgstr "חיפוש" msgid "State" msgstr "מצב" -#: ../resources/manager_window.ui +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "Repositories" msgstr "מאגרים" @@ -615,6 +627,11 @@ msgstr "גרסא" msgid "Size" msgstr "גודל" +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "AUR" +msgstr "AUR" + #: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "תיאור" @@ -711,10 +728,6 @@ msgstr "בדוק עדכונים מתוך AUR" msgid "Do not ask for confirmation when building packages" msgstr "אל תשאל לאימות כאשר בונים חבילות" -#: ../resources/preferences_dialog.ui -msgid "AUR" -msgstr "AUR" - #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "Choose Ignored Upgrades" msgstr "בחר שדרוגים מנוכרים" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index f3f6d1e..73c873b 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-08 08:28+0000\n" -"Last-Translator: philm \n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-02 08:27+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,7 +25,8 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required" msgstr "प्रमाणीकरण की आवश्यकता है" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala +#: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "" @@ -33,14 +34,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "" -#: ../src/daemon.vala -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../src/daemon.vala -msgid "Yes" -msgstr "" - #: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "" @@ -93,7 +86,7 @@ msgstr "" msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala msgid "Authentication failed" msgstr "सत्यापन विफल" @@ -113,6 +106,11 @@ msgstr "" msgid "Preparing" msgstr "तैयारी" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Choose a provider for %s" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "Transaction Summary" msgstr "गतिविधि सारांश" @@ -149,6 +147,14 @@ msgstr "" msgid "Building packages" msgstr "" +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running pre-transaction hooks" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running post-transaction hooks" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "निर्भरता जाँच हो रही है" @@ -260,11 +266,6 @@ msgstr "" msgid "%s installed as %s.pacsave" msgstr "" -#: ../src/transaction.vala -#, c-format -msgid "%s installed as %s.pacorig" -msgstr "" - #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" @@ -275,6 +276,18 @@ msgstr "" msgid "Downloading %s" msgstr "" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %u seconds remaining" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %lu minute remaining" +msgid_plural "About %lu minutes remaining" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "" @@ -284,7 +297,7 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" -#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "" @@ -327,22 +340,6 @@ msgstr[1] "" msgid "Show available updates" msgstr "" -#: ../src/choose_provider_dialog.vala -#, c-format -msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "" - -#: ../src/choose_dep_dialog.vala -#, c-format -msgid "" -"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" -"Choose if you would like to install it" -msgid_plural "" -"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" -"Choose those you would like to install" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "अचयनित" @@ -383,6 +380,10 @@ msgstr "अनाथ" msgid "Licenses" msgstr "लाइसेंस" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Unknown" +msgstr "अज्ञात" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "पर निर्भर करता है" @@ -419,18 +420,6 @@ msgstr "कोष" msgid "Groups" msgstr "समूह" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "First Submitted" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Last Modified" -msgstr "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "Packager" @@ -451,19 +440,39 @@ msgstr "स्पष्ट रूप से स्थापित" msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "एक और पैकेज के लिए एक निर्भरता के रूप में स्थापित" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Unknown" -msgstr "अज्ञात" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "कारण स्थापित करें" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "No" +msgstr "" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "हस्ताक्षर" #: ../src/manager_window.vala +msgid "Backup files" +msgstr "बैकअप फाइलें" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Maintainer" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "First Submitted" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Last Modified" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui msgid "Votes" msgstr "" @@ -472,12 +481,15 @@ msgid "Out of Date" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Backup files" -msgstr "बैकअप फाइलें" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "No package found" -msgstr "कोई पैकेज नहीं मिला" +#, c-format +msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it" +msgid_plural "" +"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +"Choose those you would like to install" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" @@ -598,7 +610,7 @@ msgstr "खोज" msgid "State" msgstr "राज्य" -#: ../resources/manager_window.ui +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "Repositories" msgstr "" @@ -614,6 +626,11 @@ msgstr "संस्करण" msgid "Size" msgstr "आकार" +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "AUR" +msgstr "" + #: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "" @@ -710,10 +727,6 @@ msgstr "" msgid "Do not ask for confirmation when building packages" msgstr "" -#: ../resources/preferences_dialog.ui -msgid "AUR" -msgstr "" - #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "Choose Ignored Upgrades" msgstr "" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 8c0fbdf..505ccb8 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-08 08:28+0000\n" -"Last-Translator: philm \n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-02 08:27+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,7 +25,8 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required" msgstr "Autentifikacija je potrebna" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala +#: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "" @@ -33,14 +34,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "" -#: ../src/daemon.vala -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../src/daemon.vala -msgid "Yes" -msgstr "" - #: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "" @@ -93,7 +86,7 @@ msgstr "" msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala msgid "Authentication failed" msgstr "" @@ -113,6 +106,11 @@ msgstr "" msgid "Preparing" msgstr "Pripremam" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Choose a provider for %s" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "Transaction Summary" msgstr "" @@ -149,6 +147,14 @@ msgstr "" msgid "Building packages" msgstr "" +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running pre-transaction hooks" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running post-transaction hooks" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "Provjeravam zavisnosti" @@ -260,11 +266,6 @@ msgstr "" msgid "%s installed as %s.pacsave" msgstr "" -#: ../src/transaction.vala -#, c-format -msgid "%s installed as %s.pacorig" -msgstr "" - #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" @@ -275,6 +276,19 @@ msgstr "Osvježavam %s" msgid "Downloading %s" msgstr "" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %u seconds remaining" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %lu minute remaining" +msgid_plural "About %lu minutes remaining" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "" @@ -284,7 +298,7 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" -#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "" @@ -328,23 +342,6 @@ msgstr[2] "" msgid "Show available updates" msgstr "" -#: ../src/choose_provider_dialog.vala -#, c-format -msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "" - -#: ../src/choose_dep_dialog.vala -#, c-format -msgid "" -"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" -"Choose if you would like to install it" -msgid_plural "" -"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" -"Choose those you would like to install" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "" @@ -385,6 +382,10 @@ msgstr "" msgid "Licenses" msgstr "Licence" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Unknown" +msgstr "Nepoznato" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "Zavisi o" @@ -421,18 +422,6 @@ msgstr "Repozitorij" msgid "Groups" msgstr "Grupe" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "First Submitted" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Last Modified" -msgstr "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "" @@ -453,19 +442,39 @@ msgstr "" msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Unknown" -msgstr "Nepoznato" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "Razlog za instalaciju" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "No" +msgstr "" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "Potpisi" #: ../src/manager_window.vala +msgid "Backup files" +msgstr "Pričuvne datoteke" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Maintainer" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "First Submitted" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Last Modified" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui msgid "Votes" msgstr "" @@ -474,12 +483,16 @@ msgid "Out of Date" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Backup files" -msgstr "Pričuvne datoteke" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "No package found" -msgstr "Paket nije pronađen" +#, c-format +msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it" +msgid_plural "" +"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +"Choose those you would like to install" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" @@ -600,7 +613,7 @@ msgstr "Potraži" msgid "State" msgstr "Stanje" -#: ../resources/manager_window.ui +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "Repositories" msgstr "" @@ -616,6 +629,11 @@ msgstr "Verzija" msgid "Size" msgstr "Veličina" +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "AUR" +msgstr "" + #: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "" @@ -712,10 +730,6 @@ msgstr "" msgid "Do not ask for confirmation when building packages" msgstr "" -#: ../resources/preferences_dialog.ui -msgid "AUR" -msgstr "" - #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "Choose Ignored Upgrades" msgstr "" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index d941529..849b168 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -6,7 +6,7 @@ # Translators: # Lajos Pasztor , 2013 # Lajos Pasztor , 2013-2015 -# miku84, 2015 +# miku84, 2015-2016 # philm , 2015 # sivananda , 2014 msgid "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-13 19:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-02 20:59+0000\n" "Last-Translator: miku84\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,7 +27,8 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required" msgstr "Hitelesítés szükséges" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala +#: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "Nem sikerült inicializálni az alpm könyvtárat" @@ -35,14 +36,6 @@ msgstr "Nem sikerült inicializálni az alpm könyvtárat" msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "Nem sikerült egyetlen adatbázist sem szinkronizálni" -#: ../src/daemon.vala -msgid "No" -msgstr "Nem" - -#: ../src/daemon.vala -msgid "Yes" -msgstr "Igen" - #: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "Művelet megkezdése sikertelen" @@ -95,7 +88,7 @@ msgstr "%s: %s már létezik a fájlrendszerben" msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "%s hibás vagy sérült" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala msgid "Authentication failed" msgstr "Hitelesítés nem sikerült" @@ -115,6 +108,11 @@ msgstr "Teljes rendszerfrissítés megkezdése" msgid "Preparing" msgstr "Előkészítés" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Choose a provider for %s" +msgstr "Válassz szolgáltatót a %s -hez" + #: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "Transaction Summary" msgstr "Tranzakció összefoglaló" @@ -151,6 +149,14 @@ msgstr "Teljes letöltési méret" msgid "Building packages" msgstr "Csomagok építése" +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running pre-transaction hooks" +msgstr "Tranzakciók bekötése" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running post-transaction hooks" +msgstr "Tranzakciók bekötése" + #: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "Függőségek ellenőrzése" @@ -262,11 +268,6 @@ msgstr "%s telepítve mint %s.pacnew" msgid "%s installed as %s.pacsave" msgstr "%s telepítve mint %s.pacsave" -#: ../src/transaction.vala -#, c-format -msgid "%s installed as %s.pacorig" -msgstr "%s telepítve mint %s.pacorig" - #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" @@ -277,6 +278,18 @@ msgstr "Frissítés %s" msgid "Downloading %s" msgstr "Letöltés %s" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %u seconds remaining" +msgstr "Kb. %u másodperc van hátra" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %lu minute remaining" +msgid_plural "About %lu minutes remaining" +msgstr[0] "Kb. %lu perc van hátra" +msgstr[1] "Kb. %lu perc van hátra" + #: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "Figyelem" @@ -286,7 +299,7 @@ msgstr "Figyelem" msgid "Error" msgstr "Hiba" -#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "Művelet visszavonva" @@ -329,22 +342,6 @@ msgstr[1] "%u elérhető frissítések" msgid "Show available updates" msgstr "Mutasd az elérhető frissítéseket" -#: ../src/choose_provider_dialog.vala -#, c-format -msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "Válassz szolgáltatót a %s -hez" - -#: ../src/choose_dep_dialog.vala -#, c-format -msgid "" -"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" -"Choose if you would like to install it" -msgid_plural "" -"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" -"Choose those you would like to install" -msgstr[0] "%s tartalmaz %u eltávolított opcionális függőséget.\nVálaszd ki azokat amiket telepíteni szeretnél" -msgstr[1] "%s tartalmaz %u eltávolított opcionális függőséget.\nVálaszd ki azokat amiket telepíteni szeretnél:" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "Kiválasztás megszüntetése" @@ -385,6 +382,10 @@ msgstr "Árvák" msgid "Licenses" msgstr "Licenszek" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Unknown" +msgstr "Ismeretlen" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "Függőségek" @@ -421,18 +422,6 @@ msgstr "Tároló" msgid "Groups" msgstr "Csoportok" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Maintainer" -msgstr "Karbantartó" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "First Submitted" -msgstr "Először közzétéve" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Last Modified" -msgstr "Utoljára módosítva" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "Csomagoló" @@ -453,19 +442,39 @@ msgstr "Kifejezetten telepített" msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Telepítve csomagfüggőség miatt" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Unknown" -msgstr "Ismeretlen" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "Telepítés oka" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Yes" +msgstr "Igen" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "No" +msgstr "Nem" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "Aláírások" #: ../src/manager_window.vala +msgid "Backup files" +msgstr "Mentett fájlok" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Maintainer" +msgstr "Karbantartó" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "First Submitted" +msgstr "Először közzétéve" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Last Modified" +msgstr "Utoljára módosítva" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui msgid "Votes" msgstr "Szavazatok" @@ -474,12 +483,15 @@ msgid "Out of Date" msgstr "Elavult" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Backup files" -msgstr "Mentett fájlok" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "No package found" -msgstr "Nem található csomag" +#, c-format +msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it" +msgid_plural "" +"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +"Choose those you would like to install" +msgstr[0] "%s tartalmaz %u eltávolított opcionális függőséget.\nVálaszd ki azokat amiket telepíteni szeretnél" +msgstr[1] "%s tartalmaz %u eltávolított opcionális függőséget.\nVálaszd ki azokat amiket telepíteni szeretnél:" #: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" @@ -600,7 +612,7 @@ msgstr "Keresés" msgid "State" msgstr "Állapot" -#: ../resources/manager_window.ui +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "Repositories" msgstr "Tárolók" @@ -616,6 +628,11 @@ msgstr "Verzió" msgid "Size" msgstr "Méret" +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "AUR" +msgstr "AUR" + #: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "Leírás" @@ -712,10 +729,6 @@ msgstr "AUR frissítések keresése" msgid "Do not ask for confirmation when building packages" msgstr "Ne kérdezzen rá csomagok építésekor" -#: ../resources/preferences_dialog.ui -msgid "AUR" -msgstr "AUR" - #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "Choose Ignored Upgrades" msgstr "A figyelmen kívül hagyott frissítések kiválasztása" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index b7baf0a..d12d93c 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -22,8 +22,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-23 14:42+0000\n" -"Last-Translator: wantoyo \n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-02 08:27+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -35,7 +35,8 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required" msgstr "Otentifikasi dibutuhkan" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala +#: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "Gagal menginisialisasi library alpm" @@ -43,14 +44,6 @@ msgstr "Gagal menginisialisasi library alpm" msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "Gagal mengsinkronisasikan database apapun" -#: ../src/daemon.vala -msgid "No" -msgstr "Tidak" - -#: ../src/daemon.vala -msgid "Yes" -msgstr "Iya" - #: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "Gagal inisialisasi transaksi" @@ -103,7 +96,7 @@ msgstr "%s: %s telah ada dalam berkas sistem" msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "%s tidak benar atau rusak" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala msgid "Authentication failed" msgstr "Otentikasi gagal" @@ -123,6 +116,11 @@ msgstr "Memulai pembaruan keseluruhan sistem" msgid "Preparing" msgstr "Menyiapkan" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Choose a provider for %s" +msgstr "PIlih provider untuk %s" + #: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "Transaction Summary" msgstr "Ringkasan Transaksi" @@ -159,6 +157,14 @@ msgstr "Total ukuran unduhan" msgid "Building packages" msgstr "Membangun paket" +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running pre-transaction hooks" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running post-transaction hooks" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "Memeriksa ketergantungan" @@ -270,11 +276,6 @@ msgstr "%s terpasang sebagai %s.pacnew" msgid "%s installed as %s.pacsave" msgstr "%s terpasang sebagai %s.pacsave" -#: ../src/transaction.vala -#, c-format -msgid "%s installed as %s.pacorig" -msgstr "%s terpasang sebagai %s.pacorig" - #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" @@ -285,6 +286,17 @@ msgstr "Menyegarkan %s" msgid "Downloading %s" msgstr "Mengunduh %s" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %u seconds remaining" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %lu minute remaining" +msgid_plural "About %lu minutes remaining" +msgstr[0] "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "Peringatan" @@ -294,7 +306,7 @@ msgstr "Peringatan" msgid "Error" msgstr "Kesalahan" -#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "Transaksi dibatalkan" @@ -336,21 +348,6 @@ msgstr[0] "%u pemutakhiran tersedia" msgid "Show available updates" msgstr "Tunjukkan pemutakhiran tersedia" -#: ../src/choose_provider_dialog.vala -#, c-format -msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "PIlih provider untuk %s" - -#: ../src/choose_dep_dialog.vala -#, c-format -msgid "" -"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" -"Choose if you would like to install it" -msgid_plural "" -"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" -"Choose those you would like to install" -msgstr[0] "%s memiliki %u opsional ketergantungan yang tidak terpasang.\nPilih yang ingin Anda pasang" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "Hapus pilihan" @@ -391,6 +388,10 @@ msgstr "Yatim" msgid "Licenses" msgstr "Lisensi" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Unknown" +msgstr "Tidak diketahui" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "Bergantung Pada" @@ -427,18 +428,6 @@ msgstr "Gudang" msgid "Groups" msgstr "Grup" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Maintainer" -msgstr "Pemelihara" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "First Submitted" -msgstr "Pertama diKirim" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Last Modified" -msgstr "Terakhir diModifikasi" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "Pemaket" @@ -459,19 +448,39 @@ msgstr "Terpasang secara jelas" msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Terpasang sebagai dependensi untuk paket yang lain" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Unknown" -msgstr "Tidak diketahui" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "Alasan Pasang" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Yes" +msgstr "Iya" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "No" +msgstr "Tidak" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "Tanda Tangan" #: ../src/manager_window.vala +msgid "Backup files" +msgstr "Berkas Cadangan" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Maintainer" +msgstr "Pemelihara" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "First Submitted" +msgstr "Pertama diKirim" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Last Modified" +msgstr "Terakhir diModifikasi" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui msgid "Votes" msgstr "Penilaian" @@ -480,12 +489,14 @@ msgid "Out of Date" msgstr "Kadaluarsa" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Backup files" -msgstr "Berkas Cadangan" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "No package found" -msgstr "Tidak ada paket yang ditemukan" +#, c-format +msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it" +msgid_plural "" +"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +"Choose those you would like to install" +msgstr[0] "%s memiliki %u opsional ketergantungan yang tidak terpasang.\nPilih yang ingin Anda pasang" #: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" @@ -606,7 +617,7 @@ msgstr "Cari" msgid "State" msgstr "Keadaan" -#: ../resources/manager_window.ui +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "Repositories" msgstr "Repositori" @@ -622,6 +633,11 @@ msgstr "Versi" msgid "Size" msgstr "Ukuran" +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "AUR" +msgstr "AUR" + #: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "Deskripsi" @@ -718,10 +734,6 @@ msgstr "Periksa pembaruan dari AUR" msgid "Do not ask for confirmation when building packages" msgstr "Jangan bertanya untuk konfirmasi ketika membangun paket-paket" -#: ../resources/preferences_dialog.ui -msgid "AUR" -msgstr "AUR" - #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "Choose Ignored Upgrades" msgstr "Memilih Abaian Pembaruan" diff --git a/po/is.po b/po/is.po index f167791..24e4b3a 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -4,14 +4,15 @@ # Guillaume Benoit , 2013-2015. # # Translators: -# Kristján Magnússon , 2015 +# Kristján Magnússon, 2015 +# Sveinn í Felli , 2015-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-08 08:28+0000\n" -"Last-Translator: philm \n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-10 10:47+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/is/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,41 +22,34 @@ msgstr "" #: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy msgid "Authentication is required" -msgstr "Auðkenning er þörf fyrir" +msgstr "Auðkenningar er krafist" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala +#: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Failed to initialize alpm library" -msgstr "" +msgstr "Mistókst að frumstilla alpm aðgerðasafnið" #: ../src/daemon.vala msgid "Failed to synchronize any databases" -msgstr "" - -#: ../src/daemon.vala -msgid "No" -msgstr "Nei" - -#: ../src/daemon.vala -msgid "Yes" -msgstr "Já" +msgstr "Mistókst að samstilla nokkurn gagnagrunn" #: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" -msgstr "" +msgstr "Mistókst að frumstilla aðgerð" #: ../src/daemon.vala msgid "Failed to prepare transaction" -msgstr "" +msgstr "Mistókst að undirbúa aðgerð" #: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "target not found: %s" -msgstr "" +msgstr "úttak fannst ekki: %s" #: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture" -msgstr "" +msgstr "pakkinn %s er ekki með gilt kerfissnið (architecture)" #: ../src/daemon.vala #, c-format @@ -70,11 +64,11 @@ msgstr "%s og %s stangast á" #: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s needs to be removed but it is a locked package" -msgstr "" +msgstr "%s þarf að fjarlægja en sá pakki er læstur" #: ../src/daemon.vala msgid "Failed to commit transaction" -msgstr "" +msgstr "Mistókst að framkvæma aðgerð" #: ../src/daemon.vala #, c-format @@ -84,48 +78,53 @@ msgstr "%s er til í bæði %s og %s" #: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s: %s already exists in filesystem" -msgstr "" +msgstr "%s: %s er þegar til í skráakerfinu" #: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s is invalid or corrupted" -msgstr "" +msgstr "%s er ógildur eða skemmdur" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala msgid "Authentication failed" -msgstr "" +msgstr "Auðkenning mistókst" #: ../src/transaction.vala msgid "Refreshing mirrors list" -msgstr "" +msgstr "Endurles speglalista" #: ../src/transaction.vala msgid "Synchronizing package databases" -msgstr "" +msgstr "Samstilli gagnagrunna fyrir pakka" #: ../src/transaction.vala msgid "Starting full system upgrade" -msgstr "Byrja fulla stýrikerfis uppfærslu" +msgstr "Hef fulla stýrikerfisuppfærslu" #: ../src/transaction.vala msgid "Preparing" msgstr "Undirbúa" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Choose a provider for %s" +msgstr "Veldu útgefanda fyrir %s" + #: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "Transaction Summary" -msgstr "" +msgstr "Samantekt aðgerðar" #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To remove" -msgstr "Fjarlægja" +msgstr "Á að fjarlægja" #: ../src/transaction.vala msgid "To downgrade" -msgstr "Til lækkunar" +msgstr "Á að niðurfæra" #: ../src/transaction.vala msgid "To build" -msgstr "Til að byggja" +msgstr "Á að byggja" #: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala msgid "To install" @@ -137,36 +136,44 @@ msgstr "Til enduruppsetningar" #: ../src/transaction.vala msgid "To update" -msgstr "Til uppfærslu" +msgstr "Á að uppfæra" #: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala msgid "Total download size" -msgstr "Heildar niðurhal stærð" +msgstr "Heildarstærð niðurhals" #: ../src/transaction.vala msgid "Building packages" -msgstr "" +msgstr "Byggi pakka" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running pre-transaction hooks" +msgstr "Keyri forathuganir fyrir aðgerðir" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running post-transaction hooks" +msgstr "Keyri frágangsathuganir eftir aðgerðir" #: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" -msgstr "" +msgstr "Athuga kerfiskröfur" #: ../src/transaction.vala msgid "Checking file conflicts" -msgstr "" +msgstr "Athuga árekstra skráa" #: ../src/transaction.vala msgid "Resolving dependencies" -msgstr "" +msgstr "Leysi kerfiskröfur" #: ../src/transaction.vala msgid "Checking inter-conflicts" -msgstr "" +msgstr "Athuga innri árekstra" #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Installing %s" -msgstr "Uppsetning %s" +msgstr "Set upp %s" #: ../src/transaction.vala #, c-format @@ -176,7 +183,7 @@ msgstr "Enduruppsetning %s" #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Removing %s" -msgstr "Fjarlægji %s" +msgstr "Fjarlægi %s" #: ../src/transaction.vala #, c-format @@ -186,67 +193,67 @@ msgstr "Uppfæri %s" #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downgrading %s" -msgstr "Lækkun %s" +msgstr "Niðurfærsla á %s" #: ../src/transaction.vala msgid "Checking integrity" -msgstr "" +msgstr "Athuga gæði" #: ../src/transaction.vala msgid "Checking keyring" -msgstr "" +msgstr "Athuga með dulritunarlykla" #: ../src/transaction.vala msgid "Downloading required keys" -msgstr "" +msgstr "Næ í nauðsynlega dulritunarlykla" #: ../src/transaction.vala msgid "Loading packages files" -msgstr "" +msgstr "Hleð inn pakkaskrám" #: ../src/transaction.vala msgid "Checking delta integrity" -msgstr "" +msgstr "Athuga gæði mismunaskráa" #: ../src/transaction.vala msgid "Applying deltas" -msgstr "" +msgstr "Virkja mismunaskrár" #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Generating %s with %s" -msgstr "" +msgstr "Útbý %s með %s" #: ../src/transaction.vala msgid "Generation succeeded" -msgstr "" +msgstr "Tókst að útbúa" #: ../src/transaction.vala msgid "Generation failed" -msgstr "" +msgstr "Mistókst að útbúa" #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Configuring %s" -msgstr "" +msgstr "Stilli %s" #: ../src/transaction.vala msgid "Downloading" -msgstr "Niðurhalning" +msgstr "Sæki" #: ../src/transaction.vala msgid "Checking available disk space" -msgstr "" +msgstr "Athuga tiltækt diskpláss" #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "%s optionally requires %s" -msgstr "" +msgstr "%s þarfnast mögulega %s" #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Database file for %s does not exist" -msgstr "" +msgstr "Gagnagrunnsskrá fyrir %s er ekki til" #: ../src/transaction.vala #, c-format @@ -258,21 +265,28 @@ msgstr "%s uppsett sem %s.pacnew" msgid "%s installed as %s.pacsave" msgstr "%s uppsett sem %s.pacsave" -#: ../src/transaction.vala -#, c-format -msgid "%s installed as %s.pacorig" -msgstr "%s uppsett sem %s.pacorig" - #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" -msgstr "Hressi við %s" +msgstr "Endurles %s" #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Niðurhalning %s" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %u seconds remaining" +msgstr "Um það bil %u sekúndur eftir" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %lu minute remaining" +msgid_plural "About %lu minutes remaining" +msgstr[0] "Um það bil %lu mínúta eftir" +msgstr[1] "Um það bil %lu mínútur eftir" + #: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "Aðvörun" @@ -282,17 +296,17 @@ msgstr "Aðvörun" msgid "Error" msgstr "Villa" -#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction cancelled" -msgstr "" +msgstr "Hætt við aðgerð" #: ../src/transaction.vala msgid "Nothing to do" -msgstr "Ekkert til að gera" +msgstr "Ekkert sem hægt er að gera" #: ../src/transaction.vala msgid "Transaction successfully finished" -msgstr "" +msgstr "Aðgerð lokið - tókst" #: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala msgid "Pamac is already running" @@ -300,15 +314,15 @@ msgstr "Pamac er þegar í keyrslu" #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "" +msgstr "Kerfið þitt er með öllum nýjasta hugbúnaðinum" #: ../src/tray.vala ../resources/updater_window.ui msgid "Update Manager" -msgstr "" +msgstr "Uppfærslustjórnun" #: ../src/tray.vala ../resources/manager_window.ui msgid "Package Manager" -msgstr "" +msgstr "Pakkastjórnun" #: ../src/tray.vala msgid "_Quit" @@ -319,27 +333,11 @@ msgstr "_Hætta" msgid "%u available update" msgid_plural "%u available updates" msgstr[0] "%u fáanleg uppfærsla" -msgstr[1] "%u fáanlegar uppfærslur" +msgstr[1] "%u tiltækar uppfærslur" #: ../src/tray.vala msgid "Show available updates" -msgstr "Sýna fáanlegar uppfærslur" - -#: ../src/choose_provider_dialog.vala -#, c-format -msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "" - -#: ../src/choose_dep_dialog.vala -#, c-format -msgid "" -"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" -"Choose if you would like to install it" -msgid_plural "" -"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" -"Choose those you would like to install" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr "Sýna tiltækar uppfærslur" #: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" @@ -347,7 +345,7 @@ msgstr "Afvelja" #: ../src/manager_window.vala msgid "Install" -msgstr "Sétja upp" +msgstr "Setja upp" #: ../src/manager_window.vala msgid "Remove" @@ -355,19 +353,19 @@ msgstr "Fjarlægja" #: ../src/manager_window.vala msgid "Reinstall" -msgstr "Endur uppsetning" +msgstr "Enduruppsetning" #: ../src/manager_window.vala msgid "Install optional dependencies" -msgstr "" +msgstr "Setja upp valkvæðar kerfiskröfur" #: ../src/manager_window.vala msgid "Mark as explicitly installed" -msgstr "" +msgstr "Merkja sem sérstaklega uppsett" #: ../src/manager_window.vala msgid "local" -msgstr "" +msgstr "staðvært" #: ../src/manager_window.vala msgid "Installed" @@ -375,23 +373,27 @@ msgstr "Uppsett" #: ../src/manager_window.vala msgid "Orphans" -msgstr "" +msgstr "Munaðarleysingjar" #: ../src/manager_window.vala msgid "Licenses" -msgstr "Leyfi" +msgstr "Notkunarleyfi" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Unknown" +msgstr "Óþekkt" #: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" -msgstr "Fer Eftir" +msgstr "Er háð" #: ../src/manager_window.vala msgid "Optional Dependencies" -msgstr "" +msgstr "Valkvæðar kerfiskröfur" #: ../src/manager_window.vala msgid "Required By" -msgstr "Sem krafist er eftir" +msgstr "Krafist af" #: ../src/manager_window.vala msgid "Optional For" @@ -399,11 +401,11 @@ msgstr "Valfrjálst fyrir" #: ../src/manager_window.vala msgid "Provides" -msgstr "Veitir" +msgstr "Skaffar" #: ../src/manager_window.vala msgid "Replaces" -msgstr "Í stað fyrir" +msgstr "Kemur í stað fyrir" #: ../src/manager_window.vala msgid "Conflicts With" @@ -411,79 +413,90 @@ msgstr "Stangast á við " #: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui msgid "Repository" -msgstr "" +msgstr "Hugbúnaðarsafn" #: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui msgid "Groups" -msgstr "Hópur" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "First Submitted" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Last Modified" -msgstr "" +msgstr "Hópar" #: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" -msgstr "" +msgstr "Pakkari" #: ../src/manager_window.vala msgid "Build Date" -msgstr "" +msgstr "Byggingardagsetning" #: ../src/manager_window.vala msgid "Install Date" -msgstr "Uppsetningar Dagur" +msgstr "Uppsetningardagur" #: ../src/manager_window.vala msgid "Explicitly installed" -msgstr "" +msgstr "Sérstaklega uppsett" #: ../src/manager_window.vala msgid "Installed as a dependency for another package" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Unknown" -msgstr "Óþekkt" +msgstr "Sett upp sem hæði fyrir annan pakka" #: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" -msgstr "Uppsetningar ástæða" +msgstr "Ástæða uppsetningar" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Yes" +msgstr "Já" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "No" +msgstr "Nei" #: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" -msgstr "Undirskriftir" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Votes" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Out of Date" -msgstr "" +msgstr "Undirritanir" #: ../src/manager_window.vala msgid "Backup files" -msgstr "" +msgstr "Öryggisafrit" #: ../src/manager_window.vala -msgid "No package found" -msgstr "" +msgid "Maintainer" +msgstr "Umsjónarmaður" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "First Submitted" +msgstr "Fyrst lagt fram" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Last Modified" +msgstr "Síðast breytt" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui +msgid "Votes" +msgstr "Atkvæði" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Out of Date" +msgstr "Úrelt" + +#: ../src/manager_window.vala +#, c-format +msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it" +msgid_plural "" +"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +"Choose those you would like to install" +msgstr[0] "%s er háður %u óuppsettum pakka.\nVeldu hvort þú viljir setja hann upp" +msgstr[1] "%s er háður %u óuppsettum pökkum.\nVeldu þá sem þú vilt setja upp" #: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" -msgstr "" +msgstr "Fjarlægt" #: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui msgid "Install Local Packages" -msgstr "" +msgstr "Setja upp pakka á tölvunni" #: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui @@ -497,23 +510,23 @@ msgstr "_Opna" #: ../src/manager_window.vala msgid "Alpm Package" -msgstr "" +msgstr "Alpm pakki" #: ../src/manager_window.vala msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" -msgstr "" +msgstr "Gtk3 viðmót fyrir libalpm" #: ../src/manager_window.vala msgid "Copyright © 2015 Guillaume Benoit" -msgstr "Copyright © 2015 Guillaume Benoit" +msgstr "Höfundarréttur © 2015 Guillaume Benoit" #: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui msgid "How often to check for updates, value in hours" -msgstr "" +msgstr "Hversu oft á að athuga með uppfærslur, í klukkustundum" #: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Worldwide" -msgstr "Alheims" +msgstr "Út um allan heim" #: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Speed" @@ -521,15 +534,15 @@ msgstr "Hraði" #: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "Handahófskennt" #: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala msgid "Choose the packages you do not want to upgrade" -msgstr "" +msgstr "Veldu pakka sem þú vilt ekki uppfæra" #: ../resources/choose_provider_dialog.ui msgid "Choose a Provider" -msgstr "" +msgstr "Veldu útgefanda" #: ../resources/choose_provider_dialog.ui #: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui @@ -539,7 +552,7 @@ msgstr "_Allt í lagi" #: ../resources/progress_dialog.ui msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "Framvinda" #: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui #: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui @@ -550,31 +563,31 @@ msgstr "_Loka" #: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui #: ../resources/manager_window.ui msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Nánar" #: ../resources/history_dialog.ui msgid "Pamac History" -msgstr "Pamac Saga" +msgstr "Ferill Pamac" #: ../resources/choose_dep_dialog.ui msgid "Choose Optional Dependencies" -msgstr "" +msgstr "Veldu valkvæðar kerfiskröfur" #: ../resources/manager_window.ui msgid "View History" -msgstr "Sýna sögu" +msgstr "Skoða feril" #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "_Preferences" -msgstr "" +msgstr "_Valkostir" #: ../resources/manager_window.ui msgid "_About" -msgstr "_Um" +msgstr "_Um hugbúnaðinn" #: ../resources/manager_window.ui msgid "Refresh databases" -msgstr "" +msgstr "Endurlesa gagnagrunna" #: ../resources/manager_window.ui msgid "Apply changes" @@ -582,7 +595,7 @@ msgstr "Virkja breytingar" #: ../resources/manager_window.ui msgid "Cancel all planned changes" -msgstr "" +msgstr "Hætta við allar skráðar breytingar" #: ../resources/manager_window.ui msgid "Search in AUR" @@ -594,11 +607,11 @@ msgstr "Leita" #: ../resources/manager_window.ui msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Staða" -#: ../resources/manager_window.ui +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "Repositories" -msgstr "" +msgstr "Hugbúnaðarsöfn" #: ../resources/manager_window.ui msgid "Name" @@ -612,13 +625,18 @@ msgstr "Útgáfa" msgid "Size" msgstr "Stærð" +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "AUR" +msgstr "AUR" + #: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Lýsing" #: ../resources/manager_window.ui msgid "Dependencies" -msgstr "" +msgstr "Kerfiskröfur" #: ../resources/manager_window.ui msgid "Files" @@ -626,7 +644,7 @@ msgstr "Skrár" #: ../resources/updater_window.ui msgid "_Refresh" -msgstr "_Hressa við" +msgstr "Endu_rlesa" #: ../resources/updater_window.ui msgid "_Apply" @@ -634,84 +652,80 @@ msgstr "_Virkja" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Valkostir" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Remove unrequired dependencies" -msgstr "" +msgstr "Fjarlægja ónauðsynlegar kerfiskröfur" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required " "by other packages" -msgstr "" +msgstr "Þegar pakki er fjarlægður, fjarlægja þá einnig pakka sem honum eru háðir ef þeirra er ekki krafist af öðrum pökkum" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Check available disk space" -msgstr "Athuga laust pláss á harðadiskinum" +msgstr "Athuga tiltækt diskpláss" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Check for updates" -msgstr "Athuga uppfærslur" +msgstr "Athuga með uppfærslur" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Hide tray icon when no update available" -msgstr "" +msgstr "Fela táknmynd í bakka þegar engar uppfærslur eru tiltækar" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Ignore upgrades for:" -msgstr "" +msgstr "Hunsa uppfærslur fyrir:" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Almennt" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Use mirrors from:" -msgstr "" +msgstr "Nota spegla frá:" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Sort mirrors by:" -msgstr "" +msgstr "Raða speglum eftir:" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Refresh Mirrors List" -msgstr "" +msgstr "Endurlesa speglalista" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Official Repositories" -msgstr "" +msgstr "Opinber hugbúnaðarsöfn" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "All AUR users should be familiar with the build process." -msgstr "" +msgstr "AUR er hugbúnaðarsafn sem viðhaldið er af fjölda sjálfboðaliða þannig að því fylgir ákveðin áhætta.\nAllir notendur AUR ættu að vera meðvitaðir um byggingaferlið." #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Enable AUR support" -msgstr "Virkja AUR stuðning" +msgstr "Virkja AUR-stuðning" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" -msgstr "" +msgstr "Leyfa Pamac að leita að og setja inn pakka frá AUR" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Search in AUR by default" -msgstr "Leita í AUR sem sjálfgefið" +msgstr "Leita sjálfgefið í AUR" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Check for updates from AUR" -msgstr "Athuga af uppfærslum frá AUR" +msgstr "Athuga með uppfærslur frá AUR" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Do not ask for confirmation when building packages" -msgstr "" - -#: ../resources/preferences_dialog.ui -msgid "AUR" -msgstr "AUR" +msgstr "Ekki biðja um staðfestingu þegar pakkar eru byggðir" #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "Choose Ignored Upgrades" -msgstr "" +msgstr "Velja hunsaðar uppfærslur" diff --git a/po/is_IS.po b/po/is_IS.po new file mode 100644 index 0000000..17ee449 --- /dev/null +++ b/po/is_IS.po @@ -0,0 +1,729 @@ +# Translation of Pamac. +# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the Pamac package. +# Guillaume Benoit , 2013-2015. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-16 23:37+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Icelandic (Iceland) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/is_IS/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: is_IS\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n" + +#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy +msgid "Authentication is required" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala +#: ../src/preferences_dialog.vala +msgid "Failed to initialize alpm library" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +msgid "Failed to synchronize any databases" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +msgid "Failed to init transaction" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +msgid "Failed to prepare transaction" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +#, c-format +msgid "target not found: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +#, c-format +msgid "package %s does not have a valid architecture" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +#, c-format +msgid "%s: requires %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +#, c-format +msgid "%s and %s are in conflict" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +#, c-format +msgid "%s needs to be removed but it is a locked package" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +msgid "Failed to commit transaction" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +#, c-format +msgid "%s exists in both %s and %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +#, c-format +msgid "%s: %s already exists in filesystem" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +#, c-format +msgid "%s is invalid or corrupted" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala +msgid "Authentication failed" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Refreshing mirrors list" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Synchronizing package databases" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Starting full system upgrade" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Preparing" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Choose a provider for %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui +msgid "Transaction Summary" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala +msgid "To remove" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "To downgrade" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "To build" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala +msgid "To install" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "To reinstall" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "To update" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala +msgid "Total download size" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Building packages" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running pre-transaction hooks" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running post-transaction hooks" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Checking dependencies" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Checking file conflicts" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Resolving dependencies" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Checking inter-conflicts" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Installing %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Reinstalling %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Removing %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Upgrading %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Downgrading %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Checking integrity" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Checking keyring" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Downloading required keys" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Loading packages files" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Checking delta integrity" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Applying deltas" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Generating %s with %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Generation succeeded" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Generation failed" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Configuring %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Checking available disk space" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "%s optionally requires %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Database file for %s does not exist" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "%s installed as %s.pacnew" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "%s installed as %s.pacsave" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Refreshing %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Downloading %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %u seconds remaining" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %lu minute remaining" +msgid_plural "About %lu minutes remaining" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala ../src/installer.vala ../src/manager.vala +#: ../src/updater.vala +msgid "Error" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Transaction cancelled" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Nothing to do" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Transaction successfully finished" +msgstr "" + +#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala +msgid "Pamac is already running" +msgstr "" + +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "" + +#: ../src/tray.vala ../resources/updater_window.ui +msgid "Update Manager" +msgstr "" + +#: ../src/tray.vala ../resources/manager_window.ui +msgid "Package Manager" +msgstr "" + +#: ../src/tray.vala +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala +#, c-format +msgid "%u available update" +msgid_plural "%u available updates" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/tray.vala +msgid "Show available updates" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Deselect" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Install" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Reinstall" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Install optional dependencies" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Mark as explicitly installed" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "local" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Installed" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Orphans" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Licenses" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Depends On" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Optional Dependencies" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Required By" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Optional For" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Provides" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Replaces" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Conflicts With" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui +msgid "Repository" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Packager" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Build Date" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Install Date" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Explicitly installed" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Installed as a dependency for another package" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Install Reason" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Signatures" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Backup files" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Maintainer" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "First Submitted" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Last Modified" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui +msgid "Votes" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Out of Date" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +#, c-format +msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it" +msgid_plural "" +"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +"Choose those you would like to install" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Uninstalled" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui +msgid "Install Local Packages" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui +#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "_Open" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Alpm Package" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Copyright © 2015 Guillaume Benoit" +msgstr "" + +#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "How often to check for updates, value in hours" +msgstr "" + +#: ../src/preferences_dialog.vala +msgid "Worldwide" +msgstr "" + +#: ../src/preferences_dialog.vala +msgid "Speed" +msgstr "" + +#: ../src/preferences_dialog.vala +msgid "Random" +msgstr "" + +#: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala +msgid "Choose the packages you do not want to upgrade" +msgstr "" + +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui +msgid "Choose a Provider" +msgstr "" + +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui +#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: ../resources/progress_dialog.ui +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui +#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Details" +msgstr "" + +#: ../resources/history_dialog.ui +msgid "Pamac History" +msgstr "" + +#: ../resources/choose_dep_dialog.ui +msgid "Choose Optional Dependencies" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "View History" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "_About" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Refresh databases" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Apply changes" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Cancel all planned changes" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Search in AUR" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Search" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "State" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +msgid "Repositories" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Version" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Size" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "AUR" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Description" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Dependencies" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Files" +msgstr "" + +#: ../resources/updater_window.ui +msgid "_Refresh" +msgstr "" + +#: ../resources/updater_window.ui +msgid "_Apply" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "Remove unrequired dependencies" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "" +"When removing a package, also remove its dependencies that are not required " +"by other packages" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "Check available disk space" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "Check for updates" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "Hide tray icon when no update available" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "Ignore upgrades for:" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "General" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "Use mirrors from:" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "Sort mirrors by:" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "Refresh Mirrors List" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "Official Repositories" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "" +"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" +"All AUR users should be familiar with the build process." +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "Enable AUR support" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "Search in AUR by default" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "Check for updates from AUR" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "Do not ask for confirmation when building packages" +msgstr "" + +#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui +msgid "Choose Ignored Upgrades" +msgstr "" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index edc11f1..e941fe9 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-18 10:20+0000\n" -"Last-Translator: philm \n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-02 08:27+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -33,7 +33,8 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required" msgstr "Autenticazione richiesta" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala +#: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "Inizializzazione della libreria alpm non riuscita" @@ -41,14 +42,6 @@ msgstr "Inizializzazione della libreria alpm non riuscita" msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "Sincronizzazione non riuscita su nessun database" -#: ../src/daemon.vala -msgid "No" -msgstr "No" - -#: ../src/daemon.vala -msgid "Yes" -msgstr "Si" - #: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "Inizializzazione del trasferimento non riuscita." @@ -101,7 +94,7 @@ msgstr "%s: %s esiste già nel filesystem" msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "%s è danneggiato o non valido" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala msgid "Authentication failed" msgstr "Autenticazione non riuscita" @@ -121,6 +114,11 @@ msgstr "Inizio aggiornamento completo del sistema" msgid "Preparing" msgstr "Preparazione" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Choose a provider for %s" +msgstr "Scegli un provider per %s" + #: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "Transaction Summary" msgstr "Riassunto delle transazioni" @@ -157,6 +155,14 @@ msgstr "Dimensione totale download" msgid "Building packages" msgstr "Costruzione dei pacchetti in corso" +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running pre-transaction hooks" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running post-transaction hooks" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "Controllo dipendenze" @@ -268,11 +274,6 @@ msgstr "%s installato come %s.pacnew" msgid "%s installed as %s.pacsave" msgstr "%s installato come %s.pacsave" -#: ../src/transaction.vala -#, c-format -msgid "%s installed as %s.pacorig" -msgstr "%s installato come %s.pacorig" - #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" @@ -283,6 +284,18 @@ msgstr "Aggiornamento %s" msgid "Downloading %s" msgstr "Scaricamento di %s" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %u seconds remaining" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %lu minute remaining" +msgid_plural "About %lu minutes remaining" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "Avviso" @@ -292,7 +305,7 @@ msgstr "Avviso" msgid "Error" msgstr "Errore" -#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "Trasferimento annullato" @@ -335,22 +348,6 @@ msgstr[1] "%u aggiornamenti disponibili" msgid "Show available updates" msgstr "Mostra aggiornamenti disponibili" -#: ../src/choose_provider_dialog.vala -#, c-format -msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "Scegli un provider per %s" - -#: ../src/choose_dep_dialog.vala -#, c-format -msgid "" -"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" -"Choose if you would like to install it" -msgid_plural "" -"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" -"Choose those you would like to install" -msgstr[0] "%s ha %u dipendenza opzionale non installata.\nScegliere se si desidera installarla" -msgstr[1] "%s ha %u dipendenze opzionali non installate.\nScegliere quelle che si desidera installare" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "Deseleziona" @@ -391,6 +388,10 @@ msgstr "Orfani" msgid "Licenses" msgstr "Licenze" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Unknown" +msgstr "Sconosciuto" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "Dipende di" @@ -427,18 +428,6 @@ msgstr "Repository" msgid "Groups" msgstr "Gruppi" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Maintainer" -msgstr "Manutentore" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "First Submitted" -msgstr "Primo invio" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Last Modified" -msgstr "Ultima modifica" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "Packager" @@ -459,19 +448,39 @@ msgstr "Esplicitamente installato" msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Installato come dipendenza di un altro pacchetto" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Unknown" -msgstr "Sconosciuto" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "Motivo della installazione" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Yes" +msgstr "Si" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "No" +msgstr "No" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "Firme" #: ../src/manager_window.vala +msgid "Backup files" +msgstr "File salvati" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Maintainer" +msgstr "Manutentore" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "First Submitted" +msgstr "Primo invio" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Last Modified" +msgstr "Ultima modifica" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui msgid "Votes" msgstr "Voti" @@ -480,12 +489,15 @@ msgid "Out of Date" msgstr "Non aggiornato" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Backup files" -msgstr "File salvati" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "No package found" -msgstr "Nessun pacchetto trovato" +#, c-format +msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it" +msgid_plural "" +"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +"Choose those you would like to install" +msgstr[0] "%s ha %u dipendenza opzionale non installata.\nScegliere se si desidera installarla" +msgstr[1] "%s ha %u dipendenze opzionali non installate.\nScegliere quelle che si desidera installare" #: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" @@ -606,7 +618,7 @@ msgstr "Cerca" msgid "State" msgstr "Stato" -#: ../resources/manager_window.ui +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "Repositories" msgstr "Repository" @@ -622,6 +634,11 @@ msgstr "Versione" msgid "Size" msgstr "Dimensione" +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "AUR" +msgstr "AUR" + #: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "Descrizione" @@ -718,10 +735,6 @@ msgstr "Controlla aggiornamenti da AUR" msgid "Do not ask for confirmation when building packages" msgstr "Non chiedere conferma durante la creazione dei pacchetti" -#: ../resources/preferences_dialog.ui -msgid "AUR" -msgstr "AUR" - #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "Choose Ignored Upgrades" msgstr "Scegli aggiornamenti da ignorare" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 850dbad..d2e6ff8 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -4,15 +4,16 @@ # Guillaume Benoit , 2013-2015. # # Translators: +# BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2015 # philm , 2015 -# Takefumi Nagata, 2013-2015 +# Takefumi Nagata, 2013-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-08 08:28+0000\n" -"Last-Translator: philm \n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-02 08:27+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,7 +25,8 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required" msgstr "認証が必要です" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala +#: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "Alpmライブラリの初期化に失敗しました" @@ -32,14 +34,6 @@ msgstr "Alpmライブラリの初期化に失敗しました" msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "すべてのデータベースの同期に失敗しました" -#: ../src/daemon.vala -msgid "No" -msgstr "いいえ" - -#: ../src/daemon.vala -msgid "Yes" -msgstr "はい" - #: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "初期処理に失敗しました" @@ -92,13 +86,13 @@ msgstr "%s: %s は既にファイルシステムに存在します" msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "%s は不適切かあるいは壊れています" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala msgid "Authentication failed" msgstr "認証に失敗" #: ../src/transaction.vala msgid "Refreshing mirrors list" -msgstr "" +msgstr "ミラーリストを更新" #: ../src/transaction.vala msgid "Synchronizing package databases" @@ -112,6 +106,11 @@ msgstr "全てのシステムの更新を開始" msgid "Preparing" msgstr "準備中" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Choose a provider for %s" +msgstr "%s についての供給元を選択" + #: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "Transaction Summary" msgstr "処理の概要" @@ -148,6 +147,14 @@ msgstr "全ダウンロードサイズ" msgid "Building packages" msgstr "パッケージのビルド中" +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running pre-transaction hooks" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running post-transaction hooks" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "依存関係を解決中" @@ -259,11 +266,6 @@ msgstr "%s は %s.pacnewとしてインストール" msgid "%s installed as %s.pacsave" msgstr "%s は %s.pacsaveとしてインストール" -#: ../src/transaction.vala -#, c-format -msgid "%s installed as %s.pacorig" -msgstr "%s は %s.pacorigとしてインストール" - #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" @@ -274,6 +276,17 @@ msgstr "更新 %s" msgid "Downloading %s" msgstr "ダウンロード中 %s" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %u seconds remaining" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %lu minute remaining" +msgid_plural "About %lu minutes remaining" +msgstr[0] "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -283,7 +296,7 @@ msgstr "警告" msgid "Error" msgstr "エラー" -#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "操作がキャンセルされました" @@ -325,21 +338,6 @@ msgstr[0] "%u 種類の利用可能なアップデート" msgid "Show available updates" msgstr "利用可能な更新を表示" -#: ../src/choose_provider_dialog.vala -#, c-format -msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "%s についての供給元を選択" - -#: ../src/choose_dep_dialog.vala -#, c-format -msgid "" -"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" -"Choose if you would like to install it" -msgid_plural "" -"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" -"Choose those you would like to install" -msgstr[0] "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "非選択" @@ -380,6 +378,10 @@ msgstr "孤児パッケージ" msgid "Licenses" msgstr "ライセンス" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Unknown" +msgstr "不明" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "依存する" @@ -394,7 +396,7 @@ msgstr "必要としています" #: ../src/manager_window.vala msgid "Optional For" -msgstr "" +msgstr "オプション" #: ../src/manager_window.vala msgid "Provides" @@ -416,25 +418,13 @@ msgstr "リポジトリ" msgid "Groups" msgstr "グループ" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "First Submitted" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Last Modified" -msgstr "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "パッケージャー" #: ../src/manager_window.vala msgid "Build Date" -msgstr "" +msgstr "ビルド日時" #: ../src/manager_window.vala msgid "Install Date" @@ -448,33 +438,55 @@ msgstr "明示的にインストールされた" msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "他のパッケージに依存するプログラムとしてインストールされました" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Unknown" -msgstr "不明" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "インストールReason" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Yes" +msgstr "はい" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "No" +msgstr "いいえ" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "署名" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Votes" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Out of Date" -msgstr "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Backup files" msgstr "バックアップファイル" #: ../src/manager_window.vala -msgid "No package found" -msgstr "パッケージが見つかりません" +msgid "Maintainer" +msgstr "メンテナー" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "First Submitted" +msgstr "First Submitted" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Last Modified" +msgstr "最終更新" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui +msgid "Votes" +msgstr "投票" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Out of Date" +msgstr "期限切れ" + +#: ../src/manager_window.vala +#, c-format +msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it" +msgid_plural "" +"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +"Choose those you would like to install" +msgstr[0] "%s はインストールされていない %u にオプションの依存関係があります。\nインストールするパッケージを選択してください:" #: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" @@ -482,7 +494,7 @@ msgstr "アンインストール済み" #: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui msgid "Install Local Packages" -msgstr "" +msgstr "ローカルパッケージをインストール" #: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui @@ -516,15 +528,15 @@ msgstr "ワールドワイド" #: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Speed" -msgstr "" +msgstr "速度" #: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "ランダム" #: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala msgid "Choose the packages you do not want to upgrade" -msgstr "" +msgstr "アップグレードしないパッケージを選択してください" #: ../resources/choose_provider_dialog.ui msgid "Choose a Provider" @@ -557,7 +569,7 @@ msgstr "Pamac 履歴" #: ../resources/choose_dep_dialog.ui msgid "Choose Optional Dependencies" -msgstr "" +msgstr "オプショナルな依存関係を選択してください" #: ../resources/manager_window.ui msgid "View History" @@ -595,7 +607,7 @@ msgstr "検索" msgid "State" msgstr "状態" -#: ../resources/manager_window.ui +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "Repositories" msgstr "リポジトリ" @@ -611,6 +623,11 @@ msgstr "バージョン" msgid "Size" msgstr "サイズ" +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "AUR" +msgstr "AUR" + #: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "説明" @@ -651,11 +668,11 @@ msgstr "利用可能なディスク容量を確認" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Check for updates" -msgstr "" +msgstr "更新を確認" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Hide tray icon when no update available" -msgstr "" +msgstr "アップデートが利用可能でない場合はトレイアイコンを隠す" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Ignore upgrades for:" @@ -663,7 +680,7 @@ msgstr "アップグレードを無視:" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "General" -msgstr "" +msgstr "一般" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Use mirrors from:" @@ -675,17 +692,17 @@ msgstr "ミラーサーバーのソート;" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Refresh Mirrors List" -msgstr "" +msgstr "ミラーリストを更新" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Official Repositories" -msgstr "" +msgstr "公式リポジトリ" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "All AUR users should be familiar with the build process." -msgstr "" +msgstr "AUR はコミュニティによって維持されているリポジトリです。潜在的なリスクや問題があるかもしれません。\nすべての AUR ユーザーはビルドプロセスに精通している必要があります。" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Enable AUR support" @@ -697,20 +714,16 @@ msgstr "PamacがAURパッケージを探索し、インストールすること #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Search in AUR by default" -msgstr "" +msgstr "デフォルトでAURを検索する" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Check for updates from AUR" -msgstr "" +msgstr "AUR 更新の確認" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Do not ask for confirmation when building packages" -msgstr "" - -#: ../resources/preferences_dialog.ui -msgid "AUR" -msgstr "" +msgstr "パッケージビルド時に確認を行わない" #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "Choose Ignored Upgrades" -msgstr "" +msgstr "無視するアップグレードを選択" diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index c226be8..0de2818 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -4,13 +4,14 @@ # Guillaume Benoit , 2013-2015. # # Translators: +# arabuli , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-08 08:28+0000\n" -"Last-Translator: philm \n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-02 08:27+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ka/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,7 +23,8 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required" msgstr "" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala +#: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "" @@ -30,14 +32,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "" -#: ../src/daemon.vala -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../src/daemon.vala -msgid "Yes" -msgstr "" - #: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "" @@ -90,7 +84,7 @@ msgstr "" msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala msgid "Authentication failed" msgstr "" @@ -100,7 +94,7 @@ msgstr "" #: ../src/transaction.vala msgid "Synchronizing package databases" -msgstr "" +msgstr "პაკეტების მონაცემთა ბაზის სინქრონიზაცია" #: ../src/transaction.vala msgid "Starting full system upgrade" @@ -110,6 +104,11 @@ msgstr "" msgid "Preparing" msgstr "" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Choose a provider for %s" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "Transaction Summary" msgstr "" @@ -136,7 +135,7 @@ msgstr "" #: ../src/transaction.vala msgid "To update" -msgstr "" +msgstr "განსაახლებელი" #: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala msgid "Total download size" @@ -146,6 +145,14 @@ msgstr "" msgid "Building packages" msgstr "" +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running pre-transaction hooks" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running post-transaction hooks" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "" @@ -257,11 +264,6 @@ msgstr "" msgid "%s installed as %s.pacsave" msgstr "" -#: ../src/transaction.vala -#, c-format -msgid "%s installed as %s.pacorig" -msgstr "" - #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" @@ -272,6 +274,17 @@ msgstr "" msgid "Downloading %s" msgstr "" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %u seconds remaining" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %lu minute remaining" +msgid_plural "About %lu minutes remaining" +msgstr[0] "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "" @@ -281,7 +294,7 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" -#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "" @@ -299,44 +312,29 @@ msgstr "" #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "" +msgstr "თქვენი სისტემა უახლესია" #: ../src/tray.vala ../resources/updater_window.ui msgid "Update Manager" -msgstr "" +msgstr "განახლებების მმართველი" #: ../src/tray.vala ../resources/manager_window.ui msgid "Package Manager" -msgstr "" +msgstr "პაკეტების მმართველი" #: ../src/tray.vala msgid "_Quit" -msgstr "" +msgstr "_გამოსვლა" #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala #, c-format msgid "%u available update" msgid_plural "%u available updates" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%u ხელმისაწვდომი განახლება" #: ../src/tray.vala msgid "Show available updates" -msgstr "" - -#: ../src/choose_provider_dialog.vala -#, c-format -msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "" - -#: ../src/choose_dep_dialog.vala -#, c-format -msgid "" -"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" -"Choose if you would like to install it" -msgid_plural "" -"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" -"Choose those you would like to install" -msgstr[0] "" +msgstr "ხელმისაწვდომი განახლებების ჩვენება" #: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" @@ -378,6 +376,10 @@ msgstr "" msgid "Licenses" msgstr "" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Unknown" +msgstr "" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "" @@ -414,18 +416,6 @@ msgstr "" msgid "Groups" msgstr "" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "First Submitted" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Last Modified" -msgstr "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "" @@ -447,11 +437,15 @@ msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Unknown" +msgid "Install Reason" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Install Reason" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "No" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala @@ -459,6 +453,22 @@ msgid "Signatures" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala +msgid "Backup files" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Maintainer" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "First Submitted" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Last Modified" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui msgid "Votes" msgstr "" @@ -467,12 +477,14 @@ msgid "Out of Date" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Backup files" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "No package found" -msgstr "" +#, c-format +msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it" +msgid_plural "" +"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +"Choose those you would like to install" +msgstr[0] "" #: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" @@ -563,7 +575,7 @@ msgstr "" #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "_Preferences" -msgstr "" +msgstr "_პარამეტრები" #: ../resources/manager_window.ui msgid "_About" @@ -593,7 +605,7 @@ msgstr "" msgid "State" msgstr "" -#: ../resources/manager_window.ui +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "Repositories" msgstr "" @@ -609,6 +621,11 @@ msgstr "" msgid "Size" msgstr "" +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "AUR" +msgstr "" + #: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "" @@ -623,7 +640,7 @@ msgstr "" #: ../resources/updater_window.ui msgid "_Refresh" -msgstr "" +msgstr "_განახლება" #: ../resources/updater_window.ui msgid "_Apply" @@ -631,7 +648,7 @@ msgstr "" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "პარამეტრები" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Remove unrequired dependencies" @@ -649,7 +666,7 @@ msgstr "" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Check for updates" -msgstr "" +msgstr "განახლებების შემოწმება" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Hide tray icon when no update available" @@ -699,16 +716,12 @@ msgstr "" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Check for updates from AUR" -msgstr "" +msgstr "განახლებების შემოწმება AUR-იდან" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Do not ask for confirmation when building packages" msgstr "" -#: ../resources/preferences_dialog.ui -msgid "AUR" -msgstr "" - #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "Choose Ignored Upgrades" msgstr "" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 6b3b9e8..ce28ac4 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-17 13:38+0000\n" -"Last-Translator: Sungjin Kang \n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-02 08:27+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,7 +25,8 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required" msgstr "인증이 필요합니다" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala +#: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "Alpm 라이브러리를 초기화하는데 실패하였습니다" @@ -33,14 +34,6 @@ msgstr "Alpm 라이브러리를 초기화하는데 실패하였습니다" msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "다른 데이터베이스와 싱크를 맞추지 못했습니다" -#: ../src/daemon.vala -msgid "No" -msgstr "No" - -#: ../src/daemon.vala -msgid "Yes" -msgstr "Yes" - #: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "" @@ -93,7 +86,7 @@ msgstr "" msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala msgid "Authentication failed" msgstr "" @@ -113,6 +106,11 @@ msgstr "" msgid "Preparing" msgstr "" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Choose a provider for %s" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "Transaction Summary" msgstr "" @@ -149,6 +147,14 @@ msgstr "" msgid "Building packages" msgstr "" +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running pre-transaction hooks" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running post-transaction hooks" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "" @@ -260,11 +266,6 @@ msgstr "" msgid "%s installed as %s.pacsave" msgstr "" -#: ../src/transaction.vala -#, c-format -msgid "%s installed as %s.pacorig" -msgstr "" - #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" @@ -275,6 +276,17 @@ msgstr "" msgid "Downloading %s" msgstr "" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %u seconds remaining" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %lu minute remaining" +msgid_plural "About %lu minutes remaining" +msgstr[0] "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "" @@ -284,7 +296,7 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" -#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "" @@ -326,21 +338,6 @@ msgstr[0] "" msgid "Show available updates" msgstr "" -#: ../src/choose_provider_dialog.vala -#, c-format -msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "" - -#: ../src/choose_dep_dialog.vala -#, c-format -msgid "" -"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" -"Choose if you would like to install it" -msgid_plural "" -"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" -"Choose those you would like to install" -msgstr[0] "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "" @@ -381,6 +378,10 @@ msgstr "" msgid "Licenses" msgstr "" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Unknown" +msgstr "" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "" @@ -417,18 +418,6 @@ msgstr "" msgid "Groups" msgstr "" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "First Submitted" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Last Modified" -msgstr "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "" @@ -450,18 +439,38 @@ msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Unknown" +msgid "Install Reason" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Install Reason" -msgstr "" +msgid "Yes" +msgstr "Yes" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "No" +msgstr "No" #: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala +msgid "Backup files" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Maintainer" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "First Submitted" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Last Modified" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui msgid "Votes" msgstr "" @@ -470,12 +479,14 @@ msgid "Out of Date" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Backup files" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "No package found" -msgstr "" +#, c-format +msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it" +msgid_plural "" +"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +"Choose those you would like to install" +msgstr[0] "" #: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" @@ -596,7 +607,7 @@ msgstr "" msgid "State" msgstr "" -#: ../resources/manager_window.ui +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "Repositories" msgstr "" @@ -612,6 +623,11 @@ msgstr "버전" msgid "Size" msgstr "" +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "AUR" +msgstr "" + #: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "" @@ -708,10 +724,6 @@ msgstr "" msgid "Do not ask for confirmation when building packages" msgstr "" -#: ../resources/preferences_dialog.ui -msgid "AUR" -msgstr "" - #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "Choose Ignored Upgrades" msgstr "" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index f98fdca..7d6b433 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -5,13 +5,13 @@ # # Translators: # Moo, 2015 -# Moo, 2015 +# Moo, 2015-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-08 08:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-02 18:32+0000\n" "Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,7 +24,8 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required" msgstr "Reikalingas tapatybės nustatymas" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala +#: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "Nepavyko inicijuoti alpm bibliotekos" @@ -32,14 +33,6 @@ msgstr "Nepavyko inicijuoti alpm bibliotekos" msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "Nepavyko sinchronizuoti jokių duomenų bazių" -#: ../src/daemon.vala -msgid "No" -msgstr "Ne" - -#: ../src/daemon.vala -msgid "Yes" -msgstr "Taip" - #: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "Nepavyko inicijuoti operacijos" @@ -92,13 +85,13 @@ msgstr "%s: %s jau yra failų sistemoje" msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "%s yra neteisingas arba pažeistas" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala msgid "Authentication failed" msgstr "Nepavyko nustatyti tapatybę" #: ../src/transaction.vala msgid "Refreshing mirrors list" -msgstr "Iš naujo įkelti tinklaviečių sąrašą" +msgstr "Iš naujo įkeliamas tinklaviečių sąrašas" #: ../src/transaction.vala msgid "Synchronizing package databases" @@ -112,6 +105,11 @@ msgstr "Pradedamas pilnas sistemos atnaujinimas" msgid "Preparing" msgstr "Ruošiama" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Choose a provider for %s" +msgstr "Pasirinkite tiekėją paketui %s" + #: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "Transaction Summary" msgstr "Operacijos Suvestinė" @@ -148,6 +146,14 @@ msgstr "Visų atsiuntimų dydis" msgid "Building packages" msgstr "Kompiliuojami paketai" +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running pre-transaction hooks" +msgstr "Vykdomos prieš-operacijos gaudyklės" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running post-transaction hooks" +msgstr "Vykdomos po-operacijos gaudyklės" + #: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "Tikrinamos priklausomybės" @@ -259,11 +265,6 @@ msgstr "%s įdiegta kaip %s.pacnew" msgid "%s installed as %s.pacsave" msgstr "%s įdiegta kaip %s.pacsave" -#: ../src/transaction.vala -#, c-format -msgid "%s installed as %s.pacorig" -msgstr "%s įdiegta kaip %s.pacorig" - #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" @@ -274,6 +275,19 @@ msgstr "Įkeliama iš naujo %s" msgid "Downloading %s" msgstr "Atsiunčiama %s" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %u seconds remaining" +msgstr "Liko apytiksliai %u sekundžių" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %lu minute remaining" +msgid_plural "About %lu minutes remaining" +msgstr[0] "Liko apytiksliai %lu minutė" +msgstr[1] "Liko apytiksliai %lu minutės" +msgstr[2] "Liko apytiksliai %lu minučių" + #: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "Įspėjimas" @@ -283,7 +297,7 @@ msgstr "Įspėjimas" msgid "Error" msgstr "Klaida" -#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "Operacija atšaukta" @@ -327,23 +341,6 @@ msgstr[2] "Yra %u prieinamų atnaujinimų" msgid "Show available updates" msgstr "Rodyti prieinamus atnaujinimus" -#: ../src/choose_provider_dialog.vala -#, c-format -msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "Pasirinkite tiekėją paketui %s" - -#: ../src/choose_dep_dialog.vala -#, c-format -msgid "" -"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" -"Choose if you would like to install it" -msgid_plural "" -"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" -"Choose those you would like to install" -msgstr[0] "%s turi %u neįdiegtą pasirinktiną priklausomybę.\nPasirinkite, ar norėtumėte ją įdiegti" -msgstr[1] "%s turi %u neįdiegtas pasirinktinas priklausomybes.\nPasirinkite tas, kurias norėtumėte įdiegti" -msgstr[2] "%s turi %u neįdiegtų pasirinktinų priklausomybių.\nPasirinkite tas, kurias norėtumėte įdiegti" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "Nuimti žymėjimą" @@ -366,7 +363,7 @@ msgstr "Įdiegti pasirinktinas priklausomybes" #: ../src/manager_window.vala msgid "Mark as explicitly installed" -msgstr "Pažymėti kaip specialiai įdiegtą" +msgstr "Pažymėti kaip savarankiškai įdiegtą" #: ../src/manager_window.vala msgid "local" @@ -384,13 +381,17 @@ msgstr "Yra pamesti" msgid "Licenses" msgstr "Licencijos" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Unknown" +msgstr "Nežinoma" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" -msgstr "Priklauso Nuo" +msgstr "Priklauso nuo" #: ../src/manager_window.vala msgid "Optional Dependencies" -msgstr "Pasirinktinės Priklausomybės" +msgstr "Pasirinktinės priklausomybės" #: ../src/manager_window.vala msgid "Required By" @@ -398,7 +399,7 @@ msgstr "Reikalauja" #: ../src/manager_window.vala msgid "Optional For" -msgstr "Neprivalomas Paketams" +msgstr "Neprivalomas paketams" #: ../src/manager_window.vala msgid "Provides" @@ -410,7 +411,7 @@ msgstr "Pakeičia" #: ../src/manager_window.vala msgid "Conflicts With" -msgstr "Konfliktuoja Su" +msgstr "Konfliktuoja su" #: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui msgid "Repository" @@ -420,51 +421,59 @@ msgstr "Saugykla" msgid "Groups" msgstr "Grupės" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Maintainer" -msgstr "Prižiūrėtojas" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "First Submitted" -msgstr "Pirmą Kartą Pateiktas" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Last Modified" -msgstr "Paskutinį Kartą Keistas" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "Pakuotojas" #: ../src/manager_window.vala msgid "Build Date" -msgstr "Kūrimo Data" +msgstr "Kūrimo data" #: ../src/manager_window.vala msgid "Install Date" -msgstr "Įdiegimo Data" +msgstr "Įdiegimo data" #: ../src/manager_window.vala msgid "Explicitly installed" -msgstr "Specialiai įdiegtas" +msgstr "Savarankiškai įdiegtas" #: ../src/manager_window.vala msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Įdiegta kaip priklausomybė kitam paketui" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Unknown" -msgstr "Nežinoma" +msgid "Install Reason" +msgstr "Įdiegimo priežastis" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Install Reason" -msgstr "Įdiegimo Priežastis" +msgid "Yes" +msgstr "Taip" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "No" +msgstr "Ne" #: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "Parašai" #: ../src/manager_window.vala +msgid "Backup files" +msgstr "Atsarginės kopijos failai" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Maintainer" +msgstr "Prižiūrėtojas" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "First Submitted" +msgstr "Pirmą kartą pateiktas" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Last Modified" +msgstr "Paskutinį kartą keistas" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui msgid "Votes" msgstr "Balsų" @@ -473,12 +482,16 @@ msgid "Out of Date" msgstr "Pasenęs" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Backup files" -msgstr "Atsarginės kopijos failai" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "No package found" -msgstr "Paketas nerastas" +#, c-format +msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it" +msgid_plural "" +"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +"Choose those you would like to install" +msgstr[0] "%s turi %u neįdiegtą pasirinktiną priklausomybę.\nPasirinkite, ar norėtumėte ją įdiegti" +msgstr[1] "%s turi %u neįdiegtas pasirinktinas priklausomybes.\nPasirinkite tas, kurias norėtumėte įdiegti" +msgstr[2] "%s turi %u neįdiegtų pasirinktinų priklausomybių.\nPasirinkite tas, kurias norėtumėte įdiegti" #: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" @@ -486,17 +499,17 @@ msgstr "Pašalinta" #: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui msgid "Install Local Packages" -msgstr "Įdiegti Vietinius Paketus" +msgstr "Įdiegti vietinius paketus" #: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "_Cancel" -msgstr "_Atšaukti" +msgstr "_Atsisakyti" #: ../src/manager_window.vala msgid "_Open" -msgstr "_Atidaryti" +msgstr "_Atverti" #: ../src/manager_window.vala msgid "Alpm Package" @@ -508,7 +521,7 @@ msgstr "Gtk3 naudotojo sąsaja libalpm bibliotekai" #: ../src/manager_window.vala msgid "Copyright © 2015 Guillaume Benoit" -msgstr "Autorinės Teisės © 2015 Guillaume Benoit" +msgstr "Autorių Teisės © 2015 Guillaume Benoit" #: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui msgid "How often to check for updates, value in hours" @@ -532,7 +545,7 @@ msgstr "Pasirinkite paketus, kurių nenorite atnaujinti" #: ../resources/choose_provider_dialog.ui msgid "Choose a Provider" -msgstr "Pasirinkite Tiekėją" +msgstr "Pasirinkite tiekėją" #: ../resources/choose_provider_dialog.ui #: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui @@ -557,15 +570,15 @@ msgstr "Išsamiau" #: ../resources/history_dialog.ui msgid "Pamac History" -msgstr "Pamac Žurnalas" +msgstr "Pamac žurnalas" #: ../resources/choose_dep_dialog.ui msgid "Choose Optional Dependencies" -msgstr "Pasirinkti Pasirinktines Priklausomybes" +msgstr "Pasirinkti pasirinktines priklausomybes" #: ../resources/manager_window.ui msgid "View History" -msgstr "Žiūrėti Žurnalą" +msgstr "Žiūrėti žurnalą" #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "_Preferences" @@ -599,7 +612,7 @@ msgstr "Paieška" msgid "State" msgstr "Būsena" -#: ../resources/manager_window.ui +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "Repositories" msgstr "Saugyklos" @@ -615,6 +628,11 @@ msgstr "Versija" msgid "Size" msgstr "Dydis" +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "AUR" +msgstr "AUR" + #: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "Aprašas" @@ -679,11 +697,11 @@ msgstr "Rikiuoti tinklavietes pagal:" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Refresh Mirrors List" -msgstr "Iš Naujo Įkelti Tinklaviečių Sąrašą" +msgstr "Iš naujo įkelti tinklaviečių sąrašą" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Official Repositories" -msgstr "Oficialios Saugyklos" +msgstr "Oficialios saugyklos" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "" @@ -711,10 +729,6 @@ msgstr "Tikrinti atnaujinimus iš AUR" msgid "Do not ask for confirmation when building packages" msgstr "Neklausti patvirtinimo, kuriant paketus" -#: ../resources/preferences_dialog.ui -msgid "AUR" -msgstr "AUR" - #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "Choose Ignored Upgrades" -msgstr "Pasirinkti Nepaisomus Atnaujinimus" +msgstr "Pasirinkti nepaisomus atnaujinimus" diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index d8f8952..4e07ae0 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-08 08:28+0000\n" -"Last-Translator: philm \n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-02 08:27+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ml/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,7 +22,8 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required" msgstr "" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala +#: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "" @@ -30,14 +31,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "" -#: ../src/daemon.vala -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../src/daemon.vala -msgid "Yes" -msgstr "" - #: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "" @@ -90,7 +83,7 @@ msgstr "" msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala msgid "Authentication failed" msgstr "" @@ -110,6 +103,11 @@ msgstr "" msgid "Preparing" msgstr "" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Choose a provider for %s" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "Transaction Summary" msgstr "" @@ -146,6 +144,14 @@ msgstr "" msgid "Building packages" msgstr "" +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running pre-transaction hooks" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running post-transaction hooks" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "" @@ -257,11 +263,6 @@ msgstr "" msgid "%s installed as %s.pacsave" msgstr "" -#: ../src/transaction.vala -#, c-format -msgid "%s installed as %s.pacorig" -msgstr "" - #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" @@ -272,6 +273,18 @@ msgstr "" msgid "Downloading %s" msgstr "" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %u seconds remaining" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %lu minute remaining" +msgid_plural "About %lu minutes remaining" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "" @@ -281,7 +294,7 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" -#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "" @@ -324,22 +337,6 @@ msgstr[1] "" msgid "Show available updates" msgstr "" -#: ../src/choose_provider_dialog.vala -#, c-format -msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "" - -#: ../src/choose_dep_dialog.vala -#, c-format -msgid "" -"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" -"Choose if you would like to install it" -msgid_plural "" -"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" -"Choose those you would like to install" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "" @@ -380,6 +377,10 @@ msgstr "" msgid "Licenses" msgstr "" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Unknown" +msgstr "" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "" @@ -416,18 +417,6 @@ msgstr "" msgid "Groups" msgstr "" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "First Submitted" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Last Modified" -msgstr "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "" @@ -449,11 +438,15 @@ msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Unknown" +msgid "Install Reason" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Install Reason" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "No" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala @@ -461,6 +454,22 @@ msgid "Signatures" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala +msgid "Backup files" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Maintainer" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "First Submitted" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Last Modified" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui msgid "Votes" msgstr "" @@ -469,12 +478,15 @@ msgid "Out of Date" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Backup files" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "No package found" -msgstr "" +#, c-format +msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it" +msgid_plural "" +"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +"Choose those you would like to install" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" @@ -595,7 +607,7 @@ msgstr "" msgid "State" msgstr "" -#: ../resources/manager_window.ui +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "Repositories" msgstr "" @@ -611,6 +623,11 @@ msgstr "" msgid "Size" msgstr "" +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "AUR" +msgstr "" + #: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "" @@ -707,10 +724,6 @@ msgstr "" msgid "Do not ask for confirmation when building packages" msgstr "" -#: ../resources/preferences_dialog.ui -msgid "AUR" -msgstr "" - #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "Choose Ignored Upgrades" msgstr "" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index 74f4009..4f6ea87 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-08 08:28+0000\n" -"Last-Translator: philm \n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-02 08:27+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ms/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,7 +23,8 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required" msgstr "" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala +#: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "" @@ -31,14 +32,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "" -#: ../src/daemon.vala -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../src/daemon.vala -msgid "Yes" -msgstr "" - #: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "" @@ -91,7 +84,7 @@ msgstr "" msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala msgid "Authentication failed" msgstr "Pengesahan gagal" @@ -111,6 +104,11 @@ msgstr "" msgid "Preparing" msgstr "Menyediakan" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Choose a provider for %s" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "Transaction Summary" msgstr "Ringkasa Transaksi" @@ -147,6 +145,14 @@ msgstr "" msgid "Building packages" msgstr "" +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running pre-transaction hooks" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running post-transaction hooks" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "Memeriksa kebergantungan" @@ -258,11 +264,6 @@ msgstr "" msgid "%s installed as %s.pacsave" msgstr "" -#: ../src/transaction.vala -#, c-format -msgid "%s installed as %s.pacorig" -msgstr "" - #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" @@ -273,6 +274,17 @@ msgstr "Menyegarkan %s" msgid "Downloading %s" msgstr "Memuat turun %s" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %u seconds remaining" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %lu minute remaining" +msgid_plural "About %lu minutes remaining" +msgstr[0] "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "" @@ -282,7 +294,7 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" -#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "" @@ -324,21 +336,6 @@ msgstr[0] "" msgid "Show available updates" msgstr "" -#: ../src/choose_provider_dialog.vala -#, c-format -msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "" - -#: ../src/choose_dep_dialog.vala -#, c-format -msgid "" -"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" -"Choose if you would like to install it" -msgid_plural "" -"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" -"Choose those you would like to install" -msgstr[0] "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "Nyahpilih" @@ -379,6 +376,10 @@ msgstr "Yatim" msgid "Licenses" msgstr "Lesen" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Unknown" +msgstr "Tidak diketahui" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "Bergantung Pada" @@ -415,18 +416,6 @@ msgstr "Repositori" msgid "Groups" msgstr "Kumpulan" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "First Submitted" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Last Modified" -msgstr "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "Pembungkus" @@ -447,19 +436,39 @@ msgstr "Jelas terpasang" msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Terpasang sebagai kebergantungan untuk pakej lain" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Unknown" -msgstr "Tidak diketahui" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "Sebab Pasang" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "No" +msgstr "" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "Tandatangan" #: ../src/manager_window.vala +msgid "Backup files" +msgstr "Fail sandaran" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Maintainer" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "First Submitted" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Last Modified" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui msgid "Votes" msgstr "" @@ -468,12 +477,14 @@ msgid "Out of Date" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Backup files" -msgstr "Fail sandaran" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "No package found" -msgstr "Tiada pakej ditemui" +#, c-format +msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it" +msgid_plural "" +"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +"Choose those you would like to install" +msgstr[0] "" #: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" @@ -594,7 +605,7 @@ msgstr "Cari" msgid "State" msgstr "Keadaan" -#: ../resources/manager_window.ui +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "Repositories" msgstr "" @@ -610,6 +621,11 @@ msgstr "Versi" msgid "Size" msgstr "Saiz" +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "AUR" +msgstr "" + #: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "" @@ -706,10 +722,6 @@ msgstr "" msgid "Do not ask for confirmation when building packages" msgstr "" -#: ../resources/preferences_dialog.ui -msgid "AUR" -msgstr "" - #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "Choose Ignored Upgrades" msgstr "" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 67b4f8d..79ac4d0 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ # Morten Rene , 2014 # Bård Spein , 2013 # Guillaume Benoit , 2013 -# Harald , 2015 +# Harald H. , 2015 # Kristoffer Ulseth , 2014 # philm , 2014 # Morten Rene , 2014 @@ -22,8 +22,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-08 18:14+0000\n" -"Last-Translator: thomas \n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-02 08:27+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -35,7 +35,8 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required" msgstr "Autentisering kreves" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala +#: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "Kunne ikke initialisere alpm bibliotek" @@ -43,14 +44,6 @@ msgstr "Kunne ikke initialisere alpm bibliotek" msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "Klarte ikke å synkronisere noen databaser" -#: ../src/daemon.vala -msgid "No" -msgstr "Nei" - -#: ../src/daemon.vala -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - #: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "Kunne ikke init transaksjon" @@ -103,7 +96,7 @@ msgstr "%s: %s eksisterer allerede i filsystemet" msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "%s er ugyldig eller skadet" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala msgid "Authentication failed" msgstr "Autentifisering feilet" @@ -123,6 +116,11 @@ msgstr "Starter full systemoppgradering" msgid "Preparing" msgstr "Forbereder" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Choose a provider for %s" +msgstr "Velg en leverandør for %s" + #: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "Transaction Summary" msgstr "Oppsummering av transaksjonen" @@ -159,6 +157,14 @@ msgstr "Samlet nedlastingsstørrelse" msgid "Building packages" msgstr "Bygger pakker" +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running pre-transaction hooks" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running post-transaction hooks" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "Sjekker avhengigheter" @@ -270,11 +276,6 @@ msgstr "%s installert som %s.pacnew" msgid "%s installed as %s.pacsave" msgstr "%s installert som %s.pacsave" -#: ../src/transaction.vala -#, c-format -msgid "%s installed as %s.pacorig" -msgstr "%s installert som %s.pacorig" - #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" @@ -285,6 +286,18 @@ msgstr "Oppfrisker %s" msgid "Downloading %s" msgstr "Laster ned %s" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %u seconds remaining" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %lu minute remaining" +msgid_plural "About %lu minutes remaining" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "Advarsel" @@ -294,7 +307,7 @@ msgstr "Advarsel" msgid "Error" msgstr "Feil" -#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "Transaksjon kansellert" @@ -337,22 +350,6 @@ msgstr[1] "%u tilgjengelige oppdateringer" msgid "Show available updates" msgstr "Vis tilgjengelige oppdateringer" -#: ../src/choose_provider_dialog.vala -#, c-format -msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "Velg en leverandør for %s" - -#: ../src/choose_dep_dialog.vala -#, c-format -msgid "" -"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" -"Choose if you would like to install it" -msgid_plural "" -"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" -"Choose those you would like to install" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "Fjern markeringen" @@ -393,6 +390,10 @@ msgstr "Foreldreløs" msgid "Licenses" msgstr "Lisenser" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Unknown" +msgstr "Ukjent" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "Avhenger av" @@ -429,18 +430,6 @@ msgstr "Arkiv" msgid "Groups" msgstr "Grupper" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Maintainer" -msgstr "Vedlikeholder" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "First Submitted" -msgstr "Første gang registrert" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Last Modified" -msgstr "Sist endret" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "Pakker" @@ -461,19 +450,39 @@ msgstr "Explisitt installert" msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Installert som en avhengighet for en annen pakke" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Unknown" -msgstr "Ukjent" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "Grunn til Installasjon" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "No" +msgstr "Nei" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "Signaturer" #: ../src/manager_window.vala +msgid "Backup files" +msgstr "Sikkerhetskopier filene" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Maintainer" +msgstr "Vedlikeholder" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "First Submitted" +msgstr "Første gang registrert" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Last Modified" +msgstr "Sist endret" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui msgid "Votes" msgstr "Stemmer" @@ -482,12 +491,15 @@ msgid "Out of Date" msgstr "Utdatert" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Backup files" -msgstr "Sikkerhetskopier filene" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "No package found" -msgstr "Ingen pakke funnet" +#, c-format +msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it" +msgid_plural "" +"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +"Choose those you would like to install" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" @@ -608,7 +620,7 @@ msgstr "Søk" msgid "State" msgstr "Tilstand" -#: ../resources/manager_window.ui +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "Repositories" msgstr "Pakkebrønner" @@ -624,6 +636,11 @@ msgstr "Versjon" msgid "Size" msgstr "Størrelse" +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "AUR" +msgstr "AUR" + #: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" @@ -720,10 +737,6 @@ msgstr "Se etter oppdateringer fra AUR" msgid "Do not ask for confirmation when building packages" msgstr "Ikke spør etter bekreftelse når pakker blir bygget" -#: ../resources/preferences_dialog.ui -msgid "AUR" -msgstr "AUR" - #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "Choose Ignored Upgrades" msgstr "Velg ignorerte oppdateringer " diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index daa9f81..49131f1 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -8,6 +8,7 @@ # Douwe Bootsma , 2013-2015 # Guillaume Benoit , 2013 # Guillaume Benoit , 2013 +# Kevin Andriessens , 2015 # philm , 2015 # ringo.dekroon , 2013 # ringo.dekroon , 2014-2015 @@ -19,8 +20,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-08 08:28+0000\n" -"Last-Translator: philm \n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-02 08:27+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -32,7 +33,8 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required" msgstr "Authenticatie is vereist" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala +#: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "Initialiseren alpm bibliotheek mislukt" @@ -40,14 +42,6 @@ msgstr "Initialiseren alpm bibliotheek mislukt" msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "Synchroniseren van alle databases mislukt" -#: ../src/daemon.vala -msgid "No" -msgstr "Nee" - -#: ../src/daemon.vala -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - #: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "Initialiseren transactie mislukt" @@ -100,7 +94,7 @@ msgstr "%s: %s bestaat is al aanwezig" msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "%s is ongeldig of beschadigd" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala msgid "Authentication failed" msgstr "Authenticatie mislukt" @@ -120,6 +114,11 @@ msgstr "Volledige systeem upgrade starten" msgid "Preparing" msgstr "Voorbereiding" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Choose a provider for %s" +msgstr "Kies een leverancier voor %s" + #: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "Transaction Summary" msgstr "Transactie Overzicht" @@ -156,6 +155,14 @@ msgstr "Totale download grootte" msgid "Building packages" msgstr "Pakketten opbouwen" +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running pre-transaction hooks" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running post-transaction hooks" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "Controleren afhankelijkheden" @@ -267,11 +274,6 @@ msgstr "%s geïnstalleerd als %s.pacnew" msgid "%s installed as %s.pacsave" msgstr "%s geïnstalleerd als %s.pacsave" -#: ../src/transaction.vala -#, c-format -msgid "%s installed as %s.pacorig" -msgstr "%s geïnstalleerd als %s.pacorig" - #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" @@ -282,6 +284,18 @@ msgstr "Verversen %s" msgid "Downloading %s" msgstr "Downloaden %s" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %u seconds remaining" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %lu minute remaining" +msgid_plural "About %lu minutes remaining" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" @@ -291,7 +305,7 @@ msgstr "Waarschuwing" msgid "Error" msgstr "Fout" -#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "Transactie geannuleerd" @@ -334,22 +348,6 @@ msgstr[1] "%u beschikbare updates" msgid "Show available updates" msgstr "Toon beschikbare updates" -#: ../src/choose_provider_dialog.vala -#, c-format -msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "Kies een leverancier voor %s" - -#: ../src/choose_dep_dialog.vala -#, c-format -msgid "" -"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" -"Choose if you would like to install it" -msgid_plural "" -"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" -"Choose those you would like to install" -msgstr[0] "%s heeft %u niet geïnstalleerde optionele afhankelijkheden. Selecteer welke u wilt installeren:" -msgstr[1] "%s heeft %u niet geïnstalleerde optionele afhankelijkheden. Selecteer welke u wilt installeren:" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "Deselect" @@ -390,6 +388,10 @@ msgstr "Wezen" msgid "Licenses" msgstr "Licenties" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Unknown" +msgstr "Onbekend" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "Is afhankelijk van" @@ -426,25 +428,13 @@ msgstr "Repository" msgid "Groups" msgstr "Groepen" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "First Submitted" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Last Modified" -msgstr "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "Packager" #: ../src/manager_window.vala msgid "Build Date" -msgstr "" +msgstr "Bouw datum" #: ../src/manager_window.vala msgid "Install Date" @@ -458,33 +448,56 @@ msgstr "Expliciet geïnstalleerd" msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Geïnstalleerd als een afhankelijkheid van een ander pakket" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Unknown" -msgstr "Onbekend" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "Installatie reden" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "No" +msgstr "Nee" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "Handtekeningen" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Votes" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Out of Date" -msgstr "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Backup files" msgstr "Back-up bestanden" #: ../src/manager_window.vala -msgid "No package found" -msgstr "Geen pakket gevonden" +msgid "Maintainer" +msgstr "Beheerder" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "First Submitted" +msgstr "Eerst toegevoegd" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Last Modified" +msgstr "Laatst aangepast" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui +msgid "Votes" +msgstr "Stemmen" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Out of Date" +msgstr "Buiten datum" + +#: ../src/manager_window.vala +#, c-format +msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it" +msgid_plural "" +"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +"Choose those you would like to install" +msgstr[0] "%s heeft %u niet geïnstalleerde optionele afhankelijkheden. Selecteer welke u wilt installeren:" +msgstr[1] "%s heeft %u niet geïnstalleerde optionele afhankelijkheden. Selecteer welke u wilt installeren:" #: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" @@ -605,7 +618,7 @@ msgstr "Zoek" msgid "State" msgstr "Status" -#: ../resources/manager_window.ui +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "Repositories" msgstr "Repositories" @@ -621,6 +634,11 @@ msgstr "Versie" msgid "Size" msgstr "Grootte" +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "AUR" +msgstr "AUR" + #: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "Omschrijving" @@ -717,10 +735,6 @@ msgstr "Controleer AUR voor opwaarderingen" msgid "Do not ask for confirmation when building packages" msgstr "Niet om bevestiging vragen bij het bouwen van pakketten" -#: ../resources/preferences_dialog.ui -msgid "AUR" -msgstr "AUR" - #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "Choose Ignored Upgrades" msgstr "Kies genegeerde upgrades" diff --git a/po/nl_BE.po b/po/nl_BE.po index d5fc387..93050c9 100644 --- a/po/nl_BE.po +++ b/po/nl_BE.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-08 08:28+0000\n" -"Last-Translator: philm \n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-02 08:27+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/nl_BE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,7 +23,8 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required" msgstr "Authenticatie is vereist" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala +#: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "Initialisatie van het alpm library gefaald" @@ -31,14 +32,6 @@ msgstr "Initialisatie van het alpm library gefaald" msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "Het synchroniseren van eender welke databank is gefaald" -#: ../src/daemon.vala -msgid "No" -msgstr "Nee" - -#: ../src/daemon.vala -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - #: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "Initialisatie van de transactie is gefaald" @@ -91,7 +84,7 @@ msgstr "%s: %s bestaat al in het systeem" msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "%s is niet valide of corrupt" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala msgid "Authentication failed" msgstr "Authenticatie gefaald" @@ -111,6 +104,11 @@ msgstr "Volledige systeem upgrade gestart" msgid "Preparing" msgstr "Voorbereiden" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Choose a provider for %s" +msgstr "Kies een provider voor %s" + #: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "Transaction Summary" msgstr "Samenvatting van de transacties" @@ -147,6 +145,14 @@ msgstr "Volledige download grootte" msgid "Building packages" msgstr "Pakketten bouwen" +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running pre-transaction hooks" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running post-transaction hooks" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "Afhankelijkheden verifiëren" @@ -258,11 +264,6 @@ msgstr "%s geïnstalleerd als %s.pacnew" msgid "%s installed as %s.pacsave" msgstr "%s geïnstalleerd als %s.pacsave" -#: ../src/transaction.vala -#, c-format -msgid "%s installed as %s.pacorig" -msgstr "%s geïnstalleerd als %s.pacorig" - #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" @@ -273,6 +274,18 @@ msgstr "%s vernieuwen" msgid "Downloading %s" msgstr "%s downloaden" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %u seconds remaining" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %lu minute remaining" +msgid_plural "About %lu minutes remaining" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "Opgelet" @@ -282,7 +295,7 @@ msgstr "Opgelet" msgid "Error" msgstr "Fout" -#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "Transactie geanulleerd " @@ -325,22 +338,6 @@ msgstr[1] "%u beschikbare updates" msgid "Show available updates" msgstr "Toon beschikbare updates" -#: ../src/choose_provider_dialog.vala -#, c-format -msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "Kies een provider voor %s" - -#: ../src/choose_dep_dialog.vala -#, c-format -msgid "" -"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" -"Choose if you would like to install it" -msgid_plural "" -"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" -"Choose those you would like to install" -msgstr[0] "%s heeft %u niet geïnstalleerde optionele afhankelijkheden. \nKies of u die wilt installeren" -msgstr[1] "%s heeft %u niet geïnstalleerde optionele afhankelijkheden. \nKies diegenen die u wilt installeren" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "Deselecteer " @@ -381,6 +378,10 @@ msgstr "Wezen" msgid "Licenses" msgstr "Licensies " +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Unknown" +msgstr "Onbekend" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "Hanft af van" @@ -417,25 +418,13 @@ msgstr "Repository" msgid "Groups" msgstr "Groepen" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "First Submitted" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Last Modified" -msgstr "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "Packager" #: ../src/manager_window.vala msgid "Build Date" -msgstr "" +msgstr "Bouw datum" #: ../src/manager_window.vala msgid "Install Date" @@ -449,33 +438,56 @@ msgstr "Expliciet geïnstalleerd" msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Geïnstalleerd als een afhankelijkheid voor een ander pakket" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Unknown" -msgstr "Onbekend" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "Reden van installatie" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "No" +msgstr "Nee" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "Handtekeningen" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Votes" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Out of Date" -msgstr "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Backup files" msgstr "Backup bestanden" #: ../src/manager_window.vala -msgid "No package found" -msgstr "Geen pakket gevonden" +msgid "Maintainer" +msgstr "Beheerder" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "First Submitted" +msgstr "Eerst toegevoegd" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Last Modified" +msgstr "Laatst aangepast" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui +msgid "Votes" +msgstr "Stemmen" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Out of Date" +msgstr "Buiten datum" + +#: ../src/manager_window.vala +#, c-format +msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it" +msgid_plural "" +"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +"Choose those you would like to install" +msgstr[0] "%s heeft %u niet geïnstalleerde optionele afhankelijkheden. \nKies of u die wilt installeren" +msgstr[1] "%s heeft %u niet geïnstalleerde optionele afhankelijkheden. \nKies diegenen die u wilt installeren" #: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" @@ -596,7 +608,7 @@ msgstr "Zoek" msgid "State" msgstr "Status" -#: ../resources/manager_window.ui +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "Repositories" msgstr "Repositories" @@ -612,6 +624,11 @@ msgstr "Versie" msgid "Size" msgstr "Grootte" +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "AUR" +msgstr "AUR" + #: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "Omschrijving" @@ -708,10 +725,6 @@ msgstr "Zoeken naar updates van de AUR" msgid "Do not ask for confirmation when building packages" msgstr "Geen confirmatie vragen bij het bouwen van pakketten" -#: ../resources/preferences_dialog.ui -msgid "AUR" -msgstr "AUR" - #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "Choose Ignored Upgrades" msgstr "Genegeerde upgrades kiezen " diff --git a/po/nl_NL.po b/po/nl_NL.po index b2db553..10a536f 100644 --- a/po/nl_NL.po +++ b/po/nl_NL.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-08 08:28+0000\n" -"Last-Translator: philm \n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-02 08:27+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/nl_NL/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,7 +25,8 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required" msgstr "" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala +#: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "" @@ -33,14 +34,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "" -#: ../src/daemon.vala -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../src/daemon.vala -msgid "Yes" -msgstr "" - #: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "" @@ -93,7 +86,7 @@ msgstr "" msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala msgid "Authentication failed" msgstr "" @@ -113,6 +106,11 @@ msgstr "" msgid "Preparing" msgstr "" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Choose a provider for %s" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "Transaction Summary" msgstr "" @@ -149,6 +147,14 @@ msgstr "" msgid "Building packages" msgstr "" +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running pre-transaction hooks" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running post-transaction hooks" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "" @@ -260,11 +266,6 @@ msgstr "" msgid "%s installed as %s.pacsave" msgstr "" -#: ../src/transaction.vala -#, c-format -msgid "%s installed as %s.pacorig" -msgstr "" - #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" @@ -275,6 +276,18 @@ msgstr "" msgid "Downloading %s" msgstr "" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %u seconds remaining" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %lu minute remaining" +msgid_plural "About %lu minutes remaining" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "" @@ -284,7 +297,7 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" -#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "" @@ -327,22 +340,6 @@ msgstr[1] "" msgid "Show available updates" msgstr "" -#: ../src/choose_provider_dialog.vala -#, c-format -msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "" - -#: ../src/choose_dep_dialog.vala -#, c-format -msgid "" -"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" -"Choose if you would like to install it" -msgid_plural "" -"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" -"Choose those you would like to install" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "" @@ -383,6 +380,10 @@ msgstr "" msgid "Licenses" msgstr "" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Unknown" +msgstr "" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "" @@ -419,18 +420,6 @@ msgstr "" msgid "Groups" msgstr "" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "First Submitted" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Last Modified" -msgstr "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "" @@ -452,11 +441,15 @@ msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Unknown" +msgid "Install Reason" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Install Reason" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "No" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala @@ -464,6 +457,22 @@ msgid "Signatures" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala +msgid "Backup files" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Maintainer" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "First Submitted" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Last Modified" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui msgid "Votes" msgstr "" @@ -472,12 +481,15 @@ msgid "Out of Date" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Backup files" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "No package found" -msgstr "" +#, c-format +msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it" +msgid_plural "" +"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +"Choose those you would like to install" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" @@ -598,7 +610,7 @@ msgstr "" msgid "State" msgstr "" -#: ../resources/manager_window.ui +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "Repositories" msgstr "" @@ -614,6 +626,11 @@ msgstr "" msgid "Size" msgstr "" +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "AUR" +msgstr "" + #: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "" @@ -710,10 +727,6 @@ msgstr "" msgid "Do not ask for confirmation when building packages" msgstr "" -#: ../resources/preferences_dialog.ui -msgid "AUR" -msgstr "" - #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "Choose Ignored Upgrades" msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 2951454..ba0645d 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,14 +7,14 @@ # FadeMind , 2013 # Guillaume Benoit , 2013 # Kuba Kaczmarzyk , 2013 -# Piotr Strębski , 2013-2015 +# Piotr Strębski , 2013-2016 # Kuba Kaczmarzyk , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-10 10:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-04 10:29+0000\n" "Last-Translator: Piotr Strębski \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,7 +27,8 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required" msgstr "Wymagane uwierzytelnienie" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala +#: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "Błąd uruchomienia biblioteki alpm" @@ -35,14 +36,6 @@ msgstr "Błąd uruchomienia biblioteki alpm" msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "Błąd synchronizacji wszystkich baz danych" -#: ../src/daemon.vala -msgid "No" -msgstr "Nie" - -#: ../src/daemon.vala -msgid "Yes" -msgstr "Tak" - #: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "Błąd uruchomienia operacji" @@ -95,7 +88,7 @@ msgstr "%s: %s już występuje w systemie plików" msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "%s jest nieprawidłowy lub uszkodzony" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala msgid "Authentication failed" msgstr "Uwierzytelnianie nie powiodło się" @@ -115,6 +108,11 @@ msgstr "Rozpoczynanie pełnej aktualizacji systemu" msgid "Preparing" msgstr "Przygotowanie" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Choose a provider for %s" +msgstr "Wybierz dostawcę dla %s" + #: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "Transaction Summary" msgstr "Podsumowanie operacji" @@ -151,6 +149,14 @@ msgstr "Całkowity rozmiar pobierania" msgid "Building packages" msgstr "Budowanie pakietów" +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running pre-transaction hooks" +msgstr "Uruchomione zaczepy przedoperacyjne" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running post-transaction hooks" +msgstr "Uruchomione zaczepy pooperacyjne" + #: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "Sprawdzanie zależności" @@ -262,11 +268,6 @@ msgstr "%s zainstalowanych jako %s.pacnew" msgid "%s installed as %s.pacsave" msgstr "%s zainstalowanych jako %s.pacsave" -#: ../src/transaction.vala -#, c-format -msgid "%s installed as %s.pacorig" -msgstr "%s zainstalowanych jako %s.pacorig" - #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" @@ -277,6 +278,19 @@ msgstr "Odświeżanie %s" msgid "Downloading %s" msgstr "Pobieranie %s" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %u seconds remaining" +msgstr "Pozostało około %u sekund" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %lu minute remaining" +msgid_plural "About %lu minutes remaining" +msgstr[0] "Pozostała około %lu minuta" +msgstr[1] "Pozostały około %lu minuty" +msgstr[2] "Pozostało około %lu minut" + #: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "Uwaga" @@ -286,7 +300,7 @@ msgstr "Uwaga" msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "Operacja została anulowana" @@ -330,23 +344,6 @@ msgstr[2] "Dostępnych %u aktualizacji" msgid "Show available updates" msgstr "Pokaż dostępne aktualizacje" -#: ../src/choose_provider_dialog.vala -#, c-format -msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "Wybierz dostawcę dla %s" - -#: ../src/choose_dep_dialog.vala -#, c-format -msgid "" -"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" -"Choose if you would like to install it" -msgid_plural "" -"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" -"Choose those you would like to install" -msgstr[0] "%s posiada %u niezainstalowaną opcjonalną zależność.\nWybierz tą, którą chcesz zainstalować" -msgstr[1] "%s posiada %u niezainstalowane opcjonalne zależności.\nWybierz te, które chcesz zainstalować" -msgstr[2] "%s posiada %u niezainstalowanych opcjonalnych zależności.\nWybierz te, które chcesz zainstalować" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "Usuń zaznaczenie" @@ -387,6 +384,10 @@ msgstr "Osierocone" msgid "Licenses" msgstr "Licencje" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Unknown" +msgstr "Nieznany" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "Zależy od" @@ -423,18 +424,6 @@ msgstr "Repozytorium" msgid "Groups" msgstr "Grupy" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Maintainer" -msgstr "Utrzymujący" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "First Submitted" -msgstr "Zadebiutował" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Last Modified" -msgstr "Ostatnio zmieniony" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "Pakowacz" @@ -455,19 +444,39 @@ msgstr "Zainstalowany bezpośrednio" msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Instalowany jako zależność innego pakietu" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Unknown" -msgstr "Nieznany" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "Przyczyna instalacji" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Yes" +msgstr "Tak" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "No" +msgstr "Nie" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "Podpisy" #: ../src/manager_window.vala +msgid "Backup files" +msgstr "Kopia zapasowa plików" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Maintainer" +msgstr "Utrzymujący" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "First Submitted" +msgstr "Zadebiutował" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Last Modified" +msgstr "Ostatnio zmieniony" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui msgid "Votes" msgstr "Głosy" @@ -476,12 +485,16 @@ msgid "Out of Date" msgstr "Przestarzały" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Backup files" -msgstr "Kopia zapasowa plików" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "No package found" -msgstr "Nie znaleziono pakietu" +#, c-format +msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it" +msgid_plural "" +"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +"Choose those you would like to install" +msgstr[0] "%s posiada %u niezainstalowaną opcjonalną zależność.\nWybierz tą, którą chcesz zainstalować" +msgstr[1] "%s posiada %u niezainstalowane opcjonalne zależności.\nWybierz te, które chcesz zainstalować" +msgstr[2] "%s posiada %u niezainstalowanych opcjonalnych zależności.\nWybierz te, które chcesz zainstalować" #: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" @@ -602,7 +615,7 @@ msgstr "Wyszukaj" msgid "State" msgstr "Stan" -#: ../resources/manager_window.ui +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "Repositories" msgstr "Repozytoria" @@ -618,6 +631,11 @@ msgstr "Wersja" msgid "Size" msgstr "Rozmiar" +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "AUR" +msgstr "Repozytoria użytkowników Arch" + #: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "Opis" @@ -714,10 +732,6 @@ msgstr "Sprawdź aktualizacje w AUR" msgid "Do not ask for confirmation when building packages" msgstr "Nie pytaj o potwierdzenie przy tworzeniu pakietów" -#: ../resources/preferences_dialog.ui -msgid "AUR" -msgstr "Repozytoria użytkowników Arch" - #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "Choose Ignored Upgrades" msgstr "Wybierz ignorowane aktualizacje" diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po new file mode 100644 index 0000000..a296eb6 --- /dev/null +++ b/po/pl_PL.po @@ -0,0 +1,732 @@ +# Translation of Pamac. +# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the Pamac package. +# Guillaume Benoit , 2013-2015. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-16 23:37+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/pl_PL/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pl_PL\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy +msgid "Authentication is required" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala +#: ../src/preferences_dialog.vala +msgid "Failed to initialize alpm library" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +msgid "Failed to synchronize any databases" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +msgid "Failed to init transaction" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +msgid "Failed to prepare transaction" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +#, c-format +msgid "target not found: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +#, c-format +msgid "package %s does not have a valid architecture" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +#, c-format +msgid "%s: requires %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +#, c-format +msgid "%s and %s are in conflict" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +#, c-format +msgid "%s needs to be removed but it is a locked package" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +msgid "Failed to commit transaction" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +#, c-format +msgid "%s exists in both %s and %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +#, c-format +msgid "%s: %s already exists in filesystem" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala +#, c-format +msgid "%s is invalid or corrupted" +msgstr "" + +#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala +msgid "Authentication failed" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Refreshing mirrors list" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Synchronizing package databases" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Starting full system upgrade" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Preparing" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Choose a provider for %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui +msgid "Transaction Summary" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala +msgid "To remove" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "To downgrade" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "To build" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala +msgid "To install" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "To reinstall" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "To update" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala +msgid "Total download size" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Building packages" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running pre-transaction hooks" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running post-transaction hooks" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Checking dependencies" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Checking file conflicts" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Resolving dependencies" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Checking inter-conflicts" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Installing %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Reinstalling %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Removing %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Upgrading %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Downgrading %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Checking integrity" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Checking keyring" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Downloading required keys" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Loading packages files" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Checking delta integrity" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Applying deltas" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Generating %s with %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Generation succeeded" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Generation failed" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Configuring %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Checking available disk space" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "%s optionally requires %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Database file for %s does not exist" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "%s installed as %s.pacnew" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "%s installed as %s.pacsave" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Refreshing %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Downloading %s" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %u seconds remaining" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %lu minute remaining" +msgid_plural "About %lu minutes remaining" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala ../src/installer.vala ../src/manager.vala +#: ../src/updater.vala +msgid "Error" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Transaction cancelled" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Nothing to do" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Transaction successfully finished" +msgstr "" + +#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala +msgid "Pamac is already running" +msgstr "" + +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "" + +#: ../src/tray.vala ../resources/updater_window.ui +msgid "Update Manager" +msgstr "" + +#: ../src/tray.vala ../resources/manager_window.ui +msgid "Package Manager" +msgstr "" + +#: ../src/tray.vala +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala +#, c-format +msgid "%u available update" +msgid_plural "%u available updates" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: ../src/tray.vala +msgid "Show available updates" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Deselect" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Install" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Reinstall" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Install optional dependencies" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Mark as explicitly installed" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "local" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Installed" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Orphans" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Licenses" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Depends On" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Optional Dependencies" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Required By" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Optional For" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Provides" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Replaces" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Conflicts With" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui +msgid "Repository" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Packager" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Build Date" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Install Date" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Explicitly installed" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Installed as a dependency for another package" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Install Reason" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Signatures" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Backup files" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Maintainer" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "First Submitted" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Last Modified" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui +msgid "Votes" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Out of Date" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +#, c-format +msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it" +msgid_plural "" +"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +"Choose those you would like to install" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Uninstalled" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui +msgid "Install Local Packages" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui +#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "_Open" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Alpm Package" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Copyright © 2015 Guillaume Benoit" +msgstr "" + +#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "How often to check for updates, value in hours" +msgstr "" + +#: ../src/preferences_dialog.vala +msgid "Worldwide" +msgstr "" + +#: ../src/preferences_dialog.vala +msgid "Speed" +msgstr "" + +#: ../src/preferences_dialog.vala +msgid "Random" +msgstr "" + +#: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala +msgid "Choose the packages you do not want to upgrade" +msgstr "" + +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui +msgid "Choose a Provider" +msgstr "" + +#: ../resources/choose_provider_dialog.ui +#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui +#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: ../resources/progress_dialog.ui +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui +#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Details" +msgstr "" + +#: ../resources/history_dialog.ui +msgid "Pamac History" +msgstr "" + +#: ../resources/choose_dep_dialog.ui +msgid "Choose Optional Dependencies" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "View History" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "_About" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Refresh databases" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Apply changes" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Cancel all planned changes" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Search in AUR" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Search" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "State" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +msgid "Repositories" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Version" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Size" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "AUR" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Description" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Dependencies" +msgstr "" + +#: ../resources/manager_window.ui +msgid "Files" +msgstr "" + +#: ../resources/updater_window.ui +msgid "_Refresh" +msgstr "" + +#: ../resources/updater_window.ui +msgid "_Apply" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "Remove unrequired dependencies" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "" +"When removing a package, also remove its dependencies that are not required " +"by other packages" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "Check available disk space" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "Check for updates" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "Hide tray icon when no update available" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "Ignore upgrades for:" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "General" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "Use mirrors from:" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "Sort mirrors by:" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "Refresh Mirrors List" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "Official Repositories" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "" +"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" +"All AUR users should be familiar with the build process." +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "Enable AUR support" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "Search in AUR by default" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "Check for updates from AUR" +msgstr "" + +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "Do not ask for confirmation when building packages" +msgstr "" + +#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui +msgid "Choose Ignored Upgrades" +msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 7e92ac2..31ddf50 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -24,8 +24,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-21 07:00+0000\n" -"Last-Translator: philm \n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-02 08:27+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -37,7 +37,8 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required" msgstr "Autenticação é necessária" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala +#: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "Falha ao inicializar biblioteca do Empacotador" @@ -45,14 +46,6 @@ msgstr "Falha ao inicializar biblioteca do Empacotador" msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "Falha ao sincronizar as bases de dados" -#: ../src/daemon.vala -msgid "No" -msgstr "Não" - -#: ../src/daemon.vala -msgid "Yes" -msgstr "Sim" - #: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "Falha ao inicializar transação" @@ -105,7 +98,7 @@ msgstr "%s: %s já existem no sistema de arquivos" msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "%s é inválido ou está corrompido" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala msgid "Authentication failed" msgstr "Autenticação falhou" @@ -125,6 +118,11 @@ msgstr "Inicializando atualização completa do sistema" msgid "Preparing" msgstr "Preparando" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Choose a provider for %s" +msgstr "Escolha um provedor para %s" + #: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "Transaction Summary" msgstr "Resumo da transação" @@ -161,6 +159,14 @@ msgstr "Tamanho total do download" msgid "Building packages" msgstr "Criando pacotes" +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running pre-transaction hooks" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running post-transaction hooks" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "Verificando dependências" @@ -272,11 +278,6 @@ msgstr "%s instalado como %s.pacnew" msgid "%s installed as %s.pacsave" msgstr "%s instalado como %s.pacsave" -#: ../src/transaction.vala -#, c-format -msgid "%s installed as %s.pacorig" -msgstr "%s instalado como %s.pacorig" - #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" @@ -287,6 +288,18 @@ msgstr "Atualizando %s" msgid "Downloading %s" msgstr "Baixando %s" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %u seconds remaining" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %lu minute remaining" +msgid_plural "About %lu minutes remaining" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -296,7 +309,7 @@ msgstr "Aviso" msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "Transação cancelada" @@ -339,22 +352,6 @@ msgstr[1] "%u atualizações disponíveis" msgid "Show available updates" msgstr "Exibir atualizações disponíveis" -#: ../src/choose_provider_dialog.vala -#, c-format -msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "Escolha um provedor para %s" - -#: ../src/choose_dep_dialog.vala -#, c-format -msgid "" -"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" -"Choose if you would like to install it" -msgid_plural "" -"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" -"Choose those you would like to install" -msgstr[0] "%s possui %u dependência opcional desinstalada.\nEscolha se você gostaria de instalar" -msgstr[1] "%s possui %u dependências opcionais desinstaladas.\nEscolha aquelas que você gostaria de instalar" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "Desmarque" @@ -395,6 +392,10 @@ msgstr "Orfãos" msgid "Licenses" msgstr "Licenças" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Unknown" +msgstr "Desconhecido" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "Depende de" @@ -431,18 +432,6 @@ msgstr "Repositório" msgid "Groups" msgstr "Grupos" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Maintainer" -msgstr "Mantenedor" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "First Submitted" -msgstr "Primeiro submetido" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Last Modified" -msgstr "Último modificado" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "Empacotador" @@ -463,19 +452,39 @@ msgstr "Explicitamente instalado" msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Instalado como dependência para outro pacote" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Unknown" -msgstr "Desconhecido" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "Motivo da instalação" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "No" +msgstr "Não" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "Assinaturas" #: ../src/manager_window.vala +msgid "Backup files" +msgstr "Cópia de segurança dos arquivos" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Maintainer" +msgstr "Mantenedor" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "First Submitted" +msgstr "Primeiro submetido" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Last Modified" +msgstr "Último modificado" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui msgid "Votes" msgstr "Votos" @@ -484,12 +493,15 @@ msgid "Out of Date" msgstr "Desatualizado" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Backup files" -msgstr "Cópia de segurança dos arquivos" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "No package found" -msgstr "Pacote não encontrado" +#, c-format +msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it" +msgid_plural "" +"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +"Choose those you would like to install" +msgstr[0] "%s possui %u dependência opcional desinstalada.\nEscolha se você gostaria de instalar" +msgstr[1] "%s possui %u dependências opcionais desinstaladas.\nEscolha aquelas que você gostaria de instalar" #: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" @@ -610,7 +622,7 @@ msgstr "Procurar" msgid "State" msgstr "Estado" -#: ../resources/manager_window.ui +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "Repositories" msgstr "Repositórios" @@ -626,6 +638,11 @@ msgstr "Versão" msgid "Size" msgstr "Tamanho" +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "AUR" +msgstr "AUR" + #: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "Descrição" @@ -722,10 +739,6 @@ msgstr "Verificar atualizações de AUR" msgid "Do not ask for confirmation when building packages" msgstr "Não pedir confirmação ao construir pacotes" -#: ../resources/preferences_dialog.ui -msgid "AUR" -msgstr "AUR" - #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "Choose Ignored Upgrades" msgstr "Escolha as atualizações ignoradas" diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po index 9489aeb..4a077e0 100644 --- a/po/pt_PT.po +++ b/po/pt_PT.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-18 18:37+0000\n" -"Last-Translator: Bruno Guerreiro \n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-02 08:27+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/pt_PT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,7 +29,8 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required" msgstr "Autenticação é necessária" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala +#: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "Falhou inicialização da biblioteca alpm" @@ -37,14 +38,6 @@ msgstr "Falhou inicialização da biblioteca alpm" msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "Falhou sincronizar quaisquer bases de dados" -#: ../src/daemon.vala -msgid "No" -msgstr "Não" - -#: ../src/daemon.vala -msgid "Yes" -msgstr "Sim" - #: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "Falhou iniciar transação" @@ -97,7 +90,7 @@ msgstr "%s: %s já existe no sistema de ficheiros" msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "%s é inválido ou está corrompido" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala msgid "Authentication failed" msgstr "Autenticação falhou" @@ -117,6 +110,11 @@ msgstr "A iniciar atualização total do sistema" msgid "Preparing" msgstr "A preparar" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Choose a provider for %s" +msgstr "Escolha um fornecedor para %s" + #: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "Transaction Summary" msgstr "Sumário da transacção" @@ -153,6 +151,14 @@ msgstr "Tamanho total do download" msgid "Building packages" msgstr "A criar pacotes" +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running pre-transaction hooks" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running post-transaction hooks" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "A verificar dependências" @@ -264,11 +270,6 @@ msgstr "%s instalado como %s.pacnew" msgid "%s installed as %s.pacsave" msgstr "%s instalado como %s.pacsave" -#: ../src/transaction.vala -#, c-format -msgid "%s installed as %s.pacorig" -msgstr "%s instalado como %s.pacorig" - #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" @@ -279,6 +280,18 @@ msgstr "A atualizar %s" msgid "Downloading %s" msgstr "A transferir %s" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %u seconds remaining" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %lu minute remaining" +msgid_plural "About %lu minutes remaining" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -288,7 +301,7 @@ msgstr "Aviso" msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "Transacção cancelada" @@ -331,22 +344,6 @@ msgstr[1] "%u actualizações disponíveis" msgid "Show available updates" msgstr "Mostrar actualizações disponíveis" -#: ../src/choose_provider_dialog.vala -#, c-format -msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "Escolha um fornecedor para %s" - -#: ../src/choose_dep_dialog.vala -#, c-format -msgid "" -"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" -"Choose if you would like to install it" -msgid_plural "" -"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" -"Choose those you would like to install" -msgstr[0] "%s tem %u dependência opcional não instalada.\nEscolha se deseja de instalá-la" -msgstr[1] "%s tem %u dependências opcionais não instaladas.\nEscolha aquelas que deseja de instalar" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "Desmarque" @@ -387,6 +384,10 @@ msgstr "Orfãos" msgid "Licenses" msgstr "Licenças" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Unknown" +msgstr "Desconhecido" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "Depende de" @@ -423,18 +424,6 @@ msgstr "Repositório" msgid "Groups" msgstr "Grupos" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Maintainer" -msgstr "Mantenedor" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "First Submitted" -msgstr "Primeira Submissão" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Last Modified" -msgstr "Última alteração" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "Empacotador" @@ -455,19 +444,39 @@ msgstr "Explícitamente instalado" msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Instalado como dependência de outro pacote" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Unknown" -msgstr "Desconhecido" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "Motivo da instalação" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "No" +msgstr "Não" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "Assinaturas" #: ../src/manager_window.vala +msgid "Backup files" +msgstr "Cópia de segurança dos ficheiros" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Maintainer" +msgstr "Mantenedor" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "First Submitted" +msgstr "Primeira Submissão" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Last Modified" +msgstr "Última alteração" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui msgid "Votes" msgstr "Votos" @@ -476,12 +485,15 @@ msgid "Out of Date" msgstr "Desatualizado" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Backup files" -msgstr "Cópia de segurança dos ficheiros" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "No package found" -msgstr "Pacote não encontrado" +#, c-format +msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it" +msgid_plural "" +"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +"Choose those you would like to install" +msgstr[0] "%s tem %u dependência opcional não instalada.\nEscolha se deseja de instalá-la" +msgstr[1] "%s tem %u dependências opcionais não instaladas.\nEscolha aquelas que deseja de instalar" #: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" @@ -602,7 +614,7 @@ msgstr "Procurar" msgid "State" msgstr "Estado" -#: ../resources/manager_window.ui +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "Repositories" msgstr "Repositórios" @@ -618,6 +630,11 @@ msgstr "Versão" msgid "Size" msgstr "Tamanho" +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "AUR" +msgstr "AUR" + #: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "Descrição" @@ -714,10 +731,6 @@ msgstr "Verificar se há atualizações do AUR" msgid "Do not ask for confirmation when building packages" msgstr "Não pedir confirmação ao criar pacotes" -#: ../resources/preferences_dialog.ui -msgid "AUR" -msgstr "AUR" - #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "Choose Ignored Upgrades" msgstr "Escolha Atualizações Ignoradas" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 850c642..f6ddcb5 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-08 08:28+0000\n" -"Last-Translator: philm \n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-02 08:27+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,7 +26,8 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required" msgstr "Este necesară autentificarea" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala +#: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "Nu s-a inițializat librăria alpm" @@ -34,14 +35,6 @@ msgstr "Nu s-a inițializat librăria alpm" msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "Nu s-au sincronizat bazele de date" -#: ../src/daemon.vala -msgid "No" -msgstr "Nu" - -#: ../src/daemon.vala -msgid "Yes" -msgstr "Da" - #: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "Nu s-a inițializat tranzacția" @@ -94,13 +87,13 @@ msgstr "%s: %s există deja în sistem" msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "%s este nevalid sau corupt" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala msgid "Authentication failed" msgstr "Autentificare eșuată" #: ../src/transaction.vala msgid "Refreshing mirrors list" -msgstr "" +msgstr "Se reîmprospătează lista de oglinzi" #: ../src/transaction.vala msgid "Synchronizing package databases" @@ -114,6 +107,11 @@ msgstr "Se pornește actualizarea completă de sistem" msgid "Preparing" msgstr "Se prepară" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Choose a provider for %s" +msgstr "Alegeți un furnizor pt. %s" + #: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "Transaction Summary" msgstr "Sumar al tranzacției" @@ -150,6 +148,14 @@ msgstr "Mărimea totală a descărcării" msgid "Building packages" msgstr "Se construiesc pachetele" +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running pre-transaction hooks" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running post-transaction hooks" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "Se verifică dependențele" @@ -261,11 +267,6 @@ msgstr "%s instalat ca %s.pacnew" msgid "%s installed as %s.pacsave" msgstr "%s instalat ca %s.pacsave" -#: ../src/transaction.vala -#, c-format -msgid "%s installed as %s.pacorig" -msgstr "%s instalat ca %s.pacorig" - #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" @@ -276,6 +277,19 @@ msgstr "Se reîmprospătează %s" msgid "Downloading %s" msgstr "Se descarcă %s" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %u seconds remaining" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %lu minute remaining" +msgid_plural "About %lu minutes remaining" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "Atenție" @@ -285,7 +299,7 @@ msgstr "Atenție" msgid "Error" msgstr "Eroare" -#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "Tranzacție anulată" @@ -329,23 +343,6 @@ msgstr[2] "%u de actualizări disponibile" msgid "Show available updates" msgstr "Arată actualizările disponibile" -#: ../src/choose_provider_dialog.vala -#, c-format -msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "Alegeți un furnizor pt. %s" - -#: ../src/choose_dep_dialog.vala -#, c-format -msgid "" -"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" -"Choose if you would like to install it" -msgid_plural "" -"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" -"Choose those you would like to install" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "Deselectează" @@ -386,6 +383,10 @@ msgstr "Orfani" msgid "Licenses" msgstr "Licențe" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Unknown" +msgstr "Necunoscut" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "Depinde de" @@ -400,7 +401,7 @@ msgstr "Necesar pentru" #: ../src/manager_window.vala msgid "Optional For" -msgstr "" +msgstr "Opțional pentru" #: ../src/manager_window.vala msgid "Provides" @@ -422,25 +423,13 @@ msgstr "Depozit" msgid "Groups" msgstr "Grupe" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "First Submitted" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Last Modified" -msgstr "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "Împachetator" #: ../src/manager_window.vala msgid "Build Date" -msgstr "" +msgstr "Data construirii" #: ../src/manager_window.vala msgid "Install Date" @@ -454,33 +443,57 @@ msgstr "Instalat explicit" msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Instalat ca dependență a unui alt pachet" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Unknown" -msgstr "Necunoscut" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "Motivul instalării" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "No" +msgstr "Nu" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "Semnături" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Votes" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Out of Date" -msgstr "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Backup files" msgstr "Copii de rezervă" #: ../src/manager_window.vala -msgid "No package found" -msgstr "Niciun pachet găsit" +msgid "Maintainer" +msgstr "Responsabil" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "First Submitted" +msgstr "Depus prima oară" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Last Modified" +msgstr "Modificat ultima oară" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui +msgid "Votes" +msgstr "Voturi" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Out of Date" +msgstr "Învechit" + +#: ../src/manager_window.vala +#, c-format +msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it" +msgid_plural "" +"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +"Choose those you would like to install" +msgstr[0] "%s are %u dependență opțională instalată.\nAlegeți dacă o doriți instalată:" +msgstr[1] "%s are %u dependențe opționale instalate.\nAlegeți cele pe care le doriți instalate:" +msgstr[2] "%s are %u de dependențe opționale neinstalate.\nAlegeți cele pe care le doriți instalate:" #: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" @@ -488,7 +501,7 @@ msgstr "Neinstalate" #: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui msgid "Install Local Packages" -msgstr "" +msgstr "Instalează pachete locale" #: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui @@ -522,15 +535,15 @@ msgstr "Mondial" #: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Speed" -msgstr "" +msgstr "Viteză" #: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "Aleatoriu" #: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala msgid "Choose the packages you do not want to upgrade" -msgstr "" +msgstr "Alegeți pachetele ignorate la actualizare" #: ../resources/choose_provider_dialog.ui msgid "Choose a Provider" @@ -563,7 +576,7 @@ msgstr "Istoric Pamac" #: ../resources/choose_dep_dialog.ui msgid "Choose Optional Dependencies" -msgstr "" +msgstr "Alegeți dependențele opționale" #: ../resources/manager_window.ui msgid "View History" @@ -601,7 +614,7 @@ msgstr "Caută" msgid "State" msgstr "Stare" -#: ../resources/manager_window.ui +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "Repositories" msgstr "Depozite" @@ -617,6 +630,11 @@ msgstr "Versiune" msgid "Size" msgstr "Mărime" +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "AUR" +msgstr "AUR" + #: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "Descriere" @@ -657,11 +675,11 @@ msgstr "Verifică spațiul disponibil pe disc" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Check for updates" -msgstr "" +msgstr "Verifică actualizări" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Hide tray icon when no update available" -msgstr "" +msgstr "Ascunde iconița de notificare când nu există actualizări." #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Ignore upgrades for:" @@ -669,29 +687,29 @@ msgstr "Ignoră actualizări pentru:" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "General" -msgstr "" +msgstr "General" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Use mirrors from:" -msgstr "Folosește oglinde după:" +msgstr "Folosește oglinzi din:" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Sort mirrors by:" -msgstr "Sortează oglinde după:" +msgstr "Sortează oglinzi după:" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Refresh Mirrors List" -msgstr "" +msgstr "Reîmprospătează lista de oglinzi" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Official Repositories" -msgstr "" +msgstr "Depozite oficiale" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "All AUR users should be familiar with the build process." -msgstr "" +msgstr "AUR este un depozit menținut de comunitate ce poate prezenta riscuri și probleme. Toți utilizatorii AUR ar trebui să cunoască procesul de construire." #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Enable AUR support" @@ -703,20 +721,16 @@ msgstr "Permite Pamac să caute și să instaleze pachete din AUR" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Search in AUR by default" -msgstr "" +msgstr "Caută în AUR implicit" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Check for updates from AUR" -msgstr "" +msgstr "Verifică actualizări din AUR" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Do not ask for confirmation when building packages" -msgstr "" - -#: ../resources/preferences_dialog.ui -msgid "AUR" -msgstr "" +msgstr "Nu cere confirmare când se construiesc pachete" #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "Choose Ignored Upgrades" -msgstr "" +msgstr "Alege actualizări ignorate" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index b02641a..9b4ae22 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -14,7 +14,7 @@ # Lexyc , 2014 # Lowrider , 2015 # Daniil , 2013 -# Lexyc , 2014 +# Lexyc , 2014-2015 # Lowrider , 2015 # Paulo Fino , 2014 # Umid Almasov , 2013 @@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-11 16:30+0000\n" -"Last-Translator: Анатолий Валерианович \n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-02 08:27+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -39,7 +39,8 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required" msgstr "Необходима авторизация" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala +#: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "Ошибка инициализации библиотеки alpm" @@ -47,14 +48,6 @@ msgstr "Ошибка инициализации библиотеки alpm" msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "Ошибка синхронизации со всеми базами данных" -#: ../src/daemon.vala -msgid "No" -msgstr "Нет" - -#: ../src/daemon.vala -msgid "Yes" -msgstr "Да" - #: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "Ошибка начала транзакции" @@ -81,16 +74,16 @@ msgstr "%s: зависимости %s" #: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s and %s are in conflict" -msgstr "конфликт между файлами %s и %s" +msgstr "конфликт между %s и %s" #: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s needs to be removed but it is a locked package" -msgstr "%s необходимо удалить, но пакет имеет атрибут" +msgstr "%s необходимо удалить, но пакет заблокирован" #: ../src/daemon.vala msgid "Failed to commit transaction" -msgstr "Ошибка подтверждения транзакции" +msgstr "Ошибка завершения транзакции" #: ../src/daemon.vala #, c-format @@ -105,9 +98,9 @@ msgstr "%s: %s уже существует в файловой системе" #: ../src/daemon.vala #, c-format msgid "%s is invalid or corrupted" -msgstr "%s недопустим или повреждён" +msgstr "%s недействующий или повреждён" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala msgid "Authentication failed" msgstr "Ошибка авторизации" @@ -121,12 +114,17 @@ msgstr "Синхронизация баз данных пакетов" #: ../src/transaction.vala msgid "Starting full system upgrade" -msgstr "Выполнение полноценного обновления системы" +msgstr "Запуск полного обновления системы" #: ../src/transaction.vala msgid "Preparing" msgstr "Подготовка" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Choose a provider for %s" +msgstr "Укажите источник %s" + #: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "Transaction Summary" msgstr "Сводка транзакции" @@ -163,6 +161,14 @@ msgstr "Общий размер загрузки" msgid "Building packages" msgstr "Сборка пакетов" +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running pre-transaction hooks" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running post-transaction hooks" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "Проверка зависимостей" @@ -274,11 +280,6 @@ msgstr "%s установлен как %s.pacnew" msgid "%s installed as %s.pacsave" msgstr "%s установлен как %s.pacsave" -#: ../src/transaction.vala -#, c-format -msgid "%s installed as %s.pacorig" -msgstr "%s установлен как %s.pacorig" - #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" @@ -289,6 +290,20 @@ msgstr "Обновление %s" msgid "Downloading %s" msgstr "Загрузка %s" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %u seconds remaining" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %lu minute remaining" +msgid_plural "About %lu minutes remaining" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "Внимание" @@ -298,7 +313,7 @@ msgstr "Внимание" msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "Транзакция отменена" @@ -334,33 +349,15 @@ msgstr "_Выйти" #, c-format msgid "%u available update" msgid_plural "%u available updates" -msgstr[0] "%u доступно обновление" -msgstr[1] "%u доступно пара обновлений" -msgstr[2] "%u доступны обновления" -msgstr[3] "%u доступны обновления" +msgstr[0] "%u доступное обновление" +msgstr[1] "%u доступных обновления" +msgstr[2] "%u доступных обновлений" +msgstr[3] "%u доступных обновлений" #: ../src/tray.vala msgid "Show available updates" msgstr "Показать доступные обновления" -#: ../src/choose_provider_dialog.vala -#, c-format -msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "Укажите источник %s" - -#: ../src/choose_dep_dialog.vala -#, c-format -msgid "" -"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" -"Choose if you would like to install it" -msgid_plural "" -"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" -"Choose those you would like to install" -msgstr[0] "%s имеет %u удалённые дополнительные зависимости.\nВыберете те, которые хотели установить" -msgstr[1] "%s имеют %u удалённые дополнительные зависимости.\nВыберете те, которые хотели установить" -msgstr[2] "%s имеют %u удалённые дополнительные зависимости.\nВыберете те, которые хотели установить" -msgstr[3] "%s имеет %u удалённые дополнительные зависимости.\nВыберете те, которые хотели установить" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "Снять выделение" @@ -401,6 +398,10 @@ msgstr "Неиспользуемые" msgid "Licenses" msgstr "Лицензии" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестно" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "Зависит от" @@ -437,18 +438,6 @@ msgstr "Репозиторий" msgid "Groups" msgstr "Группы" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Maintainer" -msgstr "Ведущий" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "First Submitted" -msgstr "Впервые отправлен" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Last Modified" -msgstr "Последнее изменение" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "Упаковщик" @@ -467,21 +456,41 @@ msgstr "Установлено специально" #: ../src/manager_window.vala msgid "Installed as a dependency for another package" -msgstr "Установлено как зависимости для других пакетов" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Unknown" -msgstr "Неизвестно" +msgstr "Установлено как зависимость для другого пакета" #: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "Причина установки" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Yes" +msgstr "Да" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "No" +msgstr "Нет" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "Подписи" #: ../src/manager_window.vala +msgid "Backup files" +msgstr "Резервные файлы" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Maintainer" +msgstr "Ведущий" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "First Submitted" +msgstr "Впервые отправлен" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Last Modified" +msgstr "Последнее изменение" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui msgid "Votes" msgstr "Голосов" @@ -490,12 +499,17 @@ msgid "Out of Date" msgstr "Устаревший" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Backup files" -msgstr "Резервные файлы" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "No package found" -msgstr "Пакет не найден" +#, c-format +msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it" +msgid_plural "" +"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +"Choose those you would like to install" +msgstr[0] "%s имеет %u неустановленную дополнительную зависимость.\nВыберите её, если хотите установить" +msgstr[1] "%s имеет %u неустановленныx дополнительных зависимостей.\nВыберите нужные для установки" +msgstr[2] "%s имеет %u неустановленныx дополнительных зависимостей.\nВыберите нужные для установки" +msgstr[3] "%s имеет %u неустановленныx дополнительных зависимостей.\nВыберите нужные для установки" #: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" @@ -616,7 +630,7 @@ msgstr "Поиск" msgid "State" msgstr "Состояние" -#: ../resources/manager_window.ui +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "Repositories" msgstr "Репозитории" @@ -632,6 +646,11 @@ msgstr "Версия" msgid "Size" msgstr "Размер" +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "AUR" +msgstr "AUR" + #: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "Описание" @@ -680,7 +699,7 @@ msgstr "Скрыть значок при отсутствии обновлени #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Ignore upgrades for:" -msgstr "пропустить обновления для:" +msgstr "Пропустить обновления для:" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "General" @@ -726,11 +745,7 @@ msgstr "Проверить обновления AUR" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Do not ask for confirmation when building packages" -msgstr "Не спрашивать подтверждение при создании пакетов" - -#: ../resources/preferences_dialog.ui -msgid "AUR" -msgstr "AUR" +msgstr "Не спрашивать подтверждение при сборке пакетов" #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "Choose Ignored Upgrades" diff --git a/po/si.po b/po/si.po index 1a8e541..daddb65 100644 --- a/po/si.po +++ b/po/si.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-08 08:28+0000\n" -"Last-Translator: philm \n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-02 08:27+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Sinhala (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/si/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,7 +24,8 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required" msgstr "" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala +#: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "" @@ -32,14 +33,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "" -#: ../src/daemon.vala -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../src/daemon.vala -msgid "Yes" -msgstr "" - #: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "" @@ -92,7 +85,7 @@ msgstr "" msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala msgid "Authentication failed" msgstr "" @@ -112,6 +105,11 @@ msgstr "" msgid "Preparing" msgstr "සූදානම් කරමින් පවතී" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Choose a provider for %s" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "Transaction Summary" msgstr "" @@ -148,6 +146,14 @@ msgstr "" msgid "Building packages" msgstr "" +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running pre-transaction hooks" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running post-transaction hooks" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "පරායක්තතා පරීක්ෂා කරයි" @@ -259,11 +265,6 @@ msgstr "" msgid "%s installed as %s.pacsave" msgstr "" -#: ../src/transaction.vala -#, c-format -msgid "%s installed as %s.pacorig" -msgstr "" - #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" @@ -274,6 +275,18 @@ msgstr "" msgid "Downloading %s" msgstr "" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %u seconds remaining" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %lu minute remaining" +msgid_plural "About %lu minutes remaining" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "" @@ -283,7 +296,7 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" -#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "" @@ -326,22 +339,6 @@ msgstr[1] "" msgid "Show available updates" msgstr "" -#: ../src/choose_provider_dialog.vala -#, c-format -msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "" - -#: ../src/choose_dep_dialog.vala -#, c-format -msgid "" -"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" -"Choose if you would like to install it" -msgid_plural "" -"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" -"Choose those you would like to install" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "" @@ -382,6 +379,10 @@ msgstr "අත්හල පැකේජ" msgid "Licenses" msgstr "බලපත්‍ර" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Unknown" +msgstr "" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "" @@ -418,18 +419,6 @@ msgstr "" msgid "Groups" msgstr "" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "First Submitted" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Last Modified" -msgstr "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "" @@ -451,11 +440,15 @@ msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Unknown" +msgid "Install Reason" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Install Reason" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "No" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala @@ -463,6 +456,22 @@ msgid "Signatures" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala +msgid "Backup files" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Maintainer" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "First Submitted" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Last Modified" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui msgid "Votes" msgstr "" @@ -471,12 +480,15 @@ msgid "Out of Date" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Backup files" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "No package found" -msgstr "පැකේජය සොයා ගත නොහැක" +#, c-format +msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it" +msgid_plural "" +"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +"Choose those you would like to install" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" @@ -597,7 +609,7 @@ msgstr "" msgid "State" msgstr "" -#: ../resources/manager_window.ui +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "Repositories" msgstr "" @@ -613,6 +625,11 @@ msgstr "" msgid "Size" msgstr "" +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "AUR" +msgstr "" + #: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "" @@ -709,10 +726,6 @@ msgstr "" msgid "Do not ask for confirmation when building packages" msgstr "" -#: ../resources/preferences_dialog.ui -msgid "AUR" -msgstr "" - #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "Choose Ignored Upgrades" msgstr "" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index ee1beb8..8790bce 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -5,7 +5,7 @@ # # Translators: # Dušan Kazik, 2014 -# Dušan Kazik , 2014-2015 +# Dušan Kazik , 2014-2016 # Inoki Sakaeru, 2013 # Patrik Bubák, 2014 # Patrik Bubák, 2014 @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-21 11:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-02 08:41+0000\n" "Last-Translator: Dušan Kazik \n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -28,7 +28,8 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required" msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala +#: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "Zlyhala inicializácia knižnice alpm" @@ -36,14 +37,6 @@ msgstr "Zlyhala inicializácia knižnice alpm" msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "Zlyhalo synchronizovanie akejkoľvek databázy" -#: ../src/daemon.vala -msgid "No" -msgstr "Nie" - -#: ../src/daemon.vala -msgid "Yes" -msgstr "Áno" - #: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "Zlyhalo zahájenie transakcie" @@ -96,7 +89,7 @@ msgstr "%s: %s už existuje v systéme súborov" msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "%s je neplatný alebo poškodený" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala msgid "Authentication failed" msgstr "Zlyhalo overenie" @@ -116,6 +109,11 @@ msgstr "Spúšťa sa kompletná aktualizácia systému" msgid "Preparing" msgstr "Pripravuje sa" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Choose a provider for %s" +msgstr "Zvoľte poskytovateľa pre %s" + #: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "Transaction Summary" msgstr "Súhrn transakcie" @@ -152,6 +150,14 @@ msgstr "Celková veľkosť preberania" msgid "Building packages" msgstr "Zostavujú sa balíky" +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running pre-transaction hooks" +msgstr "Spúšťajú sa predtransakčné háky" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running post-transaction hooks" +msgstr "Spúšťajú sa potransakčné háky" + #: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "Kontrolujú sa závislosti" @@ -263,11 +269,6 @@ msgstr "%s bol nainštalovaný ako %s.pacnew" msgid "%s installed as %s.pacsave" msgstr "%s bol nainštalovaný ako %s.pacsave" -#: ../src/transaction.vala -#, c-format -msgid "%s installed as %s.pacorig" -msgstr "%s bol nainštalovaný ako %s.pacorig" - #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" @@ -278,6 +279,19 @@ msgstr "Obnovuje sa %s" msgid "Downloading %s" msgstr "Preberá sa %s" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %u seconds remaining" +msgstr "Zostáva približne %u sekúnd" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %lu minute remaining" +msgid_plural "About %lu minutes remaining" +msgstr[0] "Zostáva približne %lu minúta" +msgstr[1] "Zostávajú približne %lu minúty" +msgstr[2] "Zostáva približne %lu minút" + #: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "Upozornenie" @@ -287,7 +301,7 @@ msgstr "Upozornenie" msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "Transakcia bola zrušená" @@ -331,23 +345,6 @@ msgstr[2] "Je dostupných %u aktualizácií" msgid "Show available updates" msgstr "Zobraziť dostupné aktualizácie" -#: ../src/choose_provider_dialog.vala -#, c-format -msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "Zvoľte poskytovateľa pre %s" - -#: ../src/choose_dep_dialog.vala -#, c-format -msgid "" -"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" -"Choose if you would like to install it" -msgid_plural "" -"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" -"Choose those you would like to install" -msgstr[0] "%s obsahuje %u odinštalovanú voliteľnú závislosť.\nZvoľte, či ju chcete nainštalovať" -msgstr[1] "%s obsahuje %u odinštalované voliteľné závislosti.\nZvoľte tie, ktoré chcete nainštalovať" -msgstr[2] "%s obsahuje %u odinštalovaných voliteľných závislostí.\nZvoľte tie, ktoré chcete nainštalovať" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "Odznačiť" @@ -388,6 +385,10 @@ msgstr "Siroty" msgid "Licenses" msgstr "Licencie" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Unknown" +msgstr "Neznáme" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "Závisí na balíku" @@ -424,18 +425,6 @@ msgstr "Repozitár" msgid "Groups" msgstr "Skupiny" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Maintainer" -msgstr "Správca" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "First Submitted" -msgstr "Prvýkrát vydaný" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Last Modified" -msgstr "Posledná úprava" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "Autor balíka" @@ -456,19 +445,39 @@ msgstr "Výlučne nainštalované" msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Balík bol nainštalovaný ako závislosť iného balíka" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Unknown" -msgstr "Neznáme" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "Dôvod inštalácie" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Yes" +msgstr "Áno" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "No" +msgstr "Nie" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "Podpisy" #: ../src/manager_window.vala +msgid "Backup files" +msgstr "Súbory zálohy" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Maintainer" +msgstr "Správca" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "First Submitted" +msgstr "Prvýkrát vydaný" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Last Modified" +msgstr "Posledná úprava" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui msgid "Votes" msgstr "Hlasy" @@ -477,12 +486,16 @@ msgid "Out of Date" msgstr "Neaktuálny" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Backup files" -msgstr "Súbory zálohy" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "No package found" -msgstr "Nenašiel sa žiadny balík" +#, c-format +msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it" +msgid_plural "" +"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +"Choose those you would like to install" +msgstr[0] "%s obsahuje %u odinštalovanú voliteľnú závislosť.\nZvoľte, či ju chcete nainštalovať" +msgstr[1] "%s obsahuje %u odinštalované voliteľné závislosti.\nZvoľte tie, ktoré chcete nainštalovať" +msgstr[2] "%s obsahuje %u odinštalovaných voliteľných závislostí.\nZvoľte tie, ktoré chcete nainštalovať" #: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" @@ -603,7 +616,7 @@ msgstr "Vyhľadávanie" msgid "State" msgstr "Stav" -#: ../resources/manager_window.ui +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "Repositories" msgstr "Repozitáre" @@ -619,6 +632,11 @@ msgstr "Verzia" msgid "Size" msgstr "Veľkosť" +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "AUR" +msgstr "AUR" + #: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "Popis" @@ -715,10 +733,6 @@ msgstr "Kontrolovať aktualizácie z repozitára AUR" msgid "Do not ask for confirmation when building packages" msgstr "Nepýtať si potvrdenie pri zostavovaní balíkov" -#: ../resources/preferences_dialog.ui -msgid "AUR" -msgstr "AUR" - #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "Choose Ignored Upgrades" msgstr "Voľba ignorovaných aktualizácií" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 7e404da..deed023 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-08 08:28+0000\n" -"Last-Translator: philm \n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-02 08:27+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,7 +28,8 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required" msgstr "Zahtevana je overovitev" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala +#: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "Začenjanje alpm knjižnice je spodletelo" @@ -36,14 +37,6 @@ msgstr "Začenjanje alpm knjižnice je spodletelo" msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "Ni bilo mogoče sinhronizirati nobene podatkovne baze" -#: ../src/daemon.vala -msgid "No" -msgstr "Ne" - -#: ../src/daemon.vala -msgid "Yes" -msgstr "Da" - #: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "Ni bilo mogoče začeti transakcije" @@ -96,7 +89,7 @@ msgstr "%s: %s že obstaja v datotečnem sistemu" msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "%s je neveljaven ali pokvarjen" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala msgid "Authentication failed" msgstr "Potrditev identitete ni uspela" @@ -116,6 +109,11 @@ msgstr "Začenjanje nadgradnje celotnega sistema" msgid "Preparing" msgstr "Pripravljam" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Choose a provider for %s" +msgstr "Izberite ponudnika za %s" + #: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "Transaction Summary" msgstr "Povzetek transakcije" @@ -152,6 +150,14 @@ msgstr "Celotna velikost prenosa" msgid "Building packages" msgstr "Grajenje paketov" +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running pre-transaction hooks" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running post-transaction hooks" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "Preverjam odvisnosti" @@ -263,11 +269,6 @@ msgstr "%s nameščeno kot %s.pacnew" msgid "%s installed as %s.pacsave" msgstr "%s nameščeno kot %s.pacsave" -#: ../src/transaction.vala -#, c-format -msgid "%s installed as %s.pacorig" -msgstr "%s nameščeno kot %s.pacorig" - #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" @@ -278,6 +279,20 @@ msgstr "Osveževanje %s" msgid "Downloading %s" msgstr "Nalaganje %s" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %u seconds remaining" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %lu minute remaining" +msgid_plural "About %lu minutes remaining" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" @@ -287,7 +302,7 @@ msgstr "Opozorilo" msgid "Error" msgstr "Napaka" -#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "Transakcija preklicana" @@ -332,24 +347,6 @@ msgstr[3] "Na voljo je %u posodobitev" msgid "Show available updates" msgstr "Pokaži razpoložljive posodobitve" -#: ../src/choose_provider_dialog.vala -#, c-format -msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "Izberite ponudnika za %s" - -#: ../src/choose_dep_dialog.vala -#, c-format -msgid "" -"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" -"Choose if you would like to install it" -msgid_plural "" -"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" -"Choose those you would like to install" -msgstr[0] "%s ima %u odstranjeno izbirno odvisnost.\nIzberite, če jo želite namestiti" -msgstr[1] "%s ima %u odstranjenih izbirnih odvisnosti.\nIzberite tiste, ki jih želite namestiti" -msgstr[2] "%s ima %u odstranjenih izbirnih odvisnosti.\nIzberite tiste, ki jih želite namestiti" -msgstr[3] "%s ima %u odstranjenih izbirnih odvisnosti.\nIzberite tiste, ki jih želite namestiti" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "Prekliči izbiro" @@ -390,6 +387,10 @@ msgstr "Osirotele datoteke" msgid "Licenses" msgstr "Licence" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Unknown" +msgstr "Neznano" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "Odvisen od" @@ -426,18 +427,6 @@ msgstr "Skladišče" msgid "Groups" msgstr "Skupine" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "First Submitted" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Last Modified" -msgstr "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "Paketni program" @@ -458,19 +447,39 @@ msgstr "Izrecno nameščeno" msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Nameščeno kot odvisnost za drugi paket" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Unknown" -msgstr "Neznano" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "Namestitveni razlog" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "No" +msgstr "Ne" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "Podpisi" #: ../src/manager_window.vala +msgid "Backup files" +msgstr "Varnostne datoteke" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Maintainer" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "First Submitted" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Last Modified" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui msgid "Votes" msgstr "" @@ -479,12 +488,17 @@ msgid "Out of Date" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Backup files" -msgstr "Varnostne datoteke" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "No package found" -msgstr "Najden ni bil noben paket" +#, c-format +msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it" +msgid_plural "" +"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +"Choose those you would like to install" +msgstr[0] "%s ima %u odstranjeno izbirno odvisnost.\nIzberite, če jo želite namestiti" +msgstr[1] "%s ima %u odstranjenih izbirnih odvisnosti.\nIzberite tiste, ki jih želite namestiti" +msgstr[2] "%s ima %u odstranjenih izbirnih odvisnosti.\nIzberite tiste, ki jih želite namestiti" +msgstr[3] "%s ima %u odstranjenih izbirnih odvisnosti.\nIzberite tiste, ki jih želite namestiti" #: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" @@ -605,7 +619,7 @@ msgstr "Išči" msgid "State" msgstr "Stanje" -#: ../resources/manager_window.ui +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "Repositories" msgstr "Skladišča" @@ -621,6 +635,11 @@ msgstr "Različica" msgid "Size" msgstr "Velikost" +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "AUR" +msgstr "AUR" + #: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "Opis" @@ -717,10 +736,6 @@ msgstr "Preveri za posodobitve iz AUR" msgid "Do not ask for confirmation when building packages" msgstr "Pri izgradnjih paketov ne vprašaj za potrditev" -#: ../resources/preferences_dialog.ui -msgid "AUR" -msgstr "AUR" - #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "Choose Ignored Upgrades" msgstr "Paketi, ki naj se ne posodabljajo" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 2389290..467d58a 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-08 08:28+0000\n" -"Last-Translator: philm \n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-02 08:27+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,7 +25,8 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required" msgstr "Захтева се аутентикација" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala +#: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "Неуспешна иницијализација alpm \"библиотеке\"" @@ -33,14 +34,6 @@ msgstr "Неуспешна иницијализација alpm \"библиот msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "Неуспех синхронизације било које базе података" -#: ../src/daemon.vala -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../src/daemon.vala -msgid "Yes" -msgstr "" - #: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "Неуспех да се успостави трансакција" @@ -93,7 +86,7 @@ msgstr "%s: %s већ постоји у фајл систему" msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "%s је неважећи или корумпиран" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala msgid "Authentication failed" msgstr "Аутентикација неуспешна" @@ -113,6 +106,11 @@ msgstr "Отпочиње потпуна надоградња система" msgid "Preparing" msgstr "Припрема" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Choose a provider for %s" +msgstr "Изаберите провајдера за %s" + #: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "Transaction Summary" msgstr "Сиже трансакције" @@ -149,6 +147,14 @@ msgstr "Укупна величина приликом преузимања" msgid "Building packages" msgstr "Грађење пакета" +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running pre-transaction hooks" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running post-transaction hooks" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "Провера зависности" @@ -260,11 +266,6 @@ msgstr "%s је иснталиран као %s.pacnew" msgid "%s installed as %s.pacsave" msgstr "%s је инсталиран као %s.pacsave" -#: ../src/transaction.vala -#, c-format -msgid "%s installed as %s.pacorig" -msgstr "%s је инсталиран као %s.pacorig" - #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" @@ -275,6 +276,19 @@ msgstr "Освежавање %s" msgid "Downloading %s" msgstr "Преузимање %s" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %u seconds remaining" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %lu minute remaining" +msgid_plural "About %lu minutes remaining" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "Упозорење" @@ -284,7 +298,7 @@ msgstr "Упозорење" msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "Трансакција прекинута" @@ -328,23 +342,6 @@ msgstr[2] "%u доступних ажурирања" msgid "Show available updates" msgstr "Прикажи доступна ажурирања" -#: ../src/choose_provider_dialog.vala -#, c-format -msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "Изаберите провајдера за %s" - -#: ../src/choose_dep_dialog.vala -#, c-format -msgid "" -"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" -"Choose if you would like to install it" -msgid_plural "" -"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" -"Choose those you would like to install" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "Одселектуј" @@ -385,6 +382,10 @@ msgstr "Сирочићи" msgid "Licenses" msgstr "Лиценце" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Unknown" +msgstr "Непознато" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "Зависности" @@ -421,18 +422,6 @@ msgstr "Складиште - \"репозиторија\"" msgid "Groups" msgstr "Групе" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "First Submitted" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Last Modified" -msgstr "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "\"Пакер\" - packager" @@ -453,19 +442,39 @@ msgstr "Изричито инсталирано" msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Инсталирано као зависност за други пакет" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Unknown" -msgstr "Непознато" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "Разлог инсталације" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "No" +msgstr "" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "Потписи" #: ../src/manager_window.vala +msgid "Backup files" +msgstr "Датотеке подршке - \"backup\"" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Maintainer" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "First Submitted" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Last Modified" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui msgid "Votes" msgstr "" @@ -474,12 +483,16 @@ msgid "Out of Date" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Backup files" -msgstr "Датотеке подршке - \"backup\"" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "No package found" -msgstr "Није пронађен пакет" +#, c-format +msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it" +msgid_plural "" +"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +"Choose those you would like to install" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" @@ -600,7 +613,7 @@ msgstr "Претрага" msgid "State" msgstr "Стање" -#: ../resources/manager_window.ui +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "Repositories" msgstr "\"Складишта\" - репозиторије" @@ -616,6 +629,11 @@ msgstr "Верзија" msgid "Size" msgstr "Величина" +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "AUR" +msgstr "" + #: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "Опис" @@ -712,10 +730,6 @@ msgstr "" msgid "Do not ask for confirmation when building packages" msgstr "" -#: ../resources/preferences_dialog.ui -msgid "AUR" -msgstr "" - #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "Choose Ignored Upgrades" msgstr "" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index ace1342..e35e4cd 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-08 08:28+0000\n" -"Last-Translator: philm \n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-02 08:27+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/sr@latin/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,7 +27,8 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required" msgstr "Potrebna je potvrda identiteta" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala +#: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "" @@ -35,14 +36,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "" -#: ../src/daemon.vala -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../src/daemon.vala -msgid "Yes" -msgstr "" - #: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "" @@ -95,7 +88,7 @@ msgstr "" msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala msgid "Authentication failed" msgstr "Potvrda identiteta nije uspela" @@ -115,6 +108,11 @@ msgstr "" msgid "Preparing" msgstr "Pripremanje" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Choose a provider for %s" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "Transaction Summary" msgstr "Rezime transakcije" @@ -151,6 +149,14 @@ msgstr "Ukupna veličina preuzimanja" msgid "Building packages" msgstr "" +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running pre-transaction hooks" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running post-transaction hooks" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "Proveravanje zavisnosti" @@ -262,11 +268,6 @@ msgstr "" msgid "%s installed as %s.pacsave" msgstr "" -#: ../src/transaction.vala -#, c-format -msgid "%s installed as %s.pacorig" -msgstr "" - #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" @@ -277,6 +278,19 @@ msgstr "Osvežavanje %s" msgid "Downloading %s" msgstr "Preuzimanje %s" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %u seconds remaining" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %lu minute remaining" +msgid_plural "About %lu minutes remaining" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" @@ -286,7 +300,7 @@ msgstr "Upozorenje" msgid "Error" msgstr "Greška" -#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "" @@ -330,23 +344,6 @@ msgstr[2] "" msgid "Show available updates" msgstr "" -#: ../src/choose_provider_dialog.vala -#, c-format -msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "" - -#: ../src/choose_dep_dialog.vala -#, c-format -msgid "" -"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" -"Choose if you would like to install it" -msgid_plural "" -"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" -"Choose those you would like to install" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "Opozovi izbor" @@ -387,6 +384,10 @@ msgstr "Siročići" msgid "Licenses" msgstr "Licence" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Unknown" +msgstr "Nepoznato" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "Zavisi od" @@ -423,18 +424,6 @@ msgstr "Spremište" msgid "Groups" msgstr "Grupe" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "First Submitted" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Last Modified" -msgstr "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "Program za pakovanje" @@ -455,19 +444,39 @@ msgstr "Eksplicitno instalirano" msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Instalirano kao zavisnost za drugi paket" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Unknown" -msgstr "Nepoznato" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "Instaliraj Reason" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "No" +msgstr "" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "Potpisi" #: ../src/manager_window.vala +msgid "Backup files" +msgstr "Pravljenje rezervnih kopija datoteka" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Maintainer" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "First Submitted" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Last Modified" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui msgid "Votes" msgstr "" @@ -476,12 +485,16 @@ msgid "Out of Date" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Backup files" -msgstr "Pravljenje rezervnih kopija datoteka" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "No package found" -msgstr "Paket nije pronađen" +#, c-format +msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it" +msgid_plural "" +"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +"Choose those you would like to install" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" @@ -602,7 +615,7 @@ msgstr "Pretraži" msgid "State" msgstr "Stanje" -#: ../resources/manager_window.ui +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "Repositories" msgstr "" @@ -618,6 +631,11 @@ msgstr "Verzija" msgid "Size" msgstr "Veličina" +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "AUR" +msgstr "" + #: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "" @@ -714,10 +732,6 @@ msgstr "" msgid "Do not ask for confirmation when building packages" msgstr "" -#: ../resources/preferences_dialog.ui -msgid "AUR" -msgstr "" - #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "Choose Ignored Upgrades" msgstr "" diff --git a/po/sr_RS.po b/po/sr_RS.po index 17a64bb..0e0c053 100644 --- a/po/sr_RS.po +++ b/po/sr_RS.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-08 08:28+0000\n" -"Last-Translator: philm \n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-02 08:27+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Serbian (Serbia) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/sr_RS/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,7 +22,8 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required" msgstr "" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala +#: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "" @@ -30,14 +31,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "" -#: ../src/daemon.vala -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../src/daemon.vala -msgid "Yes" -msgstr "" - #: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "" @@ -90,7 +83,7 @@ msgstr "" msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala msgid "Authentication failed" msgstr "" @@ -110,6 +103,11 @@ msgstr "" msgid "Preparing" msgstr "" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Choose a provider for %s" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "Transaction Summary" msgstr "" @@ -146,6 +144,14 @@ msgstr "" msgid "Building packages" msgstr "" +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running pre-transaction hooks" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running post-transaction hooks" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "" @@ -257,11 +263,6 @@ msgstr "" msgid "%s installed as %s.pacsave" msgstr "" -#: ../src/transaction.vala -#, c-format -msgid "%s installed as %s.pacorig" -msgstr "" - #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" @@ -272,6 +273,19 @@ msgstr "" msgid "Downloading %s" msgstr "" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %u seconds remaining" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %lu minute remaining" +msgid_plural "About %lu minutes remaining" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "" @@ -281,7 +295,7 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" -#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "" @@ -325,23 +339,6 @@ msgstr[2] "" msgid "Show available updates" msgstr "" -#: ../src/choose_provider_dialog.vala -#, c-format -msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "" - -#: ../src/choose_dep_dialog.vala -#, c-format -msgid "" -"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" -"Choose if you would like to install it" -msgid_plural "" -"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" -"Choose those you would like to install" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "" @@ -382,6 +379,10 @@ msgstr "" msgid "Licenses" msgstr "" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Unknown" +msgstr "" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "" @@ -418,18 +419,6 @@ msgstr "" msgid "Groups" msgstr "" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "First Submitted" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Last Modified" -msgstr "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "" @@ -451,11 +440,15 @@ msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Unknown" +msgid "Install Reason" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Install Reason" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "No" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala @@ -463,6 +456,22 @@ msgid "Signatures" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala +msgid "Backup files" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Maintainer" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "First Submitted" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Last Modified" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui msgid "Votes" msgstr "" @@ -471,12 +480,16 @@ msgid "Out of Date" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Backup files" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "No package found" -msgstr "" +#, c-format +msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it" +msgid_plural "" +"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +"Choose those you would like to install" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" @@ -597,7 +610,7 @@ msgstr "" msgid "State" msgstr "" -#: ../resources/manager_window.ui +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "Repositories" msgstr "" @@ -613,6 +626,11 @@ msgstr "" msgid "Size" msgstr "" +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "AUR" +msgstr "" + #: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "" @@ -709,10 +727,6 @@ msgstr "" msgid "Do not ask for confirmation when building packages" msgstr "" -#: ../resources/preferences_dialog.ui -msgid "AUR" -msgstr "" - #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "Choose Ignored Upgrades" msgstr "" diff --git a/po/sr_RS@latin.po b/po/sr_RS@latin.po index 72c4daa..010c198 100644 --- a/po/sr_RS@latin.po +++ b/po/sr_RS@latin.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-08 08:28+0000\n" -"Last-Translator: philm \n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-02 08:27+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Serbian (Latin) (Serbia) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/sr_RS@latin/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,7 +22,8 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required" msgstr "" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala +#: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "" @@ -30,14 +31,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "" -#: ../src/daemon.vala -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../src/daemon.vala -msgid "Yes" -msgstr "" - #: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "" @@ -90,7 +83,7 @@ msgstr "" msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala msgid "Authentication failed" msgstr "" @@ -110,6 +103,11 @@ msgstr "" msgid "Preparing" msgstr "" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Choose a provider for %s" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "Transaction Summary" msgstr "" @@ -146,6 +144,14 @@ msgstr "" msgid "Building packages" msgstr "" +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running pre-transaction hooks" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running post-transaction hooks" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "" @@ -257,11 +263,6 @@ msgstr "" msgid "%s installed as %s.pacsave" msgstr "" -#: ../src/transaction.vala -#, c-format -msgid "%s installed as %s.pacorig" -msgstr "" - #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" @@ -272,6 +273,19 @@ msgstr "" msgid "Downloading %s" msgstr "" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %u seconds remaining" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %lu minute remaining" +msgid_plural "About %lu minutes remaining" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "" @@ -281,7 +295,7 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" -#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "" @@ -325,23 +339,6 @@ msgstr[2] "" msgid "Show available updates" msgstr "" -#: ../src/choose_provider_dialog.vala -#, c-format -msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "" - -#: ../src/choose_dep_dialog.vala -#, c-format -msgid "" -"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" -"Choose if you would like to install it" -msgid_plural "" -"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" -"Choose those you would like to install" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "" @@ -382,6 +379,10 @@ msgstr "" msgid "Licenses" msgstr "" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Unknown" +msgstr "" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "" @@ -418,18 +419,6 @@ msgstr "" msgid "Groups" msgstr "" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "First Submitted" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Last Modified" -msgstr "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "" @@ -451,11 +440,15 @@ msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Unknown" +msgid "Install Reason" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Install Reason" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "No" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala @@ -463,6 +456,22 @@ msgid "Signatures" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala +msgid "Backup files" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Maintainer" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "First Submitted" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Last Modified" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui msgid "Votes" msgstr "" @@ -471,12 +480,16 @@ msgid "Out of Date" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Backup files" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "No package found" -msgstr "" +#, c-format +msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it" +msgid_plural "" +"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +"Choose those you would like to install" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" @@ -597,7 +610,7 @@ msgstr "" msgid "State" msgstr "" -#: ../resources/manager_window.ui +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "Repositories" msgstr "" @@ -613,6 +626,11 @@ msgstr "" msgid "Size" msgstr "" +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "AUR" +msgstr "" + #: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "" @@ -709,10 +727,6 @@ msgstr "" msgid "Do not ask for confirmation when building packages" msgstr "" -#: ../resources/preferences_dialog.ui -msgid "AUR" -msgstr "" - #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "Choose Ignored Upgrades" msgstr "" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 7df3a61..da0b8b5 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ # Mattias Johansson , 2014 # Mattias Johansson , 2014 # philm , 2015 -# riiga , 2014 +# riiga , 2014,2016 # riiga , 2014 # Tommy Arvidsson , 2013 # Tommy Arvidsson , 2013 @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-08 08:28+0000\n" -"Last-Translator: philm \n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-07 11:22+0000\n" +"Last-Translator: riiga \n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,7 +30,8 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required" msgstr "Autentisering krävs" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala +#: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "Misslyckades med att läsa in alpm-bibliotek" @@ -38,14 +39,6 @@ msgstr "Misslyckades med att läsa in alpm-bibliotek" msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "Misslyckades med att synkronisera databaser" -#: ../src/daemon.vala -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../src/daemon.vala -msgid "Yes" -msgstr "" - #: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "Misslyckades med att påbörja överföring" @@ -98,13 +91,13 @@ msgstr "%s: %s finns redan i filsystemet" msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "%s är ogiltig eller korrupt" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala msgid "Authentication failed" msgstr "Autensiering misslyckades" #: ../src/transaction.vala msgid "Refreshing mirrors list" -msgstr "" +msgstr "Uppdaterar spegellistor" #: ../src/transaction.vala msgid "Synchronizing package databases" @@ -118,6 +111,11 @@ msgstr "Påbörjar fullständig systemuppgradering" msgid "Preparing" msgstr "Förbereder" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Choose a provider for %s" +msgstr "Välj en leverantör för %s" + #: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "Transaction Summary" msgstr "Summering av överföring" @@ -154,6 +152,14 @@ msgstr "Total nedladdningsstorlek" msgid "Building packages" msgstr "Kompilerar paket" +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running pre-transaction hooks" +msgstr "Kör transaktionsförarbeten" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running post-transaction hooks" +msgstr "Kör transaktionsefterarbeten" + #: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "Kollar beroenden" @@ -164,7 +170,7 @@ msgstr "Kontrollerar konflikter" #: ../src/transaction.vala msgid "Resolving dependencies" -msgstr "Undersöker beroenden" +msgstr "Löser beroenden" #: ../src/transaction.vala msgid "Checking inter-conflicts" @@ -188,7 +194,7 @@ msgstr "Tar bort %s" #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Upgrading %s" -msgstr "Upgraderar %s" +msgstr "Uppgraderar %s" #: ../src/transaction.vala #, c-format @@ -197,11 +203,11 @@ msgstr "Nedgraderar %s" #: ../src/transaction.vala msgid "Checking integrity" -msgstr "Undersöker integritet" +msgstr "Kontrollerar integritet" #: ../src/transaction.vala msgid "Checking keyring" -msgstr "Undersöker nyckelringen" +msgstr "Kontrollerar nyckelring" #: ../src/transaction.vala msgid "Downloading required keys" @@ -213,11 +219,11 @@ msgstr "Laddar paketfiler" #: ../src/transaction.vala msgid "Checking delta integrity" -msgstr "Undersöker skillnadsintegritet" +msgstr "Kontrollerar skillnadsintegritet" #: ../src/transaction.vala msgid "Applying deltas" -msgstr "Applicerar skillnader" +msgstr "Tillämpar skillnader" #: ../src/transaction.vala #, c-format @@ -258,17 +264,12 @@ msgstr "Databasfilen för %s existerar inte" #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "%s installed as %s.pacnew" -msgstr "" +msgstr "%s installerades som %s.pacnew" #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "%s installed as %s.pacsave" -msgstr "" - -#: ../src/transaction.vala -#, c-format -msgid "%s installed as %s.pacorig" -msgstr "" +msgstr "%s installerades som %s.pacsave" #: ../src/transaction.vala #, c-format @@ -280,6 +281,18 @@ msgstr "Uppdaterar %s" msgid "Downloading %s" msgstr "Laddar ned %s" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %u seconds remaining" +msgstr "Cirka %u sekunder återstår" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %lu minute remaining" +msgid_plural "About %lu minutes remaining" +msgstr[0] "Cirka %lu minut återstår" +msgstr[1] "Cirka %lu minuter återstår" + #: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "Varning" @@ -287,9 +300,9 @@ msgstr "Varning" #: ../src/transaction.vala ../src/installer.vala ../src/manager.vala #: ../src/updater.vala msgid "Error" -msgstr "Error" +msgstr "Fel" -#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "Överföring avbruten" @@ -332,22 +345,6 @@ msgstr[1] "%u tillgängliga uppdateringar" msgid "Show available updates" msgstr "Visa tillgängliga uppdateringar" -#: ../src/choose_provider_dialog.vala -#, c-format -msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "Välj en leverantör för %s" - -#: ../src/choose_dep_dialog.vala -#, c-format -msgid "" -"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" -"Choose if you would like to install it" -msgid_plural "" -"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" -"Choose those you would like to install" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "Avmarkera" @@ -388,6 +385,10 @@ msgstr "Föräldralösa" msgid "Licenses" msgstr "LIcenser" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Unknown" +msgstr "Okänd" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "Beroende av" @@ -402,7 +403,7 @@ msgstr "Krävs av" #: ../src/manager_window.vala msgid "Optional For" -msgstr "" +msgstr "Frivilliga för" #: ../src/manager_window.vala msgid "Provides" @@ -418,23 +419,11 @@ msgstr "Konflikt med" #: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui msgid "Repository" -msgstr "Repository" +msgstr "Förråd (repo)" #: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui msgid "Groups" -msgstr "Grupp" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "First Submitted" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Last Modified" -msgstr "" +msgstr "Grupper" #: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" @@ -442,7 +431,7 @@ msgstr "Pakethanterare" #: ../src/manager_window.vala msgid "Build Date" -msgstr "" +msgstr "Byggdatum" #: ../src/manager_window.vala msgid "Install Date" @@ -456,33 +445,56 @@ msgstr "Särskillt installerad" msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Installerad som ett beroende för ett annat paket" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Unknown" -msgstr "Okänd" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "Installeringsorsak" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "No" +msgstr "Nej" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "Signatur" #: ../src/manager_window.vala +msgid "Backup files" +msgstr "Backupfiler" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Maintainer" +msgstr "Underhållare" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "First Submitted" +msgstr "Först inskickad" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Last Modified" +msgstr "Senast ändrad" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui msgid "Votes" -msgstr "" +msgstr "Röster" #: ../src/manager_window.vala msgid "Out of Date" -msgstr "" +msgstr "Föråldrat" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Backup files" -msgstr "Backup filer" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "No package found" -msgstr "Inget paket hittat" +#, c-format +msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it" +msgid_plural "" +"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +"Choose those you would like to install" +msgstr[0] "%s har %u oinstallerat frivilligt beroende.\nVälj om du vill installera det" +msgstr[1] "%s har %u oinstallerade frivilliga beroenden.\nVälj om du vill installera dem" #: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" @@ -490,7 +502,7 @@ msgstr "Avinstallerad" #: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui msgid "Install Local Packages" -msgstr "" +msgstr "Installera lokala paket" #: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui @@ -512,27 +524,27 @@ msgstr "Ett Gtk3-gränssnitt för libalpm" #: ../src/manager_window.vala msgid "Copyright © 2015 Guillaume Benoit" -msgstr "" +msgstr "Copyright © 2015 Guillaume Benoit" #: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui msgid "How often to check for updates, value in hours" -msgstr "Hur ofta söka efter uppdateringar, värde i timmar" +msgstr "Hur ofta söka efter uppdateringar, ange i timmar" #: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Worldwide" -msgstr "" +msgstr "Världsomspännande" #: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Speed" -msgstr "" +msgstr "Hastighet" #: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "Slumpmässig" #: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala msgid "Choose the packages you do not want to upgrade" -msgstr "" +msgstr "Välj de paket du inte vill uppgradera" #: ../resources/choose_provider_dialog.ui msgid "Choose a Provider" @@ -561,11 +573,11 @@ msgstr "Detaljer" #: ../resources/history_dialog.ui msgid "Pamac History" -msgstr "Pacman historik" +msgstr "Pamachistorik" #: ../resources/choose_dep_dialog.ui msgid "Choose Optional Dependencies" -msgstr "" +msgstr "Välj frivilliga beroenden" #: ../resources/manager_window.ui msgid "View History" @@ -603,9 +615,9 @@ msgstr "Sök" msgid "State" msgstr "Status" -#: ../resources/manager_window.ui +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "Repositories" -msgstr "Förråd" +msgstr "Förråd (repo)" #: ../resources/manager_window.ui msgid "Name" @@ -619,6 +631,11 @@ msgstr "Version" msgid "Size" msgstr "Storlek" +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "AUR" +msgstr "AUR" + #: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "Beskrivning" @@ -645,7 +662,7 @@ msgstr "Inställningar" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Remove unrequired dependencies" -msgstr "Ta bort icke nödvändiga beroenden" +msgstr "Ta bort icke-nödvändiga beroenden" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "" @@ -655,49 +672,49 @@ msgstr "När ett paket tas bort, ta även bort de beroenden paketet har, men som #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Check available disk space" -msgstr "" +msgstr "Kontrollera tillgängligt diskutrymme" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Check for updates" -msgstr "" +msgstr "Leta efter uppdateringar" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Hide tray icon when no update available" -msgstr "" +msgstr "Göm programikonen när inga uppdateringar finns" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Ignore upgrades for:" -msgstr "" +msgstr "Ignorera uppdateringar för:" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Allmänt" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Use mirrors from:" -msgstr "" +msgstr "Använd speglar från:" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Sort mirrors by:" -msgstr "" +msgstr "Sortera speglar efter:" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Refresh Mirrors List" -msgstr "" +msgstr "Uppdatera spegellista" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Official Repositories" -msgstr "" +msgstr "Officiella förråd" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "All AUR users should be familiar with the build process." -msgstr "" +msgstr "AUR är ett gemensamt under- och tillhandahållet förråd som kan medföra risker och problem.\nAlla AUR-användare bör vara bekanta med byggprocessen." #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Enable AUR support" -msgstr "Aktiver AUR stöd" +msgstr "Aktivera AUR-stöd" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" @@ -705,20 +722,16 @@ msgstr "Tillåt Pamac att söka och installera paket från AUR" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Search in AUR by default" -msgstr "" +msgstr "Sök i AUR som standard" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Check for updates from AUR" -msgstr "" +msgstr "Leta efter uppdateringar i AUR" #: ../resources/preferences_dialog.ui msgid "Do not ask for confirmation when building packages" -msgstr "" - -#: ../resources/preferences_dialog.ui -msgid "AUR" -msgstr "" +msgstr "Bygg paket utan att fråga efter tillstånd" #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "Choose Ignored Upgrades" -msgstr "" +msgstr "Välj ignorerade paket" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 5d03c0b..2debe89 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-20 18:25+0000\n" -"Last-Translator: Demiray Muhterem \n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-02 08:27+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,7 +27,8 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required" msgstr "Yetki doğrulaması gerekiyor" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala +#: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "Alpm kütüphanesi başlatılamadı" @@ -35,14 +36,6 @@ msgstr "Alpm kütüphanesi başlatılamadı" msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "Hiçbir veritabanı senkronize edilemedi" -#: ../src/daemon.vala -msgid "No" -msgstr "Hayır" - -#: ../src/daemon.vala -msgid "Yes" -msgstr "Evet" - #: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "init işlemi başarısız" @@ -95,7 +88,7 @@ msgstr "%s: %s dosya sisteminde zaten mevcut" msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "%s geçersiz veya bozuk" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala msgid "Authentication failed" msgstr "Doğrulama başarısız" @@ -115,6 +108,11 @@ msgstr "Tüm sistem yükseltiliyor" msgid "Preparing" msgstr "Hazırlanıyor" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Choose a provider for %s" +msgstr "%s için sağlayıcı seç" + #: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "Transaction Summary" msgstr "İşlem Özeti" @@ -151,6 +149,14 @@ msgstr "Toplam indirme boyutu" msgid "Building packages" msgstr "Paketler inşa ediliyor" +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running pre-transaction hooks" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running post-transaction hooks" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "Bağımlılıklar Denetleniyor" @@ -262,11 +268,6 @@ msgstr "%s yüklendi %s.pacnew olarak değiştirildi" msgid "%s installed as %s.pacsave" msgstr "%s yüklendi %s.pacsave olarak değiştirildi" -#: ../src/transaction.vala -#, c-format -msgid "%s installed as %s.pacorig" -msgstr "%s yüklendi %s.pacorig olarak değiştirildi" - #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" @@ -277,6 +278,18 @@ msgstr "Yenileniyor %s" msgid "Downloading %s" msgstr "İndiriliyor %s" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %u seconds remaining" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %lu minute remaining" +msgid_plural "About %lu minutes remaining" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "Uyarı" @@ -286,7 +299,7 @@ msgstr "Uyarı" msgid "Error" msgstr "Hata" -#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "İşlemden vazgeçildi" @@ -329,22 +342,6 @@ msgstr[1] "%u güncelleme mevcut" msgid "Show available updates" msgstr "Hazır güncellemeleri göster" -#: ../src/choose_provider_dialog.vala -#, c-format -msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "%s için sağlayıcı seç" - -#: ../src/choose_dep_dialog.vala -#, c-format -msgid "" -"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" -"Choose if you would like to install it" -msgid_plural "" -"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" -"Choose those you would like to install" -msgstr[0] "%s kaldırılırken %u tercihli bağımlılıkları kaldırıldı.\nTekrar yüklemek istediklerinizi seçin" -msgstr[1] "%s kaldırılırken %u tercihli bağımlılıkları kaldırıldı.\nTekrar yüklemek istediklerinizi seçin" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "Seçimi kaldır" @@ -385,6 +382,10 @@ msgstr "Sahipsiz paketler" msgid "Licenses" msgstr "Lisanslar" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Unknown" +msgstr "Bilinmiyor" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "Bağımlı" @@ -421,18 +422,6 @@ msgstr "Depo" msgid "Groups" msgstr "Gruplar" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Maintainer" -msgstr "Sorumlu" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "First Submitted" -msgstr "İlk ekleyen" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Last Modified" -msgstr "Son Değişiklik" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "Paketçi" @@ -453,19 +442,39 @@ msgstr "Doğrudan Yuklenmiş" msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Başka Bir Paketin Bağımlılığı Olarak Yüklenmiş" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Unknown" -msgstr "Bilinmiyor" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "Kurulum Nedeni" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Yes" +msgstr "Evet" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "No" +msgstr "Hayır" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "İmzalar" #: ../src/manager_window.vala +msgid "Backup files" +msgstr "Yedek Dosyalar" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Maintainer" +msgstr "Sorumlu" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "First Submitted" +msgstr "İlk ekleyen" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Last Modified" +msgstr "Son Değişiklik" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui msgid "Votes" msgstr "Oylar" @@ -474,12 +483,15 @@ msgid "Out of Date" msgstr "Eskimiş" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Backup files" -msgstr "Yedek Dosyalar" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "No package found" -msgstr "Paket Bulunamadı" +#, c-format +msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it" +msgid_plural "" +"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +"Choose those you would like to install" +msgstr[0] "%s kaldırılırken %u tercihli bağımlılıkları kaldırıldı.\nTekrar yüklemek istediklerinizi seçin" +msgstr[1] "%s kaldırılırken %u tercihli bağımlılıkları kaldırıldı.\nTekrar yüklemek istediklerinizi seçin" #: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" @@ -600,7 +612,7 @@ msgstr "Ara" msgid "State" msgstr "Konum" -#: ../resources/manager_window.ui +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "Repositories" msgstr "Depolar" @@ -616,6 +628,11 @@ msgstr "Sürüm" msgid "Size" msgstr "Boyut" +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "AUR" +msgstr "AUR" + #: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "Açıklama" @@ -712,10 +729,6 @@ msgstr "AUR deposundaki güncellemelere bak" msgid "Do not ask for confirmation when building packages" msgstr "Paketler inşa edilirken onay veya düzenleme sorulmasın" -#: ../resources/preferences_dialog.ui -msgid "AUR" -msgstr "AUR" - #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "Choose Ignored Upgrades" msgstr "Güncellenmeyecek Paketleri Seç" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 88d618b..61385a2 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-08 08:28+0000\n" -"Last-Translator: philm \n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-02 08:27+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,7 +31,8 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required" msgstr "Потрібна автентифікація" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala +#: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "Не вдалося ініціалізувати бібліотеку alpm" @@ -39,14 +40,6 @@ msgstr "Не вдалося ініціалізувати бібліотеку al msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "Не вдалося синхронізувати жодну базу даних" -#: ../src/daemon.vala -msgid "No" -msgstr "Ні" - -#: ../src/daemon.vala -msgid "Yes" -msgstr "Так" - #: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "Не вдалося ініціювати транзакцію" @@ -99,7 +92,7 @@ msgstr "%s: %s вже існує в файловій системі" msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "%s недійсний чи пошкоджений" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala msgid "Authentication failed" msgstr "Помилка аутентифікації" @@ -119,6 +112,11 @@ msgstr "Запуск повного оновлення системи" msgid "Preparing" msgstr "Підготовка" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Choose a provider for %s" +msgstr "Обрати провайдера для %s" + #: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "Transaction Summary" msgstr "Інформація по операціях" @@ -155,6 +153,14 @@ msgstr "Загальний розмір завантаження" msgid "Building packages" msgstr "Побудова пакунків" +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running pre-transaction hooks" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running post-transaction hooks" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "Перевірка залежностей" @@ -266,11 +272,6 @@ msgstr "%s встановлено як %s.pacnew" msgid "%s installed as %s.pacsave" msgstr "%s встановлено як %s.pacsave" -#: ../src/transaction.vala -#, c-format -msgid "%s installed as %s.pacorig" -msgstr "%s встановлено як %s.pacorig" - #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" @@ -281,6 +282,19 @@ msgstr "Оновлення %s" msgid "Downloading %s" msgstr "Завантаження %s" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %u seconds remaining" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %lu minute remaining" +msgid_plural "About %lu minutes remaining" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "Увага" @@ -290,7 +304,7 @@ msgstr "Увага" msgid "Error" msgstr "Помилка" -#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "Транзакцію скасовано" @@ -334,23 +348,6 @@ msgstr[2] "%u доступних оновлень" msgid "Show available updates" msgstr "Показати доступні оновлення" -#: ../src/choose_provider_dialog.vala -#, c-format -msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "Обрати провайдера для %s" - -#: ../src/choose_dep_dialog.vala -#, c-format -msgid "" -"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" -"Choose if you would like to install it" -msgid_plural "" -"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" -"Choose those you would like to install" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "Скасувати вибір" @@ -391,6 +388,10 @@ msgstr "Осиротілі" msgid "Licenses" msgstr "Ліцензії" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Unknown" +msgstr "Невідомо" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "Залежить від" @@ -427,18 +428,6 @@ msgstr "Сховище" msgid "Groups" msgstr "Групи" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "First Submitted" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Last Modified" -msgstr "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "Пакувальник" @@ -459,19 +448,39 @@ msgstr "Явно встановлено" msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Встановлений як залежність до іншого пакунка" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Unknown" -msgstr "Невідомо" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "Причина встановлення" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Yes" +msgstr "Так" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "No" +msgstr "Ні" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "Підписи" #: ../src/manager_window.vala +msgid "Backup files" +msgstr "Резервні файли" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Maintainer" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "First Submitted" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Last Modified" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui msgid "Votes" msgstr "" @@ -480,12 +489,16 @@ msgid "Out of Date" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Backup files" -msgstr "Резервні файли" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "No package found" -msgstr "Пакет не знайдений" +#, c-format +msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it" +msgid_plural "" +"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +"Choose those you would like to install" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" @@ -606,7 +619,7 @@ msgstr "Пошук" msgid "State" msgstr "Стан" -#: ../resources/manager_window.ui +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "Repositories" msgstr "Репозиторії" @@ -622,6 +635,11 @@ msgstr "Версія" msgid "Size" msgstr "Розмір" +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "AUR" +msgstr "AUR" + #: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "Опис" @@ -718,10 +736,6 @@ msgstr "Перевірка оновлень AUR" msgid "Do not ask for confirmation when building packages" msgstr "Не питати підтвердження при створенні пакетів" -#: ../resources/preferences_dialog.ui -msgid "AUR" -msgstr "AUR" - #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "Choose Ignored Upgrades" msgstr "Оберіть ігноровані Оновлення" diff --git a/po/ur_PK.po b/po/ur_PK.po index 30569de..ecbc2b6 100644 --- a/po/ur_PK.po +++ b/po/ur_PK.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-08 08:28+0000\n" -"Last-Translator: philm \n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-02 08:27+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Urdu (Pakistan) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ur_PK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,7 +23,8 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required" msgstr "تصدیق کی ضرورت ہے" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala +#: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "Alpm لائبریری شروع نہیں ہو سکی" @@ -31,14 +32,6 @@ msgstr "Alpm لائبریری شروع نہیں ہو سکی" msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr " ڈیٹا بیس اپ ڈیٹ نہیں ہو سکے" -#: ../src/daemon.vala -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../src/daemon.vala -msgid "Yes" -msgstr "" - #: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "" @@ -91,7 +84,7 @@ msgstr "" msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala msgid "Authentication failed" msgstr "تصدیق ناکام ہوئی" @@ -111,6 +104,11 @@ msgstr "نظام کا مکمل اپ گریڈ شروع ہو رہا ہے" msgid "Preparing" msgstr "تیاری جاری ہے" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Choose a provider for %s" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "Transaction Summary" msgstr "کاروائی کا خلاصہ" @@ -147,6 +145,14 @@ msgstr "ڈاون لوڈ کا ٹوٹل سائز" msgid "Building packages" msgstr "" +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running pre-transaction hooks" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running post-transaction hooks" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "" @@ -258,11 +264,6 @@ msgstr "" msgid "%s installed as %s.pacsave" msgstr "" -#: ../src/transaction.vala -#, c-format -msgid "%s installed as %s.pacorig" -msgstr "" - #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" @@ -273,6 +274,18 @@ msgstr "" msgid "Downloading %s" msgstr "" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %u seconds remaining" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %lu minute remaining" +msgid_plural "About %lu minutes remaining" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "انتباہ" @@ -282,7 +295,7 @@ msgstr "انتباہ" msgid "Error" msgstr "خطاء" -#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "عمل منسوخ ہوا" @@ -325,22 +338,6 @@ msgstr[1] "" msgid "Show available updates" msgstr "دستیاب اپ ڈیٹس ظاہر کریں" -#: ../src/choose_provider_dialog.vala -#, c-format -msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "" - -#: ../src/choose_dep_dialog.vala -#, c-format -msgid "" -"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" -"Choose if you would like to install it" -msgid_plural "" -"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" -"Choose those you would like to install" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "غیرمنتخب کریں" @@ -381,6 +378,10 @@ msgstr "" msgid "Licenses" msgstr "لائسنسز" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Unknown" +msgstr "نا معلوم" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "پر انحصار کرتا ہے" @@ -417,18 +418,6 @@ msgstr "ریپوزی ٹوری (ذخیرہ)" msgid "Groups" msgstr "گروپس" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "First Submitted" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Last Modified" -msgstr "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "" @@ -449,19 +438,39 @@ msgstr "" msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Unknown" -msgstr "نا معلوم" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "انسٹال کرنے کی وجہ" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "No" +msgstr "" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala +msgid "Backup files" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Maintainer" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "First Submitted" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Last Modified" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui msgid "Votes" msgstr "" @@ -470,12 +479,15 @@ msgid "Out of Date" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Backup files" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "No package found" -msgstr "کوئی پیکج نہیں ملا" +#, c-format +msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it" +msgid_plural "" +"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +"Choose those you would like to install" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" @@ -596,7 +608,7 @@ msgstr "تلاش کریں" msgid "State" msgstr "حال" -#: ../resources/manager_window.ui +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "Repositories" msgstr "ریپوزی ٹوری (ذخائر)" @@ -612,6 +624,11 @@ msgstr "ورژن" msgid "Size" msgstr "حجم" +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "AUR" +msgstr "" + #: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "تفصیل" @@ -708,10 +725,6 @@ msgstr "" msgid "Do not ask for confirmation when building packages" msgstr "" -#: ../resources/preferences_dialog.ui -msgid "AUR" -msgstr "" - #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "Choose Ignored Upgrades" msgstr "" diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po index 10e057c..240e513 100644 --- a/po/uz.po +++ b/po/uz.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-08 08:28+0000\n" -"Last-Translator: philm \n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-02 08:27+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/uz/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,7 +25,8 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required" msgstr "Haqiqiylikni tekshirish talab qilinadi" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala +#: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "" @@ -33,14 +34,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "" -#: ../src/daemon.vala -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../src/daemon.vala -msgid "Yes" -msgstr "" - #: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "" @@ -93,7 +86,7 @@ msgstr "" msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala msgid "Authentication failed" msgstr "Haqiqiylikni tekshirish muvaffaqiyatsiz tugadi" @@ -113,6 +106,11 @@ msgstr "" msgid "Preparing" msgstr "Tayyorlanmoqda" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Choose a provider for %s" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "Transaction Summary" msgstr "Tranzaksiya jamlangan ma'lumoti" @@ -149,6 +147,14 @@ msgstr "Jami yuklab olinadigan hajm" msgid "Building packages" msgstr "" +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running pre-transaction hooks" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running post-transaction hooks" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "Bog'liqliklar tekshirilmoqda" @@ -260,11 +266,6 @@ msgstr "" msgid "%s installed as %s.pacsave" msgstr "" -#: ../src/transaction.vala -#, c-format -msgid "%s installed as %s.pacorig" -msgstr "" - #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" @@ -275,6 +276,17 @@ msgstr "%s yangilanmoqda" msgid "Downloading %s" msgstr "%s yuklab olinmoqda" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %u seconds remaining" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %lu minute remaining" +msgid_plural "About %lu minutes remaining" +msgstr[0] "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "" @@ -284,7 +296,7 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" -#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "" @@ -326,21 +338,6 @@ msgstr[0] "" msgid "Show available updates" msgstr "" -#: ../src/choose_provider_dialog.vala -#, c-format -msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "" - -#: ../src/choose_dep_dialog.vala -#, c-format -msgid "" -"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" -"Choose if you would like to install it" -msgid_plural "" -"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" -"Choose those you would like to install" -msgstr[0] "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "Tanlashni bekor qilish" @@ -381,6 +378,10 @@ msgstr "Yetimlar" msgid "Licenses" msgstr "Litsenziyalar" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Unknown" +msgstr "Noma'lum" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "Bog'langan" @@ -417,18 +418,6 @@ msgstr "Repozitoriy" msgid "Groups" msgstr "Guruhlar" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "First Submitted" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Last Modified" -msgstr "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "Paket yaratuvchisi" @@ -449,19 +438,39 @@ msgstr "Aniq o'rnatilgan" msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Boshqa paketning bog'liqligi sifatida o'rnatilgan" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Unknown" -msgstr "Noma'lum" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "O'rnatish sababi" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "No" +msgstr "" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "Imzolar" #: ../src/manager_window.vala +msgid "Backup files" +msgstr "Zaxira fayllari" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Maintainer" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "First Submitted" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Last Modified" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui msgid "Votes" msgstr "" @@ -470,12 +479,14 @@ msgid "Out of Date" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Backup files" -msgstr "Zaxira fayllari" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "No package found" -msgstr "Paket topilmadi" +#, c-format +msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it" +msgid_plural "" +"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +"Choose those you would like to install" +msgstr[0] "" #: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" @@ -596,7 +607,7 @@ msgstr "Qidirish" msgid "State" msgstr "Holati" -#: ../resources/manager_window.ui +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "Repositories" msgstr "" @@ -612,6 +623,11 @@ msgstr "Versiya" msgid "Size" msgstr "Hajmi" +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "AUR" +msgstr "" + #: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "" @@ -708,10 +724,6 @@ msgstr "" msgid "Do not ask for confirmation when building packages" msgstr "" -#: ../resources/preferences_dialog.ui -msgid "AUR" -msgstr "" - #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "Choose Ignored Upgrades" msgstr "" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 6ed2758..b9f7915 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-08 08:28+0000\n" -"Last-Translator: philm \n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-02 08:27+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,7 +25,8 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required" msgstr "Xác nhận được yêu cầu" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala +#: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "" @@ -33,14 +34,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "" -#: ../src/daemon.vala -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../src/daemon.vala -msgid "Yes" -msgstr "" - #: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "" @@ -93,7 +86,7 @@ msgstr "" msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala msgid "Authentication failed" msgstr "Xác nhận thất bại" @@ -113,6 +106,11 @@ msgstr "" msgid "Preparing" msgstr "Đang chuẩn bị" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Choose a provider for %s" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "Transaction Summary" msgstr "Ghi nhớ chuyển giao" @@ -149,6 +147,14 @@ msgstr "Tổng kích cỡ tải về" msgid "Building packages" msgstr "" +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running pre-transaction hooks" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running post-transaction hooks" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "Đang kiểm tra các phần phụ thuộc" @@ -260,11 +266,6 @@ msgstr "" msgid "%s installed as %s.pacsave" msgstr "" -#: ../src/transaction.vala -#, c-format -msgid "%s installed as %s.pacorig" -msgstr "" - #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" @@ -275,6 +276,17 @@ msgstr "Đang làm mới %s" msgid "Downloading %s" msgstr "Đang tải về %s" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %u seconds remaining" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %lu minute remaining" +msgid_plural "About %lu minutes remaining" +msgstr[0] "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "" @@ -284,7 +296,7 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" -#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "" @@ -326,21 +338,6 @@ msgstr[0] "" msgid "Show available updates" msgstr "" -#: ../src/choose_provider_dialog.vala -#, c-format -msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "" - -#: ../src/choose_dep_dialog.vala -#, c-format -msgid "" -"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" -"Choose if you would like to install it" -msgid_plural "" -"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" -"Choose those you would like to install" -msgstr[0] "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "Bỏ chọn" @@ -381,6 +378,10 @@ msgstr "Không liên quan" msgid "Licenses" msgstr "Giấy phép" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Unknown" +msgstr "Không biết" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "Phụ thuộc vào" @@ -417,18 +418,6 @@ msgstr "Kho" msgid "Groups" msgstr "Nhóm" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "First Submitted" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Last Modified" -msgstr "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "Người đóng gói" @@ -449,19 +438,39 @@ msgstr "Đã cài đặt theo chỉ định" msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Được cài đặt như phần phụ thuộc cho một gói khác" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Unknown" -msgstr "Không biết" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "Lý do cài đặt" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "No" +msgstr "" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "Chữ ký" #: ../src/manager_window.vala +msgid "Backup files" +msgstr "Tệp tin sao lưu" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Maintainer" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "First Submitted" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Last Modified" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui msgid "Votes" msgstr "" @@ -470,12 +479,14 @@ msgid "Out of Date" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Backup files" -msgstr "Tệp tin sao lưu" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "No package found" -msgstr "Không tìm thấy gói nào" +#, c-format +msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it" +msgid_plural "" +"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +"Choose those you would like to install" +msgstr[0] "" #: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" @@ -596,7 +607,7 @@ msgstr "Tìm" msgid "State" msgstr "Tình trạng" -#: ../resources/manager_window.ui +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "Repositories" msgstr "" @@ -612,6 +623,11 @@ msgstr "Phiên bản" msgid "Size" msgstr "Cỡ" +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "AUR" +msgstr "" + #: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "" @@ -708,10 +724,6 @@ msgstr "" msgid "Do not ask for confirmation when building packages" msgstr "" -#: ../resources/preferences_dialog.ui -msgid "AUR" -msgstr "" - #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "Choose Ignored Upgrades" msgstr "" diff --git a/po/zh.po b/po/zh.po index 4aef0e8..fd4e165 100644 --- a/po/zh.po +++ b/po/zh.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-08 08:28+0000\n" -"Last-Translator: philm \n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-02 08:27+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume Benoit \n" "Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/zh/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,7 +22,8 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required" msgstr "" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala +#: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "" @@ -30,14 +31,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "" -#: ../src/daemon.vala -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../src/daemon.vala -msgid "Yes" -msgstr "" - #: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "" @@ -90,7 +83,7 @@ msgstr "" msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala msgid "Authentication failed" msgstr "" @@ -110,6 +103,11 @@ msgstr "" msgid "Preparing" msgstr "" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Choose a provider for %s" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "Transaction Summary" msgstr "" @@ -146,6 +144,14 @@ msgstr "" msgid "Building packages" msgstr "" +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running pre-transaction hooks" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running post-transaction hooks" +msgstr "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "" @@ -257,11 +263,6 @@ msgstr "" msgid "%s installed as %s.pacsave" msgstr "" -#: ../src/transaction.vala -#, c-format -msgid "%s installed as %s.pacorig" -msgstr "" - #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" @@ -272,6 +273,17 @@ msgstr "" msgid "Downloading %s" msgstr "" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %u seconds remaining" +msgstr "" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %lu minute remaining" +msgid_plural "About %lu minutes remaining" +msgstr[0] "" + #: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "" @@ -281,7 +293,7 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" -#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "" @@ -323,21 +335,6 @@ msgstr[0] "" msgid "Show available updates" msgstr "" -#: ../src/choose_provider_dialog.vala -#, c-format -msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "" - -#: ../src/choose_dep_dialog.vala -#, c-format -msgid "" -"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" -"Choose if you would like to install it" -msgid_plural "" -"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" -"Choose those you would like to install" -msgstr[0] "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "" @@ -378,6 +375,10 @@ msgstr "" msgid "Licenses" msgstr "" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Unknown" +msgstr "" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "" @@ -414,18 +415,6 @@ msgstr "" msgid "Groups" msgstr "" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "First Submitted" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Last Modified" -msgstr "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "" @@ -447,11 +436,15 @@ msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Unknown" +msgid "Install Reason" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Install Reason" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "No" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala @@ -459,6 +452,22 @@ msgid "Signatures" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala +msgid "Backup files" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Maintainer" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "First Submitted" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Last Modified" +msgstr "" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui msgid "Votes" msgstr "" @@ -467,12 +476,14 @@ msgid "Out of Date" msgstr "" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Backup files" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "No package found" -msgstr "" +#, c-format +msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it" +msgid_plural "" +"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +"Choose those you would like to install" +msgstr[0] "" #: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" @@ -593,7 +604,7 @@ msgstr "" msgid "State" msgstr "" -#: ../resources/manager_window.ui +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "Repositories" msgstr "" @@ -609,6 +620,11 @@ msgstr "" msgid "Size" msgstr "" +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "AUR" +msgstr "" + #: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "" @@ -705,10 +721,6 @@ msgstr "" msgid "Do not ask for confirmation when building packages" msgstr "" -#: ../resources/preferences_dialog.ui -msgid "AUR" -msgstr "" - #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "Choose Ignored Upgrades" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 9a2282d..ac58450 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,16 +6,17 @@ # Translators: # Daetalus , 2014 # Daetalus , 2014 -# Dean Chen , 2015 -# Dean Chen , 2015 +# Dz Chen , 2015 +# Dz Chen , 2015 +# Dz Chen , 2016 # philm , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-08 08:28+0000\n" -"Last-Translator: philm \n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-09 12:58+0000\n" +"Last-Translator: Dz Chen \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,7 +28,8 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required" msgstr "需要验证" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala +#: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "初始化 Alpm 库失败" @@ -35,14 +37,6 @@ msgstr "初始化 Alpm 库失败" msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "同步数据库失败" -#: ../src/daemon.vala -msgid "No" -msgstr "否" - -#: ../src/daemon.vala -msgid "Yes" -msgstr "是" - #: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "初始化事务失败" @@ -95,7 +89,7 @@ msgstr "%s: %s 已经在文件系统中存在" msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "%s 无效或已损坏" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala msgid "Authentication failed" msgstr "验证失败" @@ -115,6 +109,11 @@ msgstr "正在进行全面系统升级" msgid "Preparing" msgstr "准备中" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Choose a provider for %s" +msgstr "选择 %s 的提供者" + #: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "Transaction Summary" msgstr "事务概要" @@ -151,6 +150,14 @@ msgstr "总下载大小" msgid "Building packages" msgstr "正在构建软件包" +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running pre-transaction hooks" +msgstr "正在运行前处理挂钩" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running post-transaction hooks" +msgstr "正在运行后处理挂钩" + #: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "正在检查依赖关系" @@ -262,11 +269,6 @@ msgstr "%s 安装作 %s.pacnew" msgid "%s installed as %s.pacsave" msgstr "%s 安装作 %s.pacsave" -#: ../src/transaction.vala -#, c-format -msgid "%s installed as %s.pacorig" -msgstr "%s 安装作 %s.pacorig" - #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" @@ -277,6 +279,17 @@ msgstr "正在更新 %s" msgid "Downloading %s" msgstr "正在下载 %s" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %u seconds remaining" +msgstr "剩下大约 %u 秒钟" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %lu minute remaining" +msgid_plural "About %lu minutes remaining" +msgstr[0] "剩下大约 %lu 分钟" + #: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -286,7 +299,7 @@ msgstr "警告" msgid "Error" msgstr "错误" -#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "事务已经取消" @@ -328,21 +341,6 @@ msgstr[0] "%u 个可用更新" msgid "Show available updates" msgstr "显示可用更新" -#: ../src/choose_provider_dialog.vala -#, c-format -msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "选择 %s 的提供者" - -#: ../src/choose_dep_dialog.vala -#, c-format -msgid "" -"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" -"Choose if you would like to install it" -msgid_plural "" -"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" -"Choose those you would like to install" -msgstr[0] "%s 有 %u 个未安装的可选依赖。\n请选择您想要安装的依赖" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "取消选择" @@ -383,6 +381,10 @@ msgstr "孤包" msgid "Licenses" msgstr "许可" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Unknown" +msgstr "未知" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "依赖于" @@ -419,25 +421,13 @@ msgstr "软件仓库" msgid "Groups" msgstr "组" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "First Submitted" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Last Modified" -msgstr "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "打包者" #: ../src/manager_window.vala msgid "Build Date" -msgstr "" +msgstr "构建日期" #: ../src/manager_window.vala msgid "Install Date" @@ -451,33 +441,55 @@ msgstr "单独指定安装" msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "作为另一个软件包的依赖而安装" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Unknown" -msgstr "未知" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "安装原因" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Yes" +msgstr "是" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "No" +msgstr "否" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "签名" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Votes" -msgstr "" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Out of Date" -msgstr "" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Backup files" msgstr "备份文件" #: ../src/manager_window.vala -msgid "No package found" -msgstr "未发现软件包" +msgid "Maintainer" +msgstr "维护者" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "First Submitted" +msgstr "首次提交" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Last Modified" +msgstr "最后修改" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui +msgid "Votes" +msgstr "得票" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Out of Date" +msgstr "过期" + +#: ../src/manager_window.vala +#, c-format +msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it" +msgid_plural "" +"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +"Choose those you would like to install" +msgstr[0] "%s 有 %u 个未安装的可选依赖。\n请选择您想要安装的依赖" #: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" @@ -598,7 +610,7 @@ msgstr "搜索" msgid "State" msgstr "状态" -#: ../resources/manager_window.ui +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "Repositories" msgstr "库" @@ -614,6 +626,11 @@ msgstr "版本" msgid "Size" msgstr "大小" +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "AUR" +msgstr "AUR" + #: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "描述" @@ -710,10 +727,6 @@ msgstr "从 AUR 检查更新" msgid "Do not ask for confirmation when building packages" msgstr "构建软件包时不再请求确认" -#: ../resources/preferences_dialog.ui -msgid "AUR" -msgstr "AUR" - #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "Choose Ignored Upgrades" msgstr "选择忽略的更新" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 3b0ca36..3c86e0c 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -4,14 +4,14 @@ # Guillaume Benoit , 2013-2015. # # Translators: -# Jeff Huang , 2014-2015 +# Jeff Huang , 2014-2016 # Jeff Huang , 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-08 11:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-03 01:50+0000\n" "Last-Translator: Jeff Huang \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,7 +24,8 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required" msgstr "需要授權" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala +#: ../src/preferences_dialog.vala msgid "Failed to initialize alpm library" msgstr "初始化 alpm 函式庫失敗" @@ -32,14 +33,6 @@ msgstr "初始化 alpm 函式庫失敗" msgid "Failed to synchronize any databases" msgstr "同步任何套件庫失敗" -#: ../src/daemon.vala -msgid "No" -msgstr "否" - -#: ../src/daemon.vala -msgid "Yes" -msgstr "是" - #: ../src/daemon.vala msgid "Failed to init transaction" msgstr "初始化事務處理失敗" @@ -92,7 +85,7 @@ msgstr "%s : %s 已在檔案系統中存在" msgid "%s is invalid or corrupted" msgstr "%s 是無效或損毀的" -#: ../src/daemon.vala +#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala msgid "Authentication failed" msgstr "授權失敗" @@ -112,6 +105,11 @@ msgstr "正在開始全系統升級" msgid "Preparing" msgstr "準備中" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "Choose a provider for %s" +msgstr "選擇一個 %s 的提供者" + #: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui msgid "Transaction Summary" msgstr "事務處理概要" @@ -148,6 +146,14 @@ msgstr "總計下載大小" msgid "Building packages" msgstr "正在構建軟體包" +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running pre-transaction hooks" +msgstr "正在執行前處理掛鉤" + +#: ../src/transaction.vala +msgid "Running post-transaction hooks" +msgstr "正在執行後處理掛鉤" + #: ../src/transaction.vala msgid "Checking dependencies" msgstr "正在檢查依賴關係" @@ -259,11 +265,6 @@ msgstr "%s 已安裝為 %s.pacnew" msgid "%s installed as %s.pacsave" msgstr "%s 已安裝為 %s.pacsave" -#: ../src/transaction.vala -#, c-format -msgid "%s installed as %s.pacorig" -msgstr "%s 已安裝為 %s.pacorig" - #: ../src/transaction.vala #, c-format msgid "Refreshing %s" @@ -274,6 +275,17 @@ msgstr "正在更新 %s 內容" msgid "Downloading %s" msgstr "正在下載 %s" +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %u seconds remaining" +msgstr "大約剩餘 %u 秒" + +#: ../src/transaction.vala +#, c-format +msgid "About %lu minute remaining" +msgid_plural "About %lu minutes remaining" +msgstr[0] "大約剩餘 %lu 分鐘" + #: ../src/transaction.vala msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -283,7 +295,7 @@ msgstr "警告" msgid "Error" msgstr "錯誤" -#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala +#: ../src/transaction.vala msgid "Transaction cancelled" msgstr "已取消事務處理" @@ -325,21 +337,6 @@ msgstr[0] "有 %u 個升級" msgid "Show available updates" msgstr "顯示可用的更新" -#: ../src/choose_provider_dialog.vala -#, c-format -msgid "Choose a provider for %s" -msgstr "選擇一個 %s 的提供者" - -#: ../src/choose_dep_dialog.vala -#, c-format -msgid "" -"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" -"Choose if you would like to install it" -msgid_plural "" -"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" -"Choose those you would like to install" -msgstr[0] "%s 有 %u 個未安裝的選擇性依賴關係。\n選擇您所想要安裝的" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Deselect" msgstr "取消選擇" @@ -380,6 +377,10 @@ msgstr "孤立的" msgid "Licenses" msgstr "授權條款" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Unknown" +msgstr "未知的" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Depends On" msgstr "依賴於" @@ -416,18 +417,6 @@ msgstr "套件庫" msgid "Groups" msgstr "套件群組" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Maintainer" -msgstr "維護者" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "First Submitted" -msgstr "首次遞交" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Last Modified" -msgstr "最後修改" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Packager" msgstr "打包者" @@ -448,19 +437,39 @@ msgstr "單獨指定安裝" msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "作爲其他套件的依賴關係安裝" -#: ../src/manager_window.vala -msgid "Unknown" -msgstr "未知的" - #: ../src/manager_window.vala msgid "Install Reason" msgstr "安裝原因" +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Yes" +msgstr "是" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "No" +msgstr "否" + #: ../src/manager_window.vala msgid "Signatures" msgstr "數位簽章" #: ../src/manager_window.vala +msgid "Backup files" +msgstr "備份檔案" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Maintainer" +msgstr "維護者" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "First Submitted" +msgstr "首次遞交" + +#: ../src/manager_window.vala +msgid "Last Modified" +msgstr "最後修改" + +#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui msgid "Votes" msgstr "投票" @@ -469,12 +478,14 @@ msgid "Out of Date" msgstr "過期" #: ../src/manager_window.vala -msgid "Backup files" -msgstr "備份檔案" - -#: ../src/manager_window.vala -msgid "No package found" -msgstr "找不到套件" +#, c-format +msgid "" +"%s has %u uninstalled optional dependency.\n" +"Choose if you would like to install it" +msgid_plural "" +"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" +"Choose those you would like to install" +msgstr[0] "%s 有 %u 個未安裝的選擇性依賴關係。\n選擇您所想要安裝的" #: ../src/manager_window.vala msgid "Uninstalled" @@ -595,7 +606,7 @@ msgstr "搜尋" msgid "State" msgstr "狀態" -#: ../resources/manager_window.ui +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui msgid "Repositories" msgstr "套件庫" @@ -611,6 +622,11 @@ msgstr "版本" msgid "Size" msgstr "大小" +#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui +#: ../resources/preferences_dialog.ui +msgid "AUR" +msgstr "AUR" + #: ../resources/manager_window.ui msgid "Description" msgstr "描述" @@ -707,10 +723,6 @@ msgstr "自 AUR 檢查更新" msgid "Do not ask for confirmation when building packages" msgstr "當構建軟體包時不要詢問確認" -#: ../resources/preferences_dialog.ui -msgid "AUR" -msgstr "AUR" - #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui msgid "Choose Ignored Upgrades" msgstr "選取已忽略的更新"